1 00:01:37,280 --> 00:01:41,251 آپ کو پسند ہے کہ سرخ ہونٹ کلاسک بات 2 00:01:41,400 --> 00:01:43,368 اور ہم نے نیچے اجلاس ہونے کے تناظر جب 3 00:01:45,880 --> 00:01:51,125 ہم کبھی نہیں سٹائل کے باہر سٹائل کے باہر کبھی نہیں 4 00:02:42,120 --> 00:02:43,645 اہ. 5 00:03:10,440 --> 00:03:11,487 مدد! 6 00:03:30,520 --> 00:03:33,729 تو، میں نے تم سب 58th ریسکیو سکواڈرن کا حصہ تھے کہ سمجھ ... 7 00:03:33,880 --> 00:03:37,407 ... لڑاکا تلاش اور بچاؤ کے لئے افغانستان میں بگرام میں سے زیادہ کیا. 8 00:03:37,560 --> 00:03:38,971 جی ہاں، مہودیا. دو دوروں. 9 00:03:39,120 --> 00:03:40,485 اور تم اب بھی ایک دوسرے کے ساتھ پرواز کر رہے ہیں؟ 10 00:03:40,640 --> 00:03:43,166 ہم سب وہاں سے زیادہ سخت ہے. خاندان کو توڑنے نہیں کریں گے چاہتے ہیں. 11 00:03:43,640 --> 00:03:45,483 یار، ہم خاندان کی طرح نظر آتے ہیں؟ 12 00:03:45,640 --> 00:03:46,801 ایک چھوٹا سا. 13 00:03:47,200 --> 00:03:51,842 تو، وہاں کی جانیں بچانے اور آپ کو یہاں کیا کرنا ہے کے درمیان سب سے بڑا فرق کیا ہے؟ 14 00:03:52,560 --> 00:03:53,766 میں گولی مار دی نہیں ہو رہی ہے. 15 00:03:54,680 --> 00:03:56,284 - آپ کو ایک عجیب آدمی ہو. - جی ہاں. 16 00:03:59,200 --> 00:04:01,043 اہ، چیف Gaines؟ 17 00:04:01,480 --> 00:04:04,848 مجھے لگتا ہے کہ افغانستان اور LAFD درمیان بتایا کہ رہا ہوں ... 18 00:04:05,000 --> 00:04:07,890 ... آپ کو 600 سے زائد دستاویزی بچاتا ہے. 19 00:04:08,360 --> 00:04:09,885 یہ بہت متاثر کن ہے. 20 00:04:10,280 --> 00:04:12,009 بس میم، اپنا کام کر. 21 00:04:12,280 --> 00:04:13,884 وہ جانے کے لئے مجھے بتاو کہاں جانا. 22 00:04:14,520 --> 00:04:16,727 ہہ یہ بہت اچھا ہے. تم وہاں کاٹ کر سکتے ہیں. 23 00:04:23,320 --> 00:04:24,731 وہ وہاں ہے. 24 00:04:29,760 --> 00:04:31,250 بہت تنگ لگتا ہے. 25 00:04:32,320 --> 00:04:33,367 اسے لے لو. 26 00:04:44,920 --> 00:04:49,005 ہواؤں، 270 15 10 گرہیں gusting 300. متغیر ہیں. 27 00:04:54,680 --> 00:04:57,968 میٹرو، اس LAFD ہے. کلف وی بچاؤ کی منظر پر 5 helo کی. 28 00:04:58,120 --> 00:04:59,121 ہم بصری ہے. 29 00:04:59,280 --> 00:05:01,601 - کاپی کریں، سے Helo 5. - لڑکی کا نام کیا ہے؟ 30 00:05:02,840 --> 00:05:04,126 نیٹلی. 31 00:05:04,320 --> 00:05:06,129 میٹرو، ہماری بیٹھ فون پر اس کے سیل سے رابطہ قائم. 32 00:05:07,160 --> 00:05:08,810 helo کی 5، آپ کو منسلک کر رہے ہیں. 33 00:05:10,960 --> 00:05:11,961 ہیلو؟ 34 00:05:12,160 --> 00:05:15,369 یہ لاس اینجلس فائر ڈیپارٹمنٹ کے چیف پائلٹ ریمنڈ Gaines ہے. 35 00:05:15,520 --> 00:05:18,808 میں آپ کے اوپر ہیلی کاپٹر piloting کے ہوں. آپ ٹھیک کو پکڑ؟ 36 00:05:19,000 --> 00:05:21,241 مجھ نہیں پتہ. میں بہت اچھا نہیں لگ رہا. 37 00:05:22,840 --> 00:05:24,888 اوہ میرے خدا! کار سلائڈنگ ہے. 38 00:05:25,040 --> 00:05:27,168 نےٹلی، میں جا رہا ہوں، آپ کو پرسکون رہنے کے لئے شہد کی ضرورت ہے. 39 00:05:27,560 --> 00:05:29,847 - ہم ٹھیک ہے، آپ کو حاصل کرنے آ رہے ہیں؟ - ٹھیک ہے. 40 00:05:31,280 --> 00:05:32,691 سات میل کی نمائش ... 41 00:05:32,840 --> 00:05:34,842 ... ہواؤں 10 گرہیں پر 270 ہیں. 42 00:05:35,200 --> 00:05:37,646 ہم آپ کو ایک کے علاوہ ایک سے پانچ آرام کا وقت ظاہر. 43 00:05:40,440 --> 00:05:41,930 انسان، میں ایک راستہ نظر نہیں آتا. 44 00:05:43,520 --> 00:05:45,045 ہم والا ٹوپی ٹپ رہے. 45 00:05:46,560 --> 00:05:47,641 - ٹوپی ٹپ؟ - جی ہاں. 46 00:05:48,000 --> 00:05:49,525 تم کچھ پر منعقد کرنا چاہتا ہوں ہو سکتا ہے. 47 00:05:49,960 --> 00:05:51,200 یہاں ہم چلے. 48 00:05:56,200 --> 00:05:57,247 باہر پندرہ فٹ. 49 00:05:58,640 --> 00:05:59,687 دس فٹ. 50 00:06:01,520 --> 00:06:02,521 پانچ. 51 00:06:02,680 --> 00:06:04,250 رکو، رکو. آسان، رے. 52 00:06:06,600 --> 00:06:08,045 ٹھیک ہے، تم یہ مل گیا. 53 00:06:13,920 --> 00:06:14,967 بالکل ٹھیک. 54 00:06:15,120 --> 00:06:16,565 ، لڑکوں ان میں ٹک. 55 00:06:20,120 --> 00:06:21,884 joby کی ٹوکری بھول. 56 00:06:22,040 --> 00:06:24,441 ہم ایک ڈبل ٹائی میں اس پر کرنا ہے. 57 00:06:24,720 --> 00:06:26,609 وہ گاڑی تو وہ کرتا ہے، ہے. 58 00:06:32,160 --> 00:06:33,321 دروازے کی کھلی. 59 00:06:33,560 --> 00:06:34,686 اس کو حاصل. 60 00:06:37,280 --> 00:06:38,361 hooking کے. 61 00:06:45,800 --> 00:06:47,040 سکڈ پر. 62 00:06:50,360 --> 00:06:51,771 ہم زیادہ سے زیادہ پانچ منٹ ہے. 63 00:06:52,360 --> 00:06:54,010 پانچ منٹ میں کیا ہوتا ہے؟ 64 00:06:54,160 --> 00:06:56,527 یہ کوئی بڑی بات نہیں. بس انجن کی ناکامی. 65 00:06:58,000 --> 00:06:59,650 اچھی بات میں نے صرف تین کی ضرورت ہے. 66 00:07:07,200 --> 00:07:08,960 - اوہ، خدا کا شکر. - نہیں نہیں! نےٹلی، ایسا نہیں کرتے ... 67 00:07:09,960 --> 00:07:11,530 اوہ میرے خدا! مجھے یہاں سے نکالو. 68 00:07:11,680 --> 00:07:13,967 میں آپ کو اب بھی رہنے کی ضرورت ہے. میں نے گاڑی کو مستحکم کرنا ہے. 69 00:07:14,200 --> 00:07:15,281 جلدی کرو، براہ مہربانی. 70 00:07:26,680 --> 00:07:27,966 کار محفوظ. 71 00:07:35,240 --> 00:07:36,287 سمجھ گیا. 72 00:07:41,200 --> 00:07:42,247 کیا مصیبت ہے؟ 73 00:07:44,280 --> 00:07:45,611 ارے. 74 00:07:47,360 --> 00:07:49,727 Dylan کے! اوہ میرے خدا. آپ ٹھیک ہیں؟ 75 00:07:50,840 --> 00:07:53,002 حضرت عیسی علیہ السلام. سے joby کی پن! 76 00:07:53,520 --> 00:07:54,965 اہ. وففوہ. 77 00:08:07,600 --> 00:08:09,489 joby کی، میں نیچے آ رہا ہوں. 78 00:08:09,720 --> 00:08:12,007 ہیریسن، آپ کو پرواز کر رہے ہیں. مارکس، رگ مجھے ایک رسی. 79 00:08:12,160 --> 00:08:13,400 - حوالے سے زیادہ. - سنبھالنے کے. 80 00:08:17,120 --> 00:08:18,770 - کاٹنے کے لئے تیار رہو. - صحیح ہے. 81 00:08:29,080 --> 00:08:30,411 جھکا. 82 00:08:30,800 --> 00:08:32,165 دروازے سے باہر. 83 00:08:32,720 --> 00:08:33,881 رے کی واضح. 84 00:08:42,640 --> 00:08:44,927 نےٹلی، تم فکر نہ کرو. میں تمہیں باہر آپ کو ملتا ہوں ... 85 00:08:51,560 --> 00:08:52,891 یہ بات والا منعقد نہیں ہے! 86 00:08:53,760 --> 00:08:55,842 رے، ہم سرخ رنگ میں ہیں! ہم کریش ہوا جا رہے ہیں! 87 00:08:56,480 --> 00:08:58,244 نےٹلی، اب ہم جا رہے ہیں! 88 00:09:01,160 --> 00:09:02,207 میں آپ کو سمجھ گیا! 89 00:09:02,880 --> 00:09:05,042 - یہ کاٹ دو! - سے joby، سوئنگ! 90 00:09:21,720 --> 00:09:22,767 جی ہاں! 91 00:09:23,040 --> 00:09:24,804 کیا ہم اب گھر آپ کو ملتا ہے کہتے ہیں؟ 92 00:09:25,000 --> 00:09:26,684 مجھے لگتا ہے کہ ایک بہت اچھا خیال ہے. 93 00:09:30,120 --> 00:09:33,283 اب، جاپان میں سیندائی زلزلے سمجھا جاتا تھا ... 94 00:09:33,440 --> 00:09:35,920 ... 1900 کے بعد سے پانچ مضبوط سے ایک. 95 00:09:36,080 --> 00:09:37,445 یہ حقیقت میں، اتنا طاقتور تھا ... 96 00:09:37,600 --> 00:09:41,810 ... یہ جاپان آٹھ فٹ کے مرکزی جزیرے منتقل کر دیا گیا. 97 00:09:42,920 --> 00:09:47,721 یہ صرف 1.3 ملین زلزلے سے ایک ہے ... 98 00:09:47,880 --> 00:09:50,486 ... کہ ہر سال دنیا بھر میں پائے جاتے ہیں. 99 00:09:50,680 --> 00:09:53,729 کبھی شمالی امریکہ میں یہاں سب سے بڑا ریکارڈ: 100 00:09:53,880 --> 00:09:57,805 لنگر، الاسکا، 1964. ایک 9.1. 101 00:10:00,280 --> 00:10:02,931 زمین پانچ منٹ کے لئے براہ راست ہلا کر رکھ دیا. 102 00:10:03,120 --> 00:10:06,806 توانائی کی رہائی 10 ملین ایٹم بم کے برابر تھا ... 103 00:10:07,000 --> 00:10:09,571 ... ایک کا سائز ہیروشیما پر گرا دیا. 104 00:10:09,720 --> 00:10:11,927 اور یہ کہ کبھی ریکارڈ سب سے بڑا زلزلہ نہیں ہے. 105 00:10:12,080 --> 00:10:16,881 نہیں، سب سے بڑا جنوبی چلی میں Valdivia کے ساحل سے دور چار سال پہلے تھا. 106 00:10:17,040 --> 00:10:19,202 ریکٹر اسکیل پر ایک 9.5. 107 00:10:19,800 --> 00:10:21,086 وہیں. 108 00:10:22,800 --> 00:10:23,847 بام. 109 00:10:24,840 --> 00:10:29,562 یہ زلزلے 11 منٹ تک جاری رہی اور 82 فٹ بلند سونامی بنا ... 110 00:10:29,720 --> 00:10:32,724 ... کہ 8000 میل دور Hilo، ہوائی لگائے. 111 00:10:33,360 --> 00:10:36,045 دور 8000 میل. 112 00:10:37,360 --> 00:10:39,044 تو، ام ... 113 00:10:40,680 --> 00:10:43,763 اس طرح بڑے پیمانے پر تباہی ہے ... 114 00:10:43,920 --> 00:10:47,242 ... کہ ہم یہاں کیا کر رہے ہیں کہ تحقیق ہے کہ کس طرح اہم پتہ چلتا ہے ... 115 00:10:47,400 --> 00:10:50,244 ... ہم ان چیزوں کی پیشن گوئی کرنے کے قابل ہو جائے کرنے کی ضرورت ہے. ٹھیک ہے؟ 116 00:10:50,400 --> 00:10:52,164 منصوبہ بندی اور ان کے لئے تیار کرنے کے لئے. جی ہاں، مہودیا. 117 00:10:52,600 --> 00:10:55,922 پروفیسر، آپ شدید یہاں ہو سکتا ہے کہ کچھ لگتا ہے؟ 118 00:10:56,280 --> 00:10:59,841 ویسے، سان Andreas غلطی صحیح کیلی فورنیا کی ریڑھ کی ہڈی تک چلتا ہے. 119 00:11:00,000 --> 00:11:05,245 یہ مسلسل آگے بڑھ رہے ہیں کہ دو ٹیکٹونک پلیٹوں کے درمیان سیمانکن لائن ہے. 120 00:11:06,080 --> 00:11:10,210 اور یہ ہر 150 سال ہونے کی توقع ہے کہ حقیقت یہ ہے کہ میں شامل کریں ... 121 00:11:10,520 --> 00:11:13,285 ... اور ہم کے بارے میں 100 سال اتدیئ ہیں ... 122 00:11:14,240 --> 00:11:16,322 ... میں نے یہ تو کا معاملہ نہیں ہے کہونگا ... 123 00:11:17,160 --> 00:11:18,844 ... یہ کب کی بات ہے. 124 00:11:22,240 --> 00:11:25,562 لات، Godzilla کی. hell'd آپ کو اس وقت اس کے ساتھ کیا کرتے ہیں؟ 125 00:11:25,960 --> 00:11:27,724 ایک گاڑی کے ساتھ جنگ ​​کا ایک تھوڑا ٹگ ادا. 126 00:11:27,880 --> 00:11:29,405 تم نے اس کی کتنی جلدی طے کرنے سے پہلے؟ 127 00:11:29,560 --> 00:11:33,087 میں آج مارٹنیج فون کروں گا. دیکھ بھال کے لئے بھیجا ایک نیا حاصل. 128 00:11:33,240 --> 00:11:36,005 یلگن، آپ ہپ کہ والا وقفہ ہو، کسی بھی تیزی سے منتقل. 129 00:11:37,920 --> 00:11:40,201 ہیریسن آپ کو کچھ دنوں کے لئے بلیک کے ساتھ لے جا رہے ہیں نے کہا. 130 00:11:40,320 --> 00:11:43,130 جی ہاں. کل جا. اسکول واپس کرنے کے لئے اس کے ڈرائیونگ. 131 00:11:43,280 --> 00:11:45,248 والی بال ٹیم ان کی پہلی کھیل اس ہفتے کے آخر میں ہے. 132 00:11:45,400 --> 00:11:47,480 میرے خیال میں ہمیں ساحل تک کروز اعداد و شمار. ایک چھوٹا سا کیمپنگ کرو. 133 00:11:47,960 --> 00:11:49,962 یار، مجھے لگتا ہے وہ پہلے ہی کالج میں ہے یقین نہیں کر سکتے. 134 00:11:50,120 --> 00:11:51,565 مجھے معلوم ہے. 135 00:11:51,720 --> 00:11:54,530 - بہت تیزی سے، بھائی. میں اندر آپ پکڑ لیں گے. - ٹھیک ہے، آدمی. 136 00:12:01,920 --> 00:12:04,207 - لارنس، میں تمہیں کچھ دکھانا ہوگا. - جی ہاں؟ 137 00:12:04,600 --> 00:12:06,011 آہا! 138 00:12:06,200 --> 00:12:09,409 اب، ہم سے Falco، نیواڈا میں ایک غیر معمولی کم سطح بھوکمپیی بھیڑ سے باہر ہو گیا. 139 00:12:09,560 --> 00:12:14,043 23 چھوٹے زلزلوں، تمام چھوٹے. گزشتہ 24 گھنٹوں میں 2.6 2.0. 140 00:12:14,200 --> 00:12:15,770 کہاں سے Falco، نیواڈا ہے؟ 141 00:12:15,960 --> 00:12:19,328 35 میل جنوب ویگاس کی، ہوور ڈیم سے شاید 5 میل. 142 00:12:19,480 --> 00:12:20,527 بالکل ٹھیک. 143 00:12:21,640 --> 00:12:23,369 وہاں سے باہر کسی بھی گناہ نہیں ہیں. 144 00:12:23,560 --> 00:12:26,803 کوئی جانا گناہ. ہم وہاں حاصل تو، منی زلزلوں جاری کرتے ہوئے ... 145 00:12:26,960 --> 00:12:28,246 ... ہم اپنے اصول کو ٹیسٹ کر سکتے ہیں. 146 00:12:28,640 --> 00:12:31,769 اور مقناطیسی پلس کی شرح زلزلوں سے پہلے ہو جاتا ہے ... 147 00:12:31,920 --> 00:12:34,605 - تو پھر ہم ان کی پیشن گوئی کر رہے ہیں. - تو پھر ہم ان کی پیشن گوئی کر رہے ہیں. 148 00:12:35,160 --> 00:12:36,400 بالکل ٹھیک. 149 00:12:36,560 --> 00:12:38,130 اسے باہر کی جانچ پڑتال جانے دو. 150 00:12:57,680 --> 00:12:59,170 - ہای، والد. - ارے، سویٹی. 151 00:12:59,320 --> 00:13:01,129 اپنے موٹر سائیکل کے لئے گنجائش تھی تو میں سوچ رہا تھا. 152 00:13:01,280 --> 00:13:04,520 تو میں ایک پارکنگ پاس خریدنے کے لئے نہیں پڑے گا، کلاس میں اس پر سوار کر سکتا ہے سوچا. 153 00:13:04,640 --> 00:13:08,087 یہ ایک بہت اچھا خیال ہے. میں میں فٹ ہونے کے لئے ایک راستہ پتہ لگا سکتا ہے اس بات کا یقین ہوں. 154 00:13:08,240 --> 00:13:11,164 ٹھیک ہے، بہت اچھا. میں ماں کے میں تالے کی چابی نہیں مل سکتے ہیں ... 155 00:13:11,360 --> 00:13:14,330 ... تو یہ تو میرا ڈریسر کی سب سے اوپر بائیں دراج میں ہے ... 156 00:13:14,520 --> 00:13:16,443 ... یا میری گلابی جوتا باکس میں الماری کے سب سے اوپر پر. 157 00:13:16,600 --> 00:13:17,931 ٹھیک ہے کوئی مسئلہ نہیں. میں نے اسے تلاش کر لیں گے. 158 00:13:18,200 --> 00:13:21,044 آپ کی منصوبہ بندی ہے تو مجھے نہیں معلوم، لیکن میں نے رات کے کھانے پر آپ کو لینے کے لئے محبت کرے گا. 159 00:13:21,200 --> 00:13:23,441 یہاں تک کہ آپ اپنی ماں کے ساتھ ساتھ دعوت دے سکتا ہے. یہ مزہ ہو جائے گا. 160 00:13:23,600 --> 00:13:24,840 اوہ، شکریہ، والد. 161 00:13:25,000 --> 00:13:27,207 لیکن ہم نے پہلے ہی ڈینیل کے ساتھ منصوبہ ہے. 162 00:13:29,880 --> 00:13:31,006 والد صاحب؟ 163 00:13:31,520 --> 00:13:33,921 - کیا تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں، بالکل میں ہوں. 164 00:13:34,120 --> 00:13:35,849 مکمل طور پر ٹھنڈا. بالکل کوئی مسئلہ نہیں. 165 00:13:36,040 --> 00:13:38,042 ٹھیک ہے. میں اس وقت، آپ کو کل دیکھ لیں گے. 166 00:13:38,200 --> 00:13:39,486 ٹھیک ہے. 167 00:13:39,640 --> 00:13:40,846 اور موٹر سائیکل کی چابی کے لئے نہیں بھولنا. 168 00:13:41,000 --> 00:13:42,286 میں نہیں کروں گا. مجھے یہ مل گیا. 169 00:13:42,440 --> 00:13:43,487 الوداع، والد. میں تم سے محبت کرتا ہوں. 170 00:13:43,640 --> 00:13:44,846 میں بھی، شہد تم سے محبت. 171 00:13:45,000 --> 00:13:46,047 الوداع. 172 00:14:38,480 --> 00:14:40,687 یہاں آو، تم لوگ. کی ایک تصویر لینے کے ہیں. 173 00:14:40,840 --> 00:14:42,444 ، والد چلو! 174 00:15:31,040 --> 00:15:32,246 لارنس، یہ ناقابل اعتماد ہے. 175 00:15:32,520 --> 00:15:34,522 یہ ہم یہاں کیا گیا ہے کے بعد تیسرے منی زلزلہ ہے. 176 00:15:34,680 --> 00:15:37,286 اور مقناطیسی پلس کی شرح ان میں سے ہر ایک سے پہلے اضافہ ہوا ہے. 177 00:15:37,440 --> 00:15:38,930 ہم نے ایک پیٹرن، میرے دوست ملا. 178 00:15:39,120 --> 00:15:40,770 یہ ایک 2.2 تھی. 179 00:15:40,960 --> 00:15:42,724 ہمارے ماڈل کے امکانات. 180 00:15:43,120 --> 00:15:44,929 ہم یہ حق ہے، یار! آخر میں! 181 00:15:45,080 --> 00:15:47,082 جی ہاں، ہمیں یقین ہے کہ کیا. ہا، ہا. 182 00:15:50,520 --> 00:15:51,646 گندگی، اوہ. 183 00:15:53,200 --> 00:15:54,201 کیا غلط ہے؟ 184 00:15:54,360 --> 00:15:56,362 پلس کی شرح دوبارہ spiking ہیں. وہ بہت بڑا ہو. 185 00:15:56,520 --> 00:15:57,601 کیا آپ سنجیدہ ہیں؟ 186 00:16:00,040 --> 00:16:01,405 کم؟ 187 00:16:01,600 --> 00:16:03,329 ہم ایک بڑے زلزلے ہے کے بارے میں ہیں. 188 00:16:09,560 --> 00:16:11,050 یہ ایک 7.1 کرنے کے لئے کود! 189 00:16:11,880 --> 00:16:12,881 حضرت عیسی علیہ السلام، کم! 190 00:16:13,040 --> 00:16:14,644 باہر وہاں جہنم ہو جاؤ! 191 00:16:20,920 --> 00:16:22,809 ہر کوئی ڈیم اترنا! 192 00:16:23,000 --> 00:16:25,480 ہٹو! اب! اب! 193 00:16:34,680 --> 00:16:36,364 ہر دور! جلدی کرو! 194 00:16:37,160 --> 00:16:38,844 رکاوٹوں کے پیچھے رہو! 195 00:17:07,800 --> 00:17:08,847 منتقل، چلو! 196 00:17:09,000 --> 00:17:10,729 رکاوٹوں کے پیچھے رہو! 197 00:17:16,840 --> 00:17:17,966 کم! جلدی کرو! 198 00:17:22,320 --> 00:17:23,924 ادھر آؤ! میں آپ کو سمجھ گیا. 199 00:17:30,160 --> 00:17:32,891 اوہ میرے خدا! براہ مہربانی! اوہ میرے خدا! 200 00:17:37,240 --> 00:17:38,765 کم! جلدی کرو! 201 00:17:42,400 --> 00:17:43,447 لارنس! 202 00:18:00,280 --> 00:18:01,930 - کم! - نہیں! نہیں! 203 00:18:05,960 --> 00:18:07,007 اپنی آنکھیں بند کرو. 204 00:18:11,240 --> 00:18:12,446 اوہ خدایا! 205 00:18:32,920 --> 00:18:34,126 کیا تم ٹھیک ہو؟ 206 00:19:00,520 --> 00:19:02,329 نیواڈا کے جنوبی حصے ... 207 00:19:02,480 --> 00:19:04,847 ... seismologists کی بلا رہا ہے اس کی طرف سے آج لرز گیا ... 208 00:19:05,000 --> 00:19:08,083 ... سب سے زیادہ تباہ کن زلزلے نے کبھی اس علاقے میں ریکارڈ کیا. 209 00:19:08,240 --> 00:19:11,050 حکام کا کہنا ہے ہوور ڈیم کل نقصان ہے کہہ رہے ہیں کہ. 210 00:19:11,200 --> 00:19:16,240 جھیل Havasu شہر، سوئیاں، کے Blythe اور لافلن بھی بڑے نقصان کا سامنا کرنا پڑا. 211 00:19:16,400 --> 00:19:19,768 LAFD ایئر ریسکیو سمیت لاس اینجلس سے اضافی مدد، ... 212 00:19:19,920 --> 00:19:22,730 ... آئندہ 24 گھنٹوں میں پہنچنے شروع کرنے کے لئے توقع کی جاتی ہے. 213 00:19:26,800 --> 00:19:27,801 ہیلو، والد. 214 00:19:27,960 --> 00:19:29,962 - ارے، شہد. - ہم صرف خبر کو دیکھا. 215 00:19:30,480 --> 00:19:33,245 مجھے معلوم ہے. میں معذرت خواہ ہوں. ہم کل جا رہے ہیں. 216 00:19:33,440 --> 00:19:35,681 نہیں، میں نے اسے حاصل. یہ ایک والد، بہت برا ہے. 217 00:19:35,840 --> 00:19:37,205 جی ہاں، یہ ایک مشکل. 218 00:19:37,400 --> 00:19:40,847 زلزلے میں اضافہ اور ان کی مدت کے دوران شدت میں گر کر سکتے ہیں ... 219 00:19:41,000 --> 00:19:43,207 - ارے، ایم. - ارے. 220 00:19:44,760 --> 00:19:46,205 - تمہیں دیکھ کر اچھا. - تم بھی. 221 00:19:46,440 --> 00:19:47,965 آہ، ڈینیل. 222 00:19:48,160 --> 00:19:49,810 رے. آخر میں آپ سے ملنے کے لئے اچھا. 223 00:19:50,000 --> 00:19:52,440 یہ بھی، تم سے ملنے کے لئے اچھا ہے. ایک جگہ کا heck آپ، یہاں آدمی مل گیا. 224 00:19:52,560 --> 00:19:54,210 - آپ کا شکریہ. - خوش آمدید. 225 00:19:54,360 --> 00:19:56,761 تو، والد کل نیواڈا سے بڑھ رہا ہے. 226 00:19:56,960 --> 00:19:59,884 اوہ، یہ کیا ہوا خوفناک ہے. ٹھیک ہے، وہاں محفوظ ہو، براہ مہربانی؟ 227 00:20:00,040 --> 00:20:02,805 جی ہاں، ہم. اور مجھے والا ہوں، آپ کو شہد اسے قضاء وعدہ. 228 00:20:02,960 --> 00:20:04,405 والد، یہ واقعی کوئی مسئلہ نہیں ہے. 229 00:20:04,560 --> 00:20:06,050 ڈرائیو اتنا برا نہیں ہے. 230 00:20:06,200 --> 00:20:08,487 میں وہاں آپ کو لے کیوں نہیں، انتظار. 231 00:20:08,680 --> 00:20:11,650 میں سان فرانسسکو میں اڑ رہا ہوں. ہم حق کے بعد سیٹل کی قیادت کر سکتے. 232 00:20:11,800 --> 00:20:14,121 مجھے ایک والی بال کھیل پکڑنے کے لئے ایک موقع دے. 233 00:20:14,280 --> 00:20:15,645 یہ اچھا خیال ہے. 234 00:20:15,800 --> 00:20:19,486 اور یہ آپ کی ماں اس کے تمام سامان راستے میں میرے بغیر میں منتقل کر دیا حاصل کرنے کا موقع دیں گے. 235 00:20:19,640 --> 00:20:20,687 حق. 236 00:20:22,320 --> 00:20:23,810 تم لوگوں کو میں منتقل؟ 237 00:20:25,040 --> 00:20:28,362 جی ہاں. میں آپ کو بتانا کا مطلب تھا، لیکن ہم نے ایک موقع کے لئے نہیں ہے ... 238 00:20:30,640 --> 00:20:32,608 - مبارک ہو. - آپ کا شکریہ. 239 00:20:33,080 --> 00:20:34,366 شکریہ. 240 00:20:35,520 --> 00:20:36,681 یہ بہت اچھا ہے. 241 00:20:39,840 --> 00:20:41,046 آپ وہاں حاصل کرنے جب مجھے کال کریں. 242 00:20:41,200 --> 00:20:42,486 - میں کروں گا. - بالکل ٹھیک. 243 00:20:42,640 --> 00:20:43,926 میں، والد صاحب نے آپ سے محبت کرتا ہوں. 244 00:20:44,080 --> 00:20:45,206 تم ہوشیار رہو، براہ مہربانی. 245 00:20:45,360 --> 00:20:47,089 میں لونگا، تو میں لونگا. میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. 246 00:20:51,120 --> 00:20:52,281 میں اس کی موٹر سائیکل حاصل کریں گے. 247 00:20:52,480 --> 00:20:54,562 مجھے افسوس ہے تم لوگوں کو ایک دوسرے کے ساتھ وہاں نہیں جا سکتا ہوں. 248 00:20:54,720 --> 00:20:55,960 جی ہاں. میں بھی. 249 00:20:56,600 --> 00:20:57,647 رے. 250 00:20:58,400 --> 00:20:59,447 رے. 251 00:21:01,160 --> 00:21:02,366 میں آپ کو بتا رہا تھا. 252 00:21:02,520 --> 00:21:04,284 ہم صرف ایسا کرنے کا فیصلہ. 253 00:21:09,960 --> 00:21:11,371 اس کے بارے میں فکر مت کرو. 254 00:21:13,280 --> 00:21:14,281 ارے، آپ چاہتے ہیں تو ... 255 00:21:14,440 --> 00:21:16,408 میں بھی، آپ کے لئے پر دستخط کئے ان کاغذات مل جائے گا. 256 00:21:39,040 --> 00:21:40,849 یہ ایک اتوار کی دوپہر تھی. 257 00:21:41,000 --> 00:21:44,766 ظاہر ہے، لوگوں کو کام میں نہیں تھے. وہ سو نہیں تھے. 258 00:21:44,920 --> 00:21:46,809 اسی طرح، ہم تباہی کافی تھا ... 259 00:21:46,960 --> 00:21:48,928 - یہ برا ہے. - جی ہاں. 260 00:21:50,560 --> 00:21:51,800 ہم کس وقت باہر کی سرخی؟ 261 00:21:51,960 --> 00:21:54,531 14:30. لوگ اب گیئر prepping کی ہیں. 262 00:21:54,680 --> 00:21:56,205 بالکل ٹھیک. کے کام کرنے کے لئے حاصل کرتے ہیں. 263 00:21:56,360 --> 00:21:59,443 -یہ جاری ایک منصفانہ جدید ترین ریسکیو آپریشن ہے. 264 00:21:59,960 --> 00:22:02,281 تو اس آدمی کے ڈینیل لینے بلیک اب؟ 265 00:22:02,520 --> 00:22:04,363 میں صرف بیمار میں فون کرے گا. 266 00:22:04,800 --> 00:22:06,962 میں مالک ہوں اور تم نہیں یہی وجہ ہے کہ. 267 00:22:07,120 --> 00:22:09,691 ہم سے ya بغیر چند دنوں کا انتظام کر سکتے خوبصورت اس بات کا یقین. 268 00:22:09,840 --> 00:22:10,966 جوتا کھل. 269 00:22:12,760 --> 00:22:14,330 تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 270 00:22:25,720 --> 00:22:27,085 بلیک. 271 00:22:31,160 --> 00:22:35,085 میں آپ کو اور اپنے والد کا احترام کیا کہ میں جاننا چاہتا. 272 00:22:35,640 --> 00:22:40,123 اور میں اپنی ماں میں منتقل ایک بہت بڑا قدم کی طرح محسوس کرنے کے لئے معلوم ہے کہ. 273 00:22:40,280 --> 00:22:43,170 لیکن میں آپ کو اس کے ساتھ کیا تبدیل کرنے کی کوشش کبھی نہیں کر رہا ہوں ... 274 00:22:43,320 --> 00:22:45,004 ... یا ان کی جگہ لینے. 275 00:22:45,160 --> 00:22:46,400 ٹھیک ہے؟ 276 00:22:46,680 --> 00:22:47,841 جی ہاں. 277 00:22:48,520 --> 00:22:50,124 ٹھیک ہے، ٹھنڈا. 278 00:22:53,320 --> 00:22:55,243 ارے، تم کس طرح بچوں کو تھا کبھی نہیں آئے؟ 279 00:22:55,760 --> 00:22:58,525 اوہ، میں نے. یہ یہیں ان میں سے ایک ہے. 280 00:22:59,360 --> 00:23:02,523 وہ سان فرانسسکو افق پر ایک اچھا اس کے علاوہ ہے، کیا تم نہیں سوچتے؟ 281 00:23:02,680 --> 00:23:03,681 "گیٹ." 282 00:23:03,840 --> 00:23:05,001 کشش. ٹھیک ہے؟ 283 00:23:05,720 --> 00:23:06,960 جی ہاں، مجھے یہ پسند ہے. 284 00:23:07,960 --> 00:23:11,487 ماں اس کے بارے میں مجھ سے کہہ رہا تھا. وہ اس کا حق، شہر میں سب سے بلند عمارت ہے ہے؟ 285 00:23:11,640 --> 00:23:14,564 یہ ختم ہو گیا ہے، تو یہ سب سے بلند مضبوط ہو جائے گا ... 286 00:23:14,720 --> 00:23:16,324 ... اور اسے فروخت 80 فیصد پہلے ہی ہے. 287 00:23:17,240 --> 00:23:18,651 لیکن ایمانداری سے ... 288 00:23:19,640 --> 00:23:23,565 ... میں نے ہمیشہ ان کی پرورش اتنا مصروف تھا کیونکہ میں کسی بھی بچوں کبھی نہیں تھا لگتا ہے. 289 00:23:30,440 --> 00:23:32,841 ماں پر texted. وہ آج اپنی بہن کے ساتھ دوپہر کا کھانا کھا رہا ہے. 290 00:23:33,000 --> 00:23:36,482 جی ہاں، وہ کچھ دنوں کے لئے صرف شہر میں ہے اور واقعی میں اس سے ملنا چاہتا تھا. 291 00:23:37,160 --> 00:23:40,209 میں اگرچہ تھوڑا نروس ہوں. سوسن قسم کی OVERPROTECTIVE ہو سکتا ہے. 292 00:23:41,760 --> 00:23:42,807 آپ کا شکریہ. 293 00:24:21,400 --> 00:24:22,731 جوناتھن. 294 00:24:23,200 --> 00:24:25,009 - گڈ مارننگ، م Riddick. - صبح. 295 00:24:25,160 --> 00:24:26,161 والا بلیک، ٹھیک ہو جائے؟ 296 00:24:26,360 --> 00:24:27,521 جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. 297 00:24:36,520 --> 00:24:37,567 ہیلو. 298 00:24:38,000 --> 00:24:39,365 ہیلو. 299 00:24:54,360 --> 00:24:55,725 میں، لارنس معافی چاہتا ہوں. 300 00:24:55,880 --> 00:24:58,486 - میں تمہیں کچھ بھی حاصل کر سکتے ہیں؟ - نہیں. مجھے، سے Alexi ٹھیک ہوں. آپ کا شکریہ. 301 00:24:59,400 --> 00:25:00,765 آپ یہاں بننا چاہتا ہوں آپ کو اس بات کا یقین کر رہے ہیں؟ 302 00:25:01,000 --> 00:25:03,162 میں اصل میں، تباہی استعمال کر سکتے ہیں. 303 00:25:03,320 --> 00:25:04,845 جی ہاں؟ 304 00:25:05,000 --> 00:25:06,240 باہر ایک رپورٹر نہیں ہے. 305 00:25:06,720 --> 00:25:09,246 وہ نیواڈا میں کیا ہوا پر ایک طبقہ کر رہا ہے کا کہنا ہے کہ. 306 00:25:12,680 --> 00:25:14,762 میں تمہیں یہ ایک اچھا وقت نہیں ہے اس سے کہنا کہ ہوں. 307 00:25:15,720 --> 00:25:17,449 نہیں، ایک منٹ رکو. 308 00:25:17,600 --> 00:25:19,682 کم اس کے لئے ان کی زندگی دی. 309 00:25:19,840 --> 00:25:22,764 لوگ اب ہم ان چیزوں کی پیشن گوئی کر سکتے ہیں جانتے ہیں کہ کرنے کی ضرورت ہے. 310 00:25:28,080 --> 00:25:31,482 آپ کو ایک کاپی کرنا چاہتے ہیں؟ میں سٹوریج میں ایک ہزار کے بارے میں ہے. 311 00:25:31,640 --> 00:25:34,246 کوئی زمین ہلاتا تک ہماری سنتا، مجھے لگتا ہے. 312 00:25:34,400 --> 00:25:36,289 انہوں نے اپنے ساتھی کے ساتھ کیا ہوا مجھ سے کہا. 313 00:25:37,000 --> 00:25:38,445 اب ہم ایسا کرنے کی ضرورت نہیں. 314 00:25:39,440 --> 00:25:40,885 جی ہاں، ہم کرتے ہیں. 315 00:25:41,080 --> 00:25:42,286 ہم کو جانا اچھا ہو. 316 00:25:43,280 --> 00:25:44,611 ٹھیک ہے. 317 00:25:44,760 --> 00:25:45,966 رولنگ. 318 00:25:46,440 --> 00:25:48,124 پہلا سوال: 319 00:25:48,280 --> 00:25:50,806 کس طرح کوئی نہیں آئے نیواڈا آنے میں کیا ہوا دیکھا؟ 320 00:25:50,960 --> 00:25:53,486 ہم نہیں جانتے تھے کیونکہ وہاں کسی بھی غلطی لائنز موجود تھیں. 321 00:25:53,640 --> 00:25:54,641 کیوں نہیں؟ 322 00:25:54,800 --> 00:25:55,961 ہہ 323 00:25:56,120 --> 00:25:59,283 عام خیال کے برعکس، سائنسدانوں سب کچھ پتہ نہیں. 324 00:25:59,440 --> 00:26:01,283 میں آپ عوامی طور پر بیان کیا گیا ہے کہ اس کو سمجھنے ... 325 00:26:01,440 --> 00:26:04,569 ... کہ، کسی دن، سائنسدانوں زلزلے کی پیشن گوئی کرنے کے قابل ہو جائے گا. 326 00:26:04,720 --> 00:26:08,441 ویسے، اصل میں، کل کے طور پر، اب ہم ان کی پیشن گوئی کر سکتے ہیں یقین ہے کہ. 327 00:26:08,600 --> 00:26:09,647 پروفیسر! 328 00:26:13,000 --> 00:26:14,047 ایک سیکنڈ میں آپ سے بات؟ 329 00:26:14,200 --> 00:26:15,929 جی ہاں. میں معافی چاہتا ہوں. معاف کیجئے گا. 330 00:26:17,360 --> 00:26:18,521 یہ کیا ہے؟ 331 00:26:18,760 --> 00:26:22,401 ہماری نگرانی سٹیشنوں پر موجودہ پلس کی شرح. تمام سان Andreas غلطی ساتھ. 332 00:26:22,600 --> 00:26:24,728 ان اوسط 82 سے 85 spiking کر رہے ہیں ... 333 00:26:24,880 --> 00:26:27,611 ... سان فرانسسکو سے آنے والے سب سے بڑی چھلانگ کے ساتھ. 334 00:26:27,760 --> 00:26:29,888 ہم نیواڈا میں دیکھا ہے کے مقابلے میں زیادہ سے زیادہ 20 پوائنٹس. 335 00:26:30,040 --> 00:26:31,041 کوئی راستہ نہیں ہے. 336 00:26:31,200 --> 00:26:32,611 ہم جانچ پڑتال. ہم ڈبل چیک. 337 00:26:32,760 --> 00:26:36,287 اس کے بعد ہم تمام آلات ری سیٹ اور ٹرپل جانچ پڑتال. لوگ شمار ہیں. 338 00:26:37,360 --> 00:26:39,966 ایک منٹ انتظار. ایک منٹ انتظار. ایک منٹ انتظار. 339 00:26:40,520 --> 00:26:42,010 ام ... 340 00:26:42,200 --> 00:26:44,487 ... اہ، ٹھیک ہے 341 00:26:46,000 --> 00:26:47,286 ... اہ، تو 342 00:26:48,200 --> 00:26:50,441 ہم ایک لکیر کھینچنا تو ... 343 00:26:50,840 --> 00:26:54,447 ... ہوور ڈیم تک سان Andreas کی گہرائی سے ... 344 00:26:54,600 --> 00:26:57,968 ... یہ تقریبا لفظی دریائے کولوراڈو مندرجہ ذیل ہے ... 345 00:26:59,120 --> 00:27:01,361 ... جس میں ایک قدرتی اخترتی واقعہ ہے. 346 00:27:01,520 --> 00:27:02,965 اور ارضیاتی ... 347 00:27:03,280 --> 00:27:06,966 ... اخترتی واقعات حدود کو نشان زد کر. 348 00:27:08,560 --> 00:27:10,289 وہ حدود کو نشان زد کر. 349 00:27:12,120 --> 00:27:13,406 تو، کیا ... تو کیا ہوگا؟ 350 00:27:14,760 --> 00:27:16,922 کیا یہ تو ... 351 00:27:17,080 --> 00:27:20,209 ... زمین کے پورے حصہ ہماری ٹیکٹونک پلیٹ سے منسلک ہے؟ 352 00:27:20,360 --> 00:27:23,762 یہی نیواڈا میں کل کیا ہوا ایک اسنگتی نہیں تھا کہ ہمیں بتائیں گے. 353 00:27:26,400 --> 00:27:27,401 نہیں. 354 00:27:27,560 --> 00:27:30,370 کیا یہ ایک اگردوت تحریک تھی تو ... 355 00:27:30,680 --> 00:27:33,923 ... پلیٹ حد غلطی کے معروف کنارے کے ساتھ ساتھ ... 356 00:27:34,080 --> 00:27:37,368 ... لاس اینجلس سے تمام طرح سان فرانسسکو تک؟ 357 00:27:37,520 --> 00:27:40,729 آپ کو پوری سان Andreas غلطی دور جا سکتا ہے لگتا ہے کہ کہہ رہے ہیں؟ 358 00:27:41,400 --> 00:27:43,129 جی ہاں، یہ بالکل وہی جو میں کہہ رہا ہوں ہے. 359 00:27:45,080 --> 00:27:46,445 ہم کون بلاؤں؟ 360 00:27:48,400 --> 00:27:49,845 ہر کوئی. 361 00:27:55,040 --> 00:27:56,087 ملی میٹر. 362 00:27:56,240 --> 00:27:57,571 اوہ، خونی جہنم. 363 00:27:57,720 --> 00:27:59,449 میں کچھ ہے. یہاں. 364 00:28:01,000 --> 00:28:02,047 میں ایک مکمل بیوکوف ہوں. 365 00:28:02,360 --> 00:28:03,407 نہیں. 366 00:28:04,240 --> 00:28:06,288 بہت بہت شکریہ. وہ بہت مہربان ہے. 367 00:28:06,440 --> 00:28:07,680 جی ہاں، کوئی مسئلہ نہیں. 368 00:28:09,560 --> 00:28:10,846 میں راہ کی طرف سے، بلیک ہوں. 369 00:28:11,040 --> 00:28:13,361 ارے ہان. میں بلیک ہوں. میں بلیک نہیں کر رہا ہوں! 370 00:28:13,520 --> 00:28:17,366 میں بین ہوں. بین ٹیلر میرا نام ہے. آپ سے مل کر نہایت خوشی ہوئی. 371 00:28:17,520 --> 00:28:18,521 آپ سے مل کر اچھا ہے. 372 00:28:18,680 --> 00:28:20,444 تو اپنے باپ کے ساتھ میں آیا تھا؟ 373 00:28:21,000 --> 00:28:22,081 ڈینیل Riddick؟ 374 00:28:22,640 --> 00:28:24,369 ام، اس نے میری ماں کی پریمی کے. 375 00:28:24,520 --> 00:28:26,841 - آہ. - اگر آپ کو اس کے ساتھ ملاقات کر رہے ہیں؟ 376 00:28:27,000 --> 00:28:28,445 ارے نہیں. میں نے ... 377 00:28:28,640 --> 00:28:30,608 Pfft. بھی قریب نہیں. 378 00:28:30,760 --> 00:28:31,761 کاش. 379 00:28:31,920 --> 00:28:33,809 میں یہاں ایک کام کے لئے انٹرویو کر رہا ہوں ... 380 00:28:33,960 --> 00:28:37,043 ... اور جناب Riddick باس کے باس ہے ... 381 00:28:37,200 --> 00:28:40,044 - ... میں کے لئے کام کیا تھا کہ باس کی. - ہہ. 382 00:28:40,280 --> 00:28:42,601 لہذا، کام کے کس قسم کی آپ کے لئے انٹرویو کر رہے ہیں؟ 383 00:28:42,840 --> 00:28:46,686 انجینئرنگ یا ڈیزائن میں کچھ. میں picky یا فخر نہیں ہوں. 384 00:28:46,840 --> 00:28:48,205 میں یہاں صرف کام کرنا چاہتے ہیں. 385 00:28:48,360 --> 00:28:51,603 آپ کو ایک معمار ہیں تو، اس کے لئے جگہ ہے. 386 00:28:53,720 --> 00:28:56,451 ہیلو. میں Ollie کی ہوں. وہ میرا بھائی ہے. 387 00:28:57,840 --> 00:28:59,808 ہیلو. یہ، Ollie کی تم سے ملنے کے لئے اچھا ہے. میں بلیک ہوں. 388 00:28:59,960 --> 00:29:01,485 تم جانتے ہو، تم بہت خوبصورت ہو. 389 00:29:02,240 --> 00:29:04,322 - کیوں، آپ کا شکریہ. - Ollie کی. کیا آپ...؟ 390 00:29:04,840 --> 00:29:05,841 معذرت. 391 00:29:06,000 --> 00:29:07,650 آپ کو ہم پر تبادلہ خیال کیا کیا یاد ہے؟ 392 00:29:08,200 --> 00:29:09,804 اب بھی بیٹھ کر اور کوئی بات چیت کرتے ہوئے. 393 00:29:09,960 --> 00:29:12,930 یہ کام انٹرویو چھوٹی بھائیوں کو لانے کے لئے عام نہیں ہے. 394 00:29:13,080 --> 00:29:15,003 اور ٹھیک ہے، مجھے پریشان نہیں ہیں؟ 395 00:29:17,080 --> 00:29:19,481 میں اس کے لئے آپ کا فون نمبر مل جائے تو آپ کو کوئی اعتراض ہے؟ 396 00:29:19,640 --> 00:29:20,641 Ollie کی! 397 00:29:20,800 --> 00:29:22,086 - یہ بالکل وہی جو ہے ... - کیا؟ 398 00:29:22,280 --> 00:29:26,365 تم اس کے لئے پوچھنا کبھی نہیں کروں گا. اور پھر میں تمہیں اس حاصل نہیں افسوس کا اظہار کتنا کو سننے کے لئے کرنا پڑے گا. 399 00:29:26,520 --> 00:29:28,443 - ہہ. - مسٹر ٹیلر؟ 400 00:29:29,560 --> 00:29:31,562 - محترمہ کارٹر اب آپ دیکھیں گے. - آپ کا شکریہ. 401 00:29:34,160 --> 00:29:35,844 میں، اہ ... 402 00:29:36,840 --> 00:29:37,921 اچھی قسمت. 403 00:29:39,400 --> 00:29:43,200 آپ کا شکریہ. اور، تم یہاں بیٹھو اور ایک لفظ نہیں کہتے. 404 00:29:47,360 --> 00:29:48,691 - ہیلو. میں بین ہوں. - ہیلو. 405 00:29:48,840 --> 00:29:51,571 - ہم براہ راست سے زائد والا سربراہ ہیں. - بہترین. 406 00:29:53,040 --> 00:29:54,280 کیا آپ کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں؟ 407 00:29:56,520 --> 00:29:57,851 ام ... 408 00:29:58,000 --> 00:29:59,445 - تم کہاں سے؟ - انگلینڈ. 409 00:29:59,600 --> 00:30:01,881 بین اپنے والدین تھے جبکہ والا ایک جہاز پر ہو نے سوچا ... 410 00:30:02,000 --> 00:30:04,844 ... وہ اور میں اس انٹرویو کے بعد، شہر میں ایک چھٹی لے جانا چاہئے. 411 00:30:05,000 --> 00:30:07,367 - بہت اچھا ہے. - اوہ. 412 00:30:07,560 --> 00:30:09,608 تم نے ہمارے پروگرام سننے کے لئے پسند کریں گے؟ 413 00:30:23,840 --> 00:30:26,810 سوسن. یہ آخر میں آپ سے ملنے کے لئے اچھا ہے. 414 00:30:26,960 --> 00:30:28,200 آپ کے طور پر اچھی طرح سے. 415 00:30:28,960 --> 00:30:32,965 اب ڈینیل کی اس کے ساتھ میں منتقل کرنے کے لئے آپ سے پوچھا کہ، چیزیں بہت سنجیدہ ہونا ضروری ہے. 416 00:30:33,600 --> 00:30:34,647 جی ہاں. 417 00:30:34,840 --> 00:30:37,571 ہیلو. میں لاریسا ہوں. آج میں آپ کی دیکھ بھال کی جائے گی. 418 00:30:37,720 --> 00:30:39,080 میں آپ کو ہماری خصوصی کے بارے میں بتا سکتے ہیں؟ 419 00:30:39,200 --> 00:30:40,280 ، میں سننا پسند کروں گا، براہ مہربانی ... 420 00:30:40,400 --> 00:30:43,165 اصل میں، آپ کو ایک چند منٹ میں لاریسا واپس آ سکتا ہے؟ 421 00:30:44,160 --> 00:30:45,810 جی ہاں. اس بات کا یقین. 422 00:30:48,440 --> 00:30:51,649 لہذا، میں نے تم سے پہلے شادی کر دیا گیا ہے سمجھ میں آیا؟ 423 00:30:52,280 --> 00:30:53,441 جی ہاں. 424 00:30:53,800 --> 00:30:56,087 - اور تم صرف ایک بیٹی ہے. ٹھیک ہے؟ - صحیح. 425 00:30:57,520 --> 00:31:00,000 آپ ایک دوسرے کو ایک حادثے میں ڈوب؟ 426 00:31:01,320 --> 00:31:03,163 جی ہاں، دو ٹوک الفاظ میں ڈال کرنے کے لئے. 427 00:31:03,320 --> 00:31:04,924 اوہ، میں نے اسے اس طرح کا مطلب نہیں تھا. 428 00:31:06,240 --> 00:31:07,651 تم نے مجھے ایک منٹ دے سکتے ہیں؟ 429 00:31:11,200 --> 00:31:12,770 ہیلو. سب کچھ ٹھیک ہے؟ 430 00:31:13,120 --> 00:31:15,168 جی ہاں. اہ ... 431 00:31:15,320 --> 00:31:18,130 اوہ، میں نے باہر سر سے پہلے کی بحالی کے لئے اپنے راستے پر ہوں اور ... 432 00:31:18,760 --> 00:31:19,921 میں کچھ دخل رہا ہوں؟ 433 00:31:20,960 --> 00:31:23,281 کچھ اہم. کیا ہو رہا ہے؟ 434 00:31:23,480 --> 00:31:27,371 میں صرف میں کل کام میں کس طرح کے لئے افسوس ہوا تمہیں بتانا چاہتی تھی، دیکھو. 435 00:31:27,720 --> 00:31:28,801 کوئی، رے، واقعی. 436 00:31:28,960 --> 00:31:30,007 کوئی، یما. 437 00:31:30,600 --> 00:31:33,683 میں صرف تم اور بلیک کسی اور کے ساتھ میں منتقل کرنے کے بارے میں سننے کے لئے تیار نہیں تھا. 438 00:31:35,080 --> 00:31:36,764 میں نے تمہیں پہلے بتا دینا چاہیئے تھا. 439 00:31:37,680 --> 00:31:39,967 - ارے، بلیک اس کے بارے میں کس طرح محسوس کرتے ہیں؟ - تمہیں معلوم ہے. 440 00:31:40,120 --> 00:31:42,088 وہ ہمیں ایک بار پھر ایک خاندان ہو جائے کرنا چاہتے. 441 00:31:42,240 --> 00:31:44,720 مجھے یہ والا مشکل ہو اس کے لئے ہے لگتا ہے کہ ... 442 00:31:53,200 --> 00:31:54,406 یما. 443 00:31:54,600 --> 00:31:57,046 اوہ میرے خدا. ہم ایک زلزلے ہو رہی ہے. 444 00:31:58,800 --> 00:32:01,041 اوہ، حضرت عیسی علیہ السلام، رے. مجھے یہاں سے باہر جانا ہوگا. 445 00:32:01,200 --> 00:32:03,680 - اپ کہاں ہیں؟ - آہ! ام ... 446 00:32:03,840 --> 00:32:04,887 ٹیٹ ویسٹن. 447 00:32:05,040 --> 00:32:07,202 ارے، آپ کو سب سے اوپر منزل پر ہیں. یما، سن سکتے ہیں: 448 00:32:07,400 --> 00:32:09,323 آپ چھت پر کر سکتے ہیں کے طور پر بہت سے لوگوں کو حاصل کریں. 449 00:32:09,480 --> 00:32:12,051 - میں helo کی میں ہوں اور میں وہاں سے آپ کو ملے گا. - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے! 450 00:32:12,240 --> 00:32:13,685 چھت، شہد حاصل کرنے کے لئے. 451 00:32:18,880 --> 00:32:20,769 نہیں نہیں نہیں! 452 00:32:20,920 --> 00:32:22,410 میز کے نیچے. 453 00:32:22,600 --> 00:32:24,409 ڈراپ، کا احاطہ اور رکو! 454 00:32:29,240 --> 00:32:32,483 لارنس، ریکٹر صرف ایک 8.5 6.5 سے چھلانگ لگا. 455 00:32:32,640 --> 00:32:33,846 اس کا کیا مطلب ہے؟ 456 00:32:34,000 --> 00:32:35,206 دس کے اختیارات! 457 00:32:35,360 --> 00:32:37,601 تو اب یہ ایک سو گنا زیادہ مضبوط ہے! 458 00:32:37,760 --> 00:32:40,889 فکر نہ کرو. Caltech شاید اب سب سے محفوظ جگہ ہے. 459 00:32:41,040 --> 00:32:44,840 پروفیسر! پورے سان Andreas غلطی لائن چالو کیا جا رہا ہے ایسا لگتا ہے. 460 00:32:45,720 --> 00:32:48,007 یہ سان فرانسسکو کی طرف بڑھ رہا ہے. 461 00:32:49,440 --> 00:32:50,726 بالکل ٹھیک. سب کیا. 462 00:32:51,920 --> 00:32:53,001 ٹھیک ہے. 463 00:32:54,960 --> 00:32:59,010 ٹھیک ہے، یہ، Ollie کی آپ سے مل کر بہت اچھا تھا. میں آپ کو یہاں رہتے ہوئے آپ کو مزہ آئے امید ہے. 464 00:32:59,200 --> 00:33:01,248 الوداع، بلیک. اس کے ساتھ ساتھ، تم سے ملنے اچھا تھا. 465 00:33:01,400 --> 00:33:02,481 الوداع. 466 00:33:02,640 --> 00:33:04,324 اوہ، اور، ام ... 467 00:33:04,480 --> 00:33:08,041 میں تقریبا بھول ہی. میں ایک سیکنڈ کے لئے اپنی کتاب ادھار تو تمہیں کوئی اعتراض ہے؟ 468 00:33:14,840 --> 00:33:16,808 میں اس کے لئے ایک اچھا لفظ میں ڈال دیا جائے گا کہ بین بتائیں. 469 00:33:20,720 --> 00:33:21,881 ہہ 470 00:33:22,920 --> 00:33:24,251 - بای. - بای. 471 00:33:27,280 --> 00:33:29,442 میں 20 کرنے کے لئے انتظار نہیں کر سکتے. 472 00:33:35,200 --> 00:33:37,043 - یہاں تم جاؤ. - آپ کا شکریہ. 473 00:33:54,560 --> 00:33:55,607 یہ ایک زلزلہ ہے! 474 00:33:56,680 --> 00:33:58,523 ویسے، جاؤ، جاؤ، جاؤ! ہمیں یہاں سے چلے جاؤ! 475 00:34:05,400 --> 00:34:06,447 خدا. 476 00:34:09,040 --> 00:34:11,407 جاؤ، یار! جلدی کرو، جلدی کرو! 477 00:34:13,960 --> 00:34:15,450 باہر نکلیں! جاؤ جاؤ! 478 00:34:18,640 --> 00:34:19,687 حضرت عیسی علیہ السلام! 479 00:34:23,240 --> 00:34:24,480 اوہ، نہیں! جاؤ! 480 00:34:35,560 --> 00:34:36,925 میری ٹانگوں! 481 00:34:45,440 --> 00:34:46,680 تم ٹھیک ہو؟ 482 00:34:46,840 --> 00:34:49,525 اوہ میرے خدا. وہ مر گیا! 483 00:34:50,800 --> 00:34:51,847 بلیک؟ 484 00:34:52,440 --> 00:34:54,329 - بلیک؟ بلیک. - وہ مر گیا ہے. 485 00:34:54,760 --> 00:34:55,807 کیا تم ٹھیک ہو؟ 486 00:34:55,960 --> 00:34:57,166 تمہیں چوٹ لگی ہے؟ 487 00:34:57,400 --> 00:34:59,846 نہیں، مجھے نہیں لگتا ... 488 00:35:00,040 --> 00:35:01,451 مجھے ایسا نہیں لگتا. 489 00:35:01,800 --> 00:35:02,926 لیکن میرے پیروں پھنس گئے ہیں. 490 00:35:05,640 --> 00:35:06,687 براہ مہربانی. 491 00:35:08,280 --> 00:35:10,248 آ جاؤ. ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 492 00:35:11,960 --> 00:35:14,406 ہم یہاں سے باہر حاصل کر رہے ہیں. ٹھیک ہے؟ 493 00:35:25,680 --> 00:35:27,921 خدا پر. ٹھیک ہے. 494 00:35:28,080 --> 00:35:30,447 سوچو. 495 00:35:41,920 --> 00:35:42,967 ڈینیل؟ 496 00:35:45,280 --> 00:35:47,647 - بلیک، میں تمہاری مدد کے لئے جانا رہا ہوں. - کوئی، ڈینیل ... 497 00:35:47,800 --> 00:35:50,246 - میں ابھی واپس آتا ہوں. میں ابھی واپس آتا ہوں. - کوئی، ڈینیل. مت کرو. 498 00:35:50,400 --> 00:35:51,447 مجھے اکیلا چھوڑ کر مت جاؤ! 499 00:35:51,920 --> 00:35:52,967 ڈینیل! 500 00:35:53,480 --> 00:35:54,766 ڈینیل. 501 00:35:55,120 --> 00:35:56,929 چلو! چلتے رہو! 502 00:35:57,080 --> 00:35:58,570 - آ جاؤ. جلدی کرو! - مدد! 503 00:35:58,760 --> 00:35:59,886 - چلو! - مدد! 504 00:36:00,040 --> 00:36:02,008 - چلتے رہو! چلتے رہو! چلو! - مدد! 505 00:36:02,160 --> 00:36:03,764 ایک شہر گاڑی میں پھنس ایک لڑکی نہیں ہے! 506 00:36:03,920 --> 00:36:05,206 - کہاں؟ - پارکنگ گیراج میں! 507 00:36:06,720 --> 00:36:07,767 اوہ خدایا! 508 00:36:10,760 --> 00:36:12,091 ایلن! 509 00:36:12,360 --> 00:36:13,407 اٹھو! اٹھو! 510 00:36:22,760 --> 00:36:25,001 ، کوئی میری مدد کرو! براہ مہربانی میری مدد کریں! 511 00:36:25,680 --> 00:36:28,126 عمارت کے باہر! باہر جاؤ! 512 00:36:30,360 --> 00:36:31,805 کھلے میں باہر نکلو! جلدی کرو! 513 00:36:32,560 --> 00:36:33,846 مسٹر Riddick! 514 00:36:34,360 --> 00:36:35,691 مسٹر Riddick؟ 515 00:36:36,040 --> 00:36:37,166 میں ہوا کی ضرورت ہے. 516 00:36:37,320 --> 00:36:38,481 مسٹر Riddick! 517 00:36:40,280 --> 00:36:42,248 میری مدد کرو! 518 00:36:45,520 --> 00:36:46,726 ہٹو! 519 00:36:46,920 --> 00:36:47,967 بلیک. 520 00:37:13,840 --> 00:37:15,569 اوہ میرے خدا. 521 00:37:39,160 --> 00:37:40,605 - سوسن! - یما! 522 00:37:40,760 --> 00:37:42,808 سوسن! ہم چھت پر حاصل کرنا ہوگا! 523 00:37:43,160 --> 00:37:44,605 ہم ہوگا یہاں سے باہر حاصل ہے! 524 00:37:44,760 --> 00:37:46,285 - اس طرح! - تم نہیں کر سکتے ہیں ... 525 00:37:46,440 --> 00:37:47,566 میرے راستے سے ہٹ جاؤ! 526 00:37:47,720 --> 00:37:49,290 سوسن! سوسن! 527 00:37:49,440 --> 00:37:51,568 آہ! اہہ. 528 00:38:02,880 --> 00:38:06,089 آہ! اوہ میرے خدا. 529 00:38:13,640 --> 00:38:15,005 وہاں سے نکلنے کی ہے! 530 00:38:15,480 --> 00:38:18,450 اس طرح! یہاں آو! 531 00:38:23,080 --> 00:38:24,605 مہودیا! ہمیں جانا ہوگا! 532 00:38:24,760 --> 00:38:26,000 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 533 00:38:27,400 --> 00:38:29,482 آ جاؤ! چلتے رہو! چلتے رہو! 534 00:38:30,320 --> 00:38:33,130 لاریسا! لاریسا، تم میرے ساتھ آنا ہوگا! 535 00:38:33,280 --> 00:38:34,805 ہم ہوگا چھت پر حاصل ہے! 536 00:38:36,600 --> 00:38:39,490 ہر کوئی! ایک امدادی ہیلی کاپٹر نہیں آ رہا ہے! 537 00:38:39,640 --> 00:38:42,211 - نہیں! ٹھہرو! - رکو! ہم جانا ہوگا ہے! 538 00:38:43,360 --> 00:38:46,284 - اوہ خدایا! - اوہ میرے خدا! 539 00:38:46,440 --> 00:38:47,566 آ جاؤ! 540 00:38:48,280 --> 00:38:50,009 اس طرح! اس طرح! 541 00:38:51,040 --> 00:38:52,166 اوہ میرے خدا. 542 00:38:53,600 --> 00:38:56,001 رے، آپ کو بہتر اس کے بارے میں ٹھیک ہو جائے. 543 00:39:14,600 --> 00:39:16,329 آہ! اہ! 544 00:40:28,320 --> 00:40:29,367 رے. 545 00:40:41,880 --> 00:40:42,881 وفف. 546 00:40:52,040 --> 00:40:53,087 اوہ میرے خدا. 547 00:40:53,520 --> 00:40:55,409 اوہ میرے خدا. اہ ... 548 00:40:58,960 --> 00:41:00,007 وہاں اوپر! 549 00:41:33,560 --> 00:41:34,971 آہ! 550 00:41:35,120 --> 00:41:36,201 اہ! 551 00:41:36,400 --> 00:41:37,925 گندگی، اوہ. 552 00:41:45,000 --> 00:41:47,207 ، یما چلو. آ جاؤ. ہمیں جانا ہوگا. 553 00:42:10,960 --> 00:42:12,007 یما، باگو! 554 00:42:26,040 --> 00:42:27,804 آہ! 555 00:42:32,160 --> 00:42:33,400 یما. 556 00:42:50,080 --> 00:42:51,127 رے! 557 00:42:53,720 --> 00:42:54,926 رے! 558 00:42:55,600 --> 00:42:56,647 یما! 559 00:42:57,280 --> 00:42:58,327 میں آپ کو سمجھ گیا! 560 00:43:00,280 --> 00:43:01,566 رے. 561 00:43:02,720 --> 00:43:03,767 یما، تمہیں چوٹ لگی ہے؟ 562 00:43:04,640 --> 00:43:06,449 - ام ... - تمہیں چوٹ لگی ہے؟ 563 00:43:06,640 --> 00:43:07,926 مجھے ایسا نہیں لگتا. 564 00:43:08,680 --> 00:43:11,160 ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہو جائے گا، لیکن سننے ہے. ہم یہاں سے باہر جانا ہوگا. 565 00:43:11,320 --> 00:43:13,004 سامنے بائیں سیٹ حاصل کرنے کے لئے. میں وہاں ہوں گے. 566 00:43:13,400 --> 00:43:14,925 - ٹھیک ہے - ٹھیک ہے؟ 567 00:43:32,280 --> 00:43:33,327 ارے! 568 00:43:40,880 --> 00:43:42,325 اوہ میرے خدا. 569 00:43:44,320 --> 00:43:45,367 اٹھو! 570 00:43:45,560 --> 00:43:46,607 اوہ خدایا. 571 00:43:53,440 --> 00:43:54,726 - رے! - رکو! 572 00:44:37,360 --> 00:44:38,646 مدد! 573 00:44:38,800 --> 00:44:40,643 کوئی میری مدد کریں! 574 00:44:41,560 --> 00:44:43,881 مدد! کسی کی مدد! 575 00:45:17,160 --> 00:45:18,207 یہ کرن ہے. 576 00:45:18,520 --> 00:45:20,602 - والد، مدد کریں! - بلیک، کیا غلط ہے؟ 577 00:45:22,480 --> 00:45:24,323 ایک بہت بڑا بھونچال ہو گیا ہے! 578 00:45:24,480 --> 00:45:28,041 ڈینیل چلا گیا جہاں مجھے پتہ نہیں ہے. مجھے اندھیرے میں ایک گیراج میں ایک لمو میں پھنس گیا ہوں. 579 00:45:28,240 --> 00:45:30,447 مجھے سچ میں، واقعی والد، ڈر لگ رہا ہے! 580 00:45:30,600 --> 00:45:31,806 بچے، تمہیں چوٹ لگی ہے؟ 581 00:45:31,960 --> 00:45:33,086 نہیں، لیکن میری ٹانگ ہے ... 582 00:45:33,400 --> 00:45:34,811 بلیک! وففوہ. 583 00:45:35,000 --> 00:45:36,161 کیا؟ یہ کیا ہے؟ 584 00:45:36,320 --> 00:45:37,321 ارے. 585 00:45:37,480 --> 00:45:39,130 اس کے سیل سروس صرف سے باہر چلا گیا. 586 00:45:39,960 --> 00:45:43,567 ریسکیو کے اہلکاروں والا کسی بھی وقت جلد ہی گیراج میں کھدائی جا رہے ہیں کوئی راستہ نہیں ہے. 587 00:45:43,760 --> 00:45:46,206 زمین کے اوپر بہت سے آبادی مقامات پر موجود ہے. 588 00:45:46,360 --> 00:45:47,566 کیا، اہ ...؟ 589 00:45:47,760 --> 00:45:49,046 ہم کیا کرتے ہیں؟ 590 00:45:54,320 --> 00:45:56,084 ہم ہماری بیٹی حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 591 00:46:22,800 --> 00:46:24,131 بلیک! 592 00:46:24,560 --> 00:46:27,166 - بلیک! - مدد! میں یہاں ہوں! 593 00:46:27,680 --> 00:46:30,411 بلیک! بلیک، یہ بین ہے. کیا تم ٹھیک ہو؟ 594 00:46:30,600 --> 00:46:33,444 میں باہر نہیں نکل سکتے. چھت کے گرنے. میری ٹانگیں پھنسے ہوئے ہیں. 595 00:46:33,640 --> 00:46:35,688 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 596 00:46:37,040 --> 00:46:40,442 ٹھیک، Ollie کی، ہم اس کی ٹانگیں بند دباؤ حاصل کرنے کے لئے بیم اٹھانے کی ضرورت ہے. 597 00:46:40,600 --> 00:46:41,965 - ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. 598 00:46:42,440 --> 00:46:43,851 اوہ، اس کی کوشش ہے. 599 00:46:44,480 --> 00:46:45,527 ٹھیک ہے، تیار ہو؟ 600 00:46:45,920 --> 00:46:48,002 لئے تیار ہیں؟ ایک دو تین. 601 00:46:50,640 --> 00:46:53,120 ، Ollie کی چلو. یہ آپ کو مل گیا ہے سب کچھ دے. 602 00:46:53,840 --> 00:46:55,285 میں ہوں! 603 00:46:55,440 --> 00:46:56,805 یہ کام نہیں کر رہا! 604 00:47:04,000 --> 00:47:05,047 Ollie کی! 605 00:47:15,040 --> 00:47:16,280 بین؟ 606 00:47:16,640 --> 00:47:17,880 - Ollie کی؟ - ہم ابھی یہیں ہو. 607 00:47:18,600 --> 00:47:20,045 ہم یہاں اب بھی ہیں. 608 00:47:26,320 --> 00:47:27,401 ارے نہیں. 609 00:47:27,560 --> 00:47:28,641 نہیں. 610 00:47:28,800 --> 00:47:29,926 تم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے. 611 00:47:30,560 --> 00:47:32,528 یہ عمارت والا کھولیں. 612 00:47:38,200 --> 00:47:40,806 ہم وہاں میں جا رہے ہیں جہنم میں ایک موقع نہیں ہے. 613 00:47:49,160 --> 00:47:51,083 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 614 00:47:53,720 --> 00:47:54,881 بالکل ٹھیک. 615 00:47:56,000 --> 00:47:57,365 یہاں ہم چلے. 616 00:47:58,320 --> 00:47:59,401 ٹھیک ہے. 617 00:48:07,120 --> 00:48:09,168 بہت خوب. یہ کام کر رہا ہے! 618 00:48:12,760 --> 00:48:13,921 بالکل ٹھیک. 619 00:48:16,400 --> 00:48:17,526 یہ کسی بھی زیادہ نہیں جائیں گے. 620 00:48:17,680 --> 00:48:19,205 میں اب بھی پھنس گیا ہوں! 621 00:48:35,480 --> 00:48:36,970 - Ollie کی! - وہ آگے بڑھ رہا ہے! 622 00:48:40,160 --> 00:48:41,491 جلدی کرو، جلدی کرو. جلدی کرو! 623 00:48:41,640 --> 00:48:42,687 آپ کو مل گیا! 624 00:48:52,120 --> 00:48:53,610 کیا تم ٹھیک ہو؟ 625 00:48:57,920 --> 00:48:59,126 جی ہاں. 626 00:48:59,560 --> 00:49:01,289 - کیا تمہیں یقین ہے؟ - جی ہاں. 627 00:49:03,200 --> 00:49:05,282 آپ کا شکریہ. ، لوگ آپ کا شکریہ. 628 00:49:05,440 --> 00:49:06,601 خوشنودی. 629 00:49:07,200 --> 00:49:08,247 بہت اعلی. 630 00:49:10,680 --> 00:49:12,091 آ جاؤ. یہ ایک جھٹکا ہے. 631 00:49:12,240 --> 00:49:13,810 ہم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ہے. 632 00:49:16,880 --> 00:49:18,723 - باہر دیکھو! - منتقل، اقدام، منتقل! جلدی کرو! 633 00:49:18,880 --> 00:49:22,089 آ جاؤ! آ جاؤ! ہم دور ان عمارتوں سے حاصل کرنے کے لئے. 634 00:49:23,040 --> 00:49:24,087 بلیک! 635 00:49:24,240 --> 00:49:25,765 - اوہ میرے خدا. - بلیک! اس طرح! 636 00:49:25,920 --> 00:49:26,967 اس طرح! 637 00:49:30,240 --> 00:49:31,287 حضرت عیسی علیہ السلام! 638 00:49:31,440 --> 00:49:32,805 - اوہ میرے خدا! - Ollie کی! 639 00:49:33,440 --> 00:49:34,566 بلیک! 640 00:49:36,440 --> 00:49:37,487 آ جاؤ! 641 00:49:40,200 --> 00:49:41,281 آ جاؤ! 642 00:49:41,440 --> 00:49:43,090 جاؤ جاؤ! 643 00:49:43,680 --> 00:49:45,444 ٹھیک ہے، اس طرح. 644 00:49:51,400 --> 00:49:53,767 میں دانی ایل صرف لیا ہے کہ یقین نہیں کر سکتے. 645 00:49:54,760 --> 00:49:56,000 کیا ایک گدی. 646 00:49:57,000 --> 00:49:58,331 ایک طرف قدم. 647 00:50:01,560 --> 00:50:04,080 میں اپنے والدین کے ahold حاصل ہوگا. میں نے ان میں ٹھیک ہوں بتائیں ہوگا. 648 00:50:04,480 --> 00:50:06,881 سیل فونز کام نہیں کر رہے. میں نے کوشش کی ہے. 649 00:50:08,560 --> 00:50:10,289 ہم ایک الیکٹرانکس کی دکان تلاش کرنے کی ضرورت. 650 00:50:11,840 --> 00:50:13,922 تمہارا کاروبار کی فہرست اس کتاب ہے؟ 651 00:50:15,480 --> 00:50:17,403 میری کتاب سب کچھ ہے. 652 00:50:19,040 --> 00:50:22,442 اچھی خبر ہمارے ہنگامی سسٹمز سے بیشتر اب بھی کام کر رہے ہیں. 653 00:50:22,600 --> 00:50:25,649 ہم 17 پر نظر رکھتا ہے سے آنے والے سگنل مل گیا ہے. 654 00:50:28,400 --> 00:50:30,482 ہم صرف ایک 9.1 تجربہ. 655 00:50:34,200 --> 00:50:36,601 لارنس. آپ کو اس کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 656 00:50:37,840 --> 00:50:39,205 ہمارے پاس کیا ہے؟ 657 00:50:41,680 --> 00:50:43,682 یہاں زلزلے سے پہلے پلس کی شرح ہیں. 658 00:50:44,880 --> 00:50:45,927 ٹھیک ہے، جی ہاں. 659 00:50:46,080 --> 00:50:47,684 اور یہاں پلس کی شرح ہیں. 660 00:50:49,520 --> 00:50:51,443 ایسا ہی. یا اس سے زیادہ. 661 00:50:51,640 --> 00:50:53,449 سخت زلزلے نے انہیں کم نہیں تھا. 662 00:50:53,760 --> 00:50:55,364 اوہ، آدمی. 663 00:50:56,760 --> 00:50:59,081 اوہ، یہ اچھا نہیں ہے. 664 00:50:59,280 --> 00:51:03,524 سے Alexi، میں اب بھی غلطی لائن کے ساتھ تمام اعداد و شمار ہر نگرانی اسٹیشن سے چاہتے ہیں. 665 00:51:03,680 --> 00:51:05,444 - اور اب یہ میرے لئے حاصل. - صحیح. 666 00:51:05,600 --> 00:51:07,568 - کیا ہو رہا ہے؟ - یہ ختم نہیں ہوا ہے. 667 00:51:07,720 --> 00:51:08,767 ارے. 668 00:51:09,360 --> 00:51:11,931 اوہ، آدمی. یہ بات تلی ہوئی ہے. 669 00:51:13,680 --> 00:51:15,250 آ جاؤ. میں سب کی ضرورت ہے. 670 00:51:15,400 --> 00:51:18,324 - ہم کیا کر رہے ہیں؟ - ہوا پر آپ کو ہو رہی. لوگوں کو آگاہ کرنے کے لئے. 671 00:51:18,480 --> 00:51:20,608 - کس طرح؟ ایک سگنل کو اپ لوڈ کرنے کے لئے کوئی راستہ نہیں ہے. - اوہ. 672 00:51:20,800 --> 00:51:21,961 تم Caltech پر ہیں. 673 00:51:32,920 --> 00:51:36,049 ٹھیک ہے، جو خود مختار مطالعہ میں ایک "A" چاہتا ہے؟ میں ایک نئی کلاس شروع کر رہا ہوں: 674 00:51:36,200 --> 00:51:38,601 "کس طرح ہیکنگ ذرائع ابلاغ کی طرف زندگی بچانے کے لئے." 675 00:51:40,480 --> 00:51:42,244 جہنم، جی ہاں، آدمی. میں اندر ہوں. 676 00:51:42,400 --> 00:51:43,811 میٹھی. اپنے لیپ ٹاپ حاصل کریں. چلو. 677 00:51:46,920 --> 00:51:48,888 یہیں پر. منتقل، اقدام، اقدام. 678 00:51:49,080 --> 00:51:50,605 یہاں ہم چلے. اپ. لفٹ. 679 00:51:51,360 --> 00:51:53,044 چلو! یہاں پر. 680 00:51:53,320 --> 00:51:55,209 یہ آگے صرف ہونا چاہئے. 681 00:51:56,600 --> 00:51:57,840 وہاں ہے. 682 00:52:08,240 --> 00:52:11,050 ٹھیک ہے، بجلی پر چلنے والے کچھ والا کام نہیں ہے ... 683 00:52:11,200 --> 00:52:14,249 ... تو ہم نے ایک روٹری یا ایک دھکا بٹن فون تلاش کرنے کے لئے ہے. 684 00:52:14,440 --> 00:52:15,930 کس طرح تم نے یہ سب جانتے ہیں؟ 685 00:52:16,080 --> 00:52:17,411 میرے ابو. 686 00:52:17,720 --> 00:52:19,961 انہوں نے کہا کہ لا آگ اور بچاؤ کے لئے کام کرتا ہے. 687 00:52:23,240 --> 00:52:24,651 یہاں پر. 688 00:52:26,120 --> 00:52:28,361 عظیم. میں ایک لینڈ لائن کے لئے نظر آئے گا. 689 00:52:43,040 --> 00:52:44,087 مجھے ایک ملا! 690 00:52:50,840 --> 00:52:51,887 بلیک؟ 691 00:52:52,400 --> 00:52:53,606 والد. 692 00:52:53,760 --> 00:52:55,250 والد. میں باہر ہو گیا. میں ٹھیک ہوں. 693 00:52:55,440 --> 00:52:57,044 آہ. وہ ٹھیک ہے. 694 00:52:57,440 --> 00:52:59,010 اوہ. 695 00:52:59,160 --> 00:53:00,321 مجھے اس سے بات کرنے دو. 696 00:53:02,240 --> 00:53:03,401 بلیک؟ 697 00:53:03,760 --> 00:53:04,807 ماں؟ 698 00:53:04,960 --> 00:53:06,724 اوہ،، شہد خدا کا شکر. 699 00:53:07,600 --> 00:53:08,965 ڈینیل ٹھیک ہے؟ 700 00:53:11,560 --> 00:53:12,971 انہوں نے کہا کہ، ماں نے مجھے چھوڑ دیا. 701 00:53:13,120 --> 00:53:14,281 وہ کیا ہے؟ 702 00:53:14,680 --> 00:53:17,251 میں کہاں تھا انہوں نے کہا کہ سیکورٹی گارڈ کو بتایا ... 703 00:53:17,400 --> 00:53:19,050 ... اور پھر وہ صرف بند کر لیا ... 704 00:53:19,200 --> 00:53:22,647 میں ملاقات کی ہے کہ ... اور ان دونوں بھائیوں نے اس سن لی تھی اور وہ میری مدد کرنے آیا. 705 00:53:22,880 --> 00:53:24,086 میں ابھی ان کے ساتھ ہوں. 706 00:53:24,600 --> 00:53:25,681 انہوں نے کہا کہ اسے چھوڑ دیا؟ 707 00:53:26,400 --> 00:53:28,209 ہم، شہد حاصل کرنے کے لئے آ رہے ہیں. اپ کہاں ہیں؟ 708 00:53:28,480 --> 00:53:32,769 میں Chinatown میں ایک الیکٹرانکس کی دکان میں ہوں. 709 00:53:32,920 --> 00:53:35,207 شہد، یہ ٹھیک ہو جائے گا، لیکن میں تم نے مجھ سے سننے کے لئے کی ضرورت ہے. 710 00:53:35,360 --> 00:53:37,886 باہر وہاں حاصل کرنے والا ایک مکمل تعطل برا خواب دیکھا ہو رہا ہے. 711 00:53:38,040 --> 00:53:40,202 تو زیادہ زمین حاصل کرنے کے لئے. یہ محفوظ ہے. 712 00:53:40,400 --> 00:53:42,164 میں تم کو دیکھنے کے لئے کے قابل ہو جائے کر رہا ہوں جہاں ہے. 713 00:53:42,360 --> 00:53:44,761 ہم میلوری کی سالگرہ ہفتے کے آخر میں خرچ جہاں آپ کو یاد ہے؟ 714 00:53:44,920 --> 00:53:47,651 - Coit ٹاور میں؟ - جی ہاں. جی ہاں. 715 00:53:47,800 --> 00:53:49,960 - پہاڑ پر کہ قد سیمنٹ nozzle کی بات. - بالکل. 716 00:53:50,000 --> 00:53:52,480 کہیں مت روکو. وہاں جاؤ. ہم ملیں گے جہاں ہے. 717 00:53:52,840 --> 00:53:54,524 ، شہد مضبوط رہنے. 718 00:53:54,680 --> 00:53:56,364 - ہم آپ کو حاصل کرنے کے لئے آ رہے ہیں. - ٹھیک ہے. 719 00:53:57,440 --> 00:54:00,284 ، ماں انتظار. کس طرح آپ اور والد صاحب کے ساتھ مل کر کر رہے ہیں؟ 720 00:54:03,320 --> 00:54:05,243 ہم بعد میں وضاحت کریں گے. ٹھیک ہے، پریی؟ میں تم سے محبت کرتا ہوں. 721 00:54:05,400 --> 00:54:06,925 دوستومجھے تم سے پیار ہے. 722 00:54:07,440 --> 00:54:08,487 الوداع. 723 00:54:21,960 --> 00:54:25,362 ہیلو، آپ ڈینیل تک پہنچ گئے ہیں. مجھے ایک پیغام چھوڑ دیں اور میں آپ کو واپس مل جائے گا. 724 00:54:25,920 --> 00:54:27,524 تم نے میری بیٹی کو چھوڑ دیا؟ 725 00:54:27,720 --> 00:54:30,644 آپ نے پہلے ہی مردہ نہیں ہیں تو، اتارنا fucking تمہیں جان سے مار، میں جا رہا ہوں. 726 00:54:32,640 --> 00:54:33,846 Thattagirl. 727 00:54:39,280 --> 00:54:40,884 بالکل ٹھیک. ہمیں جانا کرنے کی ضرورت ہے. 728 00:54:41,040 --> 00:54:42,804 تو کس طرح اپنے والد ہمیں لینے جا رہا ہے؟ 729 00:54:42,960 --> 00:54:44,530 انہوں نے کہا کہ ہیلی کاپٹر میں اس کے راستے پر ہے. 730 00:54:44,680 --> 00:54:46,170 یہ اتنا اچھا ہے. 731 00:54:46,920 --> 00:54:49,526 میں آپ کو آپ نقشے پر Coit ٹاور کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 732 00:54:54,240 --> 00:54:55,287 آپ کی باری ہے. 733 00:54:55,600 --> 00:54:56,965 آپ کے والدین بیمار تشویش ہو گی. 734 00:54:58,080 --> 00:54:59,286 آپ کا شکریہ. 735 00:55:05,400 --> 00:55:06,447 نہیں چلا. 736 00:55:06,600 --> 00:55:07,840 گلی میں جاؤ. 737 00:55:12,600 --> 00:55:14,011 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 738 00:55:14,200 --> 00:55:16,560 - دور عمارتوں سے دور رہو. - وہ وہاں نہیں تھا. 739 00:55:20,480 --> 00:55:22,960 - ایک جھٹکا! - کوئی بات نہیں. یہ ٹھیک ہے. 740 00:55:28,960 --> 00:55:30,689 باگو! باگو! 741 00:55:36,520 --> 00:55:37,931 میرے راستے سے ہٹ جاؤ! 742 00:55:39,920 --> 00:55:42,446 ارے! یہ میری جگہ تھی! 743 00:56:03,560 --> 00:56:06,325 آپ بلیک سے بات کر رہے تھے جب آپ کو معلوم ہے ... 744 00:56:07,800 --> 00:56:11,521 ... اس میں ہم نے اسے کھو دیا کے بعد آپ میلوری کا نام کا کہنا ہے کہ سنا پہلی بار تھا. 745 00:56:16,280 --> 00:56:19,329 ارے، آپ بلیک ہمارے سان فرانسسکو کے دورے سے تصاویر رکھتا ہے کہ پتہ چلا؟ 746 00:56:19,600 --> 00:56:21,125 جی ہاں، اس کی یاد باکس میں. 747 00:56:24,920 --> 00:56:25,967 یہ ستم ظریفی ہے. 748 00:56:26,880 --> 00:56:28,689 ہمیں وہاں واپس سرخی. 749 00:56:29,640 --> 00:56:30,846 یہ ایک مذاق سفر تھا. 750 00:56:41,840 --> 00:56:44,002 - ہم کہاں ہیں؟ - Bakersfield. 751 00:56:45,240 --> 00:56:46,287 یا اس کا کیا بچا ہے. 752 00:56:46,880 --> 00:56:49,406 ہم سان فرانسسکو سے صرف کے بارے میں 90 منٹ ہیں. 753 00:56:58,400 --> 00:56:59,526 اہ ... 754 00:56:59,680 --> 00:57:00,761 کرن؟ 755 00:57:08,000 --> 00:57:09,490 آپ کو صرف انجن بند تھا؟ 756 00:57:09,640 --> 00:57:10,687 ہم نے ایک کے gearbox ناکامی ہے. 757 00:57:11,000 --> 00:57:12,764 ہم نے لاس اینجلس میں لے لیا مارا گیا ہوگا 758 00:57:12,920 --> 00:57:15,241 - میں نیچے والا autorotate کرنے پڑے ہوں. - آٹو کیا ہے؟ 759 00:57:17,160 --> 00:57:18,366 ہم والا حادثہ ہو. 760 00:57:19,120 --> 00:57:21,487 - صحیح. ٹھیک ہے. - رکو. 761 00:57:22,720 --> 00:57:23,767 یہاں ہم چلے. 762 00:57:37,800 --> 00:57:39,404 آہ! 763 00:57:39,600 --> 00:57:40,647 رکو! 764 00:57:44,720 --> 00:57:47,644 - اوہ میرے خدا! - بس وہی. بس وہی. 765 00:57:48,200 --> 00:57:50,009 ہم صرف والا یہیں اس کے نیچے قائم ہیں. 766 00:57:50,160 --> 00:57:51,207 حضرت عیسی علیہ السلام! 767 00:57:58,520 --> 00:58:00,602 اوہ میرے خدا! 768 00:58:10,720 --> 00:58:13,007 ہم سب ہم پر ایندھن ہے. ہم یہاں سے باہر نکلنے کی ضرورت ہے. 769 00:58:24,680 --> 00:58:25,761 مجھ سے دور ہٹو! 770 00:58:27,160 --> 00:58:29,925 - ہمیں جانا ہوگا، چلو. کم رہنے. کم رہنے. - ٹھیک ہے. 771 00:58:35,160 --> 00:58:38,482 کوئی بات نہیں. ہم صرف منتقل رکھنے ہوگا. بس ہوگا منتقل رکھنے. 772 00:58:41,120 --> 00:58:42,884 - یہ مجھے دو. -، آدمی یہاں رہو! 773 00:58:43,080 --> 00:58:44,730 نہیں، یہ میرا ہے! 774 00:58:50,760 --> 00:58:53,684 میں یہاں گزشتہ ایک ہے، رابن! 775 00:58:56,600 --> 00:58:58,364 آو، آو، آو، آو. 776 00:59:00,920 --> 00:59:02,524 میں حاصل، میں حاصل، میں حاصل، میں حاصل کریں. 777 00:59:04,840 --> 00:59:06,490 یہ چوری کیا گیا ہے کی طرح لگتا ہے. 778 00:59:06,640 --> 00:59:08,563 بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، ہم ایک بار پھر یہ چوری کریں گے. 779 00:59:15,960 --> 00:59:17,291 رے. 780 00:59:17,440 --> 00:59:18,965 آسان. 781 00:59:19,120 --> 00:59:21,691 یہ اپ کے پیچھے! آ جاؤ! 782 00:59:23,280 --> 00:59:24,360 مجھے لگتا ہے کہ ٹرک کی ضرورت کیا جائے گا. 783 00:59:26,760 --> 00:59:28,125 آج نہیں. 784 00:59:28,800 --> 00:59:29,961 اوہ میرے خدا. 785 00:59:44,680 --> 00:59:47,809 زلزلے کے مرکز میں لاس اینجلس کے بارے میں 20 میل دور مشرق میں مرکوز. 786 00:59:47,960 --> 00:59:51,646 موبائل ٹاورز نیچے ہیں. نیچے، شہر کی بجلی میں سے زیادہ تر. 787 00:59:51,800 --> 00:59:54,121 ایک مجازی رک میں مواصلات. 788 00:59:54,280 --> 00:59:57,443 جنوبی کیلی فورنیا میں بڑے پیمانے پر تباہی ہونے کی امید ہے. 789 00:59:57,600 --> 01:00:02,162 اصل میں، پوری ریاست ایک ہٹ لے جائے گا. ہم نے پہلے ہی منہدم عمارتوں کی رپورٹیں حاصل کرنے کر رہے ہیں ... 790 01:00:02,320 --> 01:00:03,367 ہم اندر آ گئے. 791 01:00:03,520 --> 01:00:04,521 - جی ہاں! - م. 792 01:00:04,680 --> 01:00:07,286 ... جہاں تک شمال میں سان فرانسسکو اور بے ایریا کے طور پر. 793 01:00:07,440 --> 01:00:09,681 لے کر کم از کم پانچ جھٹکوں رہے ہیں ... 794 01:00:09,840 --> 01:00:11,285 ٹھیک ہے. یہاں ہم چلے. 795 01:00:11,440 --> 01:00:15,081 پروڈیوسرز ہم لاس اینجلس سے ہماری پہلی لائیو فیڈ ہے ہمیں بتا رہے ہیں. 796 01:00:15,240 --> 01:00:19,006 سرینا جانسن Caltech میں بھوکمپ سائنس سینٹر میں زمین پر ہے. 797 01:00:19,160 --> 01:00:20,161 ہیلو، کرس. 798 01:00:20,320 --> 01:00:24,803 میں یہاں ڈاکٹر لارنس ہیز، Caltech میں زلزلہ مطالعہ کے لئے ایگزیکٹو ڈائریکٹر کے ساتھ ہوں. 799 01:00:25,200 --> 01:00:27,407 وہ اور ان کی تحقیق پارٹنر، ڈاکٹر کم پارک ... 800 01:00:27,720 --> 01:00:29,961 ... زلزلے کی پیش گوئی کی ہے کہ ایک ماڈل کے ساتھ آئے ہیں. 801 01:00:30,240 --> 01:00:32,607 انہوں نے لا متاثر کرنے کے لئے جا رہا تھا. 802 01:00:32,760 --> 01:00:34,171 لیکن کوئی بھی ان کی بات سنی. 803 01:00:34,320 --> 01:00:35,924 یہ سننے کے لئے اب وقت آ گیا ہے. 804 01:00:36,080 --> 01:00:37,411 -، آگے ڈاکٹر جائیں. - ٹھیک ہے. 805 01:00:37,560 --> 01:00:42,248 بھوکمپ سائنس لحاظ سے، جو ہم سامنا کر رہے ہیں ہم نے ایک بھیڑ واقعہ کہتے ہیں. 806 01:00:42,920 --> 01:00:46,288 بنیادی طور پر، کیلی فورنیا کے پورے ٹیکٹونک پلیٹ منتقل کر دیا گیا. 807 01:00:46,440 --> 01:00:50,604 ہم نے لاس اینجلس میں زلزلے کا تجربہ سان فرانسسکو میں تمام راستے کو نقصان پہنچا تھا. 808 01:00:50,760 --> 01:00:54,207 جی ہاں، لیکن انہوں نے محسوس کیا کہ زلزلے غلطی لائن کے ساتھ تحریک سے تھا ... 809 01:00:54,360 --> 01:00:55,361 ... مرکزی وادی میں. 810 01:00:55,520 --> 01:00:57,727 غلطی لائن کے ان کے اختتام تک منتقل نہیں ہے. 811 01:00:58,160 --> 01:01:01,562 مزید اہم بات، لوگوں ملاتے ہوئے ختم نہیں ہوا ہے کہ جاننے کی ضرورت. 812 01:01:01,760 --> 01:01:03,569 اور یہ نہیں کے بارے میں بات کر رہا ہوں جھٹکوں ہے. 813 01:01:04,040 --> 01:01:05,644 سان فرانسسکو پھر مارا ہو گا. 814 01:01:05,880 --> 01:01:07,803 اور یہ ایک بڑا شیطان اس وقت جا رہا ہے. 815 01:01:07,960 --> 01:01:11,089 ہمارے ماڈل 9.5 یا اس سے زیادہ ایک کی پیشن گوئی کر رہے ہیں. 816 01:01:11,480 --> 01:01:15,246 یہ کیلی فورنیا میں یہاں کیا ہو رہا ہے، اگرچہ، کہ اتنا بڑا ہو جائے گا ... 817 01:01:16,640 --> 01:01:19,530 ... آپ مشرقی ساحل پر یہ محسوس کرے گا. 818 01:01:22,600 --> 01:01:26,161 اب، میں سان فرانسسکو کے لوگوں کو اس کے لئے کافی زور نہیں کر سکتے ہیں: 819 01:01:26,320 --> 01:01:28,891 آپ کو حاصل کرنے کی ضرورت ہے. اور اب میں مطلب. 820 01:01:29,360 --> 01:01:33,160 تم نہیں، آپ کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے کر سکتے ہیں، کسی بھی ممکنہ مطلب ... 821 01:01:33,360 --> 01:01:35,601 ... ڈراپ، احاطہ کرتا ہے اور پر منعقد کرنے. 822 01:01:35,760 --> 01:01:38,206 آپ کی زندگی والا ہے کیونکہ اس پر انحصار کرتے ہیں. 823 01:01:41,200 --> 01:01:42,770 خدا آپ کے ساتھ ہو. 824 01:01:49,240 --> 01:01:51,607 جھٹکوں لاس اینجلس کے علاقے راک کرنے کے لئے جاری. 825 01:01:51,760 --> 01:01:55,481 کیا تم نے کبھی ہماری زندگی ہم میلوری کھو نہیں کیا تھا تو طرح ہو جائے گا کے بارے میں سوچنا؟ 826 01:01:58,400 --> 01:01:59,925 - ایم، ایسا نہیں کرتے. - میں کروں گا. 827 01:02:00,680 --> 01:02:01,727 ہر وقت. 828 01:02:01,920 --> 01:02:03,285 ہم پر منتقل کر دیا. 829 01:02:03,480 --> 01:02:04,891 نہیں، ہم پر منتقل نہیں کیا. 830 01:02:05,520 --> 01:02:06,931 ہم آگے بڑھ رہے ہیں بند کر دیا. 831 01:02:07,360 --> 01:02:08,964 آپ اپنی گھڑی پر اس سے محروم نہیں کیا. 832 01:02:09,360 --> 01:02:11,488 - نہیں لیکن میں نے اسے کھو دیا. - ہم اس کے بارے میں بات نہیں کر سکتے؟ 833 01:02:12,040 --> 01:02:13,246 تم نے مجھ سے یہ قرض ہے. 834 01:02:13,800 --> 01:02:17,247 اس! یہ وہ موت کے بعد میں تم سے باہر ہو گیا ہے سب سے زیادہ ہے. 835 01:02:18,360 --> 01:02:19,725 میں، رے جاننے کی ضرورت ہے. 836 01:02:21,400 --> 01:02:22,925 یہ مجھ سے تھا؟ 837 01:02:23,160 --> 01:02:24,446 میں نے کیا کیا؟ 838 01:02:24,920 --> 01:02:26,960 - میں آپ کو مورد الزام ٹھہرایا نہیں. - مجھے اس کے بارے میں بات نہیں کرتے ہیں. 839 01:02:27,040 --> 01:02:28,166 اس سے کوئی فرق نہیں ہے. 840 01:02:28,320 --> 01:02:30,607 وہ چلی گئی. اب آپ چلے گئے ... 841 01:02:32,840 --> 01:02:33,887 کیا بات ہے؟ 842 01:02:36,840 --> 01:02:38,604 میں نقطہ ہے لگتا ہے ... 843 01:02:38,840 --> 01:02:41,844 میں کے ارد گرد رہنا کیوں نہیں ... یہ. 844 01:02:46,600 --> 01:02:48,568 ارے! ارے! 845 01:02:48,720 --> 01:02:51,644 - باہر دیکھو! خبر دار، دھیان رکھنا! آپ کو روکنا ہوگا! - ارے! آہستہ! ارے! 846 01:02:54,320 --> 01:02:55,685 - رے! - آہ! 847 01:03:25,360 --> 01:03:26,441 یہ کیا ہے؟ 848 01:03:31,160 --> 01:03:33,242 سان Andreas غلطی. 849 01:03:45,480 --> 01:03:47,608 میرے خیال میں ہمیں دوسری طرف چلا گیا ہے چاہئے تم سے کہا. 850 01:03:47,800 --> 01:03:49,564 آپ کو اس ہونے والا تھا کیونکہ؟ 851 01:03:49,760 --> 01:03:50,921 اوہ. آپ! 852 01:03:57,360 --> 01:03:59,647 - ہم تم لوگوں کو ایک بہت بڑا شکریہ واجب الادا. - واقعی. 853 01:03:59,800 --> 01:04:00,801 کوئی ضرورت نہیں. 854 01:04:00,960 --> 01:04:03,088 ہم تقریبا ایک ہی غلطی خود بنایا ... 855 01:04:03,560 --> 01:04:05,847 ہم سڑک سے دور چلا گیا جب ... لیکن ایک درا پکڑا. 856 01:04:06,040 --> 01:04:08,042 میری آنکھوں ان کے مقابلے میں بہتر ہیں بھگوان کا شکر ہے. 857 01:04:08,240 --> 01:04:11,130 ہہ اس کے ارد گرد کوئی راستہ نہیں ہے تو آپ کو جانتے ہو؟ 858 01:04:11,640 --> 01:04:12,766 ٹھیک ہے ... 859 01:04:13,760 --> 01:04:15,489 ... 198 باہر نہیں ہو سکتا ہے. 860 01:04:15,640 --> 01:04:17,642 - پاس کے ذریعے. - کہ کتنی دور ہے؟ 861 01:04:18,040 --> 01:04:21,806 اوہ، جی ہاں سے Backtrack، شاید، 70 میل کے فاصلے پر یا اس ہوگا. 862 01:04:30,920 --> 01:04:32,320 سر، اگر آپ مجھ سے پوچھ کوئی اعتراض نہیں ... 863 01:04:34,000 --> 01:04:35,490 ... آپ کو اپنی ٹوپی کہاں ملے گا؟ 864 01:04:37,080 --> 01:04:38,650 تم لوگوں کو واقعی ہمیں باہر ضمانت. 865 01:04:38,800 --> 01:04:40,200 تم یقین ہے کہ ہم آپ کو کہیں پرواز نہیں کر سکتے ہیں؟ 866 01:04:40,320 --> 01:04:43,529 جی ہاں. ہمارا بیٹا پہاڑوں میں رہتا ہے. زمین پر کوئی جگہ نہیں ہے. 867 01:04:44,720 --> 01:04:46,210 - پہیوں کے لئے شکریہ. - آپ شرط لگا سکتا ہوں. 868 01:04:46,400 --> 01:04:47,447 محفوظ رہیں. 869 01:04:47,720 --> 01:04:48,767 الوداع. 870 01:05:03,360 --> 01:05:05,362 ہم منٹ کے ایک جوڑے میں ایندھن کیا جانا چاہئے. 871 01:05:05,520 --> 01:05:06,885 ٹھیک ہے. عظیم. 872 01:05:15,520 --> 01:05:16,965 سب کچھ ٹھیک ہے؟ 873 01:05:19,480 --> 01:05:21,926 وہ تم تھے تو پہلے آپ نے مجھ سے پوچھا. 874 01:05:23,160 --> 01:05:24,241 یہ نہیں تھا. 875 01:05:29,040 --> 01:05:30,929 تم مجھے دوش نہیں تھا جانتے تھے. 876 01:05:32,240 --> 01:05:35,687 میں صرف میلوری کی موت کے ساتھ نمٹنے کے لئے کس طرح پتہ نہیں تھا. 877 01:05:47,040 --> 01:05:49,850 اس دن میلوری رافٹنگ لینے کے لئے میرا خیال تھا. 878 01:05:51,400 --> 01:05:52,447 رے. 879 01:05:53,320 --> 01:05:55,971 آپ کو کیا ہوا کے لئے خود کو دوش نہیں دے سکتے. 880 01:05:59,080 --> 01:06:01,128 یہ آپ کے اپنے بچہ ہے جب یہ صرف مختلف ہے. 881 01:06:01,400 --> 01:06:02,640 مجھے معلوم ہے. 882 01:06:04,000 --> 01:06:06,367 کبھی کبھی مجھے لگتا ہے وہ میرے سر سے باہر تھا کہ نظر حاصل نہیں کر سکتے. 883 01:06:08,400 --> 01:06:10,528 لمحے وہ احساس ... 884 01:06:12,360 --> 01:06:14,567 ... میں نے والا اسے بچانے کے لئے قابل ہو جائے نہیں کیا گیا تھا. 885 01:06:17,040 --> 01:06:21,728 آپ اور بلیک صرف مشکل اسے بنایا اور اس کے بعد ہر روز گھر آ. 886 01:06:26,600 --> 01:06:30,446 کچھ بھی نہیں اس کے لئے استعمال کیا طریقہ تھا کیونکہ. اور یہ کرنے کے لئے استعمال کا طریقہ یہ تھا ... 887 01:06:33,040 --> 01:06:34,087 یہ کامل تھا. 888 01:06:38,320 --> 01:06:40,243 میں آپ کو دو سوچنا چاہیے. 889 01:06:44,320 --> 01:06:46,129 میں کس طرح پتہ نہیں تھا. 890 01:06:48,080 --> 01:06:51,129 میں چیزوں سے Em، ہمارے ساتھ کس طرح ختم کے لئے بہت افسوس ہے. 891 01:06:53,120 --> 01:06:54,690 میں واقعی میں ہوں. 892 01:07:01,600 --> 01:07:03,284 اگر آپ کو ہماری بیٹی کو نہیں بچا کر سکتے ہیں ... 893 01:07:04,200 --> 01:07:05,884 ... تو کوئی کر سکتے ہیں. 894 01:07:14,120 --> 01:07:16,282 میں اس سے اتنا مت چھوڑیں. 895 01:07:18,720 --> 01:07:20,245 میں بھی. 896 01:07:25,840 --> 01:07:27,922 ہمارے بیٹی چلتے ہیں. 897 01:07:53,760 --> 01:07:56,969 چلو! یہ منتقل رکھو! چلو! 898 01:07:57,320 --> 01:07:59,891 آ جاؤ. چلو. انخلاء راستہ کی پیروی. 899 01:08:00,040 --> 01:08:02,407 لومبارڈ ایونیو کے لئے صرف چند زیادہ بلاکس ... 900 01:08:02,560 --> 01:08:04,528 ... Coit ٹاور کی طرف جاتا ہے. 901 01:08:08,200 --> 01:08:12,125 آپ کو ایک ہی ہار کے دو پہننا کیوں پوچھیں تو آپ کو کوئی اعتراض ہے؟ 902 01:08:13,240 --> 01:08:15,049 ام ... 903 01:08:16,480 --> 01:08:18,528 ان میں سے ایک اپنی بہن کی کے لئے استعمال کیا. 904 01:08:19,720 --> 01:08:23,361 مجھے لگتا ہے وہ موت کے بعد اسے پہننے شروع کر دیا. 905 01:08:23,840 --> 01:08:26,571 ہم سال سے پہلے کرسمس کے لئے ایک دوسرے کے ساتھ ان کو دیا تھا. 906 01:08:28,480 --> 01:08:30,721 - میں معذرت خواہ ہوں. یہ ٹھیک ہے نہیں - میں ... مطلب یہ نہیں تھا. 907 01:08:30,880 --> 01:08:33,167 میں نے ان سے نہیں چھپا رہا ہوں. 908 01:08:36,960 --> 01:08:39,167 ارے. اس کی جانچ پڑتال کر. 909 01:08:39,400 --> 01:08:40,845 تم کیا کر رہے ہو؟ 910 01:08:41,040 --> 01:08:43,964 انہوں نے ایک سپلائی باکس ہونا چاہئے. یہ ہم استعمال کر سکتے ہیں چیزیں پڑے گا. 911 01:08:47,280 --> 01:08:48,691 یہ بات ہے؟ 912 01:08:50,280 --> 01:08:51,486 جی ہاں! 913 01:08:52,320 --> 01:08:53,446 اوہ اچھا. 914 01:08:55,560 --> 01:08:56,766 یہاں ہم چلے. 915 01:08:57,400 --> 01:08:59,004 ہر شہر میں ایک حکمت عملی پر مبنی چینل ہے ... 916 01:08:59,160 --> 01:09:00,844 ... پہلے responders پر بات چیت کرنے کے لئے استعمال. 917 01:09:01,000 --> 01:09:02,809 ہم کیا ہو رہا ہے دیکھ سکتے ہیں، میں سن سکتے ہیں. 918 01:09:02,960 --> 01:09:04,086 ٹھیک ہے. 919 01:09:04,680 --> 01:09:06,125 - یہاں. یہ لو. - جی ہاں. 920 01:09:07,680 --> 01:09:09,205 - یہ لے لو. - ایک MRE کیا ہے؟ 921 01:09:09,360 --> 01:09:10,771 کھانے کے لئے تیار-کھانے کے لئے. 922 01:09:10,920 --> 01:09:13,446 یہ باتیں تین سال سے زیادہ کے ایک شیلف زندگی ہے. 923 01:09:13,600 --> 01:09:15,364 - زبردست. - وہ اتنا اچھا ذائقہ نہیں. 924 01:09:16,840 --> 01:09:18,046 بلیک! 925 01:09:18,880 --> 01:09:22,407 میں ہم آپ کے بارے میں بات کر رہے تھے کہ بڑے nozzle کی چیز کے ساتھ ایک مسئلہ ہے کے لئے جا رہے ہیں لگتا ہے. 926 01:09:22,560 --> 01:09:23,721 کیا؟ 927 01:09:24,800 --> 01:09:25,847 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 928 01:09:27,720 --> 01:09:29,085 اوہ میرے خدا. 929 01:09:35,880 --> 01:09:37,848 ہم بی کی منصوبہ بندی کے لئے جانا ہے 930 01:09:38,600 --> 01:09:40,170 میرے خیال میں ہمیں ایک تھا سوچا ہی نہیں تھا. 931 01:09:40,640 --> 01:09:42,005 اب ہم کیا کریں. 932 01:09:45,200 --> 01:09:48,720 ہم ہیلی کاپٹر میں میرے والد صاحب کا اشارہ کر سکتے ہیں تاکہ اگلے سب سے زیادہ زمین حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 933 01:09:48,840 --> 01:09:49,841 یہ چوٹی ہل جائے گا. 934 01:09:50,000 --> 01:09:52,685 اس شہر میں سب سے زیادہ نقطہ ہے. یہ دوسرے طریقہ ہے. 935 01:09:53,600 --> 01:09:55,568 - ٹھیک ہے. آ جاؤ! - نہیں. 936 01:09:55,720 --> 01:09:57,609 بلیک، رکو! ٹھہرو! بس ... 937 01:09:58,360 --> 01:09:59,850 تھوڑا سا انتظار کرو. 938 01:10:00,600 --> 01:10:02,682 کے ذریعے آ رہا ہے. منتقل،، منتقل منتقل! 939 01:10:26,320 --> 01:10:28,402 بلیک، ہم اس راستے پر جا صرف ہو جائے گا. 940 01:10:28,560 --> 01:10:31,291 کہ ہم کیا کرنا ہے تو میرے والد، زیادہ زمین حاصل کرنے کے لئے کہا. 941 01:10:31,520 --> 01:10:32,567 لیکن ... 942 01:10:33,120 --> 01:10:34,326 کیا انہوں نے یہ نہیں ہے تو کیا ہوگا؟ 943 01:10:35,280 --> 01:10:38,727 میں اس پاگل لگتا ہے کہ معلوم ہے، سنیں. 944 01:10:38,920 --> 01:10:40,763 لیکن آپ کو وہ گا کہ مجھ پر اعتماد کرنا ہوگا. 945 01:10:44,880 --> 01:10:46,564 میں ... میں پی ... 946 01:10:49,040 --> 01:10:50,087 بین. 947 01:10:52,840 --> 01:10:55,730 آپ لینڈ لائن کے ساتھ کام کر رہے ہیں دھکا بٹن فون کے بارے میں جانتے ہیں؟ 948 01:10:56,720 --> 01:10:58,324 سپلائی باکس؟ 949 01:10:58,840 --> 01:11:00,808 ٹیکنیکل ریڈیو چینل 950 01:11:03,000 --> 01:11:05,844 مجھے سچ میں ہم نے اس کے ساتھ رہنا چاہئے. 951 01:11:15,040 --> 01:11:16,087 ٹھیک ہے. 952 01:11:17,080 --> 01:11:18,650 ہم چوٹی ہل کرنے جا رہے ہیں کی طرح لگتا ہے. 953 01:11:19,360 --> 01:11:20,521 ٹھیک ہے. 954 01:11:20,800 --> 01:11:22,006 چلو. 955 01:11:29,040 --> 01:11:31,805 مندرجہ ذیل پیغام کی درخواست پر منتقل کیا جاتا ہے ... 956 01:11:31,960 --> 01:11:34,042 ... کیلی فورنیا ایمرجنسی مینجمنٹ کے. 957 01:11:34,200 --> 01:11:37,761 رہائشیوں کو فوری طور پر خالی کرنے کی حوصلہ افزائی کر رہے ہیں. 958 01:11:37,920 --> 01:11:39,684 پورے شہر کے نکالنے کی طرح لگتا ہے. 959 01:11:39,840 --> 01:11:41,410 ایم، ہم ہوائی اڈے پر ایک مسئلہ ہے. 960 01:11:49,600 --> 01:11:50,761 ہم کہاں زمین والے ہیں؟ 961 01:11:50,920 --> 01:11:53,287 ہم نہیں کر سکتے. کم سے کم، نہ شہر میں. 962 01:12:17,000 --> 01:12:18,286 میرے ساتھ او. 963 01:12:20,560 --> 01:12:21,971 اہ ... 964 01:12:22,120 --> 01:12:23,406 ٹھیک ہے. 965 01:12:26,840 --> 01:12:27,966 تم نے مجھ سے مذاق کر رہے ہو. 966 01:12:29,160 --> 01:12:31,447 ایم، ہم نیچے اس جہاز قائم کرنے کے لئے کوئی جگہ نہیں ہے ... 967 01:12:31,600 --> 01:12:34,285 ... اور ہم ممکنہ طور پر کر سکتے ہیں کے طور پر Coit ٹاور کے قریب حاصل کرنے کے لئے. 968 01:12:34,440 --> 01:12:36,442 تین منٹ میں، ہم والا Embarcadero ختم ہو رہے ہیں. 969 01:12:36,600 --> 01:12:37,681 اور؟ 970 01:12:38,400 --> 01:12:41,688 اور، ہم AT & T پارک میں ہونے والا ڈراپ ہیں. 971 01:12:41,840 --> 01:12:45,003 - لیکن میں پیراشوٹ کے لئے کس طرح نہیں جانتے. - یہ ٹھیک ہے. ہم والا مل- کود. 972 01:12:45,680 --> 01:12:47,205 میرے خیال میں ہمیں ہوائی جہاز کے ساتھ رہنا چاہئے. 973 01:12:47,480 --> 01:12:50,450 جیسے ہی یہ گیس سے باہر چلتا ہے کے طور پر بحر الکاہل میں طیارے والا غوتا مارنا. 974 01:12:50,600 --> 01:12:51,647 ٹھیک ہے. 975 01:12:52,600 --> 01:12:53,681 ہمم. 976 01:12:57,120 --> 01:12:58,610 مجھ پر بھروسہ کرو. 977 01:13:02,680 --> 01:13:05,570 اوہ میرے خدا! 978 01:13:09,920 --> 01:13:10,967 آپ تیار ہیں؟ 979 01:13:11,120 --> 01:13:12,963 میں تیار آواز کرتے ہیں؟ 980 01:13:13,120 --> 01:13:14,201 جی ہاں! 981 01:14:14,720 --> 01:14:17,291 میں نے دوسرے کی بنیاد پر آپ کو مل گیا کے بعد سے یہ ایک وقت ہو گیا ہے. 982 01:14:21,160 --> 01:14:25,165 ہوائی لہروں blanketing ڈاکٹر لارنس Hayes کی طرف سے ایک سنگین انتباہ کے ساتھ ... 983 01:14:25,320 --> 01:14:28,403 ... سان فرانسسکو انخلاء شروع کر دیا ہے. 984 01:14:28,560 --> 01:14:31,643 کوسٹ گارڈ رضاکار کو خوش کرنے کے ایک کشتی تک رسائی کے ساتھ کسی کو کہہ رہا ہے. 985 01:14:31,800 --> 01:14:33,400 ... مرکزی وادی میں غلطی لائن. 986 01:14:33,520 --> 01:14:35,761 غلطی لائن کے ان کے اختتام تک منتقل نہیں ہے. 987 01:14:35,920 --> 01:14:40,642 سان فرانسسکو دوبارہ متاثر کرنے کے لئے کی جا رہی ہے، اور یہ ایک بہت بڑا شیطان ہو جائے گا. 988 01:14:41,880 --> 01:14:44,565 میں ہم سب کافی انتباہ دیا ہے امید ہے کہ. 989 01:14:50,040 --> 01:14:51,371 یہ، یہ نہیں ہے؟ 990 01:14:51,600 --> 01:14:53,887 ٹھیک ہے اب، مجھے تو غلط ہو. 991 01:14:54,040 --> 01:14:55,724 ہر کوئی، کور لے! 992 01:15:03,720 --> 01:15:05,848 یہ یہاں جلد ختم ہو جائے گا. 993 01:15:06,080 --> 01:15:08,560 لیکن سان فرانسسکو کے لوگوں کے لئے دعا. 994 01:15:09,920 --> 01:15:12,526 کیا آپ جانتے ہیں "چوٹی" ایک بول چال کی اصطلاح ہے ... 995 01:15:12,680 --> 01:15:14,409 ... "جس کا مطلب ہے 'امیر یا امیر.' 996 01:15:14,560 --> 01:15:19,327 اس کی وجہ سے وہاں رہتے ہیں کہ خاندانوں کی، شرافت 'لفظ کی ایک مختصر ورژن ہے. 997 01:15:19,480 --> 01:15:22,563 یہ بھی derisively طور پر جانا جاتا ہے 'گھمنڈی ہل.' ' 998 01:15:29,520 --> 01:15:30,760 یہ کیا ہے؟ 999 01:15:31,240 --> 01:15:32,605 ڈینیل اس عمارت کی تعمیر. 1000 01:15:36,840 --> 01:15:37,841 اوہ میرے خدا! 1001 01:15:41,640 --> 01:15:42,687 گندگی، اوہ. 1002 01:15:47,800 --> 01:15:49,848 ہٹو! ہٹو! 1003 01:15:51,160 --> 01:15:52,241 ، Ollie کی آو! 1004 01:15:53,840 --> 01:15:54,841 اہ! 1005 01:16:04,960 --> 01:16:06,246 Ollie کی! 1006 01:16:06,560 --> 01:16:08,369 اب میں گھر جانا چاہتا ہوں! 1007 01:16:08,720 --> 01:16:09,721 ذرا رکو! 1008 01:16:09,880 --> 01:16:12,360 یہ ٹھیک ہو جائے گا. میں وعدہ کرتا ہوں! 1009 01:16:48,720 --> 01:16:50,245 عمارت کے سربراہ! 1010 01:16:56,000 --> 01:16:57,570 وہ وہاں سے باہر ہلاک کرنے والے ہیں. 1011 01:16:57,720 --> 01:17:00,121 ایم، اسٹیڈیم کی طرف سے حاصل. میں ٹھیک ہو جائے گا. 1012 01:17:00,280 --> 01:17:01,361 میں ابھی وہاں ہو جائے گا! 1013 01:17:01,520 --> 01:17:05,002 یہ یہاں محفوظ نہیں ہے. اب، اسٹیڈیم کی طرف جاؤ! 1014 01:17:05,160 --> 01:17:07,686 یہ عمارت والا کھولیں. آپ کو منتقل کرنے کی ضرورت ہے! 1015 01:17:08,400 --> 01:17:09,561 آ جاؤ. جاؤ، جاؤ. 1016 01:17:09,720 --> 01:17:11,529 جلدی کرو! آپ سڑک پر اترنا ہوگا! 1017 01:17:11,680 --> 01:17:15,241 اسٹیڈیم کی طرف سے ہو جاؤ! ابھی! اسٹیڈیم کی طرف! 1018 01:17:15,440 --> 01:17:18,523 آ جاؤ. آ جاؤ. آ جاؤ. سڑک سے دور! اسٹیڈیم حاصل کرنے کے لئے. 1019 01:17:18,680 --> 01:17:21,365 اسٹیڈیم کی طرف! آ جاؤ! سڑک سے ہٹ جاؤ! 1020 01:17:29,280 --> 01:17:30,441 مدد! 1021 01:17:30,600 --> 01:17:33,001 یہ ٹھیک ہے. آ جاؤ. میں آپ کو سمجھ گیا. میں آپ کو سمجھ گیا. اور! 1022 01:17:37,640 --> 01:17:38,846 جاؤ. 1023 01:17:39,000 --> 01:17:40,365 یہاں، رے! 1024 01:17:41,120 --> 01:17:42,880 - میں نے اسے پکڑ لیا! میں نے اسے پکڑ. - یہاں،، سے Em لے. 1025 01:17:48,960 --> 01:17:51,930 تم ٹھیک ہو جاوگی. تم ٹھیک ہو جاوگی. یہ ٹھیک ہے. 1026 01:17:53,400 --> 01:17:54,481 سب لوگ نیچے! 1027 01:18:15,840 --> 01:18:17,729 - سب ٹھیک ہے؟ - ہم اچھے ہیں. 1028 01:18:18,040 --> 01:18:19,451 کوئی چوٹ لگی ہے؟ 1029 01:18:19,600 --> 01:18:20,647 نہیں. 1030 01:18:25,080 --> 01:18:26,127 یما. 1031 01:18:26,280 --> 01:18:27,406 تم ٹھیک ہو؟ 1032 01:18:28,200 --> 01:18:29,247 جی ہاں. 1033 01:18:33,680 --> 01:18:35,523 تمہیں 'ہم محفوظ ہو جائے گا معلوم؟ 1034 01:18:37,840 --> 01:18:40,366 بس مضبوط کچھ کے خلاف اٹھ. خود کی حفاظت کرو. 1035 01:18:41,040 --> 01:18:42,087 زندگی کے مثلث. 1036 01:18:46,440 --> 01:18:47,487 چلو. 1037 01:19:21,720 --> 01:19:23,563 وہ ٹھیک ہو جائے گا. 1038 01:19:27,000 --> 01:19:29,002 لیکن ہم کس طرح اس کے ذریعے حاصل کرتے ہیں؟ 1039 01:19:37,000 --> 01:19:38,126 ہم ایسا نہیں کرتے. 1040 01:19:38,800 --> 01:19:40,211 ہم اس کے ارد گرد جانا. 1041 01:19:47,280 --> 01:19:49,442 اہ. ٹھیک ہے. 1042 01:19:51,720 --> 01:19:52,801 ٹھیک ہے. 1043 01:19:53,320 --> 01:19:54,685 ہم وہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ہے. 1044 01:19:54,960 --> 01:19:57,167 آپ اس کے ساتھ چلنے کی کوشش کریں تو، یہ زیادہ نقصان کا سبب بن سکتا. 1045 01:20:07,840 --> 01:20:09,251 یہ والا چوٹ لگی ہے. 1046 01:20:09,400 --> 01:20:10,481 کیا آپ تیار ہیں؟ 1047 01:20:13,960 --> 01:20:15,121 ٹھیک ہے. 1048 01:20:25,640 --> 01:20:26,641 بین! 1049 01:20:28,520 --> 01:20:29,726 میں ٹھیک ہوں. 1050 01:20:30,360 --> 01:20:31,600 میں ٹھیک ہوں. 1051 01:20:33,080 --> 01:20:35,162 آپ اس پر کچھ وزن ڈال سکتے ہیں لگتا ہے؟ 1052 01:20:35,320 --> 01:20:38,005 ہم آگے بڑھ رکھنے کے لئے ہے. ہم اس پہاڑی تک حاصل ہوگا. 1053 01:20:38,160 --> 01:20:39,241 جی ہاں. 1054 01:20:39,400 --> 01:20:40,481 ٹھیک ہے. 1055 01:20:40,800 --> 01:20:41,926 یہاں. 1056 01:20:57,680 --> 01:20:59,125 وہ کتنا برا مارا حاصل کیا؟ 1057 01:21:04,320 --> 01:21:05,401 9.6. 1058 01:21:07,320 --> 01:21:09,527 ریکارڈ کی تاریخ میں سب سے بڑا زلزلہ. 1059 01:21:42,080 --> 01:21:43,206 ارے نہیں. 1060 01:21:48,440 --> 01:21:51,603 Coit تھوڑی دیر جلانے گیا ہے. وہ جگہ اور چلا گیا ہے. 1061 01:21:54,000 --> 01:21:55,729 اب، تم کہاں، بچے ہیں؟ اپ کہاں ہیں؟ 1062 01:21:56,840 --> 01:21:58,126 اپنے پلان بی کیا ہے؟ 1063 01:22:10,320 --> 01:22:11,367 گندگی، اوہ. 1064 01:22:11,560 --> 01:22:12,607 کیا ہو رہا ہے؟ 1065 01:22:12,760 --> 01:22:15,366 ہمیں جانا ہوگا. کہ ایک سونامی کی طرح پانی سے باہر نکالا جا رہا ہے. 1066 01:22:15,520 --> 01:22:17,045 اب ہم، خلیج سے باہر جانا ہوگا. 1067 01:22:26,280 --> 01:22:29,204 ٹھہرو. ایک منٹ رکو، رکو. بس مجھے ایک سیکنڈ دے. 1068 01:22:31,720 --> 01:22:32,846 خدا کی قسم! 1069 01:22:34,720 --> 01:22:37,360 موسم کی سروس ایک سونامی کی وارننگ جاری ہے ... 1070 01:22:37,480 --> 01:22:42,008 ... مندرجہ ذیل کاؤنٹیوں سمیت شمالی اور مرکزی کیلی فورنیا کے ساحلی علاقوں کے لئے: 1071 01:22:42,160 --> 01:22:43,730 مارین، ناپا، سان فرانسسکو اور مونٹیری. 1072 01:22:55,040 --> 01:22:56,530 ، چلو. ہمیں جانا ہوگا! 1073 01:22:56,680 --> 01:22:58,364 ہمیں جانا ہوگا! ہم تیزی سے منتقل کرنا ہوگا! 1074 01:22:58,520 --> 01:23:00,363 ہم ڈینیل کی عمارت حاصل کرنے کے لئے کرنا ہوگا. 1075 01:23:14,520 --> 01:23:15,851 رے. 1076 01:23:16,280 --> 01:23:17,327 میں اسے دیکھ! 1077 01:23:22,160 --> 01:23:25,642 ٹھیک ہے، رکو! یہ crests کے پہلے ہم اس کے بارے میں جانا ہے! 1078 01:24:17,440 --> 01:24:18,487 آ جاؤ! 1079 01:24:18,760 --> 01:24:19,761 آ جاؤ! 1080 01:24:22,520 --> 01:24:23,681 ہم اس کے بنانے والے ہیں. 1081 01:24:23,840 --> 01:24:25,000 - ہم اس کے بنانے والے ہیں! - جی ہاں. 1082 01:24:33,200 --> 01:24:34,440 - اوہ، ارے! - آہ! 1083 01:24:42,800 --> 01:24:43,847 رے! 1084 01:25:06,960 --> 01:25:08,041 ہٹو! 1085 01:25:08,400 --> 01:25:10,129 میرے راستے سے ہٹ جاؤ! 1086 01:26:35,000 --> 01:26:36,081 ارے. 1087 01:26:51,880 --> 01:26:53,609 کہ شور کیا ہے؟ 1088 01:27:04,360 --> 01:27:05,771 ہم نے کافی زیادہ نہیں ہیں. 1089 01:27:07,760 --> 01:27:10,047 نیچے اترو! نیچے اترو! کا احاطہ لے لو! 1090 01:27:10,280 --> 01:27:11,486 ، تنگ Ollie کی پکڑو! 1091 01:27:47,040 --> 01:27:48,201 بین! 1092 01:27:57,040 --> 01:27:58,201 Ollie کی. 1093 01:28:14,720 --> 01:28:16,245 پانی اب بھی بڑھتی ہوئی ہے. 1094 01:28:16,400 --> 01:28:18,050 ہم اعلی حاصل کرنے کے لئے. 1095 01:28:19,720 --> 01:28:20,846 اس طرح! 1096 01:28:21,120 --> 01:28:22,167 بین. 1097 01:28:22,320 --> 01:28:24,209 Ollie کی، آئے. پر قبضہ. 1098 01:28:24,640 --> 01:28:25,880 میں آپ کو مل گیا ہے. 1099 01:28:49,640 --> 01:28:51,483 اوہ میرے خدا. 1100 01:28:59,680 --> 01:29:01,364 کہاں، رے وہ ہے؟ 1101 01:29:01,960 --> 01:29:03,485 وہ ایک ہوشیار لڑکی ہے. 1102 01:29:03,760 --> 01:29:05,922 وہ ان اعلی طلوع میں سے ایک کے سربراہ کے لئے جانتے ہو. 1103 01:29:06,480 --> 01:29:09,529 - ہمم. - ہم صرف اس کو تلاش کرنا ہوگا. 1104 01:29:21,480 --> 01:29:23,209 - اہ. - آپ ٹھیک ہیں؟ 1105 01:29:23,360 --> 01:29:26,125 ہم نے اس کی ٹانگ پر ایک نظر لینے کی ضرورت ہے. ٹھیک ہے. 1106 01:29:26,280 --> 01:29:29,284 ہم ایک بار کے طور پر استعمال کر سکتے ہیں وہاں کچھ ہے تو میں Ollie، دیکھیں. 1107 01:29:29,800 --> 01:29:32,280 - آپ کو صاف پانی کی تلاش کر سکتے ہیں اور دیکھیں. - جی ہاں. 1108 01:29:34,840 --> 01:29:35,966 ٹھیک ہے. 1109 01:29:39,320 --> 01:29:41,687 ٹھیک ہے. ہم یہاں سے نمٹنے کر رہے ہیں کیا دیکھتے ہیں. 1110 01:29:51,640 --> 01:29:52,801 کیا؟ 1111 01:29:54,680 --> 01:29:56,284 تم بالکل ہیں ... 1112 01:29:58,400 --> 01:29:59,845 آپ کو ناقابل اعتماد ہیں. 1113 01:30:17,680 --> 01:30:19,364 ماں اس سے محبت کرنے جا رہا ہے. 1114 01:30:23,320 --> 01:30:25,049 یہاں میں چند تولیے ہیں. 1115 01:30:25,200 --> 01:30:26,247 اوہ، عظیم. 1116 01:30:27,160 --> 01:30:29,288 میں نے کچھ پانی کے لئے نظر آئے گا. 1117 01:30:36,960 --> 01:30:38,166 ہہ 1118 01:30:58,120 --> 01:30:59,770 صرف کود! آ جاؤ! 1119 01:31:01,640 --> 01:31:02,801 میں آپ کو سمجھ گیا. 1120 01:31:26,440 --> 01:31:27,487 ارے! 1121 01:31:27,720 --> 01:31:30,200 میں ایک کشتی میں کچھ لوگوں کو دیکھ سکتے ہیں! 1122 01:31:36,760 --> 01:31:37,966 ہرگز نہیں. 1123 01:31:38,120 --> 01:31:39,167 ہرگز نہیں! 1124 01:31:39,440 --> 01:31:40,885 وہ میرے والدین ہیں! 1125 01:31:42,120 --> 01:31:44,088 ماں! والد صاحب! ماں! 1126 01:31:44,760 --> 01:31:46,171 - مدد! ارے! - والد صاحب! 1127 01:31:50,880 --> 01:31:52,609 والد صاحب! ماں! 1128 01:31:53,240 --> 01:31:54,321 ماں. 1129 01:31:59,520 --> 01:32:00,760 انہوں نے ہمیں سن نہیں سکتے. 1130 01:32:06,680 --> 01:32:07,727 کیا؟ 1131 01:32:11,560 --> 01:32:14,166 ہم جلد ہی اس سے نہیں ملتا ہے تو، انہیں، ہمیں کچھ گیس کی ضرورت ہو. 1132 01:32:14,320 --> 01:32:16,160 ہم شاید ایک گھنٹہ اور ایک نصف، پہلے سب سے اوپر ... 1133 01:32:16,280 --> 01:32:17,281 - رے. - جی ہاں؟ 1134 01:32:17,440 --> 01:32:18,601 رکو. 1135 01:32:31,120 --> 01:32:33,691 اوہ میرے خدا. اوہ، میرے خدا، یہ بلیک! 1136 01:32:33,840 --> 01:32:35,001 اوہ میرے خدا! 1137 01:32:35,160 --> 01:32:36,889 یما! اوہ، ہم اس پایا. 1138 01:32:54,680 --> 01:32:55,920 بلیک! 1139 01:32:57,560 --> 01:32:59,164 مدد! بلیک! 1140 01:33:02,480 --> 01:33:03,527 بلیک! 1141 01:33:07,840 --> 01:33:08,966 Ollie کی! 1142 01:33:16,400 --> 01:33:17,640 Ollie کی! 1143 01:33:17,840 --> 01:33:18,921 Ollie کی! 1144 01:33:21,920 --> 01:33:22,921 Ollie کی! 1145 01:33:24,560 --> 01:33:25,686 Ollie کی! 1146 01:33:27,640 --> 01:33:29,529 میں آپ کو مل گیا ہے! میں آپ کو مل گیا ہے! 1147 01:33:29,680 --> 01:33:30,761 بلیک کہاں ہے؟ 1148 01:33:30,920 --> 01:33:32,001 وہ وہاں ہے! 1149 01:33:39,280 --> 01:33:40,361 ، یہاں Ollie کی رہو. 1150 01:33:44,480 --> 01:33:45,527 بلیک! 1151 01:33:47,400 --> 01:33:48,447 بلیک! 1152 01:33:49,040 --> 01:33:50,087 بی ایل اے ... 1153 01:33:51,800 --> 01:33:53,723 نہیں! نہیں! 1154 01:33:54,480 --> 01:33:55,766 نہیں! 1155 01:33:57,360 --> 01:33:59,203 عمارت کے ڈوبنے! ہم میں منتقل کرنا پڑے. 1156 01:33:59,400 --> 01:34:00,640 ہم میں منتقل کرنا پڑے. 1157 01:34:00,800 --> 01:34:02,404 Ollie کی، جلدی، چلو! 1158 01:34:14,080 --> 01:34:15,127 نہیں نہیں نہیں. 1159 01:34:15,280 --> 01:34:17,886 نہیں! اوہ، میرے خدا، بلیک! 1160 01:34:18,320 --> 01:34:20,243 ایم، وہیل لے لو. 1161 01:34:20,400 --> 01:34:22,482 میں ایک طریقہ دیکھنے کے. میں اس کے پیچھے جا رہا ہوں. 1162 01:34:22,640 --> 01:34:23,766 رے! 1163 01:34:28,080 --> 01:34:29,127 میں نے اسے واپس لا رہا ہوں. 1164 01:34:34,320 --> 01:34:35,651 میں وعدہ کرتا ہوں. 1165 01:35:43,400 --> 01:35:45,164 - بلیک! - والد صاحب! 1166 01:35:45,960 --> 01:35:47,041 دروازہ بلاک کی! 1167 01:35:47,200 --> 01:35:49,202 بلیک، فکر نہ کرو. میں یہاں آپ کو باہر کرنے والے ہوں. 1168 01:35:49,360 --> 01:35:50,441 ٹھیک ہے؟ میں تمہیں باہر ہو رہی ہے! 1169 01:36:17,840 --> 01:36:19,365 والد، مجھے ڈر لگ رہا. 1170 01:36:19,520 --> 01:36:20,567 میں ہوا کے باہر چل رہا ہے کر رہا ہوں! 1171 01:36:22,120 --> 01:36:24,885 والد، میں نے یہ کر سکتے ہیں نہیں لگتا. 1172 01:36:25,280 --> 01:36:27,044 بلیک، تم پر منعقد، رکو! 1173 01:36:35,120 --> 01:36:36,246 نہیں! 1174 01:36:38,200 --> 01:36:40,328 بین، میں بلیک مر نہیں کرنا چاہتے. 1175 01:36:40,520 --> 01:36:43,205 وہ مرنے کے لئے نہیں جا رہا ہے. میں اس کے لئے واپس جا رہا ہوں. 1176 01:36:43,720 --> 01:36:47,202 ٹھیک ہے؟ لیکن میں آپ کو یہاں رہنے کی ضرورت ہے. 1177 01:36:47,400 --> 01:36:48,447 ٹھیک ہے؟ 1178 01:36:49,920 --> 01:36:51,206 اچھا لڑکا. 1179 01:37:11,480 --> 01:37:12,527 Ollie کی! 1180 01:37:27,640 --> 01:37:28,687 بین! 1181 01:37:30,880 --> 01:37:32,644 میری پیٹھ پر! میری پیٹھ، Ollie کی پر! 1182 01:37:42,040 --> 01:37:43,849 بلیک مرنے کے لئے جا رہا ہے. 1183 01:37:44,560 --> 01:37:45,925 ہے نا؟ 1184 01:37:51,560 --> 01:37:52,561 بالکل ٹھیک. 1185 01:37:52,760 --> 01:37:53,966 والد. 1186 01:37:54,560 --> 01:37:55,561 میں محبت کرتا ہوں... 1187 01:37:55,760 --> 01:37:56,921 میں، والد صاحب نے آپ سے محبت کرتا ہوں. 1188 01:37:59,080 --> 01:38:00,969 اور براہ مہربانی مجھے بتاو ... 1189 01:38:01,120 --> 01:38:03,327 بھی، میں اس سے محبت ہے کہ ماں کو بتا براہ مہربانی. 1190 01:38:03,520 --> 01:38:04,806 بلیک، تم مجھ پر چھوڑ دیا نہیں ہے! 1191 01:38:06,000 --> 01:38:07,570 - بلیک! - میں، والد معافی چاہتا ہوں. 1192 01:38:07,720 --> 01:38:08,881 بلیک! 1193 01:38:23,880 --> 01:38:24,961 بلیک! 1194 01:38:30,720 --> 01:38:31,926 نہیں! 1195 01:38:33,520 --> 01:38:34,760 بلیک! 1196 01:39:28,280 --> 01:39:30,806 بلیک! 1197 01:39:31,240 --> 01:39:32,810 بلیک! اوہ میرے خدا! 1198 01:39:32,960 --> 01:39:35,008 ، Ollie کی منتقل. منتقل کریں. 1199 01:39:39,520 --> 01:39:41,124 آ جاؤ. ، بلیک سانس. 1200 01:39:41,560 --> 01:39:42,607 ، شہد سانس. 1201 01:39:56,640 --> 01:39:58,210 ہم یہاں سے باہر جانا ہوگا. ایک کھڑکی توڑ دو! 1202 01:40:25,480 --> 01:40:26,641 اوہ میرے خدا. 1203 01:40:38,520 --> 01:40:40,329 ہٹو! راستہ سے چلے جاؤ! 1204 01:40:43,440 --> 01:40:44,487 خبر دار، دھیان رکھنا! 1205 01:40:52,520 --> 01:40:53,965 پر ہو جاؤ! چلو! چلو! 1206 01:40:54,120 --> 01:40:55,610 منتقل کریں. منتقل، Ollie کی، منتقل. 1207 01:40:55,760 --> 01:40:56,761 ، رے چلو. 1208 01:40:56,920 --> 01:40:58,649 -، یما اس لے لو. - میں نے اسے پکڑ لیا. 1209 01:40:58,800 --> 01:41:00,802 کوئی بات نہیں. یہاں تم جاؤ. 1210 01:41:01,320 --> 01:41:02,367 ، شہد اٹھو. 1211 01:41:02,640 --> 01:41:03,801 آ جاؤ. 1212 01:41:03,960 --> 01:41:05,041 ٹھیک ہے، ہم نے اسے پکڑ. 1213 01:41:05,600 --> 01:41:07,967 ہمیں یہاں سے چلے جاؤ، ایم! عمارت کے نیچے آ. 1214 01:41:18,320 --> 01:41:19,481 سب لوگ نیچے! 1215 01:41:55,200 --> 01:41:56,201 ٹھیک ہے، بلیک. 1216 01:41:56,360 --> 01:41:58,806 آپ کے والد صاحب اور میں، اب ہم یہیں ہیں. ہم یہیں ہیں. 1217 01:41:58,960 --> 01:42:01,042 ، بلیک سانس. سانس. 1218 01:42:01,880 --> 01:42:04,008 - آ جاؤ. سانس. - مجھے چھوڑ کر مت جاؤ. 1219 01:42:05,000 --> 01:42:07,810 والد صاحب اور میں یہیں ٹھیک ہیں؟ ٹھیک ہے. 1220 01:42:29,280 --> 01:42:30,327 رے ... 1221 01:42:38,600 --> 01:42:41,331 میرا بچہ. 1222 01:43:03,960 --> 01:43:06,770 میں بھی، تم ہار والا نہیں ہوں. نہیں. 1223 01:43:07,800 --> 01:43:08,847 آ جاؤ. 1224 01:43:14,280 --> 01:43:15,406 اوہ میرے خدا. 1225 01:43:16,000 --> 01:43:17,684 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 1226 01:43:22,800 --> 01:43:25,929 - ماں. - میں یہاں ہوں. میں یہیں ہوں. جی ہاں. 1227 01:43:34,280 --> 01:43:36,408 کوئی بات نہیں. کوئی بات نہیں. کوئی بات نہیں. 1228 01:43:52,760 --> 01:43:56,082 اب ہم تباہی کے پیمانے کا ایک بہتر تصویر ہو رہے ہیں. 1229 01:43:56,240 --> 01:43:58,481 اور اس کے بہت علاقوں میں نظر تھا: 1230 01:43:58,640 --> 01:44:00,483 خاندان اور دوستوں کے ساتھ huddled ... 1231 01:44:00,640 --> 01:44:03,007 ... ہل لیکن ابھی تک زندہ ہونا شکر گزار. 1232 01:44:03,160 --> 01:44:06,926 seismologists کی دنیا کے ٹیکٹونک پلیٹوں میں سے سب پر ایک قریبی نظر رکھے ہوئے کیا جائے گا ... 1233 01:44:07,080 --> 01:44:11,130 ... سان Andreas زلزلے کے طور پر دنیا بھر میں rippling کے اثرات ہو سکتا ہے. 1234 01:44:11,280 --> 01:44:13,169 گھر کے قریب، اعصاب آخر پرسکون ہیں. 1235 01:44:13,320 --> 01:44:14,446 ارے. 1236 01:44:16,640 --> 01:44:17,926 تم نے اچھا کیا. 1237 01:44:19,080 --> 01:44:20,445 آپ کا شکریہ. 1238 01:44:21,800 --> 01:44:23,165 ہم سب نے. 1239 01:44:25,680 --> 01:44:29,526 سان فرانسسکو میں حکام نے بچایا زندگی کا ایک زبردست رقم کی طرف منسوب کر رہے ہیں ... 1240 01:44:29,680 --> 01:44:34,288 ... بڑے پیمانے پر زلزلے کا کافی تنبیہ دینے کے لئے کے قابل تھے جو مقامی ماہرین، کرنے کے لئے شکریہ. 1241 01:44:42,520 --> 01:44:45,922 دریں اثنا، بحالی کی کوششوں کے ساحلی علاقے میں شروع کر دیا ہے ... 1242 01:44:46,080 --> 01:44:48,845 ... جہاں فیما، نیشنل گارڈ اور اقوام متحدہ کے امدادی ٹیموں ... 1243 01:44:49,000 --> 01:44:50,286 ... تمام متحرک کیا گیا ہے ... 1244 01:44:50,440 --> 01:44:54,525 ... ریاست میں بہا رضاکاروں کی ہزاروں کی مدد سے. 1245 01:45:15,360 --> 01:45:18,409 تیرے نام سے مقدس جو جنت میں آرٹ ہمارے والد،،. 1246 01:45:25,720 --> 01:45:27,722 Ollie کی. بین. 1247 01:45:29,200 --> 01:45:30,201 میں، اہ ... 1248 01:45:31,080 --> 01:45:32,286 میں کشتی پر یہ پایا. 1249 01:45:38,400 --> 01:45:39,845 آپ کا شکریہ. 1250 01:45:50,200 --> 01:45:52,521 مجھے بلیک کے لئے وہاں ہونے کے لئے تم لوگوں کو شکریہ. 1251 01:45:52,680 --> 01:45:53,886 جی ہاں، آپ کا شکریہ. 1252 01:45:54,360 --> 01:45:55,566 خوش آمدید. 1253 01:45:56,000 --> 01:45:58,287 وہ ہمارے لئے وہاں تھا جیسے لیکن یہ زیادہ تھا. 1254 01:45:58,800 --> 01:46:00,165 میرے خیال میں. 1255 01:46:09,160 --> 01:46:11,003 یہ ناقابل اعتماد ہے. 1256 01:46:13,880 --> 01:46:15,006 تو ... 1257 01:46:15,160 --> 01:46:16,491 ...اب کیا؟ 1258 01:46:34,320 --> 01:46:35,970 اب ہم تعمیر نو.