1 00:01:15,366 --> 00:01:19,337 Mamma? Är du vaken? Mamma? 2 00:01:21,206 --> 00:01:24,767 ZoZo? Vad gör du uppe? Det är fortfarande tidigt. 3 00:01:24,926 --> 00:01:29,727 - Försök att sova. - Det går inte. Olive är rädd. 4 00:01:35,766 --> 00:01:37,211 Mamma. 5 00:01:52,806 --> 00:01:54,296 Här nere. 6 00:02:00,846 --> 00:02:02,735 ZoZo, vad gör du härnere? 7 00:02:02,926 --> 00:02:06,976 Jag har sagt att jag inte gillar det namnet längre. 8 00:02:07,166 --> 00:02:09,248 Jag heter Zoe. 9 00:02:10,646 --> 00:02:12,694 Och jag gömmer mig. 10 00:02:12,846 --> 00:02:17,249 Olive sa att vi måste gömma oss. Hon drömde att de hittade oss. 11 00:02:17,406 --> 00:02:18,453 Vilka då? 12 00:02:20,446 --> 00:02:24,337 - Odjuren. - Vad är det vi har talat om? 13 00:02:24,486 --> 00:02:25,647 Vår nya regel, minns du? 14 00:02:25,806 --> 00:02:29,208 Regel nummer fyra: Vi får inte tala om dem längre. 15 00:02:29,366 --> 00:02:31,334 Det gjorde jag inte. Det var Olive. 16 00:02:31,486 --> 00:02:33,568 Du kan säga till Olive att ingen hittade oss. 17 00:02:33,806 --> 00:02:37,015 Pappa har hållit vakt hela natten. Vi är i säkerhet här. 18 00:02:37,166 --> 00:02:38,167 Hörde du det, Olive? 19 00:02:41,406 --> 00:02:45,855 - Mitt leende har fastnat. - Hennes leende har fastnat. 20 00:02:46,006 --> 00:02:48,691 Hon vill inte le längre. 21 00:02:48,886 --> 00:02:50,456 Det betyder att hon fortfarande är rädd. 22 00:02:50,486 --> 00:02:54,172 Skulle Olive må bättre om vi kollade med pappa? 23 00:02:58,886 --> 00:03:00,809 Det är okej. 24 00:03:10,406 --> 00:03:11,976 Såja. 25 00:03:13,126 --> 00:03:14,173 Kom nu. 26 00:03:22,286 --> 00:03:24,015 Det är okej. 27 00:03:26,926 --> 00:03:28,007 Mamma, titta. 28 00:03:28,166 --> 00:03:30,533 - Det är bara pappa. - Det ser inte ut som pappa. 29 00:03:33,006 --> 00:03:36,931 - Har någon haft en mardröm? - Pappa. 30 00:03:37,086 --> 00:03:38,531 Sådär... 31 00:03:40,046 --> 00:03:42,890 - Mardrömmarna skulle ju försvinna. - Ja. 32 00:03:43,846 --> 00:03:47,248 - Så varför är du så rädd? - Fråga Olive om det. 33 00:03:47,406 --> 00:03:49,693 Så det var Olive? 34 00:03:49,886 --> 00:03:52,537 Hur kan hon sova med ögonen öppna? 35 00:03:52,686 --> 00:03:55,053 - Var inte elak. - Jag bara undrade. 36 00:03:55,206 --> 00:03:58,415 - Hon vill ha en rapport. - Jag får kolla mina anteckningar. 37 00:04:12,846 --> 00:04:14,211 Får jag mina glasögon? 38 00:04:15,046 --> 00:04:16,571 Tack. 39 00:04:17,126 --> 00:04:22,166 Så jag började kl. 22.00. 40 00:04:22,806 --> 00:04:28,415 Klockan två lade jag patiens. Vann fyra, förlorade tre. 41 00:04:28,566 --> 00:04:33,367 Förlorade fyra, vann tre. Miss Zoe ser rätt igenom mig. 42 00:04:33,486 --> 00:04:36,137 Klockan fem sprang några rådjur förbi ovanför. 43 00:04:36,286 --> 00:04:41,417 Klockan sex hörde jag små fotsteg. 44 00:04:41,566 --> 00:04:46,606 Det kunde vara min lilla dotter. 45 00:04:48,686 --> 00:04:53,294 Men förutom det, ingenting. Inte något som rörde sig, inte ens... 46 00:04:53,486 --> 00:04:56,092 - Ett odjur? - ZoZo. 47 00:04:59,286 --> 00:05:02,051 Nej, inte ens... 48 00:05:02,286 --> 00:05:05,927 - du vet. - Och låsen? 49 00:05:09,566 --> 00:05:12,934 - Funkar de fortfarande? - Vill du kolla? 50 00:05:13,126 --> 00:05:16,812 - Får jag? - Jag vill inte ha henne där uppe. 51 00:05:16,966 --> 00:05:20,175 Den där lilla grodan? Hon fixar det. 52 00:05:20,326 --> 00:05:24,126 Jag fixar det. Jag kan reglerna. Ett: Var aldrig högljudd. 53 00:05:24,286 --> 00:05:26,254 Två: Förlora aldrig kontrollen. 54 00:05:26,446 --> 00:05:29,928 Tre: Öppna aldrig dörren. Fyra: Tala aldrig om odjuren. 55 00:05:37,526 --> 00:05:41,372 - Försiktigt, ZoZo. Din sko. - Visst, mamma. 56 00:06:27,686 --> 00:06:29,017 Håller det? 57 00:06:30,566 --> 00:06:32,375 Det håller. 58 00:06:46,726 --> 00:06:48,410 Kan jag inte få gå barfota? 59 00:06:48,606 --> 00:06:50,813 Nej, det vore inte rätt. 60 00:06:51,766 --> 00:06:52,892 Varför inte? 61 00:06:54,566 --> 00:06:56,728 För vi är inte djur, Zoe. 62 00:06:57,766 --> 00:07:00,007 Det måste du komma ihåg. 63 00:07:00,886 --> 00:07:03,014 Men jag går inte ut eller så. 64 00:07:03,246 --> 00:07:06,614 Vem behöver gå ut när vi har med oss solen? 65 00:07:13,446 --> 00:07:15,448 En fin dag till, eller hur? 66 00:07:19,926 --> 00:07:21,166 Tänker du tala om det? 67 00:07:28,886 --> 00:07:31,048 Inte för hårt. Du får inte halka. 68 00:07:31,166 --> 00:07:32,213 Jag klarar det. 69 00:07:33,806 --> 00:07:34,853 Okej. 70 00:07:36,086 --> 00:07:38,976 - Hur många dagar är det? - Minns du inte, kan du räkna. 71 00:07:39,167 --> 00:07:41,932 Det är 25 i varje rad. Hur många rader är det? 72 00:07:42,087 --> 00:07:45,773 Ett, två, tre, åtta, nio... Tolv. 73 00:07:45,927 --> 00:07:47,452 Vad blir 25 gånger 12? 74 00:07:48,567 --> 00:07:51,298 Trehundra plus den nya. Det blir 301. 75 00:07:51,407 --> 00:07:55,093 Det stämmer. Det hjälpte att plugga matte. 76 00:07:58,367 --> 00:08:02,338 - Får jag en puss. - Det betyder att hon är hungrig. 77 00:08:06,127 --> 00:08:09,210 Få se, vi har majsdeg... 78 00:08:09,327 --> 00:08:14,208 ...majs, potatis, bönor. 79 00:08:15,127 --> 00:08:17,494 - Och persikor. - Persikor. Definitivt persikor. 80 00:08:17,647 --> 00:08:19,490 Vi åt persikor igår. 81 00:08:19,647 --> 00:08:21,331 Och vi kan äta det igen imorgon. 82 00:08:21,527 --> 00:08:25,134 Men idag tänkte jag att vi borde prova lite protein. 83 00:08:25,327 --> 00:08:28,695 - Kanske vi kan äta bönor. - Bönor är läskigt. 84 00:08:28,847 --> 00:08:31,851 Pappa. Bönor eller persikor? 85 00:08:32,007 --> 00:08:34,169 Jag vet inte. 86 00:08:34,327 --> 00:08:36,933 - Persikor. - Det låter bra. 87 00:08:37,087 --> 00:08:38,134 Ray- 88 00:08:41,887 --> 00:08:43,855 - Vi kan väl rösta? - Ray. 89 00:08:43,967 --> 00:08:46,652 Alla som vill ha bönor, räck upp en hand. 90 00:08:47,887 --> 00:08:48,934 En röst för bönor. 91 00:08:49,087 --> 00:08:53,137 Alla som vill ha smaskiga persikor, räck upp en hand. 92 00:08:56,007 --> 00:08:58,328 Ledsen, två mot en. 93 00:08:59,487 --> 00:09:00,534 Tre. 94 00:09:27,127 --> 00:09:31,177 - Är Darlene jobbig igen? - Nej, hon är en tuff tjej. 95 00:09:31,287 --> 00:09:34,131 Hon behöver bara lite uppmuntran. 96 00:09:49,847 --> 00:09:51,531 Sådär. Vad var det jag sa? 97 00:09:53,287 --> 00:09:55,051 Mamma. Pappa. Persikorna är borta. 98 00:09:55,247 --> 00:09:57,898 - Inte kul, ZoZo. - Någon har stulit dem. 99 00:10:28,607 --> 00:10:31,087 Det är tolv burkar. 100 00:10:31,287 --> 00:10:33,767 Nästan två veckors ranson. 101 00:10:33,927 --> 00:10:35,816 Finns det inga mer persikor? 102 00:10:36,647 --> 00:10:38,854 Nej. Inga mer persikor. 103 00:10:39,007 --> 00:10:42,011 Något drogs till sockret. Något med tänder. 104 00:10:42,167 --> 00:10:44,454 Vad har såna tänder? 105 00:10:44,607 --> 00:10:45,654 Antagligen en råtta. 106 00:10:46,567 --> 00:10:50,049 En råtta kan inte komma in här. Jag kollade dörren. Den är stängd. 107 00:10:50,247 --> 00:10:52,409 Det är inte enda vägen in. 108 00:11:00,487 --> 00:11:02,808 Kan odjuren ta sig in hit också? 109 00:11:02,967 --> 00:11:05,208 - ZoZo. - Kan de? 110 00:11:05,327 --> 00:11:08,217 Nej, de är för stora för det. 111 00:11:08,887 --> 00:11:10,776 Men en råtta kan göra det. 112 00:11:12,847 --> 00:11:15,532 Om det är en råtta, är den här någonstans. 113 00:11:17,407 --> 00:11:19,808 Vi får hålla ögonen öppna. 114 00:11:19,927 --> 00:11:22,931 Vi måste hitta den innan den tar mer mat. 115 00:11:24,327 --> 00:11:26,978 Vi får ta mindre ransoner. 116 00:11:27,127 --> 00:11:29,414 Vi får redan så lite. 117 00:11:33,607 --> 00:11:35,655 Jag är ledsen, Zoe. 118 00:11:37,367 --> 00:11:39,051 Verkligen. 119 00:11:54,407 --> 00:11:55,897 Jag ber dig inte igen. Ät. 120 00:11:56,087 --> 00:11:59,569 - Jag vill inte ha läskiga bönor. - Kom ihåg den andra regeln. 121 00:11:59,727 --> 00:12:01,377 Förlora aldrig kontrollen. 122 00:12:01,527 --> 00:12:04,736 - Låt inte ilskan ta över. - Regel fem: Kalla mig inte ZoZo. 123 00:12:05,527 --> 00:12:07,768 - Jag ville bara ha persikor. - En tjuv tog dem. 124 00:12:07,887 --> 00:12:10,367 Och nu får vi undvara en del. 125 00:12:10,527 --> 00:12:12,017 Men jag har redan ingenting. 126 00:12:12,167 --> 00:12:14,693 Jag är fast här. Jag kan inte ens gå ut. 127 00:12:14,887 --> 00:12:19,893 Jag har inga vänner förutom Olive och hon säger bara fem saker. 128 00:12:20,007 --> 00:12:21,896 - Och vi då? - Va? 129 00:12:22,047 --> 00:12:24,175 Du säger att du inte har några vänner. 130 00:12:25,287 --> 00:12:27,733 Men vi då? Är inte mamma och jag vänner? 131 00:12:27,887 --> 00:12:30,015 - Du vet vad jag menar. - Nej, det gör jag inte. 132 00:12:30,207 --> 00:12:34,098 Det är fel att säga du inte har nåt när du egentligen har allt. 133 00:12:34,247 --> 00:12:37,410 - Visst. - Jadå. Se på det där. 134 00:12:38,607 --> 00:12:42,248 - Hur många dagar var det? - Trehundraett. 135 00:12:42,407 --> 00:12:45,411 Trehundraett. 136 00:12:45,567 --> 00:12:48,173 Vi borde inte ha varit med någon av de dagarna. 137 00:12:48,327 --> 00:12:50,568 Men precis när det behövdes... 138 00:12:51,367 --> 00:12:53,096 ...hittade vi den här platsen... 139 00:12:53,247 --> 00:12:56,808 ...och vi fick mat, ett hem, ett liv. 140 00:12:57,007 --> 00:13:02,537 Vi är kanske de enda kvar, de enda som ännu lever. 141 00:13:03,647 --> 00:13:07,971 Så varje markering är ett mirakel. 142 00:13:09,807 --> 00:13:11,616 - Ett mirakel? - Precis. Ett mirakel. 143 00:13:11,727 --> 00:13:14,651 Och den här maten ser till att du lever en dag till. 144 00:13:14,807 --> 00:13:17,094 Och då kan du göra ett märke till. 145 00:13:17,967 --> 00:13:19,253 Jag antar det. 146 00:13:19,447 --> 00:13:24,738 Så de där läskiga, kalla bönorna på din tallrik? 147 00:13:25,287 --> 00:13:27,574 De är också ett slags mirakel. 148 00:13:28,807 --> 00:13:31,731 Om du äter dina mosade mirakel... 149 00:13:33,727 --> 00:13:36,412 ...kan vi kanske göra en utflykt. 150 00:13:36,527 --> 00:13:39,053 - En utflykt? - Ja. 151 00:13:39,207 --> 00:13:43,815 Men ät fort, för jag åt upp mina mirakelbönor och vill ha mer! 152 00:13:48,847 --> 00:13:50,292 Var försiktig, pappa. 153 00:13:54,647 --> 00:13:58,652 - Där har vi Joeys hus. - Då kör vi. 154 00:13:59,647 --> 00:14:01,376 Åtta. 155 00:14:02,327 --> 00:14:05,331 Fem, sex, sju... Sylvias glassbar. 156 00:14:08,767 --> 00:14:11,168 Okej. Jag tar dörren. 157 00:14:13,207 --> 00:14:14,208 Dörren är öppen. 158 00:14:15,927 --> 00:14:18,373 Du hör klockan ringa. 159 00:14:20,127 --> 00:14:22,573 Och Sylvia står bakom disken. 160 00:14:22,767 --> 00:14:26,328 Hon har på sig ett förkläde. 161 00:14:26,487 --> 00:14:31,368 Godmorgon, lilla Zoe. 162 00:14:32,207 --> 00:14:35,848 Och hon ger dig en liten rosa sked av plast. 163 00:14:38,367 --> 00:14:41,894 Och du håller handen mot den kalla glasdisken. 164 00:14:44,807 --> 00:14:51,133 Och du kan se tunnor av Sylvias färska, hemlagade glass. 165 00:14:51,327 --> 00:14:54,137 Det är tidigt, så de bästa smakerna finns kvar. 166 00:14:54,287 --> 00:14:57,973 Salt och honung, krispiga jordnötter. 167 00:14:58,087 --> 00:15:00,931 Och såklart... Din favorit. 168 00:15:02,207 --> 00:15:05,097 Jordgubbe. 169 00:15:06,727 --> 00:15:08,252 Är du där? 170 00:15:16,847 --> 00:15:18,531 Är du nöjd nu? 171 00:15:21,247 --> 00:15:22,408 Tills imorgon. 172 00:15:23,487 --> 00:15:25,137 Tills imorgon. 173 00:15:40,287 --> 00:15:42,176 Du vinner. 174 00:15:45,567 --> 00:15:47,171 Jag vinner. 175 00:15:51,647 --> 00:15:54,253 Allt kommer att ordna sig. 176 00:15:54,367 --> 00:15:57,018 Jag försöker att tro på det, Ray. 177 00:15:57,207 --> 00:15:59,892 Men påhittad glass kan inte hjälpa vår dotter. 178 00:16:00,007 --> 00:16:02,169 Jag vill bara få henne att må bättre. 179 00:16:02,327 --> 00:16:05,774 Men vad händer om hon blir sjuk? 180 00:16:06,567 --> 00:16:11,971 Vi har redan gått ner många kilo. 181 00:16:12,167 --> 00:16:15,250 Vi måste hitta ett sätt att få mera mat. 182 00:16:16,007 --> 00:16:19,648 Riktig mat. Jag går upp till ytan om jag måste. 183 00:16:19,807 --> 00:16:20,808 Det kan du inte, Ray. 184 00:16:21,007 --> 00:16:23,897 - De letar fortfarande efter oss. - Jag kan ge igen. 185 00:16:24,007 --> 00:16:25,577 Det vore självmord, det vet du. 186 00:16:29,767 --> 00:16:32,452 Minns du vad vi lovade när vi först kom hit? 187 00:16:32,647 --> 00:16:36,811 Zoe är viktigast. Vad som än händer. 188 00:16:39,127 --> 00:16:41,289 Det viktiga är att ingen har hittat oss. 189 00:16:41,487 --> 00:16:43,967 - Förutom en råtta. - Bara en råtta. 190 00:16:50,207 --> 00:16:52,494 Älskling... 191 00:17:01,527 --> 00:17:04,337 Försök att tänka annorlunda. 192 00:17:04,887 --> 00:17:08,209 Det här gömstället kan vara ett fängelse eller ett hem. 193 00:17:08,367 --> 00:17:11,689 - Bönor kan vara bönor eller... - Mirakelbönor. 194 00:17:13,247 --> 00:17:16,854 - Varför inte? - Jag är inte nio år gammal, Ray. 195 00:17:17,007 --> 00:17:19,214 Jag förstår vad du gör med ZoZo. 196 00:17:21,167 --> 00:17:23,738 Men jag tror inte på mirakel. 197 00:17:26,767 --> 00:17:28,576 - Inte nu längre. - Det borde du göra. 198 00:17:28,767 --> 00:17:34,490 Det här är vårt liv nu. Vi får klara av det bäst vi kan. 199 00:17:37,127 --> 00:17:38,777 Vad är det annars för mening? 200 00:17:39,407 --> 00:17:42,138 - Vi måste överleva. - Det klarar vi... 201 00:17:45,127 --> 00:17:47,016 ...och ändå leva. 202 00:18:01,727 --> 00:18:03,217 Ray? 203 00:18:03,727 --> 00:18:05,650 Vad gör du? 204 00:18:05,807 --> 00:18:07,650 Jag lever. 205 00:18:11,367 --> 00:18:14,337 - Vi måste vara tysta. - Ta det lugnt. 206 00:18:44,687 --> 00:18:46,689 Vi ses ikväll. 207 00:18:48,607 --> 00:18:50,132 Ha så kul. 208 00:19:02,807 --> 00:19:05,287 Mamma! Mamma! Snälla! 209 00:19:05,447 --> 00:19:07,176 Zoe! 210 00:19:08,207 --> 00:19:10,653 Mamma! Pappa! De kommer! 211 00:19:22,207 --> 00:19:24,130 Det var duktigt. Det är fem och två. 212 00:19:24,287 --> 00:19:27,973 - Så fem delat med två är... - Två och ett halvt. 213 00:19:28,167 --> 00:19:30,488 Bingo. Du kan flytta på bilen nu. 214 00:19:30,927 --> 00:19:33,373 Kom igen nu. Det här kan vara kul. 215 00:19:33,527 --> 00:19:35,848 Det är trist med matte. Även om det är Kingsville. 216 00:19:36,007 --> 00:19:38,817 Om det är så tråkigt, varför ler Olive? 217 00:19:40,247 --> 00:19:45,014 Det är hennes fejkade leende. Därför verkar hon lite... 218 00:19:45,167 --> 00:19:48,410 Läskig? Jag menade inte så, sötnos. 219 00:19:48,567 --> 00:19:51,457 Hon behöver bara ett bad. 220 00:19:51,607 --> 00:19:53,848 Vi kan väl spela en gång till... 221 00:19:54,047 --> 00:19:56,288 ...och sen tar vi en paus, okej? 222 00:19:56,447 --> 00:19:57,573 Okej. 223 00:20:06,087 --> 00:20:09,409 Mamma? Tror du pappa har rätt? 224 00:20:09,567 --> 00:20:11,774 - Har rätt om vadå? - Du vet... 225 00:20:11,927 --> 00:20:15,409 ...att bara vi tre är kvar? 226 00:20:21,767 --> 00:20:24,816 - Periskopet? - Just det. 227 00:20:25,887 --> 00:20:28,459 - Vad ska jag göra med det? - Vad tror du? 228 00:20:29,928 --> 00:20:31,896 Jag vill att du ska ta en titt. 229 00:20:32,528 --> 00:20:33,893 På ytan? 230 00:20:35,528 --> 00:20:39,578 Du sa att jag inte fick göra det. Aldrig någonsin. 231 00:20:39,808 --> 00:20:44,291 Tja... Jag försöker nåt nytt idag. 232 00:20:44,448 --> 00:20:45,654 Vadå? 233 00:20:46,968 --> 00:20:48,379 Jag tar det lugnt. 234 00:21:42,408 --> 00:21:44,649 Så, vad ser du? 235 00:21:45,848 --> 00:21:49,534 Ingenting. Skolan. Lekparken. 236 00:21:50,248 --> 00:21:51,534 Ingenting. 237 00:21:51,688 --> 00:21:55,329 Pappa har rätt. Bara vi är kvar. 238 00:21:55,488 --> 00:21:57,809 - Vi och Olive. - Men ser du oss? 239 00:21:57,968 --> 00:21:59,891 - Nej, mamma. - Ser du dörren? 240 00:22:04,688 --> 00:22:07,897 - Nej, den är övertäckt. - Exakt. 241 00:22:10,048 --> 00:22:14,770 När vi först kom ner hit, täckte pappa och jag över den. 242 00:22:14,928 --> 00:22:17,408 Så att ingen kan hitta oss. 243 00:22:18,288 --> 00:22:20,768 - Och? - Och... 244 00:22:21,048 --> 00:22:26,134 ...att man inte kan se nåt, betyder inte att det inte finns. 245 00:22:29,288 --> 00:22:31,814 Ibland är sanningen dold för oss. 246 00:22:44,568 --> 00:22:47,811 Tror du våra vänner finns där ute? 247 00:22:48,608 --> 00:22:50,895 Att de gömmer sig som vi? 248 00:22:51,048 --> 00:22:53,369 Kanske. Det borde de göra. 249 00:22:53,528 --> 00:22:55,530 För att odjuren jagar dem också? 250 00:22:55,688 --> 00:22:57,452 ZoZo. 251 00:23:02,248 --> 00:23:04,376 Ja, odjuren skulle jaga dem också. 252 00:23:04,528 --> 00:23:08,249 De hatar oss, eller hur? Eftersom de jagar oss sådär. 253 00:23:08,408 --> 00:23:11,776 Jag vet inte om det är hat. Det bara... 254 00:23:12,768 --> 00:23:14,258 De är inte som vi. 255 00:23:14,408 --> 00:23:16,888 Och de är lika rädda för oss som vi är för dem. 256 00:23:17,048 --> 00:23:20,211 - För vad som hände den dagen? - Ja. För det som hände. 257 00:23:22,168 --> 00:23:24,739 - Du talade om odjuren. - Jag vet. 258 00:23:29,768 --> 00:23:30,815 Tjuven. 259 00:23:32,088 --> 00:23:33,499 Han är tillbaka. 260 00:23:36,768 --> 00:23:38,293 Titta inte. 261 00:23:38,888 --> 00:23:40,458 Hej. 262 00:23:41,168 --> 00:23:42,897 Vad är det? 263 00:23:43,728 --> 00:23:45,332 Det är tjuven. 264 00:23:56,968 --> 00:23:58,777 Den jäveln. 265 00:24:01,168 --> 00:24:03,978 Jag kan döda den. Se till att hålla er tillbaka. 266 00:24:04,128 --> 00:24:05,618 Nej, håll dig tillbaka. Jag dödar den. 267 00:24:05,728 --> 00:24:08,891 - Nej, jag dödar den. - Alla kan inte döda den. 268 00:24:09,048 --> 00:24:12,131 Minns du när vi var hos moster Cathy för nåt år sen? 269 00:24:12,288 --> 00:24:15,849 Och den där läskiga pungråttan ute på bakgården? 270 00:24:17,688 --> 00:24:19,690 Vem tog hand om den? 271 00:24:37,208 --> 00:24:39,814 - Kan vi äta den till kvällsmat? - Tyst. 272 00:24:50,168 --> 00:24:52,330 Döda den! 273 00:24:53,368 --> 00:24:55,018 Pappa! 274 00:24:57,688 --> 00:24:59,213 - Den smiter! Skynda dig! - Jag vet. 275 00:25:03,048 --> 00:25:05,050 Pappa! 276 00:25:10,688 --> 00:25:12,577 Mamma! 277 00:25:19,848 --> 00:25:21,691 Det var häftigt. 278 00:25:22,328 --> 00:25:24,979 Var det bättre än när pappa dödade pungråttan? 279 00:25:25,128 --> 00:25:26,892 Definitivt. 280 00:25:28,928 --> 00:25:30,089 Vad är det? 281 00:25:37,088 --> 00:25:38,772 Tillbaka! 282 00:25:41,888 --> 00:25:46,689 - Stäng av det, pappa. - Håll dig tillbaka! 283 00:25:53,568 --> 00:25:57,618 - Allt brinner upp! - Vi får släcka elden. 284 00:25:59,088 --> 00:26:01,568 Stanna här. 285 00:26:05,848 --> 00:26:06,929 Inte igen. 286 00:26:13,248 --> 00:26:14,579 Kom igen, Ray! 287 00:26:19,888 --> 00:26:23,051 Ray! Hjälp mig! 288 00:26:26,088 --> 00:26:28,136 - Ta inte sönder den! - Darlene fixar det! 289 00:26:31,088 --> 00:26:32,578 Ray. kom igen! 290 00:26:37,448 --> 00:26:40,895 Jag sa att det skulle gå bra. Håll er tillbaka! 291 00:26:46,968 --> 00:26:49,733 ZoZo! Håll dig tillbaka! 292 00:27:16,488 --> 00:27:18,934 Jag kan inte se nåt. 293 00:27:21,648 --> 00:27:23,412 Vänta. 294 00:27:30,448 --> 00:27:31,495 Var är ZoZo? 295 00:27:35,368 --> 00:27:37,370 - Zoe? - ZoZo? 296 00:27:39,288 --> 00:27:42,735 ZoZo? ZoZo? 297 00:27:43,848 --> 00:27:45,532 Vad gör du? 298 00:27:45,688 --> 00:27:48,055 - Blev du bränd? - Jag är bara rädd. 299 00:27:48,208 --> 00:27:51,894 Det finns inget att vara rädd för nu. Vi släckte elden. 300 00:27:52,048 --> 00:27:56,815 Ingen är skadad. Och Olive är okej. 301 00:27:57,008 --> 00:28:01,093 Bara lite smutsig. Ser du? 302 00:28:01,248 --> 00:28:04,855 - Allt kommer att ordna sig. - Nej, pappa. Det tror jag inte. 303 00:28:05,048 --> 00:28:07,415 Det blir inte okej. 304 00:28:08,208 --> 00:28:10,370 De kommer att se oss. 305 00:28:11,528 --> 00:28:12,529 Vilka då? 306 00:28:13,968 --> 00:28:15,891 Odjuren. 307 00:28:35,288 --> 00:28:36,528 Herregud. 308 00:28:51,128 --> 00:28:53,130 Tjena, bacon. 309 00:28:53,888 --> 00:28:57,370 - Var är vår lilla tjej? - Hon är en trappa upp. 310 00:28:57,528 --> 00:29:00,816 Hur lång tid tar det att sätta på sig en baddräkt? 311 00:29:00,928 --> 00:29:03,898 Länge om man försöker göra intryck på Joey. 312 00:29:04,048 --> 00:29:06,779 - Joey? - Ja, han följer med oss. 313 00:29:06,928 --> 00:29:08,293 Joey Neary, grannen? 314 00:29:08,448 --> 00:29:13,409 - Han är väl gullig? - Han kan inte knyta sina skosnören. 315 00:29:13,568 --> 00:29:15,889 Det är vad jag tycker. Joey Neary. 316 00:29:16,048 --> 00:29:18,096 Du minns väl hur det var? 317 00:29:18,288 --> 00:29:22,816 Jag hade kommit över dataspel före vår första dejt. 318 00:29:23,968 --> 00:29:26,778 - Jag gillar inte det här alls. - Varför sa ni inget? 319 00:29:27,568 --> 00:29:29,809 - Vadå för nåt? - Att Joey reser bort. 320 00:29:30,008 --> 00:29:33,933 - Vi skulle spela Marco Polo. - Men jag talade med Jillian. 321 00:29:34,088 --> 00:29:35,977 Lämna det. Det behövs inte. 322 00:29:36,168 --> 00:29:38,978 - Vi måste åka nu. - Lämna allting här. 323 00:29:39,128 --> 00:29:40,971 Vi har det vi behöver. 324 00:29:44,888 --> 00:29:45,935 Kom nu. 325 00:29:47,528 --> 00:29:49,417 Hej, Ted. 326 00:29:49,648 --> 00:29:51,810 Jillian? 327 00:29:52,008 --> 00:29:53,851 - Ted, är allting okej? - Jillian. 328 00:29:55,128 --> 00:29:57,654 - Joey? Vad händer? - Jag vill inte åka. 329 00:29:57,848 --> 00:29:59,976 - Varför måste ni åka iväg? - Mannen från regeringen. 330 00:30:00,128 --> 00:30:03,018 Han sa att viruset förändrar folk. 331 00:30:03,208 --> 00:30:05,370 - Vilket virus? - Vi måste åka iväg. 332 00:30:05,528 --> 00:30:07,496 - Vart åker ni? - Ledsen vi hinner inte. 333 00:30:07,648 --> 00:30:10,777 - Vad händer? - Ta bara Zoe och åk långt bort. 334 00:30:10,968 --> 00:30:15,053 - Kom så åker vi. - Säg till Zoe att jag inte kan leka. 335 00:30:17,008 --> 00:30:18,692 Ted. 336 00:30:24,208 --> 00:30:26,449 Vart är alla på väg? 337 00:30:26,648 --> 00:30:28,537 Jag fixar det. Oroa dig inte. 338 00:30:28,728 --> 00:30:30,890 Packa det. Jag kommer tillbaka. 339 00:30:48,728 --> 00:30:53,416 Odjuren. De ser röken. 340 00:30:54,368 --> 00:30:56,177 Inte sant? 341 00:30:57,968 --> 00:31:01,051 Det är solnedgång. Det är för mörkt att se röken. 342 00:31:02,928 --> 00:31:04,373 Kanske det. 343 00:31:32,088 --> 00:31:33,419 Ser du nån rök? 344 00:31:41,808 --> 00:31:44,414 Glöm inte den andra regeln. Vi måste vara lugna. 345 00:31:44,608 --> 00:31:46,815 - Vi måste ha kontroll. - Jag måste tänka. 346 00:31:46,928 --> 00:31:49,659 Alla i närheten har sett den där röken. 347 00:31:49,808 --> 00:31:51,936 Odjuren kommer efter oss. Jag är säker på det. 348 00:31:52,128 --> 00:31:54,415 - Låt mamma och pappa tala, okej? - Men de hittar oss. 349 00:31:54,648 --> 00:31:56,571 - Precis som Olive drömde. - De hittar oss inte. 350 00:31:56,728 --> 00:31:57,889 - De kan göra det. - Sluta! 351 00:31:58,088 --> 00:32:00,056 Jag måste veta vad vi ska göra. 352 00:32:00,208 --> 00:32:02,893 Vi ska inte göra någonting. Även om de ser röken... 353 00:32:03,088 --> 00:32:06,729 ...och det tror jag inte, när de är framme är den borta. 354 00:32:06,888 --> 00:32:09,971 - De vet inte varifrån det kom. - De märker var vi är. 355 00:32:10,168 --> 00:32:12,978 - De letar igenom området. - Så låt dem komma. 356 00:32:13,728 --> 00:32:17,778 De har letat här förut. De har aldrig hittat oss. 357 00:32:19,568 --> 00:32:24,449 - Och de hittar oss inte nu. - Pappa har rätt. Vi klarar oss. 358 00:32:24,648 --> 00:32:26,138 Jag kollade. Minns du? 359 00:32:26,328 --> 00:32:29,013 Alla som tror vi är i säkerhet, räck upp en hand. 360 00:32:30,288 --> 00:32:33,292 - Två mot en. - Tre. 361 00:32:51,168 --> 00:32:52,932 Vad är det, mamma? 362 00:32:57,328 --> 00:33:00,537 - Träet brann ner. - Och? 363 00:33:03,208 --> 00:33:05,859 Bränt trä blir till aska. 364 00:33:16,249 --> 00:33:20,015 Då är vi inte gömda längre. 365 00:33:20,169 --> 00:33:23,218 - De märker inget. - Vill du ta den risken? 366 00:33:24,529 --> 00:33:27,260 - Jag har inget annat val. - Vi kan dölja askan. 367 00:33:27,409 --> 00:33:28,535 Hur då? 368 00:33:29,049 --> 00:33:30,813 Då måste vi upp till ytan. 369 00:33:32,169 --> 00:33:36,538 Men den tredje regeln då? Öppna aldrig dörren. 370 00:33:37,289 --> 00:33:42,898 Ibland måste vissa regler brytas. 371 00:33:46,689 --> 00:33:49,977 Lyssna på mig. Om du hör något där uppe som inte är vi två... 372 00:33:50,129 --> 00:33:52,973 ...måste du låsa dörren bakom oss. 373 00:33:53,129 --> 00:33:55,336 Nej, jag följer med er. Jag kan hjälpa till. 374 00:33:55,489 --> 00:33:57,856 - Det får du inte, ZoZo. - Jag heter Zoe. 375 00:33:58,009 --> 00:34:01,172 - Behandla mig inte som en bebis. - Jag beskyddar dig. 376 00:34:01,329 --> 00:34:05,129 Tänk om jag måste beskydda dig? Jag kan slåss om jag måste. 377 00:34:05,329 --> 00:34:07,457 Nej, det kan du inte. Mina regler gäller dig. 378 00:34:07,609 --> 00:34:09,293 Vad som än händer där uppe... 379 00:34:09,449 --> 00:34:13,454 ...vad du än hör, öppna inte dörren. 380 00:34:13,609 --> 00:34:16,738 - Men... - Du måste lova mig det. 381 00:34:17,689 --> 00:34:19,293 Jag lovar. 382 00:34:21,169 --> 00:34:22,933 Jag lovar. 383 00:34:34,089 --> 00:34:37,696 Vi måste röra på oss snabbt. Jag vill bara vara där i tre minuter. 384 00:34:38,289 --> 00:34:40,132 Tre minuter. 385 00:34:41,209 --> 00:34:42,938 Okej. 386 00:35:14,449 --> 00:35:17,851 De går åt det här hållet, Olive. 387 00:35:50,369 --> 00:35:52,178 Nej, jag vet inte vart de gick. 388 00:36:46,929 --> 00:36:50,172 De är tillbaka, Olive. 389 00:37:00,569 --> 00:37:04,415 Mamma! Pappa! Bakom er! 390 00:37:04,569 --> 00:37:07,698 Mamma! Pappa! Skynda er! 391 00:37:42,489 --> 00:37:43,934 Pappa! 392 00:37:47,089 --> 00:37:48,659 Mamma! Pappa! 393 00:37:54,169 --> 00:37:55,614 Pappa! 394 00:37:56,249 --> 00:37:57,296 Mamma! 395 00:37:58,129 --> 00:37:59,176 Pappa! 396 00:38:02,249 --> 00:38:04,331 Vad gör du? Du skulle stanna därinne. 397 00:38:05,329 --> 00:38:08,333 - Jag såg... - Lugna dig. Vi förstår inte. 398 00:38:08,529 --> 00:38:10,019 Odjur! 399 00:38:10,169 --> 00:38:11,694 Akta er! 400 00:38:17,689 --> 00:38:19,373 Det är bara ett rådjur, Zoe. 401 00:38:19,929 --> 00:38:22,091 Inget att vara rädd för. 402 00:38:22,289 --> 00:38:23,973 Bara Bambi. 403 00:38:25,449 --> 00:38:28,658 - De verkade rädda. - Nej, var inte dum. 404 00:38:28,809 --> 00:38:31,335 Hon har rätt, Ray. De springer iväg. 405 00:38:33,529 --> 00:38:35,896 De springer iväg från något. 406 00:38:44,009 --> 00:38:46,615 Vi måste tillbaka till gömstället. 407 00:38:59,129 --> 00:39:00,699 Försiktigt. 408 00:39:45,729 --> 00:39:48,778 - Vad hände? Såg du nåt? - Tyst. 409 00:39:57,289 --> 00:39:59,098 Vad är det, pappa? 410 00:40:02,649 --> 00:40:04,492 Fotsteg. 411 00:40:21,449 --> 00:40:23,133 - Det är nog bara en. - Varför bara en? 412 00:40:23,289 --> 00:40:25,212 De var alltid i grupper förut. 413 00:40:25,369 --> 00:40:27,258 Jag vet inte. 414 00:40:27,809 --> 00:40:30,380 Han kanske såg röken. 415 00:40:33,809 --> 00:40:36,130 Han kommer hitåt. 416 00:40:39,449 --> 00:40:41,292 ZoZo, vi måste vara tysta. 417 00:40:41,449 --> 00:40:43,292 Regel nummer ett. Var aldrig högljudd. 418 00:40:43,489 --> 00:40:47,289 - Jag vet. Jag försöker. - Försök igen. 419 00:40:48,769 --> 00:40:50,817 Hör han oss, hittar han oss. 420 00:40:51,009 --> 00:40:53,694 - Förstår du mig? - Zoe, Zoe... 421 00:40:53,849 --> 00:40:55,817 Zoe, kom hit. 422 00:40:56,729 --> 00:40:58,458 Sätt dig. 423 00:41:02,009 --> 00:41:05,252 Ska vi ta oss härifrån? Se vad jag hittade... 424 00:41:05,409 --> 00:41:06,456 Med den här bilen... 425 00:41:08,769 --> 00:41:10,931 ...kan du åka vart du vill. 426 00:41:11,169 --> 00:41:12,933 I hela världen. 427 00:41:13,129 --> 00:41:14,494 När som helst. 428 00:41:17,489 --> 00:41:19,810 - Vart vill du åka? - Min säng. 429 00:41:20,009 --> 00:41:21,249 Min gamla säng. 430 00:41:21,409 --> 00:41:22,899 Just det. 431 00:41:23,049 --> 00:41:28,055 Det är ett bra val. Okej. 432 00:41:33,329 --> 00:41:35,980 Du lägger dig ner på sängen. 433 00:41:36,649 --> 00:41:39,380 Efter en lång dag. 434 00:41:40,329 --> 00:41:45,779 Och du sveper täcket med rosa prickar ända upp till hakan. 435 00:41:50,369 --> 00:41:53,373 Och du kramar dina gosedjur. 436 00:41:54,729 --> 00:41:59,656 Lilla björnen, ankan och masken. 437 00:42:00,409 --> 00:42:02,491 Och du pussar dem godnatt. 438 00:42:11,369 --> 00:42:16,694 Och du känner hur fläkten bredvid dig blåser på håret. 439 00:42:23,489 --> 00:42:26,459 Och så tittar du upp på taket... 440 00:42:26,729 --> 00:42:29,972 ...där vi satte fast stjärnorna... 441 00:42:32,209 --> 00:42:34,576 ...och de lyser ovanför dig. 442 00:42:35,409 --> 00:42:38,140 Så det finns alltid ljus. 443 00:42:38,289 --> 00:42:40,530 Även när du sover. 444 00:42:43,809 --> 00:42:45,777 Även när du drömmer. 445 00:42:52,289 --> 00:42:53,939 Är du där? 446 00:42:55,929 --> 00:42:59,615 Ja. Jag är där. 447 00:43:02,969 --> 00:43:04,971 Kan du se stjärnorna? 448 00:43:47,569 --> 00:43:49,970 Låt det vara. 449 00:45:13,569 --> 00:45:17,096 Mitt leende har fastnat. 450 00:45:17,289 --> 00:45:21,772 Fastnat. Fastnat. Fastnat. 451 00:45:48,809 --> 00:45:50,220 Det är okej, baby. 452 00:45:53,129 --> 00:45:56,497 Allt blir snart okej. 453 00:46:06,730 --> 00:46:08,175 Han kan komma in, eller hur? 454 00:46:11,210 --> 00:46:12,621 Håll emot, pappa. 455 00:46:21,490 --> 00:46:23,015 Han är för stark! 456 00:46:26,130 --> 00:46:28,417 Vi måste blockera dörren. 457 00:46:29,970 --> 00:46:33,611 Det måste vara nåt som håller. 458 00:46:45,690 --> 00:46:47,818 - Gå inte upp dit! - Pappa måste skynda sig! 459 00:46:48,050 --> 00:46:50,337 - Skynda dig! - Det gör jag! 460 00:47:02,730 --> 00:47:06,815 - Mamma? Är du okej? - Jag är okej. Stanna där nere. 461 00:47:06,970 --> 00:47:08,859 Pappa! Skynda dig! 462 00:47:16,730 --> 00:47:18,414 Ray! 463 00:47:26,290 --> 00:47:29,772 Han kommer igenom! 464 00:47:30,370 --> 00:47:32,259 - Pappa! - Akta dig! 465 00:47:34,090 --> 00:47:36,377 - Ge mig röret! - Sätt det under handtaget! 466 00:47:36,530 --> 00:47:38,055 Akta dig, mamma! 467 00:47:56,450 --> 00:48:00,774 Akta dig, Claire! Dö! Dö! 468 00:48:04,450 --> 00:48:06,373 Ray! 469 00:48:06,570 --> 00:48:10,780 Ray! Ray! Ray! 470 00:48:17,450 --> 00:48:22,616 Ray! Han kommer inte in! 471 00:48:25,610 --> 00:48:30,298 Säkert. Okej? 472 00:48:31,010 --> 00:48:32,341 Hej. 473 00:48:34,370 --> 00:48:35,940 Hej. 474 00:48:47,090 --> 00:48:49,013 Håller det? 475 00:48:51,610 --> 00:48:53,214 Det håller. 476 00:49:32,570 --> 00:49:37,053 Han är kvar däruppe. Varför går han inte? 477 00:49:37,370 --> 00:49:39,816 Varför går han inte bara? 478 00:49:40,690 --> 00:49:42,294 Jag vet inte. 479 00:49:47,290 --> 00:49:49,372 Han är ute efter nåt. 480 00:49:50,010 --> 00:49:52,012 Vad kan det vara? 481 00:49:53,570 --> 00:49:55,971 Varför står han kvar där? 482 00:50:33,050 --> 00:50:34,893 Det är vad han gör. 483 00:50:36,770 --> 00:50:39,660 - Han väntar. - Väntar på vadå? 484 00:50:41,250 --> 00:50:42,456 De andra. 485 00:51:25,410 --> 00:51:26,650 Kolla, där är det. 486 00:51:27,810 --> 00:51:30,097 Vattentornet där borta. Kan ni se det? 487 00:51:31,330 --> 00:51:34,618 - Där har vi lämnat Kingsville. - Och då klarar vi oss? 488 00:51:34,770 --> 00:51:38,252 - Inga sjuka människor? - Precis. Inga sjuka människor. 489 00:51:56,450 --> 00:51:59,613 - Varför åker de tillbaka? - Jag vet inte. 490 00:52:01,010 --> 00:52:04,776 Du sa att vi inte kunde stanna kvar. Att det var farligt. 491 00:52:04,930 --> 00:52:06,261 Allt är kanske okej nu. 492 00:52:06,450 --> 00:52:09,101 - Kan det vara möjligt? - Jag vet inte. 493 00:52:11,930 --> 00:52:14,217 Det måste finnas nåt. 494 00:52:14,370 --> 00:52:16,054 Kanske A.M.? 495 00:52:18,290 --> 00:52:19,337 Ray, akta dig! 496 00:52:29,850 --> 00:52:33,013 Alla medborgare i Kingsville måste återvända hem... 497 00:52:33,170 --> 00:52:36,014 ...tills CDC har stabiliserat utbrottet. 498 00:52:36,170 --> 00:52:38,855 Detta är en karantän utfärdad av guvernör Schroeder... 499 00:52:39,010 --> 00:52:42,219 ...under säkerhetskod 11. Det är för er egen säkerhet. 500 00:52:42,330 --> 00:52:46,016 Alla invånare i Kingsville måste återvända till sina hem... 501 00:52:46,170 --> 00:52:48,741 ...tills CDC har stabiliserat utbrottet. 502 00:52:48,890 --> 00:52:51,621 Detta är en karantän utfärdad av guvernör Schroeder... 503 00:52:51,770 --> 00:52:55,661 ...under säkerhetskod 11. Det är för er egen säkerhet. 504 00:53:01,410 --> 00:53:02,741 Vad är en karantän? 505 00:53:03,890 --> 00:53:06,052 Karantän. 506 00:53:06,210 --> 00:53:08,417 De släpper inte ut oss. 507 00:53:08,570 --> 00:53:10,095 Så vi är fast här? 508 00:53:10,250 --> 00:53:14,574 CDC arbetar med nationalgardet för att hindra spridningen... 509 00:53:54,050 --> 00:53:57,896 Pappa, de är här. 510 00:54:30,610 --> 00:54:32,453 Darlene håller inte. 511 00:54:32,650 --> 00:54:34,573 Vi behöver något annat. 512 00:54:47,330 --> 00:54:49,492 Spring! 513 00:54:53,690 --> 00:54:55,692 - Ta Zoe till sovrummet! - Vänta! 514 00:55:01,650 --> 00:55:03,971 Det där håller inte länge. 515 00:55:04,170 --> 00:55:06,218 Ray, hjälp mig! 516 00:55:16,890 --> 00:55:19,177 - Hur länge håller det? - Ett par minuter. 517 00:55:19,330 --> 00:55:21,298 - Vi måste ut! - De blockerar dörren. 518 00:55:21,450 --> 00:55:25,011 Mamma, pappa... Dörren är inte enda vägen ut. 519 00:55:28,690 --> 00:55:30,021 Periskopet. 520 00:55:34,170 --> 00:55:36,059 - Vi kommer igenom. - Kanske inte du. 521 00:55:36,210 --> 00:55:37,735 Jag klarar mig. 522 00:56:07,530 --> 00:56:09,214 Okej, Ray. Hämta ZoZo. 523 00:56:09,410 --> 00:56:10,741 - Är du redo? - Hämta ZoZo! 524 00:56:11,810 --> 00:56:14,381 Ray! Nu! 525 00:56:14,570 --> 00:56:17,255 - Okej, akta huvudet. - Nej. 526 00:56:19,370 --> 00:56:20,531 - Har du henne? - Ja! 527 00:56:28,410 --> 00:56:29,696 Okej, hon är uppe, Kom nu. 528 00:56:37,210 --> 00:56:38,780 Jag får inte plats. 529 00:56:47,810 --> 00:56:48,971 Jag får inte plats. 530 00:56:49,130 --> 00:56:50,291 Kom nu. 531 00:56:53,770 --> 00:56:56,979 Släpp det! 532 00:57:02,090 --> 00:57:06,334 - Herregud! - Pappa! Pappa! 533 00:57:08,450 --> 00:57:11,340 - Är du okej? - Jag är okej. 534 00:57:12,130 --> 00:57:13,780 Jag är okej. 535 00:57:36,290 --> 00:57:38,691 - Ray! - Kom ihåg vad du lovade. 536 00:57:39,970 --> 00:57:41,176 Zoe före allt annat. 537 00:57:51,810 --> 00:57:56,134 Kom igen, Kom igen! 538 00:57:56,330 --> 00:57:57,820 Ray! Ray! 539 00:57:58,010 --> 00:58:02,060 Nej! Pappa! Pappa! Pappa! 540 00:58:03,730 --> 00:58:06,131 Pappa! 541 00:58:10,770 --> 00:58:13,740 - Nej, pappa! Låt mig gå! - Vi kan inte göra något. 542 00:58:13,890 --> 00:58:16,655 - Vi kan hjälpa honom! - Jag lovade att rädda dig! 543 00:58:16,810 --> 00:58:19,256 - Jag lovade att beskydda dig! - Jag bryr mig inte! 544 00:58:19,450 --> 00:58:22,693 - Jag lovade honom! - Jag hatar dig! 545 00:58:22,890 --> 00:58:25,734 - Det är okej. - Släpp mig! 546 00:58:25,890 --> 00:58:27,654 Det är okej. 547 00:58:36,490 --> 00:58:38,731 - Vi måste springa. - Va? 548 00:58:38,890 --> 00:58:40,380 Spring! 549 00:58:49,971 --> 00:58:51,780 - Olive! Olive! - ZoZo! Kom tillbaka! 550 00:58:54,371 --> 00:58:57,022 Spring! 551 00:59:13,811 --> 00:59:17,054 - Är du okej, älskling? - Ja. Jag är okej. 552 00:59:17,251 --> 00:59:19,731 Kom nu. Kom nu. 553 00:59:28,771 --> 00:59:30,500 Var är vi? 554 00:59:31,731 --> 00:59:33,813 Där allting började. 555 00:59:50,171 --> 00:59:52,777 - Vad ska vi göra? - Spring! Fortsätt springa! 556 01:00:09,171 --> 01:00:11,014 Odjuren! De kommer! 557 01:00:21,851 --> 01:00:23,615 Hon drömde att de hittade oss. 558 01:00:27,491 --> 01:00:28,981 De letar ännu efter oss. 559 01:00:34,971 --> 01:00:38,180 De måste verkligen hata oss. Eftersom de jagar oss sådär. 560 01:00:38,331 --> 01:00:41,494 - De var alltid i grupper förut. - Jag kan ge igen. 561 01:00:41,611 --> 01:00:43,659 - Det vore självmord. - Vad är karantän? 562 01:00:43,851 --> 01:00:47,014 - De släpper inte ut oss. - Odjuren. 563 01:01:20,491 --> 01:01:22,414 Släpp oss! 564 01:01:23,211 --> 01:01:25,896 Släpp oss! 565 01:01:26,091 --> 01:01:28,822 - Testa dem. - Släpp oss! Släpp oss! 566 01:01:42,051 --> 01:01:43,052 KARANTÄN INGEN UTGÅNG 567 01:01:52,611 --> 01:01:55,535 Mamma... Det är jordbävning. 568 01:01:56,251 --> 01:01:58,936 Nej, sötnos. Det är inte möjligt. 569 01:01:59,731 --> 01:02:02,302 I Kingsville blir det inte jordbävning. 570 01:02:13,451 --> 01:02:16,136 Varför behöver CDC militärplan? 571 01:02:16,251 --> 01:02:17,457 De kommer tillbaka. 572 01:02:30,971 --> 01:02:33,941 De sa åt alla att åka tillbaka. 573 01:02:35,451 --> 01:02:37,579 De kommer hitåt. 574 01:02:40,331 --> 01:02:42,379 Vi måste härifrån! 575 01:02:43,971 --> 01:02:46,292 Nej! Det är för långt att gå. 576 01:02:52,651 --> 01:02:55,655 Vid lekskolan! Där finns ett ställe. 577 01:02:55,851 --> 01:02:58,821 - Jag vet inte om det är säkert. - Det är bättre än det här. 578 01:02:59,011 --> 01:03:00,422 Kom nu! 579 01:03:10,971 --> 01:03:12,860 Vi måste fortsätta. 580 01:03:25,811 --> 01:03:26,858 - Var är det? - Där! 581 01:03:27,051 --> 01:03:28,940 - Var är dörren? - Där! 582 01:03:37,531 --> 01:03:41,217 De kommer! Skynda er! 583 01:03:44,451 --> 01:03:46,055 Kom nu. Jag tar emot dig. 584 01:03:47,131 --> 01:03:48,337 Claire, kom nu. Kom igen! 585 01:03:52,171 --> 01:03:53,616 Claire! 586 01:04:08,011 --> 01:04:11,458 Är du okej? Claire, är du okej? 587 01:04:12,811 --> 01:04:14,779 Jag är okej. 588 01:04:16,171 --> 01:04:17,411 Och ni? 589 01:04:17,571 --> 01:04:21,212 Ja... Vi är okej. 590 01:04:21,371 --> 01:04:22,975 Vi är okej. 591 01:04:46,211 --> 01:04:48,339 Här finns allting. 592 01:04:57,171 --> 01:04:59,378 Se på all den här maten. 593 01:05:06,051 --> 01:05:08,053 Zoe... 594 01:05:10,731 --> 01:05:12,540 Kolla in det här. 595 01:05:19,291 --> 01:05:21,578 Här finns... 596 01:05:21,771 --> 01:05:24,297 - Här finns böcker och spel... - Pappa? 597 01:05:24,411 --> 01:05:27,620 Leksaker och... 598 01:05:29,531 --> 01:05:31,977 Hur länge måste vi stanna här? 599 01:05:35,971 --> 01:05:37,655 Jag vet inte. 600 01:05:38,451 --> 01:05:40,977 Förhoppningsvis inte så länge. 601 01:05:42,171 --> 01:05:46,699 Vi får vänta tills allt har ordnat sig. Och då... 602 01:05:48,331 --> 01:05:49,935 Älskling... 603 01:05:50,491 --> 01:05:52,937 ...det som hände däruppe var ett misstag. 604 01:05:53,771 --> 01:05:58,060 Ett fruktansvärt misstag. 605 01:05:58,531 --> 01:06:00,499 Det var inte ett misstag. 606 01:06:05,131 --> 01:06:06,940 Jag skar mig på dörren. 607 01:06:09,691 --> 01:06:13,298 Viruset finns i luften. Vi är infekterade. 608 01:06:31,651 --> 01:06:34,131 Snälla, släpp oss. Låt oss bara gå. 609 01:06:34,331 --> 01:06:38,256 Svara på mina frågor, så gör jag vad jag kan för er. 610 01:06:38,451 --> 01:06:40,419 - Förstår ni? - Ja. 611 01:06:40,571 --> 01:06:42,733 Gömstället, hur länge har ni varit där? 612 01:06:42,891 --> 01:06:44,177 Sedan det började. 613 01:06:44,371 --> 01:06:47,375 Kom ni i kontakt med någon annan? Familj? Grannar? 614 01:06:47,571 --> 01:06:50,575 - Det var bara vi. - Pappa säger att bara vi är kvar. 615 01:06:52,731 --> 01:06:56,895 Zoe. Jag har en liten flicka i din ålder. 616 01:06:58,531 --> 01:07:00,579 Det är så synd. 617 01:07:04,891 --> 01:07:06,222 Nej. 618 01:07:06,371 --> 01:07:07,941 Du sa att du skulle hjälpa oss. 619 01:07:08,091 --> 01:07:10,219 - Följ min order. - Rör henne inte! 620 01:07:10,371 --> 01:07:13,102 Ni får inte röra henne! Ni får inte röra henne! 621 01:07:13,211 --> 01:07:15,054 Ni får inte röra henne! 622 01:07:15,211 --> 01:07:17,862 - Rör henne inte! - Mamma! Förlora inte kontroll! 623 01:07:18,011 --> 01:07:19,615 - Bort med er! - Det är för farligt! 624 01:07:19,771 --> 01:07:20,932 Bort med er! 625 01:07:21,091 --> 01:07:23,219 Kom ihåg den andra regeln. Förlora aldrig kontrollen. 626 01:07:23,411 --> 01:07:25,413 Bort med er! 627 01:07:26,931 --> 01:07:30,014 Glöm inte den andra regeln, Claire. Vi måste behålla kontrollen. 628 01:07:30,251 --> 01:07:33,255 - Vi måste vara lugna. - Låt inte ilskan ta över. 629 01:07:33,411 --> 01:07:35,459 Nej! Nej! Nej! 630 01:07:35,611 --> 01:07:38,615 De är inte som vi är, och det gör dem rädda för oss. 631 01:07:39,451 --> 01:07:43,092 - Vi är inte djur. - Ibland ser man inte sanningen. 632 01:08:03,051 --> 01:08:04,098 Pappa! 633 01:08:05,491 --> 01:08:07,812 Skjut honom! 634 01:08:35,131 --> 01:08:38,135 Det här är Echo One. Jag ser måltavlan. 635 01:08:38,291 --> 01:08:41,181 - Hur många är sårade? - Fyra. Två mål inom räckhåll. 636 01:08:41,331 --> 01:08:44,494 Förbandet är i närheten. 637 01:08:44,611 --> 01:08:46,340 Förstärkning är på väg. 638 01:10:21,251 --> 01:10:24,937 Sluta! Ni måste inte döda honom. 639 01:10:25,091 --> 01:10:26,456 Vi är... 640 01:10:28,411 --> 01:10:30,652 Minns du regel nummer två, ZoZo? 641 01:10:30,811 --> 01:10:33,417 Du kan hindra det, ZoZo! 642 01:10:33,611 --> 01:10:38,253 Få det att sluta, Zoe. Kom tillbaka till mig. 643 01:10:38,411 --> 01:10:41,779 Kom till mig, Zoe. 644 01:10:43,891 --> 01:10:45,256 Sådär. 645 01:10:49,771 --> 01:10:51,455 Hej. 646 01:10:52,851 --> 01:10:55,661 - Mamma? - Det är jag. 647 01:10:57,291 --> 01:11:01,740 - Du räddade mig. - Jag vet. 648 01:11:01,891 --> 01:11:05,213 - Du kallade mig Zoe. - Jag vet. Kom hit. 649 01:11:10,811 --> 01:11:13,860 Kom nu. Vi måste iväg. 650 01:11:14,651 --> 01:11:16,176 Försiktigt. 651 01:11:17,131 --> 01:11:19,862 Du är skadad. 652 01:11:22,011 --> 01:11:23,172 Tack. 653 01:11:29,731 --> 01:11:31,733 Vad gör vi med honom? 654 01:11:33,131 --> 01:11:34,178 Vi låter honom leva. 655 01:11:54,332 --> 01:11:57,814 Mamma. Titta. 656 01:12:02,452 --> 01:12:03,658 Pappa. 657 01:12:05,652 --> 01:12:07,017 Pappa. 658 01:12:31,972 --> 01:12:33,940 Jag älskar dig. 659 01:12:35,892 --> 01:12:37,496 Jag älskar dig. 660 01:12:51,732 --> 01:12:53,336 Pappa. 661 01:12:54,972 --> 01:12:56,417 Pappa. 662 01:12:58,052 --> 01:13:00,214 Jag lämnar dig inte. 663 01:13:03,692 --> 01:13:07,981 Jag är inte så långt borta. 664 01:13:10,692 --> 01:13:13,821 Du kan alltid hälsa på mig. 665 01:13:14,012 --> 01:13:15,616 Ja. 666 01:13:22,372 --> 01:13:26,093 Ta bara en liten åktur. 667 01:13:36,652 --> 01:13:38,177 Nej. 668 01:13:42,532 --> 01:13:44,341 Är du där? 669 01:13:46,452 --> 01:13:47,977 Är du där? 670 01:13:57,612 --> 01:14:00,058 Nej, pappa. 671 01:14:03,612 --> 01:14:05,853 Nej, nej... 672 01:14:11,692 --> 01:14:14,343 Nej, nej... 673 01:14:23,652 --> 01:14:27,213 Vi kan inte stanna här, sötnos. Vi måste bort. 674 01:14:27,372 --> 01:14:31,343 - Vart då? - Vi måste gömma oss. 675 01:15:38,732 --> 01:15:41,338 Mamma. Mamma. 676 01:15:41,972 --> 01:15:43,736 Är du vaken? 677 01:15:44,452 --> 01:15:47,217 Mamma. Mamma. 678 01:15:47,892 --> 01:15:52,181 Zoe? Vad gör du uppe? 679 01:15:52,332 --> 01:15:54,380 Se nu till att sova. 680 01:15:54,532 --> 01:15:58,139 Det går inte. Olive är rädd. 681 01:16:06,612 --> 01:16:08,421 Vad är det? 682 01:16:08,972 --> 01:16:11,134 - Vad är det med Olive? - Vi hörde nåt. 683 01:16:11,252 --> 01:16:13,300 - Jag tror ett odjur kommer. - Nejdå. 684 01:16:13,452 --> 01:16:15,102 Du hade en mardröm. 685 01:16:16,452 --> 01:16:18,261 Skynda dig. 686 01:16:18,372 --> 01:16:21,979 Marco! Marco! 687 01:16:22,092 --> 01:16:23,662 Polo? 688 01:16:27,092 --> 01:16:29,493 Joey Neary? 689 01:16:30,412 --> 01:16:32,062 Jag hittade dig. 690 01:17:01,092 --> 01:17:02,981 Vem är där nere? 691 01:17:10,372 --> 01:17:12,374 Joey, var har du varit? 692 01:17:13,052 --> 01:17:14,133 Herregud. 693 01:17:16,412 --> 01:17:17,777 Ted. 694 01:17:24,532 --> 01:17:27,661 - Har alla blivit som oss? - Ja. 695 01:17:27,812 --> 01:17:30,019 Men det är normalt här. 696 01:17:33,092 --> 01:17:34,662 Kom nu. 697 01:17:41,212 --> 01:17:44,534 - Ser du den? - Vadå? 698 01:17:46,492 --> 01:17:47,698 Solen. 699 01:17:52,572 --> 01:17:58,420 Så nu är det 302. Trehundratvå dagar. 700 01:17:59,012 --> 01:18:00,013 Inte dagar.