1
00:01:15,617 --> 00:01:19,459
Mama, ben je wakker?
2
00:01:21,456 --> 00:01:25,001
ZoZo. Waarom ben je al wakker?
Het is nog vroeg.
3
00:01:25,167 --> 00:01:29,670
Ga terug naar bed.
-Kan niet. Olive is bang.
4
00:01:35,969 --> 00:01:37,198
Mama.
5
00:01:53,088 --> 00:01:54,377
Hier beneden.
6
00:02:01,116 --> 00:02:02,992
Waarom zit je hier?
7
00:02:03,158 --> 00:02:07,203
Ik heb toch gezegd dat ik die stomme
babynaam niet meer leuk vind.
8
00:02:07,369 --> 00:02:09,496
Ik heet Zoe.
9
00:02:10,901 --> 00:02:12,957
En ik zit hier omdat ik me verstop.
10
00:02:13,123 --> 00:02:17,460
Dat moest van Olive. Ze had gedroomd
dat ze ons hadden gevonden.
11
00:02:17,626 --> 00:02:18,668
Wie?
12
00:02:20,670 --> 00:02:24,548
De Ademers.
-Waar hebben we het nou over gehad?
13
00:02:24,714 --> 00:02:29,572
Onze nieuwe regel. Regel vier.
We mogen niet meer over ze praten.
14
00:02:29,634 --> 00:02:31,697
Dat deed ik ook niet.
Het was Olive.
15
00:02:31,744 --> 00:02:33,844
Zeg maar dat we niet zijn gevonden.
16
00:02:34,010 --> 00:02:37,322
Papa houdt de wacht, zoals altijd.
We zijn hier veilig.
17
00:02:37,470 --> 00:02:38,674
Hoor je dat, Olive?
18
00:02:41,640 --> 00:02:46,061
M'n glimlach zit vast.
-Haar glimlach zit vast.
19
00:02:46,227 --> 00:02:48,896
Dat betekent
dat ze niet meer wil glimlachen.
20
00:02:49,062 --> 00:02:50,697
Ze is nog steeds bang.
21
00:02:50,736 --> 00:02:54,399
Zou Olive zich beter voelen
als we even bij papa gaan kijken?
22
00:02:59,135 --> 00:03:00,908
Het is in orde.
23
00:03:10,695 --> 00:03:11,738
Oké.
24
00:03:13,411 --> 00:03:14,453
Kom.
25
00:03:22,508 --> 00:03:24,218
Het is in orde.
26
00:03:27,179 --> 00:03:28,304
Mama, kijk.
27
00:03:28,387 --> 00:03:30,722
Dat is papa maar.
-Hij ziet er anders uit.
28
00:03:33,224 --> 00:03:36,890
Had je weer een nachtmerrie?
-Papa.
29
00:03:40,272 --> 00:03:43,108
Die nachtmerries
hadden we toch weggestuurd?
30
00:03:44,067 --> 00:03:47,403
Waarom ben je dan zo bang?
-Dat moet je aan Olive vragen.
31
00:03:47,569 --> 00:03:49,961
Was het Olive dit keer?
32
00:03:50,070 --> 00:03:52,828
Hoe kan ze slapen met haar ogen open?
33
00:03:52,905 --> 00:03:55,351
Niet gemeen doen.
-Ik vroeg het me gewoon af.
34
00:03:55,507 --> 00:03:58,968
Ze wil een verslag.
-Dan pak ik m'n aantekeningen erbij.
35
00:04:13,089 --> 00:04:14,547
M'n bril, graag.
36
00:04:15,257 --> 00:04:16,617
Bedankt.
37
00:04:18,453 --> 00:04:22,156
Om tien uur ging ik de wacht houden.
38
00:04:23,055 --> 00:04:28,602
Om twee uur speelde ik 7 potjes
patience. 4 gewonnen, 3 verloren.
39
00:04:28,768 --> 00:04:33,703
4 verloren, 3 gewonnen.
Zoe, je kijkt dwars door me heen.
40
00:04:34,070 --> 00:04:36,362
Om vijf uur
renden er wat herten bovenlangs.
41
00:04:36,481 --> 00:04:41,611
En om zes uur hoorde ik
kleine voetstapjes.
42
00:04:41,777 --> 00:04:46,782
Misschien wel van m'n deugniet
van een dochter.
43
00:04:48,909 --> 00:04:53,586
Maar verder niets. Er bewoog
helemaal niets. Niet eens...
44
00:04:53,662 --> 00:04:55,804
Een Ademer?
-ZoZo.
45
00:04:59,458 --> 00:05:02,294
Nee, niet eens een...
46
00:05:02,460 --> 00:05:06,023
je weet wel.
-En de sloten?
47
00:05:09,800 --> 00:05:13,136
Zitten ze nog steeds goed vast?
-Wil je het controleren?
48
00:05:13,302 --> 00:05:17,304
Mag dat?
-Nee. Ze mag niet meer naar boven.
49
00:05:17,383 --> 00:05:20,539
Wat? Dit aapje?
Dat kan ze wel aan.
50
00:05:20,625 --> 00:05:24,484
Ik kan het wel aan, mama.
Ik ken de regels. Eén: Zachtjes doen.
51
00:05:25,133 --> 00:05:26,478
Twee: Verlies nooit de controle.
52
00:05:26,644 --> 00:05:29,906
Drie: Doe nooit de deur open.
Vier: Nooit over de Ademers praten.
53
00:05:37,695 --> 00:05:41,304
Voorzichtig, ZoZo. Je schoen.
-Weet ik.
54
00:06:28,026 --> 00:06:29,330
Zitten ze goed vast?
55
00:06:30,705 --> 00:06:32,330
Ze zitten goed vast.
56
00:06:46,887 --> 00:06:51,457
Mag ik niet op blote voeten lopen?
-Nee, dat zou niet goed zijn.
57
00:06:51,933 --> 00:06:53,059
Waarom niet?
58
00:06:54,727 --> 00:06:56,762
Omdat we geen beesten zijn.
59
00:06:57,896 --> 00:07:00,097
Dat moet je onthouden.
60
00:07:01,064 --> 00:07:03,232
Ik ga toch niet naar buiten.
61
00:07:03,398 --> 00:07:06,734
Wie wil er nou naar buiten
als we de zon hebben meegebracht?
62
00:07:13,615 --> 00:07:15,617
Weer een prachtige dag.
63
00:07:20,079 --> 00:07:21,371
Maak jij het officieel?
64
00:07:29,087 --> 00:07:31,503
Niet te hard.
Ik wil niet dat je je snijdt.
65
00:07:31,574 --> 00:07:32,683
Het lukt me wel.
66
00:07:34,235 --> 00:07:35,261
Oké.
67
00:07:36,258 --> 00:07:39,135
Hoeveel dagen zijn het nu?
-Tel ze maar.
68
00:07:39,301 --> 00:07:42,160
Het zijn rijen van 25.
Hoeveel rijen zijn er?
69
00:07:42,261 --> 00:07:46,136
Eén, twee, drie, acht, negen...
Twaalf.
70
00:07:46,229 --> 00:07:47,855
Hoeveel is 25 keer 12?
71
00:07:48,724 --> 00:07:51,683
300, plus het streepje
dat ik net heb gezet, dus 301.
72
00:07:51,734 --> 00:07:55,675
Goed gedaan.
Zie je, de rekenles helpt.
73
00:07:58,513 --> 00:08:02,745
Geef me een kus.
-Dat betekent dat ze honger heeft.
74
00:08:06,281 --> 00:08:09,325
Eens kijken. We hebben maïspap...
75
00:08:09,491 --> 00:08:14,167
maïs, aardappelen, bonen...
76
00:08:15,288 --> 00:08:17,623
en perziken.
-Perziken, zeker weten.
77
00:08:17,789 --> 00:08:19,624
Die hebben we gisteren gegeten.
78
00:08:19,790 --> 00:08:21,500
Die kunnen we morgen weer eten.
79
00:08:21,666 --> 00:08:25,294
Laten we vandaag eens iets proberen
met wat eiwitten erin.
80
00:08:25,460 --> 00:08:28,995
Misschien bonen.
-Bonen zijn vies.
81
00:08:29,167 --> 00:08:31,965
Papa? Bonen of perziken?
82
00:08:32,083 --> 00:08:34,251
Ik weet het niet.
83
00:08:34,465 --> 00:08:37,446
Perziken.
-Perziken klinken goed.
84
00:08:37,539 --> 00:08:38,581
Ray.
85
00:08:41,970 --> 00:08:43,972
Zullen we stemmen?
-Ray.
86
00:08:44,103 --> 00:08:46,845
Iedereen die bonen wil eten,
hand omhoog.
87
00:08:48,099 --> 00:08:49,225
Eén stem voor bonen.
88
00:08:49,266 --> 00:08:53,907
Iedereen die zin heeft in heerlijk
zoete perziken, hand omhoog.
89
00:08:56,232 --> 00:08:58,567
Sorry, schat. Twee tegen één.
90
00:08:59,608 --> 00:09:00,650
Drie.
91
00:09:27,301 --> 00:09:31,426
Doet Darlene weer moeilijk?
-Nee, ze is een taaie.
92
00:09:31,705 --> 00:09:34,121
Ze heeft alleen een zetje nodig.
93
00:09:50,093 --> 00:09:52,015
Ik zei toch dat ze een taaie was.
94
00:09:53,510 --> 00:09:55,303
De perziken zijn weg.
95
00:09:55,469 --> 00:09:58,273
Dat is niet grappig.
-Iemand heeft ze gestolen.
96
00:10:28,835 --> 00:10:31,337
Dat zijn twaalf blikken.
97
00:10:31,503 --> 00:10:34,005
Bijna twee weken rantsoen.
98
00:10:34,171 --> 00:10:36,047
Zijn er geen perziken meer?
99
00:10:36,839 --> 00:10:39,132
Nee, er zijn geen perziken meer.
100
00:10:39,298 --> 00:10:42,175
Iets werd aangetrokken
door de suiker. Iets met tanden.
101
00:10:42,341 --> 00:10:45,886
Wat heeft er zulke tanden?
-Een rat, waarschijnlijk.
102
00:10:46,845 --> 00:10:50,306
Die kan hier niet binnenkomen.
De deur zit goed op slot.
103
00:10:50,472 --> 00:10:52,807
De deur is niet de enige ingang.
104
00:11:00,689 --> 00:11:03,024
Kunnen de Ademers
zo ook binnenkomen?
105
00:11:03,190 --> 00:11:05,400
ZoZo.
-Kunnen ze dat?
106
00:11:05,566 --> 00:11:08,345
Nee, daar zijn ze te groot voor.
107
00:11:09,152 --> 00:11:10,860
Maar een rat wel.
108
00:11:13,071 --> 00:11:15,493
Als het een rat is,
is hij hier nog ergens.
109
00:11:17,658 --> 00:11:19,735
We moeten goed opletten.
110
00:11:20,201 --> 00:11:23,040
We moeten hem vinden
voor hij nog meer voedsel steelt.
111
00:11:24,538 --> 00:11:27,165
In de tussentijd
moeten we de rantsoenen verlagen.
112
00:11:27,331 --> 00:11:29,384
Maar ze zijn al zo klein.
113
00:11:33,837 --> 00:11:35,681
Het spijt me, Zoe.
114
00:11:37,590 --> 00:11:38,806
Echt waar.
115
00:11:54,665 --> 00:11:56,196
Ik zeg het niet nog eens. Eten.
116
00:11:56,235 --> 00:11:59,923
Ik zei al dat ik geen bonen hoef.
-Denk aan regel twee.
117
00:11:59,973 --> 00:12:01,599
Verlies nooit de controle.
118
00:12:01,734 --> 00:12:05,118
Nooit woedend worden.
-Regel vijf: Noem me geen ZoZo.
119
00:12:05,737 --> 00:12:08,219
Ik wou gewoon perziken.
-Die zijn gepikt.
120
00:12:08,220 --> 00:12:10,573
We zullen allemaal
iets moeten opgeven.
121
00:12:10,739 --> 00:12:12,198
Ik heb al niets.
122
00:12:12,364 --> 00:12:14,908
Ik zit opgesloten.
Ik kan niet eens naar buiten.
123
00:12:15,074 --> 00:12:20,282
Ik heb geen vrienden, behalve Olive,
en die kan maar vijf dingen zeggen.
124
00:12:20,360 --> 00:12:22,080
En wij dan?
-Hoezo?
125
00:12:22,246 --> 00:12:24,329
Je zei dat je geen vrienden had.
126
00:12:25,456 --> 00:12:28,110
En wij dan?
Zijn mama en ik geen vrienden?
127
00:12:28,145 --> 00:12:30,313
Je weet wat ik bedoel.
-Helemaal niet.
128
00:12:30,416 --> 00:12:34,294
Ik vind het raar dat je zegt dat je
niets hebt terwijl je alles hebt.
129
00:12:34,460 --> 00:12:37,588
Ja, vast.
-Ja. Kijk daar eens naar.
130
00:12:38,755 --> 00:12:42,564
Hoeveel dagen waren het ook alweer?
-301.
131
00:12:42,630 --> 00:12:45,079
301.
132
00:12:45,760 --> 00:12:48,387
Eigenlijk hadden we
al die dagen dood moeten zijn.
133
00:12:48,553 --> 00:12:50,763
Maar net toen we het nodig hadden...
134
00:12:51,555 --> 00:12:53,265
vonden we deze schuilkelder...
135
00:12:53,431 --> 00:12:56,976
en die heeft ons voedsel,
een thuis en een leven geboden.
136
00:12:57,142 --> 00:13:02,772
Misschien zijn alleen wij nog over,
de enige overlevenden.
137
00:13:03,773 --> 00:13:08,152
Dus al die streepjes
zijn een wonder.
138
00:13:09,945 --> 00:13:11,868
Een wonder?
-Inderdaad.
139
00:13:11,946 --> 00:13:14,782
Door dit voedsel
blijf je nog een dag leven.
140
00:13:14,948 --> 00:13:17,283
Dan kan er weer
een streepje worden gezet.
141
00:13:18,158 --> 00:13:19,450
Ik denk het.
142
00:13:19,616 --> 00:13:24,829
Zie je die koude,
papperige bonen op je bord?
143
00:13:25,454 --> 00:13:27,789
Dat zijn ook kleine wondertjes.
144
00:13:28,956 --> 00:13:31,959
En als je je papperige wondertjes
voor ons opeet...
145
00:13:34,032 --> 00:13:36,588
kunnen we daarna misschien
een uitstapje maken.
146
00:13:36,754 --> 00:13:39,157
Een uitstapje? Echt waar?
-Echt waar.
147
00:13:39,540 --> 00:13:43,968
Wel dooreten, want mijn wonderbonen
zijn op en ik lust nog wel wat.
148
00:13:48,973 --> 00:13:50,474
Voorzichtig, papa.
149
00:13:54,918 --> 00:13:58,815
Joey's huis moet daar.
-Oké, daar gaan we dan.
150
00:13:59,816 --> 00:14:00,926
Acht.
151
00:14:02,485 --> 00:14:05,621
Vijf, zes, zeven...
Sylvia's IJssalon.
152
00:14:08,949 --> 00:14:11,387
Ik zal de deur voor je opendoen.
153
00:14:13,507 --> 00:14:14,549
De deur is open.
154
00:14:16,121 --> 00:14:18,498
De belletjes rinkelen boven je hoofd.
155
00:14:20,333 --> 00:14:22,793
Sylvia staat achter de toonbank.
156
00:14:22,959 --> 00:14:26,504
Ze heeft die gekke
kegelvormige schort om.
157
00:14:26,670 --> 00:14:31,549
Goedemorgen, kleine Zoe.
158
00:14:32,341 --> 00:14:35,887
En ze geeft je een
van die roze plastic lepeltjes.
159
00:14:38,513 --> 00:14:42,058
Je wrijft met je andere hand
over de koude glazen toonbank.
160
00:14:44,977 --> 00:14:51,316
Binnen zie je overal vaten vol
met Sylvia's zelfgemaakte ijs.
161
00:14:51,482 --> 00:14:54,395
Het is nog vroeg,
dus alle lekkere smaken zijn er nog.
162
00:14:54,543 --> 00:14:58,070
Gezouten honing.
Pindakaas met nootjes.
163
00:14:58,236 --> 00:15:01,072
En natuurlijk je lievelingssmaak.
164
00:15:02,364 --> 00:15:05,241
Aardbeienkoekjes.
165
00:15:06,867 --> 00:15:08,215
Ben je er?
166
00:15:17,206 --> 00:15:18,512
Ben je weer blij?
167
00:15:21,380 --> 00:15:22,547
Tot morgen.
168
00:15:23,673 --> 00:15:25,106
Tot morgen.
169
00:15:40,535 --> 00:15:41,746
Jij wint.
170
00:15:45,695 --> 00:15:47,004
Ik win.
171
00:15:51,973 --> 00:15:54,613
Ik win.
-Het komt allemaal wel goed.
172
00:15:54,731 --> 00:15:57,202
Dat probeer ik te geloven, Ray.
Echt waar.
173
00:15:57,368 --> 00:16:00,037
Denkbeeldige ijsjes
gaan onze dochter niet voeden.
174
00:16:00,824 --> 00:16:02,288
Ik wilde haar opvrolijken.
175
00:16:02,454 --> 00:16:05,915
Dat doe je ook.
Maar wat als ze ziek wordt?
176
00:16:06,707 --> 00:16:12,192
We zijn allemaal al enorm afgevallen,
en nu...
177
00:16:12,253 --> 00:16:15,340
En nu moeten we verzinnen
hoe we aan meer voedsel komen.
178
00:16:16,089 --> 00:16:20,056
Echt voedsel.
Als het moet ga ik naar boven.
179
00:16:20,057 --> 00:16:21,099
Dat kan niet.
180
00:16:21,418 --> 00:16:23,969
Ze zoeken ons nog steeds.
-Ik kan tegen ze vechten.
181
00:16:23,970 --> 00:16:25,719
Dat is zelfmoord.
182
00:16:29,889 --> 00:16:32,600
Herinner je je onze belofte
toen we hier kwamen?
183
00:16:32,867 --> 00:16:37,037
Zoe komt op de eerste plaats.
Wat daar ook voor nodig is.
184
00:16:39,372 --> 00:16:41,442
We zijn gelukkig nog niet gevonden.
185
00:16:41,443 --> 00:16:44,535
Behalve door een rat.
-Alleen door een rat.
186
00:16:50,507 --> 00:16:52,023
Lieverd, toch.
187
00:17:01,765 --> 00:17:04,320
Probeer je perspectief te veranderen.
188
00:17:05,059 --> 00:17:08,437
De schuilkelder kan een gevangenis
of een thuis zijn.
189
00:17:08,603 --> 00:17:11,897
Bonen kunnen bonen zijn, of...
-Wonderbonen.
190
00:17:13,565 --> 00:17:17,110
Waarom niet?
-Omdat ik geen negen ben, Ray.
191
00:17:17,276 --> 00:17:19,528
Ik snap wat je doet voor ZoZo.
192
00:17:21,446 --> 00:17:23,968
Maar ik geloof niet in wonderen.
193
00:17:27,075 --> 00:17:28,910
Niet meer.
-Dat zou wel moeten.
194
00:17:29,076 --> 00:17:34,748
Dit is nu ons leven, en we moeten het
zo goed mogelijk leven.
195
00:17:37,417 --> 00:17:39,085
Wat heeft het anders voor zin?
196
00:17:39,710 --> 00:17:42,781
We moeten overleven.
-Dat kunnen we doen...
197
00:17:45,424 --> 00:17:47,259
terwijl we ook leven.
198
00:18:01,982 --> 00:18:03,294
Ray?
199
00:18:03,983 --> 00:18:05,599
Wat doe je?
200
00:18:06,109 --> 00:18:07,114
Leven.
201
00:18:11,614 --> 00:18:14,661
We moeten heel stil zijn.
-Ontspan je.
202
00:18:44,980 --> 00:18:46,821
Tot vanavond.
203
00:18:48,858 --> 00:18:50,290
Veel plezier.
204
00:19:03,163 --> 00:19:05,673
Mama. Alsjeblieft.
205
00:19:05,745 --> 00:19:06,915
Zoe.
206
00:19:08,499 --> 00:19:10,876
Mama, papa. Ze komen eraan.
207
00:19:22,512 --> 00:19:24,388
Goede worp. Vijf en twee.
208
00:19:24,554 --> 00:19:28,325
Vijf gedeeld door twee is...
-Tweeënhalf.
209
00:19:28,382 --> 00:19:30,567
Bingo, je mag je auto verplaatsen.
210
00:19:31,183 --> 00:19:33,724
Kom op, dit leek me
leuk voor de afwisseling.
211
00:19:33,771 --> 00:19:36,310
Rekenen blijft saai.
Zelfs met Kingsville.
212
00:19:36,411 --> 00:19:39,163
Als het zo saai is,
waarom glimlacht Olive dan?
213
00:19:40,521 --> 00:19:45,234
Dat is haar nep-lach. Daarom
is ze een beetje... Je weet wel.
214
00:19:45,400 --> 00:19:48,694
Eng? Dat bedoelde ik niet, liefje.
215
00:19:48,883 --> 00:19:51,989
Ze moet gewoon in bad,
dat is alles.
216
00:19:52,169 --> 00:19:54,064
We doen nog één rondje...
217
00:19:54,238 --> 00:19:57,817
en dan nemen we pauze, goed?
-Oké.
218
00:20:06,374 --> 00:20:09,249
Mama, denk je dat papa gelijk heeft?
219
00:20:09,834 --> 00:20:12,044
Waarover?
-Je weet wel...
220
00:20:12,210 --> 00:20:15,713
dat wij drietjes
de enige overlevenden zijn?
221
00:20:22,052 --> 00:20:25,055
De periscoop?
-Inderdaad.
222
00:20:26,181 --> 00:20:28,725
Wat moet ik daarmee doen?
-Wat denk je?
223
00:20:30,184 --> 00:20:32,102
Kijk boven maar eens rond.
224
00:20:32,769 --> 00:20:34,103
Aan het oppervlak?
225
00:20:35,771 --> 00:20:40,163
Ik dacht dat ik dat nooit mocht doen,
dat ik er dan geweest was.
226
00:20:40,272 --> 00:20:44,554
Tja, nou...
Ik probeer vandaag iets nieuws.
227
00:20:44,803 --> 00:20:45,811
Wat dan?
228
00:20:47,237 --> 00:20:48,613
Ontspannen.
229
00:21:42,742 --> 00:21:44,960
En, wat zie je?
230
00:21:46,127 --> 00:21:49,797
Niets. De school. Het speelplein.
231
00:21:50,464 --> 00:21:51,656
Niets.
232
00:21:51,921 --> 00:21:55,335
Papa heeft gelijk.
Alleen wij zijn er nog.
233
00:21:55,765 --> 00:21:58,070
Wij en Olive.
-Maar zie je ons en Olive?
234
00:21:58,113 --> 00:22:00,148
Nee.
-Zie je de schuilkelderdeur?
235
00:22:04,974 --> 00:22:08,304
Nee, hij is verborgen.
-Precies.
236
00:22:10,311 --> 00:22:14,982
Toen we hier kwamen
verborgen papa en ik de deur.
237
00:22:15,234 --> 00:22:17,367
Zodat niemand ons kon vinden.
238
00:22:18,484 --> 00:22:20,625
En?
-En...
239
00:22:21,319 --> 00:22:26,000
soms betekent dat je iets niet ziet
niet dat het er niet is.
240
00:22:29,493 --> 00:22:31,820
Soms is de werkelijkheid verborgen.
241
00:22:44,924 --> 00:22:47,948
Denk je dat onze vrienden
ergens daarbuiten zijn?
242
00:22:48,844 --> 00:22:50,940
Dat ze zich ook verbergen?
243
00:22:51,303 --> 00:22:53,555
Dat zou kunnen.
Ze zouden wel moeten.
244
00:22:53,721 --> 00:22:55,995
Omdat de Ademers ook op hen jagen?
245
00:22:56,061 --> 00:22:57,432
ZoZo.
246
00:23:02,520 --> 00:23:04,563
Ja, omdat de Ademers
ook op hen jagen.
247
00:23:04,729 --> 00:23:08,581
Ze moeten ons wel heel erg haten,
om zo op ons te blijven jagen.
248
00:23:08,843 --> 00:23:11,815
Het is geen haat. Het is gewoon...
249
00:23:13,027 --> 00:23:17,299
Ze zijn anders dan wij. Dat maakt hen
even bang voor ons als wij voor hen.
250
00:23:17,347 --> 00:23:20,516
Door wat er die dag gebeurde?
-Inderdaad.
251
00:23:22,367 --> 00:23:24,911
Je zei Ademers.
-Ik weet het.
252
00:23:30,218 --> 00:23:31,260
De dief.
253
00:23:32,333 --> 00:23:33,709
Hij is terug.
254
00:23:37,026 --> 00:23:38,569
Niet kijken.
255
00:23:41,382 --> 00:23:43,026
Wat is er?
256
00:23:44,010 --> 00:23:45,552
De dief.
257
00:23:57,573 --> 00:23:59,120
Die rotzak.
258
00:24:01,400 --> 00:24:04,390
Ik maak hem wel dood.
Blijf hier, voor als ie wegrent.
259
00:24:04,391 --> 00:24:05,767
Nee, ik doe het wel.
260
00:24:05,902 --> 00:24:08,893
Ik doe het wel.
-We kunnen het niet allemaal doen.
261
00:24:09,323 --> 00:24:12,365
Herinner je je die Thanksgiving
bij tante Cathy?
262
00:24:12,737 --> 00:24:15,963
Met die gestoorde buidelrat
in de achtertuin?
263
00:24:17,911 --> 00:24:19,823
Wie maakte dat beest dood?
264
00:24:37,430 --> 00:24:40,332
Kunnen we hem opeten als ie dood is?
-Stil.
265
00:24:50,400 --> 00:24:52,568
Pak hem, papa.
-Verdomme.
266
00:24:53,610 --> 00:24:54,855
Papa.
267
00:24:57,863 --> 00:24:59,723
Hij ontsnapt. Snel.
-Weet ik.
268
00:25:03,284 --> 00:25:04,363
Papa.
269
00:25:10,958 --> 00:25:12,333
Mama.
270
00:25:20,133 --> 00:25:21,760
Dat was te gek.
271
00:25:22,509 --> 00:25:25,136
Beter dan toen papa
de buidelrat doodde?
272
00:25:25,302 --> 00:25:27,012
Zeker weten.
273
00:25:29,139 --> 00:25:30,306
Wat is dat?
274
00:25:37,313 --> 00:25:38,981
Achteruit.
275
00:25:42,109 --> 00:25:46,863
Zet hem uit, papa.
-Hij gaat knallen. Achteruit.
276
00:25:53,703 --> 00:25:57,832
Kingsville staat in brand.
-We doven het wel. Hier blijven.
277
00:25:59,333 --> 00:26:01,283
Hier blijven.
278
00:26:06,106 --> 00:26:07,232
Niet weer.
279
00:26:13,613 --> 00:26:14,905
Schiet op, Ray.
280
00:26:20,160 --> 00:26:23,150
Ray, help me.
281
00:26:26,332 --> 00:26:28,572
Maak haar niet kapot.
-Ze kan er wel tegen.
282
00:26:31,336 --> 00:26:32,837
Schiet op.
283
00:26:37,800 --> 00:26:41,307
Ik zei toch dat ze een taaie was.
Achteruit.
284
00:26:47,267 --> 00:26:50,019
ZoZo, achteruit.
285
00:27:16,795 --> 00:27:19,096
Ik zie geen moer.
286
00:27:22,164 --> 00:27:23,596
Wacht even.
287
00:27:30,755 --> 00:27:31,839
Waar is ZoZo?
288
00:27:35,686 --> 00:27:37,486
Zoe?
-ZoZo.
289
00:27:39,689 --> 00:27:42,908
ZoZo?
290
00:27:44,151 --> 00:27:45,819
Wat doe je?
291
00:27:45,985 --> 00:27:48,362
Heb je je gebrand?
-Ik ben gewoon bang.
292
00:27:48,528 --> 00:27:52,385
Er is niks meer om bang voor te zijn.
We hebben het vuur gedoofd.
293
00:27:52,486 --> 00:27:57,166
Er is niemand gewond.
Kijk, zelfs Olive is in orde.
294
00:27:57,447 --> 00:28:01,221
Alleen een beetje vies. Zie je?
295
00:28:01,494 --> 00:28:05,166
Alles komt goed.
-Nee, papa. Helemaal niet.
296
00:28:05,332 --> 00:28:07,580
Het komt helemaal niet goed.
297
00:28:08,501 --> 00:28:10,439
Ze zullen het zien.
298
00:28:11,837 --> 00:28:12,879
Wie?
299
00:28:14,213 --> 00:28:16,215
De Ademers.
300
00:28:35,567 --> 00:28:36,776
O, god.
301
00:28:51,415 --> 00:28:53,417
Hallo, ontbijtspek.
302
00:28:54,126 --> 00:28:57,629
Waar is je keukenhulpje naar toe?
-Ze is zich aan het omkleden.
303
00:28:57,795 --> 00:29:01,089
Nog steeds? Hoelang duurt het
om een zwempak aan te trekken?
304
00:29:01,255 --> 00:29:04,132
Heel lang,
als je indruk wilt maken op Joey.
305
00:29:04,298 --> 00:29:07,050
Joey?
-Hij gaat met ons mee.
306
00:29:07,216 --> 00:29:08,747
Joey Neary, van hiernaast?
307
00:29:08,828 --> 00:29:13,707
Hij is een schatje, vind je niet?
-Hij kan net z'n veters strikken.
308
00:29:13,794 --> 00:29:16,394
Dat denk ik ervan. Joey Neary.
309
00:29:16,450 --> 00:29:18,389
Ben je de prille liefde
soms vergeten?
310
00:29:18,555 --> 00:29:22,950
Ik speelde al lang niet meer met
plastic wapens toen wij gingen daten.
311
00:29:24,176 --> 00:29:27,104
Het zint me niet.
-Papa, waarom zei je niets?
312
00:29:27,813 --> 00:29:30,106
Waarover?
-Dat Joey op vakantie gaat.
313
00:29:30,272 --> 00:29:34,150
We zouden Marco Polo spelen.
-Gek. Ik sprak Jillian gisteren nog.
314
00:29:34,316 --> 00:29:36,512
Laat maar.
Dat hebben we niet nodig.
315
00:29:36,692 --> 00:29:39,236
We moeten weg.
-Laat maar liggen.
316
00:29:39,402 --> 00:29:41,278
We hebben wat we nodig hebben.
317
00:29:45,115 --> 00:29:46,157
Kom mee.
318
00:29:47,783 --> 00:29:49,659
Ted.
-Dat is prima zo.
319
00:29:49,825 --> 00:29:51,911
Jillian?
-Wat nog meer?
320
00:29:51,912 --> 00:29:53,965
Ted, is alles in orde?
-Jillian.
321
00:29:55,411 --> 00:29:58,222
Joey, wat gebeurt er?
-Ik wil niet weg.
322
00:29:58,223 --> 00:30:00,317
Waarom moeten jullie weg?
-De regeringsman.
323
00:30:00,318 --> 00:30:03,480
Hij zei dat het virus
mensen slecht maakt.
324
00:30:03,481 --> 00:30:05,790
Welk virus?
-Kom mee, we moeten weg.
325
00:30:05,791 --> 00:30:07,916
Waar gaan jullie heen?
-Geen tijd.
326
00:30:07,917 --> 00:30:11,003
Wat is er?
-Haal Zoe en maak dat je wegkomt.
327
00:30:12,028 --> 00:30:14,973
Zeg tegen Zoe dat het me spijt
dat we geen Marco Polo kunnen spelen.
328
00:30:17,258 --> 00:30:18,395
Ted.
329
00:30:24,754 --> 00:30:26,481
Waar gaat iedereen heen?
330
00:30:26,849 --> 00:30:31,144
Ik haal het wel, geen zorgen.
Pak dat in, ik kom zo terug.
331
00:30:49,121 --> 00:30:53,379
De Ademers.
Ze gaan het zien, hè?
332
00:30:54,667 --> 00:30:55,933
Of niet?
333
00:30:58,170 --> 00:31:01,339
De zon is onder. Het is vast
te donker om de rook te zien.
334
00:31:03,174 --> 00:31:04,633
Misschien.
335
00:31:32,568 --> 00:31:33,902
Kun je de rook zien?
336
00:31:42,044 --> 00:31:44,794
Denk aan regel twee.
We moeten kalm blijven.
337
00:31:44,795 --> 00:31:47,047
Behoud de controle.
-Ik moet nadenken.
338
00:31:47,213 --> 00:31:49,882
Iedereen in de nabije omtrek
heeft die rook gezien.
339
00:31:50,048 --> 00:31:52,216
De Ademers komen achter ons aan.
340
00:31:52,382 --> 00:31:54,717
Laat ons even praten.
-Ze gaan ons vinden.
341
00:31:54,883 --> 00:31:57,011
Net zoals Olive droomde.
-Niet waar.
342
00:31:57,012 --> 00:31:58,257
Misschien wel.
-Hou op.
343
00:31:58,258 --> 00:32:00,621
Waarmee?
Ik probeer iets te verzinnen.
344
00:32:00,622 --> 00:32:03,519
We gaan niets doen.
Zelfs als ze de rook zien...
345
00:32:03,520 --> 00:32:06,931
en dat denk ik niet,
is hij vervlogen voor ze hier zijn.
346
00:32:07,097 --> 00:32:10,225
De bron is onvindbaar.
-Ze zullen weten dat we hier zijn.
347
00:32:10,391 --> 00:32:13,227
Ze zullen ons zoeken.
-Laat ze maar komen.
348
00:32:13,936 --> 00:32:18,065
Ze hebben hier al zo vaak gezocht.
Ze hebben ons nooit gevonden.
349
00:32:19,775 --> 00:32:24,738
En nu ook niet.
-We zijn nog steeds verborgen.
350
00:32:24,904 --> 00:32:26,405
Ik heb het gecontroleerd.
351
00:32:26,571 --> 00:32:29,240
Wie denkt dat we veilig zijn,
hand omhoog.
352
00:32:30,574 --> 00:32:33,535
Twee tegen één.
-Drie.
353
00:32:51,427 --> 00:32:53,031
Wat is er, mama?
354
00:32:57,558 --> 00:33:00,578
Het hout is verbrand.
-Ja, en?
355
00:33:03,578 --> 00:33:05,914
Verbrand hout verandert in as.
356
00:33:16,583 --> 00:33:20,245
We zijn niet meer verborgen, hè?
357
00:33:20,411 --> 00:33:23,455
Het zal ze niet opvallen.
-Wil je dat risico echt nemen?
358
00:33:24,789 --> 00:33:27,623
Ik heb geen andere keuze.
-We bedekken de as.
359
00:33:27,624 --> 00:33:28,750
Hoe?
360
00:33:29,292 --> 00:33:31,002
We moeten naar het oppervlak.
361
00:33:32,336 --> 00:33:36,673
En regel drie dan?
Doe nooit de deur open.
362
00:33:37,465 --> 00:33:43,279
Soms moeten de regels, zelfs
mama's regels, worden overtreden.
363
00:33:46,932 --> 00:33:50,143
Luister. Als je iets anders hoort
dan mij of je vader...
364
00:33:50,309 --> 00:33:53,145
doe je de deur achter ons dicht.
-Wat?
365
00:33:53,311 --> 00:33:55,646
Nee, ik ga mee naar boven.
Ik ga helpen.
366
00:33:55,687 --> 00:33:58,123
Uitgesloten, ZoZo.
-Het is Zoe.
367
00:33:58,188 --> 00:34:01,513
Behandel me niet als een klein kind.
-Ik bescherm je.
368
00:34:01,631 --> 00:34:05,584
Wat als ik jou moet beschermen?
Ik kan vechten, als het moet.
369
00:34:05,585 --> 00:34:07,753
Niets ervan.
Mijn regels blijven gelden.
370
00:34:07,919 --> 00:34:09,752
Wat er daarboven ook gebeurt...
371
00:34:09,753 --> 00:34:13,757
wat je ook hoort,
doe de deur niet open.
372
00:34:13,923 --> 00:34:17,051
Maar...
-Dat moet je me beloven.
373
00:34:17,968 --> 00:34:19,357
Beloof het.
374
00:34:21,429 --> 00:34:23,107
Ik beloof het.
375
00:34:34,399 --> 00:34:37,836
We moeten snel zijn. Ik wil niet
langer dan drie minuten boven zijn.
376
00:34:38,611 --> 00:34:40,281
Drie minuten.
377
00:34:41,488 --> 00:34:42,672
Oké.
378
00:35:14,770 --> 00:35:18,043
We gaan deze kant op, Olive. Kom.
379
00:35:50,680 --> 00:35:52,515
Nee, ik weet niet waar ze heen zijn.
380
00:36:47,607 --> 00:36:50,447
Zij zijn het maar, Olive.
Ze zijn in orde.
381
00:37:00,915 --> 00:37:04,604
Mama, papa.
Kijk uit, achter jullie.
382
00:37:04,876 --> 00:37:08,417
Mama, papa, snel.
383
00:37:42,788 --> 00:37:43,863
Papa.
384
00:37:47,333 --> 00:37:48,988
Mama. Papa.
385
00:37:54,464 --> 00:37:55,668
Papa.
386
00:37:56,739 --> 00:37:57,745
Mama.
387
00:37:58,626 --> 00:37:59,629
Papa.
388
00:38:02,926 --> 00:38:05,011
Wat doe je?
Je moest binnen blijven.
389
00:38:05,638 --> 00:38:08,785
Ik zag...
-Rustig, we kunnen je niet verstaan.
390
00:38:08,786 --> 00:38:10,319
Ademers.
391
00:38:10,605 --> 00:38:11,847
Kijk uit.
392
00:38:17,981 --> 00:38:19,564
Het zijn maar herten, Zoe.
393
00:38:20,191 --> 00:38:22,359
Niets om bang voor te zijn.
394
00:38:22,525 --> 00:38:24,220
Het is Bambi maar.
395
00:38:25,694 --> 00:38:28,947
Ze zagen er bang uit.
-Doe niet zo gek.
396
00:38:29,113 --> 00:38:31,615
Ze heeft gelijk, Ray.
Ze zijn op de vlucht.
397
00:38:33,825 --> 00:38:35,853
Ze zijn op de vlucht voor iets.
398
00:38:44,435 --> 00:38:46,630
We moeten terug naar de schuilkelder.
399
00:38:59,429 --> 00:39:00,819
Voorzichtig.
400
00:39:46,019 --> 00:39:48,380
Wat is er? Zag je iets?
-Stil.
401
00:39:57,571 --> 00:39:59,114
Wat is er, papa?
402
00:40:02,986 --> 00:40:04,552
Voetstappen.
403
00:40:21,719 --> 00:40:23,632
Het is er maar één.
-Maar één?
404
00:40:23,633 --> 00:40:25,430
Voorheen kwamen ze in groepen.
405
00:40:25,596 --> 00:40:27,101
Geen idee.
406
00:40:28,011 --> 00:40:30,297
Misschien was hij de enige
die de rook zag.
407
00:40:34,102 --> 00:40:36,047
Hij komt hierheen.
408
00:40:39,648 --> 00:40:41,566
We moeten heel stil zijn.
409
00:40:41,732 --> 00:40:43,608
Regel één. Zachtjes doen.
410
00:40:43,774 --> 00:40:47,569
Weet ik, dat probeer ik.
-Doe beter je best.
411
00:40:48,987 --> 00:40:51,114
Als hij ons hoort, vindt hij ons.
412
00:40:51,280 --> 00:40:53,949
Begrijp je me?
-Zoe.
413
00:40:54,115 --> 00:40:55,773
Zoe, kom hier.
414
00:40:56,951 --> 00:40:58,367
Ga zitten.
415
00:41:02,289 --> 00:41:05,375
Zullen we hier weggaan?
Kijk eens wat ik gevonden heb.
416
00:41:05,873 --> 00:41:06,915
Met dit autootje...
417
00:41:09,001 --> 00:41:11,169
kun je overal heen waar je wilt.
418
00:41:11,335 --> 00:41:13,170
Waar dan ook ter wereld.
419
00:41:13,421 --> 00:41:14,839
Altijd.
420
00:41:17,798 --> 00:41:20,091
Waar wil je heen?
-M'n bed.
421
00:41:20,257 --> 00:41:23,023
M'n oude bed.
-Ja.
422
00:41:23,300 --> 00:41:26,625
Dat is een uitstekende keuze. Oké.
423
00:41:33,643 --> 00:41:35,969
Je laat je op je bed vallen.
424
00:41:36,854 --> 00:41:39,062
Uitgeput na een lange dag.
425
00:41:40,523 --> 00:41:45,375
Je trekt de warme, roze,
gestippelde deken op tot aan je ogen.
426
00:41:50,615 --> 00:41:53,008
En je knuffelt al je knuffels.
427
00:41:54,993 --> 00:41:59,398
Beertje Bruin, Eend-Eend, Rupsie.
428
00:42:00,664 --> 00:42:02,492
Je kust ze allemaal welterusten.
429
00:42:11,624 --> 00:42:16,383
De ventilator op je nachtkastje
blaast zachtjes door je haar.
430
00:42:23,685 --> 00:42:25,976
Dan kijk je naar het plafond...
431
00:42:27,021 --> 00:42:29,586
waar we die glow-in-the-dark-sterren
ophingen...
432
00:42:32,400 --> 00:42:34,273
en ze stralen voor je.
433
00:42:35,653 --> 00:42:37,633
Dus er is altijd licht.
434
00:42:38,834 --> 00:42:40,711
Zelfs als je slaapt.
435
00:42:44,104 --> 00:42:45,890
Zelfs als je droomt.
436
00:42:52,542 --> 00:42:53,750
Ben je er?
437
00:42:56,211 --> 00:42:59,250
Ja, ik ben er.
438
00:43:03,217 --> 00:43:04,836
Kun je de sterren zien?
439
00:43:48,521 --> 00:43:49,778
Laat maar.
440
00:45:13,975 --> 00:45:17,349
M'n glimlach zit vast.
441
00:45:17,515 --> 00:45:22,202
Zit vast. Zit vast. Zit vast.
442
00:45:49,046 --> 00:45:50,642
Het komt goed, lieverd.
443
00:45:53,383 --> 00:45:56,517
Het komt wel goed.
444
00:46:07,007 --> 00:46:08,640
Hij kan niet binnenkomen, hè?
445
00:46:11,382 --> 00:46:13,030
De deur zit goed dicht, toch?
446
00:46:21,686 --> 00:46:23,187
Hij is te sterk.
447
00:46:26,411 --> 00:46:28,320
We moeten de deur barricaderen.
448
00:46:30,421 --> 00:46:33,421
We hebben iets sterks nodig.
-Snel.
449
00:46:45,928 --> 00:46:48,261
Niet naar boven gaan.
-Laat papa opschieten.
450
00:46:48,262 --> 00:46:50,939
Papa, opschieten.
-Dat doe ik.
451
00:47:02,942 --> 00:47:07,085
Mama, ben je in orde?
-Ja. Blijf beneden.
452
00:47:07,086 --> 00:47:08,999
Papa, snel.
453
00:47:16,826 --> 00:47:17,940
Ray.
454
00:47:26,462 --> 00:47:29,965
Hij is er bijna doorheen.
-Hou vol.
455
00:47:30,632 --> 00:47:32,467
Papa.
-Pas op.
456
00:47:34,302 --> 00:47:36,760
Geef me die pijp.
-Zet hem onder de klink.
457
00:47:36,878 --> 00:47:38,379
Kijk uit, mama.
458
00:47:56,655 --> 00:48:00,992
Kijk uit, Claire.
Sterf.
459
00:48:04,662 --> 00:48:05,876
Ray.
460
00:48:06,704 --> 00:48:10,727
Ray.
461
00:48:17,672 --> 00:48:23,126
Ray, hij komt niet binnen.
Dit houdt het wel.
462
00:48:25,947 --> 00:48:28,016
Echt waar. Oké?
463
00:48:47,468 --> 00:48:49,303
Zit de deur goed dicht?
464
00:48:51,752 --> 00:48:53,171
Hij zit goed dicht.
465
00:49:32,845 --> 00:49:36,666
Hij is er nog steeds.
Waarom gaat hij niet weg?
466
00:49:37,572 --> 00:49:39,869
Waarom gaat hij niet gewoon weg?
467
00:49:40,923 --> 00:49:42,174
Dat weet ik niet.
468
00:49:47,565 --> 00:49:49,502
Hij is iets van plan.
469
00:49:50,317 --> 00:49:52,228
Wat kan dat zijn?
470
00:49:53,862 --> 00:49:56,119
Waarom staat hij daar nog?
471
00:50:33,401 --> 00:50:35,194
Dat is hij aan het doen.
472
00:50:37,070 --> 00:50:39,906
Hij wacht.
-Waarop?
473
00:50:41,574 --> 00:50:42,741
De rest.
474
00:51:25,658 --> 00:51:26,950
Kijk, daar is het.
475
00:51:28,117 --> 00:51:30,327
Zie je die watertoren daar?
476
00:51:31,619 --> 00:51:34,913
Daarna zijn we Kingsville uit.
-Zijn we dan veilig?
477
00:51:35,087 --> 00:51:38,651
Veilig voor de zieke mensen?
-Inderdaad. Dan zijn we veilig.
478
00:51:56,808 --> 00:51:59,852
Waarom komen al die mensen terug?
-Geen idee.
479
00:52:01,311 --> 00:52:05,023
Ik dacht dat we niet konden blijven
omdat het gevaarlijk was.
480
00:52:05,189 --> 00:52:06,523
Misschien is het weer veilig.
481
00:52:06,689 --> 00:52:09,358
Is dat mogelijk?
-Geen idee.
482
00:52:12,194 --> 00:52:16,323
We moeten iets kunnen ontvangen.
Misschien op de andere frequentie?
483
00:52:18,533 --> 00:52:19,617
Kijk uit.
484
00:52:30,588 --> 00:52:33,462
De inwoners van Kingsville
moeten naar huis terugkeren...
485
00:52:33,463 --> 00:52:36,299
tot het CDC de uitbraak
heeft gestabiliseerd.
486
00:52:36,465 --> 00:52:39,134
Dit quarantainebevel
van gouverneur Schroeder...
487
00:52:39,292 --> 00:52:42,503
valt onder alarmcode 11.
Dit is voor uw eigen veiligheid.
488
00:52:42,677 --> 00:52:46,470
Herhaling: Inwoners van Kingsville
moeten naar huis terugkeren...
489
00:52:46,471 --> 00:52:49,104
tot het CDC de uitbraak
heeft gestabiliseerd.
490
00:52:49,181 --> 00:52:51,850
Dit quarantainebevel
van gouverneur Schroeder...
491
00:52:52,016 --> 00:52:55,729
valt onder alarmcode 11.
Dit is voor uw eigen veiligheid.
492
00:53:01,691 --> 00:53:03,025
Wat is een quarantaine?
493
00:53:04,192 --> 00:53:05,745
Quarantaine.
494
00:53:06,485 --> 00:53:08,792
Dat ze ons niet laten gaan.
495
00:53:08,861 --> 00:53:10,448
Zitten we hier gevangen?
496
00:53:10,528 --> 00:53:14,865
Het CDC werkt nauw samen met de
nationale garde ter ondersteuning...
497
00:53:54,347 --> 00:53:57,941
Papa, ze zijn er.
498
00:54:30,745 --> 00:54:32,628
Darlene gaat het niet houden.
499
00:54:33,011 --> 00:54:34,761
We hebben iets anders nodig.
500
00:54:47,721 --> 00:54:49,438
Rennen.
501
00:54:53,938 --> 00:54:56,063
Breng Zoe naar de slaapkamer.
-Wacht.
502
00:55:01,966 --> 00:55:04,259
Dat zal niet lang branden.
503
00:55:04,425 --> 00:55:05,954
Ray, help me.
504
00:55:17,145 --> 00:55:19,438
Hoelang blijft dat branden?
-Enkele minuten.
505
00:55:19,532 --> 00:55:21,633
We moeten weg.
-Ze blokkeren de deur.
506
00:55:21,634 --> 00:55:25,157
Mama, papa.
De deur is niet de enige uitweg.
507
00:55:28,861 --> 00:55:30,320
De periscoop.
508
00:55:34,449 --> 00:55:36,490
We passen er wel doorheen.
-Jij ook?
509
00:55:36,491 --> 00:55:37,992
Maak je geen zorgen.
510
00:56:08,151 --> 00:56:11,183
De kust is veilig. Haal ZoZo.
-Ben je er klaar voor?
511
00:56:12,025 --> 00:56:14,652
Kom op.
-Ray, nu.
512
00:56:14,818 --> 00:56:17,529
Pas op voor je hoofd.
-Nee.
513
00:56:19,480 --> 00:56:21,144
Heb je haar?
-Ja.
514
00:56:28,705 --> 00:56:30,034
Ik heb haar. Kom op.
515
00:56:37,421 --> 00:56:39,047
Ik pas er niet door.
516
00:56:48,056 --> 00:56:50,735
Ik pas er niet door.
-Kom op.
517
00:56:54,047 --> 00:56:57,313
Laat los.
Hou je vast.
518
00:57:02,360 --> 00:57:06,572
O, god.
-Papa.
519
00:57:08,699 --> 00:57:11,399
Ben je in orde?
-Ja.
520
00:57:12,285 --> 00:57:14,036
Ik ben in orde.
521
00:57:36,732 --> 00:57:39,287
Ray.
-Denk aan onze belofte.
522
00:57:40,235 --> 00:57:41,748
Zoe gaat voor.
523
00:57:52,071 --> 00:57:56,325
Kom maar op.
524
00:57:56,491 --> 00:57:58,075
Ray.
525
00:57:58,241 --> 00:58:02,286
Nee, papa.
526
00:58:03,954 --> 00:58:05,722
Papa.
527
00:58:10,960 --> 00:58:14,128
Nee, papa. Laat me los.
-We kunnen niets doen.
528
00:58:14,129 --> 00:58:17,005
We kunnen hem helpen.
-Ik moet je beschermen.
529
00:58:17,006 --> 00:58:19,631
Ik beloofde hem
dat ik je zou beschermen.
530
00:58:19,632 --> 00:58:22,968
Ik beloofde het.
-Ik haat je.
531
00:58:23,134 --> 00:58:26,135
Het is al goed.
-Laat me los.
532
00:58:26,136 --> 00:58:27,846
Het is al goed.
533
00:58:36,688 --> 00:58:38,981
We moeten rennen.
-Wat?
534
00:58:39,147 --> 00:58:40,606
Rennen.
535
00:58:50,157 --> 00:58:52,490
Olive.
-ZoZo, kom terug.
536
00:58:55,029 --> 00:58:56,959
Rennen.
537
00:59:14,206 --> 00:59:17,224
Ben je in orde, liefje?
-Ja.
538
00:59:17,390 --> 00:59:19,823
Kom mee.
539
00:59:29,081 --> 00:59:30,573
Waar zijn we?
540
00:59:31,903 --> 00:59:34,030
Waar het allemaal begon.
541
00:59:50,379 --> 00:59:53,048
Wat doen we nu?
-Blijven rennen.
542
01:00:09,397 --> 01:00:11,477
De Ademers komen eraan.
543
01:00:22,076 --> 01:00:24,045
Ze droomde dat ze ons vonden.
544
01:00:27,706 --> 01:00:29,124
Ze zoeken ons nog steeds.
545
01:00:35,213 --> 01:00:38,382
Ze moeten ons echt haten,
dat ze zo op ons blijven jagen.
546
01:00:38,548 --> 01:00:41,634
Voorheen kwamen ze in groepen.
-Ik kan tegen ze vechten.
547
01:00:41,800 --> 01:00:44,209
Dat is zelfmoord.
-Wat is quarantaine?
548
01:00:44,248 --> 01:00:47,793
Dat ze ons niet laten gaan.
-De Ademers.
549
01:01:20,671 --> 01:01:22,631
Laat ons gaan.
550
01:01:23,340 --> 01:01:26,134
Laat ons gaan.
551
01:01:26,300 --> 01:01:29,011
Test ze.
-Laat ons gaan. Laat ons eruit.
552
01:01:42,387 --> 01:01:43,522
QUARANTAINE
GEEN UITGANG
553
01:01:45,860 --> 01:01:47,987
QUARANTAINE
GEEN UITGANG
554
01:01:52,825 --> 01:01:55,702
Mama, een aardbeving.
555
01:01:56,623 --> 01:01:59,163
Nee, liefje, dat kan niet.
556
01:01:59,955 --> 01:02:02,499
In Kingsville
heb je geen aardbevingen.
557
01:02:13,676 --> 01:02:16,345
Waar heeft het CDC
straaljagers voor nodig?
558
01:02:16,511 --> 01:02:17,678
Ze keren om.
559
01:02:31,343 --> 01:02:34,133
Ze hebben net gezegd
dat iedereen terug moet gaan.
560
01:02:35,796 --> 01:02:37,839
Ze komen hierheen.
561
01:02:40,633 --> 01:02:42,635
We moeten hier weg.
562
01:02:44,303 --> 01:02:46,596
Nee, het is te ver om te lopen.
563
01:02:52,445 --> 01:02:56,145
De basisschool van Kingsville.
Daar is 'n schuilkelder.
564
01:02:56,146 --> 01:02:59,149
Ik weet niet of het er veilig is.
-Veiliger dan hier.
565
01:02:59,315 --> 01:03:00,508
Snel.
566
01:03:11,284 --> 01:03:13,018
We moeten hier weg, jongens.
567
01:03:26,131 --> 01:03:29,086
Waar is hij? Waar is de deur?
-Daar.
568
01:03:37,850 --> 01:03:40,724
Ze komen eraan. Snel.
-Schiet op.
569
01:03:44,731 --> 01:03:46,568
Snel. Ik heb je.
570
01:03:47,399 --> 01:03:48,650
Schiet op.
571
01:03:52,487 --> 01:03:53,740
Claire.
572
01:04:08,377 --> 01:04:11,162
Ben je in orde, Claire?
573
01:04:13,089 --> 01:04:14,802
Ja, ik ben in orde.
574
01:04:16,425 --> 01:04:17,717
Jullie?
-Ja.
575
01:04:17,883 --> 01:04:21,511
Ja, we zijn in orde.
576
01:04:21,677 --> 01:04:23,220
We zijn in orde.
577
01:04:46,451 --> 01:04:48,578
Ze hebben hier alles.
578
01:04:57,420 --> 01:04:59,316
Moet je al dit voedsel zien.
579
01:05:06,303 --> 01:05:07,793
Hé, Zoe.
580
01:05:10,974 --> 01:05:12,582
Moet je eens kijken.
581
01:05:19,607 --> 01:05:20,761
Er zijn...
582
01:05:22,043 --> 01:05:24,650
Er zijn boeken, en spelletjes, en...
-Papa?
583
01:05:24,651 --> 01:05:27,386
nog meer speelgoed. Ja?
584
01:05:29,780 --> 01:05:32,097
Hoelang moeten we hier blijven?
585
01:05:36,244 --> 01:05:37,574
Dat weet ik niet.
586
01:05:38,663 --> 01:05:40,582
Hopelijk niet al te lang.
587
01:05:42,457 --> 01:05:46,191
We moeten wachten
tot ze dit ophelderen. En dan...
588
01:05:48,629 --> 01:05:49,785
Liefje...
589
01:05:50,797 --> 01:05:53,174
wat er daarboven gebeurde
was een vergissing.
590
01:05:54,008 --> 01:05:58,121
Een vreselijke vergissing.
591
01:05:58,803 --> 01:06:00,394
Het was geen vergissing.
592
01:06:05,434 --> 01:06:07,185
Ik heb me gesneden aan de deur.
593
01:06:09,527 --> 01:06:13,941
Het virus verspreidt zich
via de lucht. We zijn besmet.
594
01:06:31,875 --> 01:06:34,377
Alstublieft, laat ons gaan.
595
01:06:34,543 --> 01:06:38,505
Als u meewerkt en m'n vragen
beantwoordt, zal ik u helpen.
596
01:06:38,671 --> 01:06:40,673
Begrijpt u me?
-Ja.
597
01:06:40,839 --> 01:06:44,632
Hoelang zat u al in die schuilkelder?
-Vanaf het begin.
598
01:06:44,633 --> 01:06:47,842
Hebt u contact gehad met anderen?
Familieleden? Buren?
599
01:06:47,843 --> 01:06:50,846
Alleen wij.
-Alleen wij leefden nog, zei papa.
600
01:06:53,014 --> 01:06:56,920
Zoe. Ik heb een dochtertje
van jouw leeftijd.
601
01:06:58,727 --> 01:07:00,854
Doodzonde.
602
01:07:05,191 --> 01:07:06,483
Nee.
603
01:07:06,649 --> 01:07:08,357
U zou ons helpen.
604
01:07:08,358 --> 01:07:10,485
Op mijn teken.
-U doet haar niets aan.
605
01:07:10,651 --> 01:07:13,362
U doet haar niets aan.
606
01:07:13,528 --> 01:07:18,074
U doet haar niets aan.
-Mama, verlies nooit de controle.
607
01:07:18,240 --> 01:07:21,201
Blijf uit de buurt.
-Het is te gevaarlijk.
608
01:07:21,367 --> 01:07:23,955
Regel twee:
Verlies nooit de controle.
609
01:07:23,956 --> 01:07:25,958
Blijf uit de buurt.
610
01:07:27,205 --> 01:07:30,363
Denk aan regel twee.
Behoud de controle.
611
01:07:30,422 --> 01:07:33,666
We moeten kalm blijven.
-Nooit woedend worden.
612
01:07:33,667 --> 01:07:35,113
Nee.
613
01:07:35,876 --> 01:07:39,145
Ze zijn anders. Ze zijn even bang
voor ons als wij voor hen.
614
01:07:39,606 --> 01:07:43,215
We zijn geen beesten.
-Soms is de werkelijkheid verborgen.
615
01:08:03,277 --> 01:08:04,403
Papa.
616
01:08:05,415 --> 01:08:08,626
Kom maar op.
-Schakel hem uit.
617
01:08:35,291 --> 01:08:38,962
Alle stations, dit is Echo Eén.
Doelwit uitgeschakeld.
618
01:08:38,963 --> 01:08:41,601
Slachtoffers?
-Vier. Twee doelwitten gevangen.
619
01:08:41,602 --> 01:08:44,752
Interventieteam is op een aantal
kilometer afstand. Stand-by.
620
01:08:44,765 --> 01:08:46,558
Er is versterking onderweg.
621
01:10:21,408 --> 01:10:25,203
Stop. Je hoeft hem niet te doden.
Het is in orde.
622
01:10:25,830 --> 01:10:27,164
We zijn...
623
01:10:28,663 --> 01:10:31,202
Denk aan regel twee.
624
01:10:31,203 --> 01:10:33,873
Je kunt het tegenhouden, ZoZo.
625
01:10:33,874 --> 01:10:38,503
Je kunt het tegenhouden, Zoe.
Heel goed. Kom bij me terug.
626
01:10:38,669 --> 01:10:41,914
Kom bij me terug, Zoe.
627
01:10:44,090 --> 01:10:45,508
Heel goed.
628
01:10:53,057 --> 01:10:55,779
Mama?
-Ja, ik ben het.
629
01:10:57,519 --> 01:11:01,575
Je hebt me gered. Beschermd.
-Weet ik.
630
01:11:02,106 --> 01:11:05,400
Je noemde me Zoe.
-Weet ik. Kom hier.
631
01:11:11,072 --> 01:11:13,880
Kom, we moeten hier weg.
632
01:11:14,909 --> 01:11:16,318
Voorzichtig.
633
01:11:17,285 --> 01:11:19,669
Je bent gewond. Hier.
634
01:11:22,247 --> 01:11:23,414
Bedankt.
635
01:11:29,920 --> 01:11:31,771
Wat doen we met hem?
636
01:11:33,692 --> 01:11:34,734
We laten hem leven.
637
01:11:54,546 --> 01:11:57,924
Mama. Kijk.
638
01:12:02,658 --> 01:12:03,825
Papa.
639
01:12:05,827 --> 01:12:07,128
Papa.
640
01:12:32,144 --> 01:12:33,897
Ik hou van je.
641
01:12:36,066 --> 01:12:37,650
Ik hou van je.
642
01:12:51,944 --> 01:12:53,373
Papa.
643
01:12:55,164 --> 01:12:56,217
Papa.
644
01:12:58,207 --> 01:13:00,155
Ik laat je niet alleen.
645
01:13:03,878 --> 01:13:08,173
Ik ga nergens heen.
646
01:13:10,884 --> 01:13:14,012
Nee.
-Je kunt altijd langskomen.
647
01:13:14,178 --> 01:13:15,846
Ja.
648
01:13:22,561 --> 01:13:26,251
Dan maak je gewoon een uitstapje.
649
01:13:36,962 --> 01:13:38,087
Nee.
650
01:13:42,704 --> 01:13:43,938
Ben je er?
651
01:13:46,323 --> 01:13:47,735
Ben je er?
652
01:13:57,842 --> 01:14:00,082
Nee, papa.
653
01:14:03,847 --> 01:14:05,668
Nee.
654
01:14:11,896 --> 01:14:13,845
Nee.
655
01:14:23,907 --> 01:14:27,410
We kunnen hier niet blijven.
We moeten weg.
656
01:14:27,576 --> 01:14:31,335
Waarheen?
-We moeten ons verstoppen.
657
01:15:38,980 --> 01:15:41,130
Mama.
658
01:15:42,149 --> 01:15:43,724
Ben je wakker?
659
01:15:44,752 --> 01:15:47,546
Mama?
660
01:15:48,255 --> 01:15:52,333
Zoe? Waarom ben je al wakker?
661
01:15:52,591 --> 01:15:54,634
Ga maar weer slapen.
662
01:15:54,800 --> 01:15:58,114
Dat kan ik niet. Olive is bang.
663
01:16:06,936 --> 01:16:08,479
Wat is er?
664
01:16:09,271 --> 01:16:11,439
Wat is er met Olive?
-We hoorden iets.
665
01:16:11,605 --> 01:16:13,772
Er komt een Ademer aan.
-Nee, liefje.
666
01:16:13,773 --> 01:16:15,487
Je had weer een nachtmerrie.
667
01:16:16,940 --> 01:16:18,485
Snel, liefje.
668
01:16:18,651 --> 01:16:22,279
Marco. Marco.
669
01:16:22,445 --> 01:16:23,838
Polo?
670
01:16:27,503 --> 01:16:29,401
Joey Neary?
671
01:16:30,690 --> 01:16:32,127
Ik heb je gevonden.
672
01:17:01,448 --> 01:17:03,105
Wie is er daar beneden?
673
01:17:10,656 --> 01:17:12,521
Joey, waar zat je?
674
01:17:13,325 --> 01:17:14,367
Mijn god.
675
01:17:16,660 --> 01:17:18,036
Ted.
676
01:17:24,834 --> 01:17:27,818
Zijn ze allemaal anders, zoals wij?
-Ja.
677
01:17:28,128 --> 01:17:30,216
Maar hier is dat normaal.
678
01:17:33,340 --> 01:17:34,786
Kom.
679
01:17:41,514 --> 01:17:44,411
Zie je het?
-Wat?
680
01:17:46,726 --> 01:17:47,872
De zon.
681
01:17:52,856 --> 01:17:58,695
Dan zijn het er nu 302.
302 dagen.