1
00:00:10,002 --> 00:00:33,000
ترجمة
بسام شقير
2
00:01:06,002 --> 00:01:11,448
المختبؤن
3
00:01:14,812 --> 00:01:17,148
أمي ؟
4
00:01:17,150 --> 00:01:18,383
هل أنت مستيقظة ؟
5
00:01:18,385 --> 00:01:19,451
أمي ؟
6
00:01:21,423 --> 00:01:23,659
زوسو) , ما الذي تفعليه هنا ؟)
7
00:01:23,661 --> 00:01:25,361
.الوقت مبكر
8
00:01:25,363 --> 00:01:26,630
.أرجعي الى النوم
9
00:01:26,632 --> 00:01:29,368
.لا أستطيع . (أوليف) مرعوبة
10
00:01:35,814 --> 00:01:37,650
أمي ؟
11
00:01:52,979 --> 00:01:54,313
.بالأسفل هنا
12
00:02:01,261 --> 00:02:03,229
زوزو) , ما الذي تفعليه بالأسفل هنا ؟)
13
00:02:03,231 --> 00:02:04,464
...أمي , لقد أخبرتك
14
00:02:04,466 --> 00:02:07,504
أنا لم أعد أحب هذا الأسم
.الطفولي التافه
15
00:02:07,506 --> 00:02:09,273
.(أسمي (زوي
16
00:02:10,877 --> 00:02:13,280
.وأنا هنا لأني أختبئ
17
00:02:13,282 --> 00:02:15,484
.أوليف) قالت أن علينا الأختباء)
18
00:02:15,486 --> 00:02:17,689
.لقد حلمت أنهم وجدونا
19
00:02:17,691 --> 00:02:18,891
من ؟
20
00:02:20,394 --> 00:02:21,796
.(المتنفسون)
21
00:02:21,798 --> 00:02:24,735
ما الذي تحدثنا بشأنه ؟
22
00:02:24,737 --> 00:02:27,707
قاعدتنا الجديدة , تذكرين ؟
.قاعدة رقم 4
23
00:02:27,709 --> 00:02:29,677
غير مسموح لنا التحدث عنهم
.بعد الأن
24
00:02:29,679 --> 00:02:31,781
.أنا لم أتحدث . (أوليف) من فعلت
25
00:02:31,783 --> 00:02:33,918
حسنا , يمكنك أخبار (أوليف) أن
.لا أحد سيجدنا
26
00:02:33,920 --> 00:02:36,489
والدك كان يراقب طوال الليل
.مثل كل يومك
27
00:02:36,491 --> 00:02:37,491
.نحن بأمان هنا
28
00:02:37,493 --> 00:02:38,660
هل سمعت هذا , (أوليف) ؟
29
00:02:41,667 --> 00:02:44,638
.أبتسامتي عالقة
30
00:02:44,640 --> 00:02:46,407
.أبتسامتها عالقة
31
00:02:46,409 --> 00:02:49,079
هذا يعني أنها لا تريد
.الأبتسام بعد الأن
32
00:02:49,081 --> 00:02:50,615
.هذا يعني أنها لا زالت خائفة
33
00:02:50,617 --> 00:02:52,484
هل سيجعل (أوليف) تشعر بتحسن
34
00:02:52,486 --> 00:02:54,849
أذا ذهبنا وتفحصنا مع والدك ؟
35
00:02:59,567 --> 00:03:01,067
.لا بأس
36
00:03:10,586 --> 00:03:13,524
.حسنا
37
00:03:13,526 --> 00:03:14,659
.هيا
38
00:03:22,608 --> 00:03:24,509
.لا بأس
39
00:03:27,382 --> 00:03:28,382
.أمي , أنظري
40
00:03:28,384 --> 00:03:29,718
.أنه أبي
41
00:03:29,720 --> 00:03:31,001
.لا يبدو مثل أبي
42
00:03:33,426 --> 00:03:35,094
أوه , أحد ما أنتابه
كابوس أخر , هه ؟
43
00:03:35,096 --> 00:03:37,498
.أوه , أبي
44
00:03:37,501 --> 00:03:38,934
45
00:03:40,539 --> 00:03:42,139
أعتقد أننا أخبرنا تلك الأحلام
.السخيفة أن ترحل
46
00:03:42,141 --> 00:03:43,474
.لقد فعلنا
47
00:03:43,476 --> 00:03:45,144
حسنا , أذا لما أنت مرعوبة ؟
48
00:03:45,146 --> 00:03:47,716
.أفضل أن تسأل (أوليف) عن ذلك
49
00:03:47,718 --> 00:03:50,120
(أوه , هل كانت (أوليف
هذه المرة , هه ؟
50
00:03:50,122 --> 00:03:52,457
كيف يمكنها النوم وعيناها مفتوحتان
طوال الوقت ؟
51
00:03:52,459 --> 00:03:54,027
.أبي , لا تكن دنيئا
52
00:03:54,029 --> 00:03:55,563
.أنا فقط أتسائل
53
00:03:55,565 --> 00:03:56,998
.أنها تريد تقريرا
54
00:03:57,000 --> 00:03:59,035
حسنا , أذا علي أن
.أراجع ملاحظاتي
55
00:04:10,591 --> 00:04:12,927
56
00:04:12,929 --> 00:04:14,697
.نظاراتي من فضلك
57
00:04:14,699 --> 00:04:17,569
.شكرا لك
58
00:04:17,571 --> 00:04:18,837
...أذا
59
00:04:18,839 --> 00:04:23,078
.مراقبتي بدأت على العاشرة
60
00:04:23,080 --> 00:04:26,718
على الثانية لعبت سبعة
.(ألعاب (سوليتير
61
00:04:26,720 --> 00:04:28,855
.كسبت أربعة , خسرت ثلاثة
62
00:04:28,857 --> 00:04:30,959
.خسرت أربعة , كسبت ثلاثة
63
00:04:30,961 --> 00:04:33,831
,(أنسة (زوي
.أنت تدركين أني لا أخدعك
64
00:04:33,833 --> 00:04:36,703
على الخامسة غزالان
.ركضا من فوق رأسي
65
00:04:36,705 --> 00:04:38,640
,على السادسة صباحا
66
00:04:38,642 --> 00:04:41,779
.سمعت خطوات قليلة
67
00:04:41,781 --> 00:04:45,953
على الأرجح هي خطوات
!أبنتي العفريتة
68
00:04:45,955 --> 00:04:47,021
69
00:04:48,759 --> 00:04:50,828
.لكن بخلاف ذلك , لا شيء
70
00:04:50,830 --> 00:04:53,667
,لا مخلوق كان يتحرك
...ولا حتى
71
00:04:53,669 --> 00:04:54,669
متنفس) ؟)
72
00:04:54,671 --> 00:04:56,271
.(زوزو)
73
00:04:59,177 --> 00:05:01,046
.لا
74
00:05:01,048 --> 00:05:04,118
.ولا حتى ... تعلمين
75
00:05:04,120 --> 00:05:07,023
والأقفال ؟
76
00:05:09,328 --> 00:05:11,999
لا زالت محكمة ؟
77
00:05:12,001 --> 00:05:13,301
هل تريدين التفحص ؟
78
00:05:13,303 --> 00:05:14,971
.هل أستطيع ؟ لا
79
00:05:14,973 --> 00:05:17,208
راي) , أخبرتك أني لا أريدها أن)
.تصعد الى هناك بعد الأن
80
00:05:17,210 --> 00:05:19,212
ماذا ؟ هذا القرد الصغير ؟
81
00:05:19,214 --> 00:05:20,682
.يمكنها عمل ذلك
82
00:05:20,684 --> 00:05:22,284
.أجل , يمكنني عمل ذلك , أمي
83
00:05:22,286 --> 00:05:23,319
.أنا أعرف القواعد
84
00:05:23,321 --> 00:05:24,655
.أولا , لا تكوني صاخبة
85
00:05:24,657 --> 00:05:25,790
.أعرف أنك تعرفين القواعد
86
00:05:25,792 --> 00:05:26,792
.ثانيا , لا تفقدي السيطرة أبدا
87
00:05:26,794 --> 00:05:27,995
.ثالثا , لا تفتحي الباب أبدا
88
00:05:27,996 --> 00:05:29,998
رابعا , لا تتحدثي مطلقا
.(عن (المتنفسون
89
00:05:37,680 --> 00:05:39,381
.أحذري , (زوزو) , حذائك
90
00:05:39,383 --> 00:05:41,652
.فهمت , أمي
91
00:06:27,976 --> 00:06:29,410
مغلق بأحكام ؟
92
00:06:30,847 --> 00:06:32,983
.مغلق بأحكام
93
00:06:46,777 --> 00:06:48,946
هل يمكنني الذهاب حافية ؟
94
00:06:48,948 --> 00:06:51,183
.لا , ذلك لن يكون صحيحا
95
00:06:51,185 --> 00:06:53,287
لما لا ؟
96
00:06:54,423 --> 00:06:57,161
.(لأننا لسنا حيوانات , (زوي
97
00:06:58,230 --> 00:07:00,901
.أريدك أن تتذكري ذلك
98
00:07:00,903 --> 00:07:03,438
لكن الأمر ليس كأني ذاهبة
.للخارج أو أي شيء
99
00:07:03,440 --> 00:07:06,343
حسنا , من بحاجة للذهاب الى الخارج
بينما نحن جلبنا الشمس معنا ؟
100
00:07:13,526 --> 00:07:15,961
يوم جميل أخر , هه ؟
101
00:07:15,963 --> 00:07:18,365
102
00:07:19,570 --> 00:07:21,505
هل تريدين جعل الأمر رسميا ؟
103
00:07:29,320 --> 00:07:31,489
ليس بعنف كبير , حسنا ؟ لا أريدك
.أن تنزلقي وتقطعي يدك
104
00:07:31,491 --> 00:07:32,558
.فهمت , أمي
105
00:07:33,961 --> 00:07:35,262
.حسنا
106
00:07:35,264 --> 00:07:37,533
كم يوم مضى حتى الأن ؟
107
00:07:37,535 --> 00:07:39,369
,حسنا , أن كنت لا تتذكرين
.عديهم فقط
108
00:07:39,371 --> 00:07:41,106
,أنهم في سطور من 25
109
00:07:41,108 --> 00:07:42,542
وهناك كم صف موجود ؟
110
00:07:42,544 --> 00:07:45,346
...واحد , أثنان , ثلاثة , ثمانية , تسعة
111
00:07:45,348 --> 00:07:46,348
12.
112
00:07:46,350 --> 00:07:47,951
اذا 25 ضرب 12 ينتج ؟
113
00:07:47,953 --> 00:07:51,625
ثلاثمائة زائد الواحدة التي
.علمتها , أذا 301
114
00:07:51,627 --> 00:07:53,294
.هذه هي
115
00:07:53,296 --> 00:07:55,859
أترين ؟ دروس الرياضيات تلك
.تعطي ثمارها فعلا
116
00:07:58,137 --> 00:08:01,308
.أعطني قبلة
117
00:08:01,310 --> 00:08:02,644
.هذا يعني أنها جائعة
118
00:08:06,418 --> 00:08:07,520
.دعينا ننظر هنا
119
00:08:07,522 --> 00:08:09,524
...يوجد لدينا عصيدة الذرة
120
00:08:09,526 --> 00:08:10,659
...ذرة
121
00:08:10,661 --> 00:08:12,294
...بطاطا
122
00:08:12,296 --> 00:08:15,366
...فاصولياء
123
00:08:15,368 --> 00:08:16,502
...وخوخ
124
00:08:16,504 --> 00:08:18,104
.خوخ . فعلا خوخ
125
00:08:18,106 --> 00:08:19,974
,تعلمين
.نحن تناولنا الخوخ بالأمس
126
00:08:19,976 --> 00:08:21,443
.يمكننا تناولها غدا مرة أخرى
127
00:08:21,445 --> 00:08:23,180
,لكني كنت أفكر اليوم
128
00:08:23,182 --> 00:08:25,518
ربما ينبغي علينا تجربة شيء
.يحتوي بعض البروتين
129
00:08:25,520 --> 00:08:27,254
.ربما فاصولياء , لمرة واحدة
130
00:08:27,256 --> 00:08:29,124
.الفاصولياء هي الأسوأ
131
00:08:29,126 --> 00:08:30,359
أبي ؟ أجل ؟
132
00:08:30,361 --> 00:08:31,595
فاصولياء أو خوخ ؟
133
00:08:31,597 --> 00:08:34,466
.أنا لا أعرف
134
00:08:34,468 --> 00:08:35,535
.خوخ
135
00:08:35,537 --> 00:08:37,437
الخوخ يبدو مثاليا جدا
.بالنسبة لي
136
00:08:37,439 --> 00:08:38,506
.(راي)
137
00:08:40,611 --> 00:08:43,983
ما رأيكم أن نصوت ؟ -
.(راي) -
138
00:08:43,985 --> 00:08:47,089
,كل اللذين يفضلون الفاصولياء
.أرجوكم أرفعوا يدكم
139
00:08:48,058 --> 00:08:49,292
.صوت للفاصولياء
140
00:08:49,294 --> 00:08:50,528
الأن , كل اللذين يفضلون
141
00:08:50,530 --> 00:08:52,330
,الخوخ اللذيذ العذب والغض
142
00:08:52,332 --> 00:08:53,533
.أرجوكم أرفعوا يدكم
143
00:08:55,538 --> 00:08:57,541
.أسف , حبيبتي
144
00:08:57,543 --> 00:08:59,611
.أثنان ضد واحد
145
00:08:59,613 --> 00:09:01,013
.ثلاثة
146
00:09:26,731 --> 00:09:29,367
هل (دارلين) تسيء التصرف مجددا ؟
147
00:09:29,369 --> 00:09:31,605
.أوه , أنها فتاة قوية
148
00:09:31,607 --> 00:09:34,610
هي فقط بحاجة لبعض التشجيع
.هذا كل ما في الأمر
149
00:09:37,784 --> 00:09:38,850
150
00:09:50,305 --> 00:09:51,939
.ها نحن
.اخبرتك أنها قاسية
151
00:09:53,711 --> 00:09:55,546
!أمي , أبي ! الخوخ أختفى
152
00:09:55,548 --> 00:09:56,749
.(ليس مضحكا . (زوزو
153
00:09:56,750 --> 00:09:58,672
!أنا جادة
!أحد ما ما سرقها
154
00:10:28,676 --> 00:10:31,714
.يا ألهي , أنها 12 . أنها 12 علبة
155
00:10:31,716 --> 00:10:34,018
أنها تقريبا أسبوعان
.من المؤن
156
00:10:34,020 --> 00:10:36,389
ليس هناك مزيدا من الخوخ ؟
157
00:10:36,391 --> 00:10:39,428
.أوه , لا مزيد من الخوخ
158
00:10:39,430 --> 00:10:40,898
لا بد أنه شيء ما
.يستهويه السكر
159
00:10:40,900 --> 00:10:42,501
.شيء له أسنان
160
00:10:42,503 --> 00:10:44,838
ما الذي لديه أسنان مثل هذه ؟
161
00:10:44,840 --> 00:10:46,273
.جرذ , على الأرجح
162
00:10:46,275 --> 00:10:48,343
.لكن الجرذ لا يمكنه الدخول هنا
163
00:10:48,345 --> 00:10:50,548
,لقد تفقدت الباب
.أنه مغلق بأحكام
164
00:10:50,550 --> 00:10:52,952
الباب ليس طريق
.الدخول الوحيد
165
00:11:00,533 --> 00:11:03,504
(هل يمكن ل (المتنفسون
الدخول من هناك أيضا ؟
166
00:11:03,506 --> 00:11:04,506
.(زوزو)
167
00:11:04,508 --> 00:11:05,774
هل يمكنهم ؟
168
00:11:05,776 --> 00:11:09,013
لا , أنهم كبيرون جدا
.للدخول من هناك
169
00:11:09,015 --> 00:11:11,083
.لكن الجرذ يمكنه
170
00:11:13,054 --> 00:11:15,792
,أذا كان جرذا
.فهو لا زال هنا بمكان ما
171
00:11:17,696 --> 00:11:19,932
.علينا أن نراقب
172
00:11:19,934 --> 00:11:23,471
علينا أيجاده قبل أن
.يسرق مزيدا من الطعام
173
00:11:23,473 --> 00:11:26,945
في هذه الأثناء , علينا أن نخفض
.كمية أستهلاكنا من المؤن
174
00:11:26,947 --> 00:11:29,951
.أبي , أنها قليلة جدا أصلا
175
00:11:33,792 --> 00:11:36,061
.(أنا أسف , (زوي
176
00:11:37,632 --> 00:11:40,002
.أنا حقا أسف
177
00:11:54,096 --> 00:11:56,466
أنا لن أطلب منك
.مجددا . تناوليها
178
00:11:56,468 --> 00:11:58,002
أمي , لقد أخبرتك
.أنا لا أريد الفاصولياء التافهة
179
00:11:58,004 --> 00:12:00,006
,(زوزو)
.تذكري القاعدة رقم 2
180
00:12:00,008 --> 00:12:01,843
.لا تفقدي السيطرة أبدا
181
00:12:01,845 --> 00:12:03,680
.لا تسمحي للغضب بالسيطرة عليك
182
00:12:03,682 --> 00:12:05,149
,قاعدة رقم 5
.لا تناديني (زوزو) أبدا
183
00:12:05,151 --> 00:12:06,919
.أنا فقط أريد بعض الخوخ
184
00:12:06,921 --> 00:12:08,589
,حسنا , لص قام بسرقتهم
185
00:12:08,591 --> 00:12:10,826
والأن جميعنا سوف نتوقف
.عن فعل بعض الأشياء
186
00:12:10,828 --> 00:12:12,529
.أنا فعلا ليس لدي شيء
187
00:12:12,531 --> 00:12:15,100
.أنا عالقة هنا
.أنا حتى لا يمكنني الخروج
188
00:12:15,102 --> 00:12:18,005
...ليس لدي أي أصدقاء
189
00:12:18,007 --> 00:12:20,209
ما عدا (أوليف) , وهي فقط
.يمكنها قول 5 كلمات
190
00:12:20,211 --> 00:12:22,213
ماذا عنا ؟ -
ماذا ؟ -
191
00:12:22,215 --> 00:12:25,687
حسنا, أنت قلت
.أنك لا تملكين أي أصدقاء
192
00:12:25,689 --> 00:12:26,889
ماذا عنا ؟
193
00:12:26,891 --> 00:12:28,525
أليس أمك وأنا أصدقائك ؟
194
00:12:28,527 --> 00:12:30,562
.تعرف ماذا أقصد -
.لا , في الواقع , لا أعرف -
195
00:12:30,564 --> 00:12:32,599
أعتقد أنه من السخيف جدا
أن تقولي أنه ليس لديك شيء
196
00:12:32,601 --> 00:12:34,636
بينما أنت بالفعل
.لديك كل شيء
197
00:12:34,638 --> 00:12:36,071
.أجل , صحيح -
.أجل , صحيح -
198
00:12:36,073 --> 00:12:37,841
.أنظري الى ذلك
199
00:12:37,843 --> 00:12:40,713
كم يوم قلت أنهم كانوا ؟
200
00:12:40,715 --> 00:12:42,850
301.
201
00:12:42,852 --> 00:12:45,856
301.
202
00:12:45,858 --> 00:12:46,958
الأن ما كان ينبغي علينا
المرور على
203
00:12:46,960 --> 00:12:48,695
,أي واحد من هذه الأيام
204
00:12:48,697 --> 00:12:51,600
,ألا عندما نحتاجها
205
00:12:51,602 --> 00:12:53,604
.نحن وجدنا هذا الملجأ
206
00:12:53,606 --> 00:12:57,177
وهو أعطانا الطعام
.البيت , الحياة
207
00:12:57,179 --> 00:13:00,149
,ونحن جميعا نعرف
,أننا الوحيدون الباقين
208
00:13:00,151 --> 00:13:03,021
.الوحيدون على قيد الحياة
209
00:13:03,023 --> 00:13:08,531
لذا كل واحدة من هذه العلامات
.هي حقا معجزة
210
00:13:09,534 --> 00:13:10,635
معجزة ؟
211
00:13:10,637 --> 00:13:12,037
.هذا صحيح . معجزة
212
00:13:12,039 --> 00:13:14,909
وهذا الطعام سوف يمكنكم
.من العيش يوما أخر
213
00:13:14,911 --> 00:13:17,614
وهذا يعني خط أخر يمكن
رسمه , صحيح ؟
214
00:13:17,616 --> 00:13:19,551
.أجل , أعتقد هذا
215
00:13:19,553 --> 00:13:25,127
,اذا أنت ترين , تلك الفاصولياء المقرفة
,الباردة , الطرية على صحنك
216
00:13:25,129 --> 00:13:28,066
.أنها فعلا نوع أخر من المعجزات أيضا
217
00:13:28,068 --> 00:13:32,173
وأذا أنت أكلت معجزاتك الطرية لأجلنا
218
00:13:33,977 --> 00:13:36,881
عندها ربما يمكننا
.القيام برحلة بعد ذلك
219
00:13:36,883 --> 00:13:38,049
رحلة ؟ حقا ؟
220
00:13:38,051 --> 00:13:39,351
.حقا
221
00:13:39,353 --> 00:13:41,021
,لكن يفضل أن تأكلي أسرع
222
00:13:41,023 --> 00:13:44,160
لأنني أنهيت فاصوليتي
!وأنا أريد المزيد
223
00:13:48,335 --> 00:13:50,772
.أحترس لها , أبي
224
00:13:54,913 --> 00:13:56,281
.هكذا ذهب ثلاثة
.منزل (جوي) يقع هناك
225
00:13:56,283 --> 00:13:59,086
.حسنا . علينا العودة
226
00:13:59,088 --> 00:14:00,856
.ثمانية
227
00:14:02,660 --> 00:14:04,361
...خمسة , ستة , سبعة
228
00:14:04,363 --> 00:14:05,831
!(أيس كريم (سيلفيا
229
00:14:07,902 --> 00:14:09,971
.حسنا
230
00:14:09,973 --> 00:14:11,708
.دعيني أجيب الباب
231
00:14:13,045 --> 00:14:14,746
.الباب مفتوح
232
00:14:16,049 --> 00:14:18,085
.الجرس موجود فوقك
233
00:14:19,990 --> 00:14:22,994
وأنظري , ها هي (سيلفيا) تقف
,خلف المنضدة
234
00:14:22,996 --> 00:14:26,801
وهي ترتدي تلك المريلة
.المخروطية السخيفة
235
00:14:26,803 --> 00:14:30,274
."صباح الخير , (زوي) الصغيرة"
236
00:14:32,948 --> 00:14:35,885
وهي تعطيك واحدة من تلك
.الملاعق الوردية البلاستيكية الصغيرة
237
00:14:38,457 --> 00:14:39,959
بعدها مددت يدك الأخرى
238
00:14:39,961 --> 00:14:42,296
.على تلك المنضدة الزجاجية
239
00:14:45,136 --> 00:14:48,274
في الداخل , أنت ترين
براميل و براميل
240
00:14:48,276 --> 00:14:51,480
.من أيس كريم (سيلفيا) الطازج
241
00:14:51,482 --> 00:14:54,720
الأن , لا زال الوقت مبكرا , لذا هي
.لديها كل النكهات الرائعة
242
00:14:54,722 --> 00:14:58,326
,العسل المملح
,زبدة الفول السوداني الهشة
243
00:14:58,328 --> 00:15:02,267
.وبالطبع , نكهتك المفضلة
244
00:15:02,269 --> 00:15:04,471
.كعكة الفراولة
245
00:15:07,011 --> 00:15:08,779
هل أنت هناك ؟
246
00:15:17,129 --> 00:15:19,031
أنت سعيدة الأن ؟
247
00:15:21,136 --> 00:15:22,905
.حتى الغد
248
00:15:23,874 --> 00:15:25,475
.حتى الغد
249
00:15:40,105 --> 00:15:41,973
.أنت تكسبين
250
00:15:45,480 --> 00:15:47,015
.أنا أكسب
251
00:15:51,157 --> 00:15:53,160
.أنا أكسب
252
00:15:53,162 --> 00:15:54,963
.كل شيء سوف يحل
253
00:15:54,965 --> 00:15:57,300
.(أنا أحاول تصديق هذا , (راي
.أنا حقا كذلك
254
00:15:57,302 --> 00:16:00,573
لكن أيس كريم تخيلية
.لن تطعم أبنتنا
255
00:16:00,575 --> 00:16:02,342
أنا فقط أحاول أبقاء
.روحها المعنوية مرتفعة
256
00:16:02,344 --> 00:16:03,878
.وأنت تفعل
257
00:16:03,880 --> 00:16:06,215
لكن ماذا يحدث
عندما تمرض ؟
258
00:16:06,217 --> 00:16:10,590
لقد فقدنا الكثير من وزننا
.بالفعل , جميعنا
259
00:16:10,592 --> 00:16:12,359
...والأن
260
00:16:12,361 --> 00:16:16,166
والأن علينا أيجاد طريقة للحصول
. على مزيد من الطعام
261
00:16:16,168 --> 00:16:18,871
.طعام حقيقي
262
00:16:18,873 --> 00:16:20,473
اذهب الى السطح
.لو اضطررت
263
00:16:20,475 --> 00:16:22,544
...لا يمكنك , (راي) . أنهم
.لا زالوا يبحثون عنا
264
00:16:22,546 --> 00:16:24,246
.أجل , حسنا , أنا يمكنني قتالهم
265
00:16:24,248 --> 00:16:26,651
,هذا أنتحار
.انت تعرف ذلك
266
00:16:29,891 --> 00:16:33,062
هل تذكرين وعدنا عندما
وصلنا الى هنا ؟
267
00:16:33,064 --> 00:16:35,433
.زوي) في المقام الأول)
268
00:16:35,435 --> 00:16:37,203
.ليس مهما الثمن
269
00:16:38,974 --> 00:16:41,210
أهم شيء هو أنه
.لم يجدنا أحد بعد
270
00:16:41,212 --> 00:16:42,278
.ما عدا الجرذ
271
00:16:42,280 --> 00:16:44,382
.لكن فقط الجرذ
272
00:16:50,394 --> 00:16:52,664
.أوه , حبيبتي
273
00:17:01,549 --> 00:17:04,687
.حاولي تغيير وجهة نظرك
274
00:17:04,689 --> 00:17:08,561
,الملجأ يمكن أن يصبح سجنا
.أو يمكن أن يصبح منزلا
275
00:17:08,563 --> 00:17:10,397
,الفاصولياء يمكن أن تصبح فاصولياء
...أو يمكنها أن تصبح
276
00:17:10,399 --> 00:17:12,100
.فاصولياء أعجوبية
277
00:17:13,169 --> 00:17:14,403
لما لا ؟
278
00:17:14,405 --> 00:17:17,308
.(لأن عمري ليس 9 سنوات , (راي
279
00:17:17,310 --> 00:17:19,833
أنا أفهم ما تحاول
.(فعله لأجل (زوسو
280
00:17:21,551 --> 00:17:23,953
.لكني لا أؤمن بالمعجزات
281
00:17:26,760 --> 00:17:28,128
.ليس بعد الأن
282
00:17:28,130 --> 00:17:29,263
.ينبغي عليك
283
00:17:29,265 --> 00:17:31,768
,أنها حياتنا الأن
284
00:17:31,770 --> 00:17:34,740
وعلينا أن نعيشها بأفضل
.ما يمكننا
285
00:17:37,245 --> 00:17:39,281
وأذا لم , ما هو الهدف ؟
286
00:17:39,283 --> 00:17:41,318
.الهدف هو أن نبقى أحياء
287
00:17:41,320 --> 00:17:42,688
...يمكننا فعل ذلك
288
00:17:45,360 --> 00:17:47,295
.ونبقى أحياء
289
00:17:50,268 --> 00:17:51,837
290
00:18:01,657 --> 00:18:02,858
راي) ؟)
291
00:18:02,860 --> 00:18:04,193
هه ؟
292
00:18:04,195 --> 00:18:06,363
ما الذي تفعله ؟
293
00:18:06,365 --> 00:18:07,733
.أعيش
294
00:18:11,775 --> 00:18:13,711
.عليك أن تبقى هادئ جدا
295
00:18:13,713 --> 00:18:14,846
.أسترخي
296
00:18:44,872 --> 00:18:47,008
.سأراك الليلة
297
00:18:48,912 --> 00:18:50,714
.أستمتعي
298
00:19:00,501 --> 00:19:03,403
,هيا , هيا , هيا ! لا
!لا , لا ! بعيد جدا للمشي هناك
299
00:19:03,405 --> 00:19:05,808
!أمي ! أمي ! أرجوك
300
00:19:05,810 --> 00:19:08,345
!(زوي)
301
00:19:08,347 --> 00:19:10,883
!أمي ! أبي ! أنهم قادمون
302
00:19:21,504 --> 00:19:23,339
.هذا صعب جدا
303
00:19:23,341 --> 00:19:24,775
.خمسة وأثنان
304
00:19:24,777 --> 00:19:27,412
...اذا , خمسة تقسيم أثنان هو
305
00:19:27,414 --> 00:19:28,548
.أثنان ونصف
306
00:19:28,550 --> 00:19:30,952
.يمكنك تحريك سيارتك الأن
307
00:19:30,954 --> 00:19:33,857
هيا . أعتقدت أن هذا سيكون
.متعة لتغيير الوتيرة
308
00:19:33,859 --> 00:19:36,461
.لا زال الرياضيات ممل , أمي
.(حتى مع (كينغزفيل
309
00:19:36,463 --> 00:19:39,433
,حسنا , أن كان مملا جدا
فكيف يحدث أن (أوليف) لا تزال مبتسمة ؟
310
00:19:40,637 --> 00:19:42,071
.تلك هي أبتسامتها المزيفة
311
00:19:42,073 --> 00:19:45,578
...لهذا هي تبدو قليلا , كما تعلمين
312
00:19:45,580 --> 00:19:47,113
مخيفة ؟
313
00:19:47,115 --> 00:19:48,916
.لم أقصد ذلك , حبيبتي
314
00:19:48,918 --> 00:19:52,422
.هي فقط ... تحتاج حماما
.هذا كل شيء
315
00:19:52,424 --> 00:19:54,426
ماذا لو قمنا بجولة
أخرى حول الرقعة
316
00:19:54,428 --> 00:19:56,998
وبعدها يمكننا أخذ أستراحة , حسنا ؟
317
00:19:57,000 --> 00:19:58,066
.حسنا
318
00:20:06,482 --> 00:20:09,888
أمي , هل تعتقدين أن أبي محق ؟
319
00:20:09,890 --> 00:20:11,725
محق بخصوص ماذا ؟
320
00:20:11,727 --> 00:20:15,933
تعلمين , بخصوصنا نحن الثلاثة
.أن نكون وحدنا الباقين أحياء
321
00:20:21,443 --> 00:20:23,479
البيريسكوب) ؟)
322
00:20:23,481 --> 00:20:24,982
.هذا صحيح
323
00:20:26,185 --> 00:20:27,720
ماذا تريديني
أن أفعل به ؟
324
00:20:27,722 --> 00:20:28,955
ماذا تعتقدين ؟
325
00:20:30,425 --> 00:20:32,996
.أريدك أن تنظري هناك
326
00:20:32,998 --> 00:20:34,465
الى السطح الخارجي ؟
327
00:20:34,467 --> 00:20:35,901
328
00:20:35,903 --> 00:20:37,738
ظننتك قلت أنه غير مسموح
,لي أن أفعل ذلك
329
00:20:37,740 --> 00:20:40,075
,أبدا , أبدا , أبدا
.أو أني سأصبح قطعة لحم ميتة
330
00:20:40,077 --> 00:20:42,780
...أجل , حسنا
331
00:20:42,782 --> 00:20:44,850
.أنا أحاول شيئا جديدا اليوم
332
00:20:44,852 --> 00:20:46,085
ماذا ؟
333
00:20:47,154 --> 00:20:48,890
.الأسترخاء
334
00:21:42,793 --> 00:21:45,163
اذا , ماذا ترين ؟
335
00:21:46,132 --> 00:21:47,667
.لا شيء
336
00:21:47,669 --> 00:21:50,038
.المدرسة . الملعب
337
00:21:50,040 --> 00:21:52,075
.لا شيء
338
00:21:52,077 --> 00:21:53,343
.أبي محق
339
00:21:53,345 --> 00:21:55,581
.لم يتبقى غيرنا
340
00:21:55,583 --> 00:21:56,849
.(نحن و (أوليف
341
00:21:56,851 --> 00:21:58,919
لكن هل ترينا نحن و (أوليف) ؟ -
.لا , أمي -
342
00:21:58,921 --> 00:22:01,363
هل حتى ترين باب الملجأ ؟
343
00:22:04,363 --> 00:22:06,232
.لا يمكنني رؤية الباب
344
00:22:06,234 --> 00:22:07,234
.أنه مغطى
345
00:22:07,236 --> 00:22:08,336
.بالضبط
346
00:22:10,274 --> 00:22:12,243
,عندما جئنا هنا في البداية
347
00:22:12,245 --> 00:22:15,617
تأكدنا أنا وأبيك أن
نخفي الباب , تذكرين ؟
348
00:22:15,619 --> 00:22:18,321
.حتى لا يستطيع أحدا أيجادنا
349
00:22:18,323 --> 00:22:19,657
أذا ؟
350
00:22:19,659 --> 00:22:22,896
...أذا ... أحيانا
351
00:22:22,898 --> 00:22:24,666
ليس لأنه لا يمكنك
أن تري الشيء
352
00:22:24,668 --> 00:22:26,990
.هذا يعني أنه غير موجود
353
00:22:29,709 --> 00:22:32,212
.أحيانا تكون الحقيقة مخبأة عنا
354
00:22:44,838 --> 00:22:48,978
أذا أنت تعتقدين أن أصدقائنا
يمكن فعلا أن يكونوا في الخارج ؟
355
00:22:48,980 --> 00:22:51,215
وأنهم فقط مختبؤن مثلنا ؟
356
00:22:51,217 --> 00:22:53,954
.هذا ممكن . عليهم أن يفعلوا
357
00:22:53,956 --> 00:22:56,158
.لأن (المتنفسون) يريدون أصطيادهم أيضا
358
00:22:56,160 --> 00:22:57,694
.(زوزو)
359
00:23:02,303 --> 00:23:04,907
(أجل , هذا صحيح . لأن (المتنفسون
.يريدون أصطيادهم أيضا
360
00:23:04,909 --> 00:23:06,911
أنهم يكرهوننا جدا , أليس صحيحا ؟
361
00:23:06,913 --> 00:23:08,814
حتى يبقوا يصطادوننا بهذا الشكل ؟
362
00:23:08,816 --> 00:23:10,717
.لا أعلم أن كان الكره
363
00:23:10,719 --> 00:23:13,088
...أنه فقط
364
00:23:13,090 --> 00:23:14,825
,هم مختلفون عنا
365
00:23:14,827 --> 00:23:17,162
وهذا يجعلهم يخافون منا
.كما نحن نخاف منهم
366
00:23:17,164 --> 00:23:18,899
بسبب ما حدث ذلك اليوم ؟
367
00:23:18,901 --> 00:23:20,802
أجل , بسبب ما حدث
.ذلك اليوم
368
00:23:22,071 --> 00:23:23,740
."أنت قلت "متنفسون
369
00:23:23,742 --> 00:23:25,175
.أجل
370
00:23:29,184 --> 00:23:31,286
.اللص
371
00:23:32,355 --> 00:23:33,990
.لقد عاد
372
00:23:37,063 --> 00:23:39,266
.لا تنظري
373
00:23:39,268 --> 00:23:41,336
374
00:23:41,338 --> 00:23:43,340
ماذا هنالك ؟
375
00:23:43,342 --> 00:23:45,878
.أنه اللص
376
00:23:57,234 --> 00:23:59,270
.أبن العاهرة
377
00:24:01,408 --> 00:24:04,413
سوف أقتله . أبقو متراجعين
.حالة نجح بالهرب
378
00:24:04,415 --> 00:24:05,849
.لا , لا تراجعي
.سوف أقتله
379
00:24:05,851 --> 00:24:06,884
.لا , سوف أقتله
380
00:24:06,886 --> 00:24:09,154
.لا يمكننا جميعا قتله يا رفاق
381
00:24:09,156 --> 00:24:11,258
هل تذكرون عيد الشكر
(في بيت العمة (كاثي
382
00:24:11,260 --> 00:24:12,527
,قبل عامين
383
00:24:12,529 --> 00:24:17,435
مع ذلك (الأبوسوم) المجنون
في فناء البيت ؟
(حيوان يشبه الفأر)
384
00:24:17,437 --> 00:24:20,340
من تولى أمر ذلك الشيء ؟
385
00:24:37,441 --> 00:24:39,277
,بعد أن يقتله أبي
هل يمكننا تناوله على العشاء ؟
386
00:24:39,279 --> 00:24:40,345
.زوزو) , هدوء)
387
00:24:49,262 --> 00:24:51,131
!أبي
388
00:24:53,638 --> 00:24:54,971
!أبي
389
00:24:58,012 --> 00:24:59,212
!أنه يفر , أبي ! أسرع
390
00:24:59,214 --> 00:25:00,347
!أعرف
391
00:25:02,954 --> 00:25:04,487
!أبي
392
00:25:11,067 --> 00:25:12,635
!أمي
393
00:25:15,708 --> 00:25:17,142
.واو
394
00:25:20,149 --> 00:25:22,620
.هذا كان مدهشا
395
00:25:22,622 --> 00:25:25,458
هل هذا مدهش أكثر من تلك
المرة التي قتل فيها والدك (الأبوسوم) ؟
396
00:25:25,460 --> 00:25:26,426
.قطعا
397
00:25:29,267 --> 00:25:30,501
ما ذلك ؟
398
00:25:37,381 --> 00:25:40,451
.أبتعدي . أبتعدي هناك
399
00:25:41,454 --> 00:25:42,622
!يا ألهي اللعنة
400
00:25:42,624 --> 00:25:43,657
.أطفئه ... أطفئه يا أبي
401
00:25:43,659 --> 00:25:45,326
.سوف ينكسر . تراجعوا
402
00:25:45,328 --> 00:25:46,595
!أبتعدوا
403
00:25:46,597 --> 00:25:48,264
!ابتعدوا
404
00:25:48,266 --> 00:25:50,034
!أبتعدوا
405
00:25:53,708 --> 00:25:55,443
!(أنه يحرق (كينغزفيل
406
00:25:55,445 --> 00:25:58,148
!سوف نطفئها
!فقط أبقى هنا
407
00:25:59,418 --> 00:26:00,518
!أبقي هنا
408
00:26:06,130 --> 00:26:07,396
.لا , ليس مجددا
409
00:26:20,288 --> 00:26:23,593
!راي) , ساعدني)
410
00:26:26,432 --> 00:26:27,499
!لا تكسرها
411
00:26:27,502 --> 00:26:28,783
!دارلين) يمكنها التحمل)
412
00:26:31,440 --> 00:26:33,209
!راي) , هيا)
413
00:26:37,784 --> 00:26:39,820
!أخبرتك أنها قوية
414
00:26:39,822 --> 00:26:42,184
!حسنا , أبقي بعيدة , أبقي بعيدة
415
00:26:47,434 --> 00:26:50,371
!زوزو) ! أخبرتك أن تبقي بعيدة)
416
00:27:16,989 --> 00:27:19,459
.لا يمكنني رؤية شيء
417
00:27:21,966 --> 00:27:22,999
.تماسك
418
00:27:30,782 --> 00:27:31,948
أين (زوزو) ؟
419
00:27:35,690 --> 00:27:37,693
.(زوي) -
زوزو) ؟) -
420
00:27:39,631 --> 00:27:41,600
زوزو) ؟)
421
00:27:41,602 --> 00:27:42,635
.(زوزو)
422
00:27:44,306 --> 00:27:45,607
423
00:27:45,609 --> 00:27:47,009
ما الذي تفعلينه ؟
هل أحرقتك النار ؟
424
00:27:47,011 --> 00:27:48,746
.أنا فقط مرعوبة
425
00:27:48,748 --> 00:27:51,383
حسنا , لا يوجد شيء
.يرعب بعد الأن
426
00:27:51,385 --> 00:27:54,088
.لقد أخمدنا النار
.لا أحد تأذى
427
00:27:54,090 --> 00:27:55,791
.أنظري
428
00:27:55,793 --> 00:27:57,426
.حتى (أوليف) بخير
429
00:27:57,428 --> 00:27:59,430
,متسخة قليلا فقط
.هذا كل شيء
430
00:27:59,432 --> 00:28:01,635
أترين ؟
431
00:28:01,637 --> 00:28:02,903
.كل شيء سيكون بخير
432
00:28:02,905 --> 00:28:03,938
.لا , أبي
433
00:28:03,940 --> 00:28:05,675
.لن يكون
434
00:28:05,677 --> 00:28:08,647
.لن يكون بخير
435
00:28:08,649 --> 00:28:10,851
.سف يرون
436
00:28:11,887 --> 00:28:13,088
من ؟
437
00:28:14,023 --> 00:28:15,859
.(المتنفسون)
438
00:28:35,498 --> 00:28:36,999
.يا ألهي
439
00:28:50,158 --> 00:28:52,861
.مرحبا يا لحم الخنزير
440
00:28:54,165 --> 00:28:56,167
الى أين هربت مساعدتك الصغيرة ؟
441
00:28:56,169 --> 00:28:57,737
.في الأعلى , تستعد
442
00:28:57,739 --> 00:28:59,005
لا زالت ؟
443
00:28:59,007 --> 00:29:01,543
كم الوقت تحتاج لترتدي
ملابس سباحة ؟
444
00:29:01,545 --> 00:29:04,481
وقت طويل منذ أن حاولت
.(التأثير على (جوي
445
00:29:04,483 --> 00:29:07,186
.جوي) ؟ أجل , أنه قادم معنا)
446
00:29:07,188 --> 00:29:08,822
جوي نيري) الباب التالي ؟)
447
00:29:08,824 --> 00:29:11,727
,أنه جذاب بحق
ألا تعتقد ؟
448
00:29:11,729 --> 00:29:13,664
أعتقد أنه بالكاد يستطيع
.ربط رباط حذائه
449
00:29:13,666 --> 00:29:14,666
.هذا ما أعتقده
450
00:29:14,668 --> 00:29:16,636
.(جوي نيري)
451
00:29:16,638 --> 00:29:18,740
هيا, أنت تذكر
حب مرحلة الشاب , أليس كذلك ؟
452
00:29:18,742 --> 00:29:21,579
أجل , حسنا , أنا قطعا أجتزت
مرحلة الطفولة
453
00:29:21,581 --> 00:29:22,822
.بعد موعدنا الأول
454
00:29:24,519 --> 00:29:25,919
.أنا لا أحب هذا على الأطلاق
455
00:29:25,921 --> 00:29:27,488
أبي , لماذا لم تخبرني ؟
456
00:29:27,490 --> 00:29:29,024
ماذا ؟ أخبرك ماذا ؟
457
00:29:29,026 --> 00:29:30,259
.بأن (جوي) ذاهب في أجازة
458
00:29:30,261 --> 00:29:32,162
كان يفترض بنا
.(لعب (ماركو بولو
459
00:29:32,164 --> 00:29:34,534
حسنا , هذا لا يمكن أن يتحقق , لأنني
.تحدثت مع (جيليان) الليلة الماضية
460
00:29:34,536 --> 00:29:36,638
.أتركيها فقط . نحن لا نحتاجها
461
00:29:36,640 --> 00:29:38,642
.هيا . يجب علينا
.هيا . هيا
462
00:29:38,644 --> 00:29:40,807
.أتركي كل شيء هناك
.أخذنا ما نحتاجه
463
00:29:45,220 --> 00:29:46,522
.هيا
464
00:29:47,825 --> 00:29:48,859
تيد) ؟)
465
00:29:48,861 --> 00:29:49,927
.هذا جيد
466
00:29:49,929 --> 00:29:51,195
جيليان) ؟)
467
00:29:51,197 --> 00:29:52,263
ماذا أيضا ؟
468
00:29:52,265 --> 00:29:53,868
تيد) ؟ هل كل شيء بخير ؟) -
جيليان) ؟) -
469
00:29:55,572 --> 00:29:57,306
جوي) . ما الذي يجري ؟)
470
00:29:57,308 --> 00:29:58,842
.أنا لا أريد المغادرة -
لماذا عليكم المغادرة ؟ -
471
00:29:58,844 --> 00:30:00,311
.رجل الحكومة
472
00:30:00,313 --> 00:30:03,551
.قال ... الفيروس
.يغير الناس للأسوأ
473
00:30:03,553 --> 00:30:05,274
الماذا ؟ -
أي نوع من الفيروس ؟ -
.جوي) , هيا) -
474
00:30:05,280 --> 00:30:05,821
.علينا الذهاب
475
00:30:05,823 --> 00:30:07,991
جيليان) الى أين تذهبين ؟) -
.أنا أسفة , (كلير) . ليس هناك وقت -
476
00:30:07,993 --> 00:30:10,095
ما الذي يحدث ؟ -
. أحضري (زوي) وابتعدي عن (كينغزفيل) قدر ما يمكنك -
477
00:30:10,097 --> 00:30:11,998
.أدخلوا الى السيارة , هيا بنا
478
00:30:12,000 --> 00:30:14,870
أخبري (زوي) أني أسف
!(لا يمكنني لعب (ماركو بولو
479
00:30:16,842 --> 00:30:18,075
!(تيد)
480
00:30:18,077 --> 00:30:19,799
.لا يمكننا العودة لأجل الأخرين
481
00:30:24,621 --> 00:30:26,864
الى أين يذهب الجميع ؟
482
00:30:28,695 --> 00:30:30,777
!هيا , (ساندرا) . أحزمي هذه -
.أنا أفعل جهدي -
483
00:30:49,032 --> 00:30:51,101
.(المتنفسون)
484
00:30:51,103 --> 00:30:53,639
,سوف يرونه
أليس كذلك ؟
485
00:30:54,808 --> 00:30:56,342
أليس كذلك ؟
486
00:30:58,080 --> 00:30:59,414
.حسنا , أنه غروب الشمس
487
00:30:59,416 --> 00:31:01,418
ربما أنه مظلم جدا
.ليروا الدخان
488
00:31:03,022 --> 00:31:04,758
.ربما
489
00:31:32,312 --> 00:31:34,516
هل يمكنك رؤية أي دخان ؟
490
00:31:41,195 --> 00:31:43,831
.(لا تنسي القاعدة الثانية , (كلير
491
00:31:43,833 --> 00:31:46,168
,علينا أن نبقى هادئين . لا يهم ماذا
.علينا البقاء تحت السيطرة
492
00:31:46,170 --> 00:31:47,938
.علينا أن نفكر
493
00:31:47,940 --> 00:31:50,142
أي أحد على بعد ميل من هنا
.سوف يرى ذلك الدخان
494
00:31:50,144 --> 00:31:52,279
المتنفسون) سوف يأتون لأجلنا)
.أنا أعرف هذا
495
00:31:52,281 --> 00:31:53,915
زوي) أتركي أمك وأنا نتحدث)
لدقيقة , حسنا ؟
496
00:31:53,917 --> 00:31:55,985
لكنهم سيجدوننا
.(كما حلمت (أوليف
497
00:31:55,987 --> 00:31:57,187
.لن يجدوننا
.ربما يمكنهم
498
00:31:57,189 --> 00:31:59,057
.كلير) , توقفي) -
أتوقف ؟ أوقف ماذا ؟ -
499
00:31:59,059 --> 00:32:00,459
أنا فقط أحاول معرفة ما الذي
. (علينا فعله هنا , (راي
500
00:32:00,461 --> 00:32:01,795
.لن نقوم بفعل شيء
501
00:32:01,797 --> 00:32:03,297
...حتى أن شاهدوا الدخان
502
00:32:03,299 --> 00:32:05,067
...وأنا لا أعتقد أنهم سيشاهدوه
503
00:32:05,069 --> 00:32:07,204
,بمجرد وصولهم الى هنا
.سيكون أختفى
504
00:32:07,206 --> 00:32:08,907
لن يكون لديهم فكرة
.من أين جاء
505
00:32:08,909 --> 00:32:10,510
...هذا لا يهم
,سوف يعرفون أننا هنا
506
00:32:10,512 --> 00:32:12,045
.وسوف يبحثون المنطقة عنا
507
00:32:12,047 --> 00:32:13,447
.اذا دعيهم يأتون
508
00:32:13,449 --> 00:32:16,386
لقد بحثوا هنا مرات عديدة
.من قبل
509
00:32:16,388 --> 00:32:18,289
.لم يجدونا أبدا
510
00:32:19,961 --> 00:32:22,063
.ولن يجدونا أبدا الأن
511
00:32:22,065 --> 00:32:23,398
.أبي محق
512
00:32:23,400 --> 00:32:26,470
.نحن لا نزال مختبئين
لقد تفحصت أتذكرين ؟
513
00:32:26,472 --> 00:32:29,442
,الجميع متفق أننا بأمان
.أرجوكم أرفعوا يدكم
514
00:32:30,546 --> 00:32:32,314
.أثنان ضد واحد
515
00:32:32,316 --> 00:32:33,850
.ثلاثة
516
00:32:51,251 --> 00:32:53,087
ماذا هنالك , أمي ؟
517
00:32:57,362 --> 00:32:59,398
.الخشب يحترق
518
00:32:59,400 --> 00:33:00,868
أذا ؟
519
00:33:03,373 --> 00:33:07,146
.حرق الخشب ينتج رماد
520
00:33:16,497 --> 00:33:19,201
...نحن لسنا مخفيين بعد الأن
521
00:33:19,203 --> 00:33:20,436
أليس صحيحا ؟
522
00:33:20,438 --> 00:33:22,072
.أوه , لا أعتقد أنهم سيلاحظون
523
00:33:22,074 --> 00:33:23,608
هل حقا تريد القيام
بتلك المخاطرة ؟
524
00:33:23,610 --> 00:33:26,312
.ليس لدينا خيار أخر
525
00:33:26,314 --> 00:33:27,615
.نغطي الرماد
526
00:33:27,617 --> 00:33:29,050
كيف ؟
527
00:33:29,052 --> 00:33:31,287
يجب علينا الصعود
.الى السطح
528
00:33:31,289 --> 00:33:34,159
لكن ماذا عن القاعدة الثالثة ؟
529
00:33:34,161 --> 00:33:37,031
.لا تفتح الباب أبدا
530
00:33:37,033 --> 00:33:40,070
...أحيانا القواعد
531
00:33:40,072 --> 00:33:42,140
...حتى القواعد الأم
532
00:33:42,142 --> 00:33:43,383
.عليها أن تكسر
533
00:33:47,016 --> 00:33:48,484
.أستمعي ألي
534
00:33:48,486 --> 00:33:50,522
,أذا سمعت شيئا بالأعلى
,أي شيء ما عدا أنا ووالدك
535
00:33:50,524 --> 00:33:52,593
.أريدك أن تغلقي الباب خلفنا
536
00:33:52,595 --> 00:33:55,732
ماذا ؟ لا , أنا سأصعد الى هناك
.معك . سوف أقدم المساعدة
537
00:33:55,734 --> 00:33:57,334
.(هذا مستحيل , (زوزو
538
00:33:57,336 --> 00:34:00,440
."أسمي "زوي
.توقفي عن معاملتي كطفلة
539
00:34:00,442 --> 00:34:02,110
.أنا أحميك
540
00:34:02,112 --> 00:34:04,481
لكن ماذا أذا أحتجتني
أنا أن أحميك ؟
541
00:34:04,483 --> 00:34:05,851
.يمكنني القتال أذا أضطريت
542
00:34:05,853 --> 00:34:08,121
.لا , لا يمكنك
.قواعدي لا زالت مطبقة عليك
543
00:34:08,123 --> 00:34:09,691
لذا غير مهم ما يحدث
,في الأعلى
544
00:34:09,693 --> 00:34:12,195
,لا يهم ما تسمعين
545
00:34:12,197 --> 00:34:13,865
.لا تفتحي الباب
546
00:34:13,867 --> 00:34:15,234
...لكن
547
00:34:15,236 --> 00:34:18,106
.أريدك أن تعديني ذلك
548
00:34:18,108 --> 00:34:19,576
.أوعديني
549
00:34:21,547 --> 00:34:23,482
.أعدك
550
00:34:33,904 --> 00:34:35,605
.علينا التحرك سريعا
551
00:34:35,607 --> 00:34:38,611
أنا لا أريد البقاء خارجا
.لأكثر من 3 دقائق
552
00:34:38,613 --> 00:34:41,449
.ثلاث دقائق
553
00:34:41,451 --> 00:34:43,486
.حسنا
554
00:35:14,579 --> 00:35:16,949
.(أنهم ذاهبون من هنا , (أوليف
555
00:35:16,951 --> 00:35:18,451
.هيا
556
00:35:50,648 --> 00:35:52,784
لا . لا أعرف
.أين ذهبوا
557
00:36:47,154 --> 00:36:49,023
.(أنهم فقط هم , (أوليف
558
00:36:49,025 --> 00:36:50,726
.أنهم بخير
559
00:37:00,912 --> 00:37:02,581
!أمي ! أبي
560
00:37:02,583 --> 00:37:04,918
!أحترسوا خلفكم
561
00:37:04,920 --> 00:37:07,590
!أمي ! أبي
562
00:37:07,592 --> 00:37:08,858
!أسرعوا
563
00:37:42,822 --> 00:37:44,590
!أبي
564
00:37:47,495 --> 00:37:49,164
!أمي ! أبي
565
00:37:54,775 --> 00:37:56,844
!أبي
566
00:37:56,846 --> 00:37:58,647
!أمي
567
00:37:58,649 --> 00:38:00,584
!أبي
568
00:38:02,088 --> 00:38:03,823
ما الذي تفعلينه بحق الجحيم ؟
569
00:38:03,825 --> 00:38:06,108
.أخبرتك أن تبقي في الداخل
570
00:38:07,297 --> 00:38:08,865
.تمهل
.نحن لا يمكننا فهمك
571
00:38:08,867 --> 00:38:10,602
!(المتنفسون)
572
00:38:10,604 --> 00:38:11,637
!أحترسوا
573
00:38:17,849 --> 00:38:19,918
.(أنهم مجرد غزلان , (زوي
574
00:38:19,920 --> 00:38:22,723
.لا شيء يدعو للخوف
575
00:38:22,725 --> 00:38:24,192
.مجرد غزلان صغيرة
576
00:38:25,696 --> 00:38:27,699
.لقد بدوا خائفين
577
00:38:27,701 --> 00:38:29,134
.لا تكوني سخيفة
578
00:38:29,136 --> 00:38:32,306
.(أنها محقة , (راي
.أنهم يهربون
579
00:38:33,743 --> 00:38:36,065
.يهربون من شيء ما
580
00:38:44,261 --> 00:38:47,132
.علينا العودة الى الملجأ
581
00:38:58,888 --> 00:39:00,089
.أحذري
582
00:39:45,076 --> 00:39:47,345
ماذا حدث ؟
هل رأيت شيئا ؟
583
00:39:47,347 --> 00:39:49,248
.كوني هادئة ! أهدئي
584
00:39:57,096 --> 00:39:59,733
ما الأمر , أبي ؟
585
00:40:03,074 --> 00:40:05,944
.خطوات
586
00:40:21,407 --> 00:40:22,474
.أعتقد أنه واحد
587
00:40:22,476 --> 00:40:23,977
لماذا ؟ لماذا واحد فقط ؟
588
00:40:23,979 --> 00:40:25,547
كانوا دوما يتنقلون في
.مجموعات من قبل
589
00:40:25,549 --> 00:40:28,151
.لا أعرف
590
00:40:28,153 --> 00:40:30,676
ربما أنه الوحيد الذي
.شاهد الدخان
591
00:40:34,230 --> 00:40:36,298
.أنه يتجه من هذه الطريق
592
00:40:39,874 --> 00:40:41,542
.زوزو) علينا أن نبقى هادئين)
593
00:40:41,544 --> 00:40:43,812
القاعدة رقم 1 , أتذكرين ؟
.لا تكوني صاخبة
594
00:40:43,814 --> 00:40:46,149
.أنا أعرف . أنا أحاول
595
00:40:46,151 --> 00:40:47,273
.حاولي بجد أكبر
596
00:40:49,023 --> 00:40:50,490
,أذا هو سمعنا
.سوف يجدنا
597
00:40:50,492 --> 00:40:52,227
هل تفهميني ؟
هل تفهميني ؟
598
00:40:52,229 --> 00:40:54,197
.(زوي) , (زوي) , (زوي)
599
00:40:54,199 --> 00:40:56,334
.زوي) , تعالي هنا)
600
00:40:56,336 --> 00:40:59,206
.أجلسي
601
00:41:01,913 --> 00:41:04,215
ما رأيك أن نخرج من هنا ؟
602
00:41:04,217 --> 00:41:05,918
.لأنه أنظري ماذا وجدت
603
00:41:05,920 --> 00:41:06,986
...مع هذه السيارة
604
00:41:09,324 --> 00:41:11,528
.يمكنك الذهاب أينما تريدين
605
00:41:11,530 --> 00:41:13,397
.أي مكان في العالم
606
00:41:13,399 --> 00:41:15,033
.بأي وقت
607
00:41:17,038 --> 00:41:19,141
أين تريدين الذهاب ؟
608
00:41:19,143 --> 00:41:21,111
سريري . أجل ؟
609
00:41:21,113 --> 00:41:22,146
.سريري القديم
610
00:41:22,148 --> 00:41:23,181
.أجل
611
00:41:23,183 --> 00:41:25,886
.هذا خيار ممتاز
612
00:41:25,888 --> 00:41:28,090
.حسنا . حسنا
613
00:41:31,498 --> 00:41:34,001
614
00:41:34,003 --> 00:41:36,906
...تسقطين على سريرك
615
00:41:36,908 --> 00:41:40,412
.منهكة بعد يوم طويل
616
00:41:40,414 --> 00:41:43,484
وتسحبين تلك الأغطية الوردية الدافئة
617
00:41:43,486 --> 00:41:46,089
.حتى أعلى عينيك
618
00:41:50,498 --> 00:41:53,302
.تحضنين كل حيواناتك المحشوة
619
00:41:55,173 --> 00:42:00,616
,الدب السمين , البطة
.(كاثي بيلر)
620
00:42:00,618 --> 00:42:02,686
.قبلة ما قبل النوم
621
00:42:11,269 --> 00:42:13,539
تشعرين بالمروحة
على المنضدة
622
00:42:13,541 --> 00:42:16,611
ترسل نسيم ناعم
.عبر شعرك
623
00:42:23,457 --> 00:42:27,163
,ثم تنظرين الى السقف فوقك
624
00:42:27,165 --> 00:42:30,301
حيث علقنا تلك النجمات
...المشعة في الظلام
625
00:42:32,372 --> 00:42:35,310
.وهي تشرق لك
626
00:42:35,312 --> 00:42:38,784
...وهي دائما تضيء
627
00:42:38,786 --> 00:42:41,121
.حتى وأنت نائمة
628
00:42:44,128 --> 00:42:46,231
.حتى عندما تحلمين
629
00:42:52,276 --> 00:42:54,178
هل أنت هناك ؟
630
00:42:55,815 --> 00:42:57,818
.أجل
631
00:42:57,820 --> 00:42:59,821
.أنا هناك
632
00:43:03,161 --> 00:43:05,329
هل يمكنك رؤية النجوم ؟
633
00:43:10,174 --> 00:43:11,642
634
00:43:46,676 --> 00:43:49,847
.دعه يذهب , دعه يذهب
635
00:45:13,872 --> 00:45:16,877
.أبتسامتي عالقة
636
00:45:16,879 --> 00:45:19,181
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
637
00:45:19,183 --> 00:45:22,420
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
638
00:45:22,422 --> 00:45:25,125
.عالقة , عالقة
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
639
00:45:25,127 --> 00:45:28,665
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
640
00:45:28,667 --> 00:45:31,837
.عالقة
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
641
00:45:31,839 --> 00:45:35,043
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
642
00:45:35,045 --> 00:45:37,213
.عالقة , عالقة , عالقة , عالقة
643
00:45:46,097 --> 00:45:47,999
.لا
644
00:45:48,001 --> 00:45:50,771
.أرجوك . أصلحها
645
00:46:06,602 --> 00:46:08,771
لا يمكنه الدخول هنا , أليس كذلك ؟
646
00:46:11,143 --> 00:46:13,112
مغلق بأحكام , صحيح , أبي ؟
647
00:46:21,829 --> 00:46:23,096
!هو قوي جدا
648
00:46:25,836 --> 00:46:28,318
نحتاج شيئا ما
!لدعم الباب
649
00:46:30,209 --> 00:46:31,744
.شيء قوي
650
00:46:31,746 --> 00:46:34,081
!أذهب ! أذهب
651
00:46:46,038 --> 00:46:47,139
!أمي لا يمكنك الصعود هناك
652
00:46:47,141 --> 00:46:48,307
!أخبري والدك أن يسرع
653
00:46:48,309 --> 00:46:49,810
!أبي ! أسرع
654
00:46:49,812 --> 00:46:50,945
!أنا مسرع
655
00:47:01,934 --> 00:47:03,067
656
00:47:03,069 --> 00:47:04,870
!أمي , هل أنت بخير ؟
657
00:47:04,872 --> 00:47:07,241
!أنا بخير ! فقط أبقي عندك
658
00:47:07,243 --> 00:47:08,343
!أبي , أسرع
659
00:47:08,345 --> 00:47:10,146
!يا ألهي
660
00:47:16,358 --> 00:47:17,793
!(راي)
661
00:47:25,643 --> 00:47:28,078
!لقد عبر تقريبا
662
00:47:28,080 --> 00:47:30,850
!تماسكي
663
00:47:30,852 --> 00:47:31,852
!أبي
664
00:47:31,854 --> 00:47:33,321
!أحترسي
665
00:47:34,358 --> 00:47:35,792
!راي) , أعطني الأنبوب)
666
00:47:35,794 --> 00:47:37,227
!أقحميه أسفل المقبض
667
00:47:37,229 --> 00:47:38,663
!أحترسي , أمي
668
00:47:56,863 --> 00:47:57,929
!(أحترسي (كلير
669
00:47:59,233 --> 00:48:01,068
!مت
670
00:48:04,409 --> 00:48:06,344
!(راي)
671
00:48:06,346 --> 00:48:08,114
!(راي)
672
00:48:09,786 --> 00:48:11,286
!(راي)
673
00:48:12,323 --> 00:48:13,356
!(راي)
674
00:48:17,733 --> 00:48:20,102
!راي) ! (راي) ! هو لن يدخل)
675
00:48:20,104 --> 00:48:21,905
!هو لن يدخل
676
00:48:21,907 --> 00:48:23,173
!هذا سيصمد
677
00:48:25,880 --> 00:48:27,247
.سيصمد
678
00:48:27,249 --> 00:48:28,250
حسنا ؟
679
00:48:29,319 --> 00:48:30,360
.حسنا
680
00:48:31,489 --> 00:48:32,857
681
00:48:34,862 --> 00:48:36,798
682
00:48:47,318 --> 00:48:49,187
مغلق بأحكام ؟
683
00:48:51,526 --> 00:48:53,427
.مغلق بأحكام
684
00:49:33,037 --> 00:49:35,273
.هو لا يزال بالأعلى
685
00:49:35,275 --> 00:49:37,511
لماذا هو لا يغادر ؟
686
00:49:37,513 --> 00:49:41,050
لماذا فقط لا يبتعد ؟
687
00:49:41,052 --> 00:49:42,887
.لا أعرف
688
00:49:47,262 --> 00:49:50,267
.هو بالأعلى لغرض ما
689
00:49:50,269 --> 00:49:53,574
ماذا يمكن أن يكون ؟
690
00:49:53,576 --> 00:49:56,378
لماذا لا يزال يقف هناك ؟
691
00:50:33,449 --> 00:50:35,350
.ذلك ما يفعله
692
00:50:36,721 --> 00:50:38,222
.أنه ينتظر
693
00:50:38,224 --> 00:50:41,228
ينتظر ماذا ؟
694
00:50:41,230 --> 00:50:42,998
.بقيتهم
695
00:51:25,615 --> 00:51:27,183
.أنظري , (زوي) , ها هو
696
00:51:27,185 --> 00:51:29,521
...برج الماء هناك
أترونه ؟
697
00:51:31,592 --> 00:51:33,427
لذا حالما نجتازه سنكون
.(سنكون خارج (كينغزفيل
698
00:51:33,429 --> 00:51:36,266
عندها سنكون آمنين ؟
آمنين من الناس المريضة ؟
699
00:51:36,268 --> 00:51:38,831
.هذا صحيح , حبيبتي
.آمنين من الناس المريضة
700
00:51:56,738 --> 00:51:58,271
لماذا كل أولئك الناس عائدون ؟
701
00:51:58,273 --> 00:52:00,141
.لا أعرف
702
00:52:01,344 --> 00:52:03,380
أعتقدت أنك قلت أنه
,لا يمكننا البقاء
703
00:52:03,382 --> 00:52:05,283
.لأن هذا خطر
704
00:52:05,285 --> 00:52:06,687
.ربما كل شيء بخير الأن
705
00:52:06,688 --> 00:52:08,321
هل تعتقد هذا ممكن ؟
706
00:52:08,323 --> 00:52:09,557
.لا أعرف
707
00:52:12,697 --> 00:52:14,632
ربما يمكننا الحصول على
.أخبار من هنا
708
00:52:14,634 --> 00:52:16,234
؟(A.M) ربما تردد
709
00:52:18,574 --> 00:52:19,775
!راي) , أحترس)
710
00:52:24,884 --> 00:52:27,821
!دعونا نخرج
!ليس هناك مكان أخر نذهب أليه
711
00:52:30,528 --> 00:52:31,929
.(جميع المدنيين في (كينغزفيل
712
00:52:31,931 --> 00:52:33,498
. عليهم العودة الى منازلهم حالا
713
00:52:33,501 --> 00:52:36,605
"حتى يتمكن "مركز السيطرة على الأمراض
.من حد الأنتشار
714
00:52:36,607 --> 00:52:38,976
هذا أمر حجر صحي موقع
.(من قبل العمدة (شرودر
715
00:52:38,978 --> 00:52:40,713
.تحت رمز الطوارئ 11
716
00:52:40,715 --> 00:52:42,583
.هذا من أجل سلامتكم
717
00:52:42,585 --> 00:52:45,020
...أكرر
.(جميع المدنيين في (كينغزفيل
718
00:52:45,022 --> 00:52:46,656
. عليهم العودة الى منازلهم حالا
719
00:52:46,658 --> 00:52:48,960
"حتى يتمكن "مركز السيطرة على الأمراض
.من حد الأنتشار
720
00:52:48,962 --> 00:52:51,565
هذا أمر حجر صحي موقع
.(من قبل العمدة (شرودر
721
00:52:51,567 --> 00:52:53,735
.تحت رمز الطوارئ 11
722
00:52:53,737 --> 00:52:55,037
.هذا من أجل سلامتكم
723
00:52:56,408 --> 00:52:57,709
.(جميع المدنيين في (كينغزفيل
724
00:52:57,711 --> 00:52:59,512
. عليهم العودة الى منازلهم حالا
725
00:52:59,514 --> 00:53:00,847
"حتى يتمكن "مركز السيطرة على الأمراض
.من حد الأنتشار
726
00:53:00,849 --> 00:53:03,384
ماذا يعني هذا ؟
727
00:53:04,353 --> 00:53:06,590
.حجر صحي
728
00:53:06,592 --> 00:53:08,961
هذا يعني
.أنهم لن يتركونا نخرج
729
00:53:08,963 --> 00:53:10,731
تقصد أننا محاصرين هنا ؟
730
00:53:10,733 --> 00:53:12,901
مركز السيطرة على الأمراض قريب
.مع الحرس الوطني
731
00:53:12,903 --> 00:53:14,144
...لدعم نشر الجنود
732
00:53:16,975 --> 00:53:18,544
سوف تتلقون مزيدا
.من المعلومات
733
00:53:18,546 --> 00:53:19,879
...فرق الأستجابة
734
00:53:25,155 --> 00:53:26,891
!أرجعوا
735
00:53:52,806 --> 00:53:56,512
.أمي . أبي
736
00:53:56,514 --> 00:53:57,780
.أنهم هنا
737
00:54:30,979 --> 00:54:33,014
!دارلين) لن تصمد)
738
00:54:33,016 --> 00:54:35,084
!نحن نحتاج شيئا أخر
739
00:54:35,086 --> 00:54:36,687
!اذهبوا
740
00:54:47,843 --> 00:54:49,945
!أهربوا
741
00:54:54,321 --> 00:54:56,924
!خذي (زوي) الى السرير -
! اذهبي , واصلي -
742
00:55:02,033 --> 00:55:04,604
.هذا لن يدوم طويلا
743
00:55:04,606 --> 00:55:06,808
!راي) , ساعدني)
744
00:55:17,194 --> 00:55:19,330
!كم سيدوم هذا ؟ -
.دقيقتان -
745
00:55:19,332 --> 00:55:20,332
!علينا الخروج من هنا
746
00:55:20,334 --> 00:55:21,768
!أنهم يسدون الباب
747
00:55:21,770 --> 00:55:22,936
.أمي , أبي
748
00:55:22,938 --> 00:55:24,860
الباب ليس طريق
.الخروج الوحيد
749
00:55:28,948 --> 00:55:30,684
!(البيريسكوب)
750
00:55:34,391 --> 00:55:36,293
.أعتقد أنه يمكننا -
(لا أعرف.عنك يا (راي -
751
00:55:36,295 --> 00:55:38,230
...سأكون بخير , فقط
752
00:55:38,232 --> 00:55:40,635
.أسرعوا
753
00:56:06,684 --> 00:56:07,951
أبي -
.(كلير) -
754
00:56:07,953 --> 00:56:09,854
.حسنا , (راي) . أنه آمن
.(أحضر (زوزو
755
00:56:09,856 --> 00:56:12,225
أنت جاهزة ؟
.(أعطني (زوزو -
756
00:56:12,227 --> 00:56:13,828
.هيا
757
00:56:13,830 --> 00:56:14,930
!راي) , الأن)
758
00:56:14,932 --> 00:56:15,998
.خذ , أحذر رأسك
759
00:56:16,000 --> 00:56:17,922
!أمسك يد أمك -
.لا -
760
00:56:19,774 --> 00:56:21,136
أمسكتها ؟ -
.أمسكتها -
761
00:56:29,122 --> 00:56:30,965
.حسنا , (راي) , أنها فوق . هيا
762
00:56:37,470 --> 00:56:39,305
.لا يمكنني
763
00:56:48,089 --> 00:56:49,423
.لا يمكنني
764
00:56:49,425 --> 00:56:51,895
!أوه , هيا
765
00:56:53,533 --> 00:56:55,267
!كلير) , أسحبي معصمي)
766
00:56:55,269 --> 00:56:56,803
!ماذا ؟ أسحبيه
767
00:56:56,805 --> 00:56:58,807
.تمسكي جيدا
768
00:57:02,381 --> 00:57:04,303
!أوه يا ألهي ! أبي
769
00:57:05,854 --> 00:57:06,920
!أبي ! أبي
770
00:57:06,922 --> 00:57:08,823
!يا ألهي
771
00:57:08,825 --> 00:57:09,825
!هل أنت بخير ؟
772
00:57:09,827 --> 00:57:12,362
...أنا ب
773
00:57:12,364 --> 00:57:14,265
.أنا بخير
774
00:57:35,339 --> 00:57:36,541
!لا , أبي ! هيا
775
00:57:36,543 --> 00:57:38,243
!(راي)
776
00:57:38,245 --> 00:57:40,280
.تذكري وعدنا
777
00:57:40,282 --> 00:57:41,583
.زوي) لها الأولوية)
778
00:57:45,993 --> 00:57:47,226
779
00:57:52,204 --> 00:57:54,339
.هيا
780
00:57:54,341 --> 00:57:56,544
!هيا
781
00:57:56,546 --> 00:57:58,313
!(لا ! (راي
782
00:57:58,315 --> 00:58:00,250
.لا , أبي -
.(أوه , (راي -
783
00:58:00,252 --> 00:58:01,519
!يا ألهي , النجدة
784
00:58:03,156 --> 00:58:05,024
!أبي ! أبي
785
00:58:06,562 --> 00:58:08,195
!يا ألهي
786
00:58:10,066 --> 00:58:11,300
!أبي
787
00:58:11,302 --> 00:58:13,337
!لا ! لا ! أبي ! دعيني أذهب
788
00:58:13,339 --> 00:58:15,074
!يمكننا مساعدته
789
00:58:15,076 --> 00:58:17,044
!لقد وعدته بأني سأحميك -
!لا ! لا -
790
00:58:17,046 --> 00:58:19,181
!لقد وعدته بأني سأحميك -
!لا يهمني -
791
00:58:19,183 --> 00:58:20,183
!لقد وعدته
792
00:58:20,185 --> 00:58:21,218
!أنا أكرهك
793
00:58:21,220 --> 00:58:23,255
!أنا أكرهك
794
00:58:23,257 --> 00:58:26,227
.لا بأس . لا بأس -
. دعيني أذهب -
795
00:58:26,229 --> 00:58:28,030
.لا بأس
796
00:58:36,379 --> 00:58:38,081
.يجب علينا الهرب
797
00:58:39,250 --> 00:58:40,351
!أهربي
798
00:58:50,104 --> 00:58:51,104
!(أوليف) ! (أوليف)
799
00:58:51,106 --> 00:58:52,239
!زوزو) ! أرجعي)
800
00:58:54,679 --> 00:58:58,216
!أهربي
801
00:59:14,246 --> 00:59:15,548
هل أنت بخير , حبيبتي ؟
802
00:59:15,550 --> 00:59:17,552
.أجل , أنا بخير
803
00:59:17,554 --> 00:59:18,554
.هيا
804
00:59:18,556 --> 00:59:20,123
.هيا
805
00:59:28,339 --> 00:59:30,576
أين ... أين نحن ؟
806
00:59:31,779 --> 00:59:34,817
.حيث بدا كل الأمر
807
00:59:50,513 --> 00:59:52,281
!ماذا نفعل ؟
808
00:59:52,283 --> 00:59:54,184
!أركضي ! أستمري بالركض
809
01:00:09,479 --> 01:00:11,482
!المتنفسون) ! أنهم قادمون)
810
01:00:22,203 --> 01:00:24,006
.لقد حلمت أنهم وجدونا
811
01:00:27,781 --> 01:00:30,143
.لا زالوا يبحثون عنا
812
01:00:35,394 --> 01:00:36,796
أنهم يكرهوننا كثيرا , أليس كذلك ؟
813
01:00:36,798 --> 01:00:38,699
.حتى يبقوا يلاحقوننا هكذا
814
01:00:38,701 --> 01:00:40,602
كانوا دوما يتنقلون
.في مجموعات من قبل
815
01:00:40,604 --> 01:00:41,937
.أجل , حسنا , يمكنني قتالهم
816
01:00:41,939 --> 01:00:43,339
,هذا أنتحار
.وأنت تعرف هذا
817
01:00:43,341 --> 01:00:44,542
ماذا يعني هذا ؟
818
01:00:44,544 --> 01:00:45,677
هذا يعني
.أنهم لن يتركون نخرج
819
01:00:45,679 --> 01:00:47,947
.(المتنفسون)
820
01:01:20,779 --> 01:01:22,547
!دعونا نذهب
821
01:01:23,584 --> 01:01:24,666
!دعونا نذهب
822
01:01:27,490 --> 01:01:29,458
!دعونا نذهب ! دعونا نخرج
823
01:01:29,460 --> 01:01:30,894
!لا
824
01:01:40,000 --> 01:01:43,894
حجر صحي
لا مخرج
825
01:01:53,035 --> 01:01:56,774
.أمي , أنها هزة أرضية
826
01:01:56,776 --> 01:01:59,946
.لا , حبببتي , لا يمكن ذلك
827
01:01:59,948 --> 01:02:02,417
(كينغزفيل)
.ليس بها هزات أرضية
828
01:02:13,775 --> 01:02:16,512
"لماذا يحتاج "مركز السيطرة على الأمراض
طائرات حربية ؟
829
01:02:16,514 --> 01:02:18,014
.أنهم يستديرون
830
01:02:30,839 --> 01:02:34,545
لقد أخبروا الجميع بأن
.يعودوا الى البلدة
831
01:02:35,849 --> 01:02:37,684
!أمي , أبي , أنهم قادمون
832
01:02:40,958 --> 01:02:43,026
!هيا
!علينا الخروج من هنا
833
01:02:43,028 --> 01:02:44,261
!هيا , هيا , هيا
834
01:02:44,263 --> 01:02:46,666
!لا , لا , لا
!بعيد جدا للمشي هناك
835
01:02:52,242 --> 01:02:54,579
.مدرسة (كينغزفيلد) الأبتدائية -
ماذا ؟
836
01:02:54,581 --> 01:02:56,114
يوجد ملجأ متداعي
!في الخلف
837
01:02:56,116 --> 01:02:57,517
.لكني لا أعرف أن كان آمنا
838
01:02:57,519 --> 01:02:59,286
.حسنا , أنه أكثر أمانا من هنا
.هيا
839
01:02:59,288 --> 01:03:00,955
!هيا
840
01:03:11,140 --> 01:03:13,303
.علينا الذهاب يا رفاق , هيا
841
01:03:25,700 --> 01:03:27,068
!أين هو ؟
!هناك -
842
01:03:27,070 --> 01:03:28,633
!أين الباب ؟ -
.هناك -
843
01:03:37,621 --> 01:03:40,257
!أنهم قادمون ! أسرع
!راي) , أسرع)
844
01:03:44,766 --> 01:03:46,668
.هيا بنا . هيا . أمسكتك
845
01:03:46,670 --> 01:03:48,992
!حسنا , هيا ! هيا
846
01:03:51,713 --> 01:03:53,346
!كلير) ! أغلقيه)
847
01:04:08,241 --> 01:04:09,910
هل أنت بخير ؟
848
01:04:09,912 --> 01:04:11,680
كلير) , هل أنت بخير ؟)
849
01:04:13,083 --> 01:04:16,088
.أجل , أنا بخير
850
01:04:16,090 --> 01:04:17,123
وأنتم يا رفاق ؟
851
01:04:17,125 --> 01:04:18,391
.أجل . أجل
852
01:04:18,393 --> 01:04:20,228
...أجل , نحن بخير
853
01:04:20,230 --> 01:04:21,263
.نحن بخير
854
01:04:21,265 --> 01:04:23,267
.نحن بخير
855
01:04:42,368 --> 01:04:44,204
.أوه
856
01:04:46,175 --> 01:04:48,946
.أوه , لديهم كل شيء هنا
857
01:04:57,864 --> 01:04:59,867
.أنظروا لكل هذا الطعام
858
01:05:06,246 --> 01:05:08,449
.(يا (زوي
859
01:05:10,855 --> 01:05:12,757
.أنظري لكل هذا
860
01:05:14,762 --> 01:05:16,162
هه ؟
861
01:05:19,537 --> 01:05:21,540
...يوجد
862
01:05:21,542 --> 01:05:23,810
...يوجد كتب وألعاب و
863
01:05:23,812 --> 01:05:24,978
أبي ؟
864
01:05:24,980 --> 01:05:26,146
...مزيد من الألعاب , ذلك
865
01:05:26,148 --> 01:05:27,549
أج ... أجل ؟
866
01:05:29,921 --> 01:05:32,243
كم علينا البقاء هنا ؟
867
01:05:35,096 --> 01:05:38,969
.أنا .. أنا لا أعرف
868
01:05:38,971 --> 01:05:42,475
.ليس ... طويلا كما آمل
869
01:05:42,477 --> 01:05:45,247
علينا فقط الأنتظار
.حتى يصححون هذا
870
01:05:45,249 --> 01:05:46,550
...ومن ثم
871
01:05:48,487 --> 01:05:50,557
... حبيبتي , ما
872
01:05:50,559 --> 01:05:54,130
ماحدث هناك
.كان غلطة
873
01:05:54,132 --> 01:05:58,606
,أنه غلطة
.غلطة شنيعة جدا
874
01:05:58,608 --> 01:06:01,010
.لقد كانت غلطة
875
01:06:05,385 --> 01:06:07,622
.باب الملجأ جرحني
876
01:06:09,360 --> 01:06:12,364
الفيروس لا بد أنه
.ينتقل محمولا بالجو
877
01:06:12,366 --> 01:06:14,167
.نحن مصابون
878
01:06:31,232 --> 01:06:32,567
.أرجوكم , فقط دعونا نذهب
879
01:06:32,569 --> 01:06:34,537
.لا ! دعونا نذهب
880
01:06:34,539 --> 01:06:36,273
,تعاوني معي
,أجيبي أسئلتي
881
01:06:36,275 --> 01:06:38,243
سوف أفعل ما بوسعي
.لمساعدتك أنت وابنتك
882
01:06:38,245 --> 01:06:39,278
هل تفهمين ؟
883
01:06:39,280 --> 01:06:41,382
.نعم . نعم
884
01:06:41,384 --> 01:06:43,587
.الملجأ الذي وجدناك فيه
لكم من الوقت بقيت فيه ؟
885
01:06:43,589 --> 01:06:45,289
.منذ البداية
886
01:06:45,291 --> 01:06:47,159
هل حدث وقمت بالأتصال
بأي أحد أخر ؟
887
01:06:47,161 --> 01:06:48,494
عائلة ؟ جيران ؟ -
.أنه فقط نحن -
888
01:06:48,496 --> 01:06:51,132
أبي قال
.أننا الوحيدون الباقين
889
01:06:52,201 --> 01:06:53,970
."زوي"
890
01:06:53,972 --> 01:06:58,377
.لدي أبنة صغيرة بمثل عمرك
891
01:06:58,379 --> 01:07:01,116
.اللعنة يا للعار
892
01:07:04,524 --> 01:07:06,191
!لا
893
01:07:06,193 --> 01:07:08,395
ماذا تفعل ؟
.قلت أنك ستساعدنا
894
01:07:08,397 --> 01:07:10,633
.أنها الأوامر -
.أنا لن أسمح لك بلمسها -
895
01:07:10,635 --> 01:07:12,369
!لن أسمح لك بلمسها
896
01:07:12,371 --> 01:07:13,471
!لن أسمح لك بلمسها
897
01:07:13,473 --> 01:07:14,607
!لن أسمح لك بلمسها
898
01:07:14,609 --> 01:07:16,176
!لن أسمح لك بلمسها
899
01:07:16,178 --> 01:07:17,244
!لن أسمح لك بلمسها
900
01:07:17,246 --> 01:07:18,346
!أمي , لا تفقدي السيطرة أبدا
901
01:07:18,348 --> 01:07:20,149
!أبقى بعيدا -
أنه خطر جدا -
902
01:07:20,151 --> 01:07:21,986
,أبقى بعيدا , أبقى بعيدا
!أبقى بعيدا
903
01:07:21,988 --> 01:07:23,622
...تذكري القاعدة رقم 2
.لا تفقدي السيطرة أبدا
904
01:07:23,624 --> 01:07:25,358
.أبقى بعيدا
905
01:07:27,230 --> 01:07:28,664
.(لا تنسي القاعدة الثانية , (كلير
906
01:07:28,666 --> 01:07:30,466
,لا يهم ماذا
.علينا البقاء تحت السيطرة
907
01:07:30,468 --> 01:07:32,169
.علينا البقاء هادئين
908
01:07:32,171 --> 01:07:33,639
.لا تترك الغضب يسيطر عليك
909
01:07:33,641 --> 01:07:36,043
!لا , لا , لا
910
01:07:36,045 --> 01:07:37,679
,أنهم مختلفون عنا
وهذا يجعلهم
911
01:07:37,681 --> 01:07:39,181
يخافون منا كما نحن
.نخاف منهم
912
01:07:39,183 --> 01:07:40,784
.نحن لسنا حيوانات
913
01:07:40,786 --> 01:07:42,521
أحيانا تكون الحقيقة
.مخبأة عنا
914
01:08:03,360 --> 01:08:05,161
!أبي ! دعني أذهب ! النجدة
915
01:08:05,163 --> 01:08:06,531
!هيا
916
01:08:07,768 --> 01:08:09,268
!خذه للخارج
917
01:08:34,882 --> 01:08:37,285
.جميع المحطات , هنا الصدى واحد
918
01:08:37,287 --> 01:08:38,655
.تم تأمين الهدف . تم تأمين الهدف
919
01:08:38,657 --> 01:08:40,224
كم عدد المصابين ؟
920
01:08:40,226 --> 01:08:41,560
.أربع مصابين
.يتضمن هدفين
921
01:08:41,562 --> 01:08:43,296
. هليوكوبتر حربية , خارج الحدود
922
01:08:43,298 --> 01:08:44,899
.على بعد أميال .استعدوا
923
01:08:44,901 --> 01:08:46,836
.الدعم في الطريق
924
01:09:40,035 --> 01:09:41,603
!أهربي ! أمي
925
01:10:21,577 --> 01:10:23,546
!توقفي
926
01:10:23,548 --> 01:10:25,583
.ليس عليك قتله
.لا بأس
927
01:10:25,585 --> 01:10:26,952
...نحن بأم
928
01:10:26,954 --> 01:10:28,689
929
01:10:28,691 --> 01:10:30,058
تذكرين القاعدة رقم 2 , (زوزو) ؟
930
01:10:30,060 --> 01:10:31,995
.تذكري القاعدة رقم 2
.يمكنك أيقافها
931
01:10:31,997 --> 01:10:33,999
.يمكنك أيقافها
.(يمكنك أيقافها , (زوزو
932
01:10:34,001 --> 01:10:35,067
.يمكنك أيقافها
933
01:10:35,069 --> 01:10:36,770
.زوي) , هذه هي)
934
01:10:36,772 --> 01:10:37,973
.أرجعي ألي
935
01:10:38,842 --> 01:10:39,908
.أرجعي ألي
936
01:10:39,910 --> 01:10:41,878
.(زوي)
937
01:10:44,116 --> 01:10:45,785
.هذه هي , هذه هي
938
01:10:50,026 --> 01:10:51,928
939
01:10:51,930 --> 01:10:53,765
.أمي
940
01:10:53,767 --> 01:10:56,102
.أجل . أنه أنا
941
01:10:57,606 --> 01:11:00,242
.لقد أنقذتني . حميتني
942
01:11:00,244 --> 01:11:02,212
.أعرف
943
01:11:02,214 --> 01:11:04,082
.لقد ناديتني "زوي" . أعرف
944
01:11:04,084 --> 01:11:05,585
.تعالي هنا
945
01:11:11,096 --> 01:11:12,531
.هيا
946
01:11:12,533 --> 01:11:14,501
.علينا الذهاب
947
01:11:14,503 --> 01:11:15,836
.بحذر
948
01:11:16,939 --> 01:11:18,073
.أنت مجروحة
949
01:11:18,075 --> 01:11:20,043
.خذي
950
01:11:21,647 --> 01:11:23,750
.شكرا لك
951
01:11:30,295 --> 01:11:32,539
ماذا نفعل معه ؟
952
01:11:33,567 --> 01:11:34,768
.نتركه يعيش
953
01:11:54,806 --> 01:11:56,642
.أمي
954
01:11:56,644 --> 01:11:58,144
.أنظري
955
01:12:03,021 --> 01:12:04,121
!أبي
956
01:12:05,892 --> 01:12:07,594
.أبي
957
01:12:32,075 --> 01:12:34,244
.أنا أحبك
958
01:12:36,115 --> 01:12:38,051
.أنا أحبك
959
01:12:55,019 --> 01:12:57,022
.أبي
960
01:12:58,325 --> 01:13:00,227
.أنا لن أتركك
961
01:13:03,802 --> 01:13:05,403
962
01:13:05,405 --> 01:13:08,075
.أعرف أني لست ذاهب بعيدا
963
01:13:12,217 --> 01:13:16,490
.يمكنك زيارتي دائما
964
01:13:16,492 --> 01:13:18,260
.أجل
965
01:13:20,398 --> 01:13:26,442
.فقط أقوم برحلة
966
01:13:37,030 --> 01:13:39,033
.أوه
967
01:13:40,837 --> 01:13:42,840
أبي ؟
968
01:13:42,842 --> 01:13:44,242
هل أنت هناك ؟
969
01:13:46,815 --> 01:13:48,449
هل أنت هناك ؟
970
01:13:57,934 --> 01:14:00,337
!لا , أبي
971
01:14:04,012 --> 01:14:06,248
!لا ! لا
972
01:14:12,093 --> 01:14:15,064
!لا ! لا
973
01:14:24,047 --> 01:14:26,016
.لا يمكننا البقاء هنا , حبيبتي
974
01:14:26,018 --> 01:14:27,451
.علينا الذهاب
975
01:14:27,453 --> 01:14:29,421
أين ؟
976
01:14:29,423 --> 01:14:30,857
.علينا الأختباء
977
01:15:38,757 --> 01:15:41,160
أمي ؟ أمي ؟
978
01:15:42,264 --> 01:15:44,700
هل أنت مستيقظة ؟
979
01:15:44,702 --> 01:15:46,402
أمي ؟ أمي ؟
980
01:15:48,274 --> 01:15:50,442
.(زوي)
981
01:15:50,444 --> 01:15:52,680
ماذا تفعلين حتى الأن ؟
982
01:15:52,682 --> 01:15:54,349
.عودي الى النوم
983
01:15:54,351 --> 01:15:56,119
.لا أستطيع
984
01:15:56,121 --> 01:15:59,325
.أوليف) مرعوبة)
985
01:16:06,707 --> 01:16:09,077
ما الأمر ؟
986
01:16:09,079 --> 01:16:10,547
ما حكاية (أوليف) ؟
987
01:16:10,549 --> 01:16:13,285
.لقد سمعنا شيئا
.أعتقد ان (المتنفس) قادم
988
01:16:13,287 --> 01:16:15,810
لا حبيبتي . أنت فقط
.أنتابك كابوس أخر
989
01:16:16,726 --> 01:16:18,627
.بسرعة , أختبئي
990
01:16:18,629 --> 01:16:20,764
!(ماركو)
991
01:16:20,766 --> 01:16:22,433
!(ماركو)
992
01:16:22,435 --> 01:16:24,202
بولو) ؟)
993
01:16:27,442 --> 01:16:30,413
جوي نيري) ؟)
994
01:16:30,415 --> 01:16:33,085
.لقد وجدتك
995
01:17:01,373 --> 01:17:04,344
من هناك بالأسفل ؟
996
01:17:10,288 --> 01:17:12,424
جوي) , أين كنت ؟)
997
01:17:13,326 --> 01:17:14,561
.يا ألهي
998
01:17:16,666 --> 01:17:18,300
.(تيد)
999
01:17:22,509 --> 01:17:24,377
.أنتظري . أوه , هيا
.لا , لا بأس
1000
01:17:24,379 --> 01:17:27,050
هل هم جميعا مختلفون مثلنا ؟
1001
01:17:27,052 --> 01:17:30,590
.أجل . لكنه طبيعيا هنا
1002
01:17:33,496 --> 01:17:35,364
.هيا
1003
01:17:41,611 --> 01:17:43,580
هل ترينها ؟
1004
01:17:43,582 --> 01:17:44,982
أرى ماذا ؟
1005
01:17:46,653 --> 01:17:48,321
.الشمس
1006
01:17:52,797 --> 01:17:55,467
.هذا يعني أنها 302 الأن
1007
01:17:55,469 --> 01:17:58,941
. 302يوم
1008
01:17:58,943 --> 01:18:01,579
.ليست أيام
1009
01:18:04,003 --> 01:18:39,079
أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم
بسام شقير