1 00:00:10,002 --> 00:00:33,000 ترجمة بسام شقير 2 00:01:06,002 --> 00:01:11,448 المختبؤن 3 00:01:14,812 --> 00:01:17,148 أمي ؟ 4 00:01:17,150 --> 00:01:18,383 هل أنت مستيقظة ؟ 5 00:01:18,385 --> 00:01:19,451 أمي ؟ 6 00:01:21,423 --> 00:01:23,659 زوسو) , ما الذي تفعليه هنا ؟) 7 00:01:23,661 --> 00:01:25,361 .الوقت مبكر 8 00:01:25,363 --> 00:01:26,630 .أرجعي الى النوم 9 00:01:26,632 --> 00:01:29,368 .لا أستطيع . (أوليف) مرعوبة 10 00:01:35,814 --> 00:01:37,650 أمي ؟ 11 00:01:52,979 --> 00:01:54,313 .بالأسفل هنا 12 00:02:01,261 --> 00:02:03,229 زوزو) , ما الذي تفعليه بالأسفل هنا ؟) 13 00:02:03,231 --> 00:02:04,464 ...أمي , لقد أخبرتك 14 00:02:04,466 --> 00:02:07,504 أنا لم أعد أحب هذا الأسم .الطفولي التافه 15 00:02:07,506 --> 00:02:09,273 .(أسمي (زوي 16 00:02:10,877 --> 00:02:13,280 .وأنا هنا لأني أختبئ 17 00:02:13,282 --> 00:02:15,484 .أوليف) قالت أن علينا الأختباء) 18 00:02:15,486 --> 00:02:17,689 .لقد حلمت أنهم وجدونا 19 00:02:17,691 --> 00:02:18,891 من ؟ 20 00:02:20,394 --> 00:02:21,796 .(المتنفسون) 21 00:02:21,798 --> 00:02:24,735 ما الذي تحدثنا بشأنه ؟ 22 00:02:24,737 --> 00:02:27,707 قاعدتنا الجديدة , تذكرين ؟ .قاعدة رقم 4 23 00:02:27,709 --> 00:02:29,677 غير مسموح لنا التحدث عنهم .بعد الأن 24 00:02:29,679 --> 00:02:31,781 .أنا لم أتحدث . (أوليف) من فعلت 25 00:02:31,783 --> 00:02:33,918 حسنا , يمكنك أخبار (أوليف) أن .لا أحد سيجدنا 26 00:02:33,920 --> 00:02:36,489 والدك كان يراقب طوال الليل .مثل كل يومك 27 00:02:36,491 --> 00:02:37,491 .نحن بأمان هنا 28 00:02:37,493 --> 00:02:38,660 هل سمعت هذا , (أوليف) ؟ 29 00:02:41,667 --> 00:02:44,638 .أبتسامتي عالقة 30 00:02:44,640 --> 00:02:46,407 .أبتسامتها عالقة 31 00:02:46,409 --> 00:02:49,079 هذا يعني أنها لا تريد .الأبتسام بعد الأن 32 00:02:49,081 --> 00:02:50,615 .هذا يعني أنها لا زالت خائفة 33 00:02:50,617 --> 00:02:52,484 هل سيجعل (أوليف) تشعر بتحسن 34 00:02:52,486 --> 00:02:54,849 أذا ذهبنا وتفحصنا مع والدك ؟ 35 00:02:59,567 --> 00:03:01,067 .لا بأس 36 00:03:10,586 --> 00:03:13,524 .حسنا 37 00:03:13,526 --> 00:03:14,659 .هيا 38 00:03:22,608 --> 00:03:24,509 .لا بأس 39 00:03:27,382 --> 00:03:28,382 .أمي , أنظري 40 00:03:28,384 --> 00:03:29,718 .أنه أبي 41 00:03:29,720 --> 00:03:31,001 .لا يبدو مثل أبي 42 00:03:33,426 --> 00:03:35,094 أوه , أحد ما أنتابه كابوس أخر , هه ؟ 43 00:03:35,096 --> 00:03:37,498 .أوه , أبي 44 00:03:37,501 --> 00:03:38,934 45 00:03:40,539 --> 00:03:42,139 أعتقد أننا أخبرنا تلك الأحلام .السخيفة أن ترحل 46 00:03:42,141 --> 00:03:43,474 .لقد فعلنا 47 00:03:43,476 --> 00:03:45,144 حسنا , أذا لما أنت مرعوبة ؟ 48 00:03:45,146 --> 00:03:47,716 .أفضل أن تسأل (أوليف) عن ذلك 49 00:03:47,718 --> 00:03:50,120 (أوه , هل كانت (أوليف هذه المرة , هه ؟ 50 00:03:50,122 --> 00:03:52,457 كيف يمكنها النوم وعيناها مفتوحتان طوال الوقت ؟ 51 00:03:52,459 --> 00:03:54,027 .أبي , لا تكن دنيئا 52 00:03:54,029 --> 00:03:55,563 .أنا فقط أتسائل 53 00:03:55,565 --> 00:03:56,998 .أنها تريد تقريرا 54 00:03:57,000 --> 00:03:59,035 حسنا , أذا علي أن .أراجع ملاحظاتي 55 00:04:10,591 --> 00:04:12,927 56 00:04:12,929 --> 00:04:14,697 .نظاراتي من فضلك 57 00:04:14,699 --> 00:04:17,569 .شكرا لك 58 00:04:17,571 --> 00:04:18,837 ...أذا 59 00:04:18,839 --> 00:04:23,078 .مراقبتي بدأت على العاشرة 60 00:04:23,080 --> 00:04:26,718 على الثانية لعبت سبعة .(ألعاب (سوليتير 61 00:04:26,720 --> 00:04:28,855 .كسبت أربعة , خسرت ثلاثة 62 00:04:28,857 --> 00:04:30,959 .خسرت أربعة , كسبت ثلاثة 63 00:04:30,961 --> 00:04:33,831 ,(أنسة (زوي .أنت تدركين أني لا أخدعك 64 00:04:33,833 --> 00:04:36,703 على الخامسة غزالان .ركضا من فوق رأسي 65 00:04:36,705 --> 00:04:38,640 ,على السادسة صباحا 66 00:04:38,642 --> 00:04:41,779 .سمعت خطوات قليلة 67 00:04:41,781 --> 00:04:45,953 على الأرجح هي خطوات !أبنتي العفريتة 68 00:04:45,955 --> 00:04:47,021 69 00:04:48,759 --> 00:04:50,828 .لكن بخلاف ذلك , لا شيء 70 00:04:50,830 --> 00:04:53,667 ,لا مخلوق كان يتحرك ...ولا حتى 71 00:04:53,669 --> 00:04:54,669 متنفس) ؟) 72 00:04:54,671 --> 00:04:56,271 .(زوزو) 73 00:04:59,177 --> 00:05:01,046 .لا 74 00:05:01,048 --> 00:05:04,118 .ولا حتى ... تعلمين 75 00:05:04,120 --> 00:05:07,023 والأقفال ؟ 76 00:05:09,328 --> 00:05:11,999 لا زالت محكمة ؟ 77 00:05:12,001 --> 00:05:13,301 هل تريدين التفحص ؟ 78 00:05:13,303 --> 00:05:14,971 .هل أستطيع ؟ لا 79 00:05:14,973 --> 00:05:17,208 راي) , أخبرتك أني لا أريدها أن) .تصعد الى هناك بعد الأن 80 00:05:17,210 --> 00:05:19,212 ماذا ؟ هذا القرد الصغير ؟ 81 00:05:19,214 --> 00:05:20,682 .يمكنها عمل ذلك 82 00:05:20,684 --> 00:05:22,284 .أجل , يمكنني عمل ذلك , أمي 83 00:05:22,286 --> 00:05:23,319 .أنا أعرف القواعد 84 00:05:23,321 --> 00:05:24,655 .أولا , لا تكوني صاخبة 85 00:05:24,657 --> 00:05:25,790 .أعرف أنك تعرفين القواعد 86 00:05:25,792 --> 00:05:26,792 .ثانيا , لا تفقدي السيطرة أبدا 87 00:05:26,794 --> 00:05:27,995 .ثالثا , لا تفتحي الباب أبدا 88 00:05:27,996 --> 00:05:29,998 رابعا , لا تتحدثي مطلقا .(عن (المتنفسون 89 00:05:37,680 --> 00:05:39,381 .أحذري , (زوزو) , حذائك 90 00:05:39,383 --> 00:05:41,652 .فهمت , أمي 91 00:06:27,976 --> 00:06:29,410 مغلق بأحكام ؟ 92 00:06:30,847 --> 00:06:32,983 .مغلق بأحكام 93 00:06:46,777 --> 00:06:48,946 هل يمكنني الذهاب حافية ؟ 94 00:06:48,948 --> 00:06:51,183 .لا , ذلك لن يكون صحيحا 95 00:06:51,185 --> 00:06:53,287 لما لا ؟ 96 00:06:54,423 --> 00:06:57,161 .(لأننا لسنا حيوانات , (زوي 97 00:06:58,230 --> 00:07:00,901 .أريدك أن تتذكري ذلك 98 00:07:00,903 --> 00:07:03,438 لكن الأمر ليس كأني ذاهبة .للخارج أو أي شيء 99 00:07:03,440 --> 00:07:06,343 حسنا , من بحاجة للذهاب الى الخارج بينما نحن جلبنا الشمس معنا ؟ 100 00:07:13,526 --> 00:07:15,961 يوم جميل أخر , هه ؟ 101 00:07:15,963 --> 00:07:18,365 102 00:07:19,570 --> 00:07:21,505 هل تريدين جعل الأمر رسميا ؟ 103 00:07:29,320 --> 00:07:31,489 ليس بعنف كبير , حسنا ؟ لا أريدك .أن تنزلقي وتقطعي يدك 104 00:07:31,491 --> 00:07:32,558 .فهمت , أمي 105 00:07:33,961 --> 00:07:35,262 .حسنا 106 00:07:35,264 --> 00:07:37,533 كم يوم مضى حتى الأن ؟ 107 00:07:37,535 --> 00:07:39,369 ,حسنا , أن كنت لا تتذكرين .عديهم فقط 108 00:07:39,371 --> 00:07:41,106 ,أنهم في سطور من 25 109 00:07:41,108 --> 00:07:42,542 وهناك كم صف موجود ؟ 110 00:07:42,544 --> 00:07:45,346 ...واحد , أثنان , ثلاثة , ثمانية , تسعة 111 00:07:45,348 --> 00:07:46,348 12. 112 00:07:46,350 --> 00:07:47,951 اذا 25 ضرب 12 ينتج ؟ 113 00:07:47,953 --> 00:07:51,625 ثلاثمائة زائد الواحدة التي .علمتها , أذا 301 114 00:07:51,627 --> 00:07:53,294 .هذه هي 115 00:07:53,296 --> 00:07:55,859 أترين ؟ دروس الرياضيات تلك .تعطي ثمارها فعلا 116 00:07:58,137 --> 00:08:01,308 .أعطني قبلة 117 00:08:01,310 --> 00:08:02,644 .هذا يعني أنها جائعة 118 00:08:06,418 --> 00:08:07,520 .دعينا ننظر هنا 119 00:08:07,522 --> 00:08:09,524 ...يوجد لدينا عصيدة الذرة 120 00:08:09,526 --> 00:08:10,659 ...ذرة 121 00:08:10,661 --> 00:08:12,294 ...بطاطا 122 00:08:12,296 --> 00:08:15,366 ...فاصولياء 123 00:08:15,368 --> 00:08:16,502 ...وخوخ 124 00:08:16,504 --> 00:08:18,104 .خوخ . فعلا خوخ 125 00:08:18,106 --> 00:08:19,974 ,تعلمين .نحن تناولنا الخوخ بالأمس 126 00:08:19,976 --> 00:08:21,443 .يمكننا تناولها غدا مرة أخرى 127 00:08:21,445 --> 00:08:23,180 ,لكني كنت أفكر اليوم 128 00:08:23,182 --> 00:08:25,518 ربما ينبغي علينا تجربة شيء .يحتوي بعض البروتين 129 00:08:25,520 --> 00:08:27,254 .ربما فاصولياء , لمرة واحدة 130 00:08:27,256 --> 00:08:29,124 .الفاصولياء هي الأسوأ 131 00:08:29,126 --> 00:08:30,359 أبي ؟ أجل ؟ 132 00:08:30,361 --> 00:08:31,595 فاصولياء أو خوخ ؟ 133 00:08:31,597 --> 00:08:34,466 .أنا لا أعرف 134 00:08:34,468 --> 00:08:35,535 .خوخ 135 00:08:35,537 --> 00:08:37,437 الخوخ يبدو مثاليا جدا .بالنسبة لي 136 00:08:37,439 --> 00:08:38,506 .(راي) 137 00:08:40,611 --> 00:08:43,983 ما رأيكم أن نصوت ؟ - .(راي) - 138 00:08:43,985 --> 00:08:47,089 ,كل اللذين يفضلون الفاصولياء .أرجوكم أرفعوا يدكم 139 00:08:48,058 --> 00:08:49,292 .صوت للفاصولياء 140 00:08:49,294 --> 00:08:50,528 الأن , كل اللذين يفضلون 141 00:08:50,530 --> 00:08:52,330 ,الخوخ اللذيذ العذب والغض 142 00:08:52,332 --> 00:08:53,533 .أرجوكم أرفعوا يدكم 143 00:08:55,538 --> 00:08:57,541 .أسف , حبيبتي 144 00:08:57,543 --> 00:08:59,611 .أثنان ضد واحد 145 00:08:59,613 --> 00:09:01,013 .ثلاثة 146 00:09:26,731 --> 00:09:29,367 هل (دارلين) تسيء التصرف مجددا ؟ 147 00:09:29,369 --> 00:09:31,605 .أوه , أنها فتاة قوية 148 00:09:31,607 --> 00:09:34,610 هي فقط بحاجة لبعض التشجيع .هذا كل ما في الأمر 149 00:09:37,784 --> 00:09:38,850 150 00:09:50,305 --> 00:09:51,939 .ها نحن .اخبرتك أنها قاسية 151 00:09:53,711 --> 00:09:55,546 !أمي , أبي ! الخوخ أختفى 152 00:09:55,548 --> 00:09:56,749 .(ليس مضحكا . (زوزو 153 00:09:56,750 --> 00:09:58,672 !أنا جادة !أحد ما ما سرقها 154 00:10:28,676 --> 00:10:31,714 .يا ألهي , أنها 12 . أنها 12 علبة 155 00:10:31,716 --> 00:10:34,018 أنها تقريبا أسبوعان .من المؤن 156 00:10:34,020 --> 00:10:36,389 ليس هناك مزيدا من الخوخ ؟ 157 00:10:36,391 --> 00:10:39,428 .أوه , لا مزيد من الخوخ 158 00:10:39,430 --> 00:10:40,898 لا بد أنه شيء ما .يستهويه السكر 159 00:10:40,900 --> 00:10:42,501 .شيء له أسنان 160 00:10:42,503 --> 00:10:44,838 ما الذي لديه أسنان مثل هذه ؟ 161 00:10:44,840 --> 00:10:46,273 .جرذ , على الأرجح 162 00:10:46,275 --> 00:10:48,343 .لكن الجرذ لا يمكنه الدخول هنا 163 00:10:48,345 --> 00:10:50,548 ,لقد تفقدت الباب .أنه مغلق بأحكام 164 00:10:50,550 --> 00:10:52,952 الباب ليس طريق .الدخول الوحيد 165 00:11:00,533 --> 00:11:03,504 (هل يمكن ل (المتنفسون الدخول من هناك أيضا ؟ 166 00:11:03,506 --> 00:11:04,506 .(زوزو) 167 00:11:04,508 --> 00:11:05,774 هل يمكنهم ؟ 168 00:11:05,776 --> 00:11:09,013 لا , أنهم كبيرون جدا .للدخول من هناك 169 00:11:09,015 --> 00:11:11,083 .لكن الجرذ يمكنه 170 00:11:13,054 --> 00:11:15,792 ,أذا كان جرذا .فهو لا زال هنا بمكان ما 171 00:11:17,696 --> 00:11:19,932 .علينا أن نراقب 172 00:11:19,934 --> 00:11:23,471 علينا أيجاده قبل أن .يسرق مزيدا من الطعام 173 00:11:23,473 --> 00:11:26,945 في هذه الأثناء , علينا أن نخفض .كمية أستهلاكنا من المؤن 174 00:11:26,947 --> 00:11:29,951 .أبي , أنها قليلة جدا أصلا 175 00:11:33,792 --> 00:11:36,061 .(أنا أسف , (زوي 176 00:11:37,632 --> 00:11:40,002 .أنا حقا أسف 177 00:11:54,096 --> 00:11:56,466 أنا لن أطلب منك .مجددا . تناوليها 178 00:11:56,468 --> 00:11:58,002 أمي , لقد أخبرتك .أنا لا أريد الفاصولياء التافهة 179 00:11:58,004 --> 00:12:00,006 ,(زوزو) .تذكري القاعدة رقم 2 180 00:12:00,008 --> 00:12:01,843 .لا تفقدي السيطرة أبدا 181 00:12:01,845 --> 00:12:03,680 .لا تسمحي للغضب بالسيطرة عليك 182 00:12:03,682 --> 00:12:05,149 ,قاعدة رقم 5 .لا تناديني (زوزو) أبدا 183 00:12:05,151 --> 00:12:06,919 .أنا فقط أريد بعض الخوخ 184 00:12:06,921 --> 00:12:08,589 ,حسنا , لص قام بسرقتهم 185 00:12:08,591 --> 00:12:10,826 والأن جميعنا سوف نتوقف .عن فعل بعض الأشياء 186 00:12:10,828 --> 00:12:12,529 .أنا فعلا ليس لدي شيء 187 00:12:12,531 --> 00:12:15,100 .أنا عالقة هنا .أنا حتى لا يمكنني الخروج 188 00:12:15,102 --> 00:12:18,005 ...ليس لدي أي أصدقاء 189 00:12:18,007 --> 00:12:20,209 ما عدا (أوليف) , وهي فقط .يمكنها قول 5 كلمات 190 00:12:20,211 --> 00:12:22,213 ماذا عنا ؟ - ماذا ؟ - 191 00:12:22,215 --> 00:12:25,687 حسنا, أنت قلت .أنك لا تملكين أي أصدقاء 192 00:12:25,689 --> 00:12:26,889 ماذا عنا ؟ 193 00:12:26,891 --> 00:12:28,525 أليس أمك وأنا أصدقائك ؟ 194 00:12:28,527 --> 00:12:30,562 .تعرف ماذا أقصد - .لا , في الواقع , لا أعرف - 195 00:12:30,564 --> 00:12:32,599 أعتقد أنه من السخيف جدا أن تقولي أنه ليس لديك شيء 196 00:12:32,601 --> 00:12:34,636 بينما أنت بالفعل .لديك كل شيء 197 00:12:34,638 --> 00:12:36,071 .أجل , صحيح - .أجل , صحيح - 198 00:12:36,073 --> 00:12:37,841 .أنظري الى ذلك 199 00:12:37,843 --> 00:12:40,713 كم يوم قلت أنهم كانوا ؟ 200 00:12:40,715 --> 00:12:42,850 301. 201 00:12:42,852 --> 00:12:45,856 301. 202 00:12:45,858 --> 00:12:46,958 الأن ما كان ينبغي علينا المرور على 203 00:12:46,960 --> 00:12:48,695 ,أي واحد من هذه الأيام 204 00:12:48,697 --> 00:12:51,600 ,ألا عندما نحتاجها 205 00:12:51,602 --> 00:12:53,604 .نحن وجدنا هذا الملجأ 206 00:12:53,606 --> 00:12:57,177 وهو أعطانا الطعام .البيت , الحياة 207 00:12:57,179 --> 00:13:00,149 ,ونحن جميعا نعرف ,أننا الوحيدون الباقين 208 00:13:00,151 --> 00:13:03,021 .الوحيدون على قيد الحياة 209 00:13:03,023 --> 00:13:08,531 لذا كل واحدة من هذه العلامات .هي حقا معجزة 210 00:13:09,534 --> 00:13:10,635 معجزة ؟ 211 00:13:10,637 --> 00:13:12,037 .هذا صحيح . معجزة 212 00:13:12,039 --> 00:13:14,909 وهذا الطعام سوف يمكنكم .من العيش يوما أخر 213 00:13:14,911 --> 00:13:17,614 وهذا يعني خط أخر يمكن رسمه , صحيح ؟ 214 00:13:17,616 --> 00:13:19,551 .أجل , أعتقد هذا 215 00:13:19,553 --> 00:13:25,127 ,اذا أنت ترين , تلك الفاصولياء المقرفة ,الباردة , الطرية على صحنك 216 00:13:25,129 --> 00:13:28,066 .أنها فعلا نوع أخر من المعجزات أيضا 217 00:13:28,068 --> 00:13:32,173 وأذا أنت أكلت معجزاتك الطرية لأجلنا 218 00:13:33,977 --> 00:13:36,881 عندها ربما يمكننا .القيام برحلة بعد ذلك 219 00:13:36,883 --> 00:13:38,049 رحلة ؟ حقا ؟ 220 00:13:38,051 --> 00:13:39,351 .حقا 221 00:13:39,353 --> 00:13:41,021 ,لكن يفضل أن تأكلي أسرع 222 00:13:41,023 --> 00:13:44,160 لأنني أنهيت فاصوليتي !وأنا أريد المزيد 223 00:13:48,335 --> 00:13:50,772 .أحترس لها , أبي 224 00:13:54,913 --> 00:13:56,281 .هكذا ذهب ثلاثة .منزل (جوي) يقع هناك 225 00:13:56,283 --> 00:13:59,086 .حسنا . علينا العودة 226 00:13:59,088 --> 00:14:00,856 .ثمانية 227 00:14:02,660 --> 00:14:04,361 ...خمسة , ستة , سبعة 228 00:14:04,363 --> 00:14:05,831 !(أيس كريم (سيلفيا 229 00:14:07,902 --> 00:14:09,971 .حسنا 230 00:14:09,973 --> 00:14:11,708 .دعيني أجيب الباب 231 00:14:13,045 --> 00:14:14,746 .الباب مفتوح 232 00:14:16,049 --> 00:14:18,085 .الجرس موجود فوقك 233 00:14:19,990 --> 00:14:22,994 وأنظري , ها هي (سيلفيا) تقف ,خلف المنضدة 234 00:14:22,996 --> 00:14:26,801 وهي ترتدي تلك المريلة .المخروطية السخيفة 235 00:14:26,803 --> 00:14:30,274 ."صباح الخير , (زوي) الصغيرة" 236 00:14:32,948 --> 00:14:35,885 وهي تعطيك واحدة من تلك .الملاعق الوردية البلاستيكية الصغيرة 237 00:14:38,457 --> 00:14:39,959 بعدها مددت يدك الأخرى 238 00:14:39,961 --> 00:14:42,296 .على تلك المنضدة الزجاجية 239 00:14:45,136 --> 00:14:48,274 في الداخل , أنت ترين براميل و براميل 240 00:14:48,276 --> 00:14:51,480 .من أيس كريم (سيلفيا) الطازج 241 00:14:51,482 --> 00:14:54,720 الأن , لا زال الوقت مبكرا , لذا هي .لديها كل النكهات الرائعة 242 00:14:54,722 --> 00:14:58,326 ,العسل المملح ,زبدة الفول السوداني الهشة 243 00:14:58,328 --> 00:15:02,267 .وبالطبع , نكهتك المفضلة 244 00:15:02,269 --> 00:15:04,471 .كعكة الفراولة 245 00:15:07,011 --> 00:15:08,779 هل أنت هناك ؟ 246 00:15:17,129 --> 00:15:19,031 أنت سعيدة الأن ؟ 247 00:15:21,136 --> 00:15:22,905 .حتى الغد 248 00:15:23,874 --> 00:15:25,475 .حتى الغد 249 00:15:40,105 --> 00:15:41,973 .أنت تكسبين 250 00:15:45,480 --> 00:15:47,015 .أنا أكسب 251 00:15:51,157 --> 00:15:53,160 .أنا أكسب 252 00:15:53,162 --> 00:15:54,963 .كل شيء سوف يحل 253 00:15:54,965 --> 00:15:57,300 .(أنا أحاول تصديق هذا , (راي .أنا حقا كذلك 254 00:15:57,302 --> 00:16:00,573 لكن أيس كريم تخيلية .لن تطعم أبنتنا 255 00:16:00,575 --> 00:16:02,342 أنا فقط أحاول أبقاء .روحها المعنوية مرتفعة 256 00:16:02,344 --> 00:16:03,878 .وأنت تفعل 257 00:16:03,880 --> 00:16:06,215 لكن ماذا يحدث عندما تمرض ؟ 258 00:16:06,217 --> 00:16:10,590 لقد فقدنا الكثير من وزننا .بالفعل , جميعنا 259 00:16:10,592 --> 00:16:12,359 ...والأن 260 00:16:12,361 --> 00:16:16,166 والأن علينا أيجاد طريقة للحصول . على مزيد من الطعام 261 00:16:16,168 --> 00:16:18,871 .طعام حقيقي 262 00:16:18,873 --> 00:16:20,473 اذهب الى السطح .لو اضطررت 263 00:16:20,475 --> 00:16:22,544 ...لا يمكنك , (راي) . أنهم .لا زالوا يبحثون عنا 264 00:16:22,546 --> 00:16:24,246 .أجل , حسنا , أنا يمكنني قتالهم 265 00:16:24,248 --> 00:16:26,651 ,هذا أنتحار .انت تعرف ذلك 266 00:16:29,891 --> 00:16:33,062 هل تذكرين وعدنا عندما وصلنا الى هنا ؟ 267 00:16:33,064 --> 00:16:35,433 .زوي) في المقام الأول) 268 00:16:35,435 --> 00:16:37,203 .ليس مهما الثمن 269 00:16:38,974 --> 00:16:41,210 أهم شيء هو أنه .لم يجدنا أحد بعد 270 00:16:41,212 --> 00:16:42,278 .ما عدا الجرذ 271 00:16:42,280 --> 00:16:44,382 .لكن فقط الجرذ 272 00:16:50,394 --> 00:16:52,664 .أوه , حبيبتي 273 00:17:01,549 --> 00:17:04,687 .حاولي تغيير وجهة نظرك 274 00:17:04,689 --> 00:17:08,561 ,الملجأ يمكن أن يصبح سجنا .أو يمكن أن يصبح منزلا 275 00:17:08,563 --> 00:17:10,397 ,الفاصولياء يمكن أن تصبح فاصولياء ...أو يمكنها أن تصبح 276 00:17:10,399 --> 00:17:12,100 .فاصولياء أعجوبية 277 00:17:13,169 --> 00:17:14,403 لما لا ؟ 278 00:17:14,405 --> 00:17:17,308 .(لأن عمري ليس 9 سنوات , (راي 279 00:17:17,310 --> 00:17:19,833 أنا أفهم ما تحاول .(فعله لأجل (زوسو 280 00:17:21,551 --> 00:17:23,953 .لكني لا أؤمن بالمعجزات 281 00:17:26,760 --> 00:17:28,128 .ليس بعد الأن 282 00:17:28,130 --> 00:17:29,263 .ينبغي عليك 283 00:17:29,265 --> 00:17:31,768 ,أنها حياتنا الأن 284 00:17:31,770 --> 00:17:34,740 وعلينا أن نعيشها بأفضل .ما يمكننا 285 00:17:37,245 --> 00:17:39,281 وأذا لم , ما هو الهدف ؟ 286 00:17:39,283 --> 00:17:41,318 .الهدف هو أن نبقى أحياء 287 00:17:41,320 --> 00:17:42,688 ...يمكننا فعل ذلك 288 00:17:45,360 --> 00:17:47,295 .ونبقى أحياء 289 00:17:50,268 --> 00:17:51,837 290 00:18:01,657 --> 00:18:02,858 راي) ؟) 291 00:18:02,860 --> 00:18:04,193 هه ؟ 292 00:18:04,195 --> 00:18:06,363 ما الذي تفعله ؟ 293 00:18:06,365 --> 00:18:07,733 .أعيش 294 00:18:11,775 --> 00:18:13,711 .عليك أن تبقى هادئ جدا 295 00:18:13,713 --> 00:18:14,846 .أسترخي 296 00:18:44,872 --> 00:18:47,008 .سأراك الليلة 297 00:18:48,912 --> 00:18:50,714 .أستمتعي 298 00:19:00,501 --> 00:19:03,403 ,هيا , هيا , هيا ! لا !لا , لا ! بعيد جدا للمشي هناك 299 00:19:03,405 --> 00:19:05,808 !أمي ! أمي ! أرجوك 300 00:19:05,810 --> 00:19:08,345 !(زوي) 301 00:19:08,347 --> 00:19:10,883 !أمي ! أبي ! أنهم قادمون 302 00:19:21,504 --> 00:19:23,339 .هذا صعب جدا 303 00:19:23,341 --> 00:19:24,775 .خمسة وأثنان 304 00:19:24,777 --> 00:19:27,412 ...اذا , خمسة تقسيم أثنان هو 305 00:19:27,414 --> 00:19:28,548 .أثنان ونصف 306 00:19:28,550 --> 00:19:30,952 .يمكنك تحريك سيارتك الأن 307 00:19:30,954 --> 00:19:33,857 هيا . أعتقدت أن هذا سيكون .متعة لتغيير الوتيرة 308 00:19:33,859 --> 00:19:36,461 .لا زال الرياضيات ممل , أمي .(حتى مع (كينغزفيل 309 00:19:36,463 --> 00:19:39,433 ,حسنا , أن كان مملا جدا فكيف يحدث أن (أوليف) لا تزال مبتسمة ؟ 310 00:19:40,637 --> 00:19:42,071 .تلك هي أبتسامتها المزيفة 311 00:19:42,073 --> 00:19:45,578 ...لهذا هي تبدو قليلا , كما تعلمين 312 00:19:45,580 --> 00:19:47,113 مخيفة ؟ 313 00:19:47,115 --> 00:19:48,916 .لم أقصد ذلك , حبيبتي 314 00:19:48,918 --> 00:19:52,422 .هي فقط ... تحتاج حماما .هذا كل شيء 315 00:19:52,424 --> 00:19:54,426 ماذا لو قمنا بجولة أخرى حول الرقعة 316 00:19:54,428 --> 00:19:56,998 وبعدها يمكننا أخذ أستراحة , حسنا ؟ 317 00:19:57,000 --> 00:19:58,066 .حسنا 318 00:20:06,482 --> 00:20:09,888 أمي , هل تعتقدين أن أبي محق ؟ 319 00:20:09,890 --> 00:20:11,725 محق بخصوص ماذا ؟ 320 00:20:11,727 --> 00:20:15,933 تعلمين , بخصوصنا نحن الثلاثة .أن نكون وحدنا الباقين أحياء 321 00:20:21,443 --> 00:20:23,479 البيريسكوب) ؟) 322 00:20:23,481 --> 00:20:24,982 .هذا صحيح 323 00:20:26,185 --> 00:20:27,720 ماذا تريديني أن أفعل به ؟ 324 00:20:27,722 --> 00:20:28,955 ماذا تعتقدين ؟ 325 00:20:30,425 --> 00:20:32,996 .أريدك أن تنظري هناك 326 00:20:32,998 --> 00:20:34,465 الى السطح الخارجي ؟ 327 00:20:34,467 --> 00:20:35,901 328 00:20:35,903 --> 00:20:37,738 ظننتك قلت أنه غير مسموح ,لي أن أفعل ذلك 329 00:20:37,740 --> 00:20:40,075 ,أبدا , أبدا , أبدا .أو أني سأصبح قطعة لحم ميتة 330 00:20:40,077 --> 00:20:42,780 ...أجل , حسنا 331 00:20:42,782 --> 00:20:44,850 .أنا أحاول شيئا جديدا اليوم 332 00:20:44,852 --> 00:20:46,085 ماذا ؟ 333 00:20:47,154 --> 00:20:48,890 .الأسترخاء 334 00:21:42,793 --> 00:21:45,163 اذا , ماذا ترين ؟ 335 00:21:46,132 --> 00:21:47,667 .لا شيء 336 00:21:47,669 --> 00:21:50,038 .المدرسة . الملعب 337 00:21:50,040 --> 00:21:52,075 .لا شيء 338 00:21:52,077 --> 00:21:53,343 .أبي محق 339 00:21:53,345 --> 00:21:55,581 .لم يتبقى غيرنا 340 00:21:55,583 --> 00:21:56,849 .(نحن و (أوليف 341 00:21:56,851 --> 00:21:58,919 لكن هل ترينا نحن و (أوليف) ؟ - .لا , أمي - 342 00:21:58,921 --> 00:22:01,363 هل حتى ترين باب الملجأ ؟ 343 00:22:04,363 --> 00:22:06,232 .لا يمكنني رؤية الباب 344 00:22:06,234 --> 00:22:07,234 .أنه مغطى 345 00:22:07,236 --> 00:22:08,336 .بالضبط 346 00:22:10,274 --> 00:22:12,243 ,عندما جئنا هنا في البداية 347 00:22:12,245 --> 00:22:15,617 تأكدنا أنا وأبيك أن نخفي الباب , تذكرين ؟ 348 00:22:15,619 --> 00:22:18,321 .حتى لا يستطيع أحدا أيجادنا 349 00:22:18,323 --> 00:22:19,657 أذا ؟ 350 00:22:19,659 --> 00:22:22,896 ...أذا ... أحيانا 351 00:22:22,898 --> 00:22:24,666 ليس لأنه لا يمكنك أن تري الشيء 352 00:22:24,668 --> 00:22:26,990 .هذا يعني أنه غير موجود 353 00:22:29,709 --> 00:22:32,212 .أحيانا تكون الحقيقة مخبأة عنا 354 00:22:44,838 --> 00:22:48,978 أذا أنت تعتقدين أن أصدقائنا يمكن فعلا أن يكونوا في الخارج ؟ 355 00:22:48,980 --> 00:22:51,215 وأنهم فقط مختبؤن مثلنا ؟ 356 00:22:51,217 --> 00:22:53,954 .هذا ممكن . عليهم أن يفعلوا 357 00:22:53,956 --> 00:22:56,158 .لأن (المتنفسون) يريدون أصطيادهم أيضا 358 00:22:56,160 --> 00:22:57,694 .(زوزو) 359 00:23:02,303 --> 00:23:04,907 (أجل , هذا صحيح . لأن (المتنفسون .يريدون أصطيادهم أيضا 360 00:23:04,909 --> 00:23:06,911 أنهم يكرهوننا جدا , أليس صحيحا ؟ 361 00:23:06,913 --> 00:23:08,814 حتى يبقوا يصطادوننا بهذا الشكل ؟ 362 00:23:08,816 --> 00:23:10,717 .لا أعلم أن كان الكره 363 00:23:10,719 --> 00:23:13,088 ...أنه فقط 364 00:23:13,090 --> 00:23:14,825 ,هم مختلفون عنا 365 00:23:14,827 --> 00:23:17,162 وهذا يجعلهم يخافون منا .كما نحن نخاف منهم 366 00:23:17,164 --> 00:23:18,899 بسبب ما حدث ذلك اليوم ؟ 367 00:23:18,901 --> 00:23:20,802 أجل , بسبب ما حدث .ذلك اليوم 368 00:23:22,071 --> 00:23:23,740 ."أنت قلت "متنفسون 369 00:23:23,742 --> 00:23:25,175 .أجل 370 00:23:29,184 --> 00:23:31,286 .اللص 371 00:23:32,355 --> 00:23:33,990 .لقد عاد 372 00:23:37,063 --> 00:23:39,266 .لا تنظري 373 00:23:39,268 --> 00:23:41,336 374 00:23:41,338 --> 00:23:43,340 ماذا هنالك ؟ 375 00:23:43,342 --> 00:23:45,878 .أنه اللص 376 00:23:57,234 --> 00:23:59,270 .أبن العاهرة 377 00:24:01,408 --> 00:24:04,413 سوف أقتله . أبقو متراجعين .حالة نجح بالهرب 378 00:24:04,415 --> 00:24:05,849 .لا , لا تراجعي .سوف أقتله 379 00:24:05,851 --> 00:24:06,884 .لا , سوف أقتله 380 00:24:06,886 --> 00:24:09,154 .لا يمكننا جميعا قتله يا رفاق 381 00:24:09,156 --> 00:24:11,258 هل تذكرون عيد الشكر (في بيت العمة (كاثي 382 00:24:11,260 --> 00:24:12,527 ,قبل عامين 383 00:24:12,529 --> 00:24:17,435 مع ذلك (الأبوسوم) المجنون في فناء البيت ؟ (حيوان يشبه الفأر) 384 00:24:17,437 --> 00:24:20,340 من تولى أمر ذلك الشيء ؟ 385 00:24:37,441 --> 00:24:39,277 ,بعد أن يقتله أبي هل يمكننا تناوله على العشاء ؟ 386 00:24:39,279 --> 00:24:40,345 .زوزو) , هدوء) 387 00:24:49,262 --> 00:24:51,131 !أبي 388 00:24:53,638 --> 00:24:54,971 !أبي 389 00:24:58,012 --> 00:24:59,212 !أنه يفر , أبي ! أسرع 390 00:24:59,214 --> 00:25:00,347 !أعرف 391 00:25:02,954 --> 00:25:04,487 !أبي 392 00:25:11,067 --> 00:25:12,635 !أمي 393 00:25:15,708 --> 00:25:17,142 .واو 394 00:25:20,149 --> 00:25:22,620 .هذا كان مدهشا 395 00:25:22,622 --> 00:25:25,458 هل هذا مدهش أكثر من تلك المرة التي قتل فيها والدك (الأبوسوم) ؟ 396 00:25:25,460 --> 00:25:26,426 .قطعا 397 00:25:29,267 --> 00:25:30,501 ما ذلك ؟ 398 00:25:37,381 --> 00:25:40,451 .أبتعدي . أبتعدي هناك 399 00:25:41,454 --> 00:25:42,622 !يا ألهي اللعنة 400 00:25:42,624 --> 00:25:43,657 .أطفئه ... أطفئه يا أبي 401 00:25:43,659 --> 00:25:45,326 .سوف ينكسر . تراجعوا 402 00:25:45,328 --> 00:25:46,595 !أبتعدوا 403 00:25:46,597 --> 00:25:48,264 !ابتعدوا 404 00:25:48,266 --> 00:25:50,034 !أبتعدوا 405 00:25:53,708 --> 00:25:55,443 !(أنه يحرق (كينغزفيل 406 00:25:55,445 --> 00:25:58,148 !سوف نطفئها !فقط أبقى هنا 407 00:25:59,418 --> 00:26:00,518 !أبقي هنا 408 00:26:06,130 --> 00:26:07,396 .لا , ليس مجددا 409 00:26:20,288 --> 00:26:23,593 !راي) , ساعدني) 410 00:26:26,432 --> 00:26:27,499 !لا تكسرها 411 00:26:27,502 --> 00:26:28,783 !دارلين) يمكنها التحمل) 412 00:26:31,440 --> 00:26:33,209 !راي) , هيا) 413 00:26:37,784 --> 00:26:39,820 !أخبرتك أنها قوية 414 00:26:39,822 --> 00:26:42,184 !حسنا , أبقي بعيدة , أبقي بعيدة 415 00:26:47,434 --> 00:26:50,371 !زوزو) ! أخبرتك أن تبقي بعيدة) 416 00:27:16,989 --> 00:27:19,459 .لا يمكنني رؤية شيء 417 00:27:21,966 --> 00:27:22,999 .تماسك 418 00:27:30,782 --> 00:27:31,948 أين (زوزو) ؟ 419 00:27:35,690 --> 00:27:37,693 .(زوي) - زوزو) ؟) - 420 00:27:39,631 --> 00:27:41,600 زوزو) ؟) 421 00:27:41,602 --> 00:27:42,635 .(زوزو) 422 00:27:44,306 --> 00:27:45,607 423 00:27:45,609 --> 00:27:47,009 ما الذي تفعلينه ؟ هل أحرقتك النار ؟ 424 00:27:47,011 --> 00:27:48,746 .أنا فقط مرعوبة 425 00:27:48,748 --> 00:27:51,383 حسنا , لا يوجد شيء .يرعب بعد الأن 426 00:27:51,385 --> 00:27:54,088 .لقد أخمدنا النار .لا أحد تأذى 427 00:27:54,090 --> 00:27:55,791 .أنظري 428 00:27:55,793 --> 00:27:57,426 .حتى (أوليف) بخير 429 00:27:57,428 --> 00:27:59,430 ,متسخة قليلا فقط .هذا كل شيء 430 00:27:59,432 --> 00:28:01,635 أترين ؟ 431 00:28:01,637 --> 00:28:02,903 .كل شيء سيكون بخير 432 00:28:02,905 --> 00:28:03,938 .لا , أبي 433 00:28:03,940 --> 00:28:05,675 .لن يكون 434 00:28:05,677 --> 00:28:08,647 .لن يكون بخير 435 00:28:08,649 --> 00:28:10,851 .سف يرون 436 00:28:11,887 --> 00:28:13,088 من ؟ 437 00:28:14,023 --> 00:28:15,859 .(المتنفسون) 438 00:28:35,498 --> 00:28:36,999 .يا ألهي 439 00:28:50,158 --> 00:28:52,861 .مرحبا يا لحم الخنزير 440 00:28:54,165 --> 00:28:56,167 الى أين هربت مساعدتك الصغيرة ؟ 441 00:28:56,169 --> 00:28:57,737 .في الأعلى , تستعد 442 00:28:57,739 --> 00:28:59,005 لا زالت ؟ 443 00:28:59,007 --> 00:29:01,543 كم الوقت تحتاج لترتدي ملابس سباحة ؟ 444 00:29:01,545 --> 00:29:04,481 وقت طويل منذ أن حاولت .(التأثير على (جوي 445 00:29:04,483 --> 00:29:07,186 .جوي) ؟ أجل , أنه قادم معنا) 446 00:29:07,188 --> 00:29:08,822 جوي نيري) الباب التالي ؟) 447 00:29:08,824 --> 00:29:11,727 ,أنه جذاب بحق ألا تعتقد ؟ 448 00:29:11,729 --> 00:29:13,664 أعتقد أنه بالكاد يستطيع .ربط رباط حذائه 449 00:29:13,666 --> 00:29:14,666 .هذا ما أعتقده 450 00:29:14,668 --> 00:29:16,636 .(جوي نيري) 451 00:29:16,638 --> 00:29:18,740 هيا, أنت تذكر حب مرحلة الشاب , أليس كذلك ؟ 452 00:29:18,742 --> 00:29:21,579 أجل , حسنا , أنا قطعا أجتزت مرحلة الطفولة 453 00:29:21,581 --> 00:29:22,822 .بعد موعدنا الأول 454 00:29:24,519 --> 00:29:25,919 .أنا لا أحب هذا على الأطلاق 455 00:29:25,921 --> 00:29:27,488 أبي , لماذا لم تخبرني ؟ 456 00:29:27,490 --> 00:29:29,024 ماذا ؟ أخبرك ماذا ؟ 457 00:29:29,026 --> 00:29:30,259 .بأن (جوي) ذاهب في أجازة 458 00:29:30,261 --> 00:29:32,162 كان يفترض بنا .(لعب (ماركو بولو 459 00:29:32,164 --> 00:29:34,534 حسنا , هذا لا يمكن أن يتحقق , لأنني .تحدثت مع (جيليان) الليلة الماضية 460 00:29:34,536 --> 00:29:36,638 .أتركيها فقط . نحن لا نحتاجها 461 00:29:36,640 --> 00:29:38,642 .هيا . يجب علينا .هيا . هيا 462 00:29:38,644 --> 00:29:40,807 .أتركي كل شيء هناك .أخذنا ما نحتاجه 463 00:29:45,220 --> 00:29:46,522 .هيا 464 00:29:47,825 --> 00:29:48,859 تيد) ؟) 465 00:29:48,861 --> 00:29:49,927 .هذا جيد 466 00:29:49,929 --> 00:29:51,195 جيليان) ؟) 467 00:29:51,197 --> 00:29:52,263 ماذا أيضا ؟ 468 00:29:52,265 --> 00:29:53,868 تيد) ؟ هل كل شيء بخير ؟) - جيليان) ؟) - 469 00:29:55,572 --> 00:29:57,306 جوي) . ما الذي يجري ؟) 470 00:29:57,308 --> 00:29:58,842 .أنا لا أريد المغادرة - لماذا عليكم المغادرة ؟ - 471 00:29:58,844 --> 00:30:00,311 .رجل الحكومة 472 00:30:00,313 --> 00:30:03,551 .قال ... الفيروس .يغير الناس للأسوأ 473 00:30:03,553 --> 00:30:05,274 الماذا ؟ - أي نوع من الفيروس ؟ - .جوي) , هيا) - 474 00:30:05,280 --> 00:30:05,821 .علينا الذهاب 475 00:30:05,823 --> 00:30:07,991 جيليان) الى أين تذهبين ؟) - .أنا أسفة , (كلير) . ليس هناك وقت - 476 00:30:07,993 --> 00:30:10,095 ما الذي يحدث ؟ - . أحضري (زوي) وابتعدي عن (كينغزفيل) قدر ما يمكنك - 477 00:30:10,097 --> 00:30:11,998 .أدخلوا الى السيارة , هيا بنا 478 00:30:12,000 --> 00:30:14,870 أخبري (زوي) أني أسف !(لا يمكنني لعب (ماركو بولو 479 00:30:16,842 --> 00:30:18,075 !(تيد) 480 00:30:18,077 --> 00:30:19,799 .لا يمكننا العودة لأجل الأخرين 481 00:30:24,621 --> 00:30:26,864 الى أين يذهب الجميع ؟ 482 00:30:28,695 --> 00:30:30,777 !هيا , (ساندرا) . أحزمي هذه - .أنا أفعل جهدي - 483 00:30:49,032 --> 00:30:51,101 .(المتنفسون) 484 00:30:51,103 --> 00:30:53,639 ,سوف يرونه أليس كذلك ؟ 485 00:30:54,808 --> 00:30:56,342 أليس كذلك ؟ 486 00:30:58,080 --> 00:30:59,414 .حسنا , أنه غروب الشمس 487 00:30:59,416 --> 00:31:01,418 ربما أنه مظلم جدا .ليروا الدخان 488 00:31:03,022 --> 00:31:04,758 .ربما 489 00:31:32,312 --> 00:31:34,516 هل يمكنك رؤية أي دخان ؟ 490 00:31:41,195 --> 00:31:43,831 .(لا تنسي القاعدة الثانية , (كلير 491 00:31:43,833 --> 00:31:46,168 ,علينا أن نبقى هادئين . لا يهم ماذا .علينا البقاء تحت السيطرة 492 00:31:46,170 --> 00:31:47,938 .علينا أن نفكر 493 00:31:47,940 --> 00:31:50,142 أي أحد على بعد ميل من هنا .سوف يرى ذلك الدخان 494 00:31:50,144 --> 00:31:52,279 المتنفسون) سوف يأتون لأجلنا) .أنا أعرف هذا 495 00:31:52,281 --> 00:31:53,915 زوي) أتركي أمك وأنا نتحدث) لدقيقة , حسنا ؟ 496 00:31:53,917 --> 00:31:55,985 لكنهم سيجدوننا .(كما حلمت (أوليف 497 00:31:55,987 --> 00:31:57,187 .لن يجدوننا .ربما يمكنهم 498 00:31:57,189 --> 00:31:59,057 .كلير) , توقفي) - أتوقف ؟ أوقف ماذا ؟ - 499 00:31:59,059 --> 00:32:00,459 أنا فقط أحاول معرفة ما الذي . (علينا فعله هنا , (راي 500 00:32:00,461 --> 00:32:01,795 .لن نقوم بفعل شيء 501 00:32:01,797 --> 00:32:03,297 ...حتى أن شاهدوا الدخان 502 00:32:03,299 --> 00:32:05,067 ...وأنا لا أعتقد أنهم سيشاهدوه 503 00:32:05,069 --> 00:32:07,204 ,بمجرد وصولهم الى هنا .سيكون أختفى 504 00:32:07,206 --> 00:32:08,907 لن يكون لديهم فكرة .من أين جاء 505 00:32:08,909 --> 00:32:10,510 ...هذا لا يهم ,سوف يعرفون أننا هنا 506 00:32:10,512 --> 00:32:12,045 .وسوف يبحثون المنطقة عنا 507 00:32:12,047 --> 00:32:13,447 .اذا دعيهم يأتون 508 00:32:13,449 --> 00:32:16,386 لقد بحثوا هنا مرات عديدة .من قبل 509 00:32:16,388 --> 00:32:18,289 .لم يجدونا أبدا 510 00:32:19,961 --> 00:32:22,063 .ولن يجدونا أبدا الأن 511 00:32:22,065 --> 00:32:23,398 .أبي محق 512 00:32:23,400 --> 00:32:26,470 .نحن لا نزال مختبئين لقد تفحصت أتذكرين ؟ 513 00:32:26,472 --> 00:32:29,442 ,الجميع متفق أننا بأمان .أرجوكم أرفعوا يدكم 514 00:32:30,546 --> 00:32:32,314 .أثنان ضد واحد 515 00:32:32,316 --> 00:32:33,850 .ثلاثة 516 00:32:51,251 --> 00:32:53,087 ماذا هنالك , أمي ؟ 517 00:32:57,362 --> 00:32:59,398 .الخشب يحترق 518 00:32:59,400 --> 00:33:00,868 أذا ؟ 519 00:33:03,373 --> 00:33:07,146 .حرق الخشب ينتج رماد 520 00:33:16,497 --> 00:33:19,201 ...نحن لسنا مخفيين بعد الأن 521 00:33:19,203 --> 00:33:20,436 أليس صحيحا ؟ 522 00:33:20,438 --> 00:33:22,072 .أوه , لا أعتقد أنهم سيلاحظون 523 00:33:22,074 --> 00:33:23,608 هل حقا تريد القيام بتلك المخاطرة ؟ 524 00:33:23,610 --> 00:33:26,312 .ليس لدينا خيار أخر 525 00:33:26,314 --> 00:33:27,615 .نغطي الرماد 526 00:33:27,617 --> 00:33:29,050 كيف ؟ 527 00:33:29,052 --> 00:33:31,287 يجب علينا الصعود .الى السطح 528 00:33:31,289 --> 00:33:34,159 لكن ماذا عن القاعدة الثالثة ؟ 529 00:33:34,161 --> 00:33:37,031 .لا تفتح الباب أبدا 530 00:33:37,033 --> 00:33:40,070 ...أحيانا القواعد 531 00:33:40,072 --> 00:33:42,140 ...حتى القواعد الأم 532 00:33:42,142 --> 00:33:43,383 .عليها أن تكسر 533 00:33:47,016 --> 00:33:48,484 .أستمعي ألي 534 00:33:48,486 --> 00:33:50,522 ,أذا سمعت شيئا بالأعلى ,أي شيء ما عدا أنا ووالدك 535 00:33:50,524 --> 00:33:52,593 .أريدك أن تغلقي الباب خلفنا 536 00:33:52,595 --> 00:33:55,732 ماذا ؟ لا , أنا سأصعد الى هناك .معك . سوف أقدم المساعدة 537 00:33:55,734 --> 00:33:57,334 .(هذا مستحيل , (زوزو 538 00:33:57,336 --> 00:34:00,440 ."أسمي "زوي .توقفي عن معاملتي كطفلة 539 00:34:00,442 --> 00:34:02,110 .أنا أحميك 540 00:34:02,112 --> 00:34:04,481 لكن ماذا أذا أحتجتني أنا أن أحميك ؟ 541 00:34:04,483 --> 00:34:05,851 .يمكنني القتال أذا أضطريت 542 00:34:05,853 --> 00:34:08,121 .لا , لا يمكنك .قواعدي لا زالت مطبقة عليك 543 00:34:08,123 --> 00:34:09,691 لذا غير مهم ما يحدث ,في الأعلى 544 00:34:09,693 --> 00:34:12,195 ,لا يهم ما تسمعين 545 00:34:12,197 --> 00:34:13,865 .لا تفتحي الباب 546 00:34:13,867 --> 00:34:15,234 ...لكن 547 00:34:15,236 --> 00:34:18,106 .أريدك أن تعديني ذلك 548 00:34:18,108 --> 00:34:19,576 .أوعديني 549 00:34:21,547 --> 00:34:23,482 .أعدك 550 00:34:33,904 --> 00:34:35,605 .علينا التحرك سريعا 551 00:34:35,607 --> 00:34:38,611 أنا لا أريد البقاء خارجا .لأكثر من 3 دقائق 552 00:34:38,613 --> 00:34:41,449 .ثلاث دقائق 553 00:34:41,451 --> 00:34:43,486 .حسنا 554 00:35:14,579 --> 00:35:16,949 .(أنهم ذاهبون من هنا , (أوليف 555 00:35:16,951 --> 00:35:18,451 .هيا 556 00:35:50,648 --> 00:35:52,784 لا . لا أعرف .أين ذهبوا 557 00:36:47,154 --> 00:36:49,023 .(أنهم فقط هم , (أوليف 558 00:36:49,025 --> 00:36:50,726 .أنهم بخير 559 00:37:00,912 --> 00:37:02,581 !أمي ! أبي 560 00:37:02,583 --> 00:37:04,918 !أحترسوا خلفكم 561 00:37:04,920 --> 00:37:07,590 !أمي ! أبي 562 00:37:07,592 --> 00:37:08,858 !أسرعوا 563 00:37:42,822 --> 00:37:44,590 !أبي 564 00:37:47,495 --> 00:37:49,164 !أمي ! أبي 565 00:37:54,775 --> 00:37:56,844 !أبي 566 00:37:56,846 --> 00:37:58,647 !أمي 567 00:37:58,649 --> 00:38:00,584 !أبي 568 00:38:02,088 --> 00:38:03,823 ما الذي تفعلينه بحق الجحيم ؟ 569 00:38:03,825 --> 00:38:06,108 .أخبرتك أن تبقي في الداخل 570 00:38:07,297 --> 00:38:08,865 .تمهل .نحن لا يمكننا فهمك 571 00:38:08,867 --> 00:38:10,602 !(المتنفسون) 572 00:38:10,604 --> 00:38:11,637 !أحترسوا 573 00:38:17,849 --> 00:38:19,918 .(أنهم مجرد غزلان , (زوي 574 00:38:19,920 --> 00:38:22,723 .لا شيء يدعو للخوف 575 00:38:22,725 --> 00:38:24,192 .مجرد غزلان صغيرة 576 00:38:25,696 --> 00:38:27,699 .لقد بدوا خائفين 577 00:38:27,701 --> 00:38:29,134 .لا تكوني سخيفة 578 00:38:29,136 --> 00:38:32,306 .(أنها محقة , (راي .أنهم يهربون 579 00:38:33,743 --> 00:38:36,065 .يهربون من شيء ما 580 00:38:44,261 --> 00:38:47,132 .علينا العودة الى الملجأ 581 00:38:58,888 --> 00:39:00,089 .أحذري 582 00:39:45,076 --> 00:39:47,345 ماذا حدث ؟ هل رأيت شيئا ؟ 583 00:39:47,347 --> 00:39:49,248 .كوني هادئة ! أهدئي 584 00:39:57,096 --> 00:39:59,733 ما الأمر , أبي ؟ 585 00:40:03,074 --> 00:40:05,944 .خطوات 586 00:40:21,407 --> 00:40:22,474 .أعتقد أنه واحد 587 00:40:22,476 --> 00:40:23,977 لماذا ؟ لماذا واحد فقط ؟ 588 00:40:23,979 --> 00:40:25,547 كانوا دوما يتنقلون في .مجموعات من قبل 589 00:40:25,549 --> 00:40:28,151 .لا أعرف 590 00:40:28,153 --> 00:40:30,676 ربما أنه الوحيد الذي .شاهد الدخان 591 00:40:34,230 --> 00:40:36,298 .أنه يتجه من هذه الطريق 592 00:40:39,874 --> 00:40:41,542 .زوزو) علينا أن نبقى هادئين) 593 00:40:41,544 --> 00:40:43,812 القاعدة رقم 1 , أتذكرين ؟ .لا تكوني صاخبة 594 00:40:43,814 --> 00:40:46,149 .أنا أعرف . أنا أحاول 595 00:40:46,151 --> 00:40:47,273 .حاولي بجد أكبر 596 00:40:49,023 --> 00:40:50,490 ,أذا هو سمعنا .سوف يجدنا 597 00:40:50,492 --> 00:40:52,227 هل تفهميني ؟ هل تفهميني ؟ 598 00:40:52,229 --> 00:40:54,197 .(زوي) , (زوي) , (زوي) 599 00:40:54,199 --> 00:40:56,334 .زوي) , تعالي هنا) 600 00:40:56,336 --> 00:40:59,206 .أجلسي 601 00:41:01,913 --> 00:41:04,215 ما رأيك أن نخرج من هنا ؟ 602 00:41:04,217 --> 00:41:05,918 .لأنه أنظري ماذا وجدت 603 00:41:05,920 --> 00:41:06,986 ...مع هذه السيارة 604 00:41:09,324 --> 00:41:11,528 .يمكنك الذهاب أينما تريدين 605 00:41:11,530 --> 00:41:13,397 .أي مكان في العالم 606 00:41:13,399 --> 00:41:15,033 .بأي وقت 607 00:41:17,038 --> 00:41:19,141 أين تريدين الذهاب ؟ 608 00:41:19,143 --> 00:41:21,111 سريري . أجل ؟ 609 00:41:21,113 --> 00:41:22,146 .سريري القديم 610 00:41:22,148 --> 00:41:23,181 .أجل 611 00:41:23,183 --> 00:41:25,886 .هذا خيار ممتاز 612 00:41:25,888 --> 00:41:28,090 .حسنا . حسنا 613 00:41:31,498 --> 00:41:34,001 614 00:41:34,003 --> 00:41:36,906 ...تسقطين على سريرك 615 00:41:36,908 --> 00:41:40,412 .منهكة بعد يوم طويل 616 00:41:40,414 --> 00:41:43,484 وتسحبين تلك الأغطية الوردية الدافئة 617 00:41:43,486 --> 00:41:46,089 .حتى أعلى عينيك 618 00:41:50,498 --> 00:41:53,302 .تحضنين كل حيواناتك المحشوة 619 00:41:55,173 --> 00:42:00,616 ,الدب السمين , البطة .(كاثي بيلر) 620 00:42:00,618 --> 00:42:02,686 .قبلة ما قبل النوم 621 00:42:11,269 --> 00:42:13,539 تشعرين بالمروحة على المنضدة 622 00:42:13,541 --> 00:42:16,611 ترسل نسيم ناعم .عبر شعرك 623 00:42:23,457 --> 00:42:27,163 ,ثم تنظرين الى السقف فوقك 624 00:42:27,165 --> 00:42:30,301 حيث علقنا تلك النجمات ...المشعة في الظلام 625 00:42:32,372 --> 00:42:35,310 .وهي تشرق لك 626 00:42:35,312 --> 00:42:38,784 ...وهي دائما تضيء 627 00:42:38,786 --> 00:42:41,121 .حتى وأنت نائمة 628 00:42:44,128 --> 00:42:46,231 .حتى عندما تحلمين 629 00:42:52,276 --> 00:42:54,178 هل أنت هناك ؟ 630 00:42:55,815 --> 00:42:57,818 .أجل 631 00:42:57,820 --> 00:42:59,821 .أنا هناك 632 00:43:03,161 --> 00:43:05,329 هل يمكنك رؤية النجوم ؟ 633 00:43:10,174 --> 00:43:11,642 634 00:43:46,676 --> 00:43:49,847 .دعه يذهب , دعه يذهب 635 00:45:13,872 --> 00:45:16,877 .أبتسامتي عالقة 636 00:45:16,879 --> 00:45:19,181 .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة 637 00:45:19,183 --> 00:45:22,420 .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة 638 00:45:22,422 --> 00:45:25,125 .عالقة , عالقة .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة 639 00:45:25,127 --> 00:45:28,665 .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة 640 00:45:28,667 --> 00:45:31,837 .عالقة .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة 641 00:45:31,839 --> 00:45:35,043 .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة 642 00:45:35,045 --> 00:45:37,213 .عالقة , عالقة , عالقة , عالقة 643 00:45:46,097 --> 00:45:47,999 .لا 644 00:45:48,001 --> 00:45:50,771 .أرجوك . أصلحها 645 00:46:06,602 --> 00:46:08,771 لا يمكنه الدخول هنا , أليس كذلك ؟ 646 00:46:11,143 --> 00:46:13,112 مغلق بأحكام , صحيح , أبي ؟ 647 00:46:21,829 --> 00:46:23,096 !هو قوي جدا 648 00:46:25,836 --> 00:46:28,318 نحتاج شيئا ما !لدعم الباب 649 00:46:30,209 --> 00:46:31,744 .شيء قوي 650 00:46:31,746 --> 00:46:34,081 !أذهب ! أذهب 651 00:46:46,038 --> 00:46:47,139 !أمي لا يمكنك الصعود هناك 652 00:46:47,141 --> 00:46:48,307 !أخبري والدك أن يسرع 653 00:46:48,309 --> 00:46:49,810 !أبي ! أسرع 654 00:46:49,812 --> 00:46:50,945 !أنا مسرع 655 00:47:01,934 --> 00:47:03,067 656 00:47:03,069 --> 00:47:04,870 !أمي , هل أنت بخير ؟ 657 00:47:04,872 --> 00:47:07,241 !أنا بخير ! فقط أبقي عندك 658 00:47:07,243 --> 00:47:08,343 !أبي , أسرع 659 00:47:08,345 --> 00:47:10,146 !يا ألهي 660 00:47:16,358 --> 00:47:17,793 !(راي) 661 00:47:25,643 --> 00:47:28,078 !لقد عبر تقريبا 662 00:47:28,080 --> 00:47:30,850 !تماسكي 663 00:47:30,852 --> 00:47:31,852 !أبي 664 00:47:31,854 --> 00:47:33,321 !أحترسي 665 00:47:34,358 --> 00:47:35,792 !راي) , أعطني الأنبوب) 666 00:47:35,794 --> 00:47:37,227 !أقحميه أسفل المقبض 667 00:47:37,229 --> 00:47:38,663 !أحترسي , أمي 668 00:47:56,863 --> 00:47:57,929 !(أحترسي (كلير 669 00:47:59,233 --> 00:48:01,068 !مت 670 00:48:04,409 --> 00:48:06,344 !(راي) 671 00:48:06,346 --> 00:48:08,114 !(راي) 672 00:48:09,786 --> 00:48:11,286 !(راي) 673 00:48:12,323 --> 00:48:13,356 !(راي) 674 00:48:17,733 --> 00:48:20,102 !راي) ! (راي) ! هو لن يدخل) 675 00:48:20,104 --> 00:48:21,905 !هو لن يدخل 676 00:48:21,907 --> 00:48:23,173 !هذا سيصمد 677 00:48:25,880 --> 00:48:27,247 .سيصمد 678 00:48:27,249 --> 00:48:28,250 حسنا ؟ 679 00:48:29,319 --> 00:48:30,360 .حسنا 680 00:48:31,489 --> 00:48:32,857 681 00:48:34,862 --> 00:48:36,798 682 00:48:47,318 --> 00:48:49,187 مغلق بأحكام ؟ 683 00:48:51,526 --> 00:48:53,427 .مغلق بأحكام 684 00:49:33,037 --> 00:49:35,273 .هو لا يزال بالأعلى 685 00:49:35,275 --> 00:49:37,511 لماذا هو لا يغادر ؟ 686 00:49:37,513 --> 00:49:41,050 لماذا فقط لا يبتعد ؟ 687 00:49:41,052 --> 00:49:42,887 .لا أعرف 688 00:49:47,262 --> 00:49:50,267 .هو بالأعلى لغرض ما 689 00:49:50,269 --> 00:49:53,574 ماذا يمكن أن يكون ؟ 690 00:49:53,576 --> 00:49:56,378 لماذا لا يزال يقف هناك ؟ 691 00:50:33,449 --> 00:50:35,350 .ذلك ما يفعله 692 00:50:36,721 --> 00:50:38,222 .أنه ينتظر 693 00:50:38,224 --> 00:50:41,228 ينتظر ماذا ؟ 694 00:50:41,230 --> 00:50:42,998 .بقيتهم 695 00:51:25,615 --> 00:51:27,183 .أنظري , (زوي) , ها هو 696 00:51:27,185 --> 00:51:29,521 ...برج الماء هناك أترونه ؟ 697 00:51:31,592 --> 00:51:33,427 لذا حالما نجتازه سنكون .(سنكون خارج (كينغزفيل 698 00:51:33,429 --> 00:51:36,266 عندها سنكون آمنين ؟ آمنين من الناس المريضة ؟ 699 00:51:36,268 --> 00:51:38,831 .هذا صحيح , حبيبتي .آمنين من الناس المريضة 700 00:51:56,738 --> 00:51:58,271 لماذا كل أولئك الناس عائدون ؟ 701 00:51:58,273 --> 00:52:00,141 .لا أعرف 702 00:52:01,344 --> 00:52:03,380 أعتقدت أنك قلت أنه ,لا يمكننا البقاء 703 00:52:03,382 --> 00:52:05,283 .لأن هذا خطر 704 00:52:05,285 --> 00:52:06,687 .ربما كل شيء بخير الأن 705 00:52:06,688 --> 00:52:08,321 هل تعتقد هذا ممكن ؟ 706 00:52:08,323 --> 00:52:09,557 .لا أعرف 707 00:52:12,697 --> 00:52:14,632 ربما يمكننا الحصول على .أخبار من هنا 708 00:52:14,634 --> 00:52:16,234 ؟(A.M) ربما تردد 709 00:52:18,574 --> 00:52:19,775 !راي) , أحترس) 710 00:52:24,884 --> 00:52:27,821 !دعونا نخرج !ليس هناك مكان أخر نذهب أليه 711 00:52:30,528 --> 00:52:31,929 .(جميع المدنيين في (كينغزفيل 712 00:52:31,931 --> 00:52:33,498 . عليهم العودة الى منازلهم حالا 713 00:52:33,501 --> 00:52:36,605 "حتى يتمكن "مركز السيطرة على الأمراض .من حد الأنتشار 714 00:52:36,607 --> 00:52:38,976 هذا أمر حجر صحي موقع .(من قبل العمدة (شرودر 715 00:52:38,978 --> 00:52:40,713 .تحت رمز الطوارئ 11 716 00:52:40,715 --> 00:52:42,583 .هذا من أجل سلامتكم 717 00:52:42,585 --> 00:52:45,020 ...أكرر .(جميع المدنيين في (كينغزفيل 718 00:52:45,022 --> 00:52:46,656 . عليهم العودة الى منازلهم حالا 719 00:52:46,658 --> 00:52:48,960 "حتى يتمكن "مركز السيطرة على الأمراض .من حد الأنتشار 720 00:52:48,962 --> 00:52:51,565 هذا أمر حجر صحي موقع .(من قبل العمدة (شرودر 721 00:52:51,567 --> 00:52:53,735 .تحت رمز الطوارئ 11 722 00:52:53,737 --> 00:52:55,037 .هذا من أجل سلامتكم 723 00:52:56,408 --> 00:52:57,709 .(جميع المدنيين في (كينغزفيل 724 00:52:57,711 --> 00:52:59,512 . عليهم العودة الى منازلهم حالا 725 00:52:59,514 --> 00:53:00,847 "حتى يتمكن "مركز السيطرة على الأمراض .من حد الأنتشار 726 00:53:00,849 --> 00:53:03,384 ماذا يعني هذا ؟ 727 00:53:04,353 --> 00:53:06,590 .حجر صحي 728 00:53:06,592 --> 00:53:08,961 هذا يعني .أنهم لن يتركونا نخرج 729 00:53:08,963 --> 00:53:10,731 تقصد أننا محاصرين هنا ؟ 730 00:53:10,733 --> 00:53:12,901 مركز السيطرة على الأمراض قريب .مع الحرس الوطني 731 00:53:12,903 --> 00:53:14,144 ...لدعم نشر الجنود 732 00:53:16,975 --> 00:53:18,544 سوف تتلقون مزيدا .من المعلومات 733 00:53:18,546 --> 00:53:19,879 ...فرق الأستجابة 734 00:53:25,155 --> 00:53:26,891 !أرجعوا 735 00:53:52,806 --> 00:53:56,512 .أمي . أبي 736 00:53:56,514 --> 00:53:57,780 .أنهم هنا 737 00:54:30,979 --> 00:54:33,014 !دارلين) لن تصمد) 738 00:54:33,016 --> 00:54:35,084 !نحن نحتاج شيئا أخر 739 00:54:35,086 --> 00:54:36,687 !اذهبوا 740 00:54:47,843 --> 00:54:49,945 !أهربوا 741 00:54:54,321 --> 00:54:56,924 !خذي (زوي) الى السرير - ! اذهبي , واصلي - 742 00:55:02,033 --> 00:55:04,604 .هذا لن يدوم طويلا 743 00:55:04,606 --> 00:55:06,808 !راي) , ساعدني) 744 00:55:17,194 --> 00:55:19,330 !كم سيدوم هذا ؟ - .دقيقتان - 745 00:55:19,332 --> 00:55:20,332 !علينا الخروج من هنا 746 00:55:20,334 --> 00:55:21,768 !أنهم يسدون الباب 747 00:55:21,770 --> 00:55:22,936 .أمي , أبي 748 00:55:22,938 --> 00:55:24,860 الباب ليس طريق .الخروج الوحيد 749 00:55:28,948 --> 00:55:30,684 !(البيريسكوب) 750 00:55:34,391 --> 00:55:36,293 .أعتقد أنه يمكننا - (لا أعرف.عنك يا (راي - 751 00:55:36,295 --> 00:55:38,230 ...سأكون بخير , فقط 752 00:55:38,232 --> 00:55:40,635 .أسرعوا 753 00:56:06,684 --> 00:56:07,951 أبي - .(كلير) - 754 00:56:07,953 --> 00:56:09,854 .حسنا , (راي) . أنه آمن .(أحضر (زوزو 755 00:56:09,856 --> 00:56:12,225 أنت جاهزة ؟ .(أعطني (زوزو - 756 00:56:12,227 --> 00:56:13,828 .هيا 757 00:56:13,830 --> 00:56:14,930 !راي) , الأن) 758 00:56:14,932 --> 00:56:15,998 .خذ , أحذر رأسك 759 00:56:16,000 --> 00:56:17,922 !أمسك يد أمك - .لا - 760 00:56:19,774 --> 00:56:21,136 أمسكتها ؟ - .أمسكتها - 761 00:56:29,122 --> 00:56:30,965 .حسنا , (راي) , أنها فوق . هيا 762 00:56:37,470 --> 00:56:39,305 .لا يمكنني 763 00:56:48,089 --> 00:56:49,423 .لا يمكنني 764 00:56:49,425 --> 00:56:51,895 !أوه , هيا 765 00:56:53,533 --> 00:56:55,267 !كلير) , أسحبي معصمي) 766 00:56:55,269 --> 00:56:56,803 !ماذا ؟ أسحبيه 767 00:56:56,805 --> 00:56:58,807 .تمسكي جيدا 768 00:57:02,381 --> 00:57:04,303 !أوه يا ألهي ! أبي 769 00:57:05,854 --> 00:57:06,920 !أبي ! أبي 770 00:57:06,922 --> 00:57:08,823 !يا ألهي 771 00:57:08,825 --> 00:57:09,825 !هل أنت بخير ؟ 772 00:57:09,827 --> 00:57:12,362 ...أنا ب 773 00:57:12,364 --> 00:57:14,265 .أنا بخير 774 00:57:35,339 --> 00:57:36,541 !لا , أبي ! هيا 775 00:57:36,543 --> 00:57:38,243 !(راي) 776 00:57:38,245 --> 00:57:40,280 .تذكري وعدنا 777 00:57:40,282 --> 00:57:41,583 .زوي) لها الأولوية) 778 00:57:45,993 --> 00:57:47,226 779 00:57:52,204 --> 00:57:54,339 .هيا 780 00:57:54,341 --> 00:57:56,544 !هيا 781 00:57:56,546 --> 00:57:58,313 !(لا ! (راي 782 00:57:58,315 --> 00:58:00,250 .لا , أبي - .(أوه , (راي - 783 00:58:00,252 --> 00:58:01,519 !يا ألهي , النجدة 784 00:58:03,156 --> 00:58:05,024 !أبي ! أبي 785 00:58:06,562 --> 00:58:08,195 !يا ألهي 786 00:58:10,066 --> 00:58:11,300 !أبي 787 00:58:11,302 --> 00:58:13,337 !لا ! لا ! أبي ! دعيني أذهب 788 00:58:13,339 --> 00:58:15,074 !يمكننا مساعدته 789 00:58:15,076 --> 00:58:17,044 !لقد وعدته بأني سأحميك - !لا ! لا - 790 00:58:17,046 --> 00:58:19,181 !لقد وعدته بأني سأحميك - !لا يهمني - 791 00:58:19,183 --> 00:58:20,183 !لقد وعدته 792 00:58:20,185 --> 00:58:21,218 !أنا أكرهك 793 00:58:21,220 --> 00:58:23,255 !أنا أكرهك 794 00:58:23,257 --> 00:58:26,227 .لا بأس . لا بأس - . دعيني أذهب - 795 00:58:26,229 --> 00:58:28,030 .لا بأس 796 00:58:36,379 --> 00:58:38,081 .يجب علينا الهرب 797 00:58:39,250 --> 00:58:40,351 !أهربي 798 00:58:50,104 --> 00:58:51,104 !(أوليف) ! (أوليف) 799 00:58:51,106 --> 00:58:52,239 !زوزو) ! أرجعي) 800 00:58:54,679 --> 00:58:58,216 !أهربي 801 00:59:14,246 --> 00:59:15,548 هل أنت بخير , حبيبتي ؟ 802 00:59:15,550 --> 00:59:17,552 .أجل , أنا بخير 803 00:59:17,554 --> 00:59:18,554 .هيا 804 00:59:18,556 --> 00:59:20,123 .هيا 805 00:59:28,339 --> 00:59:30,576 أين ... أين نحن ؟ 806 00:59:31,779 --> 00:59:34,817 .حيث بدا كل الأمر 807 00:59:50,513 --> 00:59:52,281 !ماذا نفعل ؟ 808 00:59:52,283 --> 00:59:54,184 !أركضي ! أستمري بالركض 809 01:00:09,479 --> 01:00:11,482 !المتنفسون) ! أنهم قادمون) 810 01:00:22,203 --> 01:00:24,006 .لقد حلمت أنهم وجدونا 811 01:00:27,781 --> 01:00:30,143 .لا زالوا يبحثون عنا 812 01:00:35,394 --> 01:00:36,796 أنهم يكرهوننا كثيرا , أليس كذلك ؟ 813 01:00:36,798 --> 01:00:38,699 .حتى يبقوا يلاحقوننا هكذا 814 01:00:38,701 --> 01:00:40,602 كانوا دوما يتنقلون .في مجموعات من قبل 815 01:00:40,604 --> 01:00:41,937 .أجل , حسنا , يمكنني قتالهم 816 01:00:41,939 --> 01:00:43,339 ,هذا أنتحار .وأنت تعرف هذا 817 01:00:43,341 --> 01:00:44,542 ماذا يعني هذا ؟ 818 01:00:44,544 --> 01:00:45,677 هذا يعني .أنهم لن يتركون نخرج 819 01:00:45,679 --> 01:00:47,947 .(المتنفسون) 820 01:01:20,779 --> 01:01:22,547 !دعونا نذهب 821 01:01:23,584 --> 01:01:24,666 !دعونا نذهب 822 01:01:27,490 --> 01:01:29,458 !دعونا نذهب ! دعونا نخرج 823 01:01:29,460 --> 01:01:30,894 !لا 824 01:01:40,000 --> 01:01:43,894 حجر صحي لا مخرج 825 01:01:53,035 --> 01:01:56,774 .أمي , أنها هزة أرضية 826 01:01:56,776 --> 01:01:59,946 .لا , حبببتي , لا يمكن ذلك 827 01:01:59,948 --> 01:02:02,417 (كينغزفيل) .ليس بها هزات أرضية 828 01:02:13,775 --> 01:02:16,512 "لماذا يحتاج "مركز السيطرة على الأمراض طائرات حربية ؟ 829 01:02:16,514 --> 01:02:18,014 .أنهم يستديرون 830 01:02:30,839 --> 01:02:34,545 لقد أخبروا الجميع بأن .يعودوا الى البلدة 831 01:02:35,849 --> 01:02:37,684 !أمي , أبي , أنهم قادمون 832 01:02:40,958 --> 01:02:43,026 !هيا !علينا الخروج من هنا 833 01:02:43,028 --> 01:02:44,261 !هيا , هيا , هيا 834 01:02:44,263 --> 01:02:46,666 !لا , لا , لا !بعيد جدا للمشي هناك 835 01:02:52,242 --> 01:02:54,579 .مدرسة (كينغزفيلد) الأبتدائية - ماذا ؟ 836 01:02:54,581 --> 01:02:56,114 يوجد ملجأ متداعي !في الخلف 837 01:02:56,116 --> 01:02:57,517 .لكني لا أعرف أن كان آمنا 838 01:02:57,519 --> 01:02:59,286 .حسنا , أنه أكثر أمانا من هنا .هيا 839 01:02:59,288 --> 01:03:00,955 !هيا 840 01:03:11,140 --> 01:03:13,303 .علينا الذهاب يا رفاق , هيا 841 01:03:25,700 --> 01:03:27,068 !أين هو ؟ !هناك - 842 01:03:27,070 --> 01:03:28,633 !أين الباب ؟ - .هناك - 843 01:03:37,621 --> 01:03:40,257 !أنهم قادمون ! أسرع !راي) , أسرع) 844 01:03:44,766 --> 01:03:46,668 .هيا بنا . هيا . أمسكتك 845 01:03:46,670 --> 01:03:48,992 !حسنا , هيا ! هيا 846 01:03:51,713 --> 01:03:53,346 !كلير) ! أغلقيه) 847 01:04:08,241 --> 01:04:09,910 هل أنت بخير ؟ 848 01:04:09,912 --> 01:04:11,680 كلير) , هل أنت بخير ؟) 849 01:04:13,083 --> 01:04:16,088 .أجل , أنا بخير 850 01:04:16,090 --> 01:04:17,123 وأنتم يا رفاق ؟ 851 01:04:17,125 --> 01:04:18,391 .أجل . أجل 852 01:04:18,393 --> 01:04:20,228 ...أجل , نحن بخير 853 01:04:20,230 --> 01:04:21,263 .نحن بخير 854 01:04:21,265 --> 01:04:23,267 .نحن بخير 855 01:04:42,368 --> 01:04:44,204 .أوه 856 01:04:46,175 --> 01:04:48,946 .أوه , لديهم كل شيء هنا 857 01:04:57,864 --> 01:04:59,867 .أنظروا لكل هذا الطعام 858 01:05:06,246 --> 01:05:08,449 .(يا (زوي 859 01:05:10,855 --> 01:05:12,757 .أنظري لكل هذا 860 01:05:14,762 --> 01:05:16,162 هه ؟ 861 01:05:19,537 --> 01:05:21,540 ...يوجد 862 01:05:21,542 --> 01:05:23,810 ...يوجد كتب وألعاب و 863 01:05:23,812 --> 01:05:24,978 أبي ؟ 864 01:05:24,980 --> 01:05:26,146 ...مزيد من الألعاب , ذلك 865 01:05:26,148 --> 01:05:27,549 أج ... أجل ؟ 866 01:05:29,921 --> 01:05:32,243 كم علينا البقاء هنا ؟ 867 01:05:35,096 --> 01:05:38,969 .أنا .. أنا لا أعرف 868 01:05:38,971 --> 01:05:42,475 .ليس ... طويلا كما آمل 869 01:05:42,477 --> 01:05:45,247 علينا فقط الأنتظار .حتى يصححون هذا 870 01:05:45,249 --> 01:05:46,550 ...ومن ثم 871 01:05:48,487 --> 01:05:50,557 ... حبيبتي , ما 872 01:05:50,559 --> 01:05:54,130 ماحدث هناك .كان غلطة 873 01:05:54,132 --> 01:05:58,606 ,أنه غلطة .غلطة شنيعة جدا 874 01:05:58,608 --> 01:06:01,010 .لقد كانت غلطة 875 01:06:05,385 --> 01:06:07,622 .باب الملجأ جرحني 876 01:06:09,360 --> 01:06:12,364 الفيروس لا بد أنه .ينتقل محمولا بالجو 877 01:06:12,366 --> 01:06:14,167 .نحن مصابون 878 01:06:31,232 --> 01:06:32,567 .أرجوكم , فقط دعونا نذهب 879 01:06:32,569 --> 01:06:34,537 .لا ! دعونا نذهب 880 01:06:34,539 --> 01:06:36,273 ,تعاوني معي ,أجيبي أسئلتي 881 01:06:36,275 --> 01:06:38,243 سوف أفعل ما بوسعي .لمساعدتك أنت وابنتك 882 01:06:38,245 --> 01:06:39,278 هل تفهمين ؟ 883 01:06:39,280 --> 01:06:41,382 .نعم . نعم 884 01:06:41,384 --> 01:06:43,587 .الملجأ الذي وجدناك فيه لكم من الوقت بقيت فيه ؟ 885 01:06:43,589 --> 01:06:45,289 .منذ البداية 886 01:06:45,291 --> 01:06:47,159 هل حدث وقمت بالأتصال بأي أحد أخر ؟ 887 01:06:47,161 --> 01:06:48,494 عائلة ؟ جيران ؟ - .أنه فقط نحن - 888 01:06:48,496 --> 01:06:51,132 أبي قال .أننا الوحيدون الباقين 889 01:06:52,201 --> 01:06:53,970 ."زوي" 890 01:06:53,972 --> 01:06:58,377 .لدي أبنة صغيرة بمثل عمرك 891 01:06:58,379 --> 01:07:01,116 .اللعنة يا للعار 892 01:07:04,524 --> 01:07:06,191 !لا 893 01:07:06,193 --> 01:07:08,395 ماذا تفعل ؟ .قلت أنك ستساعدنا 894 01:07:08,397 --> 01:07:10,633 .أنها الأوامر - .أنا لن أسمح لك بلمسها - 895 01:07:10,635 --> 01:07:12,369 !لن أسمح لك بلمسها 896 01:07:12,371 --> 01:07:13,471 !لن أسمح لك بلمسها 897 01:07:13,473 --> 01:07:14,607 !لن أسمح لك بلمسها 898 01:07:14,609 --> 01:07:16,176 !لن أسمح لك بلمسها 899 01:07:16,178 --> 01:07:17,244 !لن أسمح لك بلمسها 900 01:07:17,246 --> 01:07:18,346 !أمي , لا تفقدي السيطرة أبدا 901 01:07:18,348 --> 01:07:20,149 !أبقى بعيدا - أنه خطر جدا - 902 01:07:20,151 --> 01:07:21,986 ,أبقى بعيدا , أبقى بعيدا !أبقى بعيدا 903 01:07:21,988 --> 01:07:23,622 ...تذكري القاعدة رقم 2 .لا تفقدي السيطرة أبدا 904 01:07:23,624 --> 01:07:25,358 .أبقى بعيدا 905 01:07:27,230 --> 01:07:28,664 .(لا تنسي القاعدة الثانية , (كلير 906 01:07:28,666 --> 01:07:30,466 ,لا يهم ماذا .علينا البقاء تحت السيطرة 907 01:07:30,468 --> 01:07:32,169 .علينا البقاء هادئين 908 01:07:32,171 --> 01:07:33,639 .لا تترك الغضب يسيطر عليك 909 01:07:33,641 --> 01:07:36,043 !لا , لا , لا 910 01:07:36,045 --> 01:07:37,679 ,أنهم مختلفون عنا وهذا يجعلهم 911 01:07:37,681 --> 01:07:39,181 يخافون منا كما نحن .نخاف منهم 912 01:07:39,183 --> 01:07:40,784 .نحن لسنا حيوانات 913 01:07:40,786 --> 01:07:42,521 أحيانا تكون الحقيقة .مخبأة عنا 914 01:08:03,360 --> 01:08:05,161 !أبي ! دعني أذهب ! النجدة 915 01:08:05,163 --> 01:08:06,531 !هيا 916 01:08:07,768 --> 01:08:09,268 !خذه للخارج 917 01:08:34,882 --> 01:08:37,285 .جميع المحطات , هنا الصدى واحد 918 01:08:37,287 --> 01:08:38,655 .تم تأمين الهدف . تم تأمين الهدف 919 01:08:38,657 --> 01:08:40,224 كم عدد المصابين ؟ 920 01:08:40,226 --> 01:08:41,560 .أربع مصابين .يتضمن هدفين 921 01:08:41,562 --> 01:08:43,296 . هليوكوبتر حربية , خارج الحدود 922 01:08:43,298 --> 01:08:44,899 .على بعد أميال .استعدوا 923 01:08:44,901 --> 01:08:46,836 .الدعم في الطريق 924 01:09:40,035 --> 01:09:41,603 !أهربي ! أمي 925 01:10:21,577 --> 01:10:23,546 !توقفي 926 01:10:23,548 --> 01:10:25,583 .ليس عليك قتله .لا بأس 927 01:10:25,585 --> 01:10:26,952 ...نحن بأم 928 01:10:26,954 --> 01:10:28,689 929 01:10:28,691 --> 01:10:30,058 تذكرين القاعدة رقم 2 , (زوزو) ؟ 930 01:10:30,060 --> 01:10:31,995 .تذكري القاعدة رقم 2 .يمكنك أيقافها 931 01:10:31,997 --> 01:10:33,999 .يمكنك أيقافها .(يمكنك أيقافها , (زوزو 932 01:10:34,001 --> 01:10:35,067 .يمكنك أيقافها 933 01:10:35,069 --> 01:10:36,770 .زوي) , هذه هي) 934 01:10:36,772 --> 01:10:37,973 .أرجعي ألي 935 01:10:38,842 --> 01:10:39,908 .أرجعي ألي 936 01:10:39,910 --> 01:10:41,878 .(زوي) 937 01:10:44,116 --> 01:10:45,785 .هذه هي , هذه هي 938 01:10:50,026 --> 01:10:51,928 939 01:10:51,930 --> 01:10:53,765 .أمي 940 01:10:53,767 --> 01:10:56,102 .أجل . أنه أنا 941 01:10:57,606 --> 01:11:00,242 .لقد أنقذتني . حميتني 942 01:11:00,244 --> 01:11:02,212 .أعرف 943 01:11:02,214 --> 01:11:04,082 .لقد ناديتني "زوي" . أعرف 944 01:11:04,084 --> 01:11:05,585 .تعالي هنا 945 01:11:11,096 --> 01:11:12,531 .هيا 946 01:11:12,533 --> 01:11:14,501 .علينا الذهاب 947 01:11:14,503 --> 01:11:15,836 .بحذر 948 01:11:16,939 --> 01:11:18,073 .أنت مجروحة 949 01:11:18,075 --> 01:11:20,043 .خذي 950 01:11:21,647 --> 01:11:23,750 .شكرا لك 951 01:11:30,295 --> 01:11:32,539 ماذا نفعل معه ؟ 952 01:11:33,567 --> 01:11:34,768 .نتركه يعيش 953 01:11:54,806 --> 01:11:56,642 .أمي 954 01:11:56,644 --> 01:11:58,144 .أنظري 955 01:12:03,021 --> 01:12:04,121 !أبي 956 01:12:05,892 --> 01:12:07,594 .أبي 957 01:12:32,075 --> 01:12:34,244 .أنا أحبك 958 01:12:36,115 --> 01:12:38,051 .أنا أحبك 959 01:12:55,019 --> 01:12:57,022 .أبي 960 01:12:58,325 --> 01:13:00,227 .أنا لن أتركك 961 01:13:03,802 --> 01:13:05,403 962 01:13:05,405 --> 01:13:08,075 .أعرف أني لست ذاهب بعيدا 963 01:13:12,217 --> 01:13:16,490 .يمكنك زيارتي دائما 964 01:13:16,492 --> 01:13:18,260 .أجل 965 01:13:20,398 --> 01:13:26,442 .فقط أقوم برحلة 966 01:13:37,030 --> 01:13:39,033 .أوه 967 01:13:40,837 --> 01:13:42,840 أبي ؟ 968 01:13:42,842 --> 01:13:44,242 هل أنت هناك ؟ 969 01:13:46,815 --> 01:13:48,449 هل أنت هناك ؟ 970 01:13:57,934 --> 01:14:00,337 !لا , أبي 971 01:14:04,012 --> 01:14:06,248 !لا ! لا 972 01:14:12,093 --> 01:14:15,064 !لا ! لا 973 01:14:24,047 --> 01:14:26,016 .لا يمكننا البقاء هنا , حبيبتي 974 01:14:26,018 --> 01:14:27,451 .علينا الذهاب 975 01:14:27,453 --> 01:14:29,421 أين ؟ 976 01:14:29,423 --> 01:14:30,857 .علينا الأختباء 977 01:15:38,757 --> 01:15:41,160 أمي ؟ أمي ؟ 978 01:15:42,264 --> 01:15:44,700 هل أنت مستيقظة ؟ 979 01:15:44,702 --> 01:15:46,402 أمي ؟ أمي ؟ 980 01:15:48,274 --> 01:15:50,442 .(زوي) 981 01:15:50,444 --> 01:15:52,680 ماذا تفعلين حتى الأن ؟ 982 01:15:52,682 --> 01:15:54,349 .عودي الى النوم 983 01:15:54,351 --> 01:15:56,119 .لا أستطيع 984 01:15:56,121 --> 01:15:59,325 .أوليف) مرعوبة) 985 01:16:06,707 --> 01:16:09,077 ما الأمر ؟ 986 01:16:09,079 --> 01:16:10,547 ما حكاية (أوليف) ؟ 987 01:16:10,549 --> 01:16:13,285 .لقد سمعنا شيئا .أعتقد ان (المتنفس) قادم 988 01:16:13,287 --> 01:16:15,810 لا حبيبتي . أنت فقط .أنتابك كابوس أخر 989 01:16:16,726 --> 01:16:18,627 .بسرعة , أختبئي 990 01:16:18,629 --> 01:16:20,764 !(ماركو) 991 01:16:20,766 --> 01:16:22,433 !(ماركو) 992 01:16:22,435 --> 01:16:24,202 بولو) ؟) 993 01:16:27,442 --> 01:16:30,413 جوي نيري) ؟) 994 01:16:30,415 --> 01:16:33,085 .لقد وجدتك 995 01:17:01,373 --> 01:17:04,344 من هناك بالأسفل ؟ 996 01:17:10,288 --> 01:17:12,424 جوي) , أين كنت ؟) 997 01:17:13,326 --> 01:17:14,561 .يا ألهي 998 01:17:16,666 --> 01:17:18,300 .(تيد) 999 01:17:22,509 --> 01:17:24,377 .أنتظري . أوه , هيا .لا , لا بأس 1000 01:17:24,379 --> 01:17:27,050 هل هم جميعا مختلفون مثلنا ؟ 1001 01:17:27,052 --> 01:17:30,590 .أجل . لكنه طبيعيا هنا 1002 01:17:33,496 --> 01:17:35,364 .هيا 1003 01:17:41,611 --> 01:17:43,580 هل ترينها ؟ 1004 01:17:43,582 --> 01:17:44,982 أرى ماذا ؟ 1005 01:17:46,653 --> 01:17:48,321 .الشمس 1006 01:17:52,797 --> 01:17:55,467 .هذا يعني أنها 302 الأن 1007 01:17:55,469 --> 01:17:58,941 . 302يوم 1008 01:17:58,943 --> 01:18:01,579 .ليست أيام 1009 01:18:04,003 --> 01:18:39,079 أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم بسام شقير