1 00:00:02,000 --> 00:00:03,080 After 14 days 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,200 and 28 challenges, 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,720 16 bakers 4 00:00:06,760 --> 00:00:08,600 have been whittled down to just four. 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,920 {\an1}Eye of the Tiger by Survivor 6 00:00:10,960 --> 00:00:11,960 You brought the power today. 7 00:00:12,000 --> 00:00:13,280 Ha! 8 00:00:13,320 --> 00:00:14,640 Star baker! 9 00:00:14,680 --> 00:00:16,200 It's like eating silk. 10 00:00:16,240 --> 00:00:19,080 - It's just beautiful. - Oh! 11 00:00:19,120 --> 00:00:22,320 The piping, the fondant work... Wow. 12 00:00:22,360 --> 00:00:25,040 One of my favourite biscuits we've ever had in the tent. 13 00:00:28,520 --> 00:00:32,000 Just one host and two judges... 14 00:00:32,040 --> 00:00:35,680 Determined to find the best junior baker in Britain. 15 00:00:37,640 --> 00:00:40,680 {\an1}- RECORD SCRATCHES - Wait, a Rocky parody? 16 00:00:40,720 --> 00:00:42,920 That film came out over 40 years ago! 17 00:00:42,960 --> 00:00:45,320 - Told you! - This is daytime, Rav. 18 00:00:45,360 --> 00:00:47,280 {\an1}There's no room for nuance. Hit it! BELL RINGS 19 00:00:47,320 --> 00:00:52,040 # It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight...# 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,280 Faster, Liam! Faster! 21 00:00:54,320 --> 00:00:56,520 # Risin' up to the challenge of our rival 22 00:00:56,560 --> 00:01:00,920 # And the last known survivor stalks his prey in the night 23 00:01:00,960 --> 00:01:06,680 # And he's watching us all with the eye 24 00:01:07,720 --> 00:01:10,120 # Of the tiger... # 25 00:01:12,640 --> 00:01:15,880 Welcome to the final of Junior Bake Off! 26 00:01:19,240 --> 00:01:21,800 - # The eye of the tiger... # - Harry, what is Rocky? 27 00:01:21,840 --> 00:01:23,320 Don't you start. 28 00:01:28,800 --> 00:01:31,760 Finals! Finals! Finals! Finals! 29 00:01:31,800 --> 00:01:34,560 The finalists have just two challenges remaining... 30 00:01:34,600 --> 00:01:37,360 {\an1}- Oh, my God! Look at the trophy. - THEY GASP 31 00:01:37,400 --> 00:01:40,480 ..before one of them is crowned Junior Bake Off champion. 32 00:01:40,520 --> 00:01:41,960 One of us is taking this. 33 00:01:42,000 --> 00:01:43,960 {\an1}- Three of us aren't. - HE GROANS 34 00:01:44,000 --> 00:01:47,040 I'm in the finals! Yes! I'm so happy. 35 00:01:47,080 --> 00:01:49,200 - Why is there a laminator? - A laminator? 36 00:01:49,240 --> 00:01:51,040 Maybe it's, like, space food? 37 00:01:51,080 --> 00:01:53,680 I'm quite nervous about being in the final, 38 00:01:53,720 --> 00:01:55,760 but I've been practising loads. 39 00:01:55,800 --> 00:01:57,520 No, we have a dough attachment. It's a dough. 40 00:01:57,560 --> 00:01:58,960 Like Danishes, or something? 41 00:01:59,000 --> 00:02:01,840 I've loved baking ever since I was, like, little. 42 00:02:01,880 --> 00:02:04,360 And little me would not believe that I'm here right now. 43 00:02:04,400 --> 00:02:07,120 Three, two, one, finals! 44 00:02:07,160 --> 00:02:09,360 I think if you have a really good technical, 45 00:02:09,400 --> 00:02:11,000 I'll have that sort of confidence 46 00:02:11,040 --> 00:02:13,520 that I have a pretty strong position to win. 47 00:02:15,200 --> 00:02:16,800 Morning, bakers. 48 00:02:16,840 --> 00:02:21,360 Well done, you made it to the final of Junior Bake Off! 49 00:02:21,400 --> 00:02:23,680 {\an1}- Oh! - THEY CHUCKLE 50 00:02:23,720 --> 00:02:27,280 - Wow. - And today's technical challenge has been set by Rav. 51 00:02:27,320 --> 00:02:31,040 Rav, do you have any words for the bakers? 52 00:02:31,080 --> 00:02:34,880 Even though it's the final? Remember to chill. 53 00:02:34,920 --> 00:02:37,040 Hmm. Well, it is a technical challenge, 54 00:02:37,080 --> 00:02:39,600 it is judged blind, so, uh... 55 00:02:39,640 --> 00:02:41,960 Look, just go, will you? Should know by now. 56 00:02:42,000 --> 00:02:44,600 I mean, I shouldn't really have to say it every day, should I? 57 00:02:44,640 --> 00:02:46,600 If your technical challenge, Rav would like you 58 00:02:46,640 --> 00:02:50,800 to make her strawberry and clotted cream Danish pastries. 59 00:02:52,240 --> 00:02:54,680 Denmark, of course. Famous for Lego. As in, 60 00:02:54,720 --> 00:02:56,640 "Lego my Danish or I'll tell my mum!" 61 00:02:58,000 --> 00:02:59,840 Your six buttery Danishes must be topped with 62 00:02:59,880 --> 00:03:04,320 an elderflower and strawberry jam and a clotted cream creme mousseline. 63 00:03:04,360 --> 00:03:07,240 You have three hours in which to make Rav's clotted cream 64 00:03:07,280 --> 00:03:09,680 and strawberry Danish pastries. 65 00:03:09,720 --> 00:03:11,320 On your marks, 66 00:03:11,360 --> 00:03:12,880 get set, 67 00:03:12,920 --> 00:03:13,960 bake! 68 00:03:14,000 --> 00:03:16,240 - Ooh! - Ooh! - Ooh. 69 00:03:17,800 --> 00:03:19,280 Fun. 70 00:03:19,320 --> 00:03:21,200 The bakers have all been given the same ingredients... 71 00:03:21,240 --> 00:03:23,680 Oh, we have a vanilla bean pod. I've never seen one. 72 00:03:23,720 --> 00:03:25,040 ..and recipe. 73 00:03:25,080 --> 00:03:26,840 Literally, borderline a book. 74 00:03:26,880 --> 00:03:30,800 ..to make Rav's strawberry and clotted cream Danish pastries. 75 00:03:30,840 --> 00:03:32,960 "Add the flour, yeast, sugar and salt. 76 00:03:33,000 --> 00:03:34,800 "Drizzle in the melted butter..." 77 00:03:34,840 --> 00:03:36,160 Oh, I'm dropping it everywhere. 78 00:03:36,200 --> 00:03:39,280 "..and then the water, continue to mix until the dough starts to form." 79 00:03:39,320 --> 00:03:41,960 - I've never made Danishes before. - It should be fine. 80 00:03:42,000 --> 00:03:45,360 It bounces back, so now I'm just gonna cover it with my clingfilm. 81 00:03:45,400 --> 00:03:48,560 I'm just gonna let it proof for 40 minutes, now. 82 00:03:51,120 --> 00:03:53,120 Rav, the final technical - 83 00:03:53,160 --> 00:03:55,320 what do we have? 84 00:03:55,360 --> 00:03:58,520 Today, Liam, we have these six beautiful strawberry 85 00:03:58,560 --> 00:04:00,120 and clotted cream Danishes. 86 00:04:00,160 --> 00:04:01,680 Sounds so good. 87 00:04:01,720 --> 00:04:04,480 The magic of this challenge is all in the dough. 88 00:04:04,520 --> 00:04:06,520 Once they've made their dough, they've got to rest it 89 00:04:06,560 --> 00:04:08,960 for a little bit before adding in their butter. 90 00:04:09,000 --> 00:04:11,680 When they add in their butter, they have to make a series of turns. 91 00:04:11,720 --> 00:04:13,920 We want three turns in total. 92 00:04:13,960 --> 00:04:15,920 We want these beautiful defined layers. 93 00:04:15,960 --> 00:04:18,160 And then, after that, are they making a cream? 94 00:04:18,200 --> 00:04:20,640 The bakers will be making a creme mousseline. 95 00:04:20,680 --> 00:04:23,080 They have to also make an elderflower and strawberry jam. 96 00:04:23,120 --> 00:04:27,280 AND, they have to compress some strawberries, which is very chef-y. 97 00:04:27,320 --> 00:04:30,680 In three hours? That is very difficult, Ravneet. 98 00:04:30,720 --> 00:04:32,720 It's the final, Liam Charles. 99 00:04:32,760 --> 00:04:34,280 I'm going to take this one. 100 00:04:34,320 --> 00:04:36,400 Ooh... 101 00:04:36,440 --> 00:04:38,920 That crunch was great. 102 00:04:38,960 --> 00:04:42,200 Oh! The layers... 103 00:04:42,240 --> 00:04:44,680 The pastry is light, it's flaky. 104 00:04:44,720 --> 00:04:48,120 The creme mousseline is creamy. The jam packs loads of flavour. 105 00:04:48,160 --> 00:04:52,560 It's not too sweet. Ah, this is the best technical ever. 106 00:04:52,600 --> 00:04:53,880 I can imagine today, Rav, 107 00:04:53,920 --> 00:04:57,000 that you want these pastries to be shop-worthy? 108 00:04:57,040 --> 00:05:00,400 - Exactly. I want them fit for a king. - Fit for me, then isn't it? 109 00:05:00,440 --> 00:05:04,160 Fit for a king like you, King Charles! 110 00:05:04,200 --> 00:05:07,200 {\an1}SHE LAUGHS 111 00:05:07,240 --> 00:05:08,720 "To make the creme mousseline, 112 00:05:08,760 --> 00:05:13,000 "heat the milk to just below boiling point in a small saucepan." 113 00:05:14,600 --> 00:05:17,080 "And then, in a separate bowl, whisk the egg yolks, 114 00:05:17,120 --> 00:05:19,880 "sugar, salt, and cornflour together to make a smooth paste." 115 00:05:19,920 --> 00:05:22,240 - Hi, Miko. - Hi, Harry. 116 00:05:22,280 --> 00:05:26,880 - So, I've actually never heard of, um, "creme mousseline." - Mussolini? 117 00:05:26,920 --> 00:05:30,600 - So it's my first time. - Mussolini sounds Italian. 118 00:05:30,640 --> 00:05:32,920 - Does it? - Yeah. To me, I don't know. 119 00:05:32,960 --> 00:05:34,320 This seems hot, now. 120 00:05:34,360 --> 00:05:35,760 Once the milk is just below boiling, 121 00:05:35,800 --> 00:05:39,440 pour the milk over the egg yolk mixture, whisking constantly. 122 00:05:39,480 --> 00:05:41,320 - No... - I mean, there's all these different creams. 123 00:05:41,360 --> 00:05:44,480 - Creme pat. Creme Diplomat. - Cream Diplomat. - Creme... 124 00:05:44,520 --> 00:05:46,760 - And now we've got this new one. - You know a lot... Are you a baker? 125 00:05:46,800 --> 00:05:50,240 Am I a baker? Who do you think does all the examples 126 00:05:50,280 --> 00:05:53,080 when they talk about them in that separate area? 127 00:05:53,120 --> 00:05:54,520 "Return the mixture to the pan. 128 00:05:54,560 --> 00:05:58,360 "Then heat over a gentle heat until the mixture begins to thicken." 129 00:05:58,400 --> 00:06:00,040 Come on, thicken! 130 00:06:00,080 --> 00:06:02,000 When they're happy with its consistency... 131 00:06:02,040 --> 00:06:06,360 Some of the bottom has just scrambled, but it's...fine now? 132 00:06:06,400 --> 00:06:08,040 ..the bakers must take the step 133 00:06:08,080 --> 00:06:10,520 that will transform their custard mixture. 134 00:06:10,560 --> 00:06:13,200 This is the clotted cream. It looks kind of odd, to be honest. 135 00:06:13,240 --> 00:06:15,880 ..into a luxurious creme mousseline. 136 00:06:18,200 --> 00:06:21,840 Oh! So, the butter is gonna go in slowly. 137 00:06:23,880 --> 00:06:26,760 So, I'm just going to check the consistency of it. 138 00:06:26,800 --> 00:06:30,560 Hmm. Quite thin. I think it will set. I'm not sure. 139 00:06:30,600 --> 00:06:32,360 It needs to be liquid enough to pipe... 140 00:06:32,400 --> 00:06:33,840 It's nice and smooth. 141 00:06:33,880 --> 00:06:37,240 ..but not so loose that it leaks out of the Danish pastries. 142 00:06:37,280 --> 00:06:39,280 That is my one worry. It seems very thin. 143 00:06:39,320 --> 00:06:40,960 Have you made Danish pastries before? 144 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Nope. My mum loves them. Wait... 145 00:06:43,040 --> 00:06:46,680 Is your mum coming to the big do later? 146 00:06:46,720 --> 00:06:50,360 Yes, my mum, my dad, my three aunties... 147 00:06:50,400 --> 00:06:52,440 Wait, ho how old are the aunties? 148 00:06:52,480 --> 00:06:55,800 - 50, one of them is. - OK. All right. Yeah. She got a good pension? 149 00:06:57,400 --> 00:06:59,280 - Sorry! - Yeah, I'm happy with it. 150 00:06:59,320 --> 00:07:01,520 Once they're satisfied with their filling... 151 00:07:01,560 --> 00:07:05,160 - The alpacas, are they back this year? - Maybe. Hope... Are they? 152 00:07:05,200 --> 00:07:08,280 - One of them ended up on the barbecue, last year, actually. - No! 153 00:07:08,320 --> 00:07:10,800 ..it needs to chill in the fridge. 154 00:07:10,840 --> 00:07:12,800 OK. Fridge, fridge, fridge. 155 00:07:12,840 --> 00:07:14,720 Umayr, how thin was your mousseline? 156 00:07:14,760 --> 00:07:16,960 Oh, mine was a bit thicker, but I think... 157 00:07:17,000 --> 00:07:20,440 This allows the bakers time to crack on with their pastry... 158 00:07:20,480 --> 00:07:22,240 "Turn the dough out, then, with a rolling pin, 159 00:07:22,280 --> 00:07:25,120 "roll the dough out to a square measuring 20 by 20." 160 00:07:25,160 --> 00:07:27,760 ..to achieve the layers that so delighted Liam. 161 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 Butter. 162 00:07:28,840 --> 00:07:31,560 The butter needs to be locked into the dough. 163 00:07:31,600 --> 00:07:36,240 We have to fold the four corners in and over the butter. 164 00:07:36,280 --> 00:07:39,720 The dough needs to be my friend, and I need to be the dough's friend. 165 00:07:39,760 --> 00:07:41,160 Pinch, pinch, pinch, pinch, pinch. 166 00:07:41,200 --> 00:07:43,840 Otherwise, the butter will leak out, and we don't want that. 167 00:07:43,880 --> 00:07:49,040 Roll it out to a rectangle approximately 45 centimetres long. 168 00:07:49,080 --> 00:07:51,800 Rolling is a deceptively delicate operation. 169 00:07:53,960 --> 00:07:57,360 Kind of breaking the butter up so it's a bit easier to roll. 170 00:07:57,400 --> 00:08:00,840 Any tears will allow the butter to seep out... 171 00:08:00,880 --> 00:08:03,280 # My dough is starting to split... # 172 00:08:03,320 --> 00:08:05,120 ..while a heavy handed approach... 173 00:08:05,160 --> 00:08:09,280 I'm basically beating this up. I'm not that violent, usually. 174 00:08:09,320 --> 00:08:11,560 ..will crush the butter and dough together, 175 00:08:11,600 --> 00:08:13,560 then it won't puff up later. 176 00:08:13,600 --> 00:08:15,160 Just got to get those layers in. 177 00:08:17,080 --> 00:08:19,200 Pull this over. There we go. 178 00:08:19,240 --> 00:08:22,760 - Now I need to chill it for 20 minutes. - In the fridge! 179 00:08:24,400 --> 00:08:27,640 - Can't see vanilla. - For the compressed strawberry garnish, 180 00:08:27,680 --> 00:08:29,520 slice the vanilla pod in half. 181 00:08:30,560 --> 00:08:31,920 - Hi there, Umayr. - Hello, Harry. 182 00:08:31,960 --> 00:08:33,600 What are you doing to that stick insect? 183 00:08:33,640 --> 00:08:35,840 - Are you getting the eggs out? - It's not an insect. 184 00:08:35,880 --> 00:08:37,720 - Oh, it's not? What is it, then? - A vanilla pod? 185 00:08:37,760 --> 00:08:39,400 Oh, it's a vanilla pod. Silly me! 186 00:08:39,440 --> 00:08:41,360 Transfer the vanilla sugar into the backpack 187 00:08:41,400 --> 00:08:43,360 and shake it so it coats up all the strawberries. 188 00:08:43,400 --> 00:08:46,480 Use the backpack machine to vacuum seal the bag shut. 189 00:08:46,520 --> 00:08:48,680 I don't think we've ever done vacuum sealing. 190 00:08:48,720 --> 00:08:51,040 - Yeah, it's a fancy contraption. - Yeah. 191 00:08:51,080 --> 00:08:52,480 OK. Vacuum seal. 192 00:08:52,520 --> 00:08:53,720 Ah! Whoa! 193 00:08:55,880 --> 00:08:59,120 - Hey, fun! - We actually had my nan vacuum-packed when she passed. 194 00:08:59,160 --> 00:09:00,600 Sorry for your loss. 195 00:09:00,640 --> 00:09:02,600 We thought it was one of the options at the undertakers, 196 00:09:02,640 --> 00:09:05,440 but it was actually one of the options at the caterers. 197 00:09:06,680 --> 00:09:09,200 We got those two mixed up. Can happen. 198 00:09:09,240 --> 00:09:10,480 OK. 199 00:09:10,520 --> 00:09:12,080 Interesting. 200 00:09:12,120 --> 00:09:13,280 How long do we have left? 201 00:09:16,320 --> 00:09:19,920 I wonder if when I eat a Danish, I can then speak Danish? 202 00:09:27,040 --> 00:09:28,240 What the heck? 203 00:09:28,280 --> 00:09:31,000 That's 90 minutes, bakers. You're halfway through! 204 00:09:31,040 --> 00:09:32,560 - In Danish. - Oh! 205 00:09:35,280 --> 00:09:36,600 {\an1}- HE WHISTLES - Remove the pastry from the fridge. 206 00:09:36,640 --> 00:09:38,160 Then, with a seam on the left-hand side, 207 00:09:38,200 --> 00:09:42,240 roll the dough into a rectangle approximately 45 centimetres long. 208 00:09:42,280 --> 00:09:44,000 Seam on the left. 209 00:09:44,040 --> 00:09:45,280 Is this the seam? 210 00:09:45,320 --> 00:09:48,000 To achieve a maximally flaky pastry... 211 00:09:48,040 --> 00:09:49,880 Oh, no! It's burst, it's burst, it's burst. 212 00:09:49,920 --> 00:09:53,720 ..the bakers must roll, fold, and chill it two more times. 213 00:09:53,760 --> 00:09:57,480 This is actually working beautifully for me. 214 00:09:57,520 --> 00:09:59,240 Hi Kitto, we're doing a Junior Bake Off 215 00:09:59,280 --> 00:10:02,240 talent focus group questionnaire, if that's OK with you? 216 00:10:02,280 --> 00:10:04,360 - Yeah. - Who is the most entertaining and why? 217 00:10:04,400 --> 00:10:06,360 - I think I know the answer to that one. - You! 218 00:10:06,400 --> 00:10:07,960 Yes, of course! 219 00:10:09,800 --> 00:10:11,520 So it goes in for 20 minutes. 220 00:10:11,560 --> 00:10:12,760 In between... 221 00:10:12,800 --> 00:10:14,200 Heat the strawberries, elderflower 222 00:10:14,240 --> 00:10:16,040 and sugar until it reaches 104 degrees. 223 00:10:16,080 --> 00:10:17,720 ..they must also make their jam. 224 00:10:17,760 --> 00:10:19,040 Some of them look a bit big. 225 00:10:19,080 --> 00:10:21,960 Out of the whole recipe, this is the only thing I know how to do. 226 00:10:22,000 --> 00:10:25,120 - Who's the most trustworthy and why? - Liam. 227 00:10:25,160 --> 00:10:26,520 I thought we had something here. 228 00:10:26,560 --> 00:10:29,120 I thought we had something special. 229 00:10:29,160 --> 00:10:31,520 104 degrees. 230 00:10:31,560 --> 00:10:34,400 But it needs a little bit of thickening up, 231 00:10:34,440 --> 00:10:38,000 so I'm going to let it boil for a little bit longer. 232 00:10:38,040 --> 00:10:41,600 Who do you relate to the most and why? 233 00:10:41,640 --> 00:10:45,000 - You. - Me? Yeah. OK, that's great. Thanks for taking part. 234 00:10:45,040 --> 00:10:46,640 We are there. 235 00:10:49,280 --> 00:10:52,280 Now I'm on my last fold. How long do I have left? 236 00:10:55,080 --> 00:10:57,320 If I speak Danish when I eat a Danish, 237 00:10:57,360 --> 00:11:00,720 then I wonder what happens when I eat a mandarin. 238 00:11:00,760 --> 00:11:04,240 SPEAKS MANDARIN 239 00:11:04,280 --> 00:11:08,000 That's 60 minutes, bakers, in Mandarin. 240 00:11:08,040 --> 00:11:13,120 Now, instead of chilling it, I'm going to just start shaping. 241 00:11:13,160 --> 00:11:16,440 The bakers now face the trickiest part of their final technical. 242 00:11:16,480 --> 00:11:18,120 To assemble, 243 00:11:18,160 --> 00:11:21,280 cut six squares measuring ten centimetres by ten centimetres. 244 00:11:21,320 --> 00:11:23,800 Does anybody know what a Danish looks like? 245 00:11:23,840 --> 00:11:25,760 Cos I don't know. 246 00:11:25,800 --> 00:11:28,320 Fortunately, Rav's provided a drawing. 247 00:11:28,360 --> 00:11:31,680 Oh, my goodness. Look at the instructions. 248 00:11:31,720 --> 00:11:33,720 What on earth? 249 00:11:33,760 --> 00:11:35,680 Fold a square in half diagonally. 250 00:11:35,720 --> 00:11:37,560 - So you make a triangle. - Like this. 251 00:11:37,600 --> 00:11:39,600 With a knife, make two cuts starting from the longer edge 252 00:11:39,640 --> 00:11:42,280 going towards the point, but stop before the cut meets. 253 00:11:42,320 --> 00:11:44,600 Let's make sure the edges are nice and neat. 254 00:11:44,640 --> 00:11:47,200 Hey, Aiyla, who is the least entertaining and why? 255 00:11:47,240 --> 00:11:50,520 - A lot of them have said Liam. - I would say Liam. 256 00:11:50,560 --> 00:11:52,120 Take one of the corners of the pastry 257 00:11:52,160 --> 00:11:54,480 and fold it all the way over to the opposite corner. 258 00:11:54,520 --> 00:11:55,960 Fold the other side over the top 259 00:11:56,000 --> 00:11:58,560 so you have a diamond shape with two loops at the end. 260 00:11:58,600 --> 00:12:00,960 Oh, yeah, my loops. There it is. 261 00:12:01,000 --> 00:12:03,360 - These look so bad. - That's fantastic. 262 00:12:03,400 --> 00:12:05,920 And you're happy to be entered into the prize draw? 263 00:12:05,960 --> 00:12:11,080 - Yes, please. - The prize is a stack of Liam and Rav's books again. 264 00:12:11,120 --> 00:12:13,480 - Ah! Yes! - OK. 265 00:12:13,520 --> 00:12:16,520 That's Mummy Danish, Daddy Danish, Baby Danish. 266 00:12:16,560 --> 00:12:19,200 Daddy Danish, where's the Postman Danish. 267 00:12:19,240 --> 00:12:21,720 It's Debbie's father. 268 00:12:21,760 --> 00:12:25,000 The shaping isn't the best, but most of it's getting covered. 269 00:12:25,040 --> 00:12:26,840 Fill the small square in the middle of each Danish 270 00:12:26,880 --> 00:12:29,440 with a teaspoon of Creme Mousseline. 271 00:12:29,480 --> 00:12:31,120 Seems extremely thin, actually, 272 00:12:31,160 --> 00:12:34,040 I'm not sure I cooked it for long enough. 273 00:12:34,080 --> 00:12:36,360 Oh, no, the custard is getting everywhere. 274 00:12:36,400 --> 00:12:39,240 Once filled, the Danish pastries need to briefly prove 275 00:12:39,280 --> 00:12:40,400 at room temperature. 276 00:12:40,440 --> 00:12:43,200 Everyone's Creme Mousseline is really thick, I might restart mine. 277 00:12:43,240 --> 00:12:45,320 It doesn't matter for the actual filling. 278 00:12:45,360 --> 00:12:48,000 When I'm piping on top, I want that lovely ripple shape. 279 00:12:48,040 --> 00:12:52,040 Now it's just waiting and waiting and waiting. 280 00:12:52,080 --> 00:12:55,400 Come on, Mousseline, thicken up. Come on, Mousseline. 281 00:12:55,440 --> 00:12:57,400 Do you want to do the game where you have 282 00:12:57,440 --> 00:13:01,240 - to not open your eyes at the same time? - Oh, yeah. 283 00:13:01,280 --> 00:13:04,240 Pulse. 284 00:13:04,280 --> 00:13:07,640 - Did you just have your eyes open the whole time? - Yeah. - Cheater! 285 00:13:07,680 --> 00:13:10,280 Looks thicker than last time. 286 00:13:10,320 --> 00:13:13,360 - Done. - How long do we have? 287 00:13:13,400 --> 00:13:16,880 So far, I've found I can speak Danish after I've eaten a Danish 288 00:13:16,920 --> 00:13:19,680 and Mandarin after I've eaten a mandarin. 289 00:13:19,720 --> 00:13:20,800 So... 290 00:13:25,360 --> 00:13:26,840 What? 291 00:13:28,440 --> 00:13:31,520 Once proved, place a teaspoon of the strawberry elderflower jam 292 00:13:31,560 --> 00:13:33,000 on top of the Creme Mousseline. 293 00:13:33,040 --> 00:13:35,440 I'm gonna make sure the egg wash is everywhere. 294 00:13:35,480 --> 00:13:36,760 OK, let's go. 295 00:13:36,800 --> 00:13:39,200 Now, I need to bake for 20 to 22 minutes. 296 00:13:39,240 --> 00:13:41,640 Good luck. 297 00:13:41,680 --> 00:13:44,320 All of the butter is basically leaking out right now. 298 00:13:44,360 --> 00:13:46,400 They've kind of dropped to the side. 299 00:13:46,440 --> 00:13:47,840 It's so annoying. 300 00:13:47,880 --> 00:13:50,400 Mummy Danish is looking a bit lopsided. 301 00:13:50,440 --> 00:13:53,200 - Oh, my God, Miko, yours are great. - Thank you. 302 00:13:53,240 --> 00:13:56,000 They look so good. 303 00:13:56,040 --> 00:13:58,120 Oh, look at that. They look fantastic. 304 00:13:58,160 --> 00:13:59,760 I've never had a Danish that high. 305 00:13:59,800 --> 00:14:01,840 No, but Danish people are quite tall, aren't they? 306 00:14:01,880 --> 00:14:04,160 They are, yes! 307 00:14:04,200 --> 00:14:07,320 - How long do we have? - Please don't say five minutes. 308 00:14:07,360 --> 00:14:11,120 Five minutes, bakers. You got five minutes left. 309 00:14:11,160 --> 00:14:13,320 My Danish family. 310 00:14:13,360 --> 00:14:15,200 It smells so good. 311 00:14:15,240 --> 00:14:18,360 Come on. Five, four, three, two... 312 00:14:18,400 --> 00:14:20,600 I never thought I'd be doing this in the tent. 313 00:14:20,640 --> 00:14:22,000 ..one, zero. 314 00:14:22,040 --> 00:14:24,880 There won't be any time to cool, so I kind of have to bring them up. 315 00:14:24,920 --> 00:14:26,640 I wouldn't say they're the best. 316 00:14:26,680 --> 00:14:28,800 Like, the filling's kind of oozed out. 317 00:14:28,840 --> 00:14:30,200 One minute, bakers. 318 00:14:30,240 --> 00:14:32,720 Here we go. Time for a bit of a panic. 319 00:14:32,760 --> 00:14:35,920 Pipe a thin, delicate ribbon. 320 00:14:35,960 --> 00:14:38,240 Just go over this one. 321 00:14:38,280 --> 00:14:41,240 - Well, these are probably gonna melt. - I think it's a ribbon. 322 00:14:41,280 --> 00:14:43,800 - She didn't really specify. - Oh! 323 00:14:43,840 --> 00:14:45,000 I am happy. 324 00:14:45,040 --> 00:14:46,960 Oh, the apricot jam! 325 00:14:47,000 --> 00:14:48,640 I'm very pleased, actually. 326 00:14:48,680 --> 00:14:49,760 Get them on. 327 00:14:49,800 --> 00:14:52,040 I don't know if that's delicate, though. 328 00:14:52,080 --> 00:14:54,800 That's it, bakers. Time's up. 329 00:14:54,840 --> 00:14:56,880 - Done! - Step away from your bakes. 330 00:14:59,080 --> 00:15:02,280 Bakers, if you could please bring your pastries forward 331 00:15:02,320 --> 00:15:04,600 and place them behind the photographs of yourselves 332 00:15:04,640 --> 00:15:05,920 ready for judging. 333 00:15:05,960 --> 00:15:08,680 - Well done, everyone. - Everyone's lamination looked great. 334 00:15:08,720 --> 00:15:11,960 - How was it, bakers? - All right. - Yeah? - Good-ish. 335 00:15:12,000 --> 00:15:15,080 That was actually quite fun to make. 336 00:15:15,120 --> 00:15:17,920 Last technical ever. 337 00:15:25,360 --> 00:15:28,640 The bakers' final technicals will now be judged. 338 00:15:28,680 --> 00:15:31,040 Nice to see 'em, it's Rav and Liam. 339 00:15:33,560 --> 00:15:36,480 We were looking for six buttery Danishes 340 00:15:36,520 --> 00:15:39,400 filled with a strawberry and elderflower jam 341 00:15:39,440 --> 00:15:43,360 and topped with a clotted cream Creme Mousseline. 342 00:15:43,400 --> 00:15:45,120 - Should we start there? - Let's do it. 343 00:15:46,880 --> 00:15:48,280 They look well baked. 344 00:15:48,320 --> 00:15:50,480 Gorgeous amounts of lamination as well. 345 00:15:50,520 --> 00:15:53,320 Some of them aren't as well shaped as the others, 346 00:15:53,360 --> 00:15:56,320 but overall, they look pretty good. 347 00:15:56,360 --> 00:15:57,840 Oh, did you hear that? 348 00:15:59,640 --> 00:16:03,240 It's delicious, it's buttery, but with some of the pastry, 349 00:16:03,280 --> 00:16:05,120 it hasn't risen up completely. 350 00:16:05,160 --> 00:16:07,240 So you have a layer that's quite dense. 351 00:16:09,560 --> 00:16:11,600 Some of them look good, but this one there, 352 00:16:11,640 --> 00:16:13,920 the shape looks more like a croissant. 353 00:16:17,600 --> 00:16:19,520 Inside, it's a little bit dense. 354 00:16:19,560 --> 00:16:21,600 The taste of the jam is beautiful 355 00:16:21,640 --> 00:16:23,800 and the Creme Mousseline is gorgeous. 356 00:16:23,840 --> 00:16:25,360 OK, next one. 357 00:16:27,080 --> 00:16:28,720 These look very pretty. 358 00:16:28,760 --> 00:16:32,800 We have even bakes and we can see the lovely layering across the side. 359 00:16:35,040 --> 00:16:37,560 Creme Mousseline is gorgeous, jam is lovely. 360 00:16:37,600 --> 00:16:40,600 And I love the flakiness you get in the middle of your pastry. 361 00:16:40,640 --> 00:16:41,920 Last one. 362 00:16:43,480 --> 00:16:45,080 Some of them look slightly tight, 363 00:16:45,120 --> 00:16:47,440 so I wonder if they were proved for long enough. 364 00:16:48,960 --> 00:16:51,000 Your Creme Mousseline, great texture, 365 00:16:51,040 --> 00:16:53,120 but the jam, for me, is a little bit too sweet. 366 00:16:53,160 --> 00:16:55,280 You might have cooked it out for way too long. 367 00:16:55,320 --> 00:16:57,480 There is quite a heavy dough layer at the bottom. 368 00:16:57,520 --> 00:17:00,080 They haven't grown as much as they could have. 369 00:17:00,120 --> 00:17:01,800 But, yeah, good attempt. 370 00:17:01,840 --> 00:17:05,080 OK, last technical, finito. 371 00:17:05,120 --> 00:17:06,840 I think this was better baked. 372 00:17:06,880 --> 00:17:08,960 Rav and Liam will now rank the Danish pastries 373 00:17:09,000 --> 00:17:10,920 from last to first. 374 00:17:10,960 --> 00:17:12,600 Yeah. 375 00:17:12,640 --> 00:17:16,080 In fourth place, we have this one. Kito. 376 00:17:16,120 --> 00:17:18,320 The texture of your Creme Mousseline was really good, 377 00:17:18,360 --> 00:17:20,040 but your jam was a little bit too sweet. 378 00:17:20,080 --> 00:17:21,920 - and your pastry was slightly underbaked. - OK. 379 00:17:21,960 --> 00:17:24,400 In third place, we have this one. 380 00:17:24,440 --> 00:17:28,680 Miko, they were very neat, but the dough was a bit doughy. 381 00:17:28,720 --> 00:17:31,880 In second place, we have this one. 382 00:17:35,480 --> 00:17:38,480 Umayr, this one here is a bit of a mess, 383 00:17:38,520 --> 00:17:40,280 but the rest? They were neat. 384 00:17:40,320 --> 00:17:42,760 They were baked really well and the flavours were spot-on. 385 00:17:42,800 --> 00:17:46,080 - Thank you. - Which means in first place, 386 00:17:46,120 --> 00:17:47,440 we have Aiyla. 387 00:17:49,640 --> 00:17:51,160 The dough was baked perfectly. 388 00:17:51,200 --> 00:17:52,760 Really light, really flaky. 389 00:17:52,800 --> 00:17:55,120 And we really liked your Creme Mousseline. Well done. 390 00:17:55,160 --> 00:17:56,280 Well done, bakers. 391 00:17:56,320 --> 00:17:59,000 Come and have a look at each other's Danish pastries, 392 00:17:59,040 --> 00:18:02,160 and we'll see you shortly for the showstopper challenge. 393 00:18:02,200 --> 00:18:03,880 It all tasted really nice, to be fair. 394 00:18:03,920 --> 00:18:06,080 On the final technical, I got first place. 395 00:18:06,120 --> 00:18:07,360 It was like, what? 396 00:18:07,400 --> 00:18:10,160 - Did you see the results of the survey? - They haven't gone through. 397 00:18:10,200 --> 00:18:13,200 You'll be the first to know. It'll all be available on Ceefax. 398 00:18:13,240 --> 00:18:15,680 I got second, so I'm quite happy with it. 399 00:18:15,720 --> 00:18:17,840 I can almost feel the trophy now. 400 00:18:17,880 --> 00:18:21,800 I'm obviously a bit disappointed with the result, coming last, 401 00:18:21,840 --> 00:18:23,920 but all up to the showstopper now. 402 00:18:28,520 --> 00:18:31,080 The showstopper is all that remains... 403 00:18:31,120 --> 00:18:32,640 Good luck, guys. 404 00:18:32,680 --> 00:18:34,440 ..before Rav and Liam decide 405 00:18:34,480 --> 00:18:37,400 who will be this year's Junior Bake Off champion. 406 00:18:41,120 --> 00:18:43,200 Welcome back, bakers. 407 00:18:43,240 --> 00:18:46,560 It's your last ever bake in the tent. 408 00:18:46,600 --> 00:18:49,280 And for an awe inspiring, jaw dropping, 409 00:18:49,320 --> 00:18:53,400 and potentially Junior Bake Off winning showstopper challenge, 410 00:18:53,440 --> 00:18:56,000 Rav and Liam would like you to bake 411 00:18:56,040 --> 00:19:01,680 a three tier cake inspired by your very best summer's day out. 412 00:19:01,720 --> 00:19:04,160 Your cake must have at least three tiers, 413 00:19:04,200 --> 00:19:06,400 and each tier must consist of two layers 414 00:19:06,440 --> 00:19:08,160 of sponge and one filling. 415 00:19:08,200 --> 00:19:11,320 The flavours are entirely up to you, but must be inspired 416 00:19:11,360 --> 00:19:15,000 by your favourite picnic treats and seaside snacks. 417 00:19:15,040 --> 00:19:17,480 Whelk buttercream, anyone? 418 00:19:17,520 --> 00:19:20,000 You have three hours in which to make your 419 00:19:20,040 --> 00:19:22,240 My Best Summer's Day Out cake. 420 00:19:22,280 --> 00:19:24,120 On your marks... 421 00:19:24,160 --> 00:19:26,000 ..get set... 422 00:19:26,040 --> 00:19:27,680 ..bake! 423 00:19:30,160 --> 00:19:33,320 - So, who do you think's gonna win? - It's too close to call. 424 00:19:33,360 --> 00:19:36,080 It's all about the final showstopper. 425 00:19:36,120 --> 00:19:40,960 I'm making a California inspired beach day out cake. 426 00:19:41,000 --> 00:19:43,920 Today is my perfect summer day out. Because we get to see 427 00:19:43,960 --> 00:19:46,520 who will be crowned the winner of Junior Bake Off. 428 00:19:46,560 --> 00:19:49,920 I am starting with caramel and the raspberry coulis. 429 00:19:49,960 --> 00:19:53,520 There's no room for error. 430 00:19:53,560 --> 00:19:55,360 Oh, jeez! 431 00:19:55,400 --> 00:19:57,880 Everything has to be perfect. 432 00:19:57,920 --> 00:20:01,760 The bake, the decoration, the overall aesthetic. 433 00:20:01,800 --> 00:20:03,600 It has to be spot-on. 434 00:20:03,640 --> 00:20:05,840 Oh, my God. I was forgetting to stir this. 435 00:20:05,880 --> 00:20:07,680 I want to see tall structures. 436 00:20:07,720 --> 00:20:10,960 And most importantly, I want to eat very well baked cake. 437 00:20:11,000 --> 00:20:13,240 I'm using the juice of a lemon. 438 00:20:13,280 --> 00:20:16,120 We'd like to see some classics, but they should be dialled up... 439 00:20:16,160 --> 00:20:18,360 Whipped egg whites for my zebra cake. 440 00:20:18,400 --> 00:20:20,320 ..by adding things in like zest... 441 00:20:20,360 --> 00:20:22,040 I think I dropped a seed in. 442 00:20:22,080 --> 00:20:24,240 - ..different types of fruits... - I found it. 443 00:20:24,280 --> 00:20:26,960 What I do want is for every tier to be a different flavour. 444 00:20:27,000 --> 00:20:28,840 I don't want to be bored. 445 00:20:28,880 --> 00:20:30,920 Lemon, strawberry, sweets. 446 00:20:30,960 --> 00:20:34,280 Stacking cakes can be very risky, so they have to make sure 447 00:20:34,320 --> 00:20:36,920 that all of their cakes are the right texture. 448 00:20:36,960 --> 00:20:38,000 This section is very fluffy. 449 00:20:38,040 --> 00:20:39,960 I'm really happy with how it's looking. 450 00:20:40,000 --> 00:20:42,360 Because what we don't want, for it to fall apart. 451 00:20:42,400 --> 00:20:44,920 Sorry, this is kind of crystallising. Wait. 452 00:20:44,960 --> 00:20:47,760 Oh, no, oh, no, oh, no. 453 00:20:47,800 --> 00:20:49,480 It has to scream summer! 454 00:20:49,520 --> 00:20:52,360 I mean, look at the sun today, man. It's nice. 455 00:20:52,400 --> 00:20:54,200 I'm gonna restart it. 456 00:20:54,240 --> 00:20:57,440 It's just annoying because it's a bit of a waste of time. 457 00:21:00,200 --> 00:21:03,960 Aiyla, tell us about your summer day out tiered cake. 458 00:21:04,000 --> 00:21:06,320 The top layer is gonna be a circus tent. 459 00:21:06,360 --> 00:21:07,880 And then the middle layer is going to be 460 00:21:07,920 --> 00:21:10,120 a zebra cake with caramel sauce, 461 00:21:10,160 --> 00:21:12,120 buttercream, caramel drizzle and popcorn. 462 00:21:12,160 --> 00:21:14,040 And then the bottom layer is going to be 463 00:21:14,080 --> 00:21:17,120 a black cocoa cake with a cookies and cream cinnamon buttercream. 464 00:21:17,160 --> 00:21:19,480 - Wow! - No pressure, but that's really ambitious. 465 00:21:19,520 --> 00:21:22,560 Today is a day where I'm going to bring it all out. 466 00:21:22,600 --> 00:21:25,920 Aiyla's big top will be a quadruple layer confetti cake 467 00:21:25,960 --> 00:21:28,000 kept moist with sour cream, 468 00:21:28,040 --> 00:21:30,560 while the black cocoa cake will mimic a famous 469 00:21:30,600 --> 00:21:32,400 chocolate biscuit snack, 470 00:21:32,440 --> 00:21:35,800 but hopefully without the brittle, biscuity texture. 471 00:21:35,840 --> 00:21:38,200 And when you stacked your cakes, were they stable? 472 00:21:38,240 --> 00:21:39,840 Yeah, yeah, they were stable. 473 00:21:39,880 --> 00:21:42,120 I hope you've got enough time to pull it all together, 474 00:21:42,160 --> 00:21:45,360 - decorate it. - Me too. - Because I'm excited about eating it. 475 00:21:45,400 --> 00:21:46,600 - Good luck. - Thank you. 476 00:21:46,640 --> 00:21:48,480 Let's put it in now. Let's put it in. 477 00:21:48,520 --> 00:21:51,080 We don't know if there's zebra stripes yet until we cut into it. 478 00:21:51,120 --> 00:21:52,680 Aiyla's zebra cakes... 479 00:21:52,720 --> 00:21:54,720 Rav and Liam will be the first to see. 480 00:21:54,760 --> 00:21:57,720 ..aren't the only ones... 481 00:21:57,760 --> 00:22:00,120 ..that will reveal their secret pattern... 482 00:22:00,160 --> 00:22:01,880 So the bottom tier is going to be 483 00:22:01,920 --> 00:22:04,120 an American flag when you cut it open. 484 00:22:04,160 --> 00:22:05,920 ..when sliced at the judging table. 485 00:22:05,960 --> 00:22:08,480 How's it going to stand up there? Because it looks a bit top heavy. 486 00:22:08,520 --> 00:22:10,760 - Oh, wrong way round. - Oh, wrong way round. 487 00:22:10,800 --> 00:22:13,480 Yeah, of course it is. 488 00:22:13,520 --> 00:22:17,040 - So you've got a, what is it? - It's a California... 489 00:22:17,080 --> 00:22:19,760 - Oh! - Santa Monica beach. - Yeah, lovely. 490 00:22:19,800 --> 00:22:22,960 America. Make America cake again. Is that it? Yeah. 491 00:22:23,000 --> 00:22:27,120 Big orange cake with a buttercream comb over. 492 00:22:27,160 --> 00:22:28,520 Satire is not dead. 493 00:22:30,400 --> 00:22:33,800 Miko hopes to trump the other bakers through sheer scale. 494 00:22:33,840 --> 00:22:36,880 The base will be red, white and blue velvet cake. 495 00:22:36,920 --> 00:22:39,960 Pecan pie flavours will fill the middle, and chocolate and lime, 496 00:22:40,000 --> 00:22:41,440 the third tier. 497 00:22:41,480 --> 00:22:44,680 Three stacked chocolate lava cakes will provide even more 498 00:22:44,720 --> 00:22:47,240 vertical real estate. 499 00:22:47,280 --> 00:22:50,960 The whole idea of molten lava cake is that it will melt. 500 00:22:51,000 --> 00:22:53,480 - Yeah. - So if you put something on top, it will just... 501 00:22:53,520 --> 00:22:54,840 That is true. 502 00:22:54,880 --> 00:22:57,400 - So I'm gonna see what happens. - Have you practised? 503 00:22:57,440 --> 00:22:59,160 I've only practised it once, 504 00:22:59,200 --> 00:23:01,520 and I haven't practised any decoration. 505 00:23:01,560 --> 00:23:04,480 - OK. - You've got a lot to do. Yeah. - Yeah. 506 00:23:04,520 --> 00:23:06,280 Do you have a plan of action? 507 00:23:06,320 --> 00:23:08,120 So if you stick to it, you'll be fine. 508 00:23:08,160 --> 00:23:10,440 - It looks good. - Thank you. - Nice one. 509 00:23:10,480 --> 00:23:12,320 The value of sticking to a plan... 510 00:23:12,360 --> 00:23:14,640 Just making sure I don't read this bit. 511 00:23:14,680 --> 00:23:16,200 I get nervous and stressed 512 00:23:16,240 --> 00:23:18,520 and sometimes I just read the wrong thing. 513 00:23:18,560 --> 00:23:20,960 ..shouldn't be underestimated. 514 00:23:21,000 --> 00:23:22,840 Oh, no! 515 00:23:22,880 --> 00:23:25,480 I forgot to put the sour cream in the cake. 516 00:23:25,520 --> 00:23:26,880 Without the sour cream, 517 00:23:26,920 --> 00:23:31,040 Aiyla's sponges might not achieve the light, fluffy texture she wants. 518 00:23:31,080 --> 00:23:33,480 I don't know why. The one time I didn't tick something off. 519 00:23:33,520 --> 00:23:35,480 Then it comes and bites me in the back. 520 00:23:35,520 --> 00:23:37,440 It's very annoying. 521 00:23:37,480 --> 00:23:40,680 Having been bitten once in the caramel department... 522 00:23:40,720 --> 00:23:43,160 Oh, sorry, the lid wasn't on. 523 00:23:43,200 --> 00:23:46,280 ..Kito can't afford not to remake it. 524 00:23:46,320 --> 00:23:49,840 The favourite part of my bake is the salted caramel cake. 525 00:23:49,880 --> 00:23:51,480 That's really yum. 526 00:23:51,520 --> 00:23:54,480 Because it's the hero flavour in one of his layers... 527 00:23:54,520 --> 00:23:57,240 I can take this thing off now. 528 00:23:57,280 --> 00:24:00,520 ..all of which are aimed squarely at the judges' sweet spots. 529 00:24:01,600 --> 00:24:05,200 Liam does like caramel and chocolate, so that's quite good. 530 00:24:05,240 --> 00:24:08,800 And Rav also likes fruity, floral flavours. 531 00:24:08,840 --> 00:24:10,760 OK, I'm gonna put these in now. 532 00:24:10,800 --> 00:24:14,320 So I'm hoping to tick both of their boxes. 533 00:24:14,360 --> 00:24:18,160 Kitto's ideal summer's day involves surfing the West Country waves, 534 00:24:18,200 --> 00:24:22,360 stopping intermittently for ice creams of mint chocolate chip, 535 00:24:22,400 --> 00:24:24,560 raspberry ripple and salted caramel. 536 00:24:26,640 --> 00:24:28,080 Jump scare. 537 00:24:28,120 --> 00:24:30,000 We've had the results of the survey, 538 00:24:30,040 --> 00:24:32,760 and it looks like I might be able to be a judge and a host. 539 00:24:32,800 --> 00:24:34,440 Is that enough butter in there? 540 00:24:34,480 --> 00:24:36,880 - It does puff up a lot. - Does it? - Yes, a lot. 541 00:24:36,920 --> 00:24:39,440 It can't be as bad as it looks, can it, judging? 542 00:24:39,480 --> 00:24:41,840 - Let's find out. - Is this going to be high enough? 543 00:24:41,880 --> 00:24:43,520 - Yes, yeah. - OK. 544 00:24:43,560 --> 00:24:47,240 - Are you sure about those flavour combinations? - Yeah. 545 00:24:47,280 --> 00:24:48,560 Might be too dry. 546 00:24:48,600 --> 00:24:51,240 He's being a busybody. He's being a busybody. 547 00:24:51,280 --> 00:24:53,680 - Kito, this sounds delicious. - Thank you. 548 00:24:53,720 --> 00:24:55,600 How are you feeling about the presentation, 549 00:24:55,640 --> 00:24:57,800 getting your decoration good? Do you have enough time? 550 00:24:57,840 --> 00:25:00,120 I'd say that I do have enough time. 551 00:25:00,160 --> 00:25:02,680 Oh, God. Sorry. Oh, my God, I'm clumsy. 552 00:25:02,720 --> 00:25:04,680 Yeah, that needs a bit more. Sorry. 553 00:25:04,720 --> 00:25:06,800 We want your showstopper to be neat today. 554 00:25:06,840 --> 00:25:10,120 Yes, I'm hoping to make it as neat as I can. 555 00:25:10,160 --> 00:25:11,440 Oh, shoot! 556 00:25:12,920 --> 00:25:16,760 Crappity, crappity! I forgot the frozen raspberries. 557 00:25:16,800 --> 00:25:19,320 That would have been a disaster. 558 00:25:19,360 --> 00:25:22,520 I'm not sure they are baked. They need two more minutes. 559 00:25:22,560 --> 00:25:24,960 I feel like the sour cream did actually make an issue, 560 00:25:25,000 --> 00:25:26,280 but I'm not sure. 561 00:25:26,320 --> 00:25:28,160 Oh, my gosh, I have to hurry. 562 00:25:28,200 --> 00:25:30,360 Baking three types of sponge... 563 00:25:30,400 --> 00:25:32,080 Black cocoa. It's what's 564 00:25:32,120 --> 00:25:35,280 in the very famous cookies and cream biscuits. 565 00:25:35,320 --> 00:25:37,600 ..requires the bakers... 566 00:25:37,640 --> 00:25:38,880 Chocolate cake's ready. 567 00:25:38,920 --> 00:25:40,600 ..to manage their time expertly... 568 00:25:42,120 --> 00:25:44,880 - Do you have to come and watch? - I'm happy with them. 569 00:25:44,920 --> 00:25:46,520 I'm judging by eye. 570 00:25:46,560 --> 00:25:47,920 ..with any slip ups... 571 00:25:47,960 --> 00:25:50,440 Oh, there's a massive lump in the middle. 572 00:25:50,480 --> 00:25:52,400 ..potentially costing them dear. 573 00:25:52,440 --> 00:25:54,680 The butter's evenly. 574 00:25:54,720 --> 00:25:57,400 They don't have great structure, but I'm going to take them out. 575 00:25:57,440 --> 00:26:00,440 Umayr has found an elegant way around this problem. 576 00:26:00,480 --> 00:26:03,680 The lemon and blueberry cake is in the oven, so I'm on track. 577 00:26:03,720 --> 00:26:05,120 Kind of. 578 00:26:05,160 --> 00:26:07,640 He's making just two flavours of sponge. 579 00:26:07,680 --> 00:26:09,680 - Hi, Umayr. - Hello, Harry. 580 00:26:09,720 --> 00:26:12,400 Well, it's our last day together. 581 00:26:12,440 --> 00:26:15,480 - I'm gonna miss you, bro. - Me too, bro. - Yeah. 582 00:26:15,520 --> 00:26:17,800 Harry Hill just called Umayr "bro." 583 00:26:17,840 --> 00:26:20,600 Tell me about this best summer's day out cake. 584 00:26:20,640 --> 00:26:23,760 Best summer's day out cake is inspired by a day out 585 00:26:23,800 --> 00:26:28,480 last year when we went Bosnia with my family and cousins. 586 00:26:28,520 --> 00:26:30,600 I've never been to Bosnia. What's that like? 587 00:26:30,640 --> 00:26:32,960 It's quite nice, actually. We went rafting, 588 00:26:33,000 --> 00:26:36,520 so I just thought I might as well bring it to life in a cake. 589 00:26:36,560 --> 00:26:40,240 Umayr will liberally cover his cake in fondant to depict the mountains 590 00:26:40,280 --> 00:26:43,160 and river that featured in his rafting adventure. 591 00:26:43,200 --> 00:26:45,880 A chocolate and hazelnut cake will sit on top 592 00:26:45,920 --> 00:26:47,880 of two lemon and blueberry cakes. 593 00:26:47,920 --> 00:26:51,360 So how come you've decided to make two tiers of lemon and blueberry? 594 00:26:51,400 --> 00:26:53,120 It's just easier. 595 00:26:53,160 --> 00:26:55,960 And lemon and blueberry is the colours of the flags 596 00:26:56,000 --> 00:26:57,640 of Bosnia as well. 597 00:26:57,680 --> 00:26:59,280 But because it's the final, 598 00:26:59,320 --> 00:27:02,000 maybe the third tier could have been a different flavour? 599 00:27:02,040 --> 00:27:06,360 Um, I think I would, yeah, but because of time. 600 00:27:06,400 --> 00:27:07,920 - He seems chill. - Yeah. 601 00:27:07,960 --> 00:27:10,160 - Keep calm and carry on. - We like it. - Nice one, bro. 602 00:27:10,200 --> 00:27:11,880 - Good luck. - Thank you. 603 00:27:11,920 --> 00:27:15,160 That's the batter for the chocolate and hazelnut cake. 604 00:27:15,200 --> 00:27:16,720 Oh, it's leaking. 605 00:27:17,880 --> 00:27:21,000 While juggling their batters and cakes... 606 00:27:21,040 --> 00:27:22,360 Phew! 607 00:27:22,400 --> 00:27:24,800 ..the bakers also need to make headway... 608 00:27:24,840 --> 00:27:27,520 I just need to make a jam and loads of buttercream. 609 00:27:27,560 --> 00:27:28,920 ..on everything else... 610 00:27:28,960 --> 00:27:31,240 Cherry jam and cream cheese, Swiss buttercream, 611 00:27:31,280 --> 00:27:33,000 molten lava cake, and more. 612 00:27:33,040 --> 00:27:35,480 ..starting with the sumptuous fillings... 613 00:27:35,520 --> 00:27:37,520 They're complaining that I'm doing two tiers 614 00:27:37,560 --> 00:27:38,880 of lemon and blueberry cake. 615 00:27:38,920 --> 00:27:40,240 So mean! 616 00:27:40,280 --> 00:27:41,840 ..and silky smooth buttercreams. 617 00:27:41,880 --> 00:27:44,800 So I'm just making my Swiss meringue buttercream at the moment. 618 00:27:44,840 --> 00:27:46,080 ..that they hope... 619 00:27:46,120 --> 00:27:48,240 Oh! I always have to crack one of them. 620 00:27:48,280 --> 00:27:50,120 ..will elevate their showstoppers. 621 00:27:50,160 --> 00:27:52,480 Needs to get to 60 degrees so it's food safe. 622 00:27:55,040 --> 00:27:58,880 - Multitasking again. - I'm gonna whip it up now. 623 00:27:58,920 --> 00:28:00,480 There's so much going on. 624 00:28:03,240 --> 00:28:05,240 Well, it's the last challenge of the final, 625 00:28:05,280 --> 00:28:08,680 and who better to entertain us than my son Gary from my first marriage? 626 00:28:08,720 --> 00:28:11,160 - Hello, Daddy. - Hello, Gary. Tell us a joke. 627 00:28:11,200 --> 00:28:13,680 OK. Daddy, Daddy, daddy. 628 00:28:13,720 --> 00:28:15,960 I recently met up with my first wife. 629 00:28:16,000 --> 00:28:18,360 What are you talking about, Gary? You're only 12. 630 00:28:18,400 --> 00:28:21,800 - Funny joke, Daddy. - I see. - She came round about tea time, 631 00:28:21,840 --> 00:28:23,720 and I got a delivery 632 00:28:23,760 --> 00:28:28,320 - from international parcel delivery service based in the States. - FedEx? 633 00:28:28,360 --> 00:28:31,320 No, I only gave her a cup of tea! 634 00:28:31,360 --> 00:28:33,160 90 minutes, bakers! 635 00:28:33,200 --> 00:28:35,520 - Oh, my gosh. - You're halfway through. 636 00:28:35,560 --> 00:28:37,680 I need that to hurry up, though a lot. 637 00:28:37,720 --> 00:28:39,560 We need to work on that, don't we, Gary? 638 00:28:39,600 --> 00:28:41,960 I think so. 639 00:28:42,000 --> 00:28:45,680 Take that, Rav! It isn't half. 640 00:28:45,720 --> 00:28:48,760 Rav and Liam have demanded perfectly baked cakes. 641 00:28:48,800 --> 00:28:50,320 Test it maybe? 642 00:28:50,360 --> 00:28:52,640 When the bakers are confident they've achieved this... 643 00:28:52,680 --> 00:28:54,040 Oh! 644 00:28:54,080 --> 00:28:57,000 - Right, in the freezer you go. - ..they must chill them quickly 645 00:28:57,040 --> 00:28:59,480 so they don't melt the fillings during assembly. 646 00:29:01,280 --> 00:29:03,560 - Have you seen Harry anywhere? - No, I haven't. 647 00:29:03,600 --> 00:29:04,840 Nowhere. 648 00:29:06,400 --> 00:29:08,640 Had problems with under bakedness before, 649 00:29:08,680 --> 00:29:11,000 so I sort of wanted to redeem myself in the final. 650 00:29:13,080 --> 00:29:14,480 Hello! 651 00:29:15,520 --> 00:29:18,560 - Hi, Aiyla. - What are you doing behind a tree? 652 00:29:18,600 --> 00:29:20,560 Just got an interest in horticulture. 653 00:29:22,520 --> 00:29:25,880 The lemon and blueberry sponge. It's looking quite good. 654 00:29:27,120 --> 00:29:29,040 The cake's not gone according to plan. 655 00:29:29,080 --> 00:29:31,200 It's really dense. 656 00:29:31,240 --> 00:29:34,480 Oh, my God, I want to cry. See? It's so dense in the middle. 657 00:29:35,760 --> 00:29:37,760 It needed the sour cream, basically. 658 00:29:37,800 --> 00:29:41,200 I feel like my chances of winning are slipping away from me. 659 00:29:48,320 --> 00:29:50,880 I'm going to start stacking these on now 660 00:29:50,920 --> 00:29:52,320 onto the cake board. 661 00:29:52,360 --> 00:29:55,280 As the grand final approaches its climax... 662 00:29:55,320 --> 00:29:56,600 I'm running out of time 663 00:29:56,640 --> 00:29:58,360 and I'm not having that happen to me. 664 00:29:58,400 --> 00:30:00,160 ..Aiyla has no choice... 665 00:30:00,200 --> 00:30:01,560 That's really dense. 666 00:30:01,600 --> 00:30:04,120 ..other than to make the best of her sponge. 667 00:30:04,160 --> 00:30:07,520 - It's a bit slanty. - And she's not the only one... 668 00:30:07,560 --> 00:30:08,720 They're coming out brown, 669 00:30:08,760 --> 00:30:11,440 but I don't know if that's because of the colour of the cake. 670 00:30:11,480 --> 00:30:13,880 - ..with cake trouble. - Chocolate cake. Oh. 671 00:30:15,200 --> 00:30:18,040 That is flat as a pancake. 672 00:30:18,080 --> 00:30:19,600 How long do we have? 673 00:30:19,640 --> 00:30:22,280 Let's have another joke from my son, Gary. 674 00:30:22,320 --> 00:30:24,320 Hello, Daddy. Off you go, Gary. 675 00:30:24,360 --> 00:30:27,040 Yes, well, I recently bought a jumper 676 00:30:27,080 --> 00:30:29,480 made from the skin of a rodent 677 00:30:29,520 --> 00:30:33,800 but, because it was a V neck, the bottom half of my face was cold. 678 00:30:33,840 --> 00:30:36,280 Chin chiller? No, gerbil. 679 00:30:38,240 --> 00:30:41,920 - 60 minutes, bakers. - What? - You got 60 minutes left. 680 00:30:41,960 --> 00:30:44,360 I need to assemble my cakes literally urgently. 681 00:30:44,400 --> 00:30:47,880 That is really not neat. It's going to have to go on. 682 00:30:48,920 --> 00:30:50,880 This is falling over. 683 00:30:50,920 --> 00:30:54,080 Hi there, Kitto. Tell me about this best day out of yours. 684 00:30:54,120 --> 00:30:58,000 We are going to go to the beach and we're going to go surfing. 685 00:30:58,040 --> 00:30:59,120 I've done that a bit. 686 00:30:59,160 --> 00:31:00,800 I've never managed to stand up on the... 687 00:31:00,840 --> 00:31:03,280 - What's the trick? - So you're paddling. 688 00:31:03,320 --> 00:31:05,160 What? Should I be standing on your back? 689 00:31:05,200 --> 00:31:07,600 - No, no, I'm not the surfboard. - Are you not the surfboard? 690 00:31:07,640 --> 00:31:09,800 Yeah. So you're paddling, and then you just... 691 00:31:09,840 --> 00:31:14,720 - ..like that. - The jam is good. I'm just going to add it onto the cake. 692 00:31:14,760 --> 00:31:16,440 Ooh. 693 00:31:16,480 --> 00:31:18,280 But the waves in Dorset are horrible. 694 00:31:18,320 --> 00:31:19,920 {\an1}LOUD THUD 695 00:31:19,960 --> 00:31:22,320 Oh, she's throwing her toys out the pram. 696 00:31:23,920 --> 00:31:25,240 OK! Cakes, cakes, cakes. 697 00:31:28,080 --> 00:31:29,880 They're cool enough now. 698 00:31:29,920 --> 00:31:34,120 So I'm just doing my salted caramel drizzle sauce thing. 699 00:31:34,160 --> 00:31:36,640 Oh! It's cracking. 700 00:31:38,000 --> 00:31:39,960 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 701 00:31:40,000 --> 00:31:42,120 Some of the buttercream has melted. 702 00:31:42,160 --> 00:31:44,800 I'm just going to hold it together. Cookies and cream filling. 703 00:31:45,800 --> 00:31:47,840 It's your final bake in the tent, of course, Miko. 704 00:31:47,880 --> 00:31:49,560 Yeah, it's my final bake in the tent. 705 00:31:49,600 --> 00:31:52,560 - You made some memories. - Made a lot of memories. 706 00:31:52,600 --> 00:31:55,160 I haven't made as many memories as I thought I'd make. 707 00:31:55,200 --> 00:31:56,480 What do you mean by that? 708 00:31:56,520 --> 00:31:58,560 I can't remember some of the memories that I've made. 709 00:31:58,600 --> 00:32:00,840 - That's my problem. - Do you have a bad memory? 710 00:32:00,880 --> 00:32:02,520 Well, I don't know. I can't remember. 711 00:32:03,880 --> 00:32:06,800 Now I'm assembling my chocolate and hazelnut cake. 712 00:32:06,840 --> 00:32:09,080 As Umayr moves on to his top tier... 713 00:32:09,120 --> 00:32:11,520 It's breaking, man! 714 00:32:11,560 --> 00:32:14,520 ..the others enter full decoration mode... 715 00:32:14,560 --> 00:32:17,160 This is me making the coral. 716 00:32:17,200 --> 00:32:18,880 Come on, my cake. 717 00:32:18,920 --> 00:32:21,160 So this is for the chocolate lava cake. 718 00:32:21,200 --> 00:32:23,280 ..and Miko still has some baking to do. 719 00:32:25,040 --> 00:32:26,040 Seven minutes. 720 00:32:27,360 --> 00:32:30,040 30 minutes, bakers, you've got 30 minutes left. 721 00:32:30,080 --> 00:32:33,760 Oh, my goodness gracious me. 722 00:32:33,800 --> 00:32:35,800 Structure is so important with tiered cakes. 723 00:32:35,840 --> 00:32:38,720 {\an1}- FART NOISE - Excuse you! 724 00:32:38,760 --> 00:32:41,120 - Bit rude! - The trees are made out of fondant. 725 00:32:42,200 --> 00:32:44,600 I'm going to put some of the decorations that I've already made, 726 00:32:44,640 --> 00:32:46,520 just to bring it to life a bit more. 727 00:32:47,520 --> 00:32:50,000 I've got my mini hamburgers. These are so cute. 728 00:32:50,040 --> 00:32:52,360 I hope this American cake doesn't let me down. 729 00:32:52,400 --> 00:32:55,440 I'm really nervous about them cutting into the flag. 730 00:32:57,280 --> 00:33:00,160 Oh, my days! H, H! 731 00:33:00,200 --> 00:33:03,320 It's a Harry Hill raft, everyone! 732 00:33:03,360 --> 00:33:05,240 Is it stuck on a bit of mud? 733 00:33:05,280 --> 00:33:07,120 No, it's getting ready to go into the water. 734 00:33:07,160 --> 00:33:09,240 Oh, it's getting ready to go in the water. 735 00:33:09,280 --> 00:33:11,680 Yeah, yeah, I get it now. Yeah. 736 00:33:11,720 --> 00:33:15,360 It looks like sand, right? I'm making such a mess. 737 00:33:15,400 --> 00:33:17,240 The beach is messy anyways. 738 00:33:17,280 --> 00:33:20,280 Salted caramel Swiss meringue buttercream. 739 00:33:20,320 --> 00:33:23,240 Liam is going to be so happy with all this caramel. 740 00:33:23,280 --> 00:33:25,080 As their tiers take shape... 741 00:33:25,120 --> 00:33:27,640 The atmosphere in the tent is quite stressed 742 00:33:27,680 --> 00:33:31,560 because everybody had something that has gone wrong. 743 00:33:31,600 --> 00:33:34,200 ..the bakers can begin the serious business... 744 00:33:34,240 --> 00:33:37,040 Come on, get in. They'll burst through. 745 00:33:37,080 --> 00:33:39,000 - ..of stacking. - Is that in the centre? 746 00:33:39,040 --> 00:33:40,880 Oh, my God, it's not even in the centre. 747 00:33:40,920 --> 00:33:42,600 15 minutes, bakers. 748 00:33:42,640 --> 00:33:45,880 - Oh, my sugar! - Final stretch. Here we go. 749 00:33:45,920 --> 00:33:48,240 You've got 15 minutes left. 750 00:33:49,600 --> 00:33:52,720 My heart palpitations are too much. I can't even breathe. 751 00:33:52,760 --> 00:33:53,840 Oh! 752 00:33:56,560 --> 00:33:58,240 Whoa! 753 00:33:58,280 --> 00:34:00,720 Get in there. Why is it not going in? 754 00:34:06,760 --> 00:34:09,440 Yes! Stressful. 755 00:34:11,160 --> 00:34:13,080 It's going to fall over. I can tell it is. 756 00:34:15,680 --> 00:34:17,720 That looks really messy, but oh, well. 757 00:34:17,760 --> 00:34:21,240 - Think California, Miko. - Thinking Californian. 758 00:34:22,880 --> 00:34:23,920 Tell me that's not supposed to be 759 00:34:23,960 --> 00:34:26,120 the top of my head in a roll neck jumper. 760 00:34:26,160 --> 00:34:27,960 Aiyla, your cake is falling. 761 00:34:28,000 --> 00:34:29,080 Is it falling? 762 00:34:29,120 --> 00:34:30,800 Oh, sugar. Yeah, it is. 763 00:34:30,840 --> 00:34:32,360 Oh, oh, oh! 764 00:34:32,400 --> 00:34:34,040 I saved the enemy. 765 00:34:34,080 --> 00:34:38,120 Please stay up. Oh, my God, it's going to fall over. Oh, my gosh. 766 00:34:40,160 --> 00:34:44,880 I think it's possibly enough to win, when I look around. 767 00:34:44,920 --> 00:34:47,120 Oh, Miko, that looks jaw-dropping, awe-inspiring 768 00:34:47,160 --> 00:34:49,360 - and potentially Bake Off-winning. - Maybe. 769 00:34:49,400 --> 00:34:51,720 - Is there a third layer? - Yeah, there is a third layer 770 00:34:51,760 --> 00:34:53,520 which I'm trying to get on now. 771 00:34:54,920 --> 00:34:57,040 It's cracking so much. 772 00:34:57,080 --> 00:34:59,040 Um, it just looks so bad. 773 00:34:59,080 --> 00:35:01,320 Five minutes, bakers. 774 00:35:02,880 --> 00:35:05,720 - OK, let's make the wave now. - You've got five minutes left. 775 00:35:05,760 --> 00:35:08,360 Don't think this is much of a lava cake. 776 00:35:08,400 --> 00:35:10,440 I think it might be overbaked. 777 00:35:12,640 --> 00:35:14,840 That's not going to stay in. That would be better. 778 00:35:16,520 --> 00:35:19,720 This is going to go right down to the wire here. 779 00:35:21,560 --> 00:35:23,880 - Don't collapse. - I know this isn't a winning cake. 780 00:35:23,920 --> 00:35:29,440 Everyone's is so neat and mine looks like a complete and utter mess. 781 00:35:29,480 --> 00:35:31,560 Oh, this kind of looks like a barrel, kind of. 782 00:35:31,600 --> 00:35:34,360 One minute, bakers, you've got one minute left. 783 00:35:34,400 --> 00:35:36,040 Shush, Harry, man. 784 00:35:38,200 --> 00:35:39,240 Hot, hot, hot. 785 00:35:40,720 --> 00:35:41,960 Gold piping on the bottom here. 786 00:35:44,080 --> 00:35:45,640 Oh, I should have started this earlier. 787 00:35:47,080 --> 00:35:50,000 Oh, it might work. It might just work. 788 00:35:53,280 --> 00:35:54,840 Oh, no! OK, one second, this is falling out. 789 00:35:54,880 --> 00:35:56,720 Let's not do that. 790 00:35:56,760 --> 00:36:00,600 Here's tiny baby me doing my tiny baby surfing. 791 00:36:00,640 --> 00:36:02,680 Do I just put them next to it like that? 792 00:36:02,720 --> 00:36:05,560 That's it, bakers. Time's up. 793 00:36:05,600 --> 00:36:07,200 Oh, my God! 794 00:36:07,240 --> 00:36:09,080 Step away from your bakes. 795 00:36:10,080 --> 00:36:11,360 It's... 796 00:36:11,400 --> 00:36:15,000 ..over! 797 00:36:15,040 --> 00:36:19,560 {\an1}- Oh, beautiful. - Oh! - Thank you. APPLAUSE 798 00:36:19,600 --> 00:36:22,080 - Please. - Standing ovation! - I'm wasted on this show. 799 00:36:23,560 --> 00:36:26,280 - Kitto, I love yours. - Yeah, no, it's not good. 800 00:36:26,320 --> 00:36:28,040 - It looks so good! - Oh, my gosh. 801 00:36:28,080 --> 00:36:29,680 I've enjoyed myself so much. 802 00:36:29,720 --> 00:36:34,320 Today is just really, really fun and amazing and exciting. 803 00:36:34,360 --> 00:36:37,240 I love the molten lava cake ice cream. 804 00:36:37,280 --> 00:36:39,440 - It looks so good! - It's not much molten, though. 805 00:36:39,480 --> 00:36:41,800 I'm not so sure about being the winner, 806 00:36:41,840 --> 00:36:43,920 but I'm just hoping that they'll like it. 807 00:36:43,960 --> 00:36:45,320 And then that's it. 808 00:36:45,360 --> 00:36:48,440 Off you go and we'll see you shortly for judging. 809 00:36:48,480 --> 00:36:51,840 Everyone's got really nice designs, so it's going to be tricky 810 00:36:51,880 --> 00:36:52,880 for the judges, I think. 811 00:36:54,600 --> 00:36:56,960 I am very worried about the stability of the cake. 812 00:36:57,000 --> 00:36:58,640 If it falls over, my heart will break. 813 00:37:05,200 --> 00:37:07,320 As the bakers await judging, 814 00:37:07,360 --> 00:37:10,600 their friends and families have started to arrive. 815 00:37:10,640 --> 00:37:12,880 We are Team Aiyla. 816 00:37:12,920 --> 00:37:15,080 We think she was always meant to get this far. 817 00:37:15,120 --> 00:37:16,480 She's always capable of it. 818 00:37:16,520 --> 00:37:18,120 So we're just proud that she's here. 819 00:37:18,160 --> 00:37:20,400 And we're proud that we get to come here and support her. 820 00:37:21,960 --> 00:37:24,680 I think it's made him believe that there's no barriers. 821 00:37:24,720 --> 00:37:26,800 And if you put the effort and work hard, 822 00:37:26,840 --> 00:37:28,640 you can achieve whatever you want to achieve. 823 00:37:31,000 --> 00:37:34,040 It's really amazing that she's got this far 824 00:37:34,080 --> 00:37:36,960 {\an8}and this is a one-of-a-lifetime chance for her. 825 00:37:38,800 --> 00:37:41,800 All the bakers deserve it, so whoever wins will be delighted. 826 00:37:41,840 --> 00:37:43,800 But, of course, we would love Kitto to win. 827 00:37:43,840 --> 00:37:45,520 It would be the cherry on top of the cake. 828 00:37:52,120 --> 00:37:53,360 Kitto, could you please bring 829 00:37:53,400 --> 00:37:56,640 your Summer Day Out tiered cake forward for judging? 830 00:37:56,680 --> 00:37:58,440 Blimey, it's heavy! 831 00:37:58,480 --> 00:38:00,920 Oh, the shells are falling off. 832 00:38:00,960 --> 00:38:04,800 Kitto, tell us about your Summer Day Out tiered cake. 833 00:38:04,840 --> 00:38:07,240 My Summer Day Out theme is a surf cake. 834 00:38:07,280 --> 00:38:09,440 I think it's some of your neatest work 835 00:38:09,480 --> 00:38:11,160 - you've ever produced in the tent. - Thank you. 836 00:38:17,160 --> 00:38:18,480 I like the different textures, 837 00:38:18,520 --> 00:38:20,120 the different techniques that you showed off. 838 00:38:20,160 --> 00:38:22,800 - Slightly lopsided, though. - Yeah. - Just a little bit. 839 00:38:22,840 --> 00:38:26,720 Very top, it is a mint-choc-chip cake with a mint buttercream. 840 00:38:26,760 --> 00:38:28,720 - Beautiful. - Looks baked. 841 00:38:30,120 --> 00:38:32,600 It's a raspberry apple cake with raspberry jam. 842 00:38:32,640 --> 00:38:34,800 And then there's a salted caramel cake 843 00:38:34,840 --> 00:38:36,440 with a salted caramel buttercream. 844 00:38:41,160 --> 00:38:44,120 OK. Your mint chocolate chip, I love that sponge. 845 00:38:44,160 --> 00:38:46,360 It has a really deep chocolaty flavour. 846 00:38:46,400 --> 00:38:48,120 Your raspberry ripple, 847 00:38:48,160 --> 00:38:51,160 it's well baked and nothing's too sweet, which I really like. 848 00:38:51,200 --> 00:38:54,520 The flavour of your caramel cake I love. 849 00:38:54,560 --> 00:38:57,160 But for me, the sponge is just slightly overbaked. 850 00:38:57,200 --> 00:38:59,520 But I think it's a really good spread 851 00:38:59,560 --> 00:39:01,600 of three different cakes altogether 852 00:39:01,640 --> 00:39:03,520 because every single one tastes really unique. 853 00:39:03,560 --> 00:39:04,640 So overall... 854 00:39:06,640 --> 00:39:08,840 - ..you've done very well. - Thank you. - Thanks. 855 00:39:08,880 --> 00:39:11,560 - Nice one, Kitto. - Well done, Kitto. 856 00:39:11,600 --> 00:39:12,600 There we go. 857 00:39:18,280 --> 00:39:20,240 {\an8}I like the contrasting colours, 858 00:39:20,280 --> 00:39:22,160 {\an8}textures and the way that you've managed 859 00:39:22,200 --> 00:39:24,800 to give it more height with these molten cakes on top. 860 00:39:24,840 --> 00:39:26,800 Overall, it's a great design. 861 00:39:26,840 --> 00:39:28,520 Ooh. 862 00:39:29,720 --> 00:39:30,880 So the top one...? 863 00:39:30,920 --> 00:39:33,520 Chocolate cake with lime cream cheese frosting. 864 00:39:33,560 --> 00:39:36,160 - Great. It's a nice little cute cake. - Yeah. 865 00:39:36,200 --> 00:39:38,840 The middle tier is pecan pie-inspired cake 866 00:39:38,880 --> 00:39:40,000 with pecan filling. 867 00:39:40,040 --> 00:39:41,600 Really nice layers there. 868 00:39:41,640 --> 00:39:44,720 The bottom tier is red velvet, blue velvet and vanilla. 869 00:39:44,760 --> 00:39:46,680 {\an1}- Yeah. - SHE SIGHS 870 00:39:46,720 --> 00:39:49,640 I really like how you've constructed this American flag in the cake. 871 00:39:49,680 --> 00:39:50,680 Thank you. 872 00:39:52,800 --> 00:39:56,080 The chocolate cake is like a lovely chocolate lime cloud. 873 00:39:56,120 --> 00:39:59,080 Gorgeous. And the pecan is my favourite. 874 00:39:59,120 --> 00:40:02,680 - There's so much pecan texture in there. - Thank you. 875 00:40:02,720 --> 00:40:04,200 I think the velvet cake is my favourite. 876 00:40:04,240 --> 00:40:05,920 With the addition of the cherries 877 00:40:05,960 --> 00:40:08,240 and this beautiful design, smashed it. 878 00:40:08,280 --> 00:40:10,120 - Thank you. - Well done, Miko. 879 00:40:10,160 --> 00:40:11,560 God bless America! 880 00:40:11,600 --> 00:40:13,320 {\an1}THEY LAUGH 881 00:40:13,360 --> 00:40:14,920 - Well done! - Thank you! 882 00:40:20,840 --> 00:40:23,880 The fondant work is so neat it tells the story. 883 00:40:23,920 --> 00:40:26,920 Thank you. The top tier is a chocolate hazelnut cake 884 00:40:26,960 --> 00:40:29,440 with chocolate buttercream. 885 00:40:29,480 --> 00:40:31,080 That looks pretty fudgy there. 886 00:40:32,400 --> 00:40:35,200 And there's two layers of lemon and blueberry cake 887 00:40:35,240 --> 00:40:38,760 filled with lemon buttercream and blueberry jam. 888 00:40:38,800 --> 00:40:40,560 I really like the lemon and blueberry. 889 00:40:40,600 --> 00:40:42,360 I like how punchy that blueberry is. 890 00:40:42,400 --> 00:40:44,440 One of them is slightly under compared to the other, 891 00:40:44,480 --> 00:40:46,160 but they're really good cakes. 892 00:40:46,200 --> 00:40:48,400 And your chocolate hazelnut, 893 00:40:48,440 --> 00:40:50,560 even though I love how rich it is, 894 00:40:50,600 --> 00:40:51,840 it's borderline raw. 895 00:40:52,840 --> 00:40:54,720 It needed ten more minutes in the oven for me. 896 00:40:54,760 --> 00:40:56,320 - Thanks, Umayr. - Thank you. 897 00:41:01,880 --> 00:41:03,520 I think it's not your neatest work. 898 00:41:03,560 --> 00:41:07,400 - But it's so fun. It screams funfair. - Thank you. 899 00:41:07,440 --> 00:41:10,120 - Ooh! It's gigantic! - Great layers, though. 900 00:41:10,160 --> 00:41:11,920 Thank you. The middle layer, 901 00:41:11,960 --> 00:41:14,160 you have a zebra cake with a caramel sauce and buttercream, 902 00:41:14,200 --> 00:41:16,360 - caramel and popcorn. - Look at that. 903 00:41:16,400 --> 00:41:18,400 - Wow, look at the zebra stripes! - That's really cool. 904 00:41:18,440 --> 00:41:21,320 And the top layer is a confetti cake with a whipped lemon 905 00:41:21,360 --> 00:41:23,160 mascarpone filling and macerated strawberries. 906 00:41:23,200 --> 00:41:27,800 - Wow! - I say! - Wow, look at that. 907 00:41:27,840 --> 00:41:30,240 It might look slightly messy and a little bit disorganised 908 00:41:30,280 --> 00:41:33,480 on the outside, but the inside is really triumphant. 909 00:41:33,520 --> 00:41:35,800 The zebra cake is gorgeous. 910 00:41:35,840 --> 00:41:37,440 - I'm obsessed with this. - Thank you. 911 00:41:37,480 --> 00:41:39,240 And the chocolate one looks hefty. 912 00:41:39,280 --> 00:41:41,280 {\an1}THEY LAUGH 913 00:41:41,320 --> 00:41:43,920 OK. I like every single cake. 914 00:41:43,960 --> 00:41:46,400 There is something there for everyone. 915 00:41:46,440 --> 00:41:49,240 Your chocolate sponge, it's fudgy, it's rich. 916 00:41:49,280 --> 00:41:50,760 If anything, I think it could have just done with 917 00:41:50,800 --> 00:41:53,080 a bit of salt or something, just to, like, lift it. 918 00:41:53,120 --> 00:41:55,000 And then you have your zebra cake. 919 00:41:55,040 --> 00:41:56,680 The flavour profile is really good. 920 00:41:56,720 --> 00:41:59,000 The confetti cake is maybe my favourite one. 921 00:41:59,040 --> 00:42:01,280 It's not your, like, standard confetti cake 922 00:42:01,320 --> 00:42:03,240 that's like really sweet and sickly. 923 00:42:03,280 --> 00:42:05,640 I think you've done such a good job in your three hours. 924 00:42:05,680 --> 00:42:06,680 Thank you. 925 00:42:07,680 --> 00:42:10,480 Well, bakers, it's now up to Rav and Liam to decide 926 00:42:10,520 --> 00:42:12,920 which of you is the winner of Junior Bake Off. 927 00:42:12,960 --> 00:42:14,760 {\an1}SHE SIGHS In the meantime, 928 00:42:14,800 --> 00:42:18,560 go and join your family and friends and we'll see you shortly. 929 00:42:18,600 --> 00:42:20,520 - Thank you. - Well done, everybody. 930 00:42:20,560 --> 00:42:22,840 {\an1}APPLAUSE 931 00:42:22,880 --> 00:42:25,240 {\an1}CHEERING 932 00:42:33,200 --> 00:42:35,520 I really hope that I'm in with a chance of winning 933 00:42:35,560 --> 00:42:37,760 because it would just be so amazing if I do. 934 00:42:37,800 --> 00:42:39,320 Kitto! 935 00:42:39,360 --> 00:42:42,280 I think I've got a chance. I'm so proud of how far I've come 936 00:42:42,320 --> 00:42:45,360 from stepping into the tent to now being on the final, 937 00:42:45,400 --> 00:42:47,520 baking a cake in three hours. 938 00:42:47,560 --> 00:42:49,200 - It's crazy. - I can't believe you're here! 939 00:42:50,240 --> 00:42:51,840 Liam said that I smashed it. 940 00:42:51,880 --> 00:42:55,200 So, even if I win or don't win, I'd still be really happy. 941 00:42:55,240 --> 00:42:56,960 Red carpet treatment, yeah? 942 00:42:57,000 --> 00:42:59,280 Now everything's up to the judges, and I can't wait 943 00:42:59,320 --> 00:43:01,280 for the judges' result. 944 00:43:03,080 --> 00:43:06,640 {\an1}CHEERING AND APPLAUSE 945 00:43:07,840 --> 00:43:09,200 Thank you so much. 946 00:43:09,240 --> 00:43:13,000 And welcome to the final of Junior Bake Off 2025. 947 00:43:13,040 --> 00:43:14,520 {\an1}It's... CHEERING 948 00:43:14,560 --> 00:43:15,880 Yeah. Let's meet the finalists. 949 00:43:22,600 --> 00:43:27,640 The winner of Junior Bake Off 2025 is... 950 00:43:35,880 --> 00:43:37,200 ..Aiyla. 951 00:43:37,240 --> 00:43:39,440 {\an1}CHEERING AND APPLAUSE 952 00:43:39,480 --> 00:43:41,200 - Well done. - Well done. - Well done. 953 00:43:43,400 --> 00:43:45,320 - You did so well. - It was very close. 954 00:43:46,400 --> 00:43:49,120 - We had a lot of fun, didn't we? ALL: - Yeah. 955 00:43:51,760 --> 00:43:54,480 I'm the winner of Junior Bake Off! I can't believe it. 956 00:43:54,520 --> 00:43:57,960 {\an1}- For you. - CHEERING AND APPLAUSE 957 00:43:58,000 --> 00:43:59,440 Aiyla had to be our winner. 958 00:43:59,480 --> 00:44:02,720 She came first in the technical. And that cake was perfection. 959 00:44:02,760 --> 00:44:05,320 Every single layer was well thought-out. 960 00:44:05,360 --> 00:44:07,920 It was well baked and it tasted incredible. 961 00:44:09,800 --> 00:44:12,960 To achieve what she did in three hours as well. 962 00:44:13,000 --> 00:44:14,320 Yeah, she deserved to win. 963 00:44:15,680 --> 00:44:18,120 Aiyla should be very proud of herself. She did deserve it. 964 00:44:18,160 --> 00:44:19,960 Her bake today was amazing. 965 00:44:20,000 --> 00:44:21,760 I'm going to miss you guys. 966 00:44:21,800 --> 00:44:23,760 I've enjoyed everything about this competition. 967 00:44:23,800 --> 00:44:25,760 And I've got to meet so many people. 968 00:44:25,800 --> 00:44:30,120 And I have so many friends now. So, yeah, overall, it was amazing. 969 00:44:30,160 --> 00:44:32,000 You did really well today. 970 00:44:32,040 --> 00:44:35,600 I'll definitely take away that I am more resilient 971 00:44:35,640 --> 00:44:37,400 than I actually think I am. 972 00:44:37,440 --> 00:44:39,560 I can't believe it. 973 00:44:39,600 --> 00:44:43,360 I'm ready to celebrate. Yeah, guys, winner! 974 00:44:43,400 --> 00:44:45,560 Yeah! 975 00:44:45,600 --> 00:44:47,960 - Well done, though. - You did really, really well. 976 00:44:49,600 --> 00:44:51,800 {\an8}Are you a star baker in the making? 977 00:44:51,840 --> 00:44:54,520 {\an8}Apply for the next series of Junior Bake Off at... 978 00:44:58,880 --> 00:45:01,880 Subtitles by Red Bee Media