1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 ♪♪ 2 00:00:11,678 --> 00:00:14,806 ♪ I was a girl in the village 3 00:00:11,678 --> 00:00:14,806 doing all right ♪ 4 00:00:14,806 --> 00:00:17,058 ♪ Then I became 5 00:00:14,806 --> 00:00:17,058 a princess overnight ♪ 6 00:00:17,058 --> 00:00:19,811 ♪ Now I gotta figure out 7 00:00:17,058 --> 00:00:19,811 how to do it right ♪ 8 00:00:19,811 --> 00:00:22,147 ♪ So much to learn 9 00:00:19,811 --> 00:00:22,147 and see ♪ 10 00:00:22,147 --> 00:00:24,774 ♪ Up in the castle 11 00:00:22,147 --> 00:00:24,774 with my new family ♪ 12 00:00:24,774 --> 00:00:27,652 ♪ In a school that's 13 00:00:24,774 --> 00:00:27,652 just for royalty ♪ 14 00:00:27,652 --> 00:00:31,614 ♪ A whole enchanted world 15 00:00:27,652 --> 00:00:31,614 is waiting for me ♪ 16 00:00:31,614 --> 00:00:35,660 - ♪ I'm so excited to be ♪ 17 00:00:31,614 --> 00:00:35,660 - ♪ Sofia the first ♪ 18 00:00:35,660 --> 00:00:38,663 ♪ I'm finding out what 19 00:00:35,660 --> 00:00:38,663 being royal's all about ♪ 20 00:00:38,663 --> 00:00:40,331 ♪ Sofia the first ♪ 21 00:00:40,331 --> 00:00:42,751 ♪ Making my way, 22 00:00:40,331 --> 00:00:42,751 it's an adventure every day ♪ 23 00:00:42,751 --> 00:00:45,170 ♪ Sofia ♪ 24 00:00:45,170 --> 00:00:47,672 - ♪ It's gonna be my time ♪ 25 00:00:45,170 --> 00:00:47,672 - ♪ Sofia ♪ 26 00:00:47,672 --> 00:00:53,762 ♪ To show them all 27 00:00:47,672 --> 00:00:53,762 that I'm Sofia the first ♪ 28 00:01:04,189 --> 00:01:06,524 - Here we go. 29 00:01:04,189 --> 00:01:06,524 - Great trick, Minimus. 30 00:01:06,524 --> 00:01:09,194 - Can you do it 31 00:01:06,524 --> 00:01:09,194 going down? 32 00:01:06,524 --> 00:01:09,194 - Let's find out. 33 00:01:09,194 --> 00:01:12,655 Whoo hoo! 34 00:01:12,655 --> 00:01:13,573 Hold on, Sofia. 35 00:01:15,700 --> 00:01:17,327 Sufferin' saddlebags! 36 00:01:17,327 --> 00:01:19,621 - What was that? 37 00:01:17,327 --> 00:01:19,621 - I don't know. 38 00:01:21,748 --> 00:01:24,417 - It's Skye. 39 00:01:21,748 --> 00:01:24,417 - That's Skye? 40 00:01:24,417 --> 00:01:26,211 I missed you. 41 00:01:26,211 --> 00:01:29,130 And I have missed 42 00:01:26,211 --> 00:01:29,130 you, my princess. 43 00:01:29,130 --> 00:01:31,132 Huh. That's a long hug. 44 00:01:31,132 --> 00:01:32,842 Hi. You must 45 00:01:31,132 --> 00:01:32,842 be Skye. 46 00:01:32,842 --> 00:01:34,969 I've heard so much 47 00:01:32,842 --> 00:01:34,969 about you. 48 00:01:34,969 --> 00:01:36,679 ( chuckles ) 49 00:01:36,679 --> 00:01:40,016 Skye, this is Minimus, 50 00:01:36,679 --> 00:01:40,016 one of my best friends. 51 00:01:40,016 --> 00:01:43,394 My apologies, sir, 52 00:01:40,016 --> 00:01:43,394 for the near-collision. 53 00:01:43,394 --> 00:01:46,439 Oh, that's okay. 54 00:01:43,394 --> 00:01:46,439 Sofia told me that 55 00:01:43,394 --> 00:01:46,439 you're new to flying. 56 00:01:46,439 --> 00:01:48,316 Right, so, anyhoo. 57 00:01:48,316 --> 00:01:50,026 ( laughs ) 58 00:01:50,026 --> 00:01:51,694 I was, my good man. 59 00:01:51,694 --> 00:01:54,989 Since I last saw her, 60 00:01:51,694 --> 00:01:54,989 I've become quite accomplished. 61 00:01:54,989 --> 00:01:57,742 Ah, here you are, 62 00:01:54,989 --> 00:01:57,742 princess. 63 00:01:57,742 --> 00:02:01,037 - Chrysta, hello. 64 00:01:57,742 --> 00:02:01,037 - Good to see you. 65 00:02:01,037 --> 00:02:03,123 What happened? I saw you 66 00:02:01,037 --> 00:02:03,123 almost hit that flying donkey, 67 00:02:03,123 --> 00:02:04,791 and then you were gone. 68 00:02:04,791 --> 00:02:07,168 Flying donkey?! 69 00:02:04,791 --> 00:02:07,168 Wait a minute. 70 00:02:07,168 --> 00:02:09,838 So is it time for 71 00:02:07,168 --> 00:02:09,838 more Protector training? 72 00:02:09,838 --> 00:02:13,883 Today you get 73 00:02:09,838 --> 00:02:13,883 your WhichWay bow. 74 00:02:13,883 --> 00:02:15,927 - Wow! 75 00:02:13,883 --> 00:02:15,927 - This little beauty 76 00:02:15,927 --> 00:02:18,138 can get you out of 77 00:02:15,927 --> 00:02:18,138 a lot of jams. 78 00:02:18,138 --> 00:02:19,764 Tell it 79 00:02:18,138 --> 00:02:19,764 where you wanna go, 80 00:02:19,764 --> 00:02:23,518 and boom, a magical arrow 81 00:02:19,764 --> 00:02:23,518 guides you there. 82 00:02:23,518 --> 00:02:26,729 Watch. Which way 83 00:02:23,518 --> 00:02:26,729 is the castle? 84 00:02:29,065 --> 00:02:31,109 That's amazing. 85 00:02:31,109 --> 00:02:34,195 It is one of the most important 86 00:02:31,109 --> 00:02:34,195 tools of a Protector. 87 00:02:34,195 --> 00:02:36,322 Go ahead, Sofia. 88 00:02:34,195 --> 00:02:36,322 Give yours a try. 89 00:02:36,322 --> 00:02:39,784 Flick your wrist, 90 00:02:36,322 --> 00:02:39,784 and quickly bring 91 00:02:36,322 --> 00:02:39,784 your hand into position. 92 00:02:39,784 --> 00:02:41,661 Straight up 93 00:02:39,784 --> 00:02:41,661 and snap it. 94 00:02:46,916 --> 00:02:48,960 Wow. 95 00:02:48,960 --> 00:02:50,920 But mine doesn't have 96 00:02:48,960 --> 00:02:50,920 a bowstring. 97 00:02:50,920 --> 00:02:53,047 Of course there's 98 00:02:50,920 --> 00:02:53,047 no bowstring, princess. 99 00:02:53,047 --> 00:02:55,049 You gotta get it 100 00:02:53,047 --> 00:02:55,049 from the Mare of the Mist. 101 00:02:55,049 --> 00:02:56,718 The who of the what? 102 00:02:56,718 --> 00:02:57,927 The Mare of the Mist. 103 00:02:57,927 --> 00:02:59,929 One thing 104 00:02:57,927 --> 00:02:59,929 at a time. 105 00:02:59,929 --> 00:03:02,849 First, we gotta get you 106 00:02:59,929 --> 00:03:02,849 to the Isle of Unicorns. 107 00:03:02,849 --> 00:03:04,267 Ahem! 108 00:03:04,267 --> 00:03:07,353 Oh, right. 109 00:03:04,267 --> 00:03:07,353 I forgot. 110 00:03:07,353 --> 00:03:09,939 See, since you're 111 00:03:07,353 --> 00:03:09,939 non-magical and wingless, 112 00:03:09,939 --> 00:03:11,691 you're gonna need 113 00:03:09,939 --> 00:03:11,691 a flying steed 114 00:03:11,691 --> 00:03:13,818 for Protector assignments 115 00:03:11,691 --> 00:03:13,818 like this. 116 00:03:13,818 --> 00:03:17,572 And I have humbly 117 00:03:13,818 --> 00:03:17,572 volunteered for 118 00:03:13,818 --> 00:03:17,572 the job, my princess. 119 00:03:17,572 --> 00:03:20,617 - Oh, that's 120 00:03:17,572 --> 00:03:20,617 so sweet, Skye. 121 00:03:17,572 --> 00:03:20,617 - Wait, what? 122 00:03:20,617 --> 00:03:24,370 I have volunteered to be 123 00:03:20,617 --> 00:03:24,370 Sofia's Protector steed. 124 00:03:24,370 --> 00:03:26,956 Great. Now that we've got 125 00:03:24,370 --> 00:03:26,956 that out of the way... 126 00:03:26,956 --> 00:03:28,750 But Sofia already 127 00:03:26,956 --> 00:03:28,750 has a steed. 128 00:03:28,750 --> 00:03:30,251 Oh? Where? 129 00:03:30,251 --> 00:03:31,836 Right here. Me. 130 00:03:31,836 --> 00:03:33,922 Because I also 131 00:03:31,836 --> 00:03:33,922 volunteer to... 132 00:03:33,922 --> 00:03:36,007 to do the thing. 133 00:03:36,007 --> 00:03:37,884 You want to be 134 00:03:36,007 --> 00:03:37,884 a Protector steed? 135 00:03:37,884 --> 00:03:39,219 Sure. Why not? 136 00:03:39,219 --> 00:03:41,179 Wow. I am impressed. 137 00:03:41,179 --> 00:03:43,848 I mean, it's not often 138 00:03:41,179 --> 00:03:43,848 a Protector in training 139 00:03:43,848 --> 00:03:45,266 gets two offers 140 00:03:43,848 --> 00:03:45,266 like this. 141 00:03:45,266 --> 00:03:46,768 So who's 142 00:03:45,266 --> 00:03:46,768 it gonna be, 143 00:03:46,768 --> 00:03:49,646 the unicorn 144 00:03:46,768 --> 00:03:49,646 or the flying donkey? 145 00:03:49,646 --> 00:03:51,231 Again with 146 00:03:49,646 --> 00:03:51,231 the flying donkey? 147 00:03:51,231 --> 00:03:54,025 So I have to pick 148 00:03:51,231 --> 00:03:54,025 just one? 149 00:03:54,025 --> 00:03:54,901 Uh-huh. 150 00:03:54,901 --> 00:03:56,945 And I don't 151 00:03:54,901 --> 00:03:56,945 mean to rush you, 152 00:03:56,945 --> 00:03:58,863 but we really 153 00:03:56,945 --> 00:03:58,863 gotta get moving. 154 00:03:58,863 --> 00:04:02,033 Chrysta, could I talk 155 00:03:58,863 --> 00:04:02,033 to you in private 156 00:03:58,863 --> 00:04:02,033 for a moment? 157 00:04:02,033 --> 00:04:03,993 Okay. Sure. 158 00:04:03,993 --> 00:04:05,536 Excuse me, guys. 159 00:04:05,536 --> 00:04:08,414 You want me to choose 160 00:04:05,536 --> 00:04:08,414 between an old friend 161 00:04:08,414 --> 00:04:10,500 - and a new one? 162 00:04:08,414 --> 00:04:10,500 - Uh-huh. 163 00:04:10,500 --> 00:04:12,877 But how am I 164 00:04:10,500 --> 00:04:12,877 supposed to do that? 165 00:04:12,877 --> 00:04:15,046 Pick the one 166 00:04:12,877 --> 00:04:15,046 who'll help you the most. 167 00:04:15,046 --> 00:04:17,340 Personally, I'd go 168 00:04:15,046 --> 00:04:17,340 with the unicorn. 169 00:04:17,340 --> 00:04:18,883 But, you know, 170 00:04:17,340 --> 00:04:18,883 that's just me. 171 00:04:18,883 --> 00:04:19,926 - Can't I take both? 172 00:04:18,883 --> 00:04:19,926 - No. 173 00:04:19,926 --> 00:04:21,719 Is that a rule? 174 00:04:21,719 --> 00:04:24,639 Well, no, it's 175 00:04:21,719 --> 00:04:24,639 more of a guideline. 176 00:04:24,639 --> 00:04:27,517 Good, because I really 177 00:04:24,639 --> 00:04:27,517 feel like I should take both. 178 00:04:27,517 --> 00:04:30,812 - You can't do that. 179 00:04:27,517 --> 00:04:30,812 - Why not? 180 00:04:30,812 --> 00:04:33,856 Because even a princess 181 00:04:30,812 --> 00:04:33,856 can't fly two horses 182 00:04:30,812 --> 00:04:33,856 at the same time. 183 00:04:33,856 --> 00:04:36,025 Yeah, but... 184 00:04:33,856 --> 00:04:36,025 how can I tell 185 00:04:36,025 --> 00:04:38,736 who will be 186 00:04:36,025 --> 00:04:38,736 the better Protector steed 187 00:04:38,736 --> 00:04:40,947 if I don't try 188 00:04:38,736 --> 00:04:40,947 them both out first? 189 00:04:40,947 --> 00:04:42,865 I guess that 190 00:04:40,947 --> 00:04:42,865 makes sense. 191 00:04:42,865 --> 00:04:44,617 I'm glad we're 192 00:04:42,865 --> 00:04:44,617 in agreement. 193 00:04:44,617 --> 00:04:47,537 Good news, guys. 194 00:04:44,617 --> 00:04:47,537 We're all going. 195 00:04:47,537 --> 00:04:48,871 BOTH: Great! 196 00:04:47,537 --> 00:04:48,871 What?! 197 00:04:48,871 --> 00:04:51,249 Think of it 198 00:04:48,871 --> 00:04:51,249 as a try-out. 199 00:04:51,249 --> 00:04:53,334 Whichever one of you 200 00:04:51,249 --> 00:04:53,334 does better on this assignment 201 00:04:51,249 --> 00:04:53,334 will get the job permanently. 202 00:04:53,334 --> 00:04:57,005 I think it's pretty obvious 203 00:04:53,334 --> 00:04:57,005 who that's gonna be. 204 00:04:57,005 --> 00:04:59,882 Indeed it is, 205 00:04:57,005 --> 00:04:59,882 but do not feel bad. 206 00:04:59,882 --> 00:05:01,884 After all, 207 00:04:59,882 --> 00:05:01,884 I am a unicorn. 208 00:05:01,884 --> 00:05:03,428 I meant me. 209 00:05:04,470 --> 00:05:07,098 ♪ Our long and famous 210 00:05:04,470 --> 00:05:07,098 history ♪ 211 00:05:07,098 --> 00:05:10,476 ♪ Will show that 212 00:05:07,098 --> 00:05:10,476 I'm the one you need ♪ 213 00:05:10,476 --> 00:05:12,687 ♪ And there can be 214 00:05:10,476 --> 00:05:12,687 no mystery ♪ 215 00:05:12,687 --> 00:05:16,149 ♪ For I am 216 00:05:12,687 --> 00:05:16,149 your Protector steed ♪ 217 00:05:16,149 --> 00:05:18,901 ♪ They counted us out 218 00:05:16,149 --> 00:05:18,901 when they knocked us down ♪ 219 00:05:18,901 --> 00:05:21,529 ♪ But we gave it 220 00:05:18,901 --> 00:05:21,529 another try ♪ 221 00:05:21,529 --> 00:05:24,741 ♪ Then we beat them all 222 00:05:21,529 --> 00:05:24,741 and we won the crown ♪ 223 00:05:24,741 --> 00:05:26,909 ♪ 'Cause that's just 224 00:05:24,741 --> 00:05:26,909 how we fly ♪ 225 00:05:26,909 --> 00:05:29,912 ♪ We're like arrows 226 00:05:26,909 --> 00:05:29,912 through the sky ♪ 227 00:05:29,912 --> 00:05:33,166 ♪ Pick me, 228 00:05:29,912 --> 00:05:33,166 do I need to mention ♪ 229 00:05:33,166 --> 00:05:35,460 ♪ We've been 230 00:05:33,166 --> 00:05:35,460 side by side ♪ 231 00:05:35,460 --> 00:05:38,796 ♪ To the kingdom's end 232 00:05:35,460 --> 00:05:38,796 and back again ♪ 233 00:05:38,796 --> 00:05:42,008 ♪ It fills my heart 234 00:05:38,796 --> 00:05:42,008 with pride ♪ 235 00:05:42,008 --> 00:05:44,552 ♪ Pick me, 236 00:05:42,008 --> 00:05:44,552 do I need to mention ♪ 237 00:05:44,552 --> 00:05:46,929 ♪ I'm a unicorn ♪ 238 00:05:46,929 --> 00:05:50,558 ♪ I'm the noblest steed, 239 00:05:46,929 --> 00:05:50,558 I'm what you need ♪ 240 00:05:50,558 --> 00:05:54,020 ♪ A rose without 241 00:05:50,558 --> 00:05:54,020 a single thorn ♪ 242 00:05:55,063 --> 00:05:58,357 ♪ And I got a horn ♪ 243 00:05:58,357 --> 00:06:01,652 ♪ I don't get lost, 244 00:05:58,357 --> 00:06:01,652 I don't get mad ♪ 245 00:06:01,652 --> 00:06:04,363 ♪ On that you have 246 00:06:01,652 --> 00:06:04,363 my sacred word ♪ 247 00:06:04,363 --> 00:06:07,241 ♪ And I would add, 248 00:06:04,363 --> 00:06:07,241 I'm a unicorn ♪ 249 00:06:07,241 --> 00:06:10,620 ♪ In case you somehow 250 00:06:07,241 --> 00:06:10,620 had not heard ♪ 251 00:06:10,620 --> 00:06:13,122 ♪ With me as your guide, 252 00:06:10,620 --> 00:06:13,122 we will never fail ♪ 253 00:06:13,122 --> 00:06:15,208 ♪ We'll be poetry in flight ♪ 254 00:06:15,208 --> 00:06:19,003 ♪ Well, if he's a poem, 255 00:06:15,208 --> 00:06:19,003 we're an epic tale ♪ 256 00:06:19,003 --> 00:06:21,255 ♪ With chapters 257 00:06:19,003 --> 00:06:21,255 left to write ♪ 258 00:06:21,255 --> 00:06:24,258 ♪ Hey, there's no need 259 00:06:21,255 --> 00:06:24,258 to pick a fight ♪ 260 00:06:24,258 --> 00:06:27,553 ♪ Just pick me, 261 00:06:24,258 --> 00:06:27,553 do I need to mention ♪ 262 00:06:27,553 --> 00:06:29,972 ♪ There's no time to lose ♪ 263 00:06:29,972 --> 00:06:33,184 ♪ 'Cause your job depends on 264 00:06:29,972 --> 00:06:33,184 how all this ends ♪ 265 00:06:33,184 --> 00:06:35,436 ♪ And who you choose 266 00:06:33,184 --> 00:06:35,436 to choose ♪ 267 00:06:35,436 --> 00:06:39,107 ♪ Pick me, 268 00:06:35,436 --> 00:06:39,107 do I need to mention ♪ 269 00:06:39,107 --> 00:06:41,442 ♪ I'm loyal as can be ♪ 270 00:06:41,442 --> 00:06:43,194 ♪ As your friend, 271 00:06:41,442 --> 00:06:43,194 I'm sworn ♪ 272 00:06:43,194 --> 00:06:45,071 ♪ But I'm a unicorn ♪ 273 00:06:45,071 --> 00:06:48,741 ♪ The answer's obviously, 274 00:06:45,071 --> 00:06:48,741 pick me ♪ 275 00:06:48,741 --> 00:06:50,993 ♪ Pick me, 276 00:06:48,741 --> 00:06:50,993 pick me! ♪ 277 00:06:50,993 --> 00:06:53,788 Hey, over here. 278 00:06:50,993 --> 00:06:53,788 Pick me! 279 00:06:55,957 --> 00:06:58,417 - ♪ Pick me ♪ 280 00:06:55,957 --> 00:06:58,417 - ♪ Pick me! ♪ 281 00:06:58,417 --> 00:07:01,754 ♪ Pick me ♪ 282 00:07:12,432 --> 00:07:15,101 Welcome to 283 00:07:12,432 --> 00:07:15,101 the Isle of Unicorns. 284 00:07:15,101 --> 00:07:18,062 This area here is called 285 00:07:15,101 --> 00:07:18,062 the Veil of Mist. 286 00:07:18,062 --> 00:07:19,647 Is this where 287 00:07:18,062 --> 00:07:19,647 we find the mare? 288 00:07:19,647 --> 00:07:22,191 It is, but 289 00:07:19,647 --> 00:07:22,191 it's not gonna be easy. 290 00:07:22,191 --> 00:07:24,694 She's skittish, 291 00:07:22,191 --> 00:07:24,694 and she moves quick. 292 00:07:24,694 --> 00:07:26,946 I can keep up; 293 00:07:24,694 --> 00:07:26,946 I'm really fast. 294 00:07:26,946 --> 00:07:28,906 Yes, but can you 295 00:07:26,946 --> 00:07:28,906 see her in the mist? 296 00:07:28,906 --> 00:07:30,658 Guys, please. 297 00:07:30,658 --> 00:07:33,077 Okay, you gotta get 298 00:07:30,658 --> 00:07:33,077 the Mare of the Mist 299 00:07:33,077 --> 00:07:34,662 to give you a single 300 00:07:33,077 --> 00:07:34,662 strand from her mane. 301 00:07:34,662 --> 00:07:36,414 That's going to be 302 00:07:34,662 --> 00:07:36,414 the bowstring 303 00:07:36,414 --> 00:07:38,541 - for my WhichWay bow? 304 00:07:36,414 --> 00:07:38,541 - Correct. Two things though. 305 00:07:38,541 --> 00:07:41,210 Number one, she'll only 306 00:07:38,541 --> 00:07:41,210 give you the bowstring 307 00:07:41,210 --> 00:07:42,920 if you're true of heart. 308 00:07:42,920 --> 00:07:45,173 There's no one 309 00:07:42,920 --> 00:07:45,173 more true of heart 310 00:07:42,920 --> 00:07:45,173 than Sofia. 311 00:07:45,173 --> 00:07:47,175 On this, we agree. 312 00:07:47,175 --> 00:07:51,053 But prithee, what does 313 00:07:47,175 --> 00:07:51,053 true of heart mean exactly? 314 00:07:51,053 --> 00:07:52,472 That you do 315 00:07:51,053 --> 00:07:52,472 what you know is right, 316 00:07:52,472 --> 00:07:54,265 no matter what 317 00:07:52,472 --> 00:07:54,265 anyone else says. 318 00:07:54,265 --> 00:07:57,059 Oh, yes, that is 319 00:07:54,265 --> 00:07:57,059 definitely my princess. 320 00:07:57,059 --> 00:07:59,479 Then there's 321 00:07:57,059 --> 00:07:59,479 nothing to worry about, 322 00:07:59,479 --> 00:08:02,023 except number two. 323 00:08:02,023 --> 00:08:03,900 The mare only comes out 324 00:08:02,023 --> 00:08:03,900 one day a year, 325 00:08:03,900 --> 00:08:05,443 so you gotta do it 326 00:08:03,900 --> 00:08:05,443 by sundown. 327 00:08:05,443 --> 00:08:07,153 Sundown. Got it. 328 00:08:07,153 --> 00:08:10,031 Okay then, I'll wait 329 00:08:07,153 --> 00:08:10,031 for you right here. 330 00:08:10,031 --> 00:08:11,699 - Off you go. 331 00:08:10,031 --> 00:08:11,699 - Right. 332 00:08:11,699 --> 00:08:13,576 Who should I ride? 333 00:08:13,576 --> 00:08:15,953 I did come here 334 00:08:13,576 --> 00:08:15,953 on Minimus. 335 00:08:15,953 --> 00:08:18,289 And it was 336 00:08:15,953 --> 00:08:18,289 pretty perfect, right? 337 00:08:18,289 --> 00:08:21,000 Yes, but Skye hasn't had 338 00:08:18,289 --> 00:08:21,000 a chance yet. 339 00:08:21,000 --> 00:08:23,085 Listen, princess, 340 00:08:21,000 --> 00:08:23,085 a Protector doesn't mess around 341 00:08:23,085 --> 00:08:24,921 when they're in a hurry, 342 00:08:24,921 --> 00:08:28,299 saying, "Maybe I'll do this, 343 00:08:24,921 --> 00:08:28,299 maybe I'll do that." 344 00:08:28,299 --> 00:08:31,093 No, a Protector decides 345 00:08:28,299 --> 00:08:31,093 what to do, and does it. 346 00:08:32,803 --> 00:08:35,139 Okay, I'll go with 347 00:08:32,803 --> 00:08:35,139 Skye this time. 348 00:08:35,139 --> 00:08:37,308 Sorry, Minimus. 349 00:08:35,139 --> 00:08:37,308 You follow behind us? 350 00:08:37,308 --> 00:08:39,018 Uh, sure. 351 00:08:39,018 --> 00:08:41,312 Climb aboard, 352 00:08:39,018 --> 00:08:41,312 my princess. 353 00:08:41,312 --> 00:08:42,980 Good luck. 354 00:08:49,278 --> 00:08:51,197 Was there something 355 00:08:49,278 --> 00:08:51,197 you wanted? 356 00:08:51,197 --> 00:08:52,740 Nope, just keeping 357 00:08:51,197 --> 00:08:52,740 an eye out, 358 00:08:52,740 --> 00:08:54,659 making sure 359 00:08:52,740 --> 00:08:54,659 you're both okay. 360 00:08:54,659 --> 00:08:57,119 Thank you. 361 00:08:54,659 --> 00:08:57,119 We are fine, sir. 362 00:09:04,085 --> 00:09:06,254 Look. Is that her? 363 00:09:06,254 --> 00:09:07,547 SKYE: 'Tis she. 364 00:09:07,547 --> 00:09:09,966 So beautiful. 365 00:09:09,966 --> 00:09:11,759 Chrysta said 366 00:09:09,966 --> 00:09:11,759 she's skittish, guys, 367 00:09:11,759 --> 00:09:13,135 so let's be quiet. 368 00:09:13,135 --> 00:09:14,804 You got it, Sofia. 369 00:09:14,804 --> 00:09:16,430 And if you decide 370 00:09:14,804 --> 00:09:16,430 to fly the rest of the way, 371 00:09:16,430 --> 00:09:18,266 - I'm your guy. 372 00:09:16,430 --> 00:09:18,266 - That's okay. 373 00:09:18,266 --> 00:09:20,768 I'm going to walk 374 00:09:18,266 --> 00:09:20,768 up to her slowly 375 00:09:20,768 --> 00:09:22,144 so I don't 376 00:09:20,768 --> 00:09:22,144 scare her off. 377 00:09:22,144 --> 00:09:24,146 Besides, it's 378 00:09:22,144 --> 00:09:24,146 still my turn. 379 00:09:24,146 --> 00:09:26,566 - She just rode you. 380 00:09:24,146 --> 00:09:26,566 - Only for a few minutes. 381 00:09:26,566 --> 00:09:30,361 - ( whinnies ) 382 00:09:26,566 --> 00:09:30,361 - Guys, quiet! Remember? 383 00:09:30,361 --> 00:09:32,572 She's right. 384 00:09:30,361 --> 00:09:32,572 You stand thither, 385 00:09:32,572 --> 00:09:36,158 I'll stand yon. 386 00:09:32,572 --> 00:09:36,158 Thither and yon. 387 00:09:36,158 --> 00:09:38,160 I got it, I got it, 388 00:09:36,158 --> 00:09:38,160 I'm yon. 389 00:09:38,160 --> 00:09:40,538 - No, you're thither. 390 00:09:38,160 --> 00:09:40,538 - No, you're thither. 391 00:09:40,538 --> 00:09:42,665 - No I'm yon. 392 00:09:40,538 --> 00:09:42,665 - Get your thither 393 00:09:40,538 --> 00:09:42,665 outta my yon. 394 00:09:42,665 --> 00:09:45,001 ( both arguing loudly ) 395 00:09:48,963 --> 00:09:50,756 - We're fine. 396 00:09:48,963 --> 00:09:50,756 - Yep, we're fine. 397 00:09:50,756 --> 00:09:53,050 Your arguing 398 00:09:50,756 --> 00:09:53,050 scared the mare off. 399 00:09:53,050 --> 00:09:55,011 You're supposed 400 00:09:53,050 --> 00:09:55,011 to be helping me. 401 00:09:55,011 --> 00:09:56,387 Hey, how you doing? 402 00:09:56,387 --> 00:09:58,055 Got your bowstring yet? 403 00:09:58,055 --> 00:10:00,391 Um, not yet, Chrysta. 404 00:10:00,391 --> 00:10:03,311 We found her, but 405 00:10:00,391 --> 00:10:03,311 we may have scared her off. 406 00:10:03,311 --> 00:10:05,271 Sorry about that. 407 00:10:05,271 --> 00:10:07,815 - I blame myself. 408 00:10:05,271 --> 00:10:07,815 And him. 409 00:10:05,271 --> 00:10:07,815 - ( growls ) 410 00:10:07,815 --> 00:10:09,191 Okay, two things. 411 00:10:09,191 --> 00:10:12,028 Number one, I told you 412 00:10:09,191 --> 00:10:12,028 taking both of them 413 00:10:12,028 --> 00:10:14,363 would be trouble. 414 00:10:12,028 --> 00:10:14,363 And number two, 415 00:10:14,363 --> 00:10:16,657 hurry up; you have 416 00:10:14,363 --> 00:10:16,657 a job to do, princess! 417 00:10:16,657 --> 00:10:18,326 So what should we do? 418 00:10:18,326 --> 00:10:22,079 Well, first, the two of you 419 00:10:18,326 --> 00:10:22,079 have to try to get along better. 420 00:10:22,079 --> 00:10:23,581 BOTH: Agreed. 421 00:10:23,581 --> 00:10:26,417 And we have to find 422 00:10:23,581 --> 00:10:26,417 the mare again. 423 00:10:26,417 --> 00:10:29,378 Is that her yonder, 424 00:10:26,417 --> 00:10:29,378 in the sky? 425 00:10:29,378 --> 00:10:30,796 MINIMUS: It's 426 00:10:29,378 --> 00:10:30,796 just a cloud. 427 00:10:30,796 --> 00:10:32,381 Methinks 'tis she. 428 00:10:32,381 --> 00:10:34,216 Methinks it's a cloud. 429 00:10:34,216 --> 00:10:36,218 Guys, she ran off 430 00:10:34,216 --> 00:10:36,218 this way. 431 00:10:36,218 --> 00:10:38,220 She left tracks. 432 00:10:38,220 --> 00:10:39,430 Told you 433 00:10:38,220 --> 00:10:39,430 it was a cloud. 434 00:10:41,390 --> 00:10:44,560 She must've taken off 435 00:10:41,390 --> 00:10:44,560 right here. 436 00:10:44,560 --> 00:10:47,188 Look. Way up there. 437 00:10:44,560 --> 00:10:47,188 It's her. 438 00:10:48,689 --> 00:10:50,733 ( whinnies ) 439 00:10:50,733 --> 00:10:52,193 See? It is her. 440 00:10:52,193 --> 00:10:54,153 Who shall you ride, 441 00:10:52,193 --> 00:10:54,153 my princess? 442 00:10:54,153 --> 00:10:55,655 I'll go with Minimus, 443 00:10:55,655 --> 00:10:57,782 because he's faster. 444 00:10:55,655 --> 00:10:57,782 Sorry, Skye. 445 00:10:57,782 --> 00:11:00,368 As you wish, 446 00:10:57,782 --> 00:11:00,368 my princess. 447 00:11:09,418 --> 00:11:11,087 There! 448 00:11:09,418 --> 00:11:11,087 We're gaining on her. 449 00:11:29,230 --> 00:11:31,273 Where'd she go? 450 00:11:29,230 --> 00:11:31,273 Can you see her? 451 00:11:31,273 --> 00:11:33,275 Minimus? 452 00:11:33,275 --> 00:11:35,444 Are we lost? 453 00:11:35,444 --> 00:11:38,322 It's possible. 454 00:11:38,322 --> 00:11:41,242 - Where is the mare? 455 00:11:38,322 --> 00:11:41,242 - We lost her in the mist. 456 00:11:41,242 --> 00:11:42,993 Perhaps I might 457 00:11:41,242 --> 00:11:42,993 be of assistance. 458 00:11:44,870 --> 00:11:47,706 Skye, that's fantastic. 459 00:11:47,706 --> 00:11:49,417 We can use 460 00:11:47,706 --> 00:11:49,417 your light to find her. 461 00:11:49,417 --> 00:11:51,085 Hop on, my princess. 462 00:11:51,085 --> 00:11:52,837 I'm sorry, Minimus. 463 00:11:52,837 --> 00:11:55,005 Skye's horn 464 00:11:52,837 --> 00:11:55,005 can light the way. 465 00:11:55,005 --> 00:11:56,382 I'm going with him. 466 00:11:56,382 --> 00:11:58,384 - All right, 467 00:11:56,382 --> 00:11:58,384 but be careful. 468 00:11:56,382 --> 00:11:58,384 - I will. 469 00:11:58,384 --> 00:11:59,927 Here I come, Skye. 470 00:12:01,929 --> 00:12:05,766 Onward, my princess. 471 00:12:01,929 --> 00:12:05,766 We shall find your 472 00:12:01,929 --> 00:12:05,766 elusive quarry. 473 00:12:05,766 --> 00:12:07,226 Stay close, Minimus. 474 00:12:10,479 --> 00:12:12,356 Was that the mare? 475 00:12:12,356 --> 00:12:14,066 Nay. 'Twas a Highcliff hawk. 476 00:12:14,066 --> 00:12:16,318 - Are you sure? 477 00:12:14,066 --> 00:12:16,318 - This area is 478 00:12:14,066 --> 00:12:16,318 home to them. 479 00:12:16,318 --> 00:12:17,987 Ahead there. 480 00:12:16,318 --> 00:12:17,987 Do you see? 481 00:12:17,987 --> 00:12:20,406 Yes. That's the mare. 482 00:12:20,406 --> 00:12:21,740 Good job, Skye. 483 00:12:21,740 --> 00:12:23,451 I shall get you 484 00:12:21,740 --> 00:12:23,451 to her, my princess. 485 00:12:23,451 --> 00:12:26,287 Not if I get 486 00:12:23,451 --> 00:12:26,287 to her first. 487 00:12:28,873 --> 00:12:31,000 You missed her, Skye. 488 00:12:28,873 --> 00:12:31,000 The mare went this way. 489 00:12:31,000 --> 00:12:34,420 - Follow me. 490 00:12:31,000 --> 00:12:34,420 - Wait, Minimus. 491 00:12:31,000 --> 00:12:34,420 That's not the mare. 492 00:12:34,420 --> 00:12:36,505 Shall I follow him... 493 00:12:36,505 --> 00:12:38,007 or the Mare of the Mist? 494 00:12:38,007 --> 00:12:39,884 Um, I don't know. 495 00:12:39,884 --> 00:12:42,470 Come on, Sofia, 496 00:12:39,884 --> 00:12:42,470 think like a Protector. 497 00:12:42,470 --> 00:12:44,889 Okay, let's follow Minimus. 498 00:12:44,889 --> 00:12:46,849 I don't want him 499 00:12:44,889 --> 00:12:46,849 to get lost in the mist. 500 00:12:46,849 --> 00:12:48,392 As you wish, 501 00:12:46,849 --> 00:12:48,392 my princess. 502 00:12:49,977 --> 00:12:51,645 Minimus! 503 00:12:51,645 --> 00:12:53,564 Minimus! 504 00:12:53,564 --> 00:12:55,107 Hey, how we doin', Sof? 505 00:12:55,107 --> 00:12:57,359 Great. Super. 506 00:12:55,107 --> 00:12:57,359 Almost done. 507 00:12:57,359 --> 00:13:01,405 Good, 'cause, uh, 508 00:12:57,359 --> 00:13:01,405 tick-tock, you're 509 00:12:57,359 --> 00:13:01,405 runnin' out of time. 510 00:13:01,405 --> 00:13:03,365 Sorry. Have to 511 00:13:01,405 --> 00:13:03,365 call you back. 512 00:13:03,365 --> 00:13:06,285 - I'm right behind her. 513 00:13:03,365 --> 00:13:06,285 - But Minimus... 514 00:13:10,289 --> 00:13:12,625 Whew, that was close. 515 00:13:18,255 --> 00:13:20,257 Is everyone okay? 516 00:13:20,257 --> 00:13:22,927 - I am unharmed. 517 00:13:20,257 --> 00:13:22,927 - I think so. 518 00:13:22,927 --> 00:13:24,512 You don't look 519 00:13:22,927 --> 00:13:24,512 so okay to me. 520 00:13:24,512 --> 00:13:26,972 Chrysta, how did 521 00:13:24,512 --> 00:13:26,972 you find us? 522 00:13:26,972 --> 00:13:29,600 You kidding me? 523 00:13:26,972 --> 00:13:29,600 With all the noise 524 00:13:26,972 --> 00:13:29,600 you're making? 525 00:13:29,600 --> 00:13:31,060 So what happened? 526 00:13:31,060 --> 00:13:33,437 We, uh, we... 527 00:13:33,437 --> 00:13:35,022 we lost the mare. 528 00:13:35,022 --> 00:13:36,941 We followed 529 00:13:35,022 --> 00:13:36,941 a hawk instead. 530 00:13:36,941 --> 00:13:38,567 We didn't follow 531 00:13:36,941 --> 00:13:38,567 a hawk. 532 00:13:38,567 --> 00:13:41,362 I did. 533 00:13:38,567 --> 00:13:41,362 It's my fault. 534 00:13:41,362 --> 00:13:43,656 - It's not your fault. 535 00:13:41,362 --> 00:13:43,656 - You're right. 536 00:13:43,656 --> 00:13:45,533 It's your fault, Sofia. 537 00:13:45,533 --> 00:13:48,953 This happened because 538 00:13:45,533 --> 00:13:48,953 you couldn't pick 539 00:13:45,533 --> 00:13:48,953 just one steed. 540 00:13:48,953 --> 00:13:50,412 I know. 541 00:13:50,412 --> 00:13:53,415 It's just so hard 542 00:13:50,412 --> 00:13:53,415 to choose between my friends. 543 00:13:53,415 --> 00:13:55,751 I'm sure it is, Sofia. 544 00:13:55,751 --> 00:13:58,045 But this is your job. 545 00:13:58,045 --> 00:14:00,047 If you wanna get 546 00:13:58,045 --> 00:14:00,047 your bowstring 547 00:14:00,047 --> 00:14:02,550 and be a Protector, 548 00:14:00,047 --> 00:14:02,550 you gotta make a choice. 549 00:14:02,550 --> 00:14:04,510 Right now. 550 00:14:06,220 --> 00:14:09,640 Minimus, you're one of 551 00:14:06,220 --> 00:14:09,640 my best friends, but... 552 00:14:09,640 --> 00:14:12,560 But Skye's better 553 00:14:09,640 --> 00:14:12,560 at this, I get it. 554 00:14:12,560 --> 00:14:14,645 He does know 555 00:14:12,560 --> 00:14:14,645 the Mystic Isles. 556 00:14:14,645 --> 00:14:16,981 He knew about 557 00:14:14,645 --> 00:14:16,981 those hawks, 558 00:14:16,981 --> 00:14:18,607 and you heard Chrysta. 559 00:14:18,607 --> 00:14:20,401 I have to pick. 560 00:14:20,401 --> 00:14:22,236 Whatever you say, 561 00:14:20,401 --> 00:14:22,236 Sofia. 562 00:14:22,236 --> 00:14:24,405 See you back at 563 00:14:22,236 --> 00:14:24,405 the stables, 564 00:14:24,405 --> 00:14:27,116 if you ever happen 565 00:14:24,405 --> 00:14:27,116 by that way again. 566 00:14:29,451 --> 00:14:31,412 Oh, Minimus. 567 00:14:31,412 --> 00:14:33,455 Okay, that's settled. 568 00:14:31,412 --> 00:14:33,455 Now you need to get 569 00:14:31,412 --> 00:14:33,455 back to work. 570 00:14:33,455 --> 00:14:35,457 This doesn't feel right. 571 00:14:35,457 --> 00:14:38,627 Trust me, you have 572 00:14:35,457 --> 00:14:38,627 a better chance of 573 00:14:35,457 --> 00:14:38,627 finding the mare now. 574 00:14:38,627 --> 00:14:40,129 And you learned 575 00:14:38,627 --> 00:14:40,129 a couple of things. 576 00:14:40,129 --> 00:14:42,631 Number one, 577 00:14:40,129 --> 00:14:42,631 always listen to me, 578 00:14:42,631 --> 00:14:45,509 and number two, mm, 579 00:14:42,631 --> 00:14:45,509 okay, there is no number two. 580 00:14:45,509 --> 00:14:46,886 I shouldn't have 581 00:14:45,509 --> 00:14:46,886 made him go. 582 00:14:46,886 --> 00:14:49,889 Minimus, come back! 583 00:14:49,889 --> 00:14:51,807 Princess, there's 584 00:14:49,889 --> 00:14:51,807 no time for that. 585 00:14:51,807 --> 00:14:53,684 You're running 586 00:14:51,807 --> 00:14:53,684 out of daylight. 587 00:14:53,684 --> 00:14:55,394 Come, my princess. 588 00:14:55,394 --> 00:14:57,438 I will help you 589 00:14:55,394 --> 00:14:57,438 complete the task. 590 00:14:57,438 --> 00:14:59,356 ( sighs ) 591 00:14:57,438 --> 00:14:59,356 Okay. 592 00:14:59,356 --> 00:15:02,651 Next time I see 593 00:14:59,356 --> 00:15:02,651 you, you'll have 594 00:14:59,356 --> 00:15:02,651 that bowstring, right? 595 00:15:02,651 --> 00:15:04,194 Right. 596 00:15:16,916 --> 00:15:19,084 Look. There she is. 597 00:15:27,301 --> 00:15:28,969 My name is 598 00:15:27,301 --> 00:15:28,969 Princess Sofia, 599 00:15:28,969 --> 00:15:32,389 and I'm training to be 600 00:15:28,969 --> 00:15:32,389 the Protector of the Ever Realm. 601 00:15:32,389 --> 00:15:35,142 Yes, I know 602 00:15:32,389 --> 00:15:35,142 who you are. 603 00:15:36,685 --> 00:15:38,938 Mare of the Mist, 604 00:15:36,685 --> 00:15:38,938 may I please have 605 00:15:38,938 --> 00:15:43,359 a hair from your mane 606 00:15:38,938 --> 00:15:43,359 so I can string 607 00:15:38,938 --> 00:15:43,359 my WhichWay bow? 608 00:15:43,359 --> 00:15:46,570 - No. You may not. 609 00:15:43,359 --> 00:15:46,570 - No? 610 00:15:46,570 --> 00:15:48,572 Only those who are 611 00:15:46,570 --> 00:15:48,572 true of heart 612 00:15:48,572 --> 00:15:51,909 are worthy of 613 00:15:48,572 --> 00:15:51,909 a magical bowstring. 614 00:15:55,287 --> 00:15:57,748 Wait! Come back! 615 00:15:57,748 --> 00:16:00,918 I don't understand, 616 00:15:57,748 --> 00:16:00,918 my princess. 617 00:16:00,918 --> 00:16:02,753 You are completely 618 00:16:00,918 --> 00:16:02,753 worthy. 619 00:16:02,753 --> 00:16:04,755 No, I'm not. 620 00:16:04,755 --> 00:16:07,758 I have no bowstring, 621 00:16:04,755 --> 00:16:07,758 the mare is gone, 622 00:16:07,758 --> 00:16:09,718 I'm apparently 623 00:16:07,758 --> 00:16:09,718 not true of heart, 624 00:16:09,718 --> 00:16:13,555 and my friend is 625 00:16:09,718 --> 00:16:13,555 probably lost out there 626 00:16:09,718 --> 00:16:13,555 in the mist. 627 00:16:13,555 --> 00:16:14,974 So what shall we do? 628 00:16:14,974 --> 00:16:16,850 What we should've 629 00:16:14,974 --> 00:16:16,850 done before. 630 00:16:16,850 --> 00:16:19,228 We're going to get 631 00:16:16,850 --> 00:16:19,228 Minimus back. 632 00:16:19,228 --> 00:16:21,647 But what about 633 00:16:19,228 --> 00:16:21,647 the WhichWay bow? 634 00:16:21,647 --> 00:16:23,983 That doesn't matter 635 00:16:21,647 --> 00:16:23,983 right now, Skye. 636 00:16:23,983 --> 00:16:26,360 If being a Protector 637 00:16:23,983 --> 00:16:26,360 means sending my friend away, 638 00:16:26,360 --> 00:16:29,571 then maybe I'm not 639 00:16:26,360 --> 00:16:29,571 supposed to be a Protector. 640 00:16:29,571 --> 00:16:31,991 As you wish, 641 00:16:29,571 --> 00:16:31,991 my princess. 642 00:16:33,742 --> 00:16:35,411 Ow! 643 00:16:35,411 --> 00:16:38,414 Ran into that rock before 644 00:16:35,411 --> 00:16:38,414 a couple of times. 645 00:16:39,915 --> 00:16:43,252 Ow. And the hawk's nest again. 646 00:16:43,252 --> 00:16:45,587 I'm going in circles. 647 00:16:43,252 --> 00:16:45,587 Story of my life. 648 00:16:45,587 --> 00:16:47,339 ( straining ) 649 00:16:47,339 --> 00:16:49,550 Oh, I'm stuck. 650 00:16:49,550 --> 00:16:51,677 I'm never 651 00:16:49,550 --> 00:16:51,677 gonna get outta here. 652 00:16:55,139 --> 00:16:57,641 Minimus, where are you? 653 00:16:57,641 --> 00:16:59,643 Minimus! 654 00:16:59,643 --> 00:17:00,811 ( screeching ) 655 00:17:00,811 --> 00:17:02,813 Sorry. I'm trying. 656 00:17:02,813 --> 00:17:05,232 ( all screeching ) 657 00:17:05,232 --> 00:17:07,276 - Minimus! 658 00:17:05,232 --> 00:17:07,276 - What was that? 659 00:17:07,276 --> 00:17:09,737 - I could swear I heard... 660 00:17:07,276 --> 00:17:09,737 - Minimus! 661 00:17:09,737 --> 00:17:11,405 Minimus!! 662 00:17:11,405 --> 00:17:13,490 Sofia? Sofia! 663 00:17:13,490 --> 00:17:16,076 She's looking for me. 664 00:17:13,490 --> 00:17:16,076 Sofia, I'm over here. 665 00:17:16,076 --> 00:17:18,287 ( screeching ) 666 00:17:18,287 --> 00:17:20,831 It's him. It sounds 667 00:17:18,287 --> 00:17:20,831 like he's in trouble. 668 00:17:20,831 --> 00:17:22,249 Go, Skye! 669 00:17:22,249 --> 00:17:24,668 I shall fly like 670 00:17:22,249 --> 00:17:24,668 the gale of a hurricane. 671 00:17:24,668 --> 00:17:27,504 Oh... oh, hurry, Sofia. 672 00:17:29,214 --> 00:17:31,258 Excuse us, hawk family. 673 00:17:31,258 --> 00:17:32,676 Pardon me. 674 00:17:32,676 --> 00:17:34,344 I'm just trying 675 00:17:32,676 --> 00:17:34,344 to get to my friend. 676 00:17:34,344 --> 00:17:36,513 Minimus, follow us. 677 00:17:45,689 --> 00:17:48,817 Oh! I'm so glad 678 00:17:45,689 --> 00:17:48,817 to see you. 679 00:17:48,817 --> 00:17:50,194 I was sort of 680 00:17:48,817 --> 00:17:50,194 completely lost, 681 00:17:50,194 --> 00:17:51,904 and then, there were 682 00:17:50,194 --> 00:17:51,904 the hawks, and then... 683 00:17:51,904 --> 00:17:53,822 I'm sorry, Minimus. 684 00:17:53,822 --> 00:17:56,533 It was wrong of me 685 00:17:53,822 --> 00:17:56,533 to choose between you two. 686 00:17:56,533 --> 00:17:58,535 You both 687 00:17:56,533 --> 00:17:58,535 are important to me. 688 00:17:58,535 --> 00:18:00,329 No, it was my fault. 689 00:17:58,535 --> 00:18:00,329 I blew it. 690 00:18:00,329 --> 00:18:03,123 I don't blame you 691 00:18:00,329 --> 00:18:03,123 for choosing Skye. 692 00:18:03,123 --> 00:18:05,292 I must apologize 693 00:18:03,123 --> 00:18:05,292 as well. 694 00:18:05,292 --> 00:18:09,129 My conduct toward you 695 00:18:05,292 --> 00:18:09,129 was unbecoming 696 00:18:05,292 --> 00:18:09,129 of a unicorn. 697 00:18:09,129 --> 00:18:10,756 No, no, it was me. 698 00:18:10,756 --> 00:18:13,175 I was jealous of you 699 00:18:10,756 --> 00:18:13,175 the minute I saw you. 700 00:18:13,175 --> 00:18:14,843 Jealous of me? 701 00:18:14,843 --> 00:18:17,805 But Sofia chose you 702 00:18:14,843 --> 00:18:17,805 over the WhichWay bow. 703 00:18:17,805 --> 00:18:20,307 What? No, 704 00:18:17,805 --> 00:18:20,307 you didn't. Sofia? 705 00:18:20,307 --> 00:18:22,392 You're my friend. 706 00:18:22,392 --> 00:18:24,311 I should never 707 00:18:22,392 --> 00:18:24,311 have told you to leave. 708 00:18:24,311 --> 00:18:26,271 You are right. 709 00:18:24,311 --> 00:18:26,271 'Tis I who should go. 710 00:18:26,271 --> 00:18:29,149 Minimus is your brave 711 00:18:26,271 --> 00:18:29,149 and loyal friend. 712 00:18:29,149 --> 00:18:31,860 If you were true to 713 00:18:29,149 --> 00:18:31,860 yourself, Princess Sofia, 714 00:18:31,860 --> 00:18:34,863 you would've chosen him 715 00:18:31,860 --> 00:18:34,863 as your Protector steed, not I. 716 00:18:34,863 --> 00:18:37,991 Skye, you're 717 00:18:34,863 --> 00:18:37,991 absolutely right. 718 00:18:37,991 --> 00:18:39,785 Farewell, 719 00:18:37,991 --> 00:18:39,785 my princess. 720 00:18:39,785 --> 00:18:43,163 May you and Minimus 721 00:18:39,785 --> 00:18:43,163 have a joyous partnership. 722 00:18:43,163 --> 00:18:44,873 No, no, no, 723 00:18:43,163 --> 00:18:44,873 not about that. 724 00:18:44,873 --> 00:18:47,793 About being 725 00:18:44,873 --> 00:18:47,793 true to my heart. 726 00:18:47,793 --> 00:18:49,378 Minimus, while 727 00:18:47,793 --> 00:18:49,378 you were gone, 728 00:18:49,378 --> 00:18:52,256 the mare refused to give me 729 00:18:49,378 --> 00:18:52,256 a strand of her mane. 730 00:18:52,256 --> 00:18:54,716 What? She thinks you're 731 00:18:52,256 --> 00:18:54,716 not true of heart? 732 00:18:54,716 --> 00:18:57,386 Well, I'm gonna give her 733 00:18:54,716 --> 00:18:57,386 a piece of my mind. 734 00:18:57,386 --> 00:18:59,763 No, she was right. 735 00:18:59,763 --> 00:19:01,473 Chrysta said 736 00:18:59,763 --> 00:19:01,473 being true of heart 737 00:19:01,473 --> 00:19:04,143 is doing what you think 738 00:19:01,473 --> 00:19:04,143 is right, no matter what. 739 00:19:04,143 --> 00:19:05,853 When I told you to go, 740 00:19:05,853 --> 00:19:08,522 I wasn't doing 741 00:19:05,853 --> 00:19:08,522 what I thought was right. 742 00:19:08,522 --> 00:19:10,816 That's why the mare 743 00:19:08,522 --> 00:19:10,816 didn't give me the bowstring. 744 00:19:10,816 --> 00:19:13,443 Maybe she'd give you 745 00:19:10,816 --> 00:19:13,443 a strand of her mane now. 746 00:19:13,443 --> 00:19:14,820 Do you think 747 00:19:13,443 --> 00:19:14,820 we can find her? 748 00:19:14,820 --> 00:19:16,572 BOTH: The day's 749 00:19:14,820 --> 00:19:16,572 not over yet. 750 00:19:16,572 --> 00:19:18,615 We said that 751 00:19:16,572 --> 00:19:18,615 at the same time. 752 00:19:18,615 --> 00:19:19,950 ( both laughing ) 753 00:19:19,950 --> 00:19:21,326 Come on. 754 00:19:19,950 --> 00:19:21,326 We have to hurry. 755 00:19:21,326 --> 00:19:23,537 You must take Minimus. 756 00:19:21,326 --> 00:19:23,537 He's faster. 757 00:19:23,537 --> 00:19:26,165 But Skye's glowing horn 758 00:19:23,537 --> 00:19:26,165 would light the way. 759 00:19:26,165 --> 00:19:29,168 - Go with him. 760 00:19:26,165 --> 00:19:29,168 - Even better, 761 00:19:26,165 --> 00:19:29,168 we'll work together. 762 00:19:29,168 --> 00:19:31,378 Skye, a little 763 00:19:29,168 --> 00:19:31,378 light, please. 764 00:19:31,378 --> 00:19:33,839 Let us soar, 765 00:19:31,378 --> 00:19:33,839 good Minimus. 766 00:19:49,563 --> 00:19:51,899 SOFIA: There she is! 767 00:19:57,529 --> 00:19:58,906 Excuse me. 768 00:19:58,906 --> 00:20:00,407 Miss Mare. 769 00:20:00,407 --> 00:20:03,202 It's me again. 770 00:20:00,407 --> 00:20:03,202 Sofia. 771 00:20:03,202 --> 00:20:05,871 When I saw you earlier, 772 00:20:03,202 --> 00:20:05,871 you were right. 773 00:20:05,871 --> 00:20:07,998 I wasn't true of heart. 774 00:20:07,998 --> 00:20:09,958 I picked a new friend 775 00:20:07,998 --> 00:20:09,958 over an old one, 776 00:20:09,958 --> 00:20:12,628 and I knew it wasn't 777 00:20:09,958 --> 00:20:12,628 the right thing to do. 778 00:20:12,628 --> 00:20:14,880 But I hope you'll see 779 00:20:12,628 --> 00:20:14,880 I've learned. 780 00:20:14,880 --> 00:20:17,174 Mare of the Mist, 781 00:20:14,880 --> 00:20:17,174 may I please have 782 00:20:17,174 --> 00:20:18,425 a hair from your mane? 783 00:20:18,425 --> 00:20:20,969 Princess Sofia, 784 00:20:18,425 --> 00:20:20,969 you have indeed 785 00:20:20,969 --> 00:20:25,140 shown yourself to be 786 00:20:20,969 --> 00:20:25,140 true of heart. 787 00:20:26,975 --> 00:20:28,227 Thank you. 788 00:20:28,227 --> 00:20:30,229 May you use it wisely. 789 00:20:34,983 --> 00:20:36,401 You did it! 790 00:20:36,401 --> 00:20:38,528 Well done, 791 00:20:36,401 --> 00:20:38,528 my princess! 792 00:20:38,528 --> 00:20:40,322 Light her up, Skye. 793 00:20:40,322 --> 00:20:42,449 Let's go find Chrysta 794 00:20:40,322 --> 00:20:42,449 and tell her the good news. 795 00:20:44,409 --> 00:20:48,538 Uh... would either of 796 00:20:44,409 --> 00:20:48,538 you perhaps recall 797 00:20:44,409 --> 00:20:48,538 where she might be? 798 00:20:48,538 --> 00:20:50,457 Don't ask me. 799 00:20:50,457 --> 00:20:52,626 I couldn't find her 800 00:20:50,457 --> 00:20:52,626 with four hooves and a map. 801 00:20:52,626 --> 00:20:54,878 Wait. The WhichWay bow. 802 00:20:54,878 --> 00:20:56,338 BOTH: Why didn't 803 00:20:54,878 --> 00:20:56,338 I think of that? 804 00:20:58,006 --> 00:21:00,175 String the bow, 805 00:20:58,006 --> 00:21:00,175 pull it back. 806 00:21:00,175 --> 00:21:02,094 Whoa, okay. 807 00:21:02,094 --> 00:21:03,929 Take us back 808 00:21:02,094 --> 00:21:03,929 to Chrysta, please. 809 00:21:16,483 --> 00:21:18,819 Looks like someone 810 00:21:16,483 --> 00:21:18,819 got her bowstring. 811 00:21:18,819 --> 00:21:20,946 And look who's back. 812 00:21:20,946 --> 00:21:22,531 I couldn't have 813 00:21:20,946 --> 00:21:22,531 done it without them. 814 00:21:22,531 --> 00:21:24,241 Both of them. 815 00:21:24,241 --> 00:21:28,036 So you followed your heart, 816 00:21:24,241 --> 00:21:28,036 no matter what anyone else said. 817 00:21:28,036 --> 00:21:30,330 Even me. 818 00:21:28,036 --> 00:21:30,330 Nicely done. 819 00:21:30,330 --> 00:21:34,626 But you still gotta answer 820 00:21:30,330 --> 00:21:34,626 one last question. 821 00:21:34,626 --> 00:21:36,837 Who's going to be 822 00:21:34,626 --> 00:21:36,837 my Protector steed? 823 00:21:36,837 --> 00:21:38,880 Right. Who's gonna 824 00:21:36,837 --> 00:21:38,880 fly with you 825 00:21:38,880 --> 00:21:41,216 in all your 826 00:21:38,880 --> 00:21:41,216 future assignments? 827 00:21:41,216 --> 00:21:43,051 I know exactly 828 00:21:41,216 --> 00:21:43,051 who to choose. 829 00:21:43,051 --> 00:21:46,305 - Skye. 830 00:21:43,051 --> 00:21:46,305 - I am honored. 831 00:21:46,305 --> 00:21:48,890 But would you not 832 00:21:46,305 --> 00:21:48,890 be better served by 833 00:21:46,305 --> 00:21:48,890 the noble Minimus? 834 00:21:48,890 --> 00:21:51,268 No one could serve me 835 00:21:48,890 --> 00:21:51,268 better in the Mystic Isles 836 00:21:51,268 --> 00:21:53,061 than you, Skye. 837 00:21:53,061 --> 00:21:55,188 But back home, 838 00:21:53,061 --> 00:21:55,188 in the Ever Realm, 839 00:21:55,188 --> 00:21:57,691 no one can serve me 840 00:21:55,188 --> 00:21:57,691 better than Minimus. 841 00:21:57,691 --> 00:21:59,067 Oh, hmmm. 842 00:21:59,067 --> 00:22:00,235 Interesting. 843 00:22:00,235 --> 00:22:01,862 BOTH: Sounds good to me! 844 00:22:01,862 --> 00:22:03,947 Well, it's never 845 00:22:01,862 --> 00:22:03,947 been done before, 846 00:22:03,947 --> 00:22:06,491 but we've never had 847 00:22:03,947 --> 00:22:06,491 a Protector like you before. 848 00:22:06,491 --> 00:22:08,118 So I can have both? 849 00:22:08,118 --> 00:22:10,495 Sure. Why not? 850 00:22:10,495 --> 00:22:13,081 We make a great team. 851 00:22:13,081 --> 00:22:15,959 Ahem. Yeah, 852 00:22:13,081 --> 00:22:15,959 that's really sweet. 853 00:22:15,959 --> 00:22:18,128 But can you use 854 00:22:15,959 --> 00:22:18,128 that WhichWay bow 855 00:22:15,959 --> 00:22:18,128 to take us home? 856 00:22:18,128 --> 00:22:20,172 I sure can. 857 00:22:20,172 --> 00:22:23,175 WhichWay bow, 858 00:22:20,172 --> 00:22:23,175 show us the way home.