1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 ♪♪ 2 00:00:12,011 --> 00:00:14,806 ♪ I was a girl in the village 3 00:00:12,011 --> 00:00:14,806 Doing all right ♪ 4 00:00:14,806 --> 00:00:17,183 ♪ Then I became 5 00:00:14,806 --> 00:00:17,183 A princess overnight ♪ 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,978 ♪ Now I gotta figure out 7 00:00:17,183 --> 00:00:19,978 How to do it right ♪ 8 00:00:19,978 --> 00:00:22,021 ♪ So much to learn 9 00:00:19,978 --> 00:00:22,021 And see ♪ 10 00:00:22,021 --> 00:00:24,858 ♪ Up in the castle 11 00:00:22,021 --> 00:00:24,858 With my new family ♪ 12 00:00:24,858 --> 00:00:27,610 ♪ In a school that's 13 00:00:24,858 --> 00:00:27,610 Just for royalty ♪ 14 00:00:27,610 --> 00:00:31,948 ♪ A whole enchanted world 15 00:00:27,610 --> 00:00:31,948 Is waiting for me ♪ 16 00:00:31,948 --> 00:00:35,368 -♪ I'm so excited to be ♪ 17 00:00:31,948 --> 00:00:35,368 -♪ Sofia the first ♪ 18 00:00:35,368 --> 00:00:38,538 ♪ I'm finding out ♪ 19 00:00:35,368 --> 00:00:38,538 ♪ What Being Royals all about ♪ 20 00:00:38,538 --> 00:00:40,457 ♪ Sofia the first ♪ 21 00:00:40,457 --> 00:00:44,002 ♪ Making my way 22 00:00:40,457 --> 00:00:44,002 It's an adventure every day ♪ 23 00:00:44,002 --> 00:00:45,879 ♪ Sofia ♪ 24 00:00:45,879 --> 00:00:47,797 -♪ It's gonna be my time ♪ 25 00:00:45,879 --> 00:00:47,797 -♪ Sofia ♪ 26 00:00:47,797 --> 00:00:54,345 ♪ To show them all 27 00:00:47,797 --> 00:00:54,345 That I'm Sofia the first ♪ 28 00:01:01,061 --> 00:01:02,896 [wolf howling] 29 00:01:04,022 --> 00:01:06,483 Griffin wings, check. 30 00:01:06,483 --> 00:01:07,901 Tail, check. 31 00:01:07,901 --> 00:01:09,402 Treat bag, milady? 32 00:01:09,402 --> 00:01:11,029 Check again. 33 00:01:11,029 --> 00:01:12,697 Now I'm ready to go 34 00:01:11,029 --> 00:01:12,697 trick-or-treating. 35 00:01:12,697 --> 00:01:14,199 Did you say 36 00:01:12,697 --> 00:01:14,199 trick-or-treating?! 37 00:01:14,199 --> 00:01:15,992 Calista! 38 00:01:14,199 --> 00:01:15,992 Miss Cordelia! 39 00:01:15,992 --> 00:01:17,911 Hello, Princess Sofia. 40 00:01:17,911 --> 00:01:20,330 I'm heading out to meet 41 00:01:17,911 --> 00:01:20,330 my witch friends 42 00:01:17,911 --> 00:01:20,330 for Halloween. 43 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 That sounds 44 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 like tons of fun! 45 00:01:22,332 --> 00:01:24,000 Where are you going? 46 00:01:24,000 --> 00:01:25,543 We're on our way out 47 00:01:24,000 --> 00:01:25,543 to a party 48 00:01:25,543 --> 00:01:28,338 at my friend, 49 00:01:25,543 --> 00:01:28,338 Muldo the Magnificent's house. 50 00:01:28,338 --> 00:01:30,840 Great goblin costume, 51 00:01:28,338 --> 00:01:30,840 Calista. 52 00:01:30,840 --> 00:01:33,551 [giggling] 53 00:01:30,840 --> 00:01:33,551 Get it? 54 00:01:33,551 --> 00:01:36,054 I'm the Giggling Goblin 55 00:01:33,551 --> 00:01:36,054 of Dreary Woods. 56 00:01:36,054 --> 00:01:37,889 The famous Halloween 57 00:01:36,054 --> 00:01:37,889 legend! 58 00:01:37,889 --> 00:01:40,683 Legend? I think 59 00:01:37,889 --> 00:01:40,683 the Giggling Goblin's real. 60 00:01:40,683 --> 00:01:43,436 Did you know his giggles 61 00:01:40,683 --> 00:01:43,436 cast magic spells? 62 00:01:43,436 --> 00:01:44,896 -They do? 63 00:01:43,436 --> 00:01:44,896 -Yes. 64 00:01:44,896 --> 00:01:46,898 And he loves candy 65 00:01:44,896 --> 00:01:46,898 so much, 66 00:01:46,898 --> 00:01:49,692 he just giggles and it 67 00:01:46,898 --> 00:01:49,692 flies right out of the 68 00:01:46,898 --> 00:01:49,692 trick-or-treaters' hands 69 00:01:49,692 --> 00:01:51,611 and straight to him! 70 00:01:51,611 --> 00:01:53,404 You sure know 71 00:01:51,611 --> 00:01:53,404 your goblin stuff. 72 00:01:53,404 --> 00:01:54,739 And my ghost stuff. 73 00:01:54,739 --> 00:01:56,074 And my werewolf stuff. 74 00:01:56,074 --> 00:01:58,868 Halloween is my very 75 00:01:56,074 --> 00:01:58,868 most favorite holiday! 76 00:01:58,868 --> 00:02:01,037 Every night 77 00:01:58,868 --> 00:02:01,037 before she goes to bed, 78 00:02:01,037 --> 00:02:04,290 Calista makes me read her 79 00:02:01,037 --> 00:02:04,290 the Ghastly Guide to Halloween. 80 00:02:04,290 --> 00:02:06,918 That's why I wish 81 00:02:04,290 --> 00:02:06,918 I had somewhere fun 82 00:02:04,290 --> 00:02:06,918 to go tonight, 83 00:02:06,918 --> 00:02:10,088 [whispering] instead of 84 00:02:06,918 --> 00:02:10,088 a boring grown-up party. 85 00:02:10,088 --> 00:02:12,799 Well, why don't you 86 00:02:10,088 --> 00:02:12,799 come trick-or-treating 87 00:02:10,088 --> 00:02:12,799 with me and my friends? 88 00:02:12,799 --> 00:02:14,551 Really? I'd love to! 89 00:02:14,551 --> 00:02:16,386 If it's all right 90 00:02:14,551 --> 00:02:16,386 with your mom. 91 00:02:16,386 --> 00:02:18,805 Please, Mummy? 92 00:02:16,386 --> 00:02:18,805 Can I go with Sofia? 93 00:02:18,805 --> 00:02:20,598 Of course, dear. 94 00:02:20,598 --> 00:02:22,308 Oh, you'll 95 00:02:20,598 --> 00:02:22,308 have a great time. 96 00:02:22,308 --> 00:02:23,977 Thank you, Mummy! 97 00:02:23,977 --> 00:02:26,813 This is going to be 98 00:02:23,977 --> 00:02:26,813 the best Halloween ever! 99 00:02:26,813 --> 00:02:28,565 I'll take 100 00:02:26,813 --> 00:02:28,565 good care of Calista. 101 00:02:28,565 --> 00:02:31,484 My parents know 102 00:02:28,565 --> 00:02:31,484 every house I plan 103 00:02:28,565 --> 00:02:31,484 on trick-or-treating at. 104 00:02:31,484 --> 00:02:33,945 Wonderful. 105 00:02:31,484 --> 00:02:33,945 Have a lovely time girls. 106 00:02:33,945 --> 00:02:34,946 We will. Thanks, Mum. 107 00:02:33,945 --> 00:02:34,946 Bye! 108 00:02:34,946 --> 00:02:36,739 [Sofia] Bye! 109 00:02:36,739 --> 00:02:38,783 [whinnying] 110 00:02:38,783 --> 00:02:40,994 Oh! When will we get 111 00:02:38,783 --> 00:02:40,994 to the village? 112 00:02:40,994 --> 00:02:43,413 You're really excited 113 00:02:40,994 --> 00:02:43,413 to trick-or-treat, huh? 114 00:02:43,413 --> 00:02:46,749 I'm excited to do everything 115 00:02:43,413 --> 00:02:46,749 with you and your friends. 116 00:02:46,749 --> 00:02:48,751 I just hope they like me. 117 00:02:48,751 --> 00:02:50,086 I know they will. 118 00:02:51,588 --> 00:02:53,798 [horse whinnies] 119 00:02:59,929 --> 00:03:01,931 She's dressed 120 00:02:59,929 --> 00:03:01,931 as Carol of the Arrow! 121 00:03:01,931 --> 00:03:05,018 [Calista] And looky! 122 00:03:01,931 --> 00:03:05,018 There's a ghost, a cat, 123 00:03:05,018 --> 00:03:08,605 and-- Aah! A really 124 00:03:05,018 --> 00:03:08,605 ghastly monster! 125 00:03:08,605 --> 00:03:10,481 Oh. Those are my witch friends, 126 00:03:10,481 --> 00:03:12,025 Lucinda, Indigo, and Lily. 127 00:03:12,025 --> 00:03:13,026 Sofia! 128 00:03:13,026 --> 00:03:15,111 -Hey! 129 00:03:13,026 --> 00:03:15,111 -Hi! 130 00:03:15,111 --> 00:03:17,155 I love 131 00:03:15,111 --> 00:03:17,155 your griffin costume. 132 00:03:17,155 --> 00:03:18,156 Thanks, Lucinda. 133 00:03:18,156 --> 00:03:19,991 Watch this. 134 00:03:19,991 --> 00:03:22,368 Whoa! 135 00:03:19,991 --> 00:03:22,368 Hello, everybody! 136 00:03:22,368 --> 00:03:24,370 Hey, Sofia, 137 00:03:22,368 --> 00:03:24,370 who's the little ghoul? 138 00:03:24,370 --> 00:03:26,122 Actually, I'm a goblin! 139 00:03:26,122 --> 00:03:28,458 The Giggling Goblin 140 00:03:26,122 --> 00:03:28,458 of Dreary Woods. 141 00:03:28,458 --> 00:03:30,543 [giggles] See? 142 00:03:30,543 --> 00:03:32,462 This is Mr. Cedric's 143 00:03:30,543 --> 00:03:32,462 niece, Calista. 144 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 I invited her to 145 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 trick-or-treat with us. 146 00:03:34,464 --> 00:03:38,176 And I'm so very excited 147 00:03:34,464 --> 00:03:38,176 to spend Halloween 148 00:03:34,464 --> 00:03:38,176 with you all! 149 00:03:38,176 --> 00:03:40,803 [whispering] Don't you think 150 00:03:38,176 --> 00:03:40,803 she's too little 151 00:03:38,176 --> 00:03:40,803 to come with us? 152 00:03:40,803 --> 00:03:42,180 I am not! 153 00:03:42,180 --> 00:03:44,015 My mummy says 154 00:03:42,180 --> 00:03:44,015 I'm tall for my age. 155 00:03:44,015 --> 00:03:47,060 What Indigo's saying 156 00:03:44,015 --> 00:03:47,060 is that Halloween 157 00:03:47,060 --> 00:03:50,396 is a super, super special night 158 00:03:47,060 --> 00:03:50,396 for us witches. 159 00:03:50,396 --> 00:03:54,817 And we want to cram 160 00:03:50,396 --> 00:03:54,817 in as many thrills 161 00:03:50,396 --> 00:03:54,817 and chills as possible. 162 00:03:54,817 --> 00:03:57,153 You'll get scared 163 00:03:54,817 --> 00:03:57,153 or walk too slow 164 00:03:54,817 --> 00:03:57,153 and hold us back 165 00:03:57,153 --> 00:03:58,196 from all the spooky fun. 166 00:03:58,196 --> 00:03:59,822 I won't get scared! 167 00:03:59,822 --> 00:04:01,199 And I'll walk 168 00:03:59,822 --> 00:04:01,199 just as fast as you. 169 00:04:01,199 --> 00:04:02,992 I promise. 170 00:04:02,992 --> 00:04:05,245 I also know loads 171 00:04:02,992 --> 00:04:05,245 about Halloween. 172 00:04:05,245 --> 00:04:07,038 I can tell you all 173 00:04:05,245 --> 00:04:07,038 about the Mummy Knight 174 00:04:07,038 --> 00:04:09,415 or the Zombie 175 00:04:07,038 --> 00:04:09,415 of Zoodrury Lane. 176 00:04:09,415 --> 00:04:12,919 Calista reads 177 00:04:09,415 --> 00:04:12,919 the Ghastly Guide 178 00:04:09,415 --> 00:04:12,919 to Halloween every night. 179 00:04:12,919 --> 00:04:14,504 I really do! 180 00:04:14,504 --> 00:04:17,173 I'll be very handy 181 00:04:14,504 --> 00:04:17,173 when it comes to spooking. 182 00:04:17,173 --> 00:04:18,925 I'll prove it! 183 00:04:18,925 --> 00:04:22,262 [jazzy music playing] 184 00:04:24,222 --> 00:04:26,683 [moaning and laughing] 185 00:04:28,685 --> 00:04:32,397 ♪ Won't you let me spend 186 00:04:28,685 --> 00:04:32,397 This super spooky night ♪ 187 00:04:32,397 --> 00:04:33,523 ♪ Palling 'round 188 00:04:32,397 --> 00:04:33,523 With your witch crowd ♪ 189 00:04:33,523 --> 00:04:35,191 ♪ Witch crowd ♪ 190 00:04:35,191 --> 00:04:37,902 ♪ I'm an expert 191 00:04:35,191 --> 00:04:37,902 On every kind of fright ♪ 192 00:04:37,902 --> 00:04:40,613 ♪ I promise 193 00:04:37,902 --> 00:04:40,613 I'll haunt you proud ♪ 194 00:04:40,613 --> 00:04:41,948 ♪ Do-doot ♪ 195 00:04:41,948 --> 00:04:43,741 Well... 196 00:04:43,741 --> 00:04:44,951 ♪ Do-doot ♪ 197 00:04:44,951 --> 00:04:46,244 ♪ You say you're a whiz ♪ 198 00:04:46,244 --> 00:04:48,121 ♪ But did you know this? ♪ 199 00:04:48,121 --> 00:04:50,456 ♪ When we trick-or-treat 200 00:04:48,121 --> 00:04:50,456 We spook with a twist ♪ 201 00:04:50,456 --> 00:04:53,459 [Calista] ♪ Knock and 202 00:04:50,456 --> 00:04:53,459 When someone opens the door ♪ 203 00:04:53,459 --> 00:04:55,128 ♪ Scare 'em like they've 204 00:04:53,459 --> 00:04:55,128 Never been scared before ♪ 205 00:04:55,128 --> 00:04:56,754 Aah! 206 00:04:56,754 --> 00:04:58,923 -Then you get a treat! 207 00:04:56,754 --> 00:04:58,923 -She's right! 208 00:04:58,923 --> 00:05:01,926 ♪ But what if your haunt 209 00:04:58,923 --> 00:05:01,926 Is a great big fail? ♪ 210 00:05:01,926 --> 00:05:06,306 ♪ Then you get a trick like 211 00:05:01,926 --> 00:05:06,306 Something stinky or stale ♪ 212 00:05:06,306 --> 00:05:10,143 ♪ We should let her spend 213 00:05:06,306 --> 00:05:10,143 This super spooky night ♪ 214 00:05:10,143 --> 00:05:12,270 ♪ Palling 'round 215 00:05:10,143 --> 00:05:12,270 With this witch crowd ♪ 216 00:05:12,270 --> 00:05:13,938 ♪ She can pitch in ♪ 217 00:05:13,938 --> 00:05:15,565 ♪ And help us 218 00:05:13,938 --> 00:05:15,565 With the frights ♪ 219 00:05:15,565 --> 00:05:20,069 ♪ I promise 220 00:05:15,565 --> 00:05:20,069 She'll haunt us proud ♪ 221 00:05:20,069 --> 00:05:22,822 ♪ But now who decides 222 00:05:20,069 --> 00:05:22,822 On a trick or a prize? ♪ 223 00:05:22,822 --> 00:05:25,616 ♪ Did you know the pumpkins 224 00:05:22,822 --> 00:05:25,616 Rate your tries? ♪ 225 00:05:25,616 --> 00:05:28,411 [Calista] ♪ Scare-o-meters 226 00:05:25,616 --> 00:05:28,411 Measure the frights ♪ 227 00:05:28,411 --> 00:05:33,750 ♪ If you caused chills 228 00:05:28,411 --> 00:05:33,750 The needle moves to the right ♪ 229 00:05:35,585 --> 00:05:39,255 ♪ Won't you let me 230 00:05:35,585 --> 00:05:39,255 Spend this super spooky night ♪ 231 00:05:39,255 --> 00:05:41,758 ♪ Palling 'round 232 00:05:39,255 --> 00:05:41,758 With your witch crowd ♪ 233 00:05:41,758 --> 00:05:43,676 ♪ I can pitch in and help you ♪ 234 00:05:43,676 --> 00:05:45,178 -♪ With the frights ♪ 235 00:05:43,676 --> 00:05:45,178 -Ha ha! Boo! 236 00:05:45,178 --> 00:05:47,305 ♪ I promise 237 00:05:45,178 --> 00:05:47,305 I'll haunt you proud ♪ 238 00:05:47,305 --> 00:05:50,141 ♪ She promises 239 00:05:47,305 --> 00:05:50,141 To haunt you proud ♪ 240 00:05:50,141 --> 00:05:53,936 ♪ She promises to haunt 241 00:05:50,141 --> 00:05:53,936 You proud ♪ 242 00:05:53,936 --> 00:05:57,231 ♪ Gonna haunt you proud ♪ 243 00:05:58,983 --> 00:06:02,153 So, can I spend Halloween 244 00:05:58,983 --> 00:06:02,153 with you all tonight? 245 00:06:02,153 --> 00:06:03,446 Can I? 246 00:06:03,446 --> 00:06:05,615 Oh, I think 247 00:06:03,446 --> 00:06:05,615 she should stay. 248 00:06:05,615 --> 00:06:08,618 Me, too. 249 00:06:05,615 --> 00:06:08,618 She's so sweet. 250 00:06:08,618 --> 00:06:09,994 Indigo? 251 00:06:09,994 --> 00:06:12,288 All right, fine. 252 00:06:12,288 --> 00:06:14,207 I promise not 253 00:06:12,288 --> 00:06:14,207 to ruin your night. 254 00:06:14,207 --> 00:06:16,292 I pinky promise it! 255 00:06:16,292 --> 00:06:18,461 Great! Then let's 256 00:06:16,292 --> 00:06:18,461 start trick-or-treating. 257 00:06:18,461 --> 00:06:20,671 [snapping] 258 00:06:35,686 --> 00:06:37,814 First stop of the night: 259 00:06:37,814 --> 00:06:39,649 the great Merlin's tower! 260 00:06:39,649 --> 00:06:42,568 Ooh, fun, fun, 261 00:06:39,649 --> 00:06:42,568 funny fun fun! 262 00:06:42,568 --> 00:06:45,154 Whoa, whoa, whoa, 263 00:06:42,568 --> 00:06:45,154 we got it after one "fun." 264 00:06:50,409 --> 00:06:52,829 Let's be sure to be spooky 265 00:06:50,409 --> 00:06:52,829 so we get treats. 266 00:06:52,829 --> 00:06:54,038 I will! 267 00:06:54,038 --> 00:06:55,873 [giggling] 268 00:06:58,251 --> 00:07:03,422 Sofia, should we tell 269 00:06:58,251 --> 00:07:03,422 Calista that her giggle 270 00:06:58,251 --> 00:07:03,422 is more cutie than creepy? 271 00:07:03,422 --> 00:07:05,341 Um, it might 272 00:07:03,422 --> 00:07:05,341 make her nervous. 273 00:07:07,885 --> 00:07:09,887 [knocking] 274 00:07:09,887 --> 00:07:13,724 Greetings, 275 00:07:09,887 --> 00:07:13,724 trick-or-treaters. 276 00:07:14,684 --> 00:07:15,685 Boo! 277 00:07:18,229 --> 00:07:21,524 Oh, what a fine fright! 278 00:07:21,524 --> 00:07:23,192 [bells dinging] 279 00:07:23,192 --> 00:07:26,028 And my scare-o-meter agrees! 280 00:07:26,028 --> 00:07:29,115 Booo-ooo! 281 00:07:29,115 --> 00:07:34,537 I am the ghost 282 00:07:29,115 --> 00:07:34,537 of Halloween Eve! 283 00:07:34,537 --> 00:07:36,205 [bells dinging] 284 00:07:36,205 --> 00:07:39,417 Oh, dearie! 285 00:07:36,205 --> 00:07:39,417 A delightful scare! 286 00:07:39,417 --> 00:07:42,086 -[screeching] 287 00:07:39,417 --> 00:07:42,086 -[moaning] 288 00:07:42,086 --> 00:07:46,048 I'm shaking 289 00:07:42,086 --> 00:07:46,048 in my wizard boots! 290 00:07:46,048 --> 00:07:48,593 -[bells dinging] 291 00:07:46,048 --> 00:07:48,593 -[chuckling] 292 00:07:48,593 --> 00:07:51,429 Mighty fine frights, 293 00:07:48,593 --> 00:07:51,429 girls. 294 00:07:51,429 --> 00:07:54,098 And so 295 00:07:51,429 --> 00:07:54,098 treats for you all! 296 00:07:54,098 --> 00:07:56,476 Thanks, Mr. Merlin! 297 00:07:56,476 --> 00:07:57,727 My candy! 298 00:07:57,727 --> 00:07:59,395 [candy squeaking like bat] 299 00:08:04,942 --> 00:08:06,444 My turn to spook. 300 00:08:06,444 --> 00:08:08,154 I want a bat candy, too. 301 00:08:08,154 --> 00:08:10,239 [giggling] 302 00:08:11,324 --> 00:08:13,075 [ding] 303 00:08:13,075 --> 00:08:15,745 [chuckling] 304 00:08:13,075 --> 00:08:15,745 Aren't you adorable? 305 00:08:15,745 --> 00:08:18,414 No, I'm really scary! 306 00:08:18,414 --> 00:08:19,916 [giggling] 307 00:08:19,916 --> 00:08:22,293 Nope, still cute 308 00:08:19,916 --> 00:08:22,293 as a button. 309 00:08:22,293 --> 00:08:24,754 So, since 310 00:08:22,293 --> 00:08:24,754 you did not scare me, 311 00:08:24,754 --> 00:08:26,964 I must give you a trick. 312 00:08:26,964 --> 00:08:30,301 Tremendously tart 313 00:08:26,964 --> 00:08:30,301 lemon sours! 314 00:08:30,301 --> 00:08:34,096 A fun little trick 315 00:08:30,301 --> 00:08:34,096 for fun little you. 316 00:08:35,431 --> 00:08:38,184 Goodbye, girls. 317 00:08:35,431 --> 00:08:38,184 Happy spooking! 318 00:08:39,185 --> 00:08:41,103 [candy squeaking] 319 00:08:41,103 --> 00:08:42,980 Sorry you didn't get 320 00:08:41,103 --> 00:08:42,980 a treat, Calista. 321 00:08:42,980 --> 00:08:44,941 -Want one of mine? 322 00:08:42,980 --> 00:08:44,941 -It's okay. 323 00:08:44,941 --> 00:08:46,984 But don't tell 324 00:08:44,941 --> 00:08:46,984 the other girls 325 00:08:44,941 --> 00:08:46,984 I got a trick. 326 00:08:46,984 --> 00:08:49,111 But we've all 327 00:08:46,984 --> 00:08:49,111 gotten tricks before. 328 00:08:49,111 --> 00:08:51,489 Aw, Calista, 329 00:08:49,111 --> 00:08:51,489 did you get a trick? 330 00:08:51,489 --> 00:08:53,282 What? No, I didn't. 331 00:08:53,282 --> 00:08:55,117 I got candy just like you. 332 00:08:55,117 --> 00:08:57,119 Lemon treats! See? 333 00:09:01,999 --> 00:09:04,210 [gasps] 334 00:09:01,999 --> 00:09:04,210 She can't talk! 335 00:09:04,210 --> 00:09:05,503 And she's turning yellow! 336 00:09:05,503 --> 00:09:07,380 Calista, spit it out! 337 00:09:08,381 --> 00:09:10,466 [spits] Oh, yucky! 338 00:09:10,466 --> 00:09:12,468 So, you did get a trick. 339 00:09:12,468 --> 00:09:14,387 Don't worry. 340 00:09:14,387 --> 00:09:16,347 I wasn't great 341 00:09:14,387 --> 00:09:16,347 at spooking either 342 00:09:14,387 --> 00:09:16,347 when I was your age. 343 00:09:16,347 --> 00:09:18,891 We'll just try again 344 00:09:16,347 --> 00:09:18,891 at the next house, 345 00:09:16,347 --> 00:09:18,891 that's all. 346 00:09:18,891 --> 00:09:21,227 Right! I just thought 347 00:09:18,891 --> 00:09:21,227 of a great spook 348 00:09:21,227 --> 00:09:24,480 that'll show 349 00:09:21,227 --> 00:09:24,480 your friends I can scare 350 00:09:21,227 --> 00:09:24,480 just as well as they can. 351 00:09:32,488 --> 00:09:34,991 This is 352 00:09:32,488 --> 00:09:34,991 Professor Peculian's house. 353 00:09:34,991 --> 00:09:37,410 Oh, I really 354 00:09:34,991 --> 00:09:37,410 hope we scare Mr. P. 355 00:09:37,410 --> 00:09:38,869 Me, too. 356 00:09:38,869 --> 00:09:41,539 He's famous for handing out 357 00:09:38,869 --> 00:09:41,539 the best candy 358 00:09:41,539 --> 00:09:45,585 to anyone who gives him 359 00:09:41,539 --> 00:09:45,585 a really big scaaare. 360 00:09:45,585 --> 00:09:47,211 And that will be me. 361 00:09:47,211 --> 00:09:48,588 Just you wait. 362 00:09:48,588 --> 00:09:50,006 You'll see 363 00:09:48,588 --> 00:09:50,006 how spooky I can be. 364 00:09:50,006 --> 00:09:51,382 [knocking] 365 00:09:51,382 --> 00:09:55,511 Well, hello, 366 00:09:51,382 --> 00:09:55,511 Halloween visitors. 367 00:09:55,511 --> 00:09:59,056 What trick will you 368 00:09:55,511 --> 00:09:59,056 treat me with tonight? 369 00:09:59,056 --> 00:10:01,350 Caw caw! 370 00:10:01,350 --> 00:10:02,393 Meow! 371 00:10:02,393 --> 00:10:04,937 -Boo! 372 00:10:02,393 --> 00:10:04,937 -Ahhhh! 373 00:10:04,937 --> 00:10:06,397 Oh! Shivers! 374 00:10:06,397 --> 00:10:08,566 Up and down my spine! 375 00:10:08,566 --> 00:10:11,277 [bells dinging] 376 00:10:15,573 --> 00:10:17,408 Raarrr! 377 00:10:17,408 --> 00:10:19,869 How delightfully 378 00:10:17,408 --> 00:10:19,869 daunting! 379 00:10:19,869 --> 00:10:21,746 [bells dinging] 380 00:10:21,746 --> 00:10:23,039 We did it! 381 00:10:23,039 --> 00:10:25,958 We all scared him! 382 00:10:23,039 --> 00:10:25,958 Especially me! 383 00:10:25,958 --> 00:10:27,627 Yes indeed. 384 00:10:27,627 --> 00:10:29,211 You were 385 00:10:27,627 --> 00:10:29,211 not excessively eerie, 386 00:10:29,211 --> 00:10:31,631 but sufficiently spooky, 387 00:10:29,211 --> 00:10:31,631 so... 388 00:10:31,631 --> 00:10:34,550 a sufficient-sized treat 389 00:10:31,631 --> 00:10:34,550 for all of you. 390 00:10:34,550 --> 00:10:35,718 Pumpkin pops! 391 00:10:35,718 --> 00:10:36,927 Thank you! 392 00:10:36,927 --> 00:10:38,137 Enjoy! 393 00:10:38,137 --> 00:10:39,472 That dragon costume 394 00:10:39,472 --> 00:10:42,224 was a fantabulous idea, 395 00:10:39,472 --> 00:10:42,224 Calista. 396 00:10:42,224 --> 00:10:44,560 It was a great scare, 397 00:10:42,224 --> 00:10:44,560 wasn't it? 398 00:10:44,560 --> 00:10:46,729 Oh! Look! 399 00:10:44,560 --> 00:10:46,729 They light up! 400 00:10:51,442 --> 00:10:53,569 I'm having the best time! 401 00:10:53,569 --> 00:10:56,405 I'm so happy, 402 00:10:53,569 --> 00:10:56,405 I could just-- Oh! 403 00:10:56,405 --> 00:10:57,573 -Watch out! 404 00:10:56,405 --> 00:10:57,573 -Oh, no! 405 00:10:58,908 --> 00:10:59,992 Sorry! 406 00:10:59,992 --> 00:11:02,244 My pumpkin is toast. 407 00:11:02,244 --> 00:11:04,497 Maybe they taste 408 00:11:02,244 --> 00:11:04,497 better crunchy? 409 00:11:04,497 --> 00:11:05,790 I doubt it, Sofia. 410 00:11:05,790 --> 00:11:07,500 This mess 411 00:11:05,790 --> 00:11:07,500 is all thanks to you. 412 00:11:07,500 --> 00:11:09,085 I'm really sorry! 413 00:11:09,085 --> 00:11:10,753 I forgot about my fire. 414 00:11:10,753 --> 00:11:11,921 It's okay. 415 00:11:11,921 --> 00:11:13,339 Everyone makes mistakes. 416 00:11:13,339 --> 00:11:14,340 Right? 417 00:11:14,340 --> 00:11:15,758 Not as many as she does. 418 00:11:15,758 --> 00:11:18,344 Haven't you had 419 00:11:15,758 --> 00:11:18,344 enough Halloween, Calista. 420 00:11:18,344 --> 00:11:19,678 What? No! 421 00:11:19,678 --> 00:11:20,763 I want 422 00:11:19,678 --> 00:11:20,763 to do lots more! 423 00:11:20,763 --> 00:11:22,348 Good! 424 00:11:22,348 --> 00:11:24,308 Because it's time 425 00:11:22,348 --> 00:11:24,308 for the corn maze dash 426 00:11:24,308 --> 00:11:25,643 -at Lucinda's house. 427 00:11:24,308 --> 00:11:25,643 -Oh! 428 00:11:25,643 --> 00:11:27,937 And we are all going 429 00:11:25,643 --> 00:11:27,937 to have a great time. 430 00:11:27,937 --> 00:11:29,647 Come on, everyone. 431 00:11:29,647 --> 00:11:30,981 [snapping] 432 00:11:32,691 --> 00:11:34,360 No more flames, got it? 433 00:11:34,360 --> 00:11:36,654 Got it. I won't mess 434 00:11:34,360 --> 00:11:36,654 anything else up. 435 00:11:36,654 --> 00:11:38,489 Redressio. 436 00:11:39,865 --> 00:11:41,951 I pinky promise it. 437 00:11:47,623 --> 00:11:48,999 There's my mom! 438 00:11:48,999 --> 00:11:50,835 [cackling] 439 00:11:53,671 --> 00:11:57,133 You don't look too excited 440 00:11:53,671 --> 00:11:57,133 for the corn maze dash. 441 00:11:57,133 --> 00:12:00,678 I need to show your friends 442 00:11:57,133 --> 00:12:00,678 I'm not some silly kid 443 00:11:57,133 --> 00:12:00,678 who messes things up. 444 00:12:00,678 --> 00:12:03,055 Calista, you don't have 445 00:12:00,678 --> 00:12:03,055 to prove anything. 446 00:12:03,055 --> 00:12:04,640 Just be yourself. 447 00:12:04,640 --> 00:12:06,392 Hello, girls. 448 00:12:06,392 --> 00:12:08,894 Are you little witchlets 449 00:12:06,392 --> 00:12:08,894 having a good night? 450 00:12:08,894 --> 00:12:10,146 Yeah. 451 00:12:10,146 --> 00:12:11,730 Sort of. 452 00:12:11,730 --> 00:12:14,066 But it's 453 00:12:11,730 --> 00:12:14,066 only going to get better. 454 00:12:14,066 --> 00:12:15,651 Bat-tastic. 455 00:12:15,651 --> 00:12:17,736 Ooh! More visitors! 456 00:12:17,736 --> 00:12:21,740 Welcome, witch-a-dees, 457 00:12:17,736 --> 00:12:21,740 to the corn maze dash. 458 00:12:21,740 --> 00:12:23,325 The maze starts here, 459 00:12:23,325 --> 00:12:24,869 Dash through, 460 00:12:24,869 --> 00:12:27,538 and the first team to reach 461 00:12:24,869 --> 00:12:27,538 the end gets the prize. 462 00:12:27,538 --> 00:12:28,664 Gummy ghouls! 463 00:12:28,664 --> 00:12:30,749 Gummy ghouls 464 00:12:28,664 --> 00:12:30,749 are my favorite! 465 00:12:30,749 --> 00:12:32,710 Mine, too. 466 00:12:30,749 --> 00:12:32,710 So don't goof it up. 467 00:12:32,710 --> 00:12:34,170 I won't. 468 00:12:34,170 --> 00:12:36,172 In fact, I want to lead 469 00:12:34,170 --> 00:12:36,172 you all through the maze. 470 00:12:36,172 --> 00:12:38,090 You want us to follow you? 471 00:12:38,090 --> 00:12:40,676 I feel awful I burnt 472 00:12:38,090 --> 00:12:40,676 your pumpkin treats, 473 00:12:40,676 --> 00:12:43,554 so I want to make sure 474 00:12:40,676 --> 00:12:43,554 you all get gummy ghouls. 475 00:12:43,554 --> 00:12:45,514 But what 476 00:12:43,554 --> 00:12:45,514 if you get us lost? 477 00:12:45,514 --> 00:12:49,894 I've read the chapter 478 00:12:45,514 --> 00:12:49,894 on corn mazes 16 times, 479 00:12:49,894 --> 00:12:52,354 so that makes me 480 00:12:49,894 --> 00:12:52,354 a corn maze expert. 481 00:12:52,354 --> 00:12:54,690 16 is a lot of times. 482 00:12:54,690 --> 00:12:57,193 And I really want 483 00:12:54,690 --> 00:12:57,193 those gummy ghouls. 484 00:12:57,193 --> 00:12:58,694 [sighs] 485 00:12:57,193 --> 00:12:58,694 All right, Calista. 486 00:12:58,694 --> 00:13:00,529 -Lead the way. 487 00:12:58,694 --> 00:13:00,529 -[snap] 488 00:13:02,781 --> 00:13:04,200 I hope you know 489 00:13:02,781 --> 00:13:04,200 what you're doing. 490 00:13:04,200 --> 00:13:06,952 Remember, you don't 491 00:13:04,200 --> 00:13:06,952 have to try so hard. 492 00:13:06,952 --> 00:13:08,370 Yes, I do! 493 00:13:08,370 --> 00:13:11,707 All right, 494 00:13:08,370 --> 00:13:11,707 you little charmers, 495 00:13:11,707 --> 00:13:14,710 on your mark, 496 00:13:11,707 --> 00:13:14,710 get set, 497 00:13:14,710 --> 00:13:16,295 -dash! 498 00:13:14,710 --> 00:13:16,295 -[bell rings] 499 00:13:20,716 --> 00:13:21,884 Follow me, everyone! 500 00:13:21,884 --> 00:13:23,427 The secret to beating 501 00:13:21,884 --> 00:13:23,427 this maze 502 00:13:23,427 --> 00:13:25,054 is to keep going left. 503 00:13:25,054 --> 00:13:26,055 Go left! 504 00:13:27,056 --> 00:13:28,057 Go left again! 505 00:13:29,058 --> 00:13:30,476 You're fast, Calista! 506 00:13:30,476 --> 00:13:33,437 [gasps] Stop! Stop! 507 00:13:33,437 --> 00:13:35,564 -Aah! 508 00:13:33,437 --> 00:13:35,564 -Whoa! 509 00:13:35,564 --> 00:13:37,149 Watch out! Unh! 510 00:13:41,654 --> 00:13:43,405 [snaps] 511 00:13:43,405 --> 00:13:45,074 Oh, sorry! 512 00:13:43,405 --> 00:13:45,074 According to the book, 513 00:13:45,074 --> 00:13:46,951 there shouldn't be 514 00:13:45,074 --> 00:13:46,951 a dead end here. 515 00:13:46,951 --> 00:13:48,410 That's 516 00:13:46,951 --> 00:13:48,410 a Full Moon maze. 517 00:13:48,410 --> 00:13:49,578 My mom always builds 518 00:13:49,578 --> 00:13:51,413 a Crescent maze, 519 00:13:49,578 --> 00:13:51,413 like this one. 520 00:13:51,413 --> 00:13:52,414 See? 521 00:13:52,414 --> 00:13:54,333 Um, yes, I knew that. 522 00:13:54,333 --> 00:13:56,001 Go right, everyone! 523 00:13:56,001 --> 00:13:58,087 Calista, if you're 524 00:13:56,001 --> 00:13:58,087 not sure of the way, 525 00:13:58,087 --> 00:13:59,588 just let 526 00:13:58,087 --> 00:13:59,588 someone else lead. 527 00:13:59,588 --> 00:14:02,591 No, Sofia, I have to get 528 00:13:59,588 --> 00:14:02,591 the girls their treats! 529 00:14:02,591 --> 00:14:04,260 Follow me, everyone! 530 00:14:05,261 --> 00:14:06,345 Go right! 531 00:14:07,346 --> 00:14:08,639 Another right! 532 00:14:11,600 --> 00:14:14,353 [Lucinda] Ugh! 533 00:14:11,600 --> 00:14:14,353 This is where we started! 534 00:14:14,353 --> 00:14:17,690 The other witches are probably 535 00:14:14,353 --> 00:14:17,690 close to the end by now. 536 00:14:17,690 --> 00:14:20,359 Uh... then let's 537 00:14:17,690 --> 00:14:20,359 go back in again! 538 00:14:20,359 --> 00:14:21,527 [witch] Made it! 539 00:14:21,527 --> 00:14:22,778 First to the gummy ghouls! 540 00:14:22,778 --> 00:14:23,779 -Whoo-hoo! 541 00:14:22,778 --> 00:14:23,779 -Yeah! 542 00:14:23,779 --> 00:14:25,781 -We rule! 543 00:14:23,779 --> 00:14:25,781 -Yes! 544 00:14:25,781 --> 00:14:28,784 Oh, no, they beat us. 545 00:14:28,784 --> 00:14:30,995 So long, gummy ghouls. 546 00:14:30,995 --> 00:14:34,874 We never should've put 547 00:14:30,995 --> 00:14:34,874 Calista in charge. 548 00:14:34,874 --> 00:14:37,293 I'm sorry. 549 00:14:34,874 --> 00:14:37,293 I got turned around. 550 00:14:37,293 --> 00:14:39,128 -It's not that big a deal. 551 00:14:37,293 --> 00:14:39,128 -[snapping] 552 00:14:40,337 --> 00:14:41,714 Yes, it is, Sofia. 553 00:14:41,714 --> 00:14:43,465 All we have to show 554 00:14:41,714 --> 00:14:43,465 for Halloween so far 555 00:14:43,465 --> 00:14:45,134 is a couple of bat candies. 556 00:14:45,134 --> 00:14:47,344 Indigo, what are you doing? 557 00:14:47,344 --> 00:14:49,805 It's past 558 00:14:47,344 --> 00:14:49,805 this kid's bedtime. 559 00:14:49,805 --> 00:14:52,016 I wave this wand 560 00:14:49,805 --> 00:14:52,016 with force and might 561 00:14:52,016 --> 00:14:55,644 to send this girl home 562 00:14:52,016 --> 00:14:55,644 for the night! 563 00:14:55,644 --> 00:14:56,729 Whoa! 564 00:14:56,729 --> 00:14:58,772 Undo that hex, Indigo! 565 00:14:58,772 --> 00:15:00,983 No way. 566 00:14:58,772 --> 00:15:00,983 She was ruining Halloween! 567 00:15:00,983 --> 00:15:03,986 She sort of 568 00:15:00,983 --> 00:15:03,986 really, really was. 569 00:15:03,986 --> 00:15:05,487 Oh-oh-ohh! 570 00:15:05,487 --> 00:15:06,989 Come on, guys, 571 00:15:06,989 --> 00:15:08,908 you remember what 572 00:15:06,989 --> 00:15:08,908 it was like to be her age 573 00:15:08,908 --> 00:15:11,744 and how bad it felt to be 574 00:15:08,908 --> 00:15:11,744 left out by the big kids. 575 00:15:11,744 --> 00:15:13,412 It did feel pretty bad. 576 00:15:13,412 --> 00:15:15,831 We can't do this to her. 577 00:15:15,831 --> 00:15:18,334 Powers that be, 578 00:15:15,831 --> 00:15:18,334 hear this sound, 579 00:15:18,334 --> 00:15:21,003 turn that girl right around! 580 00:15:23,714 --> 00:15:25,382 Oh, no, you don't! 581 00:15:25,382 --> 00:15:26,717 Ohh! 582 00:15:26,717 --> 00:15:28,510 But remember 583 00:15:26,717 --> 00:15:28,510 how great it was 584 00:15:28,510 --> 00:15:29,929 when the big kids 585 00:15:28,510 --> 00:15:29,929 included you? 586 00:15:29,929 --> 00:15:33,182 Yeah. I was 587 00:15:29,929 --> 00:15:33,182 always so so excited 588 00:15:33,182 --> 00:15:36,769 to play broom tag 589 00:15:33,182 --> 00:15:36,769 with my big sister 590 00:15:33,182 --> 00:15:36,769 and her friends. 591 00:15:36,769 --> 00:15:39,021 You have to give her 592 00:15:36,769 --> 00:15:39,021 one more chance. 593 00:15:39,021 --> 00:15:40,105 Please? 594 00:15:40,105 --> 00:15:41,690 [sighs] 595 00:15:41,690 --> 00:15:42,900 Oh, okay. 596 00:15:42,900 --> 00:15:44,526 But only one. 597 00:15:45,736 --> 00:15:47,905 Oh! Whoa! 598 00:15:47,905 --> 00:15:49,740 Oh! Ohh! 599 00:15:49,740 --> 00:15:52,076 Aah! Ohh! 600 00:15:52,076 --> 00:15:54,370 Thanks 601 00:15:52,076 --> 00:15:54,370 for bringing me back. 602 00:15:54,370 --> 00:15:55,871 The witches are sorry 603 00:15:54,370 --> 00:15:55,871 they sent you away. 604 00:15:55,871 --> 00:15:56,872 Right? 605 00:15:56,872 --> 00:15:57,957 Uh-huh. 606 00:15:57,957 --> 00:15:59,959 -I guess. 607 00:15:57,957 --> 00:15:59,959 -We are. 608 00:15:59,959 --> 00:16:01,377 I'm sorry about the maze. 609 00:16:01,377 --> 00:16:04,880 I promise not to mess up 610 00:16:01,377 --> 00:16:04,880 any more Halloween fun. 611 00:16:07,299 --> 00:16:10,386 It's time 612 00:16:07,299 --> 00:16:10,386 for the haunted hay ride! 613 00:16:10,386 --> 00:16:11,971 There's no driver! 614 00:16:11,971 --> 00:16:14,890 Here I am! 615 00:16:11,971 --> 00:16:14,890 Cheerio, Princess! 616 00:16:14,890 --> 00:16:16,225 -Whoa! 617 00:16:14,890 --> 00:16:16,225 -Dax! 618 00:16:16,225 --> 00:16:17,977 Dax lives 619 00:16:16,225 --> 00:16:17,977 in my castle's attic. 620 00:16:17,977 --> 00:16:19,937 Scared you, didn't I? 621 00:16:17,977 --> 00:16:19,937 [chuckles] 622 00:16:19,937 --> 00:16:23,399 I believe I'm getting better 623 00:16:19,937 --> 00:16:23,399 at this whole ghost business. 624 00:16:23,399 --> 00:16:29,905 Now it's time for an eerie ride 625 00:16:23,399 --> 00:16:29,905 past the Dreary Woods. 626 00:16:29,905 --> 00:16:31,573 Climb aboard 627 00:16:29,905 --> 00:16:31,573 one at a time, please. 628 00:16:31,573 --> 00:16:33,784 Thanks ever so much. 629 00:16:33,784 --> 00:16:35,828 Let's go! 630 00:16:35,828 --> 00:16:37,788 Indeed! Tally-ho! 631 00:16:37,788 --> 00:16:39,289 [horse whinnying] 632 00:16:40,666 --> 00:16:43,419 So how is this 633 00:16:40,666 --> 00:16:43,419 a haunted hay ride? 634 00:16:43,419 --> 00:16:45,254 [laughs] Oh, just wait. 635 00:16:45,254 --> 00:16:48,173 Soon you'll experience 636 00:16:45,254 --> 00:16:48,173 the spirits of the holiday. 637 00:16:49,842 --> 00:16:50,968 [ghosts moaning] 638 00:16:53,345 --> 00:16:54,763 -Aah! 639 00:16:53,345 --> 00:16:54,763 -Oh! 640 00:16:54,763 --> 00:16:56,974 Your friends 641 00:16:54,763 --> 00:16:56,974 look really scared. 642 00:16:56,974 --> 00:16:58,434 They're just fun scared. 643 00:16:58,434 --> 00:17:00,686 -[screams] 644 00:16:58,434 --> 00:17:00,686 -[laughing] 645 00:17:00,686 --> 00:17:01,770 [shouting] 646 00:17:01,770 --> 00:17:02,938 [giggles] 647 00:17:02,938 --> 00:17:04,440 Are you sure? 648 00:17:04,440 --> 00:17:06,442 They look truly 649 00:17:04,440 --> 00:17:06,442 frightened to me. 650 00:17:06,442 --> 00:17:07,776 I'm sure. 651 00:17:09,153 --> 00:17:10,946 -[screams] 652 00:17:09,153 --> 00:17:10,946 -[giggles] 653 00:17:10,946 --> 00:17:12,865 [screams and giggles] 654 00:17:12,865 --> 00:17:14,783 I'll protect you, girls! 655 00:17:14,783 --> 00:17:16,618 Calista, wait, 656 00:17:14,783 --> 00:17:16,618 what are you doing? 657 00:17:16,618 --> 00:17:18,954 There must be a way 658 00:17:16,618 --> 00:17:18,954 to make the ghosts go away. 659 00:17:18,954 --> 00:17:20,789 Uh, here it is! 660 00:17:20,789 --> 00:17:22,666 Stink sockio! 661 00:17:23,292 --> 00:17:24,460 [sniffing] 662 00:17:24,460 --> 00:17:25,878 -Ohh! 663 00:17:24,460 --> 00:17:25,878 -It's foul! 664 00:17:25,878 --> 00:17:28,130 [ghosts exclaiming] 665 00:17:28,130 --> 00:17:30,007 Calista, 666 00:17:28,130 --> 00:17:30,007 don't do that! 667 00:17:30,007 --> 00:17:32,468 But I need to get rid 668 00:17:30,007 --> 00:17:32,468 of these ghosts! 669 00:17:32,468 --> 00:17:33,969 I don't want your Halloween 670 00:17:32,468 --> 00:17:33,969 to be any worse 671 00:17:33,969 --> 00:17:36,055 than I've already made it. 672 00:17:36,055 --> 00:17:37,556 Ghosts hate smelly things, 673 00:17:37,556 --> 00:17:40,017 but what really 674 00:17:37,556 --> 00:17:40,017 scares them is... 675 00:17:40,017 --> 00:17:41,852 -Wait! 676 00:17:40,017 --> 00:17:41,852 -Don't do it! 677 00:17:41,852 --> 00:17:44,063 [Calista] Illuminorit! 678 00:17:44,063 --> 00:17:45,522 [ghosts screaming] 679 00:17:45,522 --> 00:17:46,982 -It's so bright! 680 00:17:45,522 --> 00:17:46,982 -I can't see! 681 00:17:46,982 --> 00:17:48,150 The light! Away! 682 00:17:48,150 --> 00:17:49,318 [moaning] Run! 683 00:17:49,318 --> 00:17:51,028 -It's so bright! 684 00:17:49,318 --> 00:17:51,028 -My eyes! 685 00:17:51,028 --> 00:17:52,821 Dax, don't go! 686 00:17:52,821 --> 00:17:53,989 Ever so sorry! 687 00:17:53,989 --> 00:17:55,908 Take the reins, Princess! 688 00:17:55,908 --> 00:17:58,410 [whinnying] 689 00:18:04,333 --> 00:18:06,919 I can't stop it! 690 00:18:06,919 --> 00:18:08,170 Hold on! 691 00:18:08,170 --> 00:18:09,838 [girls] Whoa! 692 00:18:11,715 --> 00:18:13,342 [whinnying] 693 00:18:13,342 --> 00:18:14,927 Is everyone okay? 694 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 -I am. 695 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 -Yeah. 696 00:18:15,928 --> 00:18:17,429 I'm fine. 697 00:18:17,429 --> 00:18:19,348 What were you thinking, 698 00:18:17,429 --> 00:18:19,348 Calista? 699 00:18:19,348 --> 00:18:21,183 I'm sorry! 700 00:18:19,348 --> 00:18:21,183 You all looked so scared, 701 00:18:21,183 --> 00:18:23,519 so I tried to drive 702 00:18:21,183 --> 00:18:23,519 the ghosts away, 703 00:18:21,183 --> 00:18:23,519 but ended up... 704 00:18:23,519 --> 00:18:25,020 Ruining 705 00:18:23,519 --> 00:18:25,020 the haunted hay ride? 706 00:18:25,020 --> 00:18:27,940 The way you also ruined 707 00:18:25,020 --> 00:18:27,940 trick-or-treating? 708 00:18:27,940 --> 00:18:29,942 And the corn maze? 709 00:18:29,942 --> 00:18:32,111 This Halloween has 710 00:18:29,942 --> 00:18:32,111 been one big bust, 711 00:18:32,111 --> 00:18:34,363 thanks to you. 712 00:18:34,363 --> 00:18:38,033 I just wanted us to all 713 00:18:34,363 --> 00:18:38,033 have a fun Halloween. 714 00:18:38,033 --> 00:18:39,368 [owl hooting] 715 00:18:39,368 --> 00:18:41,954 I think we're 716 00:18:39,368 --> 00:18:41,954 in the Dreary Woods. 717 00:18:41,954 --> 00:18:45,124 Isn't this where 718 00:18:41,954 --> 00:18:45,124 the Giggling Goblin's 719 00:18:41,954 --> 00:18:45,124 supposed to live? 720 00:18:45,124 --> 00:18:46,375 Yes, it is. 721 00:18:46,375 --> 00:18:48,127 [giggling] 722 00:18:48,127 --> 00:18:50,587 Do you guys hear something? 723 00:18:50,587 --> 00:18:53,799 [giggling] 724 00:18:53,799 --> 00:18:55,551 Hiya, hiya, hiya! 725 00:18:55,551 --> 00:18:56,760 [giggling] 726 00:18:56,760 --> 00:18:59,388 [gasps] 727 00:18:56,760 --> 00:18:59,388 The Giggling Goblin! 728 00:18:59,388 --> 00:19:00,931 -Everyone, let's fly! 729 00:18:59,388 --> 00:19:00,931 -[snaps] 730 00:19:01,974 --> 00:19:03,058 Wait, whoa, whoa! 731 00:19:03,058 --> 00:19:05,102 Was it something I said? 732 00:19:03,058 --> 00:19:05,102 [giggles] 733 00:19:05,102 --> 00:19:06,395 -Hey! 734 00:19:05,102 --> 00:19:06,395 -My broom! 735 00:19:06,395 --> 00:19:07,771 [giggling] 736 00:19:07,771 --> 00:19:10,065 His giggles do 737 00:19:07,771 --> 00:19:10,065 cast magic spells! 738 00:19:10,065 --> 00:19:11,066 Run! 739 00:19:11,066 --> 00:19:12,901 [goblin giggling] 740 00:19:14,236 --> 00:19:16,071 [Sofia] We're trapped! 741 00:19:16,071 --> 00:19:16,905 [giggling] 742 00:19:20,450 --> 00:19:21,827 Ooh, yum yum yum yum! 743 00:19:21,827 --> 00:19:23,495 Halloween's just the best. 744 00:19:23,495 --> 00:19:25,998 So much scrumdiliumptious 745 00:19:23,495 --> 00:19:25,998 candy to steal! 746 00:19:25,998 --> 00:19:27,291 Stay calm, everyone. 747 00:19:27,291 --> 00:19:28,959 Let's try and think 748 00:19:27,291 --> 00:19:28,959 of a way out of here. 749 00:19:28,959 --> 00:19:30,794 What if we used 750 00:19:28,959 --> 00:19:30,794 our wands 751 00:19:30,794 --> 00:19:32,087 and made bats 752 00:19:30,794 --> 00:19:32,087 fly at him? 753 00:19:32,087 --> 00:19:33,422 Then he'd be scared. 754 00:19:35,090 --> 00:19:36,925 [crunching] 755 00:19:36,925 --> 00:19:39,803 [gasps] I just thought 756 00:19:36,925 --> 00:19:39,803 of a way to get us out of here. 757 00:19:39,803 --> 00:19:41,096 Really? What is it? 758 00:19:41,096 --> 00:19:43,974 Oh, forget it. 759 00:19:41,096 --> 00:19:43,974 It's silly. 760 00:19:43,974 --> 00:19:45,434 It'll 761 00:19:43,974 --> 00:19:45,434 just make things worse 762 00:19:45,434 --> 00:19:47,603 like every other idea 763 00:19:45,434 --> 00:19:47,603 I've had tonight. 764 00:19:47,603 --> 00:19:49,104 [Lucinda] 765 00:19:47,603 --> 00:19:49,104 Everyone ready? 766 00:19:49,104 --> 00:19:50,814 -Ready! 767 00:19:49,104 --> 00:19:50,814 -Ready! 768 00:19:50,814 --> 00:19:54,109 Vats and vats 769 00:19:50,814 --> 00:19:54,109 of flying bats! 770 00:19:54,109 --> 00:19:55,110 Huh? 771 00:19:55,110 --> 00:19:56,987 [squeaking] 772 00:19:56,987 --> 00:19:58,947 Frightening flappers? 773 00:19:56,987 --> 00:19:58,947 Fun! 774 00:19:58,947 --> 00:20:00,449 [giggling] 775 00:20:00,449 --> 00:20:02,951 Here, witchy wands. 776 00:20:00,449 --> 00:20:02,951 Come here. 777 00:20:02,951 --> 00:20:04,953 [giggling] 778 00:20:06,622 --> 00:20:09,333 Now what do we do? 779 00:20:09,333 --> 00:20:10,334 [straining] 780 00:20:10,334 --> 00:20:13,003 I can't fit! 781 00:20:13,003 --> 00:20:15,631 Wait. 782 00:20:13,003 --> 00:20:15,631 Calista has an idea. 783 00:20:15,631 --> 00:20:17,174 Go on. Tell us. 784 00:20:17,174 --> 00:20:19,134 No, I don't want to say. 785 00:20:19,134 --> 00:20:21,803 You may be little, 786 00:20:19,134 --> 00:20:21,803 and you may make mistakes. 787 00:20:21,803 --> 00:20:24,181 But you know what? 788 00:20:21,803 --> 00:20:24,181 We all do. 789 00:20:24,181 --> 00:20:26,350 I drove our coach 790 00:20:24,181 --> 00:20:26,350 into the woods, remember? 791 00:20:26,350 --> 00:20:28,060 Well, yes, but-- 792 00:20:28,060 --> 00:20:30,979 And the witches 793 00:20:28,060 --> 00:20:30,979 just got their wands 794 00:20:28,060 --> 00:20:30,979 taken away. 795 00:20:30,979 --> 00:20:32,272 [Calista] 796 00:20:30,979 --> 00:20:32,272 I guess that's true. 797 00:20:32,272 --> 00:20:34,858 [Sofia] Big girls can do 798 00:20:32,272 --> 00:20:34,858 a lot of great things, 799 00:20:34,858 --> 00:20:36,235 but so can little girls. 800 00:20:36,235 --> 00:20:37,986 So can you. 801 00:20:37,986 --> 00:20:41,657 Okay, this is 802 00:20:37,986 --> 00:20:41,657 what I was thinking. 803 00:20:43,158 --> 00:20:45,202 Your Giggling Goblin 804 00:20:43,158 --> 00:20:45,202 costume. 805 00:20:45,202 --> 00:20:47,663 Here I go. 806 00:20:54,419 --> 00:20:56,213 Who are you? 807 00:20:56,213 --> 00:20:59,174 I, um... 808 00:20:56,213 --> 00:20:59,174 I'm your biggest fan. 809 00:20:59,174 --> 00:21:01,885 I even dressed 810 00:20:59,174 --> 00:21:01,885 like you for Halloween. 811 00:21:01,885 --> 00:21:03,220 [giggling] 812 00:21:03,220 --> 00:21:04,388 A fan? 813 00:21:04,388 --> 00:21:05,430 No one ever likes me. 814 00:21:05,430 --> 00:21:07,057 Well, I do. 815 00:21:07,057 --> 00:21:08,767 And I know how much 816 00:21:07,057 --> 00:21:08,767 you love candy, 817 00:21:08,767 --> 00:21:10,852 so I got you some. 818 00:21:10,852 --> 00:21:12,271 You got me some candy? 819 00:21:12,271 --> 00:21:14,189 Really? 820 00:21:14,189 --> 00:21:16,692 [gasps] 821 00:21:14,189 --> 00:21:16,692 The lemon sours! 822 00:21:16,692 --> 00:21:18,860 That's actually 823 00:21:16,692 --> 00:21:18,860 a good idea. 824 00:21:18,860 --> 00:21:20,737 Yum, yum, yum! 825 00:21:18,860 --> 00:21:20,737 Thanks a whole bunch! 826 00:21:25,117 --> 00:21:26,535 I can't giggle! 827 00:21:30,372 --> 00:21:32,874 Your wands and brooms! 828 00:21:30,372 --> 00:21:32,874 Hurry! 829 00:21:32,874 --> 00:21:33,959 [swallows] Wait! 830 00:21:33,959 --> 00:21:36,211 Let's get out of here! 831 00:21:33,959 --> 00:21:36,211 Fast! 832 00:21:36,211 --> 00:21:37,546 [pop] 833 00:21:37,546 --> 00:21:38,880 [wails] 834 00:21:38,880 --> 00:21:40,090 You tricked me! 835 00:21:40,090 --> 00:21:42,134 [sobbing] 836 00:21:42,134 --> 00:21:43,385 But you trapped us! 837 00:21:43,385 --> 00:21:45,470 Well, I had to trap you 838 00:21:43,385 --> 00:21:45,470 to get your candy! 839 00:21:45,470 --> 00:21:48,390 It's the only way for me 840 00:21:45,470 --> 00:21:48,390 to ever get yum yum yum treats! 841 00:21:48,390 --> 00:21:50,267 [sobbing] 842 00:21:50,267 --> 00:21:52,394 You could've 843 00:21:50,267 --> 00:21:52,394 just asked. 844 00:21:52,394 --> 00:21:55,772 [sniffling] 845 00:21:52,394 --> 00:21:55,772 And then people will 846 00:21:52,394 --> 00:21:55,772 just give me treats? 847 00:21:55,772 --> 00:21:58,317 That's basically 848 00:21:55,772 --> 00:21:58,317 what happens when you 849 00:21:55,772 --> 00:21:58,317 trick-or-treat. 850 00:21:58,317 --> 00:22:00,068 In fact... 851 00:22:03,238 --> 00:22:05,073 [knocking] 852 00:22:06,325 --> 00:22:09,244 Ah! Second chance spookers! 853 00:22:09,244 --> 00:22:11,330 Back to try a bigger scare, 854 00:22:09,244 --> 00:22:11,330 I see? 855 00:22:11,330 --> 00:22:12,831 -Boo! 856 00:22:11,330 --> 00:22:12,831 -Boo! 857 00:22:12,831 --> 00:22:13,832 -Boo! 858 00:22:12,831 --> 00:22:13,832 -Boo! 859 00:22:13,832 --> 00:22:14,833 Boo! 860 00:22:14,833 --> 00:22:18,295 Mm, more "eh" than "aah!" 861 00:22:18,295 --> 00:22:20,797 What a ghoulishly 862 00:22:18,295 --> 00:22:20,797 great costume. 863 00:22:20,797 --> 00:22:21,798 Costume? 864 00:22:21,798 --> 00:22:23,925 This spook is real! 865 00:22:23,925 --> 00:22:25,802 [giggling] 866 00:22:23,925 --> 00:22:25,802 Hiya, hiya, hiya! 867 00:22:25,802 --> 00:22:27,429 [giggling] 868 00:22:27,429 --> 00:22:31,475 Aah! Terrifically 869 00:22:27,429 --> 00:22:31,475 terrifying! 870 00:22:31,475 --> 00:22:32,517 [bells dinging] 871 00:22:33,810 --> 00:22:35,937 The best scare 872 00:22:33,810 --> 00:22:35,937 of the night! 873 00:22:35,937 --> 00:22:37,314 And so... 874 00:22:37,314 --> 00:22:38,815 Score! 875 00:22:42,027 --> 00:22:45,322 Oh, so much 876 00:22:42,027 --> 00:22:45,322 delicious candy! 877 00:22:45,322 --> 00:22:46,156 [sighs] 878 00:22:48,325 --> 00:22:51,620 Oh, happy day! 879 00:22:48,325 --> 00:22:51,620 [giggling] 880 00:22:54,164 --> 00:22:56,291 Anyone want 881 00:22:54,164 --> 00:22:56,291 my Spooky Swizzle? 882 00:22:56,291 --> 00:22:58,376 -Trade you for 883 00:22:56,291 --> 00:22:58,376 a Moody Marshmallow? 884 00:22:56,291 --> 00:22:58,376 -Deal. 885 00:22:58,376 --> 00:23:01,963 This turned out to be 886 00:22:58,376 --> 00:23:01,963 a really great Halloween. 887 00:23:01,963 --> 00:23:03,799 One of the best. 888 00:23:03,799 --> 00:23:06,301 -Thanks to Calista. 889 00:23:03,799 --> 00:23:06,301 -Me? 890 00:23:06,301 --> 00:23:08,887 You know, I wasn't sure 891 00:23:06,301 --> 00:23:08,887 about you at first, 892 00:23:08,887 --> 00:23:11,181 but I got to admit, 893 00:23:11,181 --> 00:23:12,891 you really showed us 894 00:23:11,181 --> 00:23:12,891 your stuff in the end. 895 00:23:12,891 --> 00:23:14,351 None of us came up 896 00:23:12,891 --> 00:23:14,351 with that idea 897 00:23:14,351 --> 00:23:16,144 to get out 898 00:23:14,351 --> 00:23:16,144 of the goblin trap. 899 00:23:16,144 --> 00:23:17,312 But you did. 900 00:23:17,312 --> 00:23:18,396 You may be little, 901 00:23:18,396 --> 00:23:20,482 but you saved Halloween, 902 00:23:18,396 --> 00:23:20,482 big time. 903 00:23:20,482 --> 00:23:21,858 Thanks, everyone. 904 00:23:21,858 --> 00:23:24,319 Does this mean we're... 905 00:23:21,858 --> 00:23:24,319 friends? 906 00:23:24,319 --> 00:23:25,362 Uh-huh! 907 00:23:25,362 --> 00:23:27,239 Of course, Calista. 908 00:23:27,239 --> 00:23:29,157 You know it, kid. 909 00:23:29,157 --> 00:23:30,408 You'll trick-or-treat 910 00:23:29,157 --> 00:23:30,408 with us next year, right? 911 00:23:30,408 --> 00:23:33,245 Yes! I definitely, 912 00:23:30,408 --> 00:23:33,245 definitely will! 913 00:23:33,245 --> 00:23:35,330 And me, too, right? 914 00:23:35,330 --> 00:23:37,499 Yes, you, too, 915 00:23:35,330 --> 00:23:37,499 Mr. Giggling Goblin. 916 00:23:37,499 --> 00:23:39,251 -Whoa! 917 00:23:37,499 --> 00:23:39,251 -[giggling] 918 00:23:41,336 --> 00:23:43,213 -[jack-'o'lanterns laughing] 919 00:23:41,336 --> 00:23:43,213 -Whoa!