1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 ♪♪ 2 00:00:11,761 --> 00:00:14,723 ♪ I was a girl in the village 3 00:00:11,761 --> 00:00:14,723 doing all right ♪ 4 00:00:14,723 --> 00:00:17,100 ♪ Then I became 5 00:00:14,723 --> 00:00:17,100 a princess overnight ♪ 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,811 ♪ Now I gotta figure out 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,811 how to do it right ♪ 8 00:00:19,811 --> 00:00:22,188 ♪ So much to learn 9 00:00:19,811 --> 00:00:22,188 and see ♪ 10 00:00:22,188 --> 00:00:24,774 ♪ Up in the castle 11 00:00:22,188 --> 00:00:24,774 with my new family ♪ 12 00:00:24,774 --> 00:00:27,485 ♪ In a school that's 13 00:00:24,774 --> 00:00:27,485 just for royalty ♪ 14 00:00:27,485 --> 00:00:31,698 ♪ A whole enchanted world 15 00:00:27,485 --> 00:00:31,698 is waiting for me ♪ 16 00:00:31,698 --> 00:00:35,785 -♪ I'm so excited to be ♪ 17 00:00:31,698 --> 00:00:35,785 -♪ Sofia the first ♪ 18 00:00:35,785 --> 00:00:38,872 ♪ I'm finding out what 19 00:00:35,785 --> 00:00:38,872 being royal's all about ♪ 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,206 ♪ Sofia the First ♪ 21 00:00:40,206 --> 00:00:41,750 ♪ Making my way ♪ 22 00:00:41,750 --> 00:00:45,044 -♪ It's an adventure every day ♪ 23 00:00:41,750 --> 00:00:45,044 -♪ Sofia ♪ 24 00:00:45,044 --> 00:00:47,672 -♪ It's gonna be my time ♪ 25 00:00:45,044 --> 00:00:47,672 -♪ Sofia ♪ 26 00:00:47,672 --> 00:00:53,678 ♪ To show them all 27 00:00:47,672 --> 00:00:53,678 that I'm Sofia the First ♪ 28 00:01:02,062 --> 00:01:03,938 [Sofia reads] 29 00:01:07,233 --> 00:01:09,194 You paying attention, 30 00:01:07,233 --> 00:01:09,194 Princess? 31 00:01:09,194 --> 00:01:11,112 Because inside my hand 32 00:01:11,112 --> 00:01:15,909 is one of the most powerful 33 00:01:11,112 --> 00:01:15,909 Protector tools you'll ever use. 34 00:01:15,909 --> 00:01:17,786 That teeny little key? 35 00:01:17,786 --> 00:01:22,123 This is a Necessi-Key, 36 00:01:17,786 --> 00:01:22,123 and it's a lifesaver. 37 00:01:22,123 --> 00:01:25,251 I can't tell you how many times 38 00:01:22,123 --> 00:01:25,251 I've been running for my life 39 00:01:25,251 --> 00:01:27,337 about to get trampled 40 00:01:25,251 --> 00:01:27,337 by some cyclops, 41 00:01:27,337 --> 00:01:28,922 when I take out 42 00:01:27,337 --> 00:01:28,922 this little number 43 00:01:28,922 --> 00:01:31,007 and instant door! 44 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 Amazing! 45 00:01:33,551 --> 00:01:35,637 You can make yourself 46 00:01:33,551 --> 00:01:35,637 a magical door 47 00:01:35,637 --> 00:01:38,223 wherever and whenever 48 00:01:35,637 --> 00:01:38,223 you want! 49 00:01:38,223 --> 00:01:41,100 But it only lasts 50 00:01:38,223 --> 00:01:41,100 a couple of seconds. 51 00:01:41,100 --> 00:01:42,101 Can I try? 52 00:01:42,101 --> 00:01:43,895 Thought you'd never ask! 53 00:01:47,524 --> 00:01:49,317 Before you go through, 54 00:01:47,524 --> 00:01:49,317 you might wanna--! 55 00:01:49,317 --> 00:01:50,568 -Whoa! 56 00:01:49,317 --> 00:01:50,568 -[splashing] 57 00:01:50,568 --> 00:01:51,820 [laughing] 58 00:01:51,820 --> 00:01:54,989 ...take a look at what 59 00:01:51,820 --> 00:01:54,989 you're stepping into! 60 00:01:54,989 --> 00:01:56,407 Let me try that again. 61 00:01:56,407 --> 00:01:58,034 Don't worry, Sofia. 62 00:01:58,034 --> 00:02:00,411 Your number-one trainer 63 00:01:58,034 --> 00:02:00,411 will show you how it's done. 64 00:02:04,541 --> 00:02:06,960 Oh, this is ever so unfair! 65 00:02:06,960 --> 00:02:09,879 I'm stuck here with the key 66 00:02:06,960 --> 00:02:09,879 to my escape 67 00:02:09,879 --> 00:02:13,174 so close, but so far! 68 00:02:13,174 --> 00:02:15,051 It's as if 69 00:02:13,174 --> 00:02:15,051 they're taunting me. 70 00:02:15,051 --> 00:02:15,885 [squeaking] 71 00:02:15,885 --> 00:02:17,720 [gasps] 72 00:02:17,720 --> 00:02:18,930 A rat! 73 00:02:18,930 --> 00:02:20,098 [Twitch] Whatcha in for? 74 00:02:20,098 --> 00:02:22,058 A rat that can talk! 75 00:02:22,058 --> 00:02:23,893 That's not all I can do! 76 00:02:23,893 --> 00:02:26,020 What do you think of this? 77 00:02:26,020 --> 00:02:28,064 You like this one? 78 00:02:28,064 --> 00:02:31,025 And check out my favorite! 79 00:02:31,025 --> 00:02:32,610 Ha ha ha! 80 00:02:32,610 --> 00:02:35,029 Who are you, 81 00:02:32,610 --> 00:02:35,029 and what do you want? 82 00:02:35,029 --> 00:02:37,031 I'm Twitch, 83 00:02:35,029 --> 00:02:37,031 and I'm a strangeling, 84 00:02:37,031 --> 00:02:39,200 which means 85 00:02:37,031 --> 00:02:39,200 I can change into any 86 00:02:39,200 --> 00:02:42,620 sneaky little critter 87 00:02:39,200 --> 00:02:42,620 I want. Who are you? 88 00:02:42,620 --> 00:02:45,039 I am Prisma. 89 00:02:45,039 --> 00:02:46,249 Wait a minute! 90 00:02:46,249 --> 00:02:48,084 You can change shape! 91 00:02:48,084 --> 00:02:51,045 Can you turn into something 92 00:02:48,084 --> 00:02:51,045 really tiny? 93 00:02:51,045 --> 00:02:53,381 Oh, yeah, the teeniest! 94 00:02:54,883 --> 00:02:57,886 That's absolutely perfect! 95 00:02:57,886 --> 00:03:01,806 Oh, Twitch, I have 96 00:02:57,886 --> 00:03:01,806 a very big favor to ask of you. 97 00:03:01,806 --> 00:03:04,309 Ask away. I can handle 98 00:03:01,806 --> 00:03:04,309 the biggest favors. 99 00:03:04,309 --> 00:03:06,185 You see that pretty locket 100 00:03:04,309 --> 00:03:06,185 over there 101 00:03:06,185 --> 00:03:08,438 locked up 102 00:03:06,185 --> 00:03:08,438 in that big, mean safe? 103 00:03:08,438 --> 00:03:10,106 Yeah, so? 104 00:03:10,106 --> 00:03:12,317 That's the Locket of Vor, 105 00:03:12,317 --> 00:03:15,028 and it's supposed 106 00:03:12,317 --> 00:03:15,028 to be oh, so powerful. 107 00:03:15,028 --> 00:03:16,779 Its magic might be 108 00:03:15,028 --> 00:03:16,779 powerful enough 109 00:03:16,779 --> 00:03:20,074 to break me out of here! 110 00:03:20,074 --> 00:03:22,952 [Twitch] Mm, it looks like 111 00:03:20,074 --> 00:03:22,952 it's locked up real tight. 112 00:03:22,952 --> 00:03:25,663 It is, but it has 113 00:03:22,952 --> 00:03:25,663 a crystal lock. 114 00:03:25,663 --> 00:03:28,958 My sister and I used to design 115 00:03:25,663 --> 00:03:28,958 crystal locks just like it. 116 00:03:28,958 --> 00:03:33,004 All you need to do is 117 00:03:28,958 --> 00:03:33,004 slip inside the safe's keyhole. 118 00:03:33,004 --> 00:03:35,048 Then I can tell you 119 00:03:33,004 --> 00:03:35,048 how to unlock it. 120 00:03:35,048 --> 00:03:36,966 Why don't I just 121 00:03:35,048 --> 00:03:36,966 unlock your cell? 122 00:03:36,966 --> 00:03:39,302 Ugh! Those 123 00:03:36,966 --> 00:03:39,302 infuriating Protectors 124 00:03:39,302 --> 00:03:41,054 put a metal lock on my cell. 125 00:03:41,054 --> 00:03:43,806 I know nothing 126 00:03:41,054 --> 00:03:43,806 about metal locks. 127 00:03:43,806 --> 00:03:46,851 All right, let's go get 128 00:03:43,806 --> 00:03:46,851 this locket of yours, then. 129 00:03:52,273 --> 00:03:56,110 [Prisma] Inside, you should see 130 00:03:52,273 --> 00:03:56,110 three tiny crystal levers. 131 00:03:56,110 --> 00:03:57,904 Oh, yeah! 132 00:03:56,110 --> 00:03:57,904 They're here. 133 00:03:57,904 --> 00:04:01,115 Push the first one up, 134 00:03:57,904 --> 00:04:01,115 the second one down, 135 00:04:01,115 --> 00:04:02,784 and the last one in. 136 00:04:05,245 --> 00:04:08,581 [tinkling] 137 00:04:11,960 --> 00:04:13,336 [squeaking] 138 00:04:19,968 --> 00:04:22,428 Oh, the Locket of Vor! 139 00:04:22,428 --> 00:04:24,555 Oh, thank you, Twitch! 140 00:04:24,555 --> 00:04:27,350 I promise I'll share 141 00:04:24,555 --> 00:04:27,350 whatever powers it gives me. 142 00:04:31,521 --> 00:04:35,400 At last, I am free. 143 00:04:35,400 --> 00:04:38,027 What powerful creature 144 00:04:35,400 --> 00:04:38,027 has made it so? 145 00:04:38,027 --> 00:04:39,779 Why, that would be me! 146 00:04:39,779 --> 00:04:43,032 But... you have no power. 147 00:04:43,032 --> 00:04:45,034 No need to rub it in! 148 00:04:45,034 --> 00:04:47,036 My power was taken from me! 149 00:04:47,036 --> 00:04:49,330 That's why I need your help 150 00:04:47,036 --> 00:04:49,330 to get out of this tower! 151 00:04:49,330 --> 00:04:52,834 So, go ahead, 152 00:04:49,330 --> 00:04:52,834 work your magic! 153 00:04:52,834 --> 00:04:54,752 I am a piece of jewelry. 154 00:04:54,752 --> 00:04:56,963 I cannot break down walls. 155 00:04:56,963 --> 00:04:59,215 The power I can grant to you 156 00:04:59,215 --> 00:05:01,634 is the power of knowledge. 157 00:05:01,634 --> 00:05:03,052 Go on! 158 00:05:03,052 --> 00:05:07,515 I know where you can find 159 00:05:03,052 --> 00:05:07,515 the Wicked Nine. 160 00:05:07,515 --> 00:05:10,435 The Wicked Nine?! 161 00:05:07,515 --> 00:05:10,435 Are those even real? 162 00:05:10,435 --> 00:05:12,645 Nine powerful magic items 163 00:05:12,645 --> 00:05:15,481 spread across the Mystic Isles 164 00:05:12,645 --> 00:05:15,481 and the EverRealm, 165 00:05:15,481 --> 00:05:20,903 each once used by history's 166 00:05:15,481 --> 00:05:20,903 most devious villains. 167 00:05:20,903 --> 00:05:22,905 That's Jafar's staff! 168 00:05:22,905 --> 00:05:26,492 [gasps] And that's 169 00:05:22,905 --> 00:05:26,492 Ursula's necklace! 170 00:05:26,492 --> 00:05:29,078 There are those who know 171 00:05:26,492 --> 00:05:29,078 where to find one or two 172 00:05:29,078 --> 00:05:31,122 of the Wicked Nine, 173 00:05:31,122 --> 00:05:34,459 but only I know 174 00:05:31,122 --> 00:05:34,459 where to find them all. 175 00:05:34,459 --> 00:05:36,711 And you're going 176 00:05:34,459 --> 00:05:36,711 to tell me, right? 177 00:05:36,711 --> 00:05:39,672 Oh, yes, my dear. 178 00:05:39,672 --> 00:05:41,215 With my help, 179 00:05:41,215 --> 00:05:43,051 you will gather 180 00:05:41,215 --> 00:05:43,051 these precious objects 181 00:05:43,051 --> 00:05:44,844 and bring them to me, 182 00:05:44,844 --> 00:05:47,930 and then we 183 00:05:44,844 --> 00:05:47,930 shall make history. 184 00:05:47,930 --> 00:05:49,849 With a few magic words, 185 00:05:49,849 --> 00:05:52,101 I will harness 186 00:05:49,849 --> 00:05:52,101 all of their power 187 00:05:52,101 --> 00:05:54,520 and give it to you, 188 00:05:54,520 --> 00:05:58,066 a great and mighty 189 00:05:54,520 --> 00:05:58,066 version of you. 190 00:05:58,066 --> 00:06:02,111 Ooh, now that's 191 00:05:58,066 --> 00:06:02,111 a good look for me! 192 00:06:02,111 --> 00:06:03,404 With that kind of power, 193 00:06:03,404 --> 00:06:05,114 I could easily 194 00:06:03,404 --> 00:06:05,114 break out of here! 195 00:06:05,114 --> 00:06:09,077 You will be able 196 00:06:05,114 --> 00:06:09,077 to do far more than that. 197 00:06:09,077 --> 00:06:11,871 Oh, yes! Only... 198 00:06:11,871 --> 00:06:13,122 I can't leave. 199 00:06:13,122 --> 00:06:15,083 I can't get the Wicked Nine. 200 00:06:15,083 --> 00:06:17,168 But your favorite 201 00:06:15,083 --> 00:06:17,168 strangeling can! 202 00:06:17,168 --> 00:06:18,252 Ha ha ha! 203 00:06:18,252 --> 00:06:20,004 [squeaking] 204 00:06:20,004 --> 00:06:21,464 You would do that for me? 205 00:06:21,464 --> 00:06:23,466 Oh, yeah! I've been waiting 206 00:06:23,466 --> 00:06:25,301 for a powerful master 207 00:06:23,466 --> 00:06:25,301 to serve, 208 00:06:25,301 --> 00:06:27,178 and you are it! 209 00:06:27,178 --> 00:06:30,139 Oh, thank you! 210 00:06:27,178 --> 00:06:30,139 Thank you both! 211 00:06:30,139 --> 00:06:34,560 The first of the Wicked Nine 212 00:06:30,139 --> 00:06:34,560 is called the Falcon's Eye. 213 00:06:34,560 --> 00:06:37,188 This gem is hidden 214 00:06:34,560 --> 00:06:37,188 inside a sword 215 00:06:37,188 --> 00:06:40,316 once used 216 00:06:37,188 --> 00:06:40,316 by the wicked warrior Shan Yu 217 00:06:40,316 --> 00:06:42,860 against a hero named Mulan. 218 00:06:42,860 --> 00:06:44,946 The sword can now be found 219 00:06:44,946 --> 00:06:47,323 in the marketplace 220 00:06:44,946 --> 00:06:47,323 of Wei-Ling. 221 00:06:47,323 --> 00:06:48,491 Not for long! 222 00:06:48,491 --> 00:06:49,867 Go, Twitch, go, 223 00:06:49,867 --> 00:06:52,078 and don't come back 224 00:06:49,867 --> 00:06:52,078 without that gem! 225 00:07:00,169 --> 00:07:01,796 Wait! What's 226 00:07:00,169 --> 00:07:01,796 going on here? 227 00:07:01,796 --> 00:07:03,172 The safe's been opened! 228 00:07:03,172 --> 00:07:05,758 The locket! 229 00:07:03,172 --> 00:07:05,758 It's gone! 230 00:07:05,758 --> 00:07:08,261 I don't think she had 231 00:07:05,758 --> 00:07:08,261 anything to do with it. 232 00:07:08,261 --> 00:07:09,220 -[grunts] 233 00:07:08,261 --> 00:07:09,220 -[clanks] 234 00:07:09,220 --> 00:07:10,972 We must alert 235 00:07:09,220 --> 00:07:10,972 the other Protectors! 236 00:07:18,980 --> 00:07:21,649 -Chrysta, Sofia. 237 00:07:18,980 --> 00:07:21,649 -What's up, Chief? 238 00:07:21,649 --> 00:07:23,359 I have bad news to report. 239 00:07:23,359 --> 00:07:25,611 -There's been an escape. 240 00:07:23,359 --> 00:07:25,611 -Not Prisma?! 241 00:07:25,611 --> 00:07:28,739 No. The Locket of Vor. 242 00:07:25,611 --> 00:07:28,739 It's missing. 243 00:07:28,739 --> 00:07:31,325 The locket was sealed up 244 00:07:28,739 --> 00:07:31,325 tight in a safe! 245 00:07:31,325 --> 00:07:33,202 We fear someone 246 00:07:31,325 --> 00:07:33,202 has stolen it 247 00:07:33,202 --> 00:07:36,080 and plans to use it 248 00:07:33,202 --> 00:07:36,080 to track down the Wicked Nine. 249 00:07:36,080 --> 00:07:37,623 What's the Wicked Nine? 250 00:07:37,623 --> 00:07:41,043 Powerful objects 251 00:07:37,623 --> 00:07:41,043 that were once used 252 00:07:37,623 --> 00:07:41,043 by big-time villains. 253 00:07:41,043 --> 00:07:42,837 If all nine 254 00:07:41,043 --> 00:07:42,837 are brought together, 255 00:07:42,837 --> 00:07:45,590 they can give the owner 256 00:07:42,837 --> 00:07:45,590 unspeakable power. 257 00:07:45,590 --> 00:07:47,967 We only know 258 00:07:45,590 --> 00:07:47,967 where some of the nine are. 259 00:07:47,967 --> 00:07:50,303 We're sending Protectors 260 00:07:47,967 --> 00:07:50,303 to stand guard over those 261 00:07:50,303 --> 00:07:52,930 and to catch anyone 262 00:07:50,303 --> 00:07:52,930 who tries to steal them. 263 00:07:52,930 --> 00:07:54,599 Looks like today 264 00:07:52,930 --> 00:07:54,599 I'm gonna show you 265 00:07:54,599 --> 00:07:56,350 how Protectors 266 00:07:54,599 --> 00:07:56,350 catch a bad guy. 267 00:07:56,350 --> 00:07:58,561 Great. So, which one 268 00:07:56,350 --> 00:07:58,561 are we guarding? 269 00:07:58,561 --> 00:08:00,646 The Falcon's Eye 270 00:07:58,561 --> 00:08:00,646 in Wei-Ling. 271 00:08:00,646 --> 00:08:03,316 It's a gem hidden 272 00:08:00,646 --> 00:08:03,316 inside this sword. 273 00:08:03,316 --> 00:08:05,610 I know Wei-Ling! 274 00:08:03,316 --> 00:08:05,610 My friends live there. 275 00:08:05,610 --> 00:08:09,113 Go quickly, 276 00:08:05,610 --> 00:08:09,113 and keep the Falcon's Eye safe. 277 00:08:15,703 --> 00:08:17,288 Is it always 278 00:08:15,703 --> 00:08:17,288 this crowded? 279 00:08:17,288 --> 00:08:18,956 It must be market day. 280 00:08:18,956 --> 00:08:21,542 They hold one here 281 00:08:18,956 --> 00:08:21,542 at the palace once a month. 282 00:08:25,338 --> 00:08:27,131 [gasps] That's 283 00:08:25,338 --> 00:08:27,131 where the sword is! 284 00:08:27,131 --> 00:08:28,841 We found it, all right! 285 00:08:28,841 --> 00:08:30,426 Now we gotta make sure 286 00:08:28,841 --> 00:08:30,426 we catch anyone 287 00:08:30,426 --> 00:08:31,511 who tries to steal it! 288 00:08:31,511 --> 00:08:34,430 [squeaking] 289 00:08:34,430 --> 00:08:36,807 [gasps] They've 290 00:08:34,430 --> 00:08:36,807 got Enchantlets! 291 00:08:36,807 --> 00:08:38,935 They must be Protectors. 292 00:08:38,935 --> 00:08:41,270 Oh, I gotta make sure 293 00:08:38,935 --> 00:08:41,270 they don't spot me. 294 00:08:41,270 --> 00:08:43,397 [squeaking] 295 00:08:43,397 --> 00:08:45,191 [Chrysta] I've seen 296 00:08:43,397 --> 00:08:45,191 pedestals like this 297 00:08:45,191 --> 00:08:46,943 that hold 298 00:08:45,191 --> 00:08:46,943 valuable objects. 299 00:08:46,943 --> 00:08:50,446 They almost always have 300 00:08:46,943 --> 00:08:50,446 some sort of booby trap 301 00:08:46,943 --> 00:08:50,446 built in. 302 00:09:03,668 --> 00:09:06,420 Ah-ha! I knew it! 303 00:09:06,420 --> 00:09:09,298 All we have to do 304 00:09:06,420 --> 00:09:09,298 is set the trap... 305 00:09:09,298 --> 00:09:12,343 And whoever tries to steal 306 00:09:09,298 --> 00:09:12,343 the sword will fall right in! 307 00:09:12,343 --> 00:09:14,512 That's incredible, Chrysta! 308 00:09:14,512 --> 00:09:17,765 [gasps] I know something else 309 00:09:14,512 --> 00:09:17,765 we can do to catch the thief-- 310 00:09:17,765 --> 00:09:19,392 ask my friends for help! 311 00:09:19,392 --> 00:09:21,352 Jun! Jin! Over here! 312 00:09:21,352 --> 00:09:23,229 [Chrysta] 313 00:09:21,352 --> 00:09:23,229 What are you doing? 314 00:09:23,229 --> 00:09:24,230 Hi, Sofia. 315 00:09:24,230 --> 00:09:26,274 Sorry. 316 00:09:24,230 --> 00:09:26,274 Where are my manners? 317 00:09:26,274 --> 00:09:28,901 Chrysta, this is 318 00:09:26,274 --> 00:09:28,901 Jun and Jin. 319 00:09:28,901 --> 00:09:30,444 We're on the lookout 320 00:09:28,901 --> 00:09:30,444 for a thief! 321 00:09:30,444 --> 00:09:33,072 -Shh! 322 00:09:30,444 --> 00:09:33,072 -Oh, right. 323 00:09:33,072 --> 00:09:36,742 Someone might be trying to steal 324 00:09:33,072 --> 00:09:36,742 an important jewel, and-- 325 00:09:36,742 --> 00:09:40,288 Sofia! You can't just tell 326 00:09:36,742 --> 00:09:40,288 these kids what we're doing! 327 00:09:40,288 --> 00:09:41,455 These aren't just any kids. 328 00:09:41,455 --> 00:09:43,207 They're my friends, 329 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 and they might 330 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 be able to help. 331 00:09:44,750 --> 00:09:47,169 Yeah, we know everyone 332 00:09:44,750 --> 00:09:47,169 in Wei-Ling. 333 00:09:47,169 --> 00:09:49,755 Thank you, but this is 334 00:09:47,169 --> 00:09:49,755 Protector business. 335 00:09:49,755 --> 00:09:52,508 I don't see how them helping us 336 00:09:49,755 --> 00:09:52,508 could be a bad thing. 337 00:09:52,508 --> 00:09:54,885 Princess? Who here 338 00:09:52,508 --> 00:09:54,885 is the trainee? 339 00:09:54,885 --> 00:09:55,886 Me. 340 00:09:55,886 --> 00:09:58,347 And who is the trainer? 341 00:09:58,347 --> 00:10:00,182 [sighs] You are. 342 00:10:00,182 --> 00:10:03,394 Uh, sorry, guys, 343 00:10:00,182 --> 00:10:03,394 but I think you better go. 344 00:10:03,394 --> 00:10:05,354 Okay. Let us know 345 00:10:03,394 --> 00:10:05,354 if you change your mind. 346 00:10:05,354 --> 00:10:08,024 We're around if you decide 347 00:10:05,354 --> 00:10:08,024 you need help. 348 00:10:08,024 --> 00:10:10,735 Sorry about that, Sofia, 349 00:10:08,024 --> 00:10:10,735 but we gotta stay focused. 350 00:10:10,735 --> 00:10:12,153 Come on. Follow me. 351 00:10:12,153 --> 00:10:14,488 Gather round, everyone! 352 00:10:14,488 --> 00:10:16,115 Who is this character? 353 00:10:16,115 --> 00:10:18,701 That's Kai. He's one 354 00:10:16,115 --> 00:10:18,701 of my friends, too. 355 00:10:18,701 --> 00:10:22,121 Time for a one-panda 356 00:10:18,701 --> 00:10:22,121 dance party. Go Kai! Go Kai! 357 00:10:22,121 --> 00:10:24,290 Of course he is. 358 00:10:24,290 --> 00:10:25,541 Now's my chance! 359 00:10:25,541 --> 00:10:27,543 Go Kai! Go Kai! 360 00:10:27,543 --> 00:10:32,506 Ah-ha! Princess, I found us 361 00:10:27,543 --> 00:10:32,506 the perfect hiding spot. 362 00:10:32,506 --> 00:10:35,384 It offers plenty of cover 363 00:10:32,506 --> 00:10:35,384 so we won't be seen, 364 00:10:35,384 --> 00:10:37,470 and it's got a great view 365 00:10:35,384 --> 00:10:37,470 of the sword 366 00:10:37,470 --> 00:10:39,388 so we can see 367 00:10:37,470 --> 00:10:39,388 who's coming and going. 368 00:10:39,388 --> 00:10:41,098 Go Kai! Go Kai! 369 00:10:41,098 --> 00:10:43,517 That is, it would've 370 00:10:41,098 --> 00:10:43,517 been a great view 371 00:10:43,517 --> 00:10:45,978 if it wasn't being blocked 372 00:10:43,517 --> 00:10:45,978 by a dancing panda! 373 00:10:45,978 --> 00:10:47,521 I'll go ask him to move. 374 00:10:47,521 --> 00:10:48,814 Oh, and Princess, 375 00:10:48,814 --> 00:10:50,733 please don't invite him 376 00:10:48,814 --> 00:10:50,733 to help us. 377 00:10:50,733 --> 00:10:52,568 I won't, 378 00:10:50,733 --> 00:10:52,568 I promise. 379 00:10:52,568 --> 00:10:54,111 Go Kai! Go Kai! 380 00:10:54,111 --> 00:10:56,405 Hi, Kai! 381 00:10:54,111 --> 00:10:56,405 Nice dance moves. 382 00:10:56,405 --> 00:10:59,075 Princess Sofia! 383 00:10:59,075 --> 00:11:02,662 Oh, how I have missed you! 384 00:11:02,662 --> 00:11:04,413 Mwah mwah mwah. 385 00:11:04,413 --> 00:11:06,749 Oh... thanks. 386 00:11:06,749 --> 00:11:08,209 I missed you, too. 387 00:11:08,209 --> 00:11:10,169 It's just right now 388 00:11:08,209 --> 00:11:10,169 my friend Chrysta and I 389 00:11:10,169 --> 00:11:12,463 are doing 390 00:11:10,169 --> 00:11:12,463 a little project... 391 00:11:12,463 --> 00:11:14,840 Ooh, what kind of project? 392 00:11:14,840 --> 00:11:17,385 Um, I can't really 393 00:11:14,840 --> 00:11:17,385 tell you right now. 394 00:11:17,385 --> 00:11:19,845 But maybe I can ♪ help ♪. 395 00:11:19,845 --> 00:11:23,849 Uh, I'm sure you could, 396 00:11:19,845 --> 00:11:23,849 but the thing is... 397 00:11:23,849 --> 00:11:26,018 It's something we need 398 00:11:23,849 --> 00:11:26,018 to do on our own. 399 00:11:26,018 --> 00:11:28,729 And if you could dance 400 00:11:26,018 --> 00:11:28,729 just a little to the side... 401 00:11:28,729 --> 00:11:32,900 over there... that would 402 00:11:28,729 --> 00:11:32,900 really help us out. 403 00:11:32,900 --> 00:11:34,360 I can do that... 404 00:11:34,360 --> 00:11:36,362 and keep a beat 405 00:11:34,360 --> 00:11:36,362 at the same time! 406 00:11:36,362 --> 00:11:38,155 Thanks, Kai, 407 00:11:36,362 --> 00:11:38,155 you're the best. 408 00:11:38,155 --> 00:11:39,532 Later, Sofia! 409 00:11:39,532 --> 00:11:42,201 I love market day! 410 00:11:42,201 --> 00:11:43,619 So many people! 411 00:11:43,619 --> 00:11:45,329 So many dances 412 00:11:43,619 --> 00:11:45,329 to do for them! 413 00:11:47,206 --> 00:11:50,334 That's right, don't get help 414 00:11:47,206 --> 00:11:50,334 from that dancing fool. 415 00:11:50,334 --> 00:11:51,502 [chuckles] The less people 416 00:11:51,502 --> 00:11:54,213 on the lookout for me, 417 00:11:51,502 --> 00:11:54,213 the better. 418 00:11:54,213 --> 00:11:55,506 [squeaks] 419 00:11:55,506 --> 00:11:57,716 Don't worry, I didn't 420 00:11:55,506 --> 00:11:57,716 tell Kai anything 421 00:11:57,716 --> 00:11:59,343 about protecting 422 00:11:57,716 --> 00:11:59,343 the Wicked Nine, 423 00:11:59,343 --> 00:12:01,387 and we should have 424 00:11:59,343 --> 00:12:01,387 a clear view now. 425 00:12:03,973 --> 00:12:05,641 Look! 426 00:12:05,641 --> 00:12:06,809 Let's go! 427 00:12:09,645 --> 00:12:12,440 Now, let's see 428 00:12:09,645 --> 00:12:12,440 who our jewel thief is. 429 00:12:14,108 --> 00:12:15,943 -A skunk! 430 00:12:14,108 --> 00:12:15,943 -[chitters] 431 00:12:15,943 --> 00:12:18,320 You don't think it could be 432 00:12:15,943 --> 00:12:18,320 trying to steal the sword? 433 00:12:18,320 --> 00:12:21,782 No, but as you 434 00:12:18,320 --> 00:12:21,782 can see, Sofia, 435 00:12:21,782 --> 00:12:25,244 there are always surprises 436 00:12:21,782 --> 00:12:25,244 when you're on a job. 437 00:12:25,244 --> 00:12:26,579 That was a close one. 438 00:12:26,579 --> 00:12:29,123 I gotta create 439 00:12:26,579 --> 00:12:29,123 some kind of diversion 440 00:12:29,123 --> 00:12:31,584 so I can do 441 00:12:29,123 --> 00:12:31,584 my sneaking in peace. 442 00:12:31,584 --> 00:12:34,295 Chrysta, what should we 443 00:12:31,584 --> 00:12:34,295 be keeping an eye out for? 444 00:12:34,295 --> 00:12:37,548 Some kind of wicked wizard 445 00:12:34,295 --> 00:12:37,548 or warrior, 446 00:12:37,548 --> 00:12:40,676 and probably wearing 447 00:12:37,548 --> 00:12:40,676 the stolen Locket of Vor. 448 00:12:40,676 --> 00:12:43,888 So, they're looking for 449 00:12:40,676 --> 00:12:43,888 a bad guy wearing a locket. 450 00:12:43,888 --> 00:12:46,056 I think I can 451 00:12:43,888 --> 00:12:46,056 give them that. 452 00:12:46,056 --> 00:12:48,684 [squeaking] 453 00:12:48,684 --> 00:12:52,229 Rings! Bracelets! 454 00:12:48,684 --> 00:12:52,229 Lockets! 455 00:12:52,229 --> 00:12:54,565 All the finest quality! 456 00:12:54,565 --> 00:12:58,194 Finest quality? 457 00:12:54,565 --> 00:12:58,194 Not so sure about that, 458 00:12:58,194 --> 00:12:59,778 but they'll do. 459 00:12:59,778 --> 00:13:01,489 [squeaking] 460 00:13:08,954 --> 00:13:11,540 [sniffing] 461 00:13:25,262 --> 00:13:27,056 Just keep 462 00:13:25,262 --> 00:13:27,056 your eyes peeled, 463 00:13:27,056 --> 00:13:28,557 and if a thief shows up, 464 00:13:28,557 --> 00:13:30,518 we'll be ready! 465 00:13:30,518 --> 00:13:31,936 [gasps] Sofia, look! 466 00:13:31,936 --> 00:13:33,562 He's wearing a locket! 467 00:13:33,562 --> 00:13:35,731 And he's headed 468 00:13:33,562 --> 00:13:35,731 toward the sword! 469 00:13:35,731 --> 00:13:37,566 Stop that man! 470 00:13:37,566 --> 00:13:39,777 He's a thief! 471 00:13:39,777 --> 00:13:41,570 Hold it right there! 472 00:13:41,570 --> 00:13:44,490 [gasps] Emperor Quon? 473 00:13:44,490 --> 00:13:47,743 Ah, Princess Sofia, 474 00:13:44,490 --> 00:13:47,743 how nice to see you. 475 00:13:47,743 --> 00:13:50,162 Oh, I'm so sorry 476 00:13:47,743 --> 00:13:50,162 to bother you, Emperor Quon. 477 00:13:50,162 --> 00:13:52,331 I didn't recognize you. 478 00:13:52,331 --> 00:13:54,583 Please, do not apologize! 479 00:13:54,583 --> 00:13:57,962 I always enjoy a quiet walk 480 00:13:54,583 --> 00:13:57,962 through the market. 481 00:13:57,962 --> 00:14:00,756 You never know 482 00:13:57,962 --> 00:14:00,756 what you will come across. 483 00:14:00,756 --> 00:14:03,050 Why, just now, I have found 484 00:14:03,050 --> 00:14:06,178 this beautiful medallion 485 00:14:03,050 --> 00:14:06,178 on the ground, 486 00:14:06,178 --> 00:14:09,223 and you know what they say 487 00:14:06,178 --> 00:14:09,223 about finding medallions 488 00:14:06,178 --> 00:14:09,223 on the ground-- 489 00:14:09,223 --> 00:14:13,143 hang them from your neck 490 00:14:09,223 --> 00:14:13,143 and enjoy many compliments. 491 00:14:13,143 --> 00:14:14,770 It's lovely. 492 00:14:14,770 --> 00:14:16,564 Well, I'm off to enjoy 493 00:14:16,564 --> 00:14:18,691 the many compliments 494 00:14:16,564 --> 00:14:18,691 coming my way. 495 00:14:18,691 --> 00:14:20,317 Sorry! False alarm! 496 00:14:20,317 --> 00:14:21,861 Nothing to see here. 497 00:14:20,317 --> 00:14:21,861 Move along. 498 00:14:40,754 --> 00:14:44,550 Hmm. A rat holding a gem. 499 00:14:44,550 --> 00:14:46,594 You don't see that every day. 500 00:14:48,387 --> 00:14:50,848 And you really don't see 501 00:14:48,387 --> 00:14:50,848 that every day. 502 00:14:50,848 --> 00:14:52,975 [panting] Okay. 503 00:14:50,848 --> 00:14:52,975 Flying out of here 504 00:14:52,975 --> 00:14:56,437 with this heavy gem 505 00:14:52,975 --> 00:14:56,437 is not gonna work. 506 00:14:56,437 --> 00:14:58,564 Good thing I got 507 00:14:56,437 --> 00:14:58,564 a million other plans. 508 00:14:59,982 --> 00:15:02,985 [chittering] 509 00:15:02,985 --> 00:15:04,320 There is no way 510 00:15:02,985 --> 00:15:04,320 the Emperor 511 00:15:04,320 --> 00:15:05,905 could be trying 512 00:15:04,320 --> 00:15:05,905 to steal the gem. 513 00:15:05,905 --> 00:15:07,698 We made 514 00:15:05,905 --> 00:15:07,698 a mistake, Chrysta. 515 00:15:07,698 --> 00:15:11,785 Maybe, or somebody wanted us 516 00:15:07,698 --> 00:15:11,785 to think he was the thief 517 00:15:11,785 --> 00:15:14,788 so we would be distracted 518 00:15:11,785 --> 00:15:14,788 while they-- [gasps] 519 00:15:16,707 --> 00:15:18,709 Someone's tampered with it! 520 00:15:18,709 --> 00:15:20,210 Did they get the gem? 521 00:15:20,210 --> 00:15:22,421 Yes! And I don't see 522 00:15:20,210 --> 00:15:22,421 any footprints, 523 00:15:22,421 --> 00:15:23,881 just animal tracks! 524 00:15:23,881 --> 00:15:27,468 Well, that's 525 00:15:23,881 --> 00:15:27,468 because an animal took it. 526 00:15:27,468 --> 00:15:28,844 [laughing] 527 00:15:28,844 --> 00:15:31,722 It was the craziest thing! 528 00:15:31,722 --> 00:15:34,308 A rat running around 529 00:15:31,722 --> 00:15:34,308 with a gem? 530 00:15:34,308 --> 00:15:36,310 Why didn't you stop him?! 531 00:15:36,310 --> 00:15:38,479 Huh? Was I supposed to? 532 00:15:38,479 --> 00:15:41,273 Yes! That's the whole reason 533 00:15:38,479 --> 00:15:41,273 we're here! 534 00:15:41,273 --> 00:15:42,816 To stop a jewel thief! 535 00:15:42,816 --> 00:15:44,443 Well, I didn't 536 00:15:42,816 --> 00:15:44,443 know that. 537 00:15:44,443 --> 00:15:47,071 I was going to tell you, 538 00:15:44,443 --> 00:15:47,071 but my trainer wouldn't let me. 539 00:15:47,071 --> 00:15:50,658 Well, all right, 540 00:15:47,071 --> 00:15:50,658 maybe I should've listened 541 00:15:47,071 --> 00:15:50,658 to you about that. 542 00:15:50,658 --> 00:15:52,534 Tell us more 543 00:15:50,658 --> 00:15:52,534 about this rat! 544 00:15:52,534 --> 00:15:57,414 Ooh. He had 545 00:15:52,534 --> 00:15:57,414 a cool diamond pattern 546 00:15:52,534 --> 00:15:57,414 on his chest. 547 00:15:57,414 --> 00:16:00,751 [gasps] We saw the same thing 548 00:15:57,414 --> 00:16:00,751 on that skunk! 549 00:16:00,751 --> 00:16:02,461 And he still had it 550 00:16:02,461 --> 00:16:04,713 when he turned into 551 00:16:02,461 --> 00:16:04,713 a bat and flew away. 552 00:16:04,713 --> 00:16:06,674 The rat turned 553 00:16:04,713 --> 00:16:06,674 into a bat? 554 00:16:06,674 --> 00:16:08,008 Uh-huh. 555 00:16:08,008 --> 00:16:11,053 And it was probably 556 00:16:08,008 --> 00:16:11,053 that skunk, too! 557 00:16:11,053 --> 00:16:13,514 I think we got ourselves 558 00:16:11,053 --> 00:16:13,514 a strangeling! 559 00:16:13,514 --> 00:16:15,099 -A what? 560 00:16:13,514 --> 00:16:15,099 -Ugh. 561 00:16:15,099 --> 00:16:17,768 It's a nasty little critter 562 00:16:15,099 --> 00:16:17,768 from the Mystic Isles. 563 00:16:17,768 --> 00:16:19,728 It can change 564 00:16:17,768 --> 00:16:19,728 into different animals. 565 00:16:19,728 --> 00:16:21,355 Which way did it go, Kai? 566 00:16:21,355 --> 00:16:22,940 That way. 567 00:16:22,940 --> 00:16:25,734 A strangeling is going 568 00:16:22,940 --> 00:16:25,734 to be impossible to find! 569 00:16:25,734 --> 00:16:28,362 It could be anywhere! 570 00:16:25,734 --> 00:16:28,362 Or anything. 571 00:16:28,362 --> 00:16:30,906 Well, maybe if I get 572 00:16:28,362 --> 00:16:30,906 my friends, we could-- 573 00:16:30,906 --> 00:16:32,700 Ah, never mind. Forget it. 574 00:16:37,579 --> 00:16:42,543 Now, Sofia, I should be 575 00:16:37,579 --> 00:16:42,543 listening to you. 576 00:16:42,543 --> 00:16:44,253 I thought 577 00:16:42,543 --> 00:16:44,253 since I was the trainer, 578 00:16:44,253 --> 00:16:47,297 I could be the only one 579 00:16:44,253 --> 00:16:47,297 with good ideas, 580 00:16:47,297 --> 00:16:49,383 but it's time 581 00:16:47,297 --> 00:16:49,383 to listen to yours. 582 00:16:49,383 --> 00:16:51,760 In fact, you wanna 583 00:16:49,383 --> 00:16:51,760 help us, big guy? 584 00:16:51,760 --> 00:16:53,595 Absolutely. 585 00:16:51,760 --> 00:16:53,595 What's the plan? 586 00:16:53,595 --> 00:16:57,933 -Sofia? 587 00:16:53,595 --> 00:16:57,933 -Let's start by getting 588 00:16:53,595 --> 00:16:57,933 more backup. 589 00:16:57,933 --> 00:17:00,602 Okay, does everyone 590 00:16:57,933 --> 00:17:00,602 know their part? 591 00:17:00,602 --> 00:17:02,855 I search the gardens 592 00:17:00,602 --> 00:17:02,855 while you search the market. 593 00:17:02,855 --> 00:17:05,149 And I give Kai 594 00:17:02,855 --> 00:17:05,149 an overhead view. 595 00:17:05,149 --> 00:17:08,193 And if anyone sees 596 00:17:05,149 --> 00:17:08,193 an animal holding a gem... 597 00:17:08,193 --> 00:17:10,195 Give a shout 598 00:17:08,193 --> 00:17:10,195 and alert the others! 599 00:17:10,195 --> 00:17:14,450 Right! That means 600 00:17:10,195 --> 00:17:14,450 we all gotta listen up! 601 00:17:18,954 --> 00:17:19,788 [chittering] 602 00:17:19,788 --> 00:17:22,583 ♪ It's time to stop a thief ♪ 603 00:17:22,583 --> 00:17:25,377 ♪ From dishing out the grief ♪ 604 00:17:25,377 --> 00:17:28,005 ♪ So keep an eye out, 605 00:17:25,377 --> 00:17:28,005 yeah, yeah ♪ 606 00:17:28,005 --> 00:17:29,548 ♪ Keep an eye out ♪ 607 00:17:29,548 --> 00:17:31,050 He's over there! 608 00:17:31,050 --> 00:17:33,802 [Chrysta] 609 00:17:31,050 --> 00:17:33,802 ♪ I finally learned the truth ♪ 610 00:17:33,802 --> 00:17:37,056 ♪ We work better as a group ♪ 611 00:17:37,056 --> 00:17:39,433 ♪ So keep an eye out, 612 00:17:37,056 --> 00:17:39,433 yeah, yeah ♪ 613 00:17:39,433 --> 00:17:41,060 ♪ Keep an eye out ♪ 614 00:17:41,060 --> 00:17:43,062 Look! By the plum blossoms! 615 00:17:43,062 --> 00:17:45,439 ♪ I'm guessing 616 00:17:43,062 --> 00:17:45,439 this here strangeling ♪ 617 00:17:45,439 --> 00:17:48,442 ♪ Didn't realize 618 00:17:45,439 --> 00:17:48,442 he'd be tangling ♪ 619 00:17:48,442 --> 00:17:50,527 ♪ With a team of friends ♪ 620 00:17:50,527 --> 00:17:51,904 [shrieks] 621 00:17:51,904 --> 00:17:53,155 ♪ Gonna get that gem ♪ 622 00:17:53,155 --> 00:17:54,656 He turned 623 00:17:53,155 --> 00:17:54,656 into a rat! 624 00:17:54,656 --> 00:17:57,576 ♪ Listen up to what friends 625 00:17:54,656 --> 00:17:57,576 say, say, say ♪ 626 00:17:57,576 --> 00:18:00,746 ♪ Together we can save 627 00:17:57,576 --> 00:18:00,746 the day, day, day ♪ 628 00:18:00,746 --> 00:18:02,998 -♪ We've got him five 629 00:18:00,746 --> 00:18:02,998 to one, one, one ♪ 630 00:18:00,746 --> 00:18:02,998 -Over there! 631 00:18:02,998 --> 00:18:06,043 ♪ His dealing days 632 00:18:02,998 --> 00:18:06,043 are done, done, done ♪ 633 00:18:06,043 --> 00:18:08,545 ♪ If we just listen up ♪ 634 00:18:08,545 --> 00:18:10,506 ♪ If we listen up ♪ 635 00:18:11,548 --> 00:18:12,716 He's in the market! 636 00:18:14,885 --> 00:18:17,137 ♪ The tips are coming fast ♪ 637 00:18:17,137 --> 00:18:20,057 ♪ This critter 638 00:18:17,137 --> 00:18:20,057 is outclassed ♪ 639 00:18:20,057 --> 00:18:23,018 ♪ Stay on the lookout, 640 00:18:20,057 --> 00:18:23,018 yeah, yeah ♪ 641 00:18:23,018 --> 00:18:24,561 ♪ On the lookout ♪ 642 00:18:24,561 --> 00:18:25,896 [all] ♪ We're on the lookout ♪ 643 00:18:25,896 --> 00:18:27,898 [Chrysta] 644 00:18:25,896 --> 00:18:27,898 ♪ He could turn into a bat ♪ 645 00:18:29,233 --> 00:18:32,152 ♪ But he'll always be a rat ♪ 646 00:18:32,152 --> 00:18:34,113 ♪ So keep an eye out, 647 00:18:32,152 --> 00:18:34,113 yeah, yeah ♪ 648 00:18:34,113 --> 00:18:35,948 ♪ Keep an eye out ♪ 649 00:18:35,948 --> 00:18:37,825 [all] ♪ Keep an eye out ♪ 650 00:18:37,825 --> 00:18:40,828 ♪ I'm guessing 651 00:18:37,825 --> 00:18:40,828 this here strangeling ♪ 652 00:18:40,828 --> 00:18:43,497 ♪ Didn't realize 653 00:18:40,828 --> 00:18:43,497 he'd be tangling ♪ 654 00:18:43,497 --> 00:18:45,332 ♪ With a team of friends ♪ 655 00:18:45,332 --> 00:18:46,834 [shrieks] 656 00:18:46,834 --> 00:18:50,337 ♪ Gonna get that gem ♪ 657 00:18:50,337 --> 00:18:52,840 Go, Sofia, go! 658 00:18:52,840 --> 00:18:55,342 [all] ♪ Listen up 659 00:18:52,840 --> 00:18:55,342 to what friends say, say, say ♪ 660 00:18:55,342 --> 00:18:58,345 ♪ Together we can save 661 00:18:55,342 --> 00:18:58,345 the day, day, day ♪ 662 00:18:58,345 --> 00:19:01,014 ♪ We've got him five 663 00:18:58,345 --> 00:19:01,014 to one, one, one ♪ 664 00:19:01,014 --> 00:19:03,892 ♪ His dealing days 665 00:19:01,014 --> 00:19:03,892 are done, done, done ♪ 666 00:19:03,892 --> 00:19:06,311 [Chrysta] 667 00:19:03,892 --> 00:19:06,311 ♪ If we just listen up ♪ 668 00:19:06,311 --> 00:19:07,729 [all] ♪ If we listen up ♪ 669 00:19:09,064 --> 00:19:10,858 ♪ We gotta listen up ♪ 670 00:19:12,359 --> 00:19:13,777 [all] ♪ So listen up ♪ 671 00:19:15,362 --> 00:19:17,114 ♪ Listen up ♪ 672 00:19:17,114 --> 00:19:19,950 Stop! Give back that gem. 673 00:19:19,950 --> 00:19:21,743 Yeah, that's not 674 00:19:19,950 --> 00:19:21,743 gonna happen! 675 00:19:23,912 --> 00:19:27,124 It's too tall! 676 00:19:23,912 --> 00:19:27,124 I can't-- 677 00:19:27,124 --> 00:19:28,792 Yes, I can! 678 00:19:34,339 --> 00:19:36,091 You think you can stop me? 679 00:19:36,091 --> 00:19:39,595 I'm the greatest, 680 00:19:36,091 --> 00:19:39,595 the fastest, the best-- 681 00:19:43,056 --> 00:19:45,100 Down the alley! 682 00:19:50,063 --> 00:19:51,607 [shrieks] 683 00:19:53,108 --> 00:19:54,193 No! 684 00:19:54,193 --> 00:19:56,945 Ha! Got it. 685 00:19:54,193 --> 00:19:56,945 Who are you? 686 00:19:56,945 --> 00:20:00,032 Apparently not 687 00:19:56,945 --> 00:20:00,032 the greatest or the fastest, 688 00:20:00,032 --> 00:20:02,367 but I am the sneakiest! 689 00:20:07,998 --> 00:20:08,957 Ha ha ha ha! 690 00:20:08,957 --> 00:20:10,375 Come back! 691 00:20:14,796 --> 00:20:15,964 You got the gem! 692 00:20:15,964 --> 00:20:18,508 Yes, but the rat 693 00:20:15,964 --> 00:20:18,508 got away 694 00:20:18,508 --> 00:20:19,968 with the Necessi-Key! 695 00:20:19,968 --> 00:20:22,095 [sighs] That's not good. 696 00:20:22,095 --> 00:20:26,141 [sighs] But the important thing 697 00:20:22,095 --> 00:20:26,141 is we have the gem, right? 698 00:20:26,141 --> 00:20:29,728 Right, and at least now 699 00:20:26,141 --> 00:20:29,728 we know who's after 700 00:20:26,141 --> 00:20:29,728 the Wicked Nine. 701 00:20:29,728 --> 00:20:32,314 Chrysta, I think we 702 00:20:29,728 --> 00:20:32,314 should take this 703 00:20:32,314 --> 00:20:34,233 to the other Protectors 704 00:20:32,314 --> 00:20:34,233 for safekeeping. 705 00:20:34,233 --> 00:20:37,110 That's a very good idea, 706 00:20:34,233 --> 00:20:37,110 Trainee. 707 00:20:37,110 --> 00:20:38,987 Thank you, Trainer. 708 00:20:38,987 --> 00:20:40,155 Let's get going. 709 00:20:40,155 --> 00:20:41,531 Bye, Sofia! 710 00:20:41,531 --> 00:20:43,325 Thanks for your help! 711 00:20:41,531 --> 00:20:43,325 We mean it! 712 00:20:43,325 --> 00:20:44,910 Bye, Chrysta! 713 00:20:47,746 --> 00:20:51,333 How could you get my hopes up 714 00:20:47,746 --> 00:20:51,333 and then return without the gem? 715 00:20:51,333 --> 00:20:54,086 Prisma, when life 716 00:20:51,333 --> 00:20:54,086 closes a window, 717 00:20:54,086 --> 00:20:57,881 sometimes it 718 00:20:54,086 --> 00:20:57,881 opens a door. 719 00:20:57,881 --> 00:21:00,717 [gasps] Is that-- 720 00:21:00,717 --> 00:21:02,594 a Necessi-Key? 721 00:21:02,594 --> 00:21:06,640 Only the shiniest, 722 00:21:02,594 --> 00:21:06,640 best Necessi-Key 723 00:21:02,594 --> 00:21:06,640 you've ever seen! 724 00:21:11,186 --> 00:21:14,022 At last! 725 00:21:11,186 --> 00:21:14,022 I'm free! 726 00:21:14,022 --> 00:21:18,819 Yes, free to realize 727 00:21:14,022 --> 00:21:18,819 your true potential, 728 00:21:18,819 --> 00:21:23,573 to gather the Wicked Nine 729 00:21:18,819 --> 00:21:23,573 and gain unlimited power. 730 00:21:23,573 --> 00:21:27,119 Yes, and not even 731 00:21:23,573 --> 00:21:27,119 that pesky Princess Sofia 732 00:21:27,119 --> 00:21:29,079 will be able to stop me! 733 00:21:33,375 --> 00:21:36,128 [Twitch chitters] 734 00:21:36,128 --> 00:21:38,213 I don't understand! 735 00:21:38,213 --> 00:21:41,049 Now Prisma escaped 736 00:21:38,213 --> 00:21:41,049 from the Terrible Tower? 737 00:21:41,049 --> 00:21:45,012 We believe she may be 738 00:21:41,049 --> 00:21:45,012 behind the Locket of Vor's 739 00:21:41,049 --> 00:21:45,012 disappearance. 740 00:21:45,012 --> 00:21:48,140 And behind the creature 741 00:21:45,012 --> 00:21:48,140 we saw trying to steal 742 00:21:45,012 --> 00:21:48,140 the Falcon's Eye? 743 00:21:48,140 --> 00:21:51,935 Yes, but thanks to you, 744 00:21:48,140 --> 00:21:51,935 it is now safe with us. 745 00:21:51,935 --> 00:21:54,938 Maybe we should bring 746 00:21:51,935 --> 00:21:54,938 the other Wicked Nine objects 747 00:21:51,935 --> 00:21:54,938 back here, too, 748 00:21:54,938 --> 00:21:57,065 at least the ones 749 00:21:54,938 --> 00:21:57,065 we know where to find. 750 00:21:57,065 --> 00:21:59,067 That is 751 00:21:57,065 --> 00:21:59,067 an excellent idea, Sofia. 752 00:21:59,067 --> 00:22:01,486 My trainee has lots 753 00:21:59,067 --> 00:22:01,486 of great ideas, 754 00:22:01,486 --> 00:22:04,614 and from now on, I'm going 755 00:22:01,486 --> 00:22:04,614 to listen to every one of them. 756 00:22:05,949 --> 00:22:07,451 Protectors, go forth 757 00:22:07,451 --> 00:22:09,036 and retrieve 758 00:22:07,451 --> 00:22:09,036 the Wicked Nine. 759 00:22:09,036 --> 00:22:11,872 Bring back as many of them 760 00:22:09,036 --> 00:22:11,872 as you can find. 761 00:22:11,872 --> 00:22:14,624 Sofia, we have 762 00:22:11,872 --> 00:22:14,624 some work to do. 763 00:22:14,624 --> 00:22:16,043 Let's go! 764 00:22:17,336 --> 00:22:20,505 ♪♪ 765 00:22:25,469 --> 00:22:27,262 [chirping]