1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 ♪♪ 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,764 ♪ I was a girl in the village 3 00:00:11,970 --> 00:00:14,764 doing all right ♪ 4 00:00:14,764 --> 00:00:17,142 ♪ Then I became 5 00:00:14,764 --> 00:00:17,142 a princess overnight ♪ 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,936 ♪ Now I gotta figure out 7 00:00:17,142 --> 00:00:19,936 how to do it right ♪ 8 00:00:19,936 --> 00:00:22,522 ♪ So much to learn 9 00:00:19,936 --> 00:00:22,522 and see ♪ 10 00:00:22,522 --> 00:00:24,816 ♪ Up in the castle 11 00:00:22,522 --> 00:00:24,816 with my new family ♪ 12 00:00:24,816 --> 00:00:27,527 ♪ In a school that's 13 00:00:24,816 --> 00:00:27,527 just for royalty ♪ 14 00:00:27,527 --> 00:00:31,906 ♪ A whole enchanted world 15 00:00:27,527 --> 00:00:31,906 is waiting for me ♪ 16 00:00:31,906 --> 00:00:35,326 - ♪ I'm so excited to be ♪ 17 00:00:31,906 --> 00:00:35,326 - ♪ Sofia the First ♪ 18 00:00:35,326 --> 00:00:38,913 ♪ I'm finding out what 19 00:00:35,326 --> 00:00:38,913 being royal's all about ♪ 20 00:00:38,913 --> 00:00:40,415 ♪ Sofia the First ♪ 21 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 ♪ Making my way, 22 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 it's an adventure every day ♪ 23 00:00:43,877 --> 00:00:45,211 ♪ Sofia ♪ 24 00:00:45,211 --> 00:00:47,630 - ♪ It's gonna be my time ♪ 25 00:00:45,211 --> 00:00:47,630 - ♪ Sofia ♪ 26 00:00:47,630 --> 00:00:52,927 ♪ To show them all 27 00:00:47,630 --> 00:00:52,927 that I'm Sofia the First ♪ 28 00:01:00,018 --> 00:01:01,644 ♪♪ 29 00:01:11,029 --> 00:01:12,363 Ahh... 30 00:01:12,363 --> 00:01:14,783 Happy birthday, Sofia! 31 00:01:14,783 --> 00:01:17,952 Clover, it's a little bit 32 00:01:14,783 --> 00:01:17,952 early for shouting. 33 00:01:17,952 --> 00:01:19,996 Oh, oh, okay. 34 00:01:17,952 --> 00:01:19,996 Then, tell me, 35 00:01:19,996 --> 00:01:22,999 is it too early for 36 00:01:19,996 --> 00:01:22,999 your birthday breakfast 37 00:01:19,996 --> 00:01:22,999 in bed? 38 00:01:22,999 --> 00:01:24,709 Is that 39 00:01:22,999 --> 00:01:24,709 a propeller plum? 40 00:01:24,709 --> 00:01:26,211 Mm-hmm, your favorite. 41 00:01:26,211 --> 00:01:28,421 Oh, Clover, 42 00:01:26,211 --> 00:01:28,421 I only just woke up 43 00:01:28,421 --> 00:01:30,590 and this birthday 44 00:01:28,421 --> 00:01:30,590 is already ah-mazing. 45 00:01:30,590 --> 00:01:32,091 Yeah, well, you know 46 00:01:30,590 --> 00:01:32,091 what they say. 47 00:01:32,091 --> 00:01:34,052 Everything goes great 48 00:01:32,091 --> 00:01:34,052 on your birthday. 49 00:01:34,052 --> 00:01:35,428 Who says that? 50 00:01:35,428 --> 00:01:39,015 Mm, I said it, 51 00:01:35,428 --> 00:01:39,015 and now I'm gonna sing it. 52 00:01:39,015 --> 00:01:41,392 Ha ha! Where are 53 00:01:39,015 --> 00:01:41,392 my backup birds? 54 00:01:41,392 --> 00:01:42,560 Hit it, Whatnaught. 55 00:01:48,149 --> 00:01:49,859 ♪ It's your birthday ♪ 56 00:01:49,859 --> 00:01:52,153 ♪ It's gonna be great ♪ 57 00:01:52,153 --> 00:01:54,989 ♪ We got so much 58 00:01:52,153 --> 00:01:54,989 to celebrate ♪ 59 00:01:54,989 --> 00:01:57,450 ♪ Gonna have a party ♪ 60 00:01:57,450 --> 00:01:59,994 ♪ Just you wait ♪ 61 00:01:59,994 --> 00:02:03,248 ♪ Yeah, everything 62 00:01:59,994 --> 00:02:03,248 is gonna be great ♪ 63 00:02:03,248 --> 00:02:04,249 Whoo! 64 00:02:11,256 --> 00:02:12,924 ♪ All your friends ♪ 65 00:02:12,924 --> 00:02:15,301 - ♪ Are coming over ♪ 66 00:02:12,924 --> 00:02:15,301 - BIRDS: ♪ Coming over ♪ 67 00:02:15,301 --> 00:02:17,929 ♪ Robin, Mia, 68 00:02:15,301 --> 00:02:17,929 and your pal Clover ♪ 69 00:02:17,929 --> 00:02:20,223 - ♪ Us and Clover ♪ 70 00:02:17,929 --> 00:02:20,223 - ♪ Playing games ♪ 71 00:02:20,223 --> 00:02:23,059 - ♪ Yeah ♪ 72 00:02:20,223 --> 00:02:23,059 - ♪ All over the palace ♪ 73 00:02:23,059 --> 00:02:26,896 ♪ Drinking punch 74 00:02:23,059 --> 00:02:26,896 from a silver chalice ♪ 75 00:02:26,896 --> 00:02:30,233 ♪ You'll get all kinds 76 00:02:26,896 --> 00:02:30,233 of fun surprises ♪ 77 00:02:30,233 --> 00:02:34,571 ♪ Gifts in all kinds 78 00:02:30,233 --> 00:02:34,571 of shapes and sizes ♪ 79 00:02:34,571 --> 00:02:38,867 ♪ The king and you 80 00:02:34,571 --> 00:02:38,867 will lead off the dancing ♪ 81 00:02:38,867 --> 00:02:43,037 ♪ Showin' them how to do 82 00:02:38,867 --> 00:02:43,037 the Enchancian ♪ 83 00:02:43,037 --> 00:02:44,497 ( knocking ) 84 00:02:44,497 --> 00:02:47,417 The happiest of birthdays 85 00:02:44,497 --> 00:02:47,417 to you, Princess Sofia. 86 00:02:47,417 --> 00:02:51,087 Behold, a gift from Colette, 87 00:02:47,417 --> 00:02:51,087 the royal dressmaker. 88 00:02:51,087 --> 00:02:54,048 Baileywick, it's beautiful! 89 00:02:54,048 --> 00:02:56,217 It is, isn't it? 90 00:02:54,048 --> 00:02:56,217 Now hurry up. 91 00:02:56,217 --> 00:02:59,053 Your birthday party guests 92 00:02:56,217 --> 00:02:59,053 will be arriving soon. 93 00:03:01,014 --> 00:03:02,432 You're right, Clover. 94 00:03:02,432 --> 00:03:05,518 Everything is gonna go great 95 00:03:02,432 --> 00:03:05,518 on my birthday! 96 00:03:09,522 --> 00:03:11,399 ♪ It's your birthday ♪ 97 00:03:11,399 --> 00:03:13,151 ♪ It's gonna be great ♪ 98 00:03:13,151 --> 00:03:15,194 ♪ The sun is shining ♪ 99 00:03:15,194 --> 00:03:17,155 ♪ It's gotta be fate ♪ 100 00:03:17,155 --> 00:03:18,781 ♪ I love my new dress ♪ 101 00:03:18,781 --> 00:03:21,159 ♪ It's greater 102 00:03:18,781 --> 00:03:21,159 than great ♪ 103 00:03:21,159 --> 00:03:24,203 ♪ Yeah, everything 104 00:03:21,159 --> 00:03:24,203 is gonna be great ♪ 105 00:03:24,203 --> 00:03:25,622 ♪ It's party time ♪ 106 00:03:25,622 --> 00:03:27,957 ♪ Everything 107 00:03:25,622 --> 00:03:27,957 is gonna be great ♪ 108 00:03:27,957 --> 00:03:29,334 ♪ Party, party time ♪ 109 00:03:29,334 --> 00:03:31,377 - ♪ It's your birthday ♪ 110 00:03:29,334 --> 00:03:31,377 - ♪ My birthday ♪ 111 00:03:31,377 --> 00:03:34,297 ♪ So everything 112 00:03:31,377 --> 00:03:34,297 is gonna be great ♪ 113 00:03:34,297 --> 00:03:36,591 ♪ It's gonna be great ♪ 114 00:03:36,591 --> 00:03:39,969 ♪ It's gonna be great ♪ 115 00:03:41,512 --> 00:03:44,140 Don't forget 116 00:03:41,512 --> 00:03:44,140 your breakfast. 117 00:03:44,140 --> 00:03:47,018 ( whirring, squeaking ) 118 00:03:47,018 --> 00:03:47,977 SOFIA: Oh! 119 00:03:47,977 --> 00:03:51,022 Oh, no! My greater- 120 00:03:47,977 --> 00:03:51,022 than-great dress! 121 00:03:51,022 --> 00:03:53,900 Ooh, that's not 122 00:03:51,022 --> 00:03:53,900 so greater-than-great. 123 00:03:53,900 --> 00:03:56,027 Sorry, Sof. 124 00:03:53,900 --> 00:03:56,027 Hey, but don't worry! 125 00:03:56,027 --> 00:03:58,780 We'll scrub that stain 126 00:03:56,027 --> 00:03:58,780 out in a jiffy. 127 00:04:04,202 --> 00:04:06,120 ( gasps ) 128 00:04:06,120 --> 00:04:07,705 Here, let me do it. 129 00:04:07,705 --> 00:04:09,040 ( struggling ) 130 00:04:09,040 --> 00:04:11,084 Wait, that's just 131 00:04:09,040 --> 00:04:11,084 making it worse. 132 00:04:11,084 --> 00:04:13,878 - ( ripping ) 133 00:04:11,084 --> 00:04:13,878 - ( Sofia exclaims ) 134 00:04:13,878 --> 00:04:18,091 - Ohh... 135 00:04:13,878 --> 00:04:18,091 - Well, at least 136 00:04:13,878 --> 00:04:18,091 the stain is gone. 137 00:04:18,091 --> 00:04:19,259 I guess so. 138 00:04:19,259 --> 00:04:21,177 See? Sofia, come on. 139 00:04:21,177 --> 00:04:23,263 Your big day's 140 00:04:21,177 --> 00:04:23,263 gonna be great. 141 00:04:23,263 --> 00:04:24,639 I sure hope so. 142 00:04:26,182 --> 00:04:28,017 BOTH: Happy birthday, Sofia! 143 00:04:28,017 --> 00:04:30,561 Ruby, Jade! 144 00:04:28,017 --> 00:04:30,561 You're here already? 145 00:04:30,561 --> 00:04:32,981 We came early to help 146 00:04:30,561 --> 00:04:32,981 you set up your party. 147 00:04:32,981 --> 00:04:34,357 Now, close your eyes... 148 00:04:34,357 --> 00:04:36,859 So we asked ourselves, 149 00:04:36,859 --> 00:04:39,654 "What do you give 150 00:04:36,859 --> 00:04:39,654 the princess 151 00:04:36,859 --> 00:04:39,654 who has everything?" 152 00:04:39,654 --> 00:04:42,156 Even Tizzy, 153 00:04:39,654 --> 00:04:42,156 my fairy godmother, 154 00:04:39,654 --> 00:04:42,156 was stumped. 155 00:04:42,156 --> 00:04:45,159 Good thing Jade always comes 156 00:04:42,156 --> 00:04:45,159 through with the big ideas. 157 00:04:45,159 --> 00:04:48,037 So, we made, 158 00:04:45,159 --> 00:04:48,037 just for you... 159 00:04:48,037 --> 00:04:49,247 Ta-da! 160 00:04:49,247 --> 00:04:50,498 Wow! 161 00:04:50,498 --> 00:04:52,250 All the balloons 162 00:04:50,498 --> 00:04:52,250 and party hats 163 00:04:52,250 --> 00:04:54,252 have your face 164 00:04:52,250 --> 00:04:54,252 painted on them. 165 00:04:54,252 --> 00:04:56,379 Because you're 166 00:04:54,252 --> 00:04:56,379 our favorite person! 167 00:04:56,379 --> 00:04:57,839 I love it. 168 00:04:57,839 --> 00:04:58,756 Thank you. 169 00:04:58,756 --> 00:05:00,216 Happy birthday, Sofia. 170 00:05:00,216 --> 00:05:01,759 I came early 171 00:05:00,216 --> 00:05:01,759 to help, too. 172 00:05:01,759 --> 00:05:02,844 Me too! 173 00:05:02,844 --> 00:05:06,306 ( popping ) 174 00:05:06,306 --> 00:05:07,724 Oops. 175 00:05:07,724 --> 00:05:09,642 - Oh, no! 176 00:05:07,724 --> 00:05:09,642 - Our balloons! 177 00:05:09,642 --> 00:05:11,811 Sorry. Crackle 178 00:05:09,642 --> 00:05:11,811 has the hiccoughs, 179 00:05:11,811 --> 00:05:15,648 but at least there's 180 00:05:11,811 --> 00:05:15,648 one balloon left. 181 00:05:15,648 --> 00:05:17,734 Oops! 182 00:05:15,648 --> 00:05:17,734 Oh, sorry, Sofia! 183 00:05:17,734 --> 00:05:21,112 It's okay. We still 184 00:05:17,734 --> 00:05:21,112 have the party hats. 185 00:05:21,112 --> 00:05:24,574 From here on out, I'm sure 186 00:05:21,112 --> 00:05:24,574 everything is going to be-- 187 00:05:24,574 --> 00:05:26,242 A tragedy! 188 00:05:26,242 --> 00:05:28,244 Hi, Amber. 189 00:05:26,242 --> 00:05:28,244 What's wrong? 190 00:05:28,244 --> 00:05:30,246 That dress, 191 00:05:28,244 --> 00:05:30,246 for starters. 192 00:05:30,246 --> 00:05:32,915 Were you attacked 193 00:05:30,246 --> 00:05:32,915 by a herd of wild animals? 194 00:05:32,915 --> 00:05:34,042 Sort of. 195 00:05:34,042 --> 00:05:35,126 Don't worry. 196 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 It's not as bad 197 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 as the real tragedy. 198 00:05:37,128 --> 00:05:38,421 Your birthday cake! 199 00:05:38,421 --> 00:05:40,298 What's the matter 200 00:05:38,421 --> 00:05:40,298 with my birthday cake? 201 00:05:40,298 --> 00:05:42,675 Somebody stuck 202 00:05:40,298 --> 00:05:42,675 his fingers in it! 203 00:05:42,675 --> 00:05:45,720 I couldn't help it, Amber. 204 00:05:42,675 --> 00:05:45,720 It's delicious! 205 00:05:45,720 --> 00:05:47,847 Uh! This is 206 00:05:45,720 --> 00:05:47,847 a birthday party, James, 207 00:05:47,847 --> 00:05:50,058 not feeding time 208 00:05:47,847 --> 00:05:50,058 at the zoo. 209 00:05:50,058 --> 00:05:53,478 Sorry. But wait till you see 210 00:05:50,058 --> 00:05:53,478 what I got you, Sofia. 211 00:05:53,478 --> 00:05:55,563 Happy birthday! 212 00:05:57,148 --> 00:05:59,150 Oh, it's 213 00:05:57,148 --> 00:05:59,150 fantastic, James. 214 00:05:59,150 --> 00:06:00,318 Thanks! 215 00:06:00,318 --> 00:06:02,320 I made it 216 00:06:00,318 --> 00:06:02,320 and Cedric enchanted it, 217 00:06:02,320 --> 00:06:03,696 so it'll fly for hours! 218 00:06:03,696 --> 00:06:05,698 Whoa! 219 00:06:05,698 --> 00:06:08,409 ( exclaiming ) 220 00:06:08,409 --> 00:06:11,204 ( honking ) 221 00:06:11,204 --> 00:06:15,208 So... when does it turn 222 00:06:11,204 --> 00:06:15,208 and fly back? 223 00:06:15,208 --> 00:06:18,336 Um... I guess we didn't 224 00:06:15,208 --> 00:06:18,336 think about that. 225 00:06:18,336 --> 00:06:19,837 Rex, fetch! 226 00:06:19,837 --> 00:06:21,172 ( barking ) 227 00:06:21,172 --> 00:06:23,716 BOTH: Happy birthday, 228 00:06:21,172 --> 00:06:23,716 Sofia! 229 00:06:23,716 --> 00:06:25,593 Are you excited 230 00:06:23,716 --> 00:06:25,593 for your big-- 231 00:06:25,593 --> 00:06:28,137 Uh, where is James's 232 00:06:25,593 --> 00:06:28,137 gift flying off to? 233 00:06:28,137 --> 00:06:30,556 And what happened 234 00:06:28,137 --> 00:06:30,556 to your balloons? 235 00:06:30,556 --> 00:06:33,226 Mom, Dad, everything 236 00:06:30,556 --> 00:06:33,226 is going wrong, 237 00:06:33,226 --> 00:06:36,312 even the special dress 238 00:06:33,226 --> 00:06:36,312 Colette the dressmaker 239 00:06:33,226 --> 00:06:36,312 made me. 240 00:06:36,312 --> 00:06:39,190 What's wrong with it? 241 00:06:39,190 --> 00:06:41,192 Oh, I'm sure no one 242 00:06:39,190 --> 00:06:41,192 will even notice. 243 00:06:41,192 --> 00:06:44,320 ( exclaims ) 244 00:06:44,320 --> 00:06:45,530 Who is that? 245 00:06:45,530 --> 00:06:47,490 That's Colette, 246 00:06:45,530 --> 00:06:47,490 the royal dressmaker. 247 00:06:47,490 --> 00:06:50,409 Oh, you just got off to a bit 248 00:06:47,490 --> 00:06:50,409 of a rocky start, Sofia. 249 00:06:50,409 --> 00:06:53,162 There is still a lot 250 00:06:50,409 --> 00:06:53,162 of fun things coming up. 251 00:06:53,162 --> 00:06:54,956 Games, cake... 252 00:06:54,956 --> 00:06:57,500 Our big 253 00:06:54,956 --> 00:06:57,500 father-daughter dance. 254 00:06:57,500 --> 00:07:00,753 Ah, you'll see, sweetheart. 255 00:06:57,500 --> 00:07:00,753 It's all going to turn around. 256 00:07:00,753 --> 00:07:02,713 You'll have 257 00:07:00,753 --> 00:07:02,713 a great birthday. 258 00:07:02,713 --> 00:07:05,716 Baileywick, let the rest 259 00:07:02,713 --> 00:07:05,716 of Sofia's guests in. 260 00:07:05,716 --> 00:07:07,176 Right away, sire. 261 00:07:07,176 --> 00:07:09,303 Gifts go on the table 262 00:07:07,176 --> 00:07:09,303 to your left, 263 00:07:09,303 --> 00:07:11,097 and games are 264 00:07:09,303 --> 00:07:11,097 to your right. 265 00:07:11,097 --> 00:07:13,683 Whoa! Enjoy. 266 00:07:17,228 --> 00:07:19,063 ( bells clanging ) 267 00:07:21,649 --> 00:07:22,984 Uhh! 268 00:07:24,402 --> 00:07:26,446 Hey! How's 269 00:07:24,402 --> 00:07:26,446 it going, Sof? 270 00:07:26,446 --> 00:07:29,407 Everything's turning around, 271 00:07:26,446 --> 00:07:29,407 just like Mom and Dad said. 272 00:07:29,407 --> 00:07:31,242 The games are a big hit, 273 00:07:31,242 --> 00:07:33,286 especially Stick the Tail 274 00:07:31,242 --> 00:07:33,286 on the Dragon. 275 00:07:33,286 --> 00:07:34,996 CRACKLE: Hey, watch it! 276 00:07:34,996 --> 00:07:38,583 Okay, the bad news is someone 277 00:07:34,996 --> 00:07:38,583 just stuck a tail on me. 278 00:07:38,583 --> 00:07:41,919 The good news is, 279 00:07:38,583 --> 00:07:41,919 it startled my hiccoughs away! 280 00:07:41,919 --> 00:07:43,087 Crackle, look out! 281 00:07:43,087 --> 00:07:44,589 ( barking ) 282 00:07:44,589 --> 00:07:46,007 Almost got it, Sofia! 283 00:07:46,007 --> 00:07:47,383 Aah! 284 00:07:51,053 --> 00:07:52,096 BOTH: Our hats! 285 00:07:52,096 --> 00:07:53,097 My toy! 286 00:07:53,097 --> 00:07:54,015 My cake! 287 00:07:54,015 --> 00:07:56,225 SOFIA: My party. 288 00:07:56,225 --> 00:07:58,352 Don't feel bad, Sofia. 289 00:07:58,352 --> 00:08:00,396 You and I can still 290 00:07:58,352 --> 00:08:00,396 show 'em how it's done. 291 00:08:00,396 --> 00:08:02,273 Clear the floor, please. 292 00:08:02,273 --> 00:08:06,277 It's time for the royal 293 00:08:02,273 --> 00:08:06,277 father-daughter birthday dance. 294 00:08:06,277 --> 00:08:08,279 ♪♪ 295 00:08:08,279 --> 00:08:09,322 ( crowd exclaims ) 296 00:08:11,699 --> 00:08:13,326 ( hiccoughs ) 297 00:08:14,952 --> 00:08:16,871 Guess my hiccoughs 298 00:08:14,952 --> 00:08:16,871 came back. 299 00:08:19,248 --> 00:08:21,042 Poof! Hey, there, Ruby! 300 00:08:21,042 --> 00:08:22,752 Oh, did I miss 301 00:08:21,042 --> 00:08:22,752 the whole party? 302 00:08:22,752 --> 00:08:24,629 I got so caught up 303 00:08:22,752 --> 00:08:24,629 in trying to think 304 00:08:24,629 --> 00:08:27,548 of a birthday present for Sofia, 305 00:08:24,629 --> 00:08:27,548 I lost track of time! 306 00:08:27,548 --> 00:08:29,926 Yeah, the party's 307 00:08:27,548 --> 00:08:29,926 pretty much over. 308 00:08:29,926 --> 00:08:31,719 It was 309 00:08:29,926 --> 00:08:31,719 a real disaster. 310 00:08:31,719 --> 00:08:32,929 ( honk ) 311 00:08:32,929 --> 00:08:35,181 Mm. Anything I can do? 312 00:08:35,181 --> 00:08:39,727 I am your fairy godmother, 313 00:08:35,181 --> 00:08:39,727 but there's no rule 314 00:08:35,181 --> 00:08:39,727 against helping your friends. 315 00:08:39,727 --> 00:08:41,854 Huh. I don't know, 316 00:08:39,727 --> 00:08:41,854 Tizzy. 317 00:08:41,854 --> 00:08:44,899 Well, let me 318 00:08:41,854 --> 00:08:44,899 at least try. 319 00:08:44,899 --> 00:08:46,442 Oh, I'm sorry 320 00:08:44,899 --> 00:08:46,442 your birthday 321 00:08:46,442 --> 00:08:48,277 didn't go the way 322 00:08:46,442 --> 00:08:48,277 you hoped, Sofia. 323 00:08:48,277 --> 00:08:51,280 Thanks, Mom. 324 00:08:48,277 --> 00:08:51,280 It wasn't so bad. 325 00:08:51,280 --> 00:08:54,867 I managed to rescue 326 00:08:51,280 --> 00:08:54,867 one piece of birthday cake. 327 00:08:56,285 --> 00:08:57,662 Why don't you 328 00:08:56,285 --> 00:08:57,662 make a wish? 329 00:08:57,662 --> 00:09:01,499 I wish-- I wish I could have 330 00:08:57,662 --> 00:09:01,499 my birthday all over again, 331 00:09:01,499 --> 00:09:04,502 and this time, 332 00:09:01,499 --> 00:09:04,502 have a happy one. 333 00:09:04,502 --> 00:09:07,463 Now, that's a birthday gift 334 00:09:04,502 --> 00:09:07,463 I can make happen. 335 00:09:07,463 --> 00:09:11,175 I think. I'll just check 336 00:09:07,463 --> 00:09:11,175 the old fairy spellbook. 337 00:09:11,175 --> 00:09:12,468 Poof! 338 00:09:12,468 --> 00:09:14,220 Oh, yes! Here it is. 339 00:09:17,640 --> 00:09:20,184 Just wait 340 00:09:17,640 --> 00:09:20,184 until tomorrow, Sofia! 341 00:09:28,818 --> 00:09:30,736 Happy birthday, Sofia! 342 00:09:30,736 --> 00:09:35,157 Ahh! Clover, I said 343 00:09:30,736 --> 00:09:35,157 no shouting. Please. 344 00:09:35,157 --> 00:09:38,703 Oh, okay. But did you say 345 00:09:35,157 --> 00:09:38,703 no birthday breakfast in bed? 346 00:09:38,703 --> 00:09:39,829 Ta-da! 347 00:09:39,829 --> 00:09:41,956 It's not 348 00:09:39,829 --> 00:09:41,956 my birthday, silly. 349 00:09:41,956 --> 00:09:43,374 That was yesterday. 350 00:09:43,374 --> 00:09:46,127 Yesterday? 351 00:09:43,374 --> 00:09:46,127 ( laughs ) Seriously. 352 00:09:46,127 --> 00:09:47,920 Have a birthday 353 00:09:46,127 --> 00:09:47,920 propeller plum! 354 00:09:47,920 --> 00:09:49,422 This is getting strange. 355 00:09:49,422 --> 00:09:50,715 ( knocking ) 356 00:09:50,715 --> 00:09:54,010 The happiest of birthdays 357 00:09:50,715 --> 00:09:54,010 to you, Princess Sofia. 358 00:09:54,010 --> 00:09:56,596 Baileywick! Oh, I'm 359 00:09:54,010 --> 00:09:56,596 so happy to see you. 360 00:09:56,596 --> 00:09:59,473 ( gasps ) Is that 361 00:09:56,596 --> 00:09:59,473 another special dress? 362 00:09:59,473 --> 00:10:01,726 Another one? No. 363 00:10:01,726 --> 00:10:04,937 This is your birthday gift 364 00:10:01,726 --> 00:10:04,937 from Colette 365 00:10:01,726 --> 00:10:04,937 the royal dressmaker. 366 00:10:04,937 --> 00:10:08,107 Isn't it beautiful? 367 00:10:04,937 --> 00:10:08,107 Now, hurry up and put it on. 368 00:10:08,107 --> 00:10:09,567 Your guests 369 00:10:08,107 --> 00:10:09,567 will arrive soon. 370 00:10:10,985 --> 00:10:12,403 What's happening? 371 00:10:12,403 --> 00:10:15,448 Am I living 372 00:10:12,403 --> 00:10:15,448 the same day over again? 373 00:10:15,448 --> 00:10:17,617 Oh, happy birthday, Sofia! 374 00:10:17,617 --> 00:10:19,243 ( chitters ) 375 00:10:30,129 --> 00:10:34,508 This is the same dress, 376 00:10:30,129 --> 00:10:34,508 with no stain or rip! 377 00:10:34,508 --> 00:10:35,801 Why would there 378 00:10:34,508 --> 00:10:35,801 be a rip? 379 00:10:35,801 --> 00:10:37,511 Because of the propeller plum! 380 00:10:37,511 --> 00:10:39,305 Thank you for reminding me. 381 00:10:39,305 --> 00:10:41,515 Hey, don't forget 382 00:10:39,305 --> 00:10:41,515 your breakfast! 383 00:10:41,515 --> 00:10:43,476 Clover, no! 384 00:10:43,476 --> 00:10:44,894 Aah! 385 00:10:44,894 --> 00:10:46,854 I changed it! 386 00:10:46,854 --> 00:10:48,397 I changed what happened! 387 00:10:48,397 --> 00:10:52,735 I am living the same day over, 388 00:10:48,397 --> 00:10:52,735 but I-- I made it better! 389 00:10:52,735 --> 00:10:56,822 Thanks for your help, 390 00:10:52,735 --> 00:10:56,822 guys, but I think I need 391 00:10:52,735 --> 00:10:56,822 a moment to myself. 392 00:10:56,822 --> 00:10:58,157 Gotcha, princess. 393 00:10:58,157 --> 00:11:00,368 You gotta get ready 394 00:10:58,157 --> 00:11:00,368 for your birthday, 395 00:11:00,368 --> 00:11:02,620 'cause it only happens 396 00:11:00,368 --> 00:11:02,620 once a year. 397 00:11:06,999 --> 00:11:10,628 Yeah. I'm not so sure 398 00:11:06,999 --> 00:11:10,628 about that anymore. Aah! 399 00:11:10,628 --> 00:11:14,090 Hiya, Sofia. Enjoying 400 00:11:10,628 --> 00:11:14,090 your second-chance birthday? 401 00:11:14,090 --> 00:11:15,633 What do you mean? 402 00:11:15,633 --> 00:11:18,010 You made a wish to do 403 00:11:15,633 --> 00:11:18,010 your birthday over again, 404 00:11:18,010 --> 00:11:19,637 and I granted it! 405 00:11:19,637 --> 00:11:23,224 You mean I really get 406 00:11:19,637 --> 00:11:23,224 to do my birthday over again? 407 00:11:23,224 --> 00:11:25,184 Every single minute of it! 408 00:11:25,184 --> 00:11:28,771 But this time it can be 409 00:11:25,184 --> 00:11:28,771 a happy birthday! 410 00:11:28,771 --> 00:11:32,650 Oh, I hope so. 411 00:11:28,771 --> 00:11:32,650 Thank you, Tizzy, thank you! 412 00:11:32,650 --> 00:11:35,903 Second-chance birthday, 413 00:11:32,650 --> 00:11:35,903 here I come. 414 00:11:36,862 --> 00:11:38,823 BOTH: Happy birthday, Sofia! 415 00:11:38,823 --> 00:11:41,617 Ruby, Jade! 416 00:11:38,823 --> 00:11:41,617 You're here already? 417 00:11:41,617 --> 00:11:43,744 We came early to help 418 00:11:41,617 --> 00:11:43,744 you set up your party. 419 00:11:43,744 --> 00:11:45,371 Now, close your eyes... 420 00:11:45,371 --> 00:11:47,623 So we asked ourselves, 421 00:11:47,623 --> 00:11:50,459 "What do you give 422 00:11:47,623 --> 00:11:50,459 the princess 423 00:11:47,623 --> 00:11:50,459 who has everything?" 424 00:11:50,459 --> 00:11:52,962 Even Tizzy, 425 00:11:50,459 --> 00:11:52,962 my fairy godmother, 426 00:11:50,459 --> 00:11:52,962 was stumped. 427 00:11:52,962 --> 00:11:56,173 Good thing Jade always comes 428 00:11:52,962 --> 00:11:56,173 through with the big ideas. 429 00:11:56,173 --> 00:11:57,675 Wait, let me guess. 430 00:11:57,675 --> 00:12:00,594 You painted my face 431 00:11:57,675 --> 00:12:00,594 on all the balloons 432 00:11:57,675 --> 00:12:00,594 and party hats? 433 00:12:00,594 --> 00:12:03,305 Wow. That was 434 00:12:00,594 --> 00:12:03,305 a really good guess. 435 00:12:03,305 --> 00:12:05,641 It just came to me. 436 00:12:03,305 --> 00:12:05,641 Thank you. 437 00:12:05,641 --> 00:12:08,727 Happy birthday, Sofia. 438 00:12:05,641 --> 00:12:08,727 I came early to help, too. 439 00:12:08,727 --> 00:12:09,854 Me too! 440 00:12:09,854 --> 00:12:12,189 ( popping ) 441 00:12:14,233 --> 00:12:15,901 - Oh, no! 442 00:12:14,233 --> 00:12:15,901 - Our balloons! 443 00:12:15,901 --> 00:12:19,071 Oh, I forgot about Crackle 444 00:12:15,901 --> 00:12:19,071 and the balloons. 445 00:12:19,071 --> 00:12:21,073 Sorry! Crackle 446 00:12:19,071 --> 00:12:21,073 has the hiccoughs, 447 00:12:21,073 --> 00:12:24,702 but at least there's 448 00:12:21,073 --> 00:12:24,702 one balloon left. 449 00:12:24,702 --> 00:12:26,120 ( gasps ) 450 00:12:24,702 --> 00:12:26,120 The last balloon! 451 00:12:26,120 --> 00:12:27,496 Uhh! 452 00:12:27,496 --> 00:12:29,331 Wow, nice move! 453 00:12:29,331 --> 00:12:30,875 You saved 454 00:12:29,331 --> 00:12:30,875 our last balloon! 455 00:12:30,875 --> 00:12:32,251 You know what they say. 456 00:12:32,251 --> 00:12:34,712 Everything goes great 457 00:12:32,251 --> 00:12:34,712 on your birthday. 458 00:12:34,712 --> 00:12:36,922 Now, if I can just 459 00:12:34,712 --> 00:12:36,922 stay on my toes, 460 00:12:36,922 --> 00:12:38,507 this day will be... 461 00:12:38,507 --> 00:12:39,675 A tragedy! 462 00:12:39,675 --> 00:12:41,051 Amber! 463 00:12:41,051 --> 00:12:43,137 Right. You're 464 00:12:41,051 --> 00:12:43,137 worried about... 465 00:12:43,137 --> 00:12:44,221 Your birthday cake! 466 00:12:44,221 --> 00:12:45,431 Right, because... 467 00:12:45,431 --> 00:12:47,266 Somebody stuck 468 00:12:45,431 --> 00:12:47,266 his fingers in it. 469 00:12:47,266 --> 00:12:48,392 Mm! Mm. 470 00:12:48,392 --> 00:12:49,518 I couldn't help it. 471 00:12:49,518 --> 00:12:51,061 It's delicious! 472 00:12:51,061 --> 00:12:53,355 Oh, missed that one. 473 00:12:53,355 --> 00:12:55,649 ( licking ) 474 00:12:55,649 --> 00:12:58,486 But wait till you see 475 00:12:55,649 --> 00:12:58,486 what I got you, Sofia. 476 00:12:58,486 --> 00:13:00,654 Uh-oh. 477 00:12:58,486 --> 00:13:00,654 It's fantastic, James, 478 00:13:00,654 --> 00:13:02,239 but I don't think 479 00:13:00,654 --> 00:13:02,239 you should... 480 00:13:02,239 --> 00:13:04,116 I made it 481 00:13:02,239 --> 00:13:04,116 and Cedric enchanted it, 482 00:13:04,116 --> 00:13:05,576 so it'll fly for hours! 483 00:13:05,576 --> 00:13:07,203 Wait! I've got an idea. 484 00:13:07,203 --> 00:13:09,705 I'll, um, put it 485 00:13:07,203 --> 00:13:09,705 under here 486 00:13:09,705 --> 00:13:11,916 so it doesn't, 487 00:13:09,705 --> 00:13:11,916 you know, accidentally 488 00:13:11,916 --> 00:13:13,709 fly into one 489 00:13:11,916 --> 00:13:13,709 of the regatta piñatas 490 00:13:13,709 --> 00:13:15,127 and knock over 491 00:13:13,709 --> 00:13:15,127 Amber's cake! 492 00:13:15,127 --> 00:13:17,713 ( laughs ) Like 493 00:13:15,127 --> 00:13:17,713 that'll ever happen! 494 00:13:17,713 --> 00:13:19,673 BOTH: Happy birthday, Sofia! 495 00:13:19,673 --> 00:13:21,300 Hey, nice balloon! 496 00:13:21,300 --> 00:13:23,594 And your dress 497 00:13:21,300 --> 00:13:23,594 looks lovely. 498 00:13:23,594 --> 00:13:26,972 Doesn't it? 499 00:13:23,594 --> 00:13:26,972 I dodged the plum. 500 00:13:26,972 --> 00:13:29,850 So, Baileywick, shall we 501 00:13:26,972 --> 00:13:29,850 let in our guests? 502 00:13:29,850 --> 00:13:32,311 ( chuckles ) That's what 503 00:13:29,850 --> 00:13:32,311 I was going to say! 504 00:13:32,311 --> 00:13:34,313 Uhh! 505 00:13:34,313 --> 00:13:36,190 Hey! How's it 506 00:13:34,313 --> 00:13:36,190 going, Sof? 507 00:13:36,190 --> 00:13:37,775 Well, I kept my dress 508 00:13:36,190 --> 00:13:37,775 in one piece, 509 00:13:37,775 --> 00:13:39,610 saved one of Ruby 510 00:13:37,775 --> 00:13:39,610 and Jade's balloons, 511 00:13:39,610 --> 00:13:42,780 and stopped James's carriage 512 00:13:39,610 --> 00:13:42,780 from knocking over the cake 513 00:13:39,610 --> 00:13:42,780 and ruining the dance floor! 514 00:13:42,780 --> 00:13:44,907 I'd say it's going great. 515 00:13:44,907 --> 00:13:46,200 Right. 516 00:13:46,200 --> 00:13:48,744 Sofia, ready 517 00:13:46,200 --> 00:13:48,744 for our dance? 518 00:13:48,744 --> 00:13:49,787 Absolutely. 519 00:13:52,498 --> 00:13:55,751 And now, the royal 520 00:13:52,498 --> 00:13:55,751 father-daughter dance. 521 00:13:55,751 --> 00:13:59,713 ♪♪ 522 00:14:05,594 --> 00:14:06,804 - ( ripping ) 523 00:14:05,594 --> 00:14:06,804 - Oh! 524 00:14:06,804 --> 00:14:08,597 Oh, no, it ripped again! 525 00:14:08,597 --> 00:14:09,765 Aah! 526 00:14:09,765 --> 00:14:11,433 ( exclaiming ) 527 00:14:11,433 --> 00:14:13,602 Hey, my carriage! 528 00:14:13,602 --> 00:14:14,770 Look at it go! 529 00:14:14,770 --> 00:14:16,981 No! Watch out! 530 00:14:16,981 --> 00:14:18,816 ( honking ) 531 00:14:25,072 --> 00:14:26,198 Our hats! 532 00:14:26,198 --> 00:14:27,867 - My toy! 533 00:14:26,198 --> 00:14:27,867 - My cake! 534 00:14:27,867 --> 00:14:30,411 My party... again. 535 00:14:30,411 --> 00:14:31,495 ( pop ) 536 00:14:31,495 --> 00:14:35,499 Oops. Still got 537 00:14:31,495 --> 00:14:35,499 those hiccoughs. 538 00:14:37,209 --> 00:14:39,795 - Poof! 539 00:14:37,209 --> 00:14:39,795 - Oh, hi, Tizzy. 540 00:14:39,795 --> 00:14:42,381 So, how was 541 00:14:39,795 --> 00:14:42,381 birthday number two? 542 00:14:42,381 --> 00:14:43,465 It was okay. 543 00:14:43,465 --> 00:14:44,800 Didn't you have fun? 544 00:14:44,800 --> 00:14:46,468 Sort of. Kind of. 545 00:14:46,468 --> 00:14:47,803 Not really. 546 00:14:47,803 --> 00:14:49,054 Oh, no. 547 00:14:49,054 --> 00:14:51,724 So you had two bad 548 00:14:49,054 --> 00:14:51,724 birthdays in a row? 549 00:14:51,724 --> 00:14:54,226 Aw, I'm sorry, 550 00:14:51,724 --> 00:14:54,226 Sofia. 551 00:14:54,226 --> 00:14:57,771 That's okay. I'm just 552 00:14:54,226 --> 00:14:57,771 kind of glad it's over now. 553 00:14:57,771 --> 00:15:00,649 I'm getting a little tired 554 00:14:57,771 --> 00:15:00,649 of birthdays. 555 00:15:00,649 --> 00:15:03,235 Well, I'm sure tomorrow 556 00:15:00,649 --> 00:15:03,235 will be better. 557 00:15:03,235 --> 00:15:05,154 At least it'll be different. 558 00:15:05,154 --> 00:15:06,822 ( sighs drowsily ) 559 00:15:15,831 --> 00:15:18,459 Happy birthday, Sofia! 560 00:15:18,459 --> 00:15:20,711 Dah! Clover, please! 561 00:15:20,711 --> 00:15:22,796 Stop doing that! 562 00:15:22,796 --> 00:15:25,799 - But it's your birthday! 563 00:15:22,796 --> 00:15:25,799 - Again? 564 00:15:25,799 --> 00:15:28,802 Now, who wants 565 00:15:25,799 --> 00:15:28,802 a birthday breakfast in bed? 566 00:15:28,802 --> 00:15:32,514 - I don't understand. 567 00:15:28,802 --> 00:15:32,514 - Then I'll sing it. 568 00:15:32,514 --> 00:15:35,601 Clover. Clover, stop. 569 00:15:35,601 --> 00:15:39,688 ( muffled ) But don't you want 570 00:15:35,601 --> 00:15:39,688 to hear a song about how great 571 00:15:35,601 --> 00:15:39,688 your birthday's gonna be? 572 00:15:39,688 --> 00:15:41,732 I know I just woke up, 573 00:15:39,688 --> 00:15:41,732 but I already feel 574 00:15:41,732 --> 00:15:44,485 like I've had more 575 00:15:41,732 --> 00:15:44,485 than enough birthdays today. 576 00:15:44,485 --> 00:15:45,861 Can I meet you downstairs? 577 00:15:45,861 --> 00:15:46,695 Sure thing, Sof! 578 00:15:46,695 --> 00:15:50,282 After all, it's 579 00:15:46,695 --> 00:15:50,282 your big--! 580 00:15:50,282 --> 00:15:52,242 Tizzy! Tizzy, 581 00:15:50,282 --> 00:15:52,242 where are you? 582 00:15:52,242 --> 00:15:53,577 ( knocking ) 583 00:15:53,577 --> 00:15:56,747 Happiest of birthdays, 584 00:15:53,577 --> 00:15:56,747 Princess Sofia. Ohh! 585 00:15:56,747 --> 00:15:58,707 Thanks, Baileywick, 586 00:15:56,747 --> 00:15:58,707 it's a beautiful dress. 587 00:15:58,707 --> 00:16:00,501 Can you tell my guests 588 00:15:58,707 --> 00:16:00,501 I'll be with them soon? 589 00:16:00,501 --> 00:16:03,712 Of course. Oh, birthdays 590 00:16:00,501 --> 00:16:03,712 can be so frantic! 591 00:16:04,713 --> 00:16:06,715 Ugh, you have no idea. 592 00:16:06,715 --> 00:16:07,716 Tizzy! 593 00:16:07,716 --> 00:16:10,427 Poof! Hi, Sofia. 594 00:16:07,716 --> 00:16:10,427 What's happening? 595 00:16:10,427 --> 00:16:14,723 My birthday is happening 596 00:16:10,427 --> 00:16:14,723 for the third time! 597 00:16:14,723 --> 00:16:15,975 That's strange. 598 00:16:15,975 --> 00:16:18,811 I thought your spell would 599 00:16:15,975 --> 00:16:18,811 only give me one do-over. 600 00:16:18,811 --> 00:16:20,396 So did I. Huh. 601 00:16:18,811 --> 00:16:20,396 But to be honest, 602 00:16:20,396 --> 00:16:23,774 I didn't read 603 00:16:20,396 --> 00:16:23,774 the spellbook that closely. 604 00:16:23,774 --> 00:16:24,817 Hmm. 605 00:16:24,817 --> 00:16:26,610 Maybe I should do that now. 606 00:16:26,610 --> 00:16:28,195 Poof! 607 00:16:28,195 --> 00:16:31,365 It says here 608 00:16:28,195 --> 00:16:31,365 you'll magically keep 609 00:16:28,195 --> 00:16:31,365 reliving this day 610 00:16:31,365 --> 00:16:34,827 over and over until you have 611 00:16:31,365 --> 00:16:34,827 a truly happy birthday. 612 00:16:34,827 --> 00:16:38,205 A truly happy birthday? 613 00:16:38,205 --> 00:16:40,791 That's the only way 614 00:16:38,205 --> 00:16:40,791 to break the spell. 615 00:16:40,791 --> 00:16:44,128 Well, yesterday I avoided 616 00:16:40,791 --> 00:16:44,128 most of the problems. 617 00:16:44,128 --> 00:16:47,006 But then everything 618 00:16:44,128 --> 00:16:47,006 fell apart at the end. 619 00:16:47,006 --> 00:16:48,799 Well, that's rough. 620 00:16:48,799 --> 00:16:52,428 I guess I have to avoid 621 00:16:48,799 --> 00:16:52,428 every single problem 622 00:16:48,799 --> 00:16:52,428 if I want to break the spell. 623 00:16:52,428 --> 00:16:56,598 Well, in my experience, 624 00:16:52,428 --> 00:16:56,598 it's hard to avoid 625 00:16:52,428 --> 00:16:56,598 every problem. 626 00:16:56,598 --> 00:16:58,559 Not for me, not today. 627 00:16:58,559 --> 00:17:00,352 Because I've had practice. 628 00:17:00,352 --> 00:17:02,604 I mean, I'll get it over 629 00:17:00,352 --> 00:17:02,604 with a single try, 630 00:17:02,604 --> 00:17:04,231 or even in ten tries. 631 00:17:04,231 --> 00:17:07,276 But in the end, I will stop 632 00:17:04,231 --> 00:17:07,276 everything bad from happening 633 00:17:07,276 --> 00:17:09,903 and have a perfectly 634 00:17:07,276 --> 00:17:09,903 trouble-free birthday. 635 00:17:09,903 --> 00:17:10,988 A happy birthday. 636 00:17:10,988 --> 00:17:12,990 Right, happy. 637 00:17:10,988 --> 00:17:12,990 That's what I said. 638 00:17:12,990 --> 00:17:17,244 But do you really think 639 00:17:12,990 --> 00:17:17,244 you can stop every bad thing 640 00:17:12,990 --> 00:17:17,244 from happening? 641 00:17:17,244 --> 00:17:19,079 Oh, hi, Tizzy. 642 00:17:19,079 --> 00:17:20,914 Hey, Sof, I forgot 643 00:17:19,079 --> 00:17:20,914 to give you 644 00:17:20,914 --> 00:17:22,708 your breakfast 645 00:17:20,914 --> 00:17:22,708 propeller plum. 646 00:17:22,708 --> 00:17:24,001 Catch! 647 00:17:25,836 --> 00:17:27,504 Just watch me. 648 00:17:36,847 --> 00:17:38,849 ( hiccoughs ) 649 00:17:45,689 --> 00:17:46,607 Gah! 650 00:17:56,909 --> 00:17:57,826 Gah! 651 00:18:02,581 --> 00:18:05,584 ( honking ) 652 00:18:05,584 --> 00:18:09,546 ( barking ) 653 00:18:14,384 --> 00:18:15,302 Gah! 654 00:18:16,595 --> 00:18:17,805 ( honking ) 655 00:18:17,805 --> 00:18:20,933 ( barking ) 656 00:18:25,521 --> 00:18:26,271 Gah! 657 00:18:28,565 --> 00:18:31,360 ( barking ) 658 00:18:34,154 --> 00:18:35,239 ( applause ) 659 00:18:44,164 --> 00:18:46,083 ( sighs ) 660 00:18:46,083 --> 00:18:47,918 Ah. 661 00:18:49,878 --> 00:18:53,006 Poof! Sofia, how did birthday 662 00:18:49,878 --> 00:18:53,006 number 37 go? 663 00:18:53,006 --> 00:18:54,925 Perfect. Finally. 664 00:18:54,925 --> 00:18:57,052 Kept everything 665 00:18:54,925 --> 00:18:57,052 from going wrong. 666 00:18:57,052 --> 00:18:59,596 Now the spell will end! 667 00:18:57,052 --> 00:18:59,596 For sure. 668 00:18:59,596 --> 00:19:02,891 But did you 669 00:18:59,596 --> 00:19:02,891 have fun? Sofia? 670 00:19:02,891 --> 00:19:03,892 ( snoring ) 671 00:19:09,314 --> 00:19:10,566 Poof! 672 00:19:18,157 --> 00:19:20,033 Happy birthday, Sofia! 673 00:19:20,033 --> 00:19:22,452 Aah! Clover! No! 674 00:19:22,452 --> 00:19:23,579 Yes! 675 00:19:23,579 --> 00:19:24,788 But why? 676 00:19:24,788 --> 00:19:27,332 I made everything 677 00:19:24,788 --> 00:19:27,332 go right! ( groans ) 678 00:19:27,332 --> 00:19:30,127 I'm trapped 679 00:19:27,332 --> 00:19:30,127 in a birthday wish forever! 680 00:19:30,127 --> 00:19:32,337 That sounds awful, 681 00:19:30,127 --> 00:19:32,337 because everything 682 00:19:32,337 --> 00:19:34,131 should go great 683 00:19:32,337 --> 00:19:34,131 on your birthday! 684 00:19:34,131 --> 00:19:35,841 It's impossible, Clover. 685 00:19:35,841 --> 00:19:38,010 According to the spell, 686 00:19:35,841 --> 00:19:38,010 I'll keep reliving 687 00:19:38,010 --> 00:19:40,012 my birthday 688 00:19:38,010 --> 00:19:40,012 until I'm truly happy! 689 00:19:40,012 --> 00:19:42,890 Only how am I supposed 690 00:19:40,012 --> 00:19:42,890 to be truly happy 691 00:19:42,890 --> 00:19:44,975 when everything 692 00:19:42,890 --> 00:19:44,975 always goes wrong? 693 00:19:44,975 --> 00:19:47,186 And even when I work 694 00:19:44,975 --> 00:19:47,186 really, really hard 695 00:19:47,186 --> 00:19:49,104 and make everything 696 00:19:47,186 --> 00:19:49,104 go right, 697 00:19:49,104 --> 00:19:50,939 it still doesn't 698 00:19:49,104 --> 00:19:50,939 reverse the spell! 699 00:19:50,939 --> 00:19:52,983 How happy 700 00:19:50,939 --> 00:19:52,983 do I have to be? 701 00:19:52,983 --> 00:19:55,444 I'm happy, okay? 702 00:19:52,983 --> 00:19:55,444 I'm happy! 703 00:19:57,821 --> 00:20:00,991 If that's what happy looks like, 704 00:19:57,821 --> 00:20:00,991 I'd hate to see sad. 705 00:20:00,991 --> 00:20:02,576 ( knocking ) 706 00:20:02,576 --> 00:20:05,913 The happiest of birthdays 707 00:20:02,576 --> 00:20:05,913 to you, Princess Sofia. 708 00:20:05,913 --> 00:20:08,123 - ( groans ) 709 00:20:05,913 --> 00:20:08,123 - Are you all right? 710 00:20:08,123 --> 00:20:10,000 ( muffled ) 711 00:20:08,123 --> 00:20:10,000 I'm fine, Baileywick! 712 00:20:10,000 --> 00:20:11,418 I'll be down 713 00:20:10,000 --> 00:20:11,418 in a minute! 714 00:20:11,418 --> 00:20:13,921 I'll let 715 00:20:11,418 --> 00:20:13,921 everyone know. 716 00:20:15,172 --> 00:20:19,134 Hey, Sof, I wish there was 717 00:20:15,172 --> 00:20:19,134 something I could do. 718 00:20:19,134 --> 00:20:20,761 I give up, Clover. 719 00:20:20,761 --> 00:20:23,305 Give up? 720 00:20:20,761 --> 00:20:23,305 Not on my watch. 721 00:20:23,305 --> 00:20:26,975 It's no use, guys. 722 00:20:23,305 --> 00:20:26,975 I tried everything. 723 00:20:26,975 --> 00:20:29,269 Cheer up, Sof. 724 00:20:26,975 --> 00:20:29,269 You have to look 725 00:20:26,975 --> 00:20:29,269 on the bright side. 726 00:20:29,269 --> 00:20:34,441 Like you get 727 00:20:29,269 --> 00:20:34,441 to start your birthday 728 00:20:29,269 --> 00:20:34,441 with a delicious breakfast! 729 00:20:36,276 --> 00:20:38,737 Ugh! Again? 730 00:20:38,737 --> 00:20:40,072 Oops! Sorry? 731 00:20:40,072 --> 00:20:42,032 Huh. Wait a minute. 732 00:20:42,032 --> 00:20:44,368 There may be a bright side 733 00:20:42,032 --> 00:20:44,368 to this, after all! 734 00:20:44,368 --> 00:20:45,619 Get more plums. 735 00:20:50,123 --> 00:20:52,125 Now smush one 736 00:20:50,123 --> 00:20:52,125 on the dress. 737 00:20:52,125 --> 00:20:53,293 Say what now? 738 00:20:54,920 --> 00:20:56,421 See? Now you try. 739 00:20:56,421 --> 00:20:59,049 Hmm. Ha! Okay. 740 00:21:02,094 --> 00:21:03,887 ( laughs ) 741 00:21:03,887 --> 00:21:05,681 Polkadots! 742 00:21:05,681 --> 00:21:07,933 That doesn't look 743 00:21:05,681 --> 00:21:07,933 half bad. 744 00:21:07,933 --> 00:21:09,851 Let's finish 745 00:21:07,933 --> 00:21:09,851 the other half! 746 00:21:09,851 --> 00:21:12,562 ( laughing ) 747 00:21:12,562 --> 00:21:15,899 Everyone, I was just 748 00:21:12,562 --> 00:21:15,899 in Princess Sofia's room, 749 00:21:15,899 --> 00:21:18,277 and we may have a problem. 750 00:21:20,821 --> 00:21:21,989 Aah! 751 00:21:21,989 --> 00:21:24,283 What have you done 752 00:21:21,989 --> 00:21:24,283 to my dress? 753 00:21:24,283 --> 00:21:26,493 I had some fun with it. 754 00:21:24,283 --> 00:21:26,493 Do you like it? 755 00:21:26,493 --> 00:21:28,620 Like it? I love it! 756 00:21:28,620 --> 00:21:32,165 Plum polkadots! 757 00:21:28,620 --> 00:21:32,165 A new fashion trend! 758 00:21:32,165 --> 00:21:34,209 C'est magnifique! 759 00:21:34,209 --> 00:21:37,254 Sofia, that is 760 00:21:34,209 --> 00:21:37,254 one fun birthday dress. 761 00:21:37,254 --> 00:21:39,214 Well, it's gonna be 762 00:21:37,254 --> 00:21:39,214 one fun birthday! 763 00:21:39,214 --> 00:21:42,009 Wait till you see 764 00:21:39,214 --> 00:21:42,009 what I got you! 765 00:21:42,009 --> 00:21:45,095 A flying carriage! 766 00:21:42,009 --> 00:21:45,095 Thank you, James. 767 00:21:45,095 --> 00:21:47,014 I made it, 768 00:21:45,095 --> 00:21:47,014 and Cedric enchanted it, 769 00:21:47,014 --> 00:21:49,516 so it'll fly for hours. 770 00:21:49,516 --> 00:21:50,726 - ( honking ) 771 00:21:49,516 --> 00:21:50,726 - ( screaming ) 772 00:21:50,726 --> 00:21:52,644 It's headed 773 00:21:50,726 --> 00:21:52,644 for the piñata regatta! 774 00:21:52,644 --> 00:21:54,187 Oh, no! Rex, fetch! 775 00:21:54,187 --> 00:21:57,024 ( barking ) 776 00:22:00,986 --> 00:22:02,237 Our hats! 777 00:22:02,237 --> 00:22:04,448 - My toy! 778 00:22:02,237 --> 00:22:04,448 - My cake! 779 00:22:04,448 --> 00:22:06,658 My party! 780 00:22:06,658 --> 00:22:08,744 You know what? 781 00:22:06,658 --> 00:22:08,744 It's okay. 782 00:22:08,744 --> 00:22:11,121 No matter what happens, 783 00:22:08,744 --> 00:22:11,121 it's going to be 784 00:22:11,121 --> 00:22:14,916 a great birthday because I 785 00:22:11,121 --> 00:22:14,916 have all of you here. 786 00:22:16,126 --> 00:22:18,170 ( applause ) 787 00:22:18,170 --> 00:22:21,048 ( barking ) 788 00:22:23,258 --> 00:22:25,552 Happy birthday, Sofia! 789 00:22:25,552 --> 00:22:27,179 Gah! Really? 790 00:22:27,179 --> 00:22:29,431 It's time for birthday 791 00:22:27,179 --> 00:22:29,431 breakfast in b-- 792 00:22:29,431 --> 00:22:31,099 ( laughs ) I'm just kidding. 793 00:22:31,099 --> 00:22:32,392 You broke the spell. Yay! 794 00:22:32,392 --> 00:22:35,437 Oh, Clover. 795 00:22:32,392 --> 00:22:35,437 Is it really tomorrow? 796 00:22:35,437 --> 00:22:38,982 Look! It is different. 797 00:22:35,437 --> 00:22:38,982 It's raining! 798 00:22:38,982 --> 00:22:42,694 Yeah, bummer. Looks like 799 00:22:38,982 --> 00:22:42,694 we're stuck inside today. 800 00:22:42,694 --> 00:22:43,987 Cheep up, Clover. 801 00:22:43,987 --> 00:22:46,281 All you really need 802 00:22:43,987 --> 00:22:46,281 to have a happy day 803 00:22:46,281 --> 00:22:48,158 is to look 804 00:22:46,281 --> 00:22:48,158 on the bright side.