1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 ♪♪ 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,639 ♪ I was a girl in the village 3 00:00:11,636 --> 00:00:14,639 Doing all right ♪ 4 00:00:14,639 --> 00:00:17,142 ♪ Then I became a princess 5 00:00:14,639 --> 00:00:17,142 Overnight ♪ 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,728 ♪ Now I gotta figure out 7 00:00:17,142 --> 00:00:19,728 How to do it right ♪ 8 00:00:19,728 --> 00:00:21,563 ♪ So much to learn and see ♪ 9 00:00:21,563 --> 00:00:24,691 ♪ Up in the castle 10 00:00:21,563 --> 00:00:24,691 With my new family ♪ 11 00:00:24,691 --> 00:00:27,444 ♪ In a school 12 00:00:24,691 --> 00:00:27,444 That's just for royalty ♪ 13 00:00:27,444 --> 00:00:31,656 ♪ A whole enchanted world 14 00:00:27,444 --> 00:00:31,656 Is waiting for me ♪ 15 00:00:31,656 --> 00:00:35,285 -♪ I'm so excited to be ♪ 16 00:00:31,656 --> 00:00:35,285 -♪ Sofia the First ♪ 17 00:00:35,285 --> 00:00:38,997 ♪ I'm finding out 18 00:00:35,285 --> 00:00:38,997 What being royal's all about ♪ 19 00:00:38,997 --> 00:00:40,415 ♪ Sofia the First ♪ 20 00:00:40,415 --> 00:00:41,750 ♪ Making my way ♪ 21 00:00:41,750 --> 00:00:44,043 ♪ It's an adventure every day ♪ 22 00:00:44,043 --> 00:00:46,254 -♪ Sofia ♪ 23 00:00:44,043 --> 00:00:46,254 -♪ It's gonna be my time ♪ 24 00:00:46,254 --> 00:00:49,215 -♪ Sofia 25 00:00:46,254 --> 00:00:49,215 -♪ To show them all that I'm ♪ 26 00:00:49,215 --> 00:00:53,803 ♪ Sofia the First ♪ 27 00:01:03,521 --> 00:01:06,816 [sighs] Great training 28 00:01:03,521 --> 00:01:06,816 session today, Sofia. 29 00:01:06,816 --> 00:01:08,151 Know what it's time for now? 30 00:01:08,151 --> 00:01:09,778 More Enchantlet drills? 31 00:01:09,778 --> 00:01:12,197 Nope. Tea at my place! 32 00:01:12,197 --> 00:01:14,365 You're inviting me for tea? 33 00:01:14,365 --> 00:01:16,451 Wow Chrysta, you really 34 00:01:14,365 --> 00:01:16,451 have changed 35 00:01:16,451 --> 00:01:18,369 since that whole 36 00:01:16,451 --> 00:01:18,369 Wassailia thing. 37 00:01:18,369 --> 00:01:20,997 And everybody likes 38 00:01:18,369 --> 00:01:20,997 the new, friendlier 39 00:01:18,369 --> 00:01:20,997 me a lot better. 40 00:01:20,997 --> 00:01:22,874 Hey fairies! 41 00:01:20,997 --> 00:01:22,874 How's it glowin'? 42 00:01:24,250 --> 00:01:25,251 [screams] 43 00:01:27,378 --> 00:01:29,631 Well, almost everybody. 44 00:01:29,631 --> 00:01:31,299 What was that all about? 45 00:01:31,299 --> 00:01:33,802 Oh, I've never really fit in 46 00:01:31,299 --> 00:01:33,802 with the other fairies. 47 00:01:33,802 --> 00:01:35,887 Guess I'm a little too 48 00:01:33,802 --> 00:01:35,887 rough around the edges. 49 00:01:35,887 --> 00:01:38,056 Most of 'em don't want 50 00:01:35,887 --> 00:01:38,056 anything to do with me. 51 00:01:38,056 --> 00:01:40,683 Well, there's at least 52 00:01:38,056 --> 00:01:40,683 one who does... 53 00:01:40,683 --> 00:01:42,685 [snoring] 54 00:01:42,685 --> 00:01:43,686 Snoozle? 55 00:01:43,686 --> 00:01:44,938 Ahh! Ooh! 56 00:01:44,938 --> 00:01:47,524 Chrysta! Chrysta the Protector, 57 00:01:47,524 --> 00:01:49,025 I need you! 58 00:01:49,025 --> 00:01:52,487 Oh, I have dreamed 59 00:01:49,025 --> 00:01:52,487 the most terrible dream. 60 00:01:52,487 --> 00:01:54,989 You must hear my warning 61 00:01:52,487 --> 00:01:54,989 immediate-- 62 00:01:54,989 --> 00:01:57,617 -[clock chime] 63 00:01:54,989 --> 00:01:57,617 -[snoring] 64 00:01:57,617 --> 00:01:59,661 [snoring] 65 00:01:59,661 --> 00:02:00,954 Is he okay? 66 00:02:00,954 --> 00:02:03,623 Oh, sure. Snoozle 67 00:02:00,954 --> 00:02:03,623 is a Dream Fairy. 68 00:02:03,623 --> 00:02:05,500 Their dreams 69 00:02:03,623 --> 00:02:05,500 can tell the future. 70 00:02:05,500 --> 00:02:06,709 They always 71 00:02:05,500 --> 00:02:06,709 come true. 72 00:02:06,709 --> 00:02:07,961 Wow. Always? 73 00:02:07,961 --> 00:02:09,337 [grunts] I just dreamed 74 00:02:07,961 --> 00:02:09,337 that you should 75 00:02:09,337 --> 00:02:11,047 take a step 76 00:02:09,337 --> 00:02:11,047 to your left. Quickly! 77 00:02:12,257 --> 00:02:13,675 Whoa! 78 00:02:13,675 --> 00:02:16,010 Thanks for catching 79 00:02:13,675 --> 00:02:16,010 my little girl! 80 00:02:16,010 --> 00:02:17,887 She's still getting 81 00:02:16,010 --> 00:02:17,887 the hang of her wings. 82 00:02:17,887 --> 00:02:19,931 -Come along, Daisy. 83 00:02:17,887 --> 00:02:19,931 -[cooing] 84 00:02:19,931 --> 00:02:22,350 I guess your dreams 85 00:02:19,931 --> 00:02:22,350 always do come true. 86 00:02:22,350 --> 00:02:26,229 Yes. They're just 87 00:02:22,350 --> 00:02:26,229 hard to understand sometimes. 88 00:02:26,229 --> 00:02:28,189 So? What did you dream? 89 00:02:28,189 --> 00:02:30,400 Oh! Someone 90 00:02:28,189 --> 00:02:30,400 is planning to steal 91 00:02:30,400 --> 00:02:33,027 all the magic 92 00:02:30,400 --> 00:02:33,027 from the Pixie Cup! 93 00:02:33,027 --> 00:02:34,571 What's the Pixie Cup? 94 00:02:34,571 --> 00:02:38,116 It's a magic blossom 95 00:02:34,571 --> 00:02:38,116 that only opens once a year. 96 00:02:38,116 --> 00:02:40,577 Young fairies must pass a test 97 00:02:40,577 --> 00:02:44,664 in order to dip their wands 98 00:02:40,577 --> 00:02:44,664 in the Pixie Cup when it opens, 99 00:02:44,664 --> 00:02:48,126 and from it, 100 00:02:44,664 --> 00:02:48,126 receive their magic powers. 101 00:02:48,126 --> 00:02:51,588 But if someone steals 102 00:02:48,126 --> 00:02:51,588 all it's magic for themselves, 103 00:02:51,588 --> 00:02:55,133 no fairy will ever 104 00:02:51,588 --> 00:02:55,133 get a magic wand again! 105 00:02:55,133 --> 00:02:57,552 And all the beautiful, magical 106 00:02:57,552 --> 00:03:00,805 things we do will fade away... 107 00:03:00,805 --> 00:03:01,806 -We have to stop this! 108 00:03:00,805 --> 00:03:01,806 -[clock chime] 109 00:03:01,806 --> 00:03:03,641 [snoring] 110 00:03:03,641 --> 00:03:05,685 Snoozle, who's the thief? 111 00:03:05,685 --> 00:03:06,978 I didn't see a face. 112 00:03:06,978 --> 00:03:10,648 But I did 113 00:03:06,978 --> 00:03:10,648 dream of blue butter. 114 00:03:10,648 --> 00:03:11,733 Blue butter? 115 00:03:11,733 --> 00:03:13,484 Yes. Like I said, 116 00:03:13,484 --> 00:03:15,820 dreams are hard to understand. 117 00:03:15,820 --> 00:03:19,949 But look for blue butter 118 00:03:15,820 --> 00:03:19,949 and you'll find your thief. 119 00:03:19,949 --> 00:03:24,245 Now, I'm off for a nap. 120 00:03:19,949 --> 00:03:24,245 All this dreaming is exhaust-- 121 00:03:24,245 --> 00:03:26,247 -[clock chime] 122 00:03:24,245 --> 00:03:26,247 -[snoring] 123 00:03:29,334 --> 00:03:32,629 If we're gonna protect 124 00:03:29,334 --> 00:03:32,629 the Pixie Cup's magic 125 00:03:29,334 --> 00:03:32,629 from a thief, 126 00:03:32,629 --> 00:03:36,174 we need to be there 127 00:03:32,629 --> 00:03:36,174 when the blossom opens. 128 00:03:32,629 --> 00:03:36,174 Which is today. 129 00:03:36,174 --> 00:03:38,593 But only fairies taking 130 00:03:36,174 --> 00:03:38,593 the Pixie Cup Test 131 00:03:38,593 --> 00:03:40,428 are allowed 132 00:03:38,593 --> 00:03:40,428 in the Fairy Forest. 133 00:03:40,428 --> 00:03:42,222 Why don't we pretend 134 00:03:40,428 --> 00:03:42,222 to be two fairies 135 00:03:42,222 --> 00:03:43,556 earning their magic wands? 136 00:03:43,556 --> 00:03:45,433 You mean 137 00:03:43,556 --> 00:03:45,433 go undercover? 138 00:03:45,433 --> 00:03:47,101 How? You're not 139 00:03:45,433 --> 00:03:47,101 even a fairy. 140 00:03:47,101 --> 00:03:48,311 Not yet. 141 00:03:48,311 --> 00:03:50,980 My amulet lets me 142 00:03:48,311 --> 00:03:50,980 turn into a mermaid. 143 00:03:50,980 --> 00:03:52,482 So, maybe... 144 00:03:52,482 --> 00:03:55,401 I wish I was a fairy! 145 00:03:58,238 --> 00:04:00,240 [gasp] It worked! 146 00:04:00,240 --> 00:04:01,866 I've got wings 147 00:04:00,240 --> 00:04:01,866 and everything! 148 00:04:01,866 --> 00:04:03,409 Let's go undercover. 149 00:04:03,409 --> 00:04:05,787 We'll pass that test, 150 00:04:03,409 --> 00:04:05,787 get close to the Pixie Cup, 151 00:04:05,787 --> 00:04:08,206 and stop whoever 152 00:04:05,787 --> 00:04:08,206 is going to steal its magic! 153 00:04:09,707 --> 00:04:11,751 Wait. Sofia, 154 00:04:11,751 --> 00:04:13,711 I have to tell you something. 155 00:04:13,711 --> 00:04:17,006 I already took 156 00:04:13,711 --> 00:04:17,006 the Pixie Cup Test once... 157 00:04:17,006 --> 00:04:18,049 and failed. 158 00:04:18,049 --> 00:04:19,968 You never got 159 00:04:18,049 --> 00:04:19,968 your fairy wand? 160 00:04:19,968 --> 00:04:22,428 But how could you 161 00:04:19,968 --> 00:04:22,428 fail the test? 162 00:04:22,428 --> 00:04:25,181 You're so strong and brave. 163 00:04:25,181 --> 00:04:28,017 None of that matters 164 00:04:25,181 --> 00:04:28,017 when you're a fairy. 165 00:04:28,017 --> 00:04:30,019 It's not the fairy way. 166 00:04:30,019 --> 00:04:32,146 [giggling] 167 00:04:32,146 --> 00:04:35,149 ♪ Growing up 168 00:04:32,146 --> 00:04:35,149 On the Fairy Isle ♪ 169 00:04:35,149 --> 00:04:39,612 ♪ They say you're s'posed to 170 00:04:35,149 --> 00:04:39,612 Flit around all day and smile ♪ 171 00:04:39,612 --> 00:04:43,199 ♪ But there were tougher games 172 00:04:39,612 --> 00:04:43,199 I wanted to play ♪ 173 00:04:43,199 --> 00:04:45,868 ♪ And that's not 174 00:04:43,199 --> 00:04:45,868 The fairy way ♪ 175 00:04:45,868 --> 00:04:50,081 ♪ They told me 176 00:04:45,868 --> 00:04:50,081 That wasn't the way ♪ 177 00:04:52,208 --> 00:04:55,378 ♪ Fitting in 178 00:04:52,208 --> 00:04:55,378 With the fairy crowd ♪ 179 00:04:55,378 --> 00:04:59,882 I tried to join their picnic 180 00:04:55,378 --> 00:04:59,882 Up upon a pink cloud ♪ 181 00:04:59,882 --> 00:05:03,636 ♪ They didn't like the way 182 00:04:59,882 --> 00:05:03,636 I crashed their buffet ♪ 183 00:05:03,636 --> 00:05:05,638 ♪ Hey, that's not 184 00:05:03,636 --> 00:05:05,638 The fairy way ♪ 185 00:05:05,638 --> 00:05:09,767 ♪ No, Chrysta, 186 00:05:05,638 --> 00:05:09,767 That isn't the way ♪ 187 00:05:11,936 --> 00:05:13,813 ♪ And then the pixie test ♪ 188 00:05:13,813 --> 00:05:15,690 ♪ With all the rest ♪ 189 00:05:15,690 --> 00:05:18,693 ♪ I had hoped at last to bond ♪ 190 00:05:20,194 --> 00:05:23,156 ♪ But I messed up 191 00:05:20,194 --> 00:05:23,156 With my frond ♪ 192 00:05:23,156 --> 00:05:26,534 ♪ So I flunked 193 00:05:23,156 --> 00:05:26,534 And missed out on my wand ♪ 194 00:05:28,119 --> 00:05:29,162 Well, 195 00:05:29,162 --> 00:05:30,830 maybe you failed 196 00:05:29,162 --> 00:05:30,830 the test once. 197 00:05:30,830 --> 00:05:32,415 But you won't this time. 198 00:05:32,415 --> 00:05:34,584 Because you're getting 199 00:05:32,415 --> 00:05:34,584 a fairy trainer. 200 00:05:34,584 --> 00:05:35,793 Me! 201 00:05:35,793 --> 00:05:37,920 What do you know 202 00:05:35,793 --> 00:05:37,920 about fairies? 203 00:05:37,920 --> 00:05:40,131 You say they're all 204 00:05:37,920 --> 00:05:40,131 graceful and proper? 205 00:05:40,131 --> 00:05:42,091 Well, I go to 206 00:05:40,131 --> 00:05:42,091 princess school! 207 00:05:42,091 --> 00:05:43,843 I take classes in 208 00:05:42,091 --> 00:05:43,843 dance and etiquette-- 209 00:05:43,843 --> 00:05:47,597 Okay, okay, 210 00:05:43,843 --> 00:05:47,597 you've got the job. 211 00:05:43,843 --> 00:05:47,597 Let's do this! 212 00:05:47,597 --> 00:05:50,266 First lesson, don't crack your 213 00:05:47,597 --> 00:05:50,266 Enchantlet when you're happy. 214 00:05:50,266 --> 00:05:51,934 Right. Good coaching! 215 00:05:51,934 --> 00:05:54,937 ♪ It's not that hard 216 00:05:51,934 --> 00:05:54,937 To flit with a grin ♪ 217 00:05:54,937 --> 00:05:57,648 ♪ Now that you've got 218 00:05:54,937 --> 00:05:57,648 A good friend ♪ 219 00:05:57,648 --> 00:05:59,734 ♪ Here to help you 220 00:05:57,648 --> 00:05:59,734 Fit in ♪ 221 00:05:59,734 --> 00:06:03,613 ♪ So follow me just like 222 00:05:59,734 --> 00:06:03,613 You're dancing ballet ♪ 223 00:06:03,613 --> 00:06:05,948 ♪ Chrysta, 224 00:06:03,613 --> 00:06:05,948 That's the fairy way ♪ 225 00:06:05,948 --> 00:06:09,744 ♪ Sofia, 226 00:06:05,948 --> 00:06:09,744 you showed me the way ♪ 227 00:06:11,704 --> 00:06:13,956 ♪ So starting from today ♪ 228 00:06:13,956 --> 00:06:17,460 ♪ Oh, Chrysta, 229 00:06:13,956 --> 00:06:17,460 You found the fairy way ♪ 230 00:06:18,961 --> 00:06:20,963 ♪ Hey! I guess 231 00:06:18,961 --> 00:06:20,963 They'll have to say ♪ 232 00:06:20,963 --> 00:06:23,007 -♪ They'll have to say ♪ 233 00:06:20,963 --> 00:06:23,007 -♪ I found it ♪ 234 00:06:23,007 --> 00:06:25,218 -♪ I found the fairy way ♪ 235 00:06:23,007 --> 00:06:25,218 -♪ You found the fairy way ♪ 236 00:06:25,218 --> 00:06:27,512 ♪ The fairy way ♪ 237 00:06:27,512 --> 00:06:30,723 ♪ The fairy way ♪ 238 00:06:30,723 --> 00:06:31,808 I think you're ready. 239 00:06:31,808 --> 00:06:34,435 Ha! Let's go 240 00:06:31,808 --> 00:06:34,435 stop that thief! 241 00:06:34,435 --> 00:06:37,939 Oh. Um, after you. 242 00:06:40,817 --> 00:06:43,152 Here it is, 243 00:06:40,817 --> 00:06:43,152 the Fairy Forest. 244 00:06:43,152 --> 00:06:44,362 Those must be 245 00:06:43,152 --> 00:06:44,362 the other fairies 246 00:06:44,362 --> 00:06:45,822 who are going to 247 00:06:44,362 --> 00:06:45,822 take the test. 248 00:06:45,822 --> 00:06:48,533 If they're the only ones 249 00:06:45,822 --> 00:06:48,533 allowed in the forest, 250 00:06:48,533 --> 00:06:51,160 one of them must 251 00:06:48,533 --> 00:06:51,160 be the thief. 252 00:06:48,533 --> 00:06:51,160 Let's check them out! 253 00:06:51,160 --> 00:06:54,789 Hello everyone! Are you here 254 00:06:51,160 --> 00:06:54,789 for the Pixie Cup Tests too? 255 00:06:54,789 --> 00:06:57,291 Indeed we are. 256 00:06:54,789 --> 00:06:57,291 I am Etheria, 257 00:06:57,291 --> 00:06:59,085 an air fairy 258 00:06:57,291 --> 00:06:59,085 from Upper Breezia. 259 00:06:59,085 --> 00:07:02,964 I'm Sofia, an exchange fairy 260 00:06:59,085 --> 00:07:02,964 from the EverRealm. 261 00:07:02,964 --> 00:07:04,173 And you are...? 262 00:07:04,173 --> 00:07:07,343 Chrysta. From... 263 00:07:04,173 --> 00:07:07,343 just down the street. 264 00:07:07,343 --> 00:07:09,053 Hi. I'm Sofia. 265 00:07:09,053 --> 00:07:10,304 I'm Flurry. 266 00:07:10,304 --> 00:07:13,933 So... are you excited 267 00:07:10,304 --> 00:07:13,933 to take the test? 268 00:07:13,933 --> 00:07:16,185 Of course! 269 00:07:13,933 --> 00:07:16,185 When I get that magic, 270 00:07:16,185 --> 00:07:19,397 I'm going to spread beautiful, 271 00:07:16,185 --> 00:07:19,397 wintry frost everywhere. 272 00:07:19,397 --> 00:07:21,482 I cannot wait to get to 273 00:07:19,397 --> 00:07:21,482 that Pixie Cup! 274 00:07:23,109 --> 00:07:25,736 Hey, everyone. I'm Bridget, 275 00:07:23,109 --> 00:07:25,736 the Forest Keeper. 276 00:07:25,736 --> 00:07:27,947 Follow me, please. 277 00:07:25,736 --> 00:07:27,947 Mind the puddle. 278 00:07:32,160 --> 00:07:34,287 I thought only fairies 279 00:07:32,160 --> 00:07:34,287 were allowed in here? 280 00:07:34,287 --> 00:07:38,082 She's a brownie. 281 00:07:34,287 --> 00:07:38,082 A kind of fairy 282 00:07:34,287 --> 00:07:38,082 that doesn't have wings. 283 00:07:38,082 --> 00:07:40,960 And by the look of it, she never 284 00:07:38,082 --> 00:07:40,960 earned her wand either. 285 00:07:42,879 --> 00:07:46,507 And now, your judge 286 00:07:42,879 --> 00:07:46,507 for today's Pixie Cup Tests. 287 00:07:46,507 --> 00:07:49,260 The Sugar Plum Fairy! 288 00:07:52,680 --> 00:07:54,515 Glittery greetings, everyone! 289 00:07:54,515 --> 00:07:55,641 She looks nice. 290 00:07:55,641 --> 00:07:57,518 First off, 291 00:07:55,641 --> 00:07:57,518 let me say, 292 00:07:57,518 --> 00:07:58,561 I am not nice. 293 00:07:58,561 --> 00:08:00,563 But I am fair. 294 00:08:00,563 --> 00:08:02,398 All you must do 295 00:08:00,563 --> 00:08:02,398 to earn your wand 296 00:08:02,398 --> 00:08:05,193 is pass the three stages 297 00:08:02,398 --> 00:08:05,193 of the Pixie Cup Test, 298 00:08:05,193 --> 00:08:07,653 and do it in a gentle, 299 00:08:05,193 --> 00:08:07,653 fairy-like manner. 300 00:08:07,653 --> 00:08:08,946 Remember our motto. 301 00:08:08,946 --> 00:08:11,032 "Always Be Delicate." 302 00:08:11,032 --> 00:08:13,117 Oh, I'm sunk. 303 00:08:13,117 --> 00:08:14,660 It's just like the last time. 304 00:08:14,660 --> 00:08:15,870 You can do this. 305 00:08:15,870 --> 00:08:17,747 Just stick to the things 306 00:08:15,870 --> 00:08:17,747 we worked on. 307 00:08:17,747 --> 00:08:19,624 And I'm sure no one 308 00:08:17,747 --> 00:08:19,624 even remembers. 309 00:08:19,624 --> 00:08:23,669 My sparkling stars! 310 00:08:19,624 --> 00:08:23,669 Do I remember you. 311 00:08:23,669 --> 00:08:28,007 Um, Glittery greetings, 312 00:08:23,669 --> 00:08:28,007 Sugar Plum Fairy. 313 00:08:28,007 --> 00:08:30,635 You're that, uh, 314 00:08:28,007 --> 00:08:30,635 rough and tumble fairy 315 00:08:30,635 --> 00:08:33,513 who failed the very first 316 00:08:30,635 --> 00:08:33,513 stage of the test. 317 00:08:33,513 --> 00:08:35,139 I had a cold. 318 00:08:33,513 --> 00:08:35,139 [nervous laugh] 319 00:08:35,139 --> 00:08:36,807 But she's back, 320 00:08:35,139 --> 00:08:36,807 to try again. 321 00:08:36,807 --> 00:08:39,268 Well, I'm sure 322 00:08:36,807 --> 00:08:39,268 you'll do better. 323 00:08:39,268 --> 00:08:40,269 Thank you. 324 00:08:40,269 --> 00:08:42,647 So, as I said, 325 00:08:42,647 --> 00:08:45,191 this test shall come 326 00:08:42,647 --> 00:08:45,191 in three stages, 327 00:08:45,191 --> 00:08:46,651 each leading to another, 328 00:08:46,651 --> 00:08:48,986 until finally 329 00:08:46,651 --> 00:08:48,986 you reach the Pixie Cup 330 00:08:48,986 --> 00:08:50,947 and gain your magic wand. 331 00:08:50,947 --> 00:08:52,240 That doesn't sound so hard. 332 00:08:52,240 --> 00:08:53,491 But if you fail, 333 00:08:53,491 --> 00:08:55,201 even one of the stages, 334 00:08:55,201 --> 00:08:57,370 no wand for you. 335 00:08:57,370 --> 00:08:59,497 Now, without further ado, 336 00:08:59,497 --> 00:09:01,457 the first stage. 337 00:09:03,292 --> 00:09:04,961 The Dew Drop. 338 00:09:04,961 --> 00:09:08,589 A proper fairy must be able 339 00:09:04,961 --> 00:09:08,589 to gently dapple flowers 340 00:09:08,589 --> 00:09:10,299 with morning dew. 341 00:09:10,299 --> 00:09:11,300 Like so. 342 00:09:12,677 --> 00:09:14,345 Now, your turn. 343 00:09:14,345 --> 00:09:18,099 Remember to use the lightest, 344 00:09:14,345 --> 00:09:18,099 most delicate touch. 345 00:09:21,727 --> 00:09:25,064 Hey, it's kind of like 346 00:09:21,727 --> 00:09:25,064 Enchanted Painting at RPA. 347 00:09:25,064 --> 00:09:27,567 I think I'm getting 348 00:09:25,064 --> 00:09:27,567 the hang of it. 349 00:09:27,567 --> 00:09:31,445 Whoa! You're not taming 350 00:09:27,567 --> 00:09:31,445 a sea monster. Be delicate. 351 00:09:31,445 --> 00:09:32,572 Just dab. 352 00:09:32,572 --> 00:09:34,115 Oh, dab? 353 00:09:34,115 --> 00:09:36,701 Dab, dab, dab, dab. 354 00:09:36,701 --> 00:09:37,702 There you go! 355 00:09:37,702 --> 00:09:39,579 [gasp] That winter fairy, 356 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 Flurry. She's gone. 357 00:09:41,581 --> 00:09:43,040 She might be up to something. 358 00:09:43,040 --> 00:09:45,084 Dab, dab, dab. 359 00:09:43,040 --> 00:09:45,084 I can't break my rhythm. 360 00:09:45,084 --> 00:09:47,920 Find her, report back. 361 00:09:45,084 --> 00:09:47,920 Dab, dab, dab. 362 00:09:47,920 --> 00:09:49,380 Dab, dab, dab. 363 00:09:49,380 --> 00:09:51,424 Delicately dappled. 364 00:09:51,424 --> 00:09:52,425 Very nice. 365 00:09:52,425 --> 00:09:53,676 Uh, thank you. 366 00:09:53,676 --> 00:09:55,928 Hmm... I see some 367 00:09:53,676 --> 00:09:55,928 broken stalks. 368 00:09:55,928 --> 00:09:57,388 [nervous laugh] Sorry! 369 00:09:57,388 --> 00:09:58,848 I started out a little rough, 370 00:09:58,848 --> 00:10:00,349 but I got a lot better. 371 00:10:00,349 --> 00:10:03,185 See? Dab. Dab. Dab. 372 00:10:03,185 --> 00:10:05,354 Feathers down, everyone. 373 00:10:05,354 --> 00:10:07,815 Oh, please. 374 00:10:05,354 --> 00:10:07,815 Don't let me fail. 375 00:10:07,815 --> 00:10:10,776 I have inspected 376 00:10:07,815 --> 00:10:10,776 everyone's work, and... 377 00:10:10,776 --> 00:10:13,321 [laughs] you all pass. 378 00:10:13,321 --> 00:10:14,405 You're kidding me?! 379 00:10:14,405 --> 00:10:15,615 I really did it? 380 00:10:15,615 --> 00:10:16,782 Flurry's back. 381 00:10:16,782 --> 00:10:19,452 And their are twigs 382 00:10:16,782 --> 00:10:19,452 on her clothes. 383 00:10:19,452 --> 00:10:22,330 Maybe she snuck into the woods 384 00:10:19,452 --> 00:10:22,330 to go after the Pixie Cup? 385 00:10:22,330 --> 00:10:23,664 Maybe. 386 00:10:23,664 --> 00:10:26,167 But let's not jump 387 00:10:23,664 --> 00:10:26,167 to conclusions. 388 00:10:26,167 --> 00:10:29,128 Keep watch. 389 00:10:26,167 --> 00:10:29,128 If she sneaks off again, 390 00:10:26,167 --> 00:10:29,128 we'll follow her. 391 00:10:34,634 --> 00:10:36,218 [snoring] 392 00:10:36,218 --> 00:10:37,678 Look, it's Snoozle! 393 00:10:37,678 --> 00:10:39,597 Snoozle, indeed. 394 00:10:39,597 --> 00:10:41,766 We need a good sleeper 395 00:10:39,597 --> 00:10:41,766 for stage two. 396 00:10:41,766 --> 00:10:44,101 -The Tooth Pull! 397 00:10:41,766 --> 00:10:44,101 -[gasping] 398 00:10:44,101 --> 00:10:46,020 [laughs] Not to worry. 399 00:10:46,020 --> 00:10:47,897 It's not as bad as it sounds. 400 00:10:49,106 --> 00:10:50,441 Here's the tooth, 401 00:10:49,106 --> 00:10:50,441 Miss Plum. 402 00:10:50,441 --> 00:10:53,402 Bridget, you really must 403 00:10:50,441 --> 00:10:53,402 wash your hands. 404 00:10:53,402 --> 00:10:56,947 Sorry. Being Forest Keeper 405 00:10:53,402 --> 00:10:56,947 is a dirty business. 406 00:11:02,161 --> 00:11:06,290 As you all know, 407 00:11:02,161 --> 00:11:06,290 the Tooth Fairy has a big job. 408 00:11:06,290 --> 00:11:08,125 Sometimes, she needs help. 409 00:11:08,125 --> 00:11:09,835 So, for this phase of the test, 410 00:11:09,835 --> 00:11:12,463 you must prove that 411 00:11:09,835 --> 00:11:12,463 you too can carefully... 412 00:11:12,463 --> 00:11:13,589 Approach. 413 00:11:13,589 --> 00:11:14,715 Pull. 414 00:11:14,715 --> 00:11:16,050 And Reward. 415 00:11:16,050 --> 00:11:17,426 A swan! Beautiful. 416 00:11:18,427 --> 00:11:20,971 All without waking him up. 417 00:11:20,971 --> 00:11:21,972 I'll go first. 418 00:11:25,059 --> 00:11:27,311 Hmm. I wonder 419 00:11:25,059 --> 00:11:27,311 if there's a reason 420 00:11:27,311 --> 00:11:29,063 Flurry wanted to go first. 421 00:11:29,063 --> 00:11:31,148 Because she moves 422 00:11:29,063 --> 00:11:31,148 so quietly? 423 00:11:38,614 --> 00:11:41,200 No. So she can 424 00:11:38,614 --> 00:11:41,200 sneak away again! 425 00:11:41,200 --> 00:11:42,201 Let's go after her! 426 00:11:44,286 --> 00:11:45,913 Next up, Chrysta. 427 00:11:46,914 --> 00:11:48,999 But Flurry's getting away. 428 00:11:48,999 --> 00:11:51,919 I know, I know. 429 00:11:48,999 --> 00:11:51,919 I'll do this 430 00:11:48,999 --> 00:11:51,919 as fast as I can, 431 00:11:51,919 --> 00:11:53,045 then we can follow her. 432 00:11:56,799 --> 00:11:58,676 [mumbling] 433 00:11:58,676 --> 00:12:01,303 Blue butter... 434 00:12:01,303 --> 00:12:02,680 That was close. 435 00:12:02,680 --> 00:12:03,889 You got this, Chrysta. 436 00:12:03,889 --> 00:12:05,057 Remember how you taught me 437 00:12:05,057 --> 00:12:06,767 how to feather walk 438 00:12:05,057 --> 00:12:06,767 over the snow? 439 00:12:06,767 --> 00:12:07,768 Right! 440 00:12:07,768 --> 00:12:08,769 Feather walk. 441 00:12:12,606 --> 00:12:15,025 Better take this part slow. 442 00:12:18,904 --> 00:12:21,740 Wait, I don't know 443 00:12:18,904 --> 00:12:21,740 how to make a swan! 444 00:12:21,740 --> 00:12:23,701 Make another animal then. 445 00:12:23,701 --> 00:12:25,411 I better go 446 00:12:23,701 --> 00:12:25,411 or we'll lose Flurry! 447 00:12:29,373 --> 00:12:32,376 Have to reach 448 00:12:29,373 --> 00:12:32,376 that flower... 449 00:12:32,376 --> 00:12:34,962 Flower? She is trying 450 00:12:32,376 --> 00:12:34,962 to get to the pixie cup! 451 00:12:37,840 --> 00:12:39,008 [grunts] 452 00:12:39,008 --> 00:12:41,427 Sofia? What are you doing here? 453 00:12:41,427 --> 00:12:42,845 I, uh... 454 00:12:42,845 --> 00:12:45,931 Well, I guess you 455 00:12:42,845 --> 00:12:45,931 caught me red-handed. 456 00:12:45,931 --> 00:12:48,642 And now you're gonna get 457 00:12:45,931 --> 00:12:48,642 what's coming to you... 458 00:12:48,642 --> 00:12:49,643 [gasps] 459 00:12:49,643 --> 00:12:52,062 -A corsage! 460 00:12:49,643 --> 00:12:52,062 -Huh? 461 00:12:52,062 --> 00:12:54,773 When I saw all 462 00:12:52,062 --> 00:12:54,773 the pretty flowers 463 00:12:52,062 --> 00:12:54,773 growing in the woods, 464 00:12:54,773 --> 00:12:58,068 I couldn't resist. 465 00:12:54,773 --> 00:12:58,068 Everyone's working so hard. 466 00:12:58,068 --> 00:12:59,987 I wanted to make these 467 00:12:58,068 --> 00:12:59,987 for them as a gift. 468 00:12:59,987 --> 00:13:02,031 Oh. Thank you. 469 00:13:02,031 --> 00:13:03,365 You're very welcome. 470 00:13:03,365 --> 00:13:05,743 Now I'm off to give 471 00:13:03,365 --> 00:13:05,743 the rest of them out. 472 00:13:10,080 --> 00:13:12,750 Oh! Bridget. I'm so sorry. 473 00:13:12,750 --> 00:13:13,918 I didn't see you there. 474 00:13:13,918 --> 00:13:16,128 I was just coming to 475 00:13:13,918 --> 00:13:16,128 get you, Sofia. 476 00:13:16,128 --> 00:13:17,129 It's your turn. 477 00:13:17,129 --> 00:13:18,756 Oh, thanks, Bridget. 478 00:13:18,756 --> 00:13:20,382 Let me get that for you. 479 00:13:18,756 --> 00:13:20,382 Here. 480 00:13:20,382 --> 00:13:22,885 That was... 481 00:13:20,382 --> 00:13:22,885 very nice of you. 482 00:13:22,885 --> 00:13:25,930 Nobody ever said "sorry" 483 00:13:22,885 --> 00:13:25,930 to me before. 484 00:13:25,930 --> 00:13:27,306 Or "thanks." 485 00:13:27,306 --> 00:13:29,225 Or even fetched 486 00:13:27,306 --> 00:13:29,225 my shovel for me. 487 00:13:29,225 --> 00:13:31,852 Huh. Well, 488 00:13:29,225 --> 00:13:31,852 I was happy to do it. 489 00:13:37,691 --> 00:13:41,070 Delightful, Sofia. And now... 490 00:13:41,070 --> 00:13:42,238 I judge. 491 00:13:43,364 --> 00:13:44,865 You have all passed again! 492 00:13:44,865 --> 00:13:45,991 [cheering] 493 00:13:45,991 --> 00:13:48,327 -Except for Chrysta. 494 00:13:45,991 --> 00:13:48,327 -What?! 495 00:13:48,327 --> 00:13:51,205 You made 496 00:13:48,327 --> 00:13:51,205 an origami Frost Dragon. 497 00:13:51,205 --> 00:13:53,332 The reward is supposed to be 498 00:13:51,205 --> 00:13:53,332 something nice. 499 00:13:53,332 --> 00:13:55,292 Frost Dragons are nice. 500 00:13:55,292 --> 00:13:58,921 If you wear gloves to protect 501 00:13:55,292 --> 00:13:58,921 against their poison fangs. 502 00:13:58,921 --> 00:14:00,714 Chrysta wrangles them 503 00:13:58,921 --> 00:14:00,714 all the time. 504 00:14:00,714 --> 00:14:01,924 She would know. 505 00:14:01,924 --> 00:14:03,008 Hmm. 506 00:14:03,008 --> 00:14:04,969 Then I suppose... 507 00:14:04,969 --> 00:14:06,929 you pass too. 508 00:14:06,929 --> 00:14:09,515 Yes! [laughs] 509 00:14:09,515 --> 00:14:13,185 I mean. 510 00:14:09,515 --> 00:14:13,185 I am quite pleased. 511 00:14:09,515 --> 00:14:13,185 Quite. 512 00:14:15,020 --> 00:14:17,106 Now, some tasteful refreshments 513 00:14:17,106 --> 00:14:19,692 before our third 514 00:14:17,106 --> 00:14:19,692 and final stage. 515 00:14:19,692 --> 00:14:23,529 Bridget! 516 00:14:19,692 --> 00:14:23,529 Stop snacking and serve 517 00:14:19,692 --> 00:14:23,529 the appetizers. 518 00:14:23,529 --> 00:14:25,447 As you wish, Miss Plum. 519 00:14:25,447 --> 00:14:27,449 Oh, gosh, I can't help it! 520 00:14:27,449 --> 00:14:29,285 I just love these scones. 521 00:14:29,285 --> 00:14:31,620 Glittery greetings! 522 00:14:29,285 --> 00:14:31,620 Chrysta, right? 523 00:14:31,620 --> 00:14:33,330 Nice job on the last stage. 524 00:14:33,330 --> 00:14:35,583 You're a lot more delicate 525 00:14:33,330 --> 00:14:35,583 than we first thought. 526 00:14:35,583 --> 00:14:36,792 Really?! 527 00:14:36,792 --> 00:14:39,128 Well, I think you're all 528 00:14:39,128 --> 00:14:43,048 really gentle and delicate 529 00:14:39,128 --> 00:14:43,048 and... gentle! 530 00:14:43,048 --> 00:14:44,425 We just need to do 531 00:14:44,425 --> 00:14:46,969 -something about your clothes. 532 00:14:44,425 --> 00:14:46,969 -And your hair. 533 00:14:46,969 --> 00:14:48,721 Would you, by any chance, 534 00:14:48,721 --> 00:14:51,640 be interested in 535 00:14:48,721 --> 00:14:51,640 a fairy makeover? 536 00:14:51,640 --> 00:14:54,184 A makeover? Are you serious? 537 00:14:54,184 --> 00:14:56,145 I've always wanted a makeover! 538 00:14:56,145 --> 00:14:57,730 Sofia, what's a makeover? 539 00:14:57,730 --> 00:14:59,440 Chrysta! We have to talk. 540 00:14:59,440 --> 00:15:01,483 I know! Can you believe it? 541 00:15:01,483 --> 00:15:03,235 I passed twice! 542 00:15:03,235 --> 00:15:04,695 Congratulations, 543 00:15:04,695 --> 00:15:05,946 but we need to find-- 544 00:15:05,946 --> 00:15:08,073 I mean, maybe you were right. 545 00:15:08,073 --> 00:15:10,034 Maybe I can fit in after all. 546 00:15:10,034 --> 00:15:12,286 Maybe I can even 547 00:15:10,034 --> 00:15:12,286 make some fairy friends! 548 00:15:12,286 --> 00:15:13,746 Yeah, but... 549 00:15:13,746 --> 00:15:16,081 Chrysta, you're losing sight 550 00:15:13,746 --> 00:15:16,081 of the mission. 551 00:15:16,081 --> 00:15:18,751 It turns out, 552 00:15:16,081 --> 00:15:18,751 Flurry isn't the thief. 553 00:15:18,751 --> 00:15:20,711 She was just making 554 00:15:18,751 --> 00:15:20,711 these corsages. 555 00:15:20,711 --> 00:15:23,005 [sighs] 556 00:15:20,711 --> 00:15:23,005 Now I'm out of clues. 557 00:15:23,005 --> 00:15:24,006 I need your help. 558 00:15:24,006 --> 00:15:25,466 You're right, Sofia. 559 00:15:25,466 --> 00:15:27,009 I will absolutely help you. 560 00:15:27,009 --> 00:15:28,594 Chrysta! We're waiting. 561 00:15:28,594 --> 00:15:31,555 Right after my makeover! 562 00:15:28,594 --> 00:15:31,555 Whatever that is. 563 00:15:34,808 --> 00:15:38,103 Perfect. And now 564 00:15:34,808 --> 00:15:38,103 just a few more things... 565 00:15:38,103 --> 00:15:41,774 More? I can barely move 566 00:15:38,103 --> 00:15:41,774 as it is. [laughs] 567 00:15:41,774 --> 00:15:43,901 Just take teeny, tiny steps. 568 00:15:43,901 --> 00:15:45,986 All fairies need 569 00:15:43,901 --> 00:15:45,986 to accessorize! 570 00:15:46,987 --> 00:15:49,114 For me? 571 00:15:49,114 --> 00:15:50,658 They're so elegant. 572 00:15:53,285 --> 00:15:54,787 -What's wrong? 573 00:15:53,285 --> 00:15:54,787 -Oh... 574 00:15:54,787 --> 00:15:57,122 I'm really 575 00:15:54,787 --> 00:15:57,122 not supposed to 576 00:15:54,787 --> 00:15:57,122 take this off. 577 00:15:57,122 --> 00:15:58,582 Don't you wanna be 578 00:15:57,122 --> 00:15:58,582 one of us? 579 00:15:58,582 --> 00:16:01,210 I do. I really do! 580 00:15:58,582 --> 00:16:01,210 It's just... 581 00:16:01,210 --> 00:16:03,837 I never take off 582 00:16:01,210 --> 00:16:03,837 my Enchantlet, 583 00:16:03,837 --> 00:16:06,173 it's an important part 584 00:16:03,837 --> 00:16:06,173 of being a... 585 00:16:06,173 --> 00:16:08,008 protector? 586 00:16:08,008 --> 00:16:11,220 Wow! I look so... 587 00:16:11,220 --> 00:16:12,221 delicate. 588 00:16:14,306 --> 00:16:16,350 Well... maybe I can take it off 589 00:16:16,350 --> 00:16:19,019 for just a little while. 590 00:16:16,350 --> 00:16:19,019 [chuckles] 591 00:16:22,815 --> 00:16:24,483 Okay, listen up. 592 00:16:24,483 --> 00:16:26,652 It's time for 593 00:16:24,483 --> 00:16:26,652 the final stage! 594 00:16:30,698 --> 00:16:33,701 This is the Fairy Frolic. 595 00:16:33,701 --> 00:16:35,244 If you make it 596 00:16:33,701 --> 00:16:35,244 all the way to the end 597 00:16:35,244 --> 00:16:37,162 the Pixie Cup will appear, 598 00:16:37,162 --> 00:16:39,373 and a magic wand will be yours. 599 00:16:39,373 --> 00:16:41,875 But remember, it isn't enough 600 00:16:39,373 --> 00:16:41,875 to make it past the obstacles, 601 00:16:41,875 --> 00:16:43,335 you must... 602 00:16:43,335 --> 00:16:45,671 Always Be Delicate! 603 00:16:45,671 --> 00:16:46,839 Who said that? 604 00:16:46,839 --> 00:16:48,465 Chrysta! Mmm! 605 00:16:48,465 --> 00:16:49,842 I like the new you. 606 00:16:49,842 --> 00:16:51,510 And I'll see you 607 00:16:49,842 --> 00:16:51,510 at the end of the course! 608 00:16:54,346 --> 00:16:56,265 Sofia, did you hear that? 609 00:16:56,265 --> 00:16:58,100 I'm really fitting in! 610 00:16:58,100 --> 00:17:00,185 But you forgot 611 00:16:58,100 --> 00:17:00,185 all about our mission. 612 00:17:00,185 --> 00:17:02,062 And we still don't know 613 00:17:00,185 --> 00:17:02,062 who the thief is. 614 00:17:02,062 --> 00:17:04,690 Sofia, cease your worry. 615 00:17:04,690 --> 00:17:06,900 I can be a delicate fairy 616 00:17:04,690 --> 00:17:06,900 and a Protector. 617 00:17:06,900 --> 00:17:08,152 Whomever the thief is, 618 00:17:08,152 --> 00:17:09,486 they need to be at 619 00:17:08,152 --> 00:17:09,486 the course's end 620 00:17:09,486 --> 00:17:11,113 when the Pixie Cup 621 00:17:09,486 --> 00:17:11,113 appears, don't they? 622 00:17:11,113 --> 00:17:12,573 I guess so. 623 00:17:12,573 --> 00:17:14,533 Then I'll make sure 624 00:17:12,573 --> 00:17:14,533 to get there before them. 625 00:17:14,533 --> 00:17:16,201 I'll volunteer 626 00:17:14,533 --> 00:17:16,201 to go first! 627 00:17:16,201 --> 00:17:18,078 Oh, Fairy friends, 628 00:17:18,078 --> 00:17:19,788 if you don't mind, 629 00:17:19,788 --> 00:17:22,124 allow me to go first! 630 00:17:22,124 --> 00:17:23,876 Back up, give her some room. 631 00:17:24,918 --> 00:17:26,336 Oh! 632 00:17:26,336 --> 00:17:29,256 That's funny. 633 00:17:26,336 --> 00:17:29,256 Someone left their plate here. 634 00:17:29,256 --> 00:17:31,467 Hmm, it's a scone. 635 00:17:31,467 --> 00:17:32,468 [sniffs] 636 00:17:32,468 --> 00:17:34,928 With blueberry butter? 637 00:17:34,928 --> 00:17:37,264 [gasp] Blue butter?! 638 00:17:37,264 --> 00:17:38,307 Snoozle's dream! 639 00:17:42,770 --> 00:17:45,439 A tunnel? Someone wants to go 640 00:17:42,770 --> 00:17:45,439 under the trees 641 00:17:45,439 --> 00:17:48,317 and get to the Pixie Cup 642 00:17:45,439 --> 00:17:48,317 before anyone else. 643 00:17:48,317 --> 00:17:50,152 And I think I know who. 644 00:17:50,152 --> 00:17:52,738 A certain someone 645 00:17:50,152 --> 00:17:52,738 who love scones! 646 00:17:56,784 --> 00:18:00,579 Chrysta, that was the best 647 00:17:56,784 --> 00:18:00,579 Fairy Frolic I've ever seen! 648 00:18:00,579 --> 00:18:01,955 You pass! 649 00:18:01,955 --> 00:18:05,876 At last! I'm going to be 650 00:18:01,955 --> 00:18:05,876 a real fairy! 651 00:18:05,876 --> 00:18:08,420 Just dip this wand 652 00:18:05,876 --> 00:18:08,420 into the Pixie Cup 653 00:18:08,420 --> 00:18:11,131 to receive your fairy magic. 654 00:18:17,971 --> 00:18:19,640 Ahh! A trap! 655 00:18:19,640 --> 00:18:21,100 Someone tricked us! 656 00:18:21,100 --> 00:18:22,309 But who? 657 00:18:22,309 --> 00:18:23,644 I'll tell you who. 658 00:18:23,644 --> 00:18:25,604 You can come out now, 659 00:18:23,644 --> 00:18:25,604 Bridget! 660 00:18:26,688 --> 00:18:28,398 What?! It can't be...! 661 00:18:28,398 --> 00:18:31,443 All the clues pointed to her. 662 00:18:28,398 --> 00:18:31,443 She was dirty all the time 663 00:18:31,443 --> 00:18:33,112 because she was 664 00:18:31,443 --> 00:18:33,112 digging this tunnel, 665 00:18:33,112 --> 00:18:35,697 and... she loves scones 666 00:18:33,112 --> 00:18:35,697 with blueberry butter! 667 00:18:35,697 --> 00:18:37,574 So that was 668 00:18:35,697 --> 00:18:37,574 the blue butter. 669 00:18:37,574 --> 00:18:39,034 It's all true! 670 00:18:39,034 --> 00:18:41,578 I always dreamed 671 00:18:39,034 --> 00:18:41,578 of being a real fairy, 672 00:18:41,578 --> 00:18:44,248 but when I took the tests, 673 00:18:41,578 --> 00:18:44,248 you failed me! 674 00:18:44,248 --> 00:18:47,292 Well, you are rather 675 00:18:44,248 --> 00:18:47,292 un-fairy like. 676 00:18:47,292 --> 00:18:48,585 Says you! 677 00:18:48,585 --> 00:18:50,462 So now I'm going 678 00:18:48,585 --> 00:18:50,462 to help myself 679 00:18:50,462 --> 00:18:52,631 to all the fairy magic. 680 00:18:52,631 --> 00:18:53,757 Oh no you don't! 681 00:18:55,300 --> 00:18:56,635 Oh yes I do! 682 00:18:56,635 --> 00:18:57,678 Whoa! 683 00:18:59,388 --> 00:19:02,057 No, Bridget! 684 00:18:59,388 --> 00:19:02,057 Don't take all the magic! 685 00:19:02,057 --> 00:19:04,476 There'll be none left 686 00:19:02,057 --> 00:19:04,476 for any other fairy ever! 687 00:19:07,104 --> 00:19:08,313 [chuckles] 688 00:19:08,313 --> 00:19:09,731 That's the idea! 689 00:19:09,731 --> 00:19:10,816 [groaning] 690 00:19:12,025 --> 00:19:14,820 You're not going anywhere! 691 00:19:14,820 --> 00:19:17,531 Oh no, I took 692 00:19:14,820 --> 00:19:17,531 my Enchantlet off! 693 00:19:17,531 --> 00:19:18,740 Bye! 694 00:19:18,740 --> 00:19:19,950 [laughing] 695 00:19:22,953 --> 00:19:24,538 We've got to stop Bridget. 696 00:19:24,538 --> 00:19:25,539 Right! 697 00:19:25,539 --> 00:19:27,374 If you can catch up to her 698 00:19:27,374 --> 00:19:29,626 and hold her wand 699 00:19:27,374 --> 00:19:29,626 in the Pixie Cup again, 700 00:19:29,626 --> 00:19:31,628 the blossom's magic 701 00:19:29,626 --> 00:19:31,628 will be restored. 702 00:19:31,628 --> 00:19:33,130 Sorry Sugar Plum Fairy, 703 00:19:33,130 --> 00:19:34,506 but there's no time 704 00:19:33,130 --> 00:19:34,506 to be delicate. 705 00:19:35,591 --> 00:19:37,134 Go, Chrysta! 706 00:19:40,262 --> 00:19:42,472 You're not getting out 707 00:19:40,262 --> 00:19:42,472 of this forest, you fake fairy! 708 00:19:42,472 --> 00:19:43,473 [grunting] 709 00:19:51,523 --> 00:19:53,358 [gulp] She really doesn't 710 00:19:51,523 --> 00:19:53,358 give up! 711 00:19:57,362 --> 00:19:58,363 Thanks, Sofia! 712 00:20:00,657 --> 00:20:01,742 What's happening? 713 00:20:01,742 --> 00:20:02,951 Is this part 714 00:20:01,742 --> 00:20:02,951 of the test? 715 00:20:06,163 --> 00:20:08,165 Halt! In the name 716 00:20:06,163 --> 00:20:08,165 of the Protectors! 717 00:20:17,466 --> 00:20:20,552 So you caught up to me. 718 00:20:17,466 --> 00:20:20,552 How are you gonna stop me? 719 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 I have all the Fairy magic. 720 00:20:22,596 --> 00:20:24,473 And you don't even have a wand. 721 00:20:24,473 --> 00:20:26,600 No, but she has this! 722 00:20:37,236 --> 00:20:39,196 What if I shared 723 00:20:37,236 --> 00:20:39,196 my magic with you? 724 00:20:39,196 --> 00:20:42,115 No, thanks. 725 00:20:39,196 --> 00:20:42,115 I'm fine just as I am. 726 00:20:48,705 --> 00:20:50,207 Chrysta, you did it! 727 00:20:50,207 --> 00:20:51,500 We did it! 728 00:20:54,878 --> 00:20:57,798 Oh! My Fairy Frolic course! 729 00:20:57,798 --> 00:20:59,675 Sorry, everyone. [laughs] 730 00:20:59,675 --> 00:21:01,426 I guess, the truth is, 731 00:21:01,426 --> 00:21:03,428 I was never meant to 732 00:21:01,426 --> 00:21:03,428 be delicate. 733 00:21:03,428 --> 00:21:05,389 I'm just... me. 734 00:21:05,389 --> 00:21:07,182 And if that means 735 00:21:05,389 --> 00:21:07,182 I fail the test 736 00:21:07,182 --> 00:21:10,060 and will never fit in here, 737 00:21:07,182 --> 00:21:10,060 I understand. 738 00:21:10,060 --> 00:21:13,105 Fail? Chrysta, 739 00:21:10,060 --> 00:21:13,105 you've succeeded... 740 00:21:13,105 --> 00:21:15,065 in saving the magic 741 00:21:13,105 --> 00:21:15,065 of the fairies! 742 00:21:16,733 --> 00:21:18,902 [gasp] Does this mean...? 743 00:21:23,240 --> 00:21:25,200 I did it, Sofia! 744 00:21:25,200 --> 00:21:26,994 You deserve it, Chrysta. 745 00:21:26,994 --> 00:21:28,620 And so does Bridget. 746 00:21:28,620 --> 00:21:30,372 -What? 747 00:21:28,620 --> 00:21:30,372 -I don't understand. 748 00:21:30,372 --> 00:21:31,373 Why? 749 00:21:31,373 --> 00:21:33,792 Because there's more 750 00:21:31,373 --> 00:21:33,792 to being a real fairy 751 00:21:33,792 --> 00:21:35,627 than just being gentle 752 00:21:33,792 --> 00:21:35,627 and delicate. 753 00:21:35,627 --> 00:21:38,463 And Chrysta has 754 00:21:35,627 --> 00:21:38,463 just shown us that. 755 00:21:45,178 --> 00:21:48,223 Really? After what I did? 756 00:21:48,223 --> 00:21:50,434 Oh. I was wrong 757 00:21:48,223 --> 00:21:50,434 to have failed you 758 00:21:50,434 --> 00:21:51,893 just for being different. 759 00:21:51,893 --> 00:21:53,645 There is room for 760 00:21:51,893 --> 00:21:53,645 all kinds of fairies 761 00:21:53,645 --> 00:21:54,646 on this Isle. 762 00:22:01,528 --> 00:22:04,823 You all passed! 763 00:22:01,528 --> 00:22:04,823 Come and get your wands! 764 00:22:04,823 --> 00:22:06,742 We did it! 765 00:22:06,742 --> 00:22:08,744 At last! 766 00:22:08,744 --> 00:22:11,705 -Even you, Princess. 767 00:22:08,744 --> 00:22:11,705 -You knew? 768 00:22:11,705 --> 00:22:14,291 I'm the Sugar Plum Fairy. 769 00:22:11,705 --> 00:22:14,291 I know everything. 770 00:22:14,291 --> 00:22:16,335 But thank you 771 00:22:14,291 --> 00:22:16,335 for your help. 772 00:22:19,087 --> 00:22:21,131 Chrysta, I love how you, whoosh! 773 00:22:21,131 --> 00:22:23,133 Plowed right through 774 00:22:21,131 --> 00:22:23,133 those hedges! 775 00:22:23,133 --> 00:22:25,177 And how did you 776 00:22:23,133 --> 00:22:25,177 fly so fast? 777 00:22:25,177 --> 00:22:28,055 And snap that magic rope-thing? 778 00:22:25,177 --> 00:22:28,055 Can you show us? 779 00:22:28,055 --> 00:22:31,850 Why not? Ya see, it's really 780 00:22:28,055 --> 00:22:31,850 all in the wrist. 781 00:22:33,143 --> 00:22:34,144 That's my Chrysta.