1 00:00:04,551 --> 00:00:07,206 [moos]. 2 00:00:08,586 --> 00:00:11,000 NICK: The cow wasn't getting up. 3 00:00:11,137 --> 00:00:13,172 After she had the calf. 4 00:00:13,310 --> 00:00:14,965 She was struggling to stand, 5 00:00:15,103 --> 00:00:18,000 so obviously something wasn't right. 6 00:00:18,689 --> 00:00:21,862 NARRATOR: This angus gave birth to her first calf yesterday, 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,310 and she's been down ever since. 8 00:00:24,448 --> 00:00:27,827 NICK: I called Doc Pol because I'm fairly new to cattle, 9 00:00:27,965 --> 00:00:31,379 so not quite sure what's going on, so. 10 00:00:31,517 --> 00:00:33,655 Just wanted to make sure that she was gonna be all right 11 00:00:33,793 --> 00:00:36,000 and get her any help that she needed. 12 00:00:36,137 --> 00:00:37,758 DR. POL: Thank you, hang on, see that's the problem, 13 00:00:37,896 --> 00:00:39,344 you get older your knees are bad. 14 00:00:39,482 --> 00:00:41,068 NICK: Yeah. 15 00:00:41,206 --> 00:00:43,896 DR. POL: Aw, Angus. 16 00:00:44,034 --> 00:00:46,689 Oh ho, look at this, she sees me coming. 17 00:00:46,827 --> 00:00:49,586 Yeah, that is, that is a calving paralysis. 18 00:00:49,724 --> 00:00:51,793 But not bad, see that? 19 00:00:51,931 --> 00:00:55,655 NARRATOR: It's an issue Doc's seen countless times before. 20 00:00:56,586 --> 00:00:58,310 DR. POL: She's a very young heifer yet, 21 00:00:58,448 --> 00:01:02,862 calf is big, and what happens is that the calf then gets more 22 00:01:03,000 --> 00:01:08,379 or less stuck in the pelvis, it takes a long time to be born. 23 00:01:09,275 --> 00:01:13,068 There are nerves that come from the spinal cord inside 24 00:01:13,206 --> 00:01:16,206 the pelvis and then go through that hole in the pelvis 25 00:01:16,344 --> 00:01:17,793 to the legs. 26 00:01:17,931 --> 00:01:19,931 And when they calving like this a long time, 27 00:01:20,068 --> 00:01:21,758 the calf pushes on. 28 00:01:21,896 --> 00:01:24,206 Well you know what happens when you hit your funny bone... 29 00:01:24,344 --> 00:01:25,379 [grunting] 30 00:01:25,517 --> 00:01:26,689 It goes away quick. 31 00:01:26,827 --> 00:01:29,620 Well, this just has to heal up. 32 00:01:29,758 --> 00:01:34,275 When the calf is pushing on those nerves, yeah, 33 00:01:34,413 --> 00:01:38,206 the nerves get damaged and then the cow cannot get up. 34 00:01:39,586 --> 00:01:41,931 You may lay still sweetheart. 35 00:01:43,137 --> 00:01:45,000 What we do is anti-inflammatories. 36 00:01:45,137 --> 00:01:47,137 Cortisone and B complex. 37 00:01:47,275 --> 00:01:51,931 And the thiamin in the B complex helps to regenerate nerves. 38 00:01:52,068 --> 00:01:54,896 Now, this leg is the best. 39 00:01:55,034 --> 00:01:59,275 So, what you have to do, is go like this. 40 00:02:01,068 --> 00:02:03,758 Now the circulation gets back in there. 41 00:02:07,862 --> 00:02:08,862 NICK: Keep her doing that, eh? 42 00:02:09,000 --> 00:02:10,482 DR. POL: Yes, keep doing on this leg. 43 00:02:10,620 --> 00:02:12,000 NICK: Okay. 44 00:02:12,137 --> 00:02:13,275 DR. POL: Sometimes it's permanent, it all 45 00:02:13,413 --> 00:02:15,517 depends how bad the nerves are damaged, 46 00:02:15,655 --> 00:02:19,344 this one definitely has some feeling yet, 47 00:02:19,482 --> 00:02:20,965 so she'll make it. 48 00:02:21,103 --> 00:02:23,103 But it takes some time. 49 00:02:23,931 --> 00:02:25,620 One syringe every 12 hours. 50 00:02:25,758 --> 00:02:26,724 NICK: 'Til she gets up. 51 00:02:26,862 --> 00:02:27,931 DR. POL: Yeah, until she gets up. 52 00:02:28,068 --> 00:02:29,172 You know, if you hang on to the tail 53 00:02:29,310 --> 00:02:30,896 she already can almost get up. 54 00:02:31,034 --> 00:02:32,379 NICK: Okay. DR. POL: Make sense? 55 00:02:32,517 --> 00:02:33,551 NICK: Yes. DR. POL: Good enough. 56 00:02:33,689 --> 00:02:35,827 See you guys. 57 00:02:40,172 --> 00:02:41,655 NICK: He's been at it a long time, 58 00:02:41,793 --> 00:02:44,862 and he's the expert, uh, that's why we call him. 59 00:02:45,000 --> 00:02:46,275 He knows what he's doing. 60 00:02:46,413 --> 00:02:47,827 Always has. 61 00:02:47,965 --> 00:02:50,068 DR. POL: Go ahead. 62 00:02:50,206 --> 00:02:52,793 I've been a veterinarian over 50 years now and 63 00:02:52,931 --> 00:02:55,724 I still enjoy my work. 64 00:02:55,862 --> 00:02:58,793 NARRATOR: Another major milestone is fast approaching. 65 00:02:58,931 --> 00:03:01,034 DR. POL: I'll be 80 in September. 66 00:03:01,172 --> 00:03:04,379 It's my birthday and I'm supposed to be 80 years old. 67 00:03:04,517 --> 00:03:05,827 MAN: You do a good job. DR. POL: Thank you. 68 00:03:05,965 --> 00:03:07,310 MAN: For being a young man. 69 00:03:07,448 --> 00:03:08,517 [laughs]. 70 00:03:09,758 --> 00:03:10,482 DR. POL: It doesn't make any difference how many years it is, 71 00:03:10,620 --> 00:03:12,344 it's how old you feel. 72 00:03:12,482 --> 00:03:14,275 A body in motion stays in motion. 73 00:03:14,413 --> 00:03:15,896 [grunting] 74 00:03:16,034 --> 00:03:18,103 I plan to stick around for a long time yet, 75 00:03:18,241 --> 00:03:21,206 so the more I move now, the better it will be. 76 00:03:23,793 --> 00:03:25,724 NARRATOR: To celebrate, Doc and Diane have planned 77 00:03:25,862 --> 00:03:27,931 a little jet-setting. 78 00:03:28,068 --> 00:03:30,000 DR. POL: It's finally time that we can go back 79 00:03:30,137 --> 00:03:31,793 to the Netherlands. 80 00:03:31,931 --> 00:03:34,655 The last vacation that we had was like six years ago, 81 00:03:34,793 --> 00:03:38,068 so getting a trip to Amsterdam is just fantastic. 82 00:03:38,206 --> 00:03:39,931 DIANE: Have fun. 83 00:03:40,068 --> 00:03:42,344 DR. POL: Today we're working, tomorrow we're leaving. 84 00:03:46,517 --> 00:03:47,827 KATHRYN: C'mon, honey! 85 00:03:47,965 --> 00:03:51,931 She is spicy and fearless, she loves going as tall as possible, 86 00:03:52,068 --> 00:03:55,275 being on my head, being on my shoulders. 87 00:03:55,413 --> 00:03:58,689 She thinks she's superwoman and nothing can hurt her. 88 00:03:58,827 --> 00:04:00,413 Oh my gosh, that tail. 89 00:04:00,551 --> 00:04:01,551 DR. POL: She's a monkey. 90 00:04:01,689 --> 00:04:03,448 [laughter] 91 00:04:03,586 --> 00:04:04,620 KATHRYN: She has a lot going on, 92 00:04:04,758 --> 00:04:05,793 she's got a little bit of an underbite, 93 00:04:07,034 --> 00:04:08,482 so she drools, her eyes are a little crossed sometimes, 94 00:04:08,620 --> 00:04:11,655 and her tail continues to curl. 95 00:04:11,793 --> 00:04:13,034 DR. NICOLE: Look at her. 96 00:04:13,172 --> 00:04:15,172 Ghost is definitely a cat that sticks out. 97 00:04:15,310 --> 00:04:19,172 She's just a little bit weird with everything but we love her, 98 00:04:19,310 --> 00:04:20,655 she's adorable. 99 00:04:20,793 --> 00:04:22,310 What'd you do to your leg? 100 00:04:22,448 --> 00:04:25,000 KATHRYN: I know, that's what we're here to figure out. 101 00:04:25,137 --> 00:04:28,758 It healed up and then I went out of town and somehow it got 102 00:04:28,896 --> 00:04:30,310 twice as bad but on the other side. 103 00:04:30,448 --> 00:04:31,379 DR. NICOLE: Ooh. 104 00:04:31,620 --> 00:04:32,827 KATHRYN: So, I don't know what it would have... 105 00:04:32,965 --> 00:04:33,896 DR. NICOLE: Same leg? KATHRYN: Same leg. 106 00:04:34,034 --> 00:04:35,275 It's lumpy and weird. 107 00:04:35,413 --> 00:04:37,241 You know, I wasn't worried in the beginning because 108 00:04:37,379 --> 00:04:39,172 it looked like it was going to be okay. 109 00:04:39,310 --> 00:04:40,931 DR. NICOLE: Oh, honey. 110 00:04:41,068 --> 00:04:42,413 KATHRYN: But when I got back yeah, 111 00:04:42,551 --> 00:04:44,241 I was definitely worried about it. 112 00:04:44,379 --> 00:04:46,137 DR. NICOLE: Oh, I know it's terrible, 113 00:04:46,275 --> 00:04:47,896 but I do have to take your temperature. 114 00:04:48,034 --> 00:04:48,896 [meows]. 115 00:04:49,034 --> 00:04:50,586 KATHRYN: You're a good girl. 116 00:04:50,724 --> 00:04:52,551 Good girl. 117 00:04:52,689 --> 00:04:53,586 [meows] 118 00:04:53,724 --> 00:04:55,103 I know honey. I know. 119 00:04:55,241 --> 00:04:57,896 DR. NICOLE: Good temperature's normal, 102.2. 120 00:04:58,034 --> 00:05:01,275 Ghost's temperature is normal, but when I look at her paw, 121 00:05:01,413 --> 00:05:04,241 I can just touch it and pus is running out. 122 00:05:04,379 --> 00:05:06,275 So, she clearly has a pretty bad infection and 123 00:05:06,413 --> 00:05:08,034 I need to treat it. 124 00:05:08,172 --> 00:05:09,344 So, I think it's a big... 125 00:05:09,482 --> 00:05:10,724 KATHRYN: Yes! DR. NICOLE: Bacterial infection. 126 00:05:10,862 --> 00:05:11,724 [hisses]. 127 00:05:11,862 --> 00:05:13,103 Oh, sassy kitty. 128 00:05:13,241 --> 00:05:14,896 KATHRYN: Yes. DR. NICOLE: Don't scratch mom. 129 00:05:15,034 --> 00:05:16,275 KATHRYN: I know baby. 130 00:05:16,413 --> 00:05:18,137 DR. NICOLE: This is for your own good. 131 00:05:18,275 --> 00:05:20,448 So she's gonna need some good antibiotics. 132 00:05:20,586 --> 00:05:21,586 KATHRYN: Yes. 133 00:05:22,172 --> 00:05:23,482 DR. NICOLE: To get this healed up, huh, princess. 134 00:05:23,620 --> 00:05:24,241 KATHRYN: That's kinda what I figured. 135 00:05:25,551 --> 00:05:27,034 DR. NICOLE: Ghost is gonna get a shot of some antibiotics and 136 00:05:27,172 --> 00:05:30,448 some anti-inflammatories to help her feel better. 137 00:05:30,586 --> 00:05:31,517 KATHRYN: Aw, good girl! DR. NICOLE: It's okay. 138 00:05:31,655 --> 00:05:32,827 Good girl. 139 00:05:32,965 --> 00:05:36,068 Hopefully, those two shots will do the trick. 140 00:05:36,206 --> 00:05:40,103 And then I'm gonna get you an ointment to put on her paw. 141 00:05:40,241 --> 00:05:41,172 KATHRYN: Okay. 142 00:05:42,241 --> 00:05:42,793 DR. NICOLE: And then continue to clean it with 143 00:05:43,517 --> 00:05:44,482 peroxide once or twice a day. 144 00:05:44,620 --> 00:05:45,827 KATHRYN: Okay. 145 00:05:45,965 --> 00:05:47,172 DR. NICOLE: Ghost will be just fine; 146 00:05:47,310 --> 00:05:50,034 I just need to make sure Katie keeps the wound clean and 147 00:05:50,172 --> 00:05:53,137 the antibiotics should start kicking in the next few days. 148 00:05:54,034 --> 00:05:55,103 KATHRYN: Are you ready to go home now and 149 00:05:55,241 --> 00:05:57,241 enjoy your, your medicine? 150 00:05:57,379 --> 00:06:00,689 Despite the huge wound on her leg there's no slowing down 151 00:06:00,827 --> 00:06:02,379 crazy Ghost Kitty. 152 00:06:02,517 --> 00:06:03,931 There we go! 153 00:06:04,068 --> 00:06:06,586 So, we're gonna go back to the lake house and lounge because 154 00:06:06,724 --> 00:06:09,000 that's the reward that you get when you're a very good patient 155 00:06:09,137 --> 00:06:10,551 and you get all those shots. 156 00:06:10,689 --> 00:06:11,862 There you go, sweet pea! 157 00:06:12,000 --> 00:06:14,793 So, lots of cuddles, cuddle party later today. 158 00:06:14,931 --> 00:06:16,793 Okay. 159 00:06:22,689 --> 00:06:24,206 O'DONNA: Hey there little dude. 160 00:06:24,344 --> 00:06:26,103 Made the car ride fine. 161 00:06:28,068 --> 00:06:29,551 Oreo's five years old. 162 00:06:29,689 --> 00:06:31,206 He's small. 163 00:06:31,344 --> 00:06:34,310 He reminds me of a actual newborn bunny. 164 00:06:34,448 --> 00:06:36,586 You're just a handsome little guy. 165 00:06:36,724 --> 00:06:40,724 He won't get any bigger, because he's a Netherland Dwarf bunny. 166 00:06:40,862 --> 00:06:43,931 Okay, let's get you open, buddy. 167 00:06:44,655 --> 00:06:46,241 I know. 168 00:06:46,379 --> 00:06:48,310 He has sores in his ears. 169 00:06:48,448 --> 00:06:52,068 His eye has tears coming out which I guess is un-normal for 170 00:06:52,206 --> 00:06:55,586 a bunny to create, that's causing the fur to go bald 171 00:06:55,724 --> 00:06:57,517 around the eye. 172 00:06:57,896 --> 00:06:59,172 DR. POL: What's going on here? 173 00:06:59,310 --> 00:07:01,310 O'DONNA: So, his eyes there's all that. 174 00:07:01,448 --> 00:07:03,413 DR. POL: Oh man. 175 00:07:03,551 --> 00:07:07,275 See there's injury on the bottom of this eye. 176 00:07:08,137 --> 00:07:09,896 This is from draft. 177 00:07:10,034 --> 00:07:11,310 O'DONNA: Is it? DR. POL: Yeah. 178 00:07:11,448 --> 00:07:14,482 It's from the heater out of the floor or for a window 179 00:07:14,620 --> 00:07:16,206 that's open in the summertime, 180 00:07:16,344 --> 00:07:19,517 but if there's a draft, they get the sniffles. 181 00:07:19,655 --> 00:07:20,862 And they start rubbing their nose, 182 00:07:21,000 --> 00:07:23,068 then they hurt it on the fence. 183 00:07:24,482 --> 00:07:26,655 NARRATOR: Oreo's attempt to alleviate his symptoms, 184 00:07:26,793 --> 00:07:28,689 doubled his problems. 185 00:07:28,827 --> 00:07:31,241 DR. POL: Okay. I want you to put Plexiglass 186 00:07:31,379 --> 00:07:32,724 on two sides of that cage. 187 00:07:32,862 --> 00:07:34,137 O'DONNA: Okay. 188 00:07:34,275 --> 00:07:36,206 DR. POL: That way you don't get a draft in there. 189 00:07:36,344 --> 00:07:37,931 O'DONNA: And he has it's either sores or 190 00:07:38,068 --> 00:07:40,551 a buildup of skin in his ears. 191 00:07:40,689 --> 00:07:44,000 DR. POL: Yeah. There is a lot of problems with him. 192 00:07:44,137 --> 00:07:46,793 So much crud in there. 193 00:07:46,931 --> 00:07:48,448 I'm gonna look underneath the microscope, 194 00:07:48,586 --> 00:07:50,448 'cause that looks like mites. 195 00:07:51,206 --> 00:07:52,724 Okay. Go back in there. 196 00:07:52,862 --> 00:07:53,965 O'DONNA: Okay. 197 00:07:54,103 --> 00:07:56,793 [purring] 198 00:07:56,931 --> 00:07:58,068 DR. LISA: Ew. 199 00:07:59,344 --> 00:08:01,103 DR. POL: That comes out of ears, is that ear mites in rabbits? 200 00:08:01,241 --> 00:08:02,793 DR. LISA: You should look at it under the microscope. 201 00:08:02,931 --> 00:08:05,000 DR. POL: That's what I'm going for! 202 00:08:08,758 --> 00:08:12,310 O'DONNA: You'll be fine dude. I'll give you a carrot later. 203 00:08:17,931 --> 00:08:19,586 DR. POL: Couldn't find ear mites in there but 204 00:08:19,724 --> 00:08:21,827 I think I found some eggs. 205 00:08:22,551 --> 00:08:24,551 What comes first, the chicken or the egg? 206 00:08:24,689 --> 00:08:25,793 Makes no difference, you find mites, 207 00:08:25,931 --> 00:08:28,482 you find eggs, we have problems. 208 00:08:28,620 --> 00:08:32,068 Gonna see if I can get more out of that part of the ear. 209 00:08:32,206 --> 00:08:35,724 NARRATOR: Multiple problems, call for multiple solutions. 210 00:08:35,862 --> 00:08:37,517 DR. POL: This is for the ears. 211 00:08:37,655 --> 00:08:40,758 Oh. Just a couple drops and massage it. 212 00:08:40,896 --> 00:08:43,034 This will help to get that stuff out. 213 00:08:43,172 --> 00:08:45,758 And then this is supposed to help for the ear mites. 214 00:08:45,896 --> 00:08:48,724 Hopefully just one time should be good enough. 215 00:08:50,689 --> 00:08:55,793 Drops for the eyes, just a drop, at least twice a day. 216 00:08:55,931 --> 00:08:57,137 O'DONNA: All right. 217 00:08:57,275 --> 00:08:58,931 DR. POL: I know it doesn't feel good. 218 00:08:59,068 --> 00:09:01,517 O'DONNA: See look at you dude. DR. POL: Good. 219 00:09:01,655 --> 00:09:02,965 And I think that's it. 220 00:09:03,103 --> 00:09:04,724 O'DONNA: All right. DR. POL: Okay. 221 00:09:04,862 --> 00:09:08,344 O'DONNA: Oreo gets to go home and get a lot of meds and 222 00:09:08,482 --> 00:09:11,137 love and probably a lot of bunny treats. 223 00:09:11,275 --> 00:09:13,000 Yeah, I know you're angry. 224 00:09:13,137 --> 00:09:14,551 Hopefully with these drops too, 225 00:09:14,689 --> 00:09:16,172 he'll look like a brand-new bunny and 226 00:09:16,310 --> 00:09:19,103 get that fur growing in and look great. 227 00:09:19,241 --> 00:09:21,517 You'll be fine. 228 00:09:25,344 --> 00:09:28,655 [squealing] 229 00:09:28,793 --> 00:09:31,068 NARRATOR: Now appearing, broadcasting her name for 230 00:09:31,206 --> 00:09:32,551 all to hear. 231 00:09:32,689 --> 00:09:35,206 [squealing]. 232 00:09:35,344 --> 00:09:37,793 Is, "Reeee, Reeee!" 233 00:09:37,931 --> 00:09:39,172 DEANNA: My pig is Re Re. 234 00:09:39,310 --> 00:09:43,103 She is ten weeks old. She has become a pet. 235 00:09:43,241 --> 00:09:45,517 She thinks she's a dog. 236 00:09:45,655 --> 00:09:49,448 She has a dog bed, she comes and goes through the doggie door. 237 00:09:49,586 --> 00:09:51,413 She's a good pig! 238 00:09:51,551 --> 00:09:55,758 NARRATOR: This good little piggie has a big lump. 239 00:09:55,896 --> 00:09:57,586 DEANNA: And it's kinda come and gone, 240 00:09:57,724 --> 00:10:00,000 and it's getting worse and worse and worse. 241 00:10:07,172 --> 00:10:09,965 STAFF: Hi, baby. How are you, Re Re? 242 00:10:10,103 --> 00:10:11,655 Can we get her on the scale? 243 00:10:11,793 --> 00:10:12,862 DEANNA: Yeah, she's not gonna like it. 244 00:10:13,000 --> 00:10:13,862 [oinking]. 245 00:10:14,000 --> 00:10:14,965 NARRATOR: One of a pig's... 246 00:10:15,103 --> 00:10:16,413 [squealing]. 247 00:10:16,551 --> 00:10:17,724 Major defense mechanisms. 248 00:10:17,862 --> 00:10:19,448 STAFF: We're gonna go with 32. 249 00:10:19,586 --> 00:10:20,724 [squealing]. 250 00:10:20,862 --> 00:10:21,862 NARRATOR: Is its voice. 251 00:10:22,000 --> 00:10:24,551 [squealing] 252 00:10:24,689 --> 00:10:27,103 [laughter] 253 00:10:28,206 --> 00:10:29,517 DR. LISA: Hello. DEANNA: Hi. 254 00:10:29,655 --> 00:10:31,931 DR. LISA: I heard this one before I saw it. 255 00:10:32,068 --> 00:10:33,275 [laughs] 256 00:10:33,413 --> 00:10:34,689 DEANNA: You want her up on the table? 257 00:10:34,827 --> 00:10:35,827 She's pretty good. 258 00:10:35,965 --> 00:10:37,172 DR. LISA: Uh, if, if she'll stay. 259 00:10:37,310 --> 00:10:43,379 [squealing] 260 00:10:44,620 --> 00:10:49,827 Re Re has a very assertive voice and is not afraid to use it. 261 00:10:49,965 --> 00:10:51,482 [squealing] 262 00:10:51,620 --> 00:10:54,344 She's not super thrilled with me examining her today, 263 00:10:54,482 --> 00:10:57,517 and she is very clear in telling me so. 264 00:10:57,655 --> 00:10:58,931 DEANNA: Re Re, hey, hey, hey. 265 00:10:59,068 --> 00:11:00,275 There, oh, how's that feel? 266 00:11:00,413 --> 00:11:02,517 Oh, is that better? 267 00:11:03,517 --> 00:11:06,206 DR. LISA: I can make it kinda squish back inside her belly, 268 00:11:06,344 --> 00:11:09,241 so that means it's not an abscess or an infection. 269 00:11:17,862 --> 00:11:20,206 DR. LISA: She has a small defect in her body wall 270 00:11:20,344 --> 00:11:22,724 that is, uh, causing, uh, 271 00:11:22,862 --> 00:11:24,655 a little hernia. 272 00:11:24,793 --> 00:11:27,689 NARRATOR: A hernia creates a lump when fluid or 273 00:11:27,827 --> 00:11:30,448 organs slip through the opening. 274 00:11:31,620 --> 00:11:33,448 DR. LISA: Re Re is going to be a family pet, 275 00:11:33,586 --> 00:11:36,620 so in her case we're gonna do some surgery to repair it. 276 00:11:36,758 --> 00:11:40,068 I might have you bring her back on a different day, 277 00:11:40,206 --> 00:11:43,241 it's a procedure where we put them under anesthesia 278 00:11:43,379 --> 00:11:47,551 and then suture that body wall defect back together. 279 00:11:47,689 --> 00:11:50,275 Pretty straightforward and a lot easier to repair when 280 00:11:50,413 --> 00:11:52,206 they're small like this. 281 00:11:52,344 --> 00:11:55,793 DEANNA: Happy that it's going to be an easy fix, 282 00:11:55,931 --> 00:11:57,379 that's what I wanted. 283 00:11:57,517 --> 00:11:58,586 DR. LISA: Well... DEANNA: Okay, you ready, baby? 284 00:11:58,724 --> 00:11:59,379 DR. LISA: I'll put that in the schedule. 285 00:11:59,517 --> 00:12:00,620 DEANNA: All right. 286 00:12:00,758 --> 00:12:01,586 DR. LISA: If you want to take her outside. 287 00:12:01,724 --> 00:12:03,310 It'll be an 8:00 am drop off. 288 00:12:03,448 --> 00:12:04,896 DEANNA: So, we have to come back and 289 00:12:05,034 --> 00:12:07,827 have her belly stitched together. 290 00:12:07,965 --> 00:12:09,931 So, she does not have a hernia no more. 291 00:12:10,068 --> 00:12:11,551 No not that way, that way yep. 292 00:12:11,689 --> 00:12:13,482 [oinking] 293 00:12:13,620 --> 00:12:15,103 You're free again. 294 00:12:15,241 --> 00:12:17,241 Back to the truck. 295 00:12:19,896 --> 00:12:21,655 [meows] 296 00:12:21,793 --> 00:12:24,482 RONALD: My daughter called in for Gizmo. 297 00:12:24,620 --> 00:12:29,551 Well Gizmo, he started screaming almost. 298 00:12:29,689 --> 00:12:30,758 [meows] 299 00:12:30,896 --> 00:12:32,482 He was, he was hurting. 300 00:12:32,620 --> 00:12:33,517 [meowing]. 301 00:12:33,655 --> 00:12:34,862 They'll fix you up. 302 00:12:35,000 --> 00:12:36,241 Yeah, they'll fix you up. 303 00:12:36,379 --> 00:12:37,448 [meows] 304 00:12:37,586 --> 00:12:38,724 Okay. 305 00:12:38,862 --> 00:12:41,689 He had had urinary problems before. 306 00:12:41,827 --> 00:12:46,448 So reasonably sure that's what's wrong with him again. 307 00:12:49,655 --> 00:12:51,551 DR. NICOLE: Hello, how are you? 308 00:12:51,689 --> 00:12:52,965 Good boy. 309 00:12:53,103 --> 00:12:55,034 RONALD: He seemed absolutely fine. 310 00:12:55,172 --> 00:12:56,827 DR. NICOLE: Ooh, oh, yeah that's his bladder. 311 00:12:56,965 --> 00:12:58,551 RONALD: And then he started screaming. 312 00:12:58,689 --> 00:13:01,689 DR. NICOLE: Okay. Yeah, he's blocked. 313 00:13:01,827 --> 00:13:04,482 Gizmo has a history of being blocked, 314 00:13:04,620 --> 00:13:06,758 meaning that he can't urinate on his own. 315 00:13:06,896 --> 00:13:09,862 He has a really, really firm bladder and I touched it and 316 00:13:10,000 --> 00:13:11,137 that made him scream. 317 00:13:12,413 --> 00:13:13,862 So unfortunately, that means he gets to stay with me again. 318 00:13:14,000 --> 00:13:15,034 RONALD: Okay. 319 00:13:16,206 --> 00:13:17,137 DR. NICOLE: We'll pass a catheter, get him cleared up 320 00:13:17,275 --> 00:13:18,965 and making him feel better. 321 00:13:19,103 --> 00:13:23,034 Cats can get blockages where they actually form crystals in 322 00:13:23,172 --> 00:13:25,413 their urine, and when they try to pee a crystal 323 00:13:25,551 --> 00:13:27,724 gets stuck in their urethra. 324 00:13:27,862 --> 00:13:29,862 RONALD: Take good care of him 'cause he just... 325 00:13:30,000 --> 00:13:31,862 DR. NICOLE: Oh yeah. He's a good boy, huh? 326 00:13:32,000 --> 00:13:33,896 RONALD: He's a good boy, you know. 327 00:13:34,034 --> 00:13:38,413 Gizmo, he's, he's a great cat. 328 00:13:38,551 --> 00:13:41,689 Just a great cat. He means a lot to everybody. 329 00:13:41,827 --> 00:13:43,241 [meows]. 330 00:13:43,379 --> 00:13:45,586 DR. NICOLE: I know, we're gonna make you feel better. 331 00:13:46,482 --> 00:13:48,137 Gizmo isn't too happy today. 332 00:13:48,275 --> 00:13:50,896 Especially after not being able to urinate. 333 00:13:51,034 --> 00:13:51,965 [meows] 334 00:13:52,103 --> 00:13:54,172 Yeah, I know, okay I'll stop. 335 00:13:54,310 --> 00:13:58,896 Every time I just touch his bladder, he yells. 336 00:13:59,034 --> 00:14:01,034 [meows] 337 00:14:01,172 --> 00:14:04,137 The urinary catheter will allow a flow of urine so that 338 00:14:04,275 --> 00:14:07,827 way his bladder can shrink and all the urine can come out. 339 00:14:07,965 --> 00:14:11,000 See that like a little stone right at the tip? 340 00:14:11,137 --> 00:14:12,655 STAFF: Ooh. 341 00:14:12,793 --> 00:14:14,793 DR. NICOLE: For me to see the crystal with my naked eye, 342 00:14:14,931 --> 00:14:16,379 that is a pretty big crystal, 343 00:14:16,517 --> 00:14:19,137 so that must have been the blockage. 344 00:14:20,034 --> 00:14:23,586 STAFF: Hey, look at that. DR. NICOLE: Urine luck, heh-huh! 345 00:14:23,724 --> 00:14:26,068 Look at all that. 346 00:14:26,206 --> 00:14:28,862 You feel better bud? Hmm? 347 00:14:29,000 --> 00:14:33,241 Okay so we got pain meds, he got antibiotics, he got fluids. 348 00:14:33,379 --> 00:14:36,000 His bladder is mostly empty now. 349 00:14:36,137 --> 00:14:37,620 Yeah. 350 00:14:37,758 --> 00:14:39,068 NARRATOR: Once Gizmo wakes, 351 00:14:39,206 --> 00:14:42,620 all he'll have to do is go with the flow. 352 00:14:51,517 --> 00:14:53,862 DR. POL: Which one? LAURA: This is the worst one. 353 00:14:54,000 --> 00:14:56,241 And then that one over there's doing it too. 354 00:14:56,379 --> 00:14:58,758 NARRATOR: This evening, two of Laura's calves, 355 00:14:58,896 --> 00:15:00,862 suddenly bloated. 356 00:15:01,000 --> 00:15:03,758 LAURA: We're supposed to be leaving on vacation today, um, 357 00:15:03,896 --> 00:15:05,517 so this was kind of an emergency. 358 00:15:05,655 --> 00:15:07,137 DR. POL: That is weird. 359 00:15:07,275 --> 00:15:10,655 LAURA: They do not look well at all. 360 00:15:10,793 --> 00:15:14,655 They're acting like they just want to lay down and be done. 361 00:15:15,758 --> 00:15:17,344 DR. POL: Where's the feeder; what kind of stuff is it? 362 00:15:17,482 --> 00:15:18,862 JASON: There. 363 00:15:19,000 --> 00:15:21,482 DR. POL: Hang on, I'm not as fast as you. 364 00:15:23,827 --> 00:15:26,965 That is weird that they suddenly bloated like that. 365 00:15:27,103 --> 00:15:29,517 JASON: I know! DR. POL: Oh boy. It's too fine! 366 00:15:29,655 --> 00:15:31,482 JASON: Too fine. DR. POL: Too fine! 367 00:15:31,620 --> 00:15:33,482 NARRATOR: When grain is so finely ground, 368 00:15:33,620 --> 00:15:38,344 it digests too quickly in the stomach and causes bloating. 369 00:15:39,000 --> 00:15:42,068 DR. POL: What we see here is frothy bloat. 370 00:15:42,206 --> 00:15:44,827 And it's the gas that is produced by 371 00:15:44,965 --> 00:15:47,034 fermentation of this grain. 372 00:15:47,172 --> 00:15:49,620 Okay tell him that you want it coarse, 373 00:15:49,758 --> 00:15:51,586 as coarse as you can get it. 374 00:15:51,724 --> 00:15:55,793 So cow can chew it, puts a lot of saliva with it, 375 00:15:55,931 --> 00:15:59,172 and then it gets digested properly. 376 00:15:59,310 --> 00:16:04,965 So, baking soda's perfect, and a bottle full of mineral oil. 377 00:16:05,793 --> 00:16:08,206 So, what we have here is acidosis. 378 00:16:08,344 --> 00:16:10,793 In order to get rid of the acid we use a buffer, 379 00:16:10,931 --> 00:16:12,448 which is baking soda. 380 00:16:12,586 --> 00:16:14,586 And when there's too much grain in there, 381 00:16:14,724 --> 00:16:18,344 we also use mineral oil to make it go through faster. 382 00:16:18,482 --> 00:16:20,172 That's not beer bottle. 383 00:16:20,310 --> 00:16:21,965 It'll work! 384 00:16:22,103 --> 00:16:25,517 The easiest is when you have a beer bottle with a long neck. 385 00:16:25,655 --> 00:16:28,275 You stick that in their mouth and tip it up and 386 00:16:28,413 --> 00:16:30,724 they'll start swallowing the stuff. 387 00:16:30,862 --> 00:16:32,862 Sorry buddy, but it doesn't taste good. 388 00:16:33,000 --> 00:16:35,724 We had a plastic bottle here with not a long neck, 389 00:16:35,862 --> 00:16:37,931 and yeah it worked, but not very well because 390 00:16:38,068 --> 00:16:40,241 he chewed the plastic bottle. 391 00:16:42,724 --> 00:16:43,689 Come on, swallow it. 392 00:16:43,827 --> 00:16:45,206 He doesn't want anymore. 393 00:16:45,344 --> 00:16:46,275 That's good enough. 394 00:16:47,379 --> 00:16:49,482 Okay put the cap on, make sure that bloat is out 395 00:16:49,620 --> 00:16:50,586 in an hour or so. 396 00:16:50,724 --> 00:16:51,896 JASON: Okay. 397 00:16:53,206 --> 00:16:53,965 DR. POL: And if that one bloats up again, he gets half a bottle. 398 00:16:54,103 --> 00:16:55,344 JASON: Okay. 399 00:16:55,482 --> 00:16:56,689 LAURA: We just have to keep an eye on them 400 00:16:56,827 --> 00:16:57,965 for the next few hours. 401 00:16:58,103 --> 00:16:59,551 As long as the bloating keeps going down, 402 00:16:59,689 --> 00:17:01,827 they should be in the clear. 403 00:17:03,000 --> 00:17:04,034 JASON: Thanks Doc. 404 00:17:04,172 --> 00:17:06,586 DR. POL: See 'ya ladies, and gentlemen. 405 00:17:07,275 --> 00:17:10,689 NARRATOR: Laura and Jason are all set to go on their vacation. 406 00:17:10,827 --> 00:17:12,862 Before Doc can do the same, 407 00:17:13,000 --> 00:17:15,862 he wants to check in on this morning's patient. 408 00:17:16,000 --> 00:17:17,517 DR. POL: Hello, I just stopped in, 409 00:17:17,655 --> 00:17:18,724 I wanna make sure. 410 00:17:19,965 --> 00:17:21,448 I thought she'd be up, and I thought it'd be fun to see her. 411 00:17:21,586 --> 00:17:23,931 And, lo and behold, she is already up and 412 00:17:24,068 --> 00:17:25,862 walking which is very good. 413 00:17:26,000 --> 00:17:27,206 [laughs] 414 00:17:27,344 --> 00:17:28,758 Look at the drunken sailor. 415 00:17:28,896 --> 00:17:30,379 That's good. 416 00:17:30,517 --> 00:17:34,413 [mooing] 417 00:17:41,862 --> 00:17:43,724 NARRATOR: Officially off the clock. 418 00:17:43,862 --> 00:17:45,241 DR. POL: And away we go. 419 00:17:45,379 --> 00:17:47,034 DIANE: I'm really excited. 420 00:17:47,172 --> 00:17:49,241 NARRATOR: Doc and Diane are up in the air. 421 00:17:49,379 --> 00:17:50,517 [phone rings] 422 00:17:50,655 --> 00:17:53,172 STAFF: Pol Vet, how can I help you? 423 00:17:54,068 --> 00:17:56,965 DR. LISA: We're having a pretty chaotic day here at the clinic. 424 00:17:57,103 --> 00:17:59,448 STAFF: We are booked out quite far. 425 00:17:59,586 --> 00:18:00,689 STAFF 2: Okay, hang out for just a second. 426 00:18:00,827 --> 00:18:02,275 AUTUMN: All right, Dr. Pol's on vacation 427 00:18:02,413 --> 00:18:03,344 and it's a pretty busy day 428 00:18:03,482 --> 00:18:04,310 and we're just trying to keep up. 429 00:18:04,448 --> 00:18:05,551 [phone rings] 430 00:18:05,689 --> 00:18:07,034 STAFF: Good afternoon, can you please hold? 431 00:18:07,172 --> 00:18:11,034 DR. LISA: Our regular schedule is busy enough when we have all 432 00:18:11,172 --> 00:18:14,827 the doctors here, a little bit stressed today! 433 00:18:18,103 --> 00:18:21,275 NARRATOR: While Dr. Nicole and Dr. Lisa man the clinic, 434 00:18:21,413 --> 00:18:24,551 Dr. Brenda's tackling the farm calls. 435 00:18:24,689 --> 00:18:26,482 [moos] 436 00:18:26,620 --> 00:18:27,965 DR. BRENDA: Those two first? 437 00:18:28,103 --> 00:18:30,068 Okay and how many are we doing all together? 438 00:18:30,206 --> 00:18:31,793 16? 439 00:18:31,931 --> 00:18:35,965 KIM: We have 16 cows that we want to run through the chute. 440 00:18:36,103 --> 00:18:37,206 DR. BRENDA: All right we're ready. 441 00:18:37,344 --> 00:18:39,310 NARRATOR: All 16 need vaccinations, 442 00:18:39,448 --> 00:18:42,137 and nine need pregnancy checks. 443 00:18:42,275 --> 00:18:43,379 DR. BRENDA: Come on heifer. 444 00:18:43,517 --> 00:18:44,689 Cows and calves and the bull and whatever. 445 00:18:44,827 --> 00:18:46,413 All of them. Whoa! 446 00:18:46,551 --> 00:18:47,827 Whatever's here, we're going to work through everybody. 447 00:18:47,965 --> 00:18:49,517 It's fall, that's what we do. 448 00:18:49,655 --> 00:18:51,172 If they're running at you get out of the way. 449 00:18:51,310 --> 00:18:53,413 [chuckles]. 450 00:18:53,551 --> 00:18:56,310 Hopefully it'll go quick, everything will be smooth. 451 00:18:56,448 --> 00:18:58,586 DREW: Hey. You're a bottle baby. 452 00:18:58,724 --> 00:19:00,172 You're supposed to be tame. 453 00:19:00,310 --> 00:19:02,000 [laughs] 454 00:19:02,655 --> 00:19:03,896 DR. BRENDA: Okay we are done with her. 455 00:19:04,034 --> 00:19:05,724 Come on babe let's go. 456 00:19:05,862 --> 00:19:07,655 You ready for round two? 457 00:19:07,793 --> 00:19:09,068 DREW: We'll find out. 458 00:19:09,206 --> 00:19:10,310 [laughs] 459 00:19:10,448 --> 00:19:11,827 NARRATOR: As they get into the groove... 460 00:19:11,965 --> 00:19:13,172 DR. BRENDA: There 'ya go. 461 00:19:13,310 --> 00:19:14,448 [moos] 462 00:19:14,586 --> 00:19:16,172 DEANNA: Oh, not the flowers. 463 00:19:16,310 --> 00:19:17,413 Come on. 464 00:19:17,551 --> 00:19:22,310 [squealing]. 465 00:19:22,448 --> 00:19:23,517 STAFF: Re Re's here! 466 00:19:24,758 --> 00:19:26,103 NARRATOR: It's surgery day to repair Re Re's hernia. 467 00:19:26,241 --> 00:19:28,275 STAFF: Re Re, this is gonna make you angry. 468 00:19:28,413 --> 00:19:29,413 Come on. 469 00:19:29,551 --> 00:19:31,275 [squealing]. 470 00:19:31,413 --> 00:19:34,482 DR. LISA: Just like before, Re Re is not really happy to 471 00:19:34,620 --> 00:19:35,862 be here today. 472 00:19:36,000 --> 00:19:37,344 STAFF: Please hold. 473 00:19:37,482 --> 00:19:41,482 DR. LISA: And the plan is to get her sedated. 474 00:19:41,620 --> 00:19:43,068 And do that right away. 475 00:19:43,206 --> 00:19:45,034 Are you trying to eat me? 476 00:19:45,172 --> 00:19:46,724 [laughs] 477 00:19:46,862 --> 00:19:48,344 You're cute, so I don't mind. 478 00:19:48,482 --> 00:19:51,000 Time to sleep, little pig. 479 00:19:52,000 --> 00:19:55,172 [oinking]. 480 00:19:56,034 --> 00:19:58,482 NARRATOR: After his catheterization. 481 00:19:58,620 --> 00:20:00,413 DR. NICOLE: Gizmo is doing good. 482 00:20:00,551 --> 00:20:01,827 I'm gonna keep an eye on him, 483 00:20:01,965 --> 00:20:04,482 see if he is urinating by himself. 484 00:20:04,620 --> 00:20:06,896 If he is, then he can go home on just some medication 485 00:20:07,034 --> 00:20:09,172 and his new food. 486 00:20:09,310 --> 00:20:11,620 Okay, I'll talk to you later. 487 00:20:16,068 --> 00:20:19,172 DR. LISA: Thankfully, now that Re Re is peacefully sleeping, 488 00:20:19,310 --> 00:20:22,000 we all get a little bit of a break from her opinions, 489 00:20:22,137 --> 00:20:24,310 until she wakes up, at least. 490 00:20:25,793 --> 00:20:29,034 When I'm repairing a hernia, basically what I do is put 491 00:20:29,172 --> 00:20:32,379 the patient on their back so that all the abdominal contents 492 00:20:32,517 --> 00:20:34,793 go back to where they're supposed to be and 493 00:20:34,931 --> 00:20:37,310 then kinda freshen the edges of the hernia, 494 00:20:37,448 --> 00:20:40,310 close it back together with some really strong sutures, 495 00:20:40,448 --> 00:20:42,896 and then close the skin over it. 496 00:20:45,034 --> 00:20:46,620 [shushing] 497 00:20:46,758 --> 00:20:47,965 NARRATOR: Dr. Brenda and the Haskells... 498 00:20:48,103 --> 00:20:49,655 DR. BRENDA: Come on, let's go. 499 00:20:49,793 --> 00:20:51,896 NARRATOR: Have boogied through half the herd. 500 00:20:52,034 --> 00:20:53,206 DR. BRENDA: You're not supposed to be quite this tame, 501 00:20:53,344 --> 00:20:54,413 did you know that? 502 00:20:54,551 --> 00:20:55,724 Yep, I'm ready. 503 00:20:55,862 --> 00:20:56,931 Two and a half. 504 00:20:57,068 --> 00:20:58,620 Three. 505 00:20:58,758 --> 00:21:00,137 She's open. 506 00:21:00,275 --> 00:21:01,827 These cows are either pregnant or open, 507 00:21:01,965 --> 00:21:03,379 which open means they're not pregnant. 508 00:21:03,517 --> 00:21:05,413 She is pregnant two. 509 00:21:05,551 --> 00:21:07,517 This one's also three. Two. 510 00:21:07,655 --> 00:21:09,931 These cows are not bred more than three months, 511 00:21:10,068 --> 00:21:11,758 so the biggest they're going to be is a little bit 512 00:21:11,896 --> 00:21:13,448 bigger than a large grapefruit. 513 00:21:13,586 --> 00:21:15,758 And the uterus when it's normal sized in the cow, 514 00:21:15,896 --> 00:21:18,172 the tubes are about the size of a hotdog. 515 00:21:18,310 --> 00:21:19,862 [moos]. 516 00:21:20,000 --> 00:21:21,137 Closing my eyes feeling the uterus. 517 00:21:21,275 --> 00:21:22,413 DREW: What is she? DR. BRENDA: Two. 518 00:21:22,551 --> 00:21:24,413 It doesn't make my fingers see any better but 519 00:21:24,551 --> 00:21:26,482 sort of it makes my fingers see better. 520 00:21:26,620 --> 00:21:28,172 She's about two. 521 00:21:28,310 --> 00:21:29,379 CAMERON: Good girl. 522 00:21:29,517 --> 00:21:30,586 KIM: Well, it means the bull's working. 523 00:21:30,724 --> 00:21:31,896 CAMERON: He's not a dud. 524 00:21:32,034 --> 00:21:33,413 [laughs] 525 00:21:35,034 --> 00:21:36,448 LAWRENCE: You're okay. 526 00:21:36,586 --> 00:21:40,379 She's a German short haired blue heeler mix, and she's just 527 00:21:40,517 --> 00:21:43,034 a giant cuddle bug. 528 00:21:43,172 --> 00:21:45,931 NARRATOR: Phoebe has some lumps on her legs. 529 00:21:47,034 --> 00:21:48,517 DR. NICOLE: It's mostly in the skin, 530 00:21:48,655 --> 00:21:50,827 it's kinda behind her elbow, yeah. 531 00:21:50,965 --> 00:21:54,310 I want to stick a needle in it, look at it under the microscope, 532 00:21:54,448 --> 00:21:56,310 and see what's going on. 533 00:22:01,586 --> 00:22:03,689 Good news, just fatty masses, 534 00:22:03,827 --> 00:22:05,379 nothing to worry about. 535 00:22:05,517 --> 00:22:08,034 Um, the only thing I would worry about it is if they tend 536 00:22:08,172 --> 00:22:10,896 to get bigger, then they may start impeding how she walks, 537 00:22:11,034 --> 00:22:12,724 so just keep an eye on them, 538 00:22:12,862 --> 00:22:14,689 if they stay that size, we're fine. 539 00:22:14,827 --> 00:22:16,862 If they get bigger, then I'd like to take them off 540 00:22:17,000 --> 00:22:18,344 before they get too big. 541 00:22:18,482 --> 00:22:19,896 I don't think she's really needs anything. 542 00:22:20,034 --> 00:22:22,034 LAWRENCE: Okay. DR. NICOLE: Okay Phoebe? 543 00:22:22,172 --> 00:22:25,482 LAWRENCE: Super-excited and glad to hear the news that it's, 544 00:22:25,620 --> 00:22:27,482 you know, no big deal right now. 545 00:22:27,620 --> 00:22:30,068 When she gets home, I'm sure she'll get lots of love 546 00:22:30,206 --> 00:22:31,551 and probably a treat. 547 00:22:31,689 --> 00:22:34,551 C'mon, good girl. 548 00:22:35,137 --> 00:22:37,482 [rattling] 549 00:22:37,620 --> 00:22:39,206 DR. BRENDA: Hang on, mom. 550 00:22:39,344 --> 00:22:41,275 Two! 551 00:22:43,862 --> 00:22:46,000 She's pregnant about two. 552 00:22:46,137 --> 00:22:48,310 Okay that's the last of the cows. 553 00:22:50,379 --> 00:22:52,655 All right, you guys have a good day. 554 00:22:53,724 --> 00:22:55,275 [moos] 555 00:22:56,862 --> 00:22:58,896 DR. LISA: Not too shabby. 556 00:22:59,034 --> 00:23:00,448 Surgery went really smoothly, 557 00:23:00,586 --> 00:23:02,827 I was able to fully repair the defect. 558 00:23:02,965 --> 00:23:05,620 She's gotta stay pretty quiet and chill so 559 00:23:05,758 --> 00:23:07,448 that everything heals up. 560 00:23:07,586 --> 00:23:09,034 [phone rings] 561 00:23:09,172 --> 00:23:11,068 STAFF: Good afternoon, can you please hold? 562 00:23:12,275 --> 00:23:13,724 STAFF 2: And you are all set, have a good day. 563 00:23:13,862 --> 00:23:15,586 WOMAN: You too. 564 00:23:15,724 --> 00:23:18,793 NARRATOR: Meanwhile, in the Netherlands. 565 00:23:20,551 --> 00:23:24,206 DR. POL: We can come up the steps here or use the elevator, 566 00:23:24,344 --> 00:23:28,758 and then our room is right here already. 567 00:23:30,310 --> 00:23:32,413 NARRATOR: Doc and Diane have settled comfortably into 568 00:23:32,551 --> 00:23:35,068 their vacation across the pond. 569 00:23:35,206 --> 00:23:37,172 DR. POL: And then the nice thing is that 570 00:23:37,310 --> 00:23:40,689 the bedroom has the balcony. 571 00:23:40,827 --> 00:23:44,241 And there's Diane on the balcony enjoying the sunshine. 572 00:23:45,137 --> 00:23:47,896 Diane and I love to go on travels like this and 573 00:23:48,034 --> 00:23:51,137 we have learned to leave our worries behind 574 00:23:51,275 --> 00:23:53,034 and enjoy the moment. 575 00:23:53,172 --> 00:23:56,931 And this is what you see, little boats, big boats. 576 00:23:57,068 --> 00:23:58,344 DIANE: Once I'm over here, I feel like 577 00:23:58,482 --> 00:24:00,034 I'm in my second home again. 578 00:24:00,172 --> 00:24:01,482 So I'm really excited about it, 579 00:24:01,620 --> 00:24:03,413 it's been a while since we've been back. 580 00:24:03,551 --> 00:24:08,344 DR. POL: And this is already 8:30 at night, 581 00:24:09,344 --> 00:24:11,931 and it's busier than all get out. 582 00:24:12,068 --> 00:24:15,827 Old Amsterdam. Very nice. 583 00:24:22,000 --> 00:24:25,206 FAITH: Hi buddy. I know. 584 00:24:25,862 --> 00:24:29,655 Olaf was one of our first babies born on our farm. 585 00:24:29,793 --> 00:24:30,724 Come here bud. 586 00:24:31,793 --> 00:24:33,344 He got his name from of course if you guys can 587 00:24:33,482 --> 00:24:35,655 guess it, the movie... 588 00:24:35,793 --> 00:24:37,448 Frozen. 589 00:24:37,586 --> 00:24:40,517 NARRATOR: Unfortunately, Olaf's fairy tale life has 590 00:24:40,655 --> 00:24:42,068 taken a turn. 591 00:24:42,206 --> 00:24:44,793 FAITH: He was nice and plump and now he's gone to this in a week. 592 00:24:44,931 --> 00:24:46,724 Become really skin and bones. 593 00:24:46,862 --> 00:24:48,344 He's just not eating and drinking. 594 00:24:48,482 --> 00:24:51,000 But I hope it's nothing more serious. 595 00:24:51,137 --> 00:24:52,275 Because if it is then... 596 00:24:52,413 --> 00:24:54,000 [takes deep breath]. 597 00:24:54,137 --> 00:24:55,068 DR. NICOLE: There you are. 598 00:24:55,206 --> 00:24:56,827 FAITH: Hey. DR. NICOLE: Hello. 599 00:24:56,965 --> 00:24:58,413 FAITH: My daughter Kyla who's nine, 600 00:24:58,551 --> 00:25:02,724 it's her goat and so it'll be really sad if, if we lose him. 601 00:25:02,862 --> 00:25:05,206 DR. NICOLE: Let's see your color? 602 00:25:05,344 --> 00:25:06,517 Oh my gosh. 603 00:25:10,413 --> 00:25:13,103 DR. NICOLE: At first glance I see Olaf looks pretty skinny 604 00:25:13,241 --> 00:25:16,413 and he has really pale mucous membranes. 605 00:25:16,551 --> 00:25:20,344 I'm very concerned about some intestinal parasites. 606 00:25:20,482 --> 00:25:22,896 When's the last time you dewormed anyone? 607 00:25:23,034 --> 00:25:27,482 FAITH: I dewormed the entire herd the end of May. 608 00:25:27,620 --> 00:25:28,586 DR. NICOLE: Okay. 609 00:25:28,724 --> 00:25:30,862 So, first thing's first I want to go ahead 610 00:25:31,000 --> 00:25:34,206 and run a fecal sample and see if he has any parasites. 611 00:25:35,068 --> 00:25:36,551 The pressure is on. 612 00:25:36,689 --> 00:25:40,310 Olaf is one of Faith's favorite goats. 613 00:25:40,448 --> 00:25:43,586 So, I have to make sure I get him feelin' better. 614 00:25:46,275 --> 00:25:49,172 One, two, three, four, five, six. 615 00:25:49,310 --> 00:25:51,517 Seven, eight. 616 00:25:51,655 --> 00:25:55,000 Nine, ten, 11, 12, 13. 617 00:25:55,137 --> 00:25:56,862 14. 618 00:25:57,000 --> 00:25:59,379 Just on that little bit of stool sample 619 00:25:59,517 --> 00:26:01,965 he has a whole bunch of parasites. 620 00:26:02,103 --> 00:26:04,137 Somehow, he got some worms. 621 00:26:04,275 --> 00:26:05,413 FAITH: So, the whole herd will have them. 622 00:26:05,551 --> 00:26:06,689 DR. NICOLE: Yes. 623 00:26:06,827 --> 00:26:08,344 We just need to treat those worms. 624 00:26:08,482 --> 00:26:09,724 Sorry bud. 625 00:26:09,862 --> 00:26:11,655 And he should do much better. 626 00:26:11,793 --> 00:26:13,275 FAITH: So, should I be getting shots for all of them? 627 00:26:13,413 --> 00:26:14,448 DR. NICOLE: Treat all of them. 628 00:26:15,655 --> 00:26:17,724 If you can rotate pastures, clean up as best you can. 629 00:26:17,862 --> 00:26:20,344 And I want her to deworm not only Olaf but 630 00:26:20,482 --> 00:26:22,448 also all of his friends. 631 00:26:22,586 --> 00:26:24,448 That way they don't reinfest each other. 632 00:26:24,586 --> 00:26:26,275 You can add electrolytes to his water. 633 00:26:26,413 --> 00:26:27,517 FAITH: Sure. 634 00:26:27,655 --> 00:26:28,724 DR. NICOLE: But just because he is so pale, 635 00:26:28,862 --> 00:26:30,551 he's lost a good amount of blood and weight too. 636 00:26:30,689 --> 00:26:32,931 FAITH: I'm gonna do what she said and actually, 637 00:26:33,068 --> 00:26:34,793 I'm gonna have my kids do what she said. 638 00:26:34,931 --> 00:26:36,344 Okay sounds good, thanks. 639 00:26:36,482 --> 00:26:39,413 'Cause that's, you know, one of the blessings of children. 640 00:26:39,551 --> 00:26:43,482 I actually just received a text asking if Olaf was okay and so 641 00:26:43,620 --> 00:26:46,551 I'm gonna let her know that he's okay and that it's just worms. 642 00:26:46,689 --> 00:26:47,862 Come on buddy. 643 00:26:48,000 --> 00:26:49,620 Come on. Up, up. 644 00:26:49,758 --> 00:26:51,172 Ew don't pee on me, no. 645 00:26:51,310 --> 00:26:53,379 Olaf. Get... 646 00:26:53,517 --> 00:26:55,000 [laughs] 647 00:26:55,137 --> 00:26:56,000 Seriously? 648 00:26:56,137 --> 00:26:57,931 Okay woo-hoo. I won. 649 00:27:00,586 --> 00:27:03,275 STAFF: Picking up, or? DEANNA: Yeah, picking up. 650 00:27:03,413 --> 00:27:06,655 Re Re had her hernia fixed, and we are picking her up, 651 00:27:06,793 --> 00:27:08,379 after surgery. 652 00:27:08,517 --> 00:27:09,724 [oinking] 653 00:27:09,862 --> 00:27:11,517 Oh, I think I hear her! 654 00:27:11,655 --> 00:27:13,862 STAFF: Do you guys wanna come back with me to get her? 655 00:27:14,000 --> 00:27:16,275 KENDALL: I'm extremely excited now that Re Re can go home and 656 00:27:16,413 --> 00:27:18,586 she won't have a bump on her belly. 657 00:27:19,586 --> 00:27:20,827 DEANNA: Re Re! 658 00:27:20,965 --> 00:27:22,793 KENDALL: Are you ready to go home? 659 00:27:22,931 --> 00:27:26,103 STAFF: Sleepy girl! DEANNA: Come here, baby girl. 660 00:27:26,241 --> 00:27:28,413 KENDALL: She follows my dog around a lot and 661 00:27:28,551 --> 00:27:29,896 I'm sure Ginger missed her. 662 00:27:30,034 --> 00:27:34,517 [squealing]. 663 00:27:38,034 --> 00:27:44,689 [squealing]. 664 00:27:52,620 --> 00:27:53,896 DEANNA: It's okay, there you go, 665 00:27:54,034 --> 00:27:56,000 you walk like a big girl. 666 00:27:56,137 --> 00:27:59,206 She's a sweetheart, she's like my dog! 667 00:27:59,344 --> 00:28:03,172 She will cuddle with 'ya, she follows you around. 668 00:28:03,310 --> 00:28:05,482 She's a good pig! 669 00:28:06,551 --> 00:28:08,310 NARRATOR: Re Re bids one last. 670 00:28:08,448 --> 00:28:10,413 [squealing]. 671 00:28:10,551 --> 00:28:12,172 To the clinic. 672 00:28:12,310 --> 00:28:15,206 And she went, "Re, re ,re," all the way home. 673 00:28:15,344 --> 00:28:17,965 [squealing]. 674 00:28:19,586 --> 00:28:22,137 KATELYN: Aw, look at you pretty girl. 675 00:28:22,275 --> 00:28:24,034 TERA: The cat's name is Willow. 676 00:28:24,172 --> 00:28:26,413 She's coming in today for an eye, 677 00:28:26,551 --> 00:28:28,517 possibly an eye injury. 678 00:28:28,655 --> 00:28:31,344 She originally was feral, um, 679 00:28:31,482 --> 00:28:33,482 she was found at an abandoned house. 680 00:28:33,620 --> 00:28:35,241 She's still very shy, but she's, 681 00:28:35,379 --> 00:28:37,413 she's come around a lot. 682 00:28:37,551 --> 00:28:40,068 DR. LISA: Hello! TERA: Hello there. 683 00:28:40,206 --> 00:28:42,275 DR. LISA: Hey sweetie. 684 00:28:45,689 --> 00:28:47,379 Oh yeah. 685 00:28:47,517 --> 00:28:50,655 So, when I look at Willow, Willow's third eyelid that is 686 00:28:50,793 --> 00:28:54,620 kinda creeping over more of her eye than it usually does. 687 00:28:54,758 --> 00:28:58,206 On that left side is just hanging out a lot more. 688 00:28:58,344 --> 00:29:02,172 And this could be part of something called 689 00:29:02,310 --> 00:29:06,241 Horner's Syndrome, where the nerve that's responsible for 690 00:29:06,379 --> 00:29:11,172 helping keep it in place is, gets a little bit irritated. 691 00:29:11,310 --> 00:29:14,344 There's a few important nerves that travel close to the ear 692 00:29:14,482 --> 00:29:18,206 that can become, uh, affected by a severe enough infection, 693 00:29:18,344 --> 00:29:21,103 which results in the third eyelid prolapsing in 694 00:29:21,241 --> 00:29:23,758 this fashion that we're seeing with Willow today. 695 00:29:23,896 --> 00:29:27,034 This ear looks pretty, pretty dirty in there. 696 00:29:28,206 --> 00:29:31,034 Willow's ears are pretty full of debris, 697 00:29:31,172 --> 00:29:33,586 so I'm gonna make sure I give them a good cleaning. 698 00:29:33,724 --> 00:29:36,551 I'm trying to clean out the gunk, I'm sorry. 699 00:29:37,413 --> 00:29:40,103 KATELYN: You're okay, Willow. 700 00:29:43,103 --> 00:29:45,793 DR. LISA: I know. I know. 701 00:29:45,931 --> 00:29:47,517 She's like, "Please stop." 702 00:29:47,655 --> 00:29:49,931 I'm sorry. 703 00:29:50,724 --> 00:29:51,793 TERA: She's like, "I'm trying to be friends with you, 704 00:29:51,931 --> 00:29:53,344 but this is just too much." 705 00:29:53,482 --> 00:29:55,965 DR. LISA: I know, quit glaring at me; 706 00:29:56,103 --> 00:29:58,172 it makes my heart hurt! 707 00:29:59,793 --> 00:30:01,758 Well, that helped a little bit. 708 00:30:05,413 --> 00:30:07,517 TERA: Oh, it does it went back. DR. LISA: Yeah, it kinda does! 709 00:30:08,275 --> 00:30:10,482 I'm gonna treat the infection in the ear so 710 00:30:10,620 --> 00:30:13,344 with a topical ear medication. 711 00:30:13,482 --> 00:30:17,068 And then for the ear drops, you can start them tonight. 712 00:30:17,206 --> 00:30:19,344 And I think once we clear up the infection, 713 00:30:19,482 --> 00:30:22,482 her eye will go back to looking normal. 714 00:30:23,931 --> 00:30:26,241 TERA: I'm really excited that she is going to be okay 715 00:30:26,379 --> 00:30:28,620 and that it's not anything more serious. 716 00:30:28,758 --> 00:30:31,172 KATELYN: You gonna help me give Willow her medicine? 717 00:30:31,310 --> 00:30:33,275 TERA: We're going to do our best to get that medication into 718 00:30:33,413 --> 00:30:37,413 her ears, and, um, yeah, just keep an eye on her. 719 00:30:45,310 --> 00:30:47,931 NARRATOR: Doc's big day is finally here! 720 00:30:48,068 --> 00:30:50,241 And the Pols are celebrating with a boat tour 721 00:30:50,379 --> 00:30:53,413 on Amsterdam's famous canals. 722 00:30:53,551 --> 00:30:58,379 DR. POL: It's nice to have a, a nice quiet boat tour with Diane. 723 00:30:58,517 --> 00:30:59,586 Hello! 724 00:30:59,724 --> 00:31:01,103 DIANE: Looking at the different architecture, 725 00:31:01,241 --> 00:31:03,310 and you're just sitting there taking in the sights, 726 00:31:03,448 --> 00:31:05,793 it was really nice. 727 00:31:06,413 --> 00:31:08,551 NARRATOR: It's an occasion worth remembering. 728 00:31:08,689 --> 00:31:11,758 DIANE: He likes to do videos and so lots of times I'll do 729 00:31:11,896 --> 00:31:14,103 the still shots and he'll do the videos. 730 00:31:14,241 --> 00:31:15,344 DR. POL: Ooh? 731 00:31:16,620 --> 00:31:17,448 NARRATOR: Even if Doc's still getting used to being on 732 00:31:17,586 --> 00:31:19,241 the other side of the camera. 733 00:31:19,379 --> 00:31:20,758 DR. POL: Uh-oh. 734 00:31:22,448 --> 00:31:24,172 The cake was very nice, 735 00:31:24,310 --> 00:31:27,655 we had a good time celebrating my 80th birthday. 736 00:31:30,931 --> 00:31:32,275 SHAUNA: Will he get out and walk? 737 00:31:32,413 --> 00:31:33,413 HAYLEE: I don't know. Come on. 738 00:31:33,551 --> 00:31:34,689 [snapping] 739 00:31:34,827 --> 00:31:35,827 SHAUNA: You're gonna have to get him out. 740 00:31:35,965 --> 00:31:36,827 HAYLEE: Come here. 741 00:31:36,965 --> 00:31:38,000 SHAUNA: My dog's name is Junior. 742 00:31:38,137 --> 00:31:39,172 Hey big guy. 743 00:31:39,310 --> 00:31:41,241 He is a Saint Berdoodle. 744 00:31:41,379 --> 00:31:43,344 So, his mom was a Saint Bernard 745 00:31:43,482 --> 00:31:45,034 and his dad was a standard poodle. 746 00:31:45,172 --> 00:31:48,310 And he is a really, really great puppy. 747 00:31:48,448 --> 00:31:49,655 He's usually running around, playing, 748 00:31:49,793 --> 00:31:51,103 having fun. 749 00:31:51,241 --> 00:31:53,551 Which he hasn't been doing that lately. 750 00:31:53,689 --> 00:31:55,103 He's just been laying around, 751 00:31:55,241 --> 00:31:56,586 kind of lethargic. 752 00:31:56,724 --> 00:31:57,931 Here we go. 753 00:31:58,068 --> 00:31:59,379 STAFF: Can we get his weight? 754 00:31:59,517 --> 00:32:02,310 SHAUNA: Yeah, he was 47, I just had him here on Monday. 755 00:32:02,448 --> 00:32:03,413 Come on. 756 00:32:04,517 --> 00:32:06,068 Junior was just in on Monday, for a puppy check. 757 00:32:12,724 --> 00:32:14,586 SHAUNA: Yeah, that's not good. 758 00:32:14,724 --> 00:32:16,586 He hasn't eaten in the last two days, 759 00:32:16,724 --> 00:32:20,689 he is vomiting and just not acting like himself. 760 00:32:22,482 --> 00:32:23,793 DR. BRENDA: Is this the one we just saw a couple days ago? 761 00:32:23,931 --> 00:32:25,827 SHAUNA: Yeah, yeah Monday. DR. BRENDA: Geez. 762 00:32:25,965 --> 00:32:27,068 So how long has he been bad? 763 00:32:27,206 --> 00:32:31,379 SHAUNA: Um, like yesterday and today throwing up. 764 00:32:31,517 --> 00:32:32,379 DR. BRENDA: Okay, keeping anything down at all or 765 00:32:32,517 --> 00:32:33,448 bringing everything up? 766 00:32:33,586 --> 00:32:34,586 SHAUNA: Bringing everything up. 767 00:32:35,758 --> 00:32:37,172 He has not eaten yesterday or today that we know of. 768 00:32:37,310 --> 00:32:41,517 And he's drinking lots of water but it's all coming back up. 769 00:32:41,655 --> 00:32:43,275 DR. BRENDA: Pretty much immediately? 770 00:32:43,413 --> 00:32:46,275 SHAUNA: No, it sits there for a little bit. 771 00:32:46,413 --> 00:32:48,000 DR. BRENDA: Do we have any idea what he ate or 772 00:32:48,137 --> 00:32:50,137 how much he's eaten of anything? 773 00:32:50,275 --> 00:32:52,758 SHAUNA: She said she woke up and there was underwear 774 00:32:52,896 --> 00:32:53,758 all over the floor. 775 00:32:53,896 --> 00:32:54,896 DR. BRENDA: Okay. 776 00:32:56,034 --> 00:32:57,517 SHAUNA: And he's thrown up four pairs of underwear 777 00:32:57,655 --> 00:32:59,379 within the last week. 778 00:32:59,517 --> 00:33:01,689 DR. BRENDA: Certainly, there's the potential foreign body or 779 00:33:01,827 --> 00:33:03,931 blockage problems with him. 780 00:33:04,068 --> 00:33:05,965 All right, let's take an X-ray and we'll see. 781 00:33:06,103 --> 00:33:06,965 [kisses] 782 00:33:07,103 --> 00:33:08,413 Come on sweetie. 783 00:33:08,551 --> 00:33:11,068 NARRATOR: If Junior's intestines are blocked, 784 00:33:11,206 --> 00:33:14,206 he'd need emergency surgery to save his life. 785 00:33:17,586 --> 00:33:19,241 DR. BRENDA: Okay. 786 00:33:20,517 --> 00:33:21,655 Stomach's here and empty. 787 00:33:21,793 --> 00:33:22,793 SHAUNA: Okay. 788 00:33:23,931 --> 00:33:24,344 DR. BRENDA: And this is a mostly large intestine. 789 00:33:25,517 --> 00:33:26,655 I don't really see any evidence of obstruction today. 790 00:33:26,793 --> 00:33:28,137 SHAUNA: Okay. 791 00:33:28,275 --> 00:33:29,379 DR. BRENDA: When we look at his radiographs, 792 00:33:29,517 --> 00:33:31,517 I don't see anything that clearly looks 793 00:33:31,655 --> 00:33:33,551 like an obstruction. 794 00:33:33,689 --> 00:33:36,551 It looks to me like he's just got really bad gastroenteritis. 795 00:33:36,689 --> 00:33:40,482 NARRATOR: Junior's intestines are inflamed and irritated. 796 00:33:40,620 --> 00:33:42,000 DR. BRENDA: I'm gonna put him on an antibiotic, 797 00:33:42,137 --> 00:33:43,379 something to keep him from throwing up, 798 00:33:43,517 --> 00:33:44,620 make him feel a little bit better. 799 00:33:44,758 --> 00:33:46,965 Good boy. There 'ya go. 800 00:33:47,103 --> 00:33:49,034 Then we'll put him on probiotics to help kinda 801 00:33:49,172 --> 00:33:51,103 repopulate him with good gut bacteria. 802 00:33:51,241 --> 00:33:53,103 Don't let him eat anything stupid. 803 00:33:53,241 --> 00:33:54,689 [laughs] 804 00:33:54,827 --> 00:33:58,448 SHAUNA: I'm really hoping that this clears up Junior's problem. 805 00:33:58,586 --> 00:34:00,344 HAYLEE: Come on. 806 00:34:00,482 --> 00:34:01,655 DR. BRENDA: We'll see how things go overnight, 807 00:34:02,931 --> 00:34:03,827 and if he's not improving, we'll see them back in the morning. 808 00:34:03,965 --> 00:34:06,172 HAYLEE: Well, that's good news buddy. 809 00:34:06,310 --> 00:34:07,482 DR. BRENDA: You do two pills once a day 810 00:34:07,620 --> 00:34:08,620 to control the vomiting. 811 00:34:08,758 --> 00:34:09,620 SHAUNA: Okay. 812 00:34:09,758 --> 00:34:12,448 NARRATOR: Meanwhile, outside. 813 00:34:14,551 --> 00:34:17,413 SHAUNA: He pooped something. 814 00:34:19,000 --> 00:34:21,379 DR. BRENDA: Maybe it was a pair of underwear. 815 00:34:23,827 --> 00:34:25,275 SHAUNA: That's a sock. 816 00:34:25,413 --> 00:34:26,689 HAYLEE: A sock? 817 00:34:26,827 --> 00:34:28,482 SHAUNA: That's a sock, oh that's one of your socks. 818 00:34:28,620 --> 00:34:29,724 He pooped out a sock. 819 00:34:29,862 --> 00:34:31,068 DR. BRENDA: Well maybe that's his problem, 820 00:34:31,206 --> 00:34:32,689 maybe now he'll feel better. 821 00:34:32,827 --> 00:34:35,310 Hopefully that was the last offending piece of clothing 822 00:34:35,448 --> 00:34:37,103 that's in his intestinal tract. 823 00:34:37,241 --> 00:34:40,931 I mean, if they're coming through, that's good. 824 00:34:41,068 --> 00:34:43,758 SHAUNA: This is my daughter's first pet so 825 00:34:43,896 --> 00:34:47,310 she is going to work a lot harder on keeping things 826 00:34:47,448 --> 00:34:50,034 picked up and making sure her drawers are shut 827 00:34:50,172 --> 00:34:52,517 so he can't get into things. 828 00:34:52,655 --> 00:34:55,551 NARRATOR: As long as Junior can stay out of trouble, 829 00:34:55,689 --> 00:34:59,379 the meds will have him back to himself in a few days' time. 830 00:35:07,379 --> 00:35:10,344 Dr. Pol's vacation is over. 831 00:35:11,275 --> 00:35:13,551 CHARLES: It's been so long since we went on a farm call 832 00:35:13,689 --> 00:35:15,517 there's mold growing in my seat. 833 00:35:15,655 --> 00:35:16,793 [horn honking] 834 00:35:16,931 --> 00:35:18,758 NARRATOR: He's right back to work! 835 00:35:22,000 --> 00:35:24,172 DR. POL: We're going to an Amish farm here and 836 00:35:24,310 --> 00:35:28,413 this was a gelding that got kicked real hard and 837 00:35:28,551 --> 00:35:30,793 they almost think that the leg is broke. 838 00:35:31,655 --> 00:35:33,724 Let's go. 839 00:35:34,931 --> 00:35:37,655 AARON: He never really put any weight on it after it happened. 840 00:35:37,793 --> 00:35:39,827 DR. POL: Oh no, because it hurt like heck. 841 00:35:39,965 --> 00:35:43,344 If it is a broken leg that means that they absolutely 842 00:35:43,482 --> 00:35:45,586 do not want to put any weight on it. 843 00:35:45,724 --> 00:35:48,034 Okay, grab ahold of him. 844 00:35:48,172 --> 00:35:50,034 Oh. 845 00:35:53,103 --> 00:35:54,655 That's not broke. 846 00:35:54,793 --> 00:35:56,620 AARON: You don't think so? DR. POL: Nope. 847 00:35:57,586 --> 00:35:59,241 Nope, not broke. 848 00:35:59,379 --> 00:36:01,896 'Cause see, if it was broke, it would go like this. 849 00:36:02,034 --> 00:36:03,275 AARON: Mm-hmm. 850 00:36:03,413 --> 00:36:06,275 DR. POL: The leg is solid, so here we have a horse 851 00:36:06,413 --> 00:36:08,965 that is very, very sore. 852 00:36:09,103 --> 00:36:10,793 It's not broke, thank goodness! 853 00:36:10,931 --> 00:36:14,448 What we have to do is make sure we get the pain under control. 854 00:36:14,586 --> 00:36:16,551 So, I'm leaving him some pills. 855 00:36:16,689 --> 00:36:19,758 Ten twice a day. For the next ten days. 856 00:36:19,896 --> 00:36:23,000 And hopefully that horse will get better in a couple weeks. 857 00:36:23,137 --> 00:36:25,344 He's a nice horse. 858 00:36:31,551 --> 00:36:33,206 SADIE: Did they say how he's doing? 859 00:36:33,344 --> 00:36:35,586 RONALD: I guess he's okay. 860 00:36:36,137 --> 00:36:37,551 STAFF: Hi there. 861 00:36:37,689 --> 00:36:39,620 RONALD: We're here to pick up Gizmo. 862 00:36:40,413 --> 00:36:41,482 [kisses] 863 00:36:41,620 --> 00:36:43,517 DR. NICOLE: Hi bud. You wanna go home? 864 00:36:43,655 --> 00:36:46,896 Gizmo's a happier cat now that he can pee on his own. 865 00:36:47,034 --> 00:36:48,620 Come on, sir. 866 00:36:48,758 --> 00:36:52,689 RONALD: I knew that they could fix him up, but, still. 867 00:36:52,827 --> 00:36:54,620 DR. NICOLE: Here comes trouble. SADIE: Oh, hi buddy! 868 00:36:54,758 --> 00:36:57,241 RONALD: You know, he's Gizmo. 869 00:36:57,379 --> 00:36:59,448 Wouldn't want anything to happen to him. 870 00:36:59,586 --> 00:37:01,103 Okay Gizzy. 871 00:37:01,241 --> 00:37:03,068 Oh, he's a good boy. 872 00:37:03,206 --> 00:37:06,758 SADIE: His eyes were full again and he looks 100 times better 873 00:37:06,896 --> 00:37:08,379 than when we brought him in. 874 00:37:08,517 --> 00:37:10,793 DR. NICOLE: This is for pain and inflammation, 875 00:37:10,931 --> 00:37:12,689 it's a tablet for three days. 876 00:37:12,827 --> 00:37:16,275 And then this one is his antibiotic; this is a pill. 877 00:37:16,413 --> 00:37:17,482 RONALD: You see those teeth, right? 878 00:37:17,620 --> 00:37:20,586 DR. NICOLE: Oh yeah, he doesn't use them though! 879 00:37:20,724 --> 00:37:22,586 Gizmo is going to get a new food; 880 00:37:22,724 --> 00:37:25,758 it will start to dissolve the crystals in his bladder 881 00:37:25,896 --> 00:37:28,068 without any extra medication. 882 00:37:28,206 --> 00:37:30,068 Which is perfect because cats are usually pretty hard 883 00:37:30,206 --> 00:37:32,103 to get meds into. 884 00:37:32,241 --> 00:37:34,931 SADIE: You feeling better? STAFF: And you're all set. 885 00:37:35,068 --> 00:37:37,344 RONALD: Okay thank you. SADIE: Thank you very much. 886 00:37:37,482 --> 00:37:40,172 I'm just hoping that we have the problem figured out. 887 00:37:40,310 --> 00:37:41,551 Come on, big guy. 888 00:37:41,689 --> 00:37:44,758 And with switching up his cat food that we can avoid this 889 00:37:44,896 --> 00:37:48,000 problem in the future, and he can live a long happy life. 890 00:37:48,137 --> 00:37:49,758 Are you feeling better? 891 00:37:49,896 --> 00:37:51,103 All right, you go home to your brother. 892 00:37:51,241 --> 00:37:53,862 RONALD: Come on. Get you in there. 893 00:37:56,862 --> 00:37:59,172 DAVE: Come on. This way. 894 00:37:59,310 --> 00:38:01,517 Riggins is a black German shepherd. 895 00:38:01,655 --> 00:38:03,275 He's about eight years old, 896 00:38:03,413 --> 00:38:06,724 and pretty, pretty good with the family. 897 00:38:06,862 --> 00:38:09,862 I noticed a few little blood spots on the floor and I'm like, 898 00:38:10,000 --> 00:38:11,103 "Where did this come from?" 899 00:38:11,241 --> 00:38:13,482 On the scale, keep going. 900 00:38:13,620 --> 00:38:14,931 That's when I noticed it, 901 00:38:15,068 --> 00:38:17,793 and I'm like, "That's not gonna heal well." 902 00:38:17,931 --> 00:38:21,000 Come on, let's not do this, come on you gotta lay down. 903 00:38:21,137 --> 00:38:22,344 Come here. 904 00:38:22,482 --> 00:38:23,827 DR. LISA: He's not having it. 905 00:38:23,965 --> 00:38:26,206 DAVE: You gotta lay down, it's just strangers he's just, 906 00:38:26,344 --> 00:38:27,379 he's scared of. 907 00:38:27,517 --> 00:38:28,206 DR. LISA: Yeah. DAVE: You know, and... 908 00:38:28,344 --> 00:38:29,862 Roll over, come, no. 909 00:38:30,000 --> 00:38:31,551 DR. LISA: Is it on like the inside? 910 00:38:31,689 --> 00:38:34,310 DAVE: Inside right here. 911 00:38:34,448 --> 00:38:36,137 DR. LISA: Oh, yeah. DAVE: See what I mean? 912 00:38:36,275 --> 00:38:37,551 DR. LISA: It's a pretty clean cut, 913 00:38:37,689 --> 00:38:41,068 I think I can suture it closed pretty easily. 914 00:38:41,206 --> 00:38:44,172 I think without sutures it will take a really long time to heal. 915 00:38:44,310 --> 00:38:45,551 DAVE: That's what I was thinking. 916 00:38:45,689 --> 00:38:47,896 DR. LISA: So, in order to, to do the sutures and 917 00:38:48,034 --> 00:38:49,551 everything I'm gonna sedate him. 918 00:38:49,689 --> 00:38:50,827 DAVE: Sure. 919 00:38:50,965 --> 00:38:51,793 DR. LISA: So, he doesn't have to be scared 920 00:38:51,931 --> 00:38:52,793 the whole time basically. 921 00:38:52,931 --> 00:38:54,310 DAVE: Right. 922 00:38:54,448 --> 00:38:56,965 NARRATOR: That is, if 80-pound Riggins, 923 00:38:57,103 --> 00:38:58,448 will allow it. 924 00:39:06,275 --> 00:39:07,379 STAFF: Come here. 925 00:39:07,517 --> 00:39:08,448 DR. LISA: Riggins was, was pretty amped up. 926 00:39:08,586 --> 00:39:10,034 It's okay bud. 927 00:39:10,172 --> 00:39:14,344 So I'm gonna give him a little bit of extra sedation to get him 928 00:39:14,482 --> 00:39:15,586 asleep so I can help him out. 929 00:39:15,724 --> 00:39:16,689 What are you doing bud? 930 00:39:16,827 --> 00:39:18,793 STAFF: Stay, stay good boy. 931 00:39:18,931 --> 00:39:23,034 DR. LISA: Good boy, yeah, that's not so bad, huh? 932 00:39:23,172 --> 00:39:25,896 STAFF: He ripped my pants! 933 00:39:26,034 --> 00:39:27,137 DR. LISA: Oh no! 934 00:39:27,275 --> 00:39:28,551 Hey, I have some thread. 935 00:39:28,689 --> 00:39:29,896 STAFF: To make a suture. 936 00:39:34,172 --> 00:39:37,275 DR. LISA: You're just not so sure about anybody. 937 00:39:40,724 --> 00:39:42,413 ♪ Go to sleep ♪ 938 00:39:42,551 --> 00:39:44,586 ♪ Go to sleep ♪ 939 00:39:47,551 --> 00:39:49,586 [buzzing] 940 00:39:49,724 --> 00:39:51,275 Definitely want to make sure it gets really clean 941 00:39:51,413 --> 00:39:53,689 so he doesn't get an infection. 942 00:39:54,241 --> 00:39:58,172 I need to debride some of the dead necrotic tissue that's 943 00:39:58,310 --> 00:40:00,896 lining the edges of the wound just to create a fresh edge 944 00:40:01,034 --> 00:40:03,586 so the wound will heal together properly. 945 00:40:03,724 --> 00:40:06,551 We wanna set ourselves up for success. 946 00:40:10,862 --> 00:40:12,724 Now that everything's closed up, 947 00:40:12,862 --> 00:40:15,482 I'm gonna get some pain medication and antibiotics 948 00:40:15,620 --> 00:40:17,068 for Riggins to take home, 949 00:40:17,206 --> 00:40:19,655 and then we'll see him again in a couple weeks to check back in 950 00:40:19,793 --> 00:40:21,551 and to get those sutures out. 951 00:40:21,689 --> 00:40:25,172 NARRATOR: Before Riggins wakes, a nail trim. 952 00:40:30,758 --> 00:40:34,206 DAVE: Hey buddy. You all fixed up? 953 00:40:34,344 --> 00:40:35,724 STAFF: And we cut his nails for him. 954 00:40:35,862 --> 00:40:38,275 DAVE: Okay. Awesome! STAFF: Yeah, 'cause... 955 00:40:38,413 --> 00:40:39,655 [laughter] 956 00:40:39,793 --> 00:40:41,793 DAVE: Riggins! STAFF: It's okay, he was just... 957 00:40:41,931 --> 00:40:43,034 DAVE: What did you do? 958 00:40:44,275 --> 00:40:44,793 STAFF: You know, when he got his poke, he got startled... 959 00:40:45,586 --> 00:40:46,000 DAVE: Oh. STAFF: And that was it. 960 00:40:46,137 --> 00:40:47,241 [laughs] 961 00:40:48,517 --> 00:40:49,896 DAVE: And he has been known to nip at the butt, you know and... 962 00:40:50,034 --> 00:40:51,448 You ready to go bud? 963 00:40:51,586 --> 00:40:53,758 Dr. Lisa, she, she did awesome, 964 00:40:53,896 --> 00:40:56,724 a really nice job of handling him. 965 00:40:56,862 --> 00:40:58,310 We'll go this way? 966 00:40:58,448 --> 00:41:00,724 Really happy with the whole outcome. 967 00:41:00,862 --> 00:41:02,655 Come on bub. 968 00:41:07,103 --> 00:41:09,103 DEANNA: Come on, Jen! 969 00:41:09,241 --> 00:41:11,931 Re Re had a hernia on her umbilical cord, 970 00:41:12,068 --> 00:41:14,586 which was bulging out, almost hit the ground. 971 00:41:14,724 --> 00:41:15,827 Re Re! 972 00:41:15,965 --> 00:41:18,379 Her insides were coming out. 973 00:41:18,517 --> 00:41:19,793 Hi sweetie! 974 00:41:19,931 --> 00:41:24,000 So, we had to take her to Pol's, she had a operation. 975 00:41:24,896 --> 00:41:26,862 She's gotten big hasn't she? 976 00:41:27,000 --> 00:41:28,758 Are you the worlds best pig? 977 00:41:28,896 --> 00:41:30,551 [oinking] 978 00:41:30,689 --> 00:41:32,965 Look she don't even have a scar on her belly. 979 00:41:33,103 --> 00:41:34,793 They did a awesome job. 980 00:41:34,931 --> 00:41:37,379 She had nine stitches, 981 00:41:37,517 --> 00:41:40,344 which come out two weeks later and perfect. 982 00:41:40,482 --> 00:41:42,965 She's a happy healthy pig now. 983 00:41:43,103 --> 00:41:44,655 There. 984 00:41:44,793 --> 00:41:46,310 Like your butt scratched, don't 'ya? 985 00:41:46,448 --> 00:41:47,896 So do I. Yeah. 986 00:41:48,034 --> 00:41:49,724 I come down here every day and see her, 987 00:41:49,862 --> 00:41:52,241 plays with the dog, the cows. 988 00:41:52,379 --> 00:41:54,965 You wanna go see your friends? Huh? 989 00:41:55,103 --> 00:41:56,793 She's everybody's friend. 990 00:41:56,931 --> 00:41:58,206 Wanna see what they're doing today? 991 00:41:58,344 --> 00:41:59,931 She can be kinda stubborn but normally 992 00:42:00,068 --> 00:42:02,965 she's a happy go lucky pig. 993 00:42:03,103 --> 00:42:04,862 Do you wanna go out in the snow? 994 00:42:05,000 --> 00:42:07,655 Do 'ya? You can come out. 995 00:42:07,793 --> 00:42:09,724 She loves the snow. 996 00:42:09,862 --> 00:42:12,482 She's more than just a pig, yeah. 997 00:42:12,620 --> 00:42:13,965 Come on. 998 00:42:14,103 --> 00:42:15,965 Don't let the door hit you in the butt. 999 00:42:16,103 --> 00:42:17,896 So glad that it all come out good. 1000 00:42:18,034 --> 00:42:21,413 I would have been devastated if something would have happened. 1001 00:42:21,551 --> 00:42:23,275 You seeing all your friends? 1002 00:42:25,620 --> 00:42:27,862 She say, "Here I come, here I come." 1003 00:42:28,379 --> 00:42:31,068 Isn't she the best pig ever though? 1004 00:42:32,068 --> 00:42:33,000 DIANE: You know, I know I was wondering if 1005 00:42:33,137 --> 00:42:35,137 I could get away with it. 1006 00:42:35,275 --> 00:42:38,206 DR. POL: Holy cow. DIANE: Look at the balloons. 1007 00:42:38,344 --> 00:42:40,068 NARRATOR: It's Doc's birthday dinner, 1008 00:42:40,206 --> 00:42:41,862 back home with family. 1009 00:42:42,000 --> 00:42:43,172 DR. POL: Your hair looks good. 1010 00:42:43,310 --> 00:42:44,344 [laughs] 1011 00:42:45,551 --> 00:42:46,344 DIANE: I'm still feeling a little bit jet-lagged after all 1012 00:42:46,482 --> 00:42:47,862 the travels that we did. 1013 00:42:48,000 --> 00:42:50,206 It was kind of nice because he did celebrate his birthday 1014 00:42:50,344 --> 00:42:52,896 in the Netherlands, now we get to do it here, so. 1015 00:42:53,034 --> 00:42:54,275 CHARLES: Woo! 1016 00:42:54,413 --> 00:42:55,793 DIANE: It's been a good birthday for him. 1017 00:42:55,931 --> 00:42:57,517 DR. POL: Oh my gosh! 1018 00:42:57,655 --> 00:42:59,827 CHARLES: My immediate family is here tonight, 1019 00:42:59,965 --> 00:43:02,896 my two sisters and my cousin from Canada, 1020 00:43:03,034 --> 00:43:05,965 so it's super great to have family here. 1021 00:43:06,103 --> 00:43:08,758 Hello old, man. 1022 00:43:08,896 --> 00:43:10,241 So how was your trip? 1023 00:43:10,379 --> 00:43:11,620 DR. POL: Fast and furious. 1024 00:43:11,758 --> 00:43:13,862 CHARLES: Well, that's the way you like it. 1025 00:43:14,000 --> 00:43:16,448 80th birthday, got a little pin here. 1026 00:43:16,586 --> 00:43:19,275 DR. POL: And, and, and I still work full time. 1027 00:43:19,413 --> 00:43:22,344 CHARLES: That's right, full time, 80 years old. 1028 00:43:22,482 --> 00:43:24,172 DR. POL: I guess that's what the main thing is, 1029 00:43:24,310 --> 00:43:26,551 you're only as old as you feel. 1030 00:43:26,689 --> 00:43:29,034 I don't feel any different than when I was 70. 1031 00:43:29,172 --> 00:43:31,689 Maybe a little slower. 1032 00:43:31,827 --> 00:43:33,551 DIANE: Family is really important to Jan, 1033 00:43:33,689 --> 00:43:36,310 so he really enjoys having everybody together. 1034 00:43:36,448 --> 00:43:39,827 DR. POL: Thanks for coming here on my 80th birthday. 1035 00:43:39,965 --> 00:43:43,172 At least I'm on my feet, and I can drive, 1036 00:43:43,310 --> 00:43:46,689 and I am still fast working, so I hope that we'll make it 1037 00:43:46,827 --> 00:43:48,172 another ten years anyway! 1038 00:43:48,310 --> 00:43:50,862 [laughter]. 1039 00:43:51,000 --> 00:43:53,034 CHARLES: For 90 we're gonna have to do something really crazy. 1040 00:43:53,172 --> 00:43:55,241 [laughter]. 1041 00:43:55,379 --> 00:43:57,448 DR. POL: The days come, the days go and just keep going, 1042 00:43:57,586 --> 00:43:58,724 I think that's what it is. 1043 00:43:58,862 --> 00:43:59,551 CHARLES: It's your birthday. DR. POL: Uh-huh. 1044 00:43:59,689 --> 00:44:00,793 Okay. Let's have dessert. 1045 00:44:00,931 --> 00:44:02,000 Captioned by Cotter Media Group.