1
00:00:04,551 --> 00:00:07,206
[moos].
2
00:00:08,586 --> 00:00:11,000
NICK: The cow wasn't getting up.
3
00:00:11,137 --> 00:00:13,172
After she had the calf.
4
00:00:13,310 --> 00:00:14,965
She was struggling to stand,
5
00:00:15,103 --> 00:00:18,000
so obviously
something wasn't right.
6
00:00:18,689 --> 00:00:21,862
NARRATOR: This angus gave birth
to her first calf yesterday,
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,310
and she's been down ever since.
8
00:00:24,448 --> 00:00:27,827
NICK: I called Doc Pol because
I'm fairly new to cattle,
9
00:00:27,965 --> 00:00:31,379
so not quite sure
what's going on, so.
10
00:00:31,517 --> 00:00:33,655
Just wanted to make sure
that she was gonna be all right
11
00:00:33,793 --> 00:00:36,000
and get her any
help that she needed.
12
00:00:36,137 --> 00:00:37,758
DR. POL: Thank you, hang on,
see that's the problem,
13
00:00:37,896 --> 00:00:39,344
you get older
your knees are bad.
14
00:00:39,482 --> 00:00:41,068
NICK: Yeah.
15
00:00:41,206 --> 00:00:43,896
DR. POL: Aw, Angus.
16
00:00:44,034 --> 00:00:46,689
Oh ho, look at this,
she sees me coming.
17
00:00:46,827 --> 00:00:49,586
Yeah, that is, that
is a calving paralysis.
18
00:00:49,724 --> 00:00:51,793
But not bad, see that?
19
00:00:51,931 --> 00:00:55,655
NARRATOR: It's an issue Doc's
seen countless times before.
20
00:00:56,586 --> 00:00:58,310
DR. POL: She's a
very young heifer yet,
21
00:00:58,448 --> 00:01:02,862
calf is big, and what happens
is that the calf then gets more
22
00:01:03,000 --> 00:01:08,379
or less stuck in the pelvis,
it takes a long time to be born.
23
00:01:09,275 --> 00:01:13,068
There are nerves that come
from the spinal cord inside
24
00:01:13,206 --> 00:01:16,206
the pelvis and then go
through that hole in the pelvis
25
00:01:16,344 --> 00:01:17,793
to the legs.
26
00:01:17,931 --> 00:01:19,931
And when they calving
like this a long time,
27
00:01:20,068 --> 00:01:21,758
the calf pushes on.
28
00:01:21,896 --> 00:01:24,206
Well you know what happens
when you hit your funny bone...
29
00:01:24,344 --> 00:01:25,379
[grunting]
30
00:01:25,517 --> 00:01:26,689
It goes away quick.
31
00:01:26,827 --> 00:01:29,620
Well, this just has to heal up.
32
00:01:29,758 --> 00:01:34,275
When the calf is
pushing on those nerves, yeah,
33
00:01:34,413 --> 00:01:38,206
the nerves get damaged
and then the cow cannot get up.
34
00:01:39,586 --> 00:01:41,931
You may lay still sweetheart.
35
00:01:43,137 --> 00:01:45,000
What we do is
anti-inflammatories.
36
00:01:45,137 --> 00:01:47,137
Cortisone and B complex.
37
00:01:47,275 --> 00:01:51,931
And the thiamin in the B complex
helps to regenerate nerves.
38
00:01:52,068 --> 00:01:54,896
Now, this leg is the best.
39
00:01:55,034 --> 00:01:59,275
So, what you have
to do, is go like this.
40
00:02:01,068 --> 00:02:03,758
Now the circulation
gets back in there.
41
00:02:07,862 --> 00:02:08,862
NICK: Keep her doing that, eh?
42
00:02:09,000 --> 00:02:10,482
DR. POL: Yes, keep
doing on this leg.
43
00:02:10,620 --> 00:02:12,000
NICK: Okay.
44
00:02:12,137 --> 00:02:13,275
DR. POL: Sometimes
it's permanent, it all
45
00:02:13,413 --> 00:02:15,517
depends how bad
the nerves are damaged,
46
00:02:15,655 --> 00:02:19,344
this one definitely
has some feeling yet,
47
00:02:19,482 --> 00:02:20,965
so she'll make it.
48
00:02:21,103 --> 00:02:23,103
But it takes some time.
49
00:02:23,931 --> 00:02:25,620
One syringe every 12 hours.
50
00:02:25,758 --> 00:02:26,724
NICK: 'Til she gets up.
51
00:02:26,862 --> 00:02:27,931
DR. POL: Yeah,
until she gets up.
52
00:02:28,068 --> 00:02:29,172
You know, if you
hang on to the tail
53
00:02:29,310 --> 00:02:30,896
she already can almost get up.
54
00:02:31,034 --> 00:02:32,379
NICK: Okay.
DR. POL: Make sense?
55
00:02:32,517 --> 00:02:33,551
NICK: Yes.
DR. POL: Good enough.
56
00:02:33,689 --> 00:02:35,827
See you guys.
57
00:02:40,172 --> 00:02:41,655
NICK: He's been
at it a long time,
58
00:02:41,793 --> 00:02:44,862
and he's the expert, uh,
that's why we call him.
59
00:02:45,000 --> 00:02:46,275
He knows what he's doing.
60
00:02:46,413 --> 00:02:47,827
Always has.
61
00:02:47,965 --> 00:02:50,068
DR. POL: Go ahead.
62
00:02:50,206 --> 00:02:52,793
I've been a veterinarian
over 50 years now and
63
00:02:52,931 --> 00:02:55,724
I still enjoy my work.
64
00:02:55,862 --> 00:02:58,793
NARRATOR: Another major
milestone is fast approaching.
65
00:02:58,931 --> 00:03:01,034
DR. POL: I'll be
80 in September.
66
00:03:01,172 --> 00:03:04,379
It's my birthday and I'm
supposed to be 80 years old.
67
00:03:04,517 --> 00:03:05,827
MAN: You do a good job.
DR. POL: Thank you.
68
00:03:05,965 --> 00:03:07,310
MAN: For being a young man.
69
00:03:07,448 --> 00:03:08,517
[laughs].
70
00:03:09,758 --> 00:03:10,482
DR. POL: It doesn't make any
difference how many years it is,
71
00:03:10,620 --> 00:03:12,344
it's how old you feel.
72
00:03:12,482 --> 00:03:14,275
A body in motion
stays in motion.
73
00:03:14,413 --> 00:03:15,896
[grunting]
74
00:03:16,034 --> 00:03:18,103
I plan to stick
around for a long time yet,
75
00:03:18,241 --> 00:03:21,206
so the more I move now,
the better it will be.
76
00:03:23,793 --> 00:03:25,724
NARRATOR: To celebrate,
Doc and Diane have planned
77
00:03:25,862 --> 00:03:27,931
a little jet-setting.
78
00:03:28,068 --> 00:03:30,000
DR. POL: It's finally
time that we can go back
79
00:03:30,137 --> 00:03:31,793
to the Netherlands.
80
00:03:31,931 --> 00:03:34,655
The last vacation that we
had was like six years ago,
81
00:03:34,793 --> 00:03:38,068
so getting a trip to
Amsterdam is just fantastic.
82
00:03:38,206 --> 00:03:39,931
DIANE: Have fun.
83
00:03:40,068 --> 00:03:42,344
DR. POL: Today we're working,
tomorrow we're leaving.
84
00:03:46,517 --> 00:03:47,827
KATHRYN: C'mon, honey!
85
00:03:47,965 --> 00:03:51,931
She is spicy and fearless, she
loves going as tall as possible,
86
00:03:52,068 --> 00:03:55,275
being on my head,
being on my shoulders.
87
00:03:55,413 --> 00:03:58,689
She thinks she's superwoman
and nothing can hurt her.
88
00:03:58,827 --> 00:04:00,413
Oh my gosh, that tail.
89
00:04:00,551 --> 00:04:01,551
DR. POL: She's a monkey.
90
00:04:01,689 --> 00:04:03,448
[laughter]
91
00:04:03,586 --> 00:04:04,620
KATHRYN: She has a lot going on,
92
00:04:04,758 --> 00:04:05,793
she's got a little
bit of an underbite,
93
00:04:07,034 --> 00:04:08,482
so she drools, her eyes are
a little crossed sometimes,
94
00:04:08,620 --> 00:04:11,655
and her tail continues to curl.
95
00:04:11,793 --> 00:04:13,034
DR. NICOLE: Look at her.
96
00:04:13,172 --> 00:04:15,172
Ghost is definitely
a cat that sticks out.
97
00:04:15,310 --> 00:04:19,172
She's just a little bit weird
with everything but we love her,
98
00:04:19,310 --> 00:04:20,655
she's adorable.
99
00:04:20,793 --> 00:04:22,310
What'd you do to your leg?
100
00:04:22,448 --> 00:04:25,000
KATHRYN: I know, that's
what we're here to figure out.
101
00:04:25,137 --> 00:04:28,758
It healed up and then I went
out of town and somehow it got
102
00:04:28,896 --> 00:04:30,310
twice as bad but
on the other side.
103
00:04:30,448 --> 00:04:31,379
DR. NICOLE: Ooh.
104
00:04:31,620 --> 00:04:32,827
KATHRYN: So, I don't
know what it would have...
105
00:04:32,965 --> 00:04:33,896
DR. NICOLE: Same leg?
KATHRYN: Same leg.
106
00:04:34,034 --> 00:04:35,275
It's lumpy and weird.
107
00:04:35,413 --> 00:04:37,241
You know, I wasn't worried
in the beginning because
108
00:04:37,379 --> 00:04:39,172
it looked like it
was going to be okay.
109
00:04:39,310 --> 00:04:40,931
DR. NICOLE: Oh, honey.
110
00:04:41,068 --> 00:04:42,413
KATHRYN: But
when I got back yeah,
111
00:04:42,551 --> 00:04:44,241
I was definitely
worried about it.
112
00:04:44,379 --> 00:04:46,137
DR. NICOLE: Oh, I
know it's terrible,
113
00:04:46,275 --> 00:04:47,896
but I do have to
take your temperature.
114
00:04:48,034 --> 00:04:48,896
[meows].
115
00:04:49,034 --> 00:04:50,586
KATHRYN: You're a good girl.
116
00:04:50,724 --> 00:04:52,551
Good girl.
117
00:04:52,689 --> 00:04:53,586
[meows]
118
00:04:53,724 --> 00:04:55,103
I know honey. I know.
119
00:04:55,241 --> 00:04:57,896
DR. NICOLE: Good
temperature's normal, 102.2.
120
00:04:58,034 --> 00:05:01,275
Ghost's temperature is normal,
but when I look at her paw,
121
00:05:01,413 --> 00:05:04,241
I can just touch it
and pus is running out.
122
00:05:04,379 --> 00:05:06,275
So, she clearly has a
pretty bad infection and
123
00:05:06,413 --> 00:05:08,034
I need to treat it.
124
00:05:08,172 --> 00:05:09,344
So, I think it's a big...
125
00:05:09,482 --> 00:05:10,724
KATHRYN: Yes!
DR. NICOLE: Bacterial infection.
126
00:05:10,862 --> 00:05:11,724
[hisses].
127
00:05:11,862 --> 00:05:13,103
Oh, sassy kitty.
128
00:05:13,241 --> 00:05:14,896
KATHRYN: Yes.
DR. NICOLE: Don't scratch mom.
129
00:05:15,034 --> 00:05:16,275
KATHRYN: I know baby.
130
00:05:16,413 --> 00:05:18,137
DR. NICOLE: This
is for your own good.
131
00:05:18,275 --> 00:05:20,448
So she's gonna need
some good antibiotics.
132
00:05:20,586 --> 00:05:21,586
KATHRYN: Yes.
133
00:05:22,172 --> 00:05:23,482
DR. NICOLE: To get this
healed up, huh, princess.
134
00:05:23,620 --> 00:05:24,241
KATHRYN: That's
kinda what I figured.
135
00:05:25,551 --> 00:05:27,034
DR. NICOLE: Ghost is gonna get
a shot of some antibiotics and
136
00:05:27,172 --> 00:05:30,448
some anti-inflammatories
to help her feel better.
137
00:05:30,586 --> 00:05:31,517
KATHRYN: Aw, good girl!
DR. NICOLE: It's okay.
138
00:05:31,655 --> 00:05:32,827
Good girl.
139
00:05:32,965 --> 00:05:36,068
Hopefully, those
two shots will do the trick.
140
00:05:36,206 --> 00:05:40,103
And then I'm gonna get you
an ointment to put on her paw.
141
00:05:40,241 --> 00:05:41,172
KATHRYN: Okay.
142
00:05:42,241 --> 00:05:42,793
DR. NICOLE: And then
continue to clean it with
143
00:05:43,517 --> 00:05:44,482
peroxide once or twice a day.
144
00:05:44,620 --> 00:05:45,827
KATHRYN: Okay.
145
00:05:45,965 --> 00:05:47,172
DR. NICOLE: Ghost
will be just fine;
146
00:05:47,310 --> 00:05:50,034
I just need to make sure
Katie keeps the wound clean and
147
00:05:50,172 --> 00:05:53,137
the antibiotics should start
kicking in the next few days.
148
00:05:54,034 --> 00:05:55,103
KATHRYN: Are you
ready to go home now and
149
00:05:55,241 --> 00:05:57,241
enjoy your, your medicine?
150
00:05:57,379 --> 00:06:00,689
Despite the huge wound on
her leg there's no slowing down
151
00:06:00,827 --> 00:06:02,379
crazy Ghost Kitty.
152
00:06:02,517 --> 00:06:03,931
There we go!
153
00:06:04,068 --> 00:06:06,586
So, we're gonna go back to the
lake house and lounge because
154
00:06:06,724 --> 00:06:09,000
that's the reward that you get
when you're a very good patient
155
00:06:09,137 --> 00:06:10,551
and you get all those shots.
156
00:06:10,689 --> 00:06:11,862
There you go, sweet pea!
157
00:06:12,000 --> 00:06:14,793
So, lots of cuddles,
cuddle party later today.
158
00:06:14,931 --> 00:06:16,793
Okay.
159
00:06:22,689 --> 00:06:24,206
O'DONNA: Hey there little dude.
160
00:06:24,344 --> 00:06:26,103
Made the car ride fine.
161
00:06:28,068 --> 00:06:29,551
Oreo's five years old.
162
00:06:29,689 --> 00:06:31,206
He's small.
163
00:06:31,344 --> 00:06:34,310
He reminds me of a
actual newborn bunny.
164
00:06:34,448 --> 00:06:36,586
You're just a
handsome little guy.
165
00:06:36,724 --> 00:06:40,724
He won't get any bigger, because
he's a Netherland Dwarf bunny.
166
00:06:40,862 --> 00:06:43,931
Okay, let's get you open, buddy.
167
00:06:44,655 --> 00:06:46,241
I know.
168
00:06:46,379 --> 00:06:48,310
He has sores in his ears.
169
00:06:48,448 --> 00:06:52,068
His eye has tears coming out
which I guess is un-normal for
170
00:06:52,206 --> 00:06:55,586
a bunny to create, that's
causing the fur to go bald
171
00:06:55,724 --> 00:06:57,517
around the eye.
172
00:06:57,896 --> 00:06:59,172
DR. POL: What's going on here?
173
00:06:59,310 --> 00:07:01,310
O'DONNA: So, his
eyes there's all that.
174
00:07:01,448 --> 00:07:03,413
DR. POL: Oh man.
175
00:07:03,551 --> 00:07:07,275
See there's injury on
the bottom of this eye.
176
00:07:08,137 --> 00:07:09,896
This is from draft.
177
00:07:10,034 --> 00:07:11,310
O'DONNA: Is it?
DR. POL: Yeah.
178
00:07:11,448 --> 00:07:14,482
It's from the heater out
of the floor or for a window
179
00:07:14,620 --> 00:07:16,206
that's open in the summertime,
180
00:07:16,344 --> 00:07:19,517
but if there's a draft,
they get the sniffles.
181
00:07:19,655 --> 00:07:20,862
And they start
rubbing their nose,
182
00:07:21,000 --> 00:07:23,068
then they hurt it on the fence.
183
00:07:24,482 --> 00:07:26,655
NARRATOR: Oreo's attempt
to alleviate his symptoms,
184
00:07:26,793 --> 00:07:28,689
doubled his problems.
185
00:07:28,827 --> 00:07:31,241
DR. POL: Okay. I
want you to put Plexiglass
186
00:07:31,379 --> 00:07:32,724
on two sides of that cage.
187
00:07:32,862 --> 00:07:34,137
O'DONNA: Okay.
188
00:07:34,275 --> 00:07:36,206
DR. POL: That way you
don't get a draft in there.
189
00:07:36,344 --> 00:07:37,931
O'DONNA: And he has
it's either sores or
190
00:07:38,068 --> 00:07:40,551
a buildup of skin in his ears.
191
00:07:40,689 --> 00:07:44,000
DR. POL: Yeah. There is a
lot of problems with him.
192
00:07:44,137 --> 00:07:46,793
So much crud in there.
193
00:07:46,931 --> 00:07:48,448
I'm gonna look
underneath the microscope,
194
00:07:48,586 --> 00:07:50,448
'cause that looks like mites.
195
00:07:51,206 --> 00:07:52,724
Okay. Go back in there.
196
00:07:52,862 --> 00:07:53,965
O'DONNA: Okay.
197
00:07:54,103 --> 00:07:56,793
[purring]
198
00:07:56,931 --> 00:07:58,068
DR. LISA: Ew.
199
00:07:59,344 --> 00:08:01,103
DR. POL: That comes out of ears,
is that ear mites in rabbits?
200
00:08:01,241 --> 00:08:02,793
DR. LISA: You should look
at it under the microscope.
201
00:08:02,931 --> 00:08:05,000
DR. POL: That's
what I'm going for!
202
00:08:08,758 --> 00:08:12,310
O'DONNA: You'll be fine dude.
I'll give you a carrot later.
203
00:08:17,931 --> 00:08:19,586
DR. POL: Couldn't find
ear mites in there but
204
00:08:19,724 --> 00:08:21,827
I think I found some eggs.
205
00:08:22,551 --> 00:08:24,551
What comes first,
the chicken or the egg?
206
00:08:24,689 --> 00:08:25,793
Makes no difference,
you find mites,
207
00:08:25,931 --> 00:08:28,482
you find eggs, we have problems.
208
00:08:28,620 --> 00:08:32,068
Gonna see if I can get more
out of that part of the ear.
209
00:08:32,206 --> 00:08:35,724
NARRATOR: Multiple problems,
call for multiple solutions.
210
00:08:35,862 --> 00:08:37,517
DR. POL: This is for the ears.
211
00:08:37,655 --> 00:08:40,758
Oh. Just a couple
drops and massage it.
212
00:08:40,896 --> 00:08:43,034
This will help to
get that stuff out.
213
00:08:43,172 --> 00:08:45,758
And then this is supposed
to help for the ear mites.
214
00:08:45,896 --> 00:08:48,724
Hopefully just one
time should be good enough.
215
00:08:50,689 --> 00:08:55,793
Drops for the eyes, just
a drop, at least twice a day.
216
00:08:55,931 --> 00:08:57,137
O'DONNA: All right.
217
00:08:57,275 --> 00:08:58,931
DR. POL: I know it
doesn't feel good.
218
00:08:59,068 --> 00:09:01,517
O'DONNA: See look at you dude.
DR. POL: Good.
219
00:09:01,655 --> 00:09:02,965
And I think that's it.
220
00:09:03,103 --> 00:09:04,724
O'DONNA: All right.
DR. POL: Okay.
221
00:09:04,862 --> 00:09:08,344
O'DONNA: Oreo gets to go
home and get a lot of meds and
222
00:09:08,482 --> 00:09:11,137
love and probably a
lot of bunny treats.
223
00:09:11,275 --> 00:09:13,000
Yeah, I know you're angry.
224
00:09:13,137 --> 00:09:14,551
Hopefully with these drops too,
225
00:09:14,689 --> 00:09:16,172
he'll look like
a brand-new bunny and
226
00:09:16,310 --> 00:09:19,103
get that fur
growing in and look great.
227
00:09:19,241 --> 00:09:21,517
You'll be fine.
228
00:09:25,344 --> 00:09:28,655
[squealing]
229
00:09:28,793 --> 00:09:31,068
NARRATOR: Now appearing,
broadcasting her name for
230
00:09:31,206 --> 00:09:32,551
all to hear.
231
00:09:32,689 --> 00:09:35,206
[squealing].
232
00:09:35,344 --> 00:09:37,793
Is, "Reeee, Reeee!"
233
00:09:37,931 --> 00:09:39,172
DEANNA: My pig is Re Re.
234
00:09:39,310 --> 00:09:43,103
She is ten weeks old.
She has become a pet.
235
00:09:43,241 --> 00:09:45,517
She thinks she's a dog.
236
00:09:45,655 --> 00:09:49,448
She has a dog bed, she comes and
goes through the doggie door.
237
00:09:49,586 --> 00:09:51,413
She's a good pig!
238
00:09:51,551 --> 00:09:55,758
NARRATOR: This good
little piggie has a big lump.
239
00:09:55,896 --> 00:09:57,586
DEANNA: And it's
kinda come and gone,
240
00:09:57,724 --> 00:10:00,000
and it's getting
worse and worse and worse.
241
00:10:07,172 --> 00:10:09,965
STAFF: Hi, baby.
How are you, Re Re?
242
00:10:10,103 --> 00:10:11,655
Can we get her on the scale?
243
00:10:11,793 --> 00:10:12,862
DEANNA: Yeah,
she's not gonna like it.
244
00:10:13,000 --> 00:10:13,862
[oinking].
245
00:10:14,000 --> 00:10:14,965
NARRATOR: One of a pig's...
246
00:10:15,103 --> 00:10:16,413
[squealing].
247
00:10:16,551 --> 00:10:17,724
Major defense mechanisms.
248
00:10:17,862 --> 00:10:19,448
STAFF: We're gonna go with 32.
249
00:10:19,586 --> 00:10:20,724
[squealing].
250
00:10:20,862 --> 00:10:21,862
NARRATOR: Is its voice.
251
00:10:22,000 --> 00:10:24,551
[squealing]
252
00:10:24,689 --> 00:10:27,103
[laughter]
253
00:10:28,206 --> 00:10:29,517
DR. LISA: Hello.
DEANNA: Hi.
254
00:10:29,655 --> 00:10:31,931
DR. LISA: I heard
this one before I saw it.
255
00:10:32,068 --> 00:10:33,275
[laughs]
256
00:10:33,413 --> 00:10:34,689
DEANNA: You want
her up on the table?
257
00:10:34,827 --> 00:10:35,827
She's pretty good.
258
00:10:35,965 --> 00:10:37,172
DR. LISA: Uh, if,
if she'll stay.
259
00:10:37,310 --> 00:10:43,379
[squealing]
260
00:10:44,620 --> 00:10:49,827
Re Re has a very assertive voice
and is not afraid to use it.
261
00:10:49,965 --> 00:10:51,482
[squealing]
262
00:10:51,620 --> 00:10:54,344
She's not super thrilled
with me examining her today,
263
00:10:54,482 --> 00:10:57,517
and she is very
clear in telling me so.
264
00:10:57,655 --> 00:10:58,931
DEANNA: Re Re, hey, hey, hey.
265
00:10:59,068 --> 00:11:00,275
There, oh, how's that feel?
266
00:11:00,413 --> 00:11:02,517
Oh, is that better?
267
00:11:03,517 --> 00:11:06,206
DR. LISA: I can make it kinda
squish back inside her belly,
268
00:11:06,344 --> 00:11:09,241
so that means it's not
an abscess or an infection.
269
00:11:17,862 --> 00:11:20,206
DR. LISA: She has a
small defect in her body wall
270
00:11:20,344 --> 00:11:22,724
that is, uh, causing, uh,
271
00:11:22,862 --> 00:11:24,655
a little hernia.
272
00:11:24,793 --> 00:11:27,689
NARRATOR: A hernia
creates a lump when fluid or
273
00:11:27,827 --> 00:11:30,448
organs slip through
the opening.
274
00:11:31,620 --> 00:11:33,448
DR. LISA: Re Re is
going to be a family pet,
275
00:11:33,586 --> 00:11:36,620
so in her case we're gonna
do some surgery to repair it.
276
00:11:36,758 --> 00:11:40,068
I might have you bring
her back on a different day,
277
00:11:40,206 --> 00:11:43,241
it's a procedure where we
put them under anesthesia
278
00:11:43,379 --> 00:11:47,551
and then suture that body
wall defect back together.
279
00:11:47,689 --> 00:11:50,275
Pretty straightforward and
a lot easier to repair when
280
00:11:50,413 --> 00:11:52,206
they're small like this.
281
00:11:52,344 --> 00:11:55,793
DEANNA: Happy that it's
going to be an easy fix,
282
00:11:55,931 --> 00:11:57,379
that's what I wanted.
283
00:11:57,517 --> 00:11:58,586
DR. LISA: Well...
DEANNA: Okay, you ready, baby?
284
00:11:58,724 --> 00:11:59,379
DR. LISA: I'll put
that in the schedule.
285
00:11:59,517 --> 00:12:00,620
DEANNA: All right.
286
00:12:00,758 --> 00:12:01,586
DR. LISA: If you
want to take her outside.
287
00:12:01,724 --> 00:12:03,310
It'll be an 8:00 am drop off.
288
00:12:03,448 --> 00:12:04,896
DEANNA: So, we
have to come back and
289
00:12:05,034 --> 00:12:07,827
have her belly
stitched together.
290
00:12:07,965 --> 00:12:09,931
So, she does not
have a hernia no more.
291
00:12:10,068 --> 00:12:11,551
No not that way, that way yep.
292
00:12:11,689 --> 00:12:13,482
[oinking]
293
00:12:13,620 --> 00:12:15,103
You're free again.
294
00:12:15,241 --> 00:12:17,241
Back to the truck.
295
00:12:19,896 --> 00:12:21,655
[meows]
296
00:12:21,793 --> 00:12:24,482
RONALD: My daughter
called in for Gizmo.
297
00:12:24,620 --> 00:12:29,551
Well Gizmo, he
started screaming almost.
298
00:12:29,689 --> 00:12:30,758
[meows]
299
00:12:30,896 --> 00:12:32,482
He was, he was hurting.
300
00:12:32,620 --> 00:12:33,517
[meowing].
301
00:12:33,655 --> 00:12:34,862
They'll fix you up.
302
00:12:35,000 --> 00:12:36,241
Yeah, they'll fix you up.
303
00:12:36,379 --> 00:12:37,448
[meows]
304
00:12:37,586 --> 00:12:38,724
Okay.
305
00:12:38,862 --> 00:12:41,689
He had had
urinary problems before.
306
00:12:41,827 --> 00:12:46,448
So reasonably sure that's
what's wrong with him again.
307
00:12:49,655 --> 00:12:51,551
DR. NICOLE: Hello, how are you?
308
00:12:51,689 --> 00:12:52,965
Good boy.
309
00:12:53,103 --> 00:12:55,034
RONALD: He seemed
absolutely fine.
310
00:12:55,172 --> 00:12:56,827
DR. NICOLE: Ooh, oh,
yeah that's his bladder.
311
00:12:56,965 --> 00:12:58,551
RONALD: And then
he started screaming.
312
00:12:58,689 --> 00:13:01,689
DR. NICOLE: Okay.
Yeah, he's blocked.
313
00:13:01,827 --> 00:13:04,482
Gizmo has a
history of being blocked,
314
00:13:04,620 --> 00:13:06,758
meaning that he
can't urinate on his own.
315
00:13:06,896 --> 00:13:09,862
He has a really, really firm
bladder and I touched it and
316
00:13:10,000 --> 00:13:11,137
that made him scream.
317
00:13:12,413 --> 00:13:13,862
So unfortunately, that means
he gets to stay with me again.
318
00:13:14,000 --> 00:13:15,034
RONALD: Okay.
319
00:13:16,206 --> 00:13:17,137
DR. NICOLE: We'll pass
a catheter, get him cleared up
320
00:13:17,275 --> 00:13:18,965
and making him feel better.
321
00:13:19,103 --> 00:13:23,034
Cats can get blockages where
they actually form crystals in
322
00:13:23,172 --> 00:13:25,413
their urine, and when
they try to pee a crystal
323
00:13:25,551 --> 00:13:27,724
gets stuck in their urethra.
324
00:13:27,862 --> 00:13:29,862
RONALD: Take good care
of him 'cause he just...
325
00:13:30,000 --> 00:13:31,862
DR. NICOLE: Oh yeah.
He's a good boy, huh?
326
00:13:32,000 --> 00:13:33,896
RONALD: He's a
good boy, you know.
327
00:13:34,034 --> 00:13:38,413
Gizmo, he's, he's a great cat.
328
00:13:38,551 --> 00:13:41,689
Just a great cat.
He means a lot to everybody.
329
00:13:41,827 --> 00:13:43,241
[meows].
330
00:13:43,379 --> 00:13:45,586
DR. NICOLE: I know, we're
gonna make you feel better.
331
00:13:46,482 --> 00:13:48,137
Gizmo isn't too happy today.
332
00:13:48,275 --> 00:13:50,896
Especially after not
being able to urinate.
333
00:13:51,034 --> 00:13:51,965
[meows]
334
00:13:52,103 --> 00:13:54,172
Yeah, I know, okay I'll stop.
335
00:13:54,310 --> 00:13:58,896
Every time I just touch
his bladder, he yells.
336
00:13:59,034 --> 00:14:01,034
[meows]
337
00:14:01,172 --> 00:14:04,137
The urinary catheter will
allow a flow of urine so that
338
00:14:04,275 --> 00:14:07,827
way his bladder can shrink
and all the urine can come out.
339
00:14:07,965 --> 00:14:11,000
See that like a little
stone right at the tip?
340
00:14:11,137 --> 00:14:12,655
STAFF: Ooh.
341
00:14:12,793 --> 00:14:14,793
DR. NICOLE: For me to see
the crystal with my naked eye,
342
00:14:14,931 --> 00:14:16,379
that is a pretty big crystal,
343
00:14:16,517 --> 00:14:19,137
so that must have
been the blockage.
344
00:14:20,034 --> 00:14:23,586
STAFF: Hey, look at that.
DR. NICOLE: Urine luck, heh-huh!
345
00:14:23,724 --> 00:14:26,068
Look at all that.
346
00:14:26,206 --> 00:14:28,862
You feel better bud? Hmm?
347
00:14:29,000 --> 00:14:33,241
Okay so we got pain meds, he
got antibiotics, he got fluids.
348
00:14:33,379 --> 00:14:36,000
His bladder is mostly empty now.
349
00:14:36,137 --> 00:14:37,620
Yeah.
350
00:14:37,758 --> 00:14:39,068
NARRATOR: Once Gizmo wakes,
351
00:14:39,206 --> 00:14:42,620
all he'll have to do
is go with the flow.
352
00:14:51,517 --> 00:14:53,862
DR. POL: Which one?
LAURA: This is the worst one.
353
00:14:54,000 --> 00:14:56,241
And then that one
over there's doing it too.
354
00:14:56,379 --> 00:14:58,758
NARRATOR: This evening,
two of Laura's calves,
355
00:14:58,896 --> 00:15:00,862
suddenly bloated.
356
00:15:01,000 --> 00:15:03,758
LAURA: We're supposed to be
leaving on vacation today, um,
357
00:15:03,896 --> 00:15:05,517
so this was kind
of an emergency.
358
00:15:05,655 --> 00:15:07,137
DR. POL: That is weird.
359
00:15:07,275 --> 00:15:10,655
LAURA: They do
not look well at all.
360
00:15:10,793 --> 00:15:14,655
They're acting like they just
want to lay down and be done.
361
00:15:15,758 --> 00:15:17,344
DR. POL: Where's the feeder;
what kind of stuff is it?
362
00:15:17,482 --> 00:15:18,862
JASON: There.
363
00:15:19,000 --> 00:15:21,482
DR. POL: Hang on,
I'm not as fast as you.
364
00:15:23,827 --> 00:15:26,965
That is weird that they
suddenly bloated like that.
365
00:15:27,103 --> 00:15:29,517
JASON: I know!
DR. POL: Oh boy. It's too fine!
366
00:15:29,655 --> 00:15:31,482
JASON: Too fine.
DR. POL: Too fine!
367
00:15:31,620 --> 00:15:33,482
NARRATOR: When grain
is so finely ground,
368
00:15:33,620 --> 00:15:38,344
it digests too quickly in the
stomach and causes bloating.
369
00:15:39,000 --> 00:15:42,068
DR. POL: What we see
here is frothy bloat.
370
00:15:42,206 --> 00:15:44,827
And it's the gas
that is produced by
371
00:15:44,965 --> 00:15:47,034
fermentation of this grain.
372
00:15:47,172 --> 00:15:49,620
Okay tell him that
you want it coarse,
373
00:15:49,758 --> 00:15:51,586
as coarse as you can get it.
374
00:15:51,724 --> 00:15:55,793
So cow can chew it,
puts a lot of saliva with it,
375
00:15:55,931 --> 00:15:59,172
and then it gets
digested properly.
376
00:15:59,310 --> 00:16:04,965
So, baking soda's perfect, and
a bottle full of mineral oil.
377
00:16:05,793 --> 00:16:08,206
So, what we have
here is acidosis.
378
00:16:08,344 --> 00:16:10,793
In order to get rid of
the acid we use a buffer,
379
00:16:10,931 --> 00:16:12,448
which is baking soda.
380
00:16:12,586 --> 00:16:14,586
And when there's too
much grain in there,
381
00:16:14,724 --> 00:16:18,344
we also use mineral oil to
make it go through faster.
382
00:16:18,482 --> 00:16:20,172
That's not beer bottle.
383
00:16:20,310 --> 00:16:21,965
It'll work!
384
00:16:22,103 --> 00:16:25,517
The easiest is when you have
a beer bottle with a long neck.
385
00:16:25,655 --> 00:16:28,275
You stick that in their
mouth and tip it up and
386
00:16:28,413 --> 00:16:30,724
they'll start
swallowing the stuff.
387
00:16:30,862 --> 00:16:32,862
Sorry buddy, but it
doesn't taste good.
388
00:16:33,000 --> 00:16:35,724
We had a plastic bottle
here with not a long neck,
389
00:16:35,862 --> 00:16:37,931
and yeah it worked,
but not very well because
390
00:16:38,068 --> 00:16:40,241
he chewed the plastic bottle.
391
00:16:42,724 --> 00:16:43,689
Come on, swallow it.
392
00:16:43,827 --> 00:16:45,206
He doesn't want anymore.
393
00:16:45,344 --> 00:16:46,275
That's good enough.
394
00:16:47,379 --> 00:16:49,482
Okay put the cap on,
make sure that bloat is out
395
00:16:49,620 --> 00:16:50,586
in an hour or so.
396
00:16:50,724 --> 00:16:51,896
JASON: Okay.
397
00:16:53,206 --> 00:16:53,965
DR. POL: And if that one bloats
up again, he gets half a bottle.
398
00:16:54,103 --> 00:16:55,344
JASON: Okay.
399
00:16:55,482 --> 00:16:56,689
LAURA: We just have
to keep an eye on them
400
00:16:56,827 --> 00:16:57,965
for the next few hours.
401
00:16:58,103 --> 00:16:59,551
As long as the
bloating keeps going down,
402
00:16:59,689 --> 00:17:01,827
they should be in the clear.
403
00:17:03,000 --> 00:17:04,034
JASON: Thanks Doc.
404
00:17:04,172 --> 00:17:06,586
DR. POL: See
'ya ladies, and gentlemen.
405
00:17:07,275 --> 00:17:10,689
NARRATOR: Laura and Jason are
all set to go on their vacation.
406
00:17:10,827 --> 00:17:12,862
Before Doc can do the same,
407
00:17:13,000 --> 00:17:15,862
he wants to check in on
this morning's patient.
408
00:17:16,000 --> 00:17:17,517
DR. POL: Hello,
I just stopped in,
409
00:17:17,655 --> 00:17:18,724
I wanna make sure.
410
00:17:19,965 --> 00:17:21,448
I thought she'd be up, and I
thought it'd be fun to see her.
411
00:17:21,586 --> 00:17:23,931
And, lo and behold,
she is already up and
412
00:17:24,068 --> 00:17:25,862
walking which is very good.
413
00:17:26,000 --> 00:17:27,206
[laughs]
414
00:17:27,344 --> 00:17:28,758
Look at the drunken sailor.
415
00:17:28,896 --> 00:17:30,379
That's good.
416
00:17:30,517 --> 00:17:34,413
[mooing]
417
00:17:41,862 --> 00:17:43,724
NARRATOR: Officially
off the clock.
418
00:17:43,862 --> 00:17:45,241
DR. POL: And away we go.
419
00:17:45,379 --> 00:17:47,034
DIANE: I'm really excited.
420
00:17:47,172 --> 00:17:49,241
NARRATOR: Doc and
Diane are up in the air.
421
00:17:49,379 --> 00:17:50,517
[phone rings]
422
00:17:50,655 --> 00:17:53,172
STAFF: Pol Vet,
how can I help you?
423
00:17:54,068 --> 00:17:56,965
DR. LISA: We're having a pretty
chaotic day here at the clinic.
424
00:17:57,103 --> 00:17:59,448
STAFF: We are
booked out quite far.
425
00:17:59,586 --> 00:18:00,689
STAFF 2: Okay, hang
out for just a second.
426
00:18:00,827 --> 00:18:02,275
AUTUMN: All right,
Dr. Pol's on vacation
427
00:18:02,413 --> 00:18:03,344
and it's a pretty busy day
428
00:18:03,482 --> 00:18:04,310
and we're just
trying to keep up.
429
00:18:04,448 --> 00:18:05,551
[phone rings]
430
00:18:05,689 --> 00:18:07,034
STAFF: Good afternoon,
can you please hold?
431
00:18:07,172 --> 00:18:11,034
DR. LISA: Our regular schedule
is busy enough when we have all
432
00:18:11,172 --> 00:18:14,827
the doctors here, a
little bit stressed today!
433
00:18:18,103 --> 00:18:21,275
NARRATOR: While Dr. Nicole
and Dr. Lisa man the clinic,
434
00:18:21,413 --> 00:18:24,551
Dr. Brenda's
tackling the farm calls.
435
00:18:24,689 --> 00:18:26,482
[moos]
436
00:18:26,620 --> 00:18:27,965
DR. BRENDA: Those two first?
437
00:18:28,103 --> 00:18:30,068
Okay and how many are
we doing all together?
438
00:18:30,206 --> 00:18:31,793
16?
439
00:18:31,931 --> 00:18:35,965
KIM: We have 16 cows that we
want to run through the chute.
440
00:18:36,103 --> 00:18:37,206
DR. BRENDA: All
right we're ready.
441
00:18:37,344 --> 00:18:39,310
NARRATOR: All 16
need vaccinations,
442
00:18:39,448 --> 00:18:42,137
and nine need pregnancy checks.
443
00:18:42,275 --> 00:18:43,379
DR. BRENDA: Come on heifer.
444
00:18:43,517 --> 00:18:44,689
Cows and calves and
the bull and whatever.
445
00:18:44,827 --> 00:18:46,413
All of them. Whoa!
446
00:18:46,551 --> 00:18:47,827
Whatever's here, we're going
to work through everybody.
447
00:18:47,965 --> 00:18:49,517
It's fall, that's what we do.
448
00:18:49,655 --> 00:18:51,172
If they're running at
you get out of the way.
449
00:18:51,310 --> 00:18:53,413
[chuckles].
450
00:18:53,551 --> 00:18:56,310
Hopefully it'll go quick,
everything will be smooth.
451
00:18:56,448 --> 00:18:58,586
DREW: Hey. You're a bottle baby.
452
00:18:58,724 --> 00:19:00,172
You're supposed to be tame.
453
00:19:00,310 --> 00:19:02,000
[laughs]
454
00:19:02,655 --> 00:19:03,896
DR. BRENDA: Okay
we are done with her.
455
00:19:04,034 --> 00:19:05,724
Come on babe let's go.
456
00:19:05,862 --> 00:19:07,655
You ready for round two?
457
00:19:07,793 --> 00:19:09,068
DREW: We'll find out.
458
00:19:09,206 --> 00:19:10,310
[laughs]
459
00:19:10,448 --> 00:19:11,827
NARRATOR: As they
get into the groove...
460
00:19:11,965 --> 00:19:13,172
DR. BRENDA: There 'ya go.
461
00:19:13,310 --> 00:19:14,448
[moos]
462
00:19:14,586 --> 00:19:16,172
DEANNA: Oh, not the flowers.
463
00:19:16,310 --> 00:19:17,413
Come on.
464
00:19:17,551 --> 00:19:22,310
[squealing].
465
00:19:22,448 --> 00:19:23,517
STAFF: Re Re's here!
466
00:19:24,758 --> 00:19:26,103
NARRATOR: It's surgery day
to repair Re Re's hernia.
467
00:19:26,241 --> 00:19:28,275
STAFF: Re Re, this is
gonna make you angry.
468
00:19:28,413 --> 00:19:29,413
Come on.
469
00:19:29,551 --> 00:19:31,275
[squealing].
470
00:19:31,413 --> 00:19:34,482
DR. LISA: Just like before,
Re Re is not really happy to
471
00:19:34,620 --> 00:19:35,862
be here today.
472
00:19:36,000 --> 00:19:37,344
STAFF: Please hold.
473
00:19:37,482 --> 00:19:41,482
DR. LISA: And the plan
is to get her sedated.
474
00:19:41,620 --> 00:19:43,068
And do that right away.
475
00:19:43,206 --> 00:19:45,034
Are you trying to eat me?
476
00:19:45,172 --> 00:19:46,724
[laughs]
477
00:19:46,862 --> 00:19:48,344
You're cute, so I don't mind.
478
00:19:48,482 --> 00:19:51,000
Time to sleep, little pig.
479
00:19:52,000 --> 00:19:55,172
[oinking].
480
00:19:56,034 --> 00:19:58,482
NARRATOR: After
his catheterization.
481
00:19:58,620 --> 00:20:00,413
DR. NICOLE: Gizmo is doing good.
482
00:20:00,551 --> 00:20:01,827
I'm gonna keep an eye on him,
483
00:20:01,965 --> 00:20:04,482
see if he is
urinating by himself.
484
00:20:04,620 --> 00:20:06,896
If he is, then he can go
home on just some medication
485
00:20:07,034 --> 00:20:09,172
and his new food.
486
00:20:09,310 --> 00:20:11,620
Okay, I'll talk to you later.
487
00:20:16,068 --> 00:20:19,172
DR. LISA: Thankfully, now that
Re Re is peacefully sleeping,
488
00:20:19,310 --> 00:20:22,000
we all get a little bit of
a break from her opinions,
489
00:20:22,137 --> 00:20:24,310
until she wakes up, at least.
490
00:20:25,793 --> 00:20:29,034
When I'm repairing a hernia,
basically what I do is put
491
00:20:29,172 --> 00:20:32,379
the patient on their back so
that all the abdominal contents
492
00:20:32,517 --> 00:20:34,793
go back to where
they're supposed to be and
493
00:20:34,931 --> 00:20:37,310
then kinda freshen
the edges of the hernia,
494
00:20:37,448 --> 00:20:40,310
close it back together with
some really strong sutures,
495
00:20:40,448 --> 00:20:42,896
and then
close the skin over it.
496
00:20:45,034 --> 00:20:46,620
[shushing]
497
00:20:46,758 --> 00:20:47,965
NARRATOR: Dr. Brenda
and the Haskells...
498
00:20:48,103 --> 00:20:49,655
DR. BRENDA: Come on, let's go.
499
00:20:49,793 --> 00:20:51,896
NARRATOR: Have boogied
through half the herd.
500
00:20:52,034 --> 00:20:53,206
DR. BRENDA: You're not
supposed to be quite this tame,
501
00:20:53,344 --> 00:20:54,413
did you know that?
502
00:20:54,551 --> 00:20:55,724
Yep, I'm ready.
503
00:20:55,862 --> 00:20:56,931
Two and a half.
504
00:20:57,068 --> 00:20:58,620
Three.
505
00:20:58,758 --> 00:21:00,137
She's open.
506
00:21:00,275 --> 00:21:01,827
These cows are
either pregnant or open,
507
00:21:01,965 --> 00:21:03,379
which open means
they're not pregnant.
508
00:21:03,517 --> 00:21:05,413
She is pregnant two.
509
00:21:05,551 --> 00:21:07,517
This one's also three. Two.
510
00:21:07,655 --> 00:21:09,931
These cows are not bred
more than three months,
511
00:21:10,068 --> 00:21:11,758
so the biggest they're
going to be is a little bit
512
00:21:11,896 --> 00:21:13,448
bigger than a large grapefruit.
513
00:21:13,586 --> 00:21:15,758
And the uterus when it's
normal sized in the cow,
514
00:21:15,896 --> 00:21:18,172
the tubes are about
the size of a hotdog.
515
00:21:18,310 --> 00:21:19,862
[moos].
516
00:21:20,000 --> 00:21:21,137
Closing my eyes
feeling the uterus.
517
00:21:21,275 --> 00:21:22,413
DREW: What is she?
DR. BRENDA: Two.
518
00:21:22,551 --> 00:21:24,413
It doesn't make my
fingers see any better but
519
00:21:24,551 --> 00:21:26,482
sort of it makes my
fingers see better.
520
00:21:26,620 --> 00:21:28,172
She's about two.
521
00:21:28,310 --> 00:21:29,379
CAMERON: Good girl.
522
00:21:29,517 --> 00:21:30,586
KIM: Well, it means
the bull's working.
523
00:21:30,724 --> 00:21:31,896
CAMERON: He's not a dud.
524
00:21:32,034 --> 00:21:33,413
[laughs]
525
00:21:35,034 --> 00:21:36,448
LAWRENCE: You're okay.
526
00:21:36,586 --> 00:21:40,379
She's a German short haired
blue heeler mix, and she's just
527
00:21:40,517 --> 00:21:43,034
a giant cuddle bug.
528
00:21:43,172 --> 00:21:45,931
NARRATOR: Phoebe has
some lumps on her legs.
529
00:21:47,034 --> 00:21:48,517
DR. NICOLE: It's
mostly in the skin,
530
00:21:48,655 --> 00:21:50,827
it's kinda
behind her elbow, yeah.
531
00:21:50,965 --> 00:21:54,310
I want to stick a needle in it,
look at it under the microscope,
532
00:21:54,448 --> 00:21:56,310
and see what's going on.
533
00:22:01,586 --> 00:22:03,689
Good news, just fatty masses,
534
00:22:03,827 --> 00:22:05,379
nothing to worry about.
535
00:22:05,517 --> 00:22:08,034
Um, the only thing I would
worry about it is if they tend
536
00:22:08,172 --> 00:22:10,896
to get bigger, then they may
start impeding how she walks,
537
00:22:11,034 --> 00:22:12,724
so just keep an eye on them,
538
00:22:12,862 --> 00:22:14,689
if they stay
that size, we're fine.
539
00:22:14,827 --> 00:22:16,862
If they get bigger, then
I'd like to take them off
540
00:22:17,000 --> 00:22:18,344
before they get too big.
541
00:22:18,482 --> 00:22:19,896
I don't think she's
really needs anything.
542
00:22:20,034 --> 00:22:22,034
LAWRENCE: Okay.
DR. NICOLE: Okay Phoebe?
543
00:22:22,172 --> 00:22:25,482
LAWRENCE: Super-excited and
glad to hear the news that it's,
544
00:22:25,620 --> 00:22:27,482
you know, no big deal right now.
545
00:22:27,620 --> 00:22:30,068
When she gets home, I'm
sure she'll get lots of love
546
00:22:30,206 --> 00:22:31,551
and probably a treat.
547
00:22:31,689 --> 00:22:34,551
C'mon, good girl.
548
00:22:35,137 --> 00:22:37,482
[rattling]
549
00:22:37,620 --> 00:22:39,206
DR. BRENDA: Hang on, mom.
550
00:22:39,344 --> 00:22:41,275
Two!
551
00:22:43,862 --> 00:22:46,000
She's pregnant about two.
552
00:22:46,137 --> 00:22:48,310
Okay that's the
last of the cows.
553
00:22:50,379 --> 00:22:52,655
All right, you
guys have a good day.
554
00:22:53,724 --> 00:22:55,275
[moos]
555
00:22:56,862 --> 00:22:58,896
DR. LISA: Not too shabby.
556
00:22:59,034 --> 00:23:00,448
Surgery went really smoothly,
557
00:23:00,586 --> 00:23:02,827
I was able to
fully repair the defect.
558
00:23:02,965 --> 00:23:05,620
She's gotta stay
pretty quiet and chill so
559
00:23:05,758 --> 00:23:07,448
that everything heals up.
560
00:23:07,586 --> 00:23:09,034
[phone rings]
561
00:23:09,172 --> 00:23:11,068
STAFF: Good afternoon,
can you please hold?
562
00:23:12,275 --> 00:23:13,724
STAFF 2: And you are
all set, have a good day.
563
00:23:13,862 --> 00:23:15,586
WOMAN: You too.
564
00:23:15,724 --> 00:23:18,793
NARRATOR: Meanwhile,
in the Netherlands.
565
00:23:20,551 --> 00:23:24,206
DR. POL: We can come up the
steps here or use the elevator,
566
00:23:24,344 --> 00:23:28,758
and then our room
is right here already.
567
00:23:30,310 --> 00:23:32,413
NARRATOR: Doc and Diane
have settled comfortably into
568
00:23:32,551 --> 00:23:35,068
their vacation across the pond.
569
00:23:35,206 --> 00:23:37,172
DR. POL: And then
the nice thing is that
570
00:23:37,310 --> 00:23:40,689
the bedroom has the balcony.
571
00:23:40,827 --> 00:23:44,241
And there's Diane on the
balcony enjoying the sunshine.
572
00:23:45,137 --> 00:23:47,896
Diane and I love to go
on travels like this and
573
00:23:48,034 --> 00:23:51,137
we have learned to
leave our worries behind
574
00:23:51,275 --> 00:23:53,034
and enjoy the moment.
575
00:23:53,172 --> 00:23:56,931
And this is what you see,
little boats, big boats.
576
00:23:57,068 --> 00:23:58,344
DIANE: Once I'm
over here, I feel like
577
00:23:58,482 --> 00:24:00,034
I'm in my second home again.
578
00:24:00,172 --> 00:24:01,482
So I'm really excited about it,
579
00:24:01,620 --> 00:24:03,413
it's been a while
since we've been back.
580
00:24:03,551 --> 00:24:08,344
DR. POL: And this is
already 8:30 at night,
581
00:24:09,344 --> 00:24:11,931
and it's busier
than all get out.
582
00:24:12,068 --> 00:24:15,827
Old Amsterdam. Very nice.
583
00:24:22,000 --> 00:24:25,206
FAITH: Hi buddy. I know.
584
00:24:25,862 --> 00:24:29,655
Olaf was one of our
first babies born on our farm.
585
00:24:29,793 --> 00:24:30,724
Come here bud.
586
00:24:31,793 --> 00:24:33,344
He got his name from
of course if you guys can
587
00:24:33,482 --> 00:24:35,655
guess it, the movie...
588
00:24:35,793 --> 00:24:37,448
Frozen.
589
00:24:37,586 --> 00:24:40,517
NARRATOR: Unfortunately,
Olaf's fairy tale life has
590
00:24:40,655 --> 00:24:42,068
taken a turn.
591
00:24:42,206 --> 00:24:44,793
FAITH: He was nice and plump and
now he's gone to this in a week.
592
00:24:44,931 --> 00:24:46,724
Become really skin and bones.
593
00:24:46,862 --> 00:24:48,344
He's just not
eating and drinking.
594
00:24:48,482 --> 00:24:51,000
But I hope it's
nothing more serious.
595
00:24:51,137 --> 00:24:52,275
Because if it is then...
596
00:24:52,413 --> 00:24:54,000
[takes deep breath].
597
00:24:54,137 --> 00:24:55,068
DR. NICOLE: There you are.
598
00:24:55,206 --> 00:24:56,827
FAITH: Hey.
DR. NICOLE: Hello.
599
00:24:56,965 --> 00:24:58,413
FAITH: My daughter
Kyla who's nine,
600
00:24:58,551 --> 00:25:02,724
it's her goat and so it'll be
really sad if, if we lose him.
601
00:25:02,862 --> 00:25:05,206
DR. NICOLE: Let's
see your color?
602
00:25:05,344 --> 00:25:06,517
Oh my gosh.
603
00:25:10,413 --> 00:25:13,103
DR. NICOLE: At first glance
I see Olaf looks pretty skinny
604
00:25:13,241 --> 00:25:16,413
and he has really
pale mucous membranes.
605
00:25:16,551 --> 00:25:20,344
I'm very concerned about
some intestinal parasites.
606
00:25:20,482 --> 00:25:22,896
When's the last time
you dewormed anyone?
607
00:25:23,034 --> 00:25:27,482
FAITH: I dewormed the
entire herd the end of May.
608
00:25:27,620 --> 00:25:28,586
DR. NICOLE: Okay.
609
00:25:28,724 --> 00:25:30,862
So, first thing's
first I want to go ahead
610
00:25:31,000 --> 00:25:34,206
and run a fecal sample and
see if he has any parasites.
611
00:25:35,068 --> 00:25:36,551
The pressure is on.
612
00:25:36,689 --> 00:25:40,310
Olaf is one of
Faith's favorite goats.
613
00:25:40,448 --> 00:25:43,586
So, I have to make sure
I get him feelin' better.
614
00:25:46,275 --> 00:25:49,172
One, two, three,
four, five, six.
615
00:25:49,310 --> 00:25:51,517
Seven, eight.
616
00:25:51,655 --> 00:25:55,000
Nine, ten, 11, 12, 13.
617
00:25:55,137 --> 00:25:56,862
14.
618
00:25:57,000 --> 00:25:59,379
Just on that little
bit of stool sample
619
00:25:59,517 --> 00:26:01,965
he has a whole
bunch of parasites.
620
00:26:02,103 --> 00:26:04,137
Somehow, he got some worms.
621
00:26:04,275 --> 00:26:05,413
FAITH: So, the whole
herd will have them.
622
00:26:05,551 --> 00:26:06,689
DR. NICOLE: Yes.
623
00:26:06,827 --> 00:26:08,344
We just need to
treat those worms.
624
00:26:08,482 --> 00:26:09,724
Sorry bud.
625
00:26:09,862 --> 00:26:11,655
And he should do much better.
626
00:26:11,793 --> 00:26:13,275
FAITH: So, should I be
getting shots for all of them?
627
00:26:13,413 --> 00:26:14,448
DR. NICOLE: Treat all of them.
628
00:26:15,655 --> 00:26:17,724
If you can rotate pastures,
clean up as best you can.
629
00:26:17,862 --> 00:26:20,344
And I want her to
deworm not only Olaf but
630
00:26:20,482 --> 00:26:22,448
also all of his friends.
631
00:26:22,586 --> 00:26:24,448
That way they don't
reinfest each other.
632
00:26:24,586 --> 00:26:26,275
You can add
electrolytes to his water.
633
00:26:26,413 --> 00:26:27,517
FAITH: Sure.
634
00:26:27,655 --> 00:26:28,724
DR. NICOLE: But just
because he is so pale,
635
00:26:28,862 --> 00:26:30,551
he's lost a good amount
of blood and weight too.
636
00:26:30,689 --> 00:26:32,931
FAITH: I'm gonna do
what she said and actually,
637
00:26:33,068 --> 00:26:34,793
I'm gonna have my
kids do what she said.
638
00:26:34,931 --> 00:26:36,344
Okay sounds good, thanks.
639
00:26:36,482 --> 00:26:39,413
'Cause that's, you know, one
of the blessings of children.
640
00:26:39,551 --> 00:26:43,482
I actually just received a text
asking if Olaf was okay and so
641
00:26:43,620 --> 00:26:46,551
I'm gonna let her know that he's
okay and that it's just worms.
642
00:26:46,689 --> 00:26:47,862
Come on buddy.
643
00:26:48,000 --> 00:26:49,620
Come on. Up, up.
644
00:26:49,758 --> 00:26:51,172
Ew don't pee on me, no.
645
00:26:51,310 --> 00:26:53,379
Olaf. Get...
646
00:26:53,517 --> 00:26:55,000
[laughs]
647
00:26:55,137 --> 00:26:56,000
Seriously?
648
00:26:56,137 --> 00:26:57,931
Okay woo-hoo. I won.
649
00:27:00,586 --> 00:27:03,275
STAFF: Picking up, or?
DEANNA: Yeah, picking up.
650
00:27:03,413 --> 00:27:06,655
Re Re had her hernia fixed,
and we are picking her up,
651
00:27:06,793 --> 00:27:08,379
after surgery.
652
00:27:08,517 --> 00:27:09,724
[oinking]
653
00:27:09,862 --> 00:27:11,517
Oh, I think I hear her!
654
00:27:11,655 --> 00:27:13,862
STAFF: Do you guys wanna
come back with me to get her?
655
00:27:14,000 --> 00:27:16,275
KENDALL: I'm extremely excited
now that Re Re can go home and
656
00:27:16,413 --> 00:27:18,586
she won't have a
bump on her belly.
657
00:27:19,586 --> 00:27:20,827
DEANNA: Re Re!
658
00:27:20,965 --> 00:27:22,793
KENDALL: Are you
ready to go home?
659
00:27:22,931 --> 00:27:26,103
STAFF: Sleepy girl!
DEANNA: Come here, baby girl.
660
00:27:26,241 --> 00:27:28,413
KENDALL: She follows
my dog around a lot and
661
00:27:28,551 --> 00:27:29,896
I'm sure Ginger missed her.
662
00:27:30,034 --> 00:27:34,517
[squealing].
663
00:27:38,034 --> 00:27:44,689
[squealing].
664
00:27:52,620 --> 00:27:53,896
DEANNA: It's okay, there you go,
665
00:27:54,034 --> 00:27:56,000
you walk like a big girl.
666
00:27:56,137 --> 00:27:59,206
She's a sweetheart,
she's like my dog!
667
00:27:59,344 --> 00:28:03,172
She will cuddle with 'ya,
she follows you around.
668
00:28:03,310 --> 00:28:05,482
She's a good pig!
669
00:28:06,551 --> 00:28:08,310
NARRATOR: Re Re bids one last.
670
00:28:08,448 --> 00:28:10,413
[squealing].
671
00:28:10,551 --> 00:28:12,172
To the clinic.
672
00:28:12,310 --> 00:28:15,206
And she went,
"Re, re ,re," all the way home.
673
00:28:15,344 --> 00:28:17,965
[squealing].
674
00:28:19,586 --> 00:28:22,137
KATELYN: Aw, look
at you pretty girl.
675
00:28:22,275 --> 00:28:24,034
TERA: The cat's name is Willow.
676
00:28:24,172 --> 00:28:26,413
She's coming in
today for an eye,
677
00:28:26,551 --> 00:28:28,517
possibly an eye injury.
678
00:28:28,655 --> 00:28:31,344
She originally was feral, um,
679
00:28:31,482 --> 00:28:33,482
she was found at
an abandoned house.
680
00:28:33,620 --> 00:28:35,241
She's still very shy, but she's,
681
00:28:35,379 --> 00:28:37,413
she's come around a lot.
682
00:28:37,551 --> 00:28:40,068
DR. LISA: Hello!
TERA: Hello there.
683
00:28:40,206 --> 00:28:42,275
DR. LISA: Hey sweetie.
684
00:28:45,689 --> 00:28:47,379
Oh yeah.
685
00:28:47,517 --> 00:28:50,655
So, when I look at Willow,
Willow's third eyelid that is
686
00:28:50,793 --> 00:28:54,620
kinda creeping over more of
her eye than it usually does.
687
00:28:54,758 --> 00:28:58,206
On that left side is
just hanging out a lot more.
688
00:28:58,344 --> 00:29:02,172
And this could be
part of something called
689
00:29:02,310 --> 00:29:06,241
Horner's Syndrome, where the
nerve that's responsible for
690
00:29:06,379 --> 00:29:11,172
helping keep it in place is,
gets a little bit irritated.
691
00:29:11,310 --> 00:29:14,344
There's a few important nerves
that travel close to the ear
692
00:29:14,482 --> 00:29:18,206
that can become, uh, affected
by a severe enough infection,
693
00:29:18,344 --> 00:29:21,103
which results in the
third eyelid prolapsing in
694
00:29:21,241 --> 00:29:23,758
this fashion that we're
seeing with Willow today.
695
00:29:23,896 --> 00:29:27,034
This ear looks pretty,
pretty dirty in there.
696
00:29:28,206 --> 00:29:31,034
Willow's ears are
pretty full of debris,
697
00:29:31,172 --> 00:29:33,586
so I'm gonna make sure I
give them a good cleaning.
698
00:29:33,724 --> 00:29:36,551
I'm trying to clean
out the gunk, I'm sorry.
699
00:29:37,413 --> 00:29:40,103
KATELYN: You're okay, Willow.
700
00:29:43,103 --> 00:29:45,793
DR. LISA: I know. I know.
701
00:29:45,931 --> 00:29:47,517
She's like, "Please stop."
702
00:29:47,655 --> 00:29:49,931
I'm sorry.
703
00:29:50,724 --> 00:29:51,793
TERA: She's like, "I'm
trying to be friends with you,
704
00:29:51,931 --> 00:29:53,344
but this is just too much."
705
00:29:53,482 --> 00:29:55,965
DR. LISA: I know,
quit glaring at me;
706
00:29:56,103 --> 00:29:58,172
it makes my heart hurt!
707
00:29:59,793 --> 00:30:01,758
Well, that helped a little bit.
708
00:30:05,413 --> 00:30:07,517
TERA: Oh, it does it went back.
DR. LISA: Yeah, it kinda does!
709
00:30:08,275 --> 00:30:10,482
I'm gonna treat the
infection in the ear so
710
00:30:10,620 --> 00:30:13,344
with a topical ear medication.
711
00:30:13,482 --> 00:30:17,068
And then for the ear drops,
you can start them tonight.
712
00:30:17,206 --> 00:30:19,344
And I think once we
clear up the infection,
713
00:30:19,482 --> 00:30:22,482
her eye will go
back to looking normal.
714
00:30:23,931 --> 00:30:26,241
TERA: I'm really excited
that she is going to be okay
715
00:30:26,379 --> 00:30:28,620
and that it's not
anything more serious.
716
00:30:28,758 --> 00:30:31,172
KATELYN: You gonna help
me give Willow her medicine?
717
00:30:31,310 --> 00:30:33,275
TERA: We're going to do our
best to get that medication into
718
00:30:33,413 --> 00:30:37,413
her ears, and, um, yeah,
just keep an eye on her.
719
00:30:45,310 --> 00:30:47,931
NARRATOR: Doc's big
day is finally here!
720
00:30:48,068 --> 00:30:50,241
And the Pols are
celebrating with a boat tour
721
00:30:50,379 --> 00:30:53,413
on Amsterdam's famous canals.
722
00:30:53,551 --> 00:30:58,379
DR. POL: It's nice to have a, a
nice quiet boat tour with Diane.
723
00:30:58,517 --> 00:30:59,586
Hello!
724
00:30:59,724 --> 00:31:01,103
DIANE: Looking at the
different architecture,
725
00:31:01,241 --> 00:31:03,310
and you're just sitting
there taking in the sights,
726
00:31:03,448 --> 00:31:05,793
it was really nice.
727
00:31:06,413 --> 00:31:08,551
NARRATOR: It's an
occasion worth remembering.
728
00:31:08,689 --> 00:31:11,758
DIANE: He likes to do videos
and so lots of times I'll do
729
00:31:11,896 --> 00:31:14,103
the still shots and
he'll do the videos.
730
00:31:14,241 --> 00:31:15,344
DR. POL: Ooh?
731
00:31:16,620 --> 00:31:17,448
NARRATOR: Even if Doc's
still getting used to being on
732
00:31:17,586 --> 00:31:19,241
the other side of the camera.
733
00:31:19,379 --> 00:31:20,758
DR. POL: Uh-oh.
734
00:31:22,448 --> 00:31:24,172
The cake was very nice,
735
00:31:24,310 --> 00:31:27,655
we had a good time
celebrating my 80th birthday.
736
00:31:30,931 --> 00:31:32,275
SHAUNA: Will he
get out and walk?
737
00:31:32,413 --> 00:31:33,413
HAYLEE: I don't know. Come on.
738
00:31:33,551 --> 00:31:34,689
[snapping]
739
00:31:34,827 --> 00:31:35,827
SHAUNA: You're gonna
have to get him out.
740
00:31:35,965 --> 00:31:36,827
HAYLEE: Come here.
741
00:31:36,965 --> 00:31:38,000
SHAUNA: My dog's name is Junior.
742
00:31:38,137 --> 00:31:39,172
Hey big guy.
743
00:31:39,310 --> 00:31:41,241
He is a Saint Berdoodle.
744
00:31:41,379 --> 00:31:43,344
So, his mom was a Saint Bernard
745
00:31:43,482 --> 00:31:45,034
and his dad was
a standard poodle.
746
00:31:45,172 --> 00:31:48,310
And he is a really,
really great puppy.
747
00:31:48,448 --> 00:31:49,655
He's usually
running around, playing,
748
00:31:49,793 --> 00:31:51,103
having fun.
749
00:31:51,241 --> 00:31:53,551
Which he hasn't
been doing that lately.
750
00:31:53,689 --> 00:31:55,103
He's just been laying around,
751
00:31:55,241 --> 00:31:56,586
kind of lethargic.
752
00:31:56,724 --> 00:31:57,931
Here we go.
753
00:31:58,068 --> 00:31:59,379
STAFF: Can we get his weight?
754
00:31:59,517 --> 00:32:02,310
SHAUNA: Yeah, he was 47, I
just had him here on Monday.
755
00:32:02,448 --> 00:32:03,413
Come on.
756
00:32:04,517 --> 00:32:06,068
Junior was just in
on Monday, for a puppy check.
757
00:32:12,724 --> 00:32:14,586
SHAUNA: Yeah, that's not good.
758
00:32:14,724 --> 00:32:16,586
He hasn't eaten in
the last two days,
759
00:32:16,724 --> 00:32:20,689
he is vomiting and just
not acting like himself.
760
00:32:22,482 --> 00:32:23,793
DR. BRENDA: Is this the one
we just saw a couple days ago?
761
00:32:23,931 --> 00:32:25,827
SHAUNA: Yeah, yeah Monday.
DR. BRENDA: Geez.
762
00:32:25,965 --> 00:32:27,068
So how long has he been bad?
763
00:32:27,206 --> 00:32:31,379
SHAUNA: Um, like
yesterday and today throwing up.
764
00:32:31,517 --> 00:32:32,379
DR. BRENDA: Okay, keeping
anything down at all or
765
00:32:32,517 --> 00:32:33,448
bringing everything up?
766
00:32:33,586 --> 00:32:34,586
SHAUNA: Bringing everything up.
767
00:32:35,758 --> 00:32:37,172
He has not eaten yesterday
or today that we know of.
768
00:32:37,310 --> 00:32:41,517
And he's drinking lots of water
but it's all coming back up.
769
00:32:41,655 --> 00:32:43,275
DR. BRENDA: Pretty
much immediately?
770
00:32:43,413 --> 00:32:46,275
SHAUNA: No, it sits
there for a little bit.
771
00:32:46,413 --> 00:32:48,000
DR. BRENDA: Do we have
any idea what he ate or
772
00:32:48,137 --> 00:32:50,137
how much he's eaten of anything?
773
00:32:50,275 --> 00:32:52,758
SHAUNA: She said she woke
up and there was underwear
774
00:32:52,896 --> 00:32:53,758
all over the floor.
775
00:32:53,896 --> 00:32:54,896
DR. BRENDA: Okay.
776
00:32:56,034 --> 00:32:57,517
SHAUNA: And he's thrown
up four pairs of underwear
777
00:32:57,655 --> 00:32:59,379
within the last week.
778
00:32:59,517 --> 00:33:01,689
DR. BRENDA: Certainly, there's
the potential foreign body or
779
00:33:01,827 --> 00:33:03,931
blockage problems with him.
780
00:33:04,068 --> 00:33:05,965
All right, let's take
an X-ray and we'll see.
781
00:33:06,103 --> 00:33:06,965
[kisses]
782
00:33:07,103 --> 00:33:08,413
Come on sweetie.
783
00:33:08,551 --> 00:33:11,068
NARRATOR: If Junior's
intestines are blocked,
784
00:33:11,206 --> 00:33:14,206
he'd need emergency
surgery to save his life.
785
00:33:17,586 --> 00:33:19,241
DR. BRENDA: Okay.
786
00:33:20,517 --> 00:33:21,655
Stomach's here and empty.
787
00:33:21,793 --> 00:33:22,793
SHAUNA: Okay.
788
00:33:23,931 --> 00:33:24,344
DR. BRENDA: And this is
a mostly large intestine.
789
00:33:25,517 --> 00:33:26,655
I don't really see any
evidence of obstruction today.
790
00:33:26,793 --> 00:33:28,137
SHAUNA: Okay.
791
00:33:28,275 --> 00:33:29,379
DR. BRENDA: When we
look at his radiographs,
792
00:33:29,517 --> 00:33:31,517
I don't see
anything that clearly looks
793
00:33:31,655 --> 00:33:33,551
like an obstruction.
794
00:33:33,689 --> 00:33:36,551
It looks to me like he's just
got really bad gastroenteritis.
795
00:33:36,689 --> 00:33:40,482
NARRATOR: Junior's intestines
are inflamed and irritated.
796
00:33:40,620 --> 00:33:42,000
DR. BRENDA: I'm gonna
put him on an antibiotic,
797
00:33:42,137 --> 00:33:43,379
something to keep
him from throwing up,
798
00:33:43,517 --> 00:33:44,620
make him feel a
little bit better.
799
00:33:44,758 --> 00:33:46,965
Good boy. There 'ya go.
800
00:33:47,103 --> 00:33:49,034
Then we'll put him on
probiotics to help kinda
801
00:33:49,172 --> 00:33:51,103
repopulate him
with good gut bacteria.
802
00:33:51,241 --> 00:33:53,103
Don't let him
eat anything stupid.
803
00:33:53,241 --> 00:33:54,689
[laughs]
804
00:33:54,827 --> 00:33:58,448
SHAUNA: I'm really hoping that
this clears up Junior's problem.
805
00:33:58,586 --> 00:34:00,344
HAYLEE: Come on.
806
00:34:00,482 --> 00:34:01,655
DR. BRENDA: We'll see
how things go overnight,
807
00:34:02,931 --> 00:34:03,827
and if he's not improving, we'll
see them back in the morning.
808
00:34:03,965 --> 00:34:06,172
HAYLEE: Well,
that's good news buddy.
809
00:34:06,310 --> 00:34:07,482
DR. BRENDA: You do
two pills once a day
810
00:34:07,620 --> 00:34:08,620
to control the vomiting.
811
00:34:08,758 --> 00:34:09,620
SHAUNA: Okay.
812
00:34:09,758 --> 00:34:12,448
NARRATOR: Meanwhile, outside.
813
00:34:14,551 --> 00:34:17,413
SHAUNA: He pooped something.
814
00:34:19,000 --> 00:34:21,379
DR. BRENDA: Maybe it
was a pair of underwear.
815
00:34:23,827 --> 00:34:25,275
SHAUNA: That's a sock.
816
00:34:25,413 --> 00:34:26,689
HAYLEE: A sock?
817
00:34:26,827 --> 00:34:28,482
SHAUNA: That's a sock, oh
that's one of your socks.
818
00:34:28,620 --> 00:34:29,724
He pooped out a sock.
819
00:34:29,862 --> 00:34:31,068
DR. BRENDA: Well
maybe that's his problem,
820
00:34:31,206 --> 00:34:32,689
maybe now he'll feel better.
821
00:34:32,827 --> 00:34:35,310
Hopefully that was the last
offending piece of clothing
822
00:34:35,448 --> 00:34:37,103
that's in his intestinal tract.
823
00:34:37,241 --> 00:34:40,931
I mean, if they're
coming through, that's good.
824
00:34:41,068 --> 00:34:43,758
SHAUNA: This is my
daughter's first pet so
825
00:34:43,896 --> 00:34:47,310
she is going to work a
lot harder on keeping things
826
00:34:47,448 --> 00:34:50,034
picked up and making
sure her drawers are shut
827
00:34:50,172 --> 00:34:52,517
so he can't get into things.
828
00:34:52,655 --> 00:34:55,551
NARRATOR: As long as
Junior can stay out of trouble,
829
00:34:55,689 --> 00:34:59,379
the meds will have him back
to himself in a few days' time.
830
00:35:07,379 --> 00:35:10,344
Dr. Pol's vacation is over.
831
00:35:11,275 --> 00:35:13,551
CHARLES: It's been so long
since we went on a farm call
832
00:35:13,689 --> 00:35:15,517
there's mold growing in my seat.
833
00:35:15,655 --> 00:35:16,793
[horn honking]
834
00:35:16,931 --> 00:35:18,758
NARRATOR: He's
right back to work!
835
00:35:22,000 --> 00:35:24,172
DR. POL: We're going
to an Amish farm here and
836
00:35:24,310 --> 00:35:28,413
this was a gelding that
got kicked real hard and
837
00:35:28,551 --> 00:35:30,793
they almost think
that the leg is broke.
838
00:35:31,655 --> 00:35:33,724
Let's go.
839
00:35:34,931 --> 00:35:37,655
AARON: He never really put any
weight on it after it happened.
840
00:35:37,793 --> 00:35:39,827
DR. POL: Oh no,
because it hurt like heck.
841
00:35:39,965 --> 00:35:43,344
If it is a broken leg that
means that they absolutely
842
00:35:43,482 --> 00:35:45,586
do not want to
put any weight on it.
843
00:35:45,724 --> 00:35:48,034
Okay, grab ahold of him.
844
00:35:48,172 --> 00:35:50,034
Oh.
845
00:35:53,103 --> 00:35:54,655
That's not broke.
846
00:35:54,793 --> 00:35:56,620
AARON: You don't think so?
DR. POL: Nope.
847
00:35:57,586 --> 00:35:59,241
Nope, not broke.
848
00:35:59,379 --> 00:36:01,896
'Cause see, if it was broke,
it would go like this.
849
00:36:02,034 --> 00:36:03,275
AARON: Mm-hmm.
850
00:36:03,413 --> 00:36:06,275
DR. POL: The leg is solid,
so here we have a horse
851
00:36:06,413 --> 00:36:08,965
that is very, very sore.
852
00:36:09,103 --> 00:36:10,793
It's not broke, thank goodness!
853
00:36:10,931 --> 00:36:14,448
What we have to do is make sure
we get the pain under control.
854
00:36:14,586 --> 00:36:16,551
So, I'm leaving him some pills.
855
00:36:16,689 --> 00:36:19,758
Ten twice a day.
For the next ten days.
856
00:36:19,896 --> 00:36:23,000
And hopefully that horse will
get better in a couple weeks.
857
00:36:23,137 --> 00:36:25,344
He's a nice horse.
858
00:36:31,551 --> 00:36:33,206
SADIE: Did they
say how he's doing?
859
00:36:33,344 --> 00:36:35,586
RONALD: I guess he's okay.
860
00:36:36,137 --> 00:36:37,551
STAFF: Hi there.
861
00:36:37,689 --> 00:36:39,620
RONALD: We're
here to pick up Gizmo.
862
00:36:40,413 --> 00:36:41,482
[kisses]
863
00:36:41,620 --> 00:36:43,517
DR. NICOLE: Hi bud.
You wanna go home?
864
00:36:43,655 --> 00:36:46,896
Gizmo's a happier cat now
that he can pee on his own.
865
00:36:47,034 --> 00:36:48,620
Come on, sir.
866
00:36:48,758 --> 00:36:52,689
RONALD: I knew that they
could fix him up, but, still.
867
00:36:52,827 --> 00:36:54,620
DR. NICOLE: Here comes trouble.
SADIE: Oh, hi buddy!
868
00:36:54,758 --> 00:36:57,241
RONALD: You know, he's Gizmo.
869
00:36:57,379 --> 00:36:59,448
Wouldn't want
anything to happen to him.
870
00:36:59,586 --> 00:37:01,103
Okay Gizzy.
871
00:37:01,241 --> 00:37:03,068
Oh, he's a good boy.
872
00:37:03,206 --> 00:37:06,758
SADIE: His eyes were full again
and he looks 100 times better
873
00:37:06,896 --> 00:37:08,379
than when we brought him in.
874
00:37:08,517 --> 00:37:10,793
DR. NICOLE: This is
for pain and inflammation,
875
00:37:10,931 --> 00:37:12,689
it's a tablet for three days.
876
00:37:12,827 --> 00:37:16,275
And then this one is
his antibiotic; this is a pill.
877
00:37:16,413 --> 00:37:17,482
RONALD: You see
those teeth, right?
878
00:37:17,620 --> 00:37:20,586
DR. NICOLE: Oh yeah, he
doesn't use them though!
879
00:37:20,724 --> 00:37:22,586
Gizmo is going
to get a new food;
880
00:37:22,724 --> 00:37:25,758
it will start to dissolve
the crystals in his bladder
881
00:37:25,896 --> 00:37:28,068
without any extra medication.
882
00:37:28,206 --> 00:37:30,068
Which is perfect because
cats are usually pretty hard
883
00:37:30,206 --> 00:37:32,103
to get meds into.
884
00:37:32,241 --> 00:37:34,931
SADIE: You feeling better?
STAFF: And you're all set.
885
00:37:35,068 --> 00:37:37,344
RONALD: Okay thank you.
SADIE: Thank you very much.
886
00:37:37,482 --> 00:37:40,172
I'm just hoping that we
have the problem figured out.
887
00:37:40,310 --> 00:37:41,551
Come on, big guy.
888
00:37:41,689 --> 00:37:44,758
And with switching up his
cat food that we can avoid this
889
00:37:44,896 --> 00:37:48,000
problem in the future, and
he can live a long happy life.
890
00:37:48,137 --> 00:37:49,758
Are you feeling better?
891
00:37:49,896 --> 00:37:51,103
All right, you go
home to your brother.
892
00:37:51,241 --> 00:37:53,862
RONALD: Come on.
Get you in there.
893
00:37:56,862 --> 00:37:59,172
DAVE: Come on. This way.
894
00:37:59,310 --> 00:38:01,517
Riggins is a
black German shepherd.
895
00:38:01,655 --> 00:38:03,275
He's about eight years old,
896
00:38:03,413 --> 00:38:06,724
and pretty, pretty
good with the family.
897
00:38:06,862 --> 00:38:09,862
I noticed a few little blood
spots on the floor and I'm like,
898
00:38:10,000 --> 00:38:11,103
"Where did this come from?"
899
00:38:11,241 --> 00:38:13,482
On the scale, keep going.
900
00:38:13,620 --> 00:38:14,931
That's when I noticed it,
901
00:38:15,068 --> 00:38:17,793
and I'm like, "That's
not gonna heal well."
902
00:38:17,931 --> 00:38:21,000
Come on, let's not do this,
come on you gotta lay down.
903
00:38:21,137 --> 00:38:22,344
Come here.
904
00:38:22,482 --> 00:38:23,827
DR. LISA: He's not having it.
905
00:38:23,965 --> 00:38:26,206
DAVE: You gotta lay down,
it's just strangers he's just,
906
00:38:26,344 --> 00:38:27,379
he's scared of.
907
00:38:27,517 --> 00:38:28,206
DR. LISA: Yeah.
DAVE: You know, and...
908
00:38:28,344 --> 00:38:29,862
Roll over, come, no.
909
00:38:30,000 --> 00:38:31,551
DR. LISA: Is it
on like the inside?
910
00:38:31,689 --> 00:38:34,310
DAVE: Inside right here.
911
00:38:34,448 --> 00:38:36,137
DR. LISA: Oh, yeah.
DAVE: See what I mean?
912
00:38:36,275 --> 00:38:37,551
DR. LISA: It's a
pretty clean cut,
913
00:38:37,689 --> 00:38:41,068
I think I can suture
it closed pretty easily.
914
00:38:41,206 --> 00:38:44,172
I think without sutures it will
take a really long time to heal.
915
00:38:44,310 --> 00:38:45,551
DAVE: That's
what I was thinking.
916
00:38:45,689 --> 00:38:47,896
DR. LISA: So, in
order to, to do the sutures and
917
00:38:48,034 --> 00:38:49,551
everything I'm gonna sedate him.
918
00:38:49,689 --> 00:38:50,827
DAVE: Sure.
919
00:38:50,965 --> 00:38:51,793
DR. LISA: So, he
doesn't have to be scared
920
00:38:51,931 --> 00:38:52,793
the whole time basically.
921
00:38:52,931 --> 00:38:54,310
DAVE: Right.
922
00:38:54,448 --> 00:38:56,965
NARRATOR: That is,
if 80-pound Riggins,
923
00:38:57,103 --> 00:38:58,448
will allow it.
924
00:39:06,275 --> 00:39:07,379
STAFF: Come here.
925
00:39:07,517 --> 00:39:08,448
DR. LISA: Riggins was,
was pretty amped up.
926
00:39:08,586 --> 00:39:10,034
It's okay bud.
927
00:39:10,172 --> 00:39:14,344
So I'm gonna give him a little
bit of extra sedation to get him
928
00:39:14,482 --> 00:39:15,586
asleep so I can help him out.
929
00:39:15,724 --> 00:39:16,689
What are you doing bud?
930
00:39:16,827 --> 00:39:18,793
STAFF: Stay, stay good boy.
931
00:39:18,931 --> 00:39:23,034
DR. LISA: Good boy, yeah,
that's not so bad, huh?
932
00:39:23,172 --> 00:39:25,896
STAFF: He ripped my pants!
933
00:39:26,034 --> 00:39:27,137
DR. LISA: Oh no!
934
00:39:27,275 --> 00:39:28,551
Hey, I have some thread.
935
00:39:28,689 --> 00:39:29,896
STAFF: To make a suture.
936
00:39:34,172 --> 00:39:37,275
DR. LISA: You're just
not so sure about anybody.
937
00:39:40,724 --> 00:39:42,413
♪ Go to sleep ♪
938
00:39:42,551 --> 00:39:44,586
♪ Go to sleep ♪
939
00:39:47,551 --> 00:39:49,586
[buzzing]
940
00:39:49,724 --> 00:39:51,275
Definitely want to make
sure it gets really clean
941
00:39:51,413 --> 00:39:53,689
so he doesn't get an infection.
942
00:39:54,241 --> 00:39:58,172
I need to debride some of
the dead necrotic tissue that's
943
00:39:58,310 --> 00:40:00,896
lining the edges of the wound
just to create a fresh edge
944
00:40:01,034 --> 00:40:03,586
so the wound will
heal together properly.
945
00:40:03,724 --> 00:40:06,551
We wanna set
ourselves up for success.
946
00:40:10,862 --> 00:40:12,724
Now that everything's closed up,
947
00:40:12,862 --> 00:40:15,482
I'm gonna get some pain
medication and antibiotics
948
00:40:15,620 --> 00:40:17,068
for Riggins to take home,
949
00:40:17,206 --> 00:40:19,655
and then we'll see him again in
a couple weeks to check back in
950
00:40:19,793 --> 00:40:21,551
and to get those sutures out.
951
00:40:21,689 --> 00:40:25,172
NARRATOR: Before
Riggins wakes, a nail trim.
952
00:40:30,758 --> 00:40:34,206
DAVE: Hey buddy.
You all fixed up?
953
00:40:34,344 --> 00:40:35,724
STAFF: And we cut
his nails for him.
954
00:40:35,862 --> 00:40:38,275
DAVE: Okay. Awesome!
STAFF: Yeah, 'cause...
955
00:40:38,413 --> 00:40:39,655
[laughter]
956
00:40:39,793 --> 00:40:41,793
DAVE: Riggins!
STAFF: It's okay, he was just...
957
00:40:41,931 --> 00:40:43,034
DAVE: What did you do?
958
00:40:44,275 --> 00:40:44,793
STAFF: You know, when he got
his poke, he got startled...
959
00:40:45,586 --> 00:40:46,000
DAVE: Oh.
STAFF: And that was it.
960
00:40:46,137 --> 00:40:47,241
[laughs]
961
00:40:48,517 --> 00:40:49,896
DAVE: And he has been known to
nip at the butt, you know and...
962
00:40:50,034 --> 00:40:51,448
You ready to go bud?
963
00:40:51,586 --> 00:40:53,758
Dr. Lisa, she, she did awesome,
964
00:40:53,896 --> 00:40:56,724
a really nice job
of handling him.
965
00:40:56,862 --> 00:40:58,310
We'll go this way?
966
00:40:58,448 --> 00:41:00,724
Really happy with
the whole outcome.
967
00:41:00,862 --> 00:41:02,655
Come on bub.
968
00:41:07,103 --> 00:41:09,103
DEANNA: Come on, Jen!
969
00:41:09,241 --> 00:41:11,931
Re Re had a hernia
on her umbilical cord,
970
00:41:12,068 --> 00:41:14,586
which was bulging out,
almost hit the ground.
971
00:41:14,724 --> 00:41:15,827
Re Re!
972
00:41:15,965 --> 00:41:18,379
Her insides were coming out.
973
00:41:18,517 --> 00:41:19,793
Hi sweetie!
974
00:41:19,931 --> 00:41:24,000
So, we had to take her
to Pol's, she had a operation.
975
00:41:24,896 --> 00:41:26,862
She's gotten big hasn't she?
976
00:41:27,000 --> 00:41:28,758
Are you the worlds best pig?
977
00:41:28,896 --> 00:41:30,551
[oinking]
978
00:41:30,689 --> 00:41:32,965
Look she don't even
have a scar on her belly.
979
00:41:33,103 --> 00:41:34,793
They did a awesome job.
980
00:41:34,931 --> 00:41:37,379
She had nine stitches,
981
00:41:37,517 --> 00:41:40,344
which come out two weeks
later and perfect.
982
00:41:40,482 --> 00:41:42,965
She's a happy healthy pig now.
983
00:41:43,103 --> 00:41:44,655
There.
984
00:41:44,793 --> 00:41:46,310
Like your butt
scratched, don't 'ya?
985
00:41:46,448 --> 00:41:47,896
So do I. Yeah.
986
00:41:48,034 --> 00:41:49,724
I come down here
every day and see her,
987
00:41:49,862 --> 00:41:52,241
plays with the dog, the cows.
988
00:41:52,379 --> 00:41:54,965
You wanna go see
your friends? Huh?
989
00:41:55,103 --> 00:41:56,793
She's everybody's friend.
990
00:41:56,931 --> 00:41:58,206
Wanna see what
they're doing today?
991
00:41:58,344 --> 00:41:59,931
She can be kinda
stubborn but normally
992
00:42:00,068 --> 00:42:02,965
she's a happy go lucky pig.
993
00:42:03,103 --> 00:42:04,862
Do you wanna go out in the snow?
994
00:42:05,000 --> 00:42:07,655
Do 'ya? You can come out.
995
00:42:07,793 --> 00:42:09,724
She loves the snow.
996
00:42:09,862 --> 00:42:12,482
She's more than
just a pig, yeah.
997
00:42:12,620 --> 00:42:13,965
Come on.
998
00:42:14,103 --> 00:42:15,965
Don't let the door
hit you in the butt.
999
00:42:16,103 --> 00:42:17,896
So glad that it
all come out good.
1000
00:42:18,034 --> 00:42:21,413
I would have been devastated if
something would have happened.
1001
00:42:21,551 --> 00:42:23,275
You seeing all your friends?
1002
00:42:25,620 --> 00:42:27,862
She say, "Here
I come, here I come."
1003
00:42:28,379 --> 00:42:31,068
Isn't she the
best pig ever though?
1004
00:42:32,068 --> 00:42:33,000
DIANE: You know, I
know I was wondering if
1005
00:42:33,137 --> 00:42:35,137
I could get away with it.
1006
00:42:35,275 --> 00:42:38,206
DR. POL: Holy cow.
DIANE: Look at the balloons.
1007
00:42:38,344 --> 00:42:40,068
NARRATOR: It's
Doc's birthday dinner,
1008
00:42:40,206 --> 00:42:41,862
back home with family.
1009
00:42:42,000 --> 00:42:43,172
DR. POL: Your hair looks good.
1010
00:42:43,310 --> 00:42:44,344
[laughs]
1011
00:42:45,551 --> 00:42:46,344
DIANE: I'm still feeling a
little bit jet-lagged after all
1012
00:42:46,482 --> 00:42:47,862
the travels that we did.
1013
00:42:48,000 --> 00:42:50,206
It was kind of nice because
he did celebrate his birthday
1014
00:42:50,344 --> 00:42:52,896
in the Netherlands,
now we get to do it here, so.
1015
00:42:53,034 --> 00:42:54,275
CHARLES: Woo!
1016
00:42:54,413 --> 00:42:55,793
DIANE: It's been a
good birthday for him.
1017
00:42:55,931 --> 00:42:57,517
DR. POL: Oh my gosh!
1018
00:42:57,655 --> 00:42:59,827
CHARLES: My immediate
family is here tonight,
1019
00:42:59,965 --> 00:43:02,896
my two sisters and
my cousin from Canada,
1020
00:43:03,034 --> 00:43:05,965
so it's super great
to have family here.
1021
00:43:06,103 --> 00:43:08,758
Hello old, man.
1022
00:43:08,896 --> 00:43:10,241
So how was your trip?
1023
00:43:10,379 --> 00:43:11,620
DR. POL: Fast and furious.
1024
00:43:11,758 --> 00:43:13,862
CHARLES: Well,
that's the way you like it.
1025
00:43:14,000 --> 00:43:16,448
80th birthday, got
a little pin here.
1026
00:43:16,586 --> 00:43:19,275
DR. POL: And, and, and
I still work full time.
1027
00:43:19,413 --> 00:43:22,344
CHARLES: That's right,
full time, 80 years old.
1028
00:43:22,482 --> 00:43:24,172
DR. POL: I guess that's
what the main thing is,
1029
00:43:24,310 --> 00:43:26,551
you're only as old as you feel.
1030
00:43:26,689 --> 00:43:29,034
I don't feel any
different than when I was 70.
1031
00:43:29,172 --> 00:43:31,689
Maybe a little slower.
1032
00:43:31,827 --> 00:43:33,551
DIANE: Family is
really important to Jan,
1033
00:43:33,689 --> 00:43:36,310
so he really enjoys
having everybody together.
1034
00:43:36,448 --> 00:43:39,827
DR. POL: Thanks for coming
here on my 80th birthday.
1035
00:43:39,965 --> 00:43:43,172
At least I'm on my feet,
and I can drive,
1036
00:43:43,310 --> 00:43:46,689
and I am still fast working,
so I hope that we'll make it
1037
00:43:46,827 --> 00:43:48,172
another ten years anyway!
1038
00:43:48,310 --> 00:43:50,862
[laughter].
1039
00:43:51,000 --> 00:43:53,034
CHARLES: For 90 we're gonna have
to do something really crazy.
1040
00:43:53,172 --> 00:43:55,241
[laughter].
1041
00:43:55,379 --> 00:43:57,448
DR. POL: The days come, the
days go and just keep going,
1042
00:43:57,586 --> 00:43:58,724
I think that's what it is.
1043
00:43:58,862 --> 00:43:59,551
CHARLES: It's your birthday.
DR. POL: Uh-huh.
1044
00:43:59,689 --> 00:44:00,793
Okay. Let's have dessert.
1045
00:44:00,931 --> 00:44:02,000
Captioned by
Cotter Media Group.