1 00:00:06,862 --> 00:00:08,758 ♪ ♪ 2 00:00:08,896 --> 00:00:11,931 DR. POL: Hello! What we got in here? 3 00:00:12,068 --> 00:00:16,206 JOHN: Um, he'’s a semi-friendly cat. 4 00:00:16,344 --> 00:00:17,586 DR. POL: Okay. 5 00:00:17,724 --> 00:00:19,724 JOHN: Bandit'’s approximately four years old. 6 00:00:19,862 --> 00:00:21,586 He'’s a feral cat. 7 00:00:21,724 --> 00:00:22,448 [meow] 8 00:00:22,586 --> 00:00:23,862 I know. 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,034 He's not really our pet, 10 00:00:25,172 --> 00:00:27,931 but he stays right at our place all the time. 11 00:00:28,068 --> 00:00:29,068 [meow] 12 00:00:29,206 --> 00:00:30,793 DR. POL: Yes! 13 00:00:30,931 --> 00:00:33,172 JOHN: We noticed every time he'd go across the yard 14 00:00:33,310 --> 00:00:36,103 there'’d be little drops of blood, and he'’d be limping. 15 00:00:36,241 --> 00:00:38,620 He'’s got one nail we think he'’s having a problem with. 16 00:00:38,758 --> 00:00:39,724 [Dr. Pol groans] 17 00:00:39,862 --> 00:00:41,103 [meow] 18 00:00:42,482 --> 00:00:44,620 We'’re hoping that they can find out what'’s causing the problem. 19 00:00:44,758 --> 00:00:46,068 [meow] DR. POL: Come here. Oh, you'’re fine. 20 00:00:46,206 --> 00:00:46,862 [hiss] 21 00:00:47,000 --> 00:00:48,413 Oh, come on. 22 00:00:48,551 --> 00:00:49,310 [meow] 23 00:00:49,448 --> 00:00:51,206 Yes, I agree. 24 00:00:51,344 --> 00:00:52,413 JOHN: We know he's in pain, 25 00:00:52,551 --> 00:00:55,620 so we want to get him taken care of. 26 00:00:55,758 --> 00:00:56,655 He'’s got a cut or something. 27 00:00:57,724 --> 00:00:58,620 DR. POL: No, no, they'’re growing into, see that? 28 00:00:58,758 --> 00:00:59,551 JOHN: Oh, I see. 29 00:00:59,689 --> 00:01:00,689 DR. POL: Yeah. 30 00:01:00,827 --> 00:01:01,896 JOHN: So, you just need to trim them out. 31 00:01:02,034 --> 00:01:03,586 DR. POL: Yep! 32 00:01:03,724 --> 00:01:06,103 NARRATOR: Normally outdoor cats shorten their nails 33 00:01:06,241 --> 00:01:09,103 on their own by scratching. 34 00:01:09,241 --> 00:01:12,344 DR. POL: Just hold him like that, and we're doing fine. 35 00:01:12,482 --> 00:01:14,655 This one got out of hand 36 00:01:14,793 --> 00:01:16,689 and actually turned all the way around 37 00:01:16,827 --> 00:01:18,758 and grew into the pad. 38 00:01:18,896 --> 00:01:20,689 See, there'’s, see where that nail stuck in there? 39 00:01:20,827 --> 00:01:24,000 JOHN: Oh, yeah. 40 00:01:24,137 --> 00:01:25,689 Now that should heal up by itself? 41 00:01:25,827 --> 00:01:28,241 DR. POL: Yeah, I'm gonna get some salve to put on there 42 00:01:28,379 --> 00:01:30,551 and give him a shot. 43 00:01:30,689 --> 00:01:33,827 If you can catch the cat and put some antibiotic salve on it, 44 00:01:33,965 --> 00:01:35,241 would be real good. 45 00:01:35,379 --> 00:01:37,793 But otherwise, you know, the cat will keep it clean, 46 00:01:37,931 --> 00:01:40,172 and it'’ll heal up by itself. 47 00:01:40,310 --> 00:01:42,172 Man, he'’s a good cat. 48 00:01:42,310 --> 00:01:43,620 JOHN: He came to us as a stray, 49 00:01:43,758 --> 00:01:44,689 we don'’t know where he showed up. 50 00:01:44,827 --> 00:01:45,862 DR. POL: I know. 51 00:01:47,034 --> 00:01:48,448 JOHN: Took quite a while for him to really cozy up to us. 52 00:01:48,586 --> 00:01:49,586 DR. POL: Mm-hmm. 53 00:01:49,724 --> 00:01:51,758 Bandit as a patient is real good. 54 00:01:51,896 --> 00:01:53,758 A tame cat, I think, would put more up a fight 55 00:01:53,896 --> 00:01:56,724 than what this one does. 56 00:01:56,862 --> 00:01:59,862 Okay. Antibiotics. 57 00:02:00,000 --> 00:02:01,862 Let him go in there. 58 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 [laughs] 59 00:02:03,137 --> 00:02:04,896 That was easy. 60 00:02:05,034 --> 00:02:07,413 JOHN: I'’m glad to find out it was that simple. 61 00:02:07,551 --> 00:02:08,689 He just trimmed them all out, 62 00:02:08,827 --> 00:02:11,275 and he should heal up real good, no problem. 63 00:02:11,413 --> 00:02:16,620 ♪ ♪ 64 00:02:17,620 --> 00:02:21,137 ♪ ♪ 65 00:02:21,275 --> 00:02:22,310 DONNA: Come on, Tank. 66 00:02:22,448 --> 00:02:24,068 Come. 67 00:02:24,206 --> 00:02:26,206 Tank is a Staffordshire terrier. 68 00:02:26,344 --> 00:02:28,448 Let'’s go see doctor! 69 00:02:28,586 --> 00:02:31,586 And he'’s a big baby. 70 00:02:31,724 --> 00:02:33,931 Who'’s a little baby, huh? 71 00:02:34,068 --> 00:02:35,862 I noticed that he started having problems 72 00:02:36,000 --> 00:02:38,206 after playing catch with the granddaughter. 73 00:02:38,344 --> 00:02:41,068 He was jumping like five feet in the air to catch the ball. 74 00:02:41,206 --> 00:02:44,482 We'’ll have to get him a treat for being such a good boy. 75 00:02:44,620 --> 00:02:48,000 Tank has had a problem walking, sitting, lying, he cries a lot, 76 00:02:48,137 --> 00:02:51,206 and he'’s losing weight because he'’s in so much pain. 77 00:02:51,344 --> 00:02:52,172 DR. LISA: Good morning. 78 00:02:52,310 --> 00:02:53,034 DONNA: Good morning. 79 00:02:53,172 --> 00:02:54,413 DR. LISA: Hi, kiddo. 80 00:02:54,551 --> 00:02:55,758 TAYLOR: It'’s okay. 81 00:02:55,896 --> 00:02:57,275 DR. LISA: So, tell me what'’s been going on. 82 00:02:57,413 --> 00:02:58,620 DONNA: Started out with throwing the ball 83 00:02:58,758 --> 00:03:00,068 in the air several times, 84 00:03:00,206 --> 00:03:03,517 and he got like he was lame, like he overdid it. 85 00:03:03,655 --> 00:03:05,241 It'’s a problem. 86 00:03:05,379 --> 00:03:10,000 The leg is stiff when he goes to get down, and he cries a lot. 87 00:03:10,137 --> 00:03:11,689 DR. LISA: Well, let's see if you can pull him out 88 00:03:11,827 --> 00:03:13,965 from his little cave there. 89 00:03:14,103 --> 00:03:16,000 But with that posture when they sit 90 00:03:16,137 --> 00:03:17,931 with their butt tucked under and their legs straight, 91 00:03:18,068 --> 00:03:19,758 it's usually 'cause they're trying to take strain 92 00:03:19,896 --> 00:03:21,448 off of their knees a little bit. 93 00:03:21,586 --> 00:03:23,068 Hey, baby boy. 94 00:03:23,206 --> 00:03:25,827 DONNA: It'’s on your side. 95 00:03:25,965 --> 00:03:27,517 DR. LISA: Okay, bud. 96 00:03:27,655 --> 00:03:28,896 I know. 97 00:03:29,034 --> 00:03:31,896 I know it'’s sore. 98 00:03:32,034 --> 00:03:34,448 Yeah, I can feel a little bit of swelling 99 00:03:34,586 --> 00:03:38,068 in his stifle joint. 100 00:03:38,206 --> 00:03:41,586 He really doesn'’t want me to bend. 101 00:03:41,724 --> 00:03:45,275 It's not uncommon for dogs to injure their cruciate ligament, 102 00:03:45,413 --> 00:03:49,689 which is similar to a ligament in a human'’s knee. 103 00:03:49,827 --> 00:03:52,206 He'’s caused some trauma to that ligament. 104 00:03:52,344 --> 00:03:55,172 Probably when he was jumping around to get that ball, 105 00:03:55,310 --> 00:03:57,586 he put too much strain on it 106 00:03:57,724 --> 00:03:59,034 and it might have torn a little bit 107 00:03:59,172 --> 00:04:03,379 or even ruptured completely. 108 00:04:03,517 --> 00:04:06,586 There'’s a few options for managing this sort of injury. 109 00:04:06,724 --> 00:04:09,103 Option A is really conservative. 110 00:04:09,241 --> 00:04:13,517 That is an injury that can heal with time. 111 00:04:13,655 --> 00:04:15,827 Really strict rest is important, 112 00:04:15,965 --> 00:04:17,793 making sure that their pain is controlled 113 00:04:17,931 --> 00:04:20,206 with lots of anti-inflammatories, 114 00:04:20,344 --> 00:04:22,000 joint supplements to make sure that the joint 115 00:04:22,137 --> 00:04:24,034 is as healthy as we can make it. 116 00:04:24,172 --> 00:04:26,896 The big two are glucosamine and fish oil, 117 00:04:27,034 --> 00:04:30,689 and then I'’m gonna send you home with some pain medications. 118 00:04:30,827 --> 00:04:32,896 Something to consider would be, 119 00:04:33,034 --> 00:04:35,896 like, taking him to be evaluated by a surgeon. 120 00:04:36,034 --> 00:04:38,241 Option B is surgery. 121 00:04:38,379 --> 00:04:40,413 There's a few different surgical options out there 122 00:04:40,551 --> 00:04:43,758 to make the joint healthier in the long run. 123 00:04:43,896 --> 00:04:47,724 It takes a long time for the injury to heal. 124 00:04:47,862 --> 00:04:48,931 DONNA: House arrest for you, boy. 125 00:04:49,068 --> 00:04:49,931 [chuckles] 126 00:04:50,931 --> 00:04:52,551 DR. LISA: Yeah, just got to take it easy. 127 00:04:52,689 --> 00:04:54,000 DONNA: Okay. 128 00:04:54,137 --> 00:04:55,448 If the medication doesn't work, 129 00:04:55,586 --> 00:04:57,551 then we can pursue other alternatives 130 00:04:57,689 --> 00:05:00,344 like surgery or something. 131 00:05:00,482 --> 00:05:02,965 NARRATOR: Donna's got her work cut out for her, 132 00:05:03,103 --> 00:05:07,620 keeping Tank calm long enough to fully heal. 133 00:05:07,758 --> 00:05:09,310 DONNA: It'’s gonna be hard! [chuckles] 134 00:05:09,448 --> 00:05:11,931 Tank is a very active dog most of the time. 135 00:05:12,068 --> 00:05:14,551 But he'll have his chewies and his snacks 136 00:05:14,689 --> 00:05:17,413 and his medicine to make him feel better. 137 00:05:17,551 --> 00:05:19,655 Lots of TLC. 138 00:05:19,793 --> 00:05:20,620 Come on, let'’s go. 139 00:05:20,758 --> 00:05:23,034 Want to go home? 140 00:05:23,172 --> 00:05:24,241 Come on. 141 00:05:27,310 --> 00:05:28,241 [bleat] 142 00:05:28,379 --> 00:05:30,034 DAVID: What? 143 00:05:30,172 --> 00:05:34,586 DR. POL: David is bringing his goat in, named Lucy. 144 00:05:34,724 --> 00:05:36,034 DAVID: Very friendly. 145 00:05:36,172 --> 00:05:38,655 She follows me, she, uh, will lay her head on my lap 146 00:05:38,793 --> 00:05:41,517 when I'’m sitting down to get pets. 147 00:05:41,655 --> 00:05:43,793 Yep, that'’s her problem right there. 148 00:05:43,931 --> 00:05:48,137 Well, the goat seems to have some sort of a urinary problem, 149 00:05:48,275 --> 00:05:50,034 seemed to come and go, 150 00:05:50,172 --> 00:05:53,379 so I brought her down to see what can be done for her. 151 00:05:53,517 --> 00:05:55,310 DR. POL: Hello! DAVID: Hello! 152 00:05:55,448 --> 00:05:56,931 DR. POL: A big Boer goat. DAVID: Yes. 153 00:05:57,068 --> 00:05:58,896 DR. POL: Is she pregnant? DAVID: No. 154 00:05:59,034 --> 00:06:00,172 DR. POL: What'’s going on? 155 00:06:00,310 --> 00:06:01,344 DAVID: Well, I think she's got 156 00:06:01,482 --> 00:06:04,793 a urinary infection of some sort. 157 00:06:04,931 --> 00:06:07,689 DR. POL: She is dirtier than all get-out. 158 00:06:07,827 --> 00:06:09,551 All over. 159 00:06:09,689 --> 00:06:11,896 I have no idea where all this stuff comes from. 160 00:06:12,034 --> 00:06:13,482 I'’ll find out. 161 00:06:13,620 --> 00:06:15,551 Let me take her temperature and see if she pees 162 00:06:15,689 --> 00:06:18,586 and maybe I'’ll check something. 163 00:06:18,724 --> 00:06:20,068 What do you feed '’em? 164 00:06:20,206 --> 00:06:21,931 DAVID: Free-range hay. [beeping] 165 00:06:22,068 --> 00:06:24,310 DR. POL: Yeah, temperature'’s normal. 166 00:06:24,448 --> 00:06:25,586 Now... 167 00:06:25,724 --> 00:06:26,655 DAVID: She, she acts normal. DR. POL: Yeah. 168 00:06:26,793 --> 00:06:27,793 DAVID: I mean, she plays and runs and... 169 00:06:27,931 --> 00:06:29,862 DR. POL: Now, let me see if she wants to pee. 170 00:06:30,000 --> 00:06:33,965 If you close down the nostrils on sheep or goats, 171 00:06:34,103 --> 00:06:36,689 they get scared and they urinate. 172 00:06:36,827 --> 00:06:38,344 Pee and I'’ll let you go! 173 00:06:38,482 --> 00:06:41,137 ♪ ♪ 174 00:06:41,275 --> 00:06:42,724 Nothing. 175 00:06:42,862 --> 00:06:46,517 It didn'’t work in this case. I think she'’s too tame. 176 00:06:46,655 --> 00:06:48,068 I wish I had some urine out of her, 177 00:06:48,206 --> 00:06:50,724 but there'’s no way you can catch something. 178 00:06:50,862 --> 00:06:52,068 No, those are her pellets, huh? 179 00:06:52,206 --> 00:06:53,275 DAVID: Yeah. 180 00:06:54,517 --> 00:06:55,724 DR. POL: Okay, I'’m gonna check this in the meantime. 181 00:06:55,862 --> 00:06:59,413 If she pees, suck something up in this syringe. 182 00:06:59,551 --> 00:07:00,793 DAVID: Alright. 183 00:07:00,931 --> 00:07:02,551 DR. POL: I'’ll be back! 184 00:07:02,689 --> 00:07:05,103 DAVID: I'm hoping, well, that we can find the problem 185 00:07:05,241 --> 00:07:07,206 and solve it. 186 00:07:07,344 --> 00:07:10,965 ♪ ♪ 187 00:07:11,103 --> 00:07:13,379 DR. POL: I picked up some stool, 188 00:07:13,517 --> 00:07:16,689 and I checked it underneath the microscope... 189 00:07:16,827 --> 00:07:20,241 So, it'’s more manure than anything else. 190 00:07:20,379 --> 00:07:22,482 ...and then I find the cause. 191 00:07:22,620 --> 00:07:24,965 He has to clean his barn. 192 00:07:26,310 --> 00:07:27,172 Okay. 193 00:07:27,310 --> 00:07:30,172 What we have here is coccidia. 194 00:07:30,310 --> 00:07:32,724 Coccidia is an internal parasite, 195 00:07:32,862 --> 00:07:37,862 it'’s a one-cell organism that gets transmitted very easily. 196 00:07:38,000 --> 00:07:40,965 So, the prevention is to be clean. 197 00:07:41,103 --> 00:07:44,034 Where do you have them housed? Are they in a pen? 198 00:07:44,172 --> 00:07:45,103 DAVID: Yeah. 199 00:07:46,172 --> 00:07:47,517 DR. POL: Have you cleaned out the pen lately? 200 00:07:47,655 --> 00:07:48,448 DAVID: Not... 201 00:07:48,586 --> 00:07:49,344 DR. POL: Okay. 202 00:07:50,275 --> 00:07:51,275 Let's go inside, I'll get you medicine, 203 00:07:52,482 --> 00:07:54,068 and I'’ll tell you how you have to clean out the pen. 204 00:07:54,206 --> 00:07:55,689 Put her back in. 205 00:07:55,827 --> 00:07:59,172 Because the coccidia get passed through the stool, 206 00:07:59,310 --> 00:08:02,724 and when it's laying on the ground and they eat in between, 207 00:08:02,862 --> 00:08:05,689 then they pick it up again. 208 00:08:05,827 --> 00:08:09,206 The main thing is to prevent this reinfection. 209 00:08:09,344 --> 00:08:14,000 So, get all the manure out, put lime down, put bedding down. 210 00:08:14,137 --> 00:08:17,862 You have to kill those parasites on the ground. 211 00:08:18,000 --> 00:08:20,103 And don'’t let them eat off the ground. 212 00:08:20,241 --> 00:08:21,137 Okay? 213 00:08:21,275 --> 00:08:22,724 DAVID: Okay. 214 00:08:22,862 --> 00:08:24,068 DR. POL: The outlook is of course good 215 00:08:24,206 --> 00:08:26,413 because it'’s treatable. 216 00:08:26,551 --> 00:08:31,379 DAVID: I hope that Lucy makes a turnaround and cleans up. 217 00:08:31,517 --> 00:08:34,551 Hopefully this'’ll do it, all will be well. 218 00:08:34,689 --> 00:08:39,344 ♪ ♪ 219 00:08:41,137 --> 00:08:41,965 ♪ ♪ 220 00:08:42,103 --> 00:08:45,344 [dog barking] 221 00:08:45,482 --> 00:08:46,413 [meow] 222 00:08:46,551 --> 00:08:48,034 WOMAN: Come on. 223 00:08:48,172 --> 00:08:49,034 [bleat] 224 00:08:49,172 --> 00:08:50,137 [door chime] 225 00:08:53,448 --> 00:08:54,482 [clomping] 226 00:08:54,620 --> 00:08:55,965 JASON: Take it easy. Take it easy. 227 00:08:56,103 --> 00:08:56,965 DR. POL: Good boy, step. 228 00:08:57,103 --> 00:08:57,896 JASON: There you go. 229 00:08:58,034 --> 00:08:59,344 Good girl. 230 00:08:59,482 --> 00:09:01,655 Well, I'’m here because we noticed 231 00:09:01,793 --> 00:09:03,413 she's choking yesterday, Becca. 232 00:09:03,551 --> 00:09:05,206 [snort] 233 00:09:05,344 --> 00:09:06,931 You'’re alright, sweetheart. 234 00:09:07,068 --> 00:09:08,379 DR. POL: So, she didn'’t drink at all? 235 00:09:08,517 --> 00:09:09,310 JASON: No. 236 00:09:09,448 --> 00:09:10,896 DR. POL: Okay. 237 00:09:11,034 --> 00:09:13,103 NARRATOR: Although Becca can still breathe, 238 00:09:13,241 --> 00:09:16,000 something is blocking her esophagus. 239 00:09:16,137 --> 00:09:17,655 JASON: You'’re alright. 240 00:09:17,793 --> 00:09:21,206 NARRATOR: She can'’t eat or drink. 241 00:09:21,344 --> 00:09:22,758 DR. POL: So, what did you do yesterday? 242 00:09:22,896 --> 00:09:23,965 JASON: Well, yesterday I gave her grain 243 00:09:24,103 --> 00:09:25,310 about ten in the morning. 244 00:09:25,448 --> 00:09:26,517 DR. POL: Yeah, with a lot of beet pulp? 245 00:09:26,655 --> 00:09:28,620 JASON: Beet pulp. 246 00:09:28,758 --> 00:09:30,241 NARRATOR: Beet pulp is notorious 247 00:09:30,379 --> 00:09:33,310 for expanding and causing choke. 248 00:09:33,448 --> 00:09:34,551 DR. POL: What we have to do 249 00:09:34,689 --> 00:09:38,448 is flush that plug in the esophagus out. 250 00:09:38,586 --> 00:09:40,206 Have you seen this done before? 251 00:09:40,344 --> 00:09:41,827 JASON: I have. DR. POL: Oh, good. 252 00:09:41,965 --> 00:09:46,620 So, we have to put the tube up his nose, into the esophagus. 253 00:09:46,758 --> 00:09:48,103 JASON: You'’re alright. 254 00:09:48,241 --> 00:09:50,724 DR. POL: And then you start flushing water in it, 255 00:09:50,862 --> 00:09:53,551 trying to dissolve the plug. 256 00:09:53,689 --> 00:09:54,965 [horse whining] 257 00:09:55,103 --> 00:09:58,655 I'’m sorry, girl, but it'’s got to come out. 258 00:09:58,793 --> 00:10:03,931 JASON: I'’m a disabled veteran, and my horses are rescue horses. 259 00:10:04,068 --> 00:10:07,034 DR. POL: Her whole esophagus is filled up. 260 00:10:07,172 --> 00:10:11,275 JASON: Starting that ranch is what got me up in the mornings. 261 00:10:11,413 --> 00:10:12,517 [snort] 262 00:10:12,655 --> 00:10:14,172 DR. POL: Holy cow. 263 00:10:14,310 --> 00:10:17,034 Completely plugged. 264 00:10:17,172 --> 00:10:18,827 JASON: He'’s got to fix her. 265 00:10:18,965 --> 00:10:23,034 I just don'’t know what else to do. 266 00:10:23,172 --> 00:10:23,931 [snort] 267 00:10:24,068 --> 00:10:25,000 DR. POL: Oh, my gosh! 268 00:10:26,413 --> 00:10:27,655 [snort] 269 00:10:30,103 --> 00:10:32,793 DR. POL: These horses don't like to have choke, 270 00:10:32,931 --> 00:10:36,344 they are nervous, and they are thirsty. 271 00:10:36,482 --> 00:10:40,689 But drinking doesn'’t help because it comes right back up. 272 00:10:40,827 --> 00:10:41,689 See that? 273 00:10:41,827 --> 00:10:44,448 JASON: Mm-hmm. 274 00:10:44,586 --> 00:10:45,655 DR. POL: How old is she? 275 00:10:45,793 --> 00:10:47,931 JASON: I was told she'’s about 20. 276 00:10:48,068 --> 00:10:51,896 She'’s a rescue, so I don'’t got much history. 277 00:10:52,034 --> 00:10:54,620 I am very connected to Becca. 278 00:10:54,758 --> 00:10:55,689 [water splashing] 279 00:10:55,827 --> 00:10:57,310 DR. POL: Dang it. 280 00:10:57,448 --> 00:10:59,034 JASON: Doing good. 281 00:10:59,172 --> 00:11:01,310 Not able to sleep last night. 282 00:11:01,448 --> 00:11:03,413 I was feeling helpless. 283 00:11:03,551 --> 00:11:06,034 You'’re okay, you'’re okay. 284 00:11:06,172 --> 00:11:10,482 Becca is God'’s blessing to me. 285 00:11:10,620 --> 00:11:14,758 Dr. Pol, he's my last hope. 286 00:11:14,896 --> 00:11:16,034 [nickering] 287 00:11:16,172 --> 00:11:19,413 DR. POL: Oh, that'’s it, spit it out, girl! 288 00:11:19,551 --> 00:11:24,068 ♪ ♪ 289 00:11:24,206 --> 00:11:29,655 What's coming out of her is the grain that caused the plug. 290 00:11:29,793 --> 00:11:31,103 [snort] 291 00:11:31,241 --> 00:11:33,172 Spit it out. 292 00:11:33,310 --> 00:11:34,724 There's some solid plug in there, 293 00:11:34,862 --> 00:11:37,137 I, that should have come out by now. 294 00:11:37,275 --> 00:11:41,068 I just can'’t get through. 295 00:11:41,206 --> 00:11:44,620 You just work until the water that you put in the tube 296 00:11:44,758 --> 00:11:46,482 runs down by itself. 297 00:11:46,620 --> 00:11:49,586 ♪ ♪ 298 00:11:49,724 --> 00:11:52,862 NARRATOR: Until water flows into the stomach... 299 00:11:53,000 --> 00:11:55,689 DR. POL: Not yet. 300 00:11:55,827 --> 00:11:58,448 NARRATOR: ...Becca'’s blockage remains. 301 00:11:58,586 --> 00:12:02,517 DR. POL: I don'’t know why that plug is so hard to get out now. 302 00:12:02,655 --> 00:12:04,862 [coughing] 303 00:12:05,000 --> 00:12:09,068 That'’s it, cough it up. 304 00:12:09,206 --> 00:12:10,000 Yeah, see? 305 00:12:10,137 --> 00:12:11,793 Now it goes down. 306 00:12:11,931 --> 00:12:13,379 The water goes down, doesn't come back up, 307 00:12:13,517 --> 00:12:14,931 so it should be in the stomach. 308 00:12:15,068 --> 00:12:16,689 JASON: Okay. 309 00:12:16,827 --> 00:12:20,896 DR. POL: Come on, got to go all the way down. 310 00:12:21,034 --> 00:12:23,827 [gurgling] 311 00:12:23,965 --> 00:12:25,517 [sighs] 312 00:12:25,655 --> 00:12:27,000 [laughs] 313 00:12:27,137 --> 00:12:28,000 JASON: Jeez. 314 00:12:28,137 --> 00:12:31,034 ♪ ♪ 315 00:12:31,172 --> 00:12:32,655 DR. POL: Okay, now... 316 00:12:32,793 --> 00:12:34,034 no more of that beet pulp. 317 00:12:34,172 --> 00:12:35,862 JASON: Mm-hmm. 318 00:12:36,000 --> 00:12:38,827 I'm definitely gonna watch what we feed her, 319 00:12:38,965 --> 00:12:41,827 not just Becca, but the other horses, too. 320 00:12:41,965 --> 00:12:44,344 DR. POL: But we got it! 321 00:12:44,482 --> 00:12:47,137 JASON: I'’m almost on cloud nine right now. 322 00:12:47,275 --> 00:12:52,103 I was like a nervous wreck, and now I'’m just, I'’m floating. 323 00:12:52,241 --> 00:12:53,586 I'’m floating. 324 00:12:53,724 --> 00:12:54,689 She already looks a lot better. 325 00:12:54,827 --> 00:12:57,379 [laughs] 326 00:12:57,517 --> 00:13:01,172 Dr. Pol, he went to work, and he fixed her. 327 00:13:01,310 --> 00:13:06,137 I can'’t express how appreciative myself and my family is. 328 00:13:06,275 --> 00:13:09,172 He saved the day. 329 00:13:09,310 --> 00:13:11,103 No, I'’m gonna start crying. 330 00:13:11,241 --> 00:13:12,551 [chuckles] 331 00:13:12,689 --> 00:13:13,931 Breathe easier, huh? 332 00:13:14,068 --> 00:13:18,068 ♪ ♪ 333 00:13:19,379 --> 00:13:20,448 KAYE: Okay. 334 00:13:20,586 --> 00:13:22,827 Does someone want to help carry puppies? 335 00:13:22,965 --> 00:13:24,103 [puppies whimpering] 336 00:13:25,379 --> 00:13:27,413 I am bringing in my litter of puppies, I have six Lab puppies. 337 00:13:27,551 --> 00:13:30,862 You better come first because you'’re a troublemaker. 338 00:13:31,000 --> 00:13:33,896 Dr. Pol is gonna do a wellness check on the puppies, 339 00:13:34,034 --> 00:13:35,551 make sure everything is looking good, 340 00:13:35,689 --> 00:13:37,206 and he's also gonna microchip them 341 00:13:37,344 --> 00:13:38,862 and give them their first vaccines. 342 00:13:39,000 --> 00:13:40,275 [door chime] [puppies whimpering] 343 00:13:40,413 --> 00:13:41,344 DR. POL: Hello. 344 00:13:41,482 --> 00:13:43,000 WOMAN: Ready for some puppy love? 345 00:13:43,137 --> 00:13:44,379 KAYE: I got six more! 346 00:13:44,517 --> 00:13:46,413 [laughter] 347 00:13:46,551 --> 00:13:48,103 DR. POL: These are just six-week-old puppies 348 00:13:48,241 --> 00:13:49,896 that are just goofballs. 349 00:13:50,034 --> 00:13:52,586 Huh whah whah whah whah! 350 00:13:52,724 --> 00:13:54,965 Everybody loves puppies. 351 00:13:55,103 --> 00:13:57,758 Put the first one on the table. 352 00:13:57,896 --> 00:14:02,482 Kaye loves her Labradors, and she's really taking care of them 353 00:14:02,620 --> 00:14:05,034 and makes sure that they go to good homes. 354 00:14:05,172 --> 00:14:08,655 He is 11 and a half pounds. 355 00:14:08,793 --> 00:14:11,068 KAYE: We're hoping everybody's perfect 356 00:14:11,206 --> 00:14:14,310 and they come out with flying colors. 357 00:14:14,448 --> 00:14:15,448 DR. POL: Lungs sound good. 358 00:14:15,586 --> 00:14:16,517 KAYE: Okay. 359 00:14:16,655 --> 00:14:19,034 DR. POL: I check these dogs over; 360 00:14:19,172 --> 00:14:21,689 if anything is abnormal, it suddenly jumps out at you, 361 00:14:21,827 --> 00:14:23,413 "Oh, wait a minute, look at this!" 362 00:14:23,551 --> 00:14:26,517 But that doesn'’t happen many times. 363 00:14:26,655 --> 00:14:27,793 And he is done. 364 00:14:27,931 --> 00:14:29,620 KAYE: Alright, good job, buddy. 365 00:14:29,758 --> 00:14:30,724 DR. POL: Why, thank you! 366 00:14:30,862 --> 00:14:33,310 KAYE: Yeah, yeah, you, too! 367 00:14:33,448 --> 00:14:36,517 DR. POL: They come in for their first vaccination at six weeks. 368 00:14:36,655 --> 00:14:37,586 Next! 369 00:14:37,724 --> 00:14:39,620 KAYE: Next. Here we go, buddy. 370 00:14:39,758 --> 00:14:42,758 DR. POL: And she wants a microchip in them right away. 371 00:14:42,896 --> 00:14:45,275 Ten and a half. Hee hee, get that tail down. 372 00:14:45,413 --> 00:14:47,620 KAYE: He'’s my, he'’s my smallest one of this litter. 373 00:14:47,758 --> 00:14:49,000 DR. POL: Yeah, but look at that tail! 374 00:14:49,137 --> 00:14:50,551 KAYE: I know. 375 00:14:50,689 --> 00:14:52,241 DR. POL: You put it underneath the skin, 376 00:14:52,379 --> 00:14:55,448 right between the shoulder blades of the animal. 377 00:14:55,586 --> 00:14:56,827 Yep. 378 00:14:56,965 --> 00:15:00,034 And then check again, make sure it'’s there. 379 00:15:00,172 --> 00:15:01,206 KAYE: Good job. 380 00:15:01,344 --> 00:15:03,379 [puppy whining] 381 00:15:03,517 --> 00:15:06,448 DR. POL: It'’s okay, buddy, oh, my gosh. 382 00:15:06,586 --> 00:15:07,551 KAYE: Alright. 383 00:15:07,689 --> 00:15:08,931 DR. POL: Last one? KAYE: Last one. 384 00:15:09,068 --> 00:15:09,896 DR. POL: The one behind the chair, no? 385 00:15:10,034 --> 00:15:10,896 KAYE: Yep! 386 00:15:11,034 --> 00:15:12,413 [laughs] 387 00:15:12,551 --> 00:15:15,344 Overall, they'’re a very well-behaved group of puppies. 388 00:15:15,482 --> 00:15:17,965 DR. POL: She is as sweet as sweet can be. 389 00:15:18,103 --> 00:15:18,931 KAYE: Nice, nice. 390 00:15:19,068 --> 00:15:19,965 [beep] 391 00:15:20,103 --> 00:15:22,034 DR. POL: There it is. 392 00:15:22,172 --> 00:15:24,379 All these puppies are in good shape. 393 00:15:24,517 --> 00:15:25,379 [whimpering] 394 00:15:25,517 --> 00:15:26,275 KAYE: Perfect! 395 00:15:26,413 --> 00:15:27,965 We know the drill. 396 00:15:28,103 --> 00:15:30,344 These six puppies are gonna go home. 397 00:15:30,482 --> 00:15:32,137 WOMAN: There you go, sweetheart. 398 00:15:32,275 --> 00:15:35,275 KAYE: They're gonna go play outside for a while, get fed, 399 00:15:35,413 --> 00:15:36,689 In a couple of weeks 400 00:15:36,827 --> 00:15:39,862 their new families will be coming to pick them up. 401 00:15:40,000 --> 00:15:41,931 You guys are done, aren'’t ya? 402 00:15:42,068 --> 00:15:43,689 Big day at the vet! 403 00:15:43,827 --> 00:15:44,862 [kiss] 404 00:15:45,000 --> 00:15:50,068 ♪ ♪ 405 00:15:50,206 --> 00:15:53,000 NARRATOR: Doc's next appointment is with Charles 406 00:15:53,137 --> 00:15:57,000 and his ten-year-old dog Athena. 407 00:15:57,137 --> 00:15:58,827 CHARLES: I'm really concerned about her. 408 00:15:58,965 --> 00:16:01,137 She'’s really gone downhill. 409 00:16:01,275 --> 00:16:03,206 SILAS: Dog. BETH: Dog! 410 00:16:03,344 --> 00:16:07,206 CHARLES: She's dealing with arthritis, she's very sore, 411 00:16:07,344 --> 00:16:09,000 her hips are really bad, 412 00:16:09,137 --> 00:16:12,689 and her knees have been bad for a long time. 413 00:16:12,827 --> 00:16:14,241 Give her "good dog." 414 00:16:14,379 --> 00:16:16,137 BETH: Good dog. 415 00:16:16,275 --> 00:16:19,482 CHARLES: I really worry that today might be the day. 416 00:16:19,620 --> 00:16:21,034 ♪ ♪ 417 00:16:21,172 --> 00:16:22,034 Hi, guys. 418 00:16:22,172 --> 00:16:24,310 DIANE: Hi. DR. POL: Hello. 419 00:16:24,448 --> 00:16:25,758 CHARLES: I really want my dad 420 00:16:25,896 --> 00:16:30,931 to kind of give me some clarity on what, what to do. 421 00:16:31,068 --> 00:16:32,310 DR. POL: How'’s she doing? 422 00:16:32,448 --> 00:16:36,758 ♪ ♪ 423 00:16:38,482 --> 00:16:39,241 ♪ ♪ 424 00:16:39,379 --> 00:16:40,344 DR. POL: Hi, sweet. 425 00:16:40,482 --> 00:16:41,793 CHARLES: What I'm really looking for 426 00:16:41,931 --> 00:16:46,172 is just some clarity in, like, what'’s going on. 427 00:16:46,310 --> 00:16:50,965 You know, I thought it was the end this morning. 428 00:16:51,103 --> 00:16:54,000 She just turned ten years old, 429 00:16:54,137 --> 00:17:00,034 which is at the end of a Great Dane'’s lifespan. 430 00:17:00,172 --> 00:17:04,827 Over those ten years, she'’s been alongside me. 431 00:17:04,965 --> 00:17:07,068 I think I'’m gonna name her Athena. 432 00:17:07,206 --> 00:17:08,931 DR. POL: Hi, sweet, ho ho. 433 00:17:09,068 --> 00:17:10,241 DIANE: Athena! 434 00:17:10,379 --> 00:17:12,413 Getting to be such a big girl, aren'’t ya? 435 00:17:12,551 --> 00:17:14,689 CHARLES: She'’s seen my family grow. 436 00:17:14,827 --> 00:17:16,103 Go get it! 437 00:17:16,241 --> 00:17:18,103 First with Beth... 438 00:17:18,241 --> 00:17:19,206 Look! 439 00:17:19,344 --> 00:17:22,448 ...and then Abigail, and now Silas. 440 00:17:22,586 --> 00:17:23,620 She'’s so good with him. 441 00:17:23,758 --> 00:17:24,896 BETH: Ohh. 442 00:17:25,034 --> 00:17:27,551 CHARLES: She was a mother figure for Atlas. 443 00:17:27,689 --> 00:17:30,689 She taught that dog everything he knows. 444 00:17:30,827 --> 00:17:34,379 Our family and our pack has grown tremendously, 445 00:17:34,517 --> 00:17:36,862 and she'’s been a part of that. 446 00:17:37,000 --> 00:17:38,310 Athena! 447 00:17:38,448 --> 00:17:40,724 She'’s been my constant companion. 448 00:17:40,862 --> 00:17:44,689 ♪ ♪ 449 00:17:44,827 --> 00:17:46,965 DR. POL: Here, listen. 450 00:17:47,103 --> 00:17:49,344 Get closer, that thing is only that long. 451 00:17:49,482 --> 00:17:50,344 Hear that heart? 452 00:17:50,482 --> 00:17:52,344 That'’s, that'’s clear now! 453 00:17:52,482 --> 00:17:53,206 CHARLES: Yeah, a lot better. 454 00:17:53,344 --> 00:17:55,482 DR. POL: Yeah. 455 00:17:55,620 --> 00:17:57,724 CHARLES: You think it'’s the, the weather? 456 00:17:57,862 --> 00:17:59,379 DR. POL: Yeah, that has a lot to do with it, 457 00:17:59,517 --> 00:18:03,724 '’cause you know how weather affects arthritis. 458 00:18:03,862 --> 00:18:05,034 CHARLES: I just, you know, 459 00:18:05,172 --> 00:18:07,517 trying to make the right decision. 460 00:18:07,655 --> 00:18:10,413 BETH: Good dog. DR. POL: I know. 461 00:18:10,551 --> 00:18:12,344 CHARLES: I don't want her to suffer, 462 00:18:12,482 --> 00:18:14,103 and I want to do the right thing, 463 00:18:14,241 --> 00:18:18,586 but as long as she has a will to keep fighting, 464 00:18:18,724 --> 00:18:22,172 like I also want to give her that opportunity, and that, 465 00:18:22,310 --> 00:18:26,344 us that opportunity to spend some more time together. 466 00:18:26,482 --> 00:18:30,103 DR. POL: So... we'll take it one day at a time. 467 00:18:30,241 --> 00:18:31,206 CHARLES: Well, thank you for... 468 00:18:31,344 --> 00:18:32,172 DR. POL: Yeah, that'’s all we do. 469 00:18:33,137 --> 00:18:33,896 CHARLES: ...coming and... DR. POL: Yep. 470 00:18:35,034 --> 00:18:35,827 CHARLES: Could I get your help for one other thing? 471 00:18:36,931 --> 00:18:39,034 Can you give me a hand like getting her outside? 472 00:18:39,172 --> 00:18:43,689 I'’d like to try to get her to go out and try to use the bathroom. 473 00:18:43,827 --> 00:18:45,482 DR. POL: Come on, Athena, let'’s go. 474 00:18:45,620 --> 00:18:46,896 Can you get up? 475 00:18:49,275 --> 00:18:53,206 CHARLES: Good dog. BETH: Good job, kiddo. Wow. 476 00:18:53,344 --> 00:18:56,482 CHARLES: I can'’t even believe she got up and went outside. 477 00:18:56,620 --> 00:18:57,758 DR. POL: Boy, did she have to go. 478 00:18:57,896 --> 00:18:59,172 BETH: Yeah! DIANE: Yeah! 479 00:18:59,310 --> 00:19:02,000 DR. POL: And she hopped out by herself! 480 00:19:02,137 --> 00:19:05,310 CHARLES: I was not expecting that, she did it by herself. 481 00:19:05,448 --> 00:19:06,827 DR. POL: Funny, isn'’t it? 482 00:19:06,965 --> 00:19:08,344 CHARLES: She couldn'’t even get up earlier today. 483 00:19:08,482 --> 00:19:09,655 DR. POL: No. 484 00:19:09,793 --> 00:19:11,482 Animals amaze people all the time, 485 00:19:11,620 --> 00:19:13,896 and we saw that here. 486 00:19:14,034 --> 00:19:16,241 DIANE: Oh, my gosh, I can'’t believe how well she did that. 487 00:19:16,379 --> 00:19:20,034 DR. POL: Fantastic, girl, look at that! 488 00:19:20,172 --> 00:19:21,241 BETH: I mean, we weren't sure last night 489 00:19:21,379 --> 00:19:22,655 she was gonna make it through the night. 490 00:19:22,793 --> 00:19:24,931 DR. POL: I know, I know. 491 00:19:25,068 --> 00:19:28,965 CHARLES: She'’s alert, she'’s eating and drinking. 492 00:19:29,103 --> 00:19:30,586 It'’s that will to live. 493 00:19:30,724 --> 00:19:32,241 If she has the will to live, 494 00:19:32,379 --> 00:19:34,862 I want to give her every opportunity 495 00:19:35,000 --> 00:19:38,137 to, to continue with us. 496 00:19:38,275 --> 00:19:42,517 DR. POL: She feels better again, so... a little bit more time. 497 00:19:42,655 --> 00:19:44,689 Not yet. 498 00:19:44,827 --> 00:19:48,965 We'’ll give her another few days, I hope. 499 00:19:49,103 --> 00:19:52,206 CHARLES: I'’ll take it for as long as it lasts. 500 00:19:52,344 --> 00:19:55,034 SILAS: [babbles] More! 501 00:19:55,172 --> 00:19:56,413 CHARLES: One more. 502 00:19:56,551 --> 00:19:58,896 BETH: No....five more! 503 00:19:59,034 --> 00:19:59,862 CHARLES: Alright. 504 00:20:00,000 --> 00:20:01,275 [Beth laughs] 505 00:20:01,413 --> 00:20:06,000 ♪ ♪ 506 00:20:08,103 --> 00:20:09,103 [birds chirping] 507 00:20:09,241 --> 00:20:11,655 ♪ ♪ 508 00:20:11,793 --> 00:20:13,344 [horse neighs] 509 00:20:13,482 --> 00:20:14,379 [meow] 510 00:20:14,517 --> 00:20:15,310 ♪ ♪ 511 00:20:15,448 --> 00:20:16,655 [moo] 512 00:20:16,793 --> 00:20:17,931 ♪ ♪ 513 00:20:19,206 --> 00:20:21,344 LONNA: Dr. Strange is one of my son's 4-H steers this year. 514 00:20:21,482 --> 00:20:22,827 BRANTLEY: He's funny, 515 00:20:22,965 --> 00:20:26,620 'cause he has this little question mark on his head, 516 00:20:26,758 --> 00:20:32,551 and he loves hay and he loves to play with all, all of them. 517 00:20:32,689 --> 00:20:35,103 He got really sick. 518 00:20:35,241 --> 00:20:37,586 [Dr. Strange coughing] 519 00:20:37,724 --> 00:20:39,827 LONNA: His temp's still running about 105, 520 00:20:39,965 --> 00:20:43,413 and you know, it'’s, it'’s not good. 521 00:20:43,551 --> 00:20:45,482 It's new for me, so I'm doing the best I can 522 00:20:45,620 --> 00:20:48,379 and had to call and ask for help. 523 00:20:48,517 --> 00:20:51,448 ♪ ♪ 524 00:20:51,586 --> 00:20:53,551 DR. POL: Hello! LONNA: Hey, Doc. 525 00:20:53,689 --> 00:20:55,827 DR. POL: You got him tied up. LONNA: Yes. 526 00:20:55,965 --> 00:20:58,965 DR. POL: If they kick me, can I kick them back? 527 00:20:59,103 --> 00:21:01,000 No? Okay, I won't. 528 00:21:01,137 --> 00:21:02,000 [laughs] 529 00:21:02,137 --> 00:21:03,517 What'’s going on? 530 00:21:03,655 --> 00:21:04,448 Still temperatures. 531 00:21:04,586 --> 00:21:05,965 LONNA: Uh, yeah. 532 00:21:06,103 --> 00:21:08,103 When I called you on Wednesday, he was coughing and stuff, 533 00:21:08,241 --> 00:21:11,206 so I checked him again and he was 105 and a half, 534 00:21:11,344 --> 00:21:13,620 and I've done... 535 00:21:13,758 --> 00:21:15,275 DR. POL: Everything. 536 00:21:15,413 --> 00:21:17,448 NARRATOR: Lonna has been treating Dr. Strange 537 00:21:17,586 --> 00:21:21,241 with a host of antibiotics and fever reducers... 538 00:21:21,379 --> 00:21:23,413 but he's still sick. 539 00:21:23,551 --> 00:21:24,344 LONNA: We were wondering if he got a bug 540 00:21:24,482 --> 00:21:26,068 at one of the shows. 541 00:21:26,206 --> 00:21:28,379 Having sick animals is not what we want. 542 00:21:28,517 --> 00:21:32,482 He's in 4-H to have fun and, you know, learn stuff, 543 00:21:32,620 --> 00:21:37,689 and his animals are, you know, his stress relief. 544 00:21:37,827 --> 00:21:39,068 DR. POL: 102. 545 00:21:39,206 --> 00:21:41,620 LONNA: What? I can't even see it. 546 00:21:41,758 --> 00:21:43,655 DR. POL: You have a thermometer that'’s off. 547 00:21:43,793 --> 00:21:44,724 LONNA: Are you kidding me?! 548 00:21:44,862 --> 00:21:45,827 DR. POL: Go get it! 549 00:21:45,965 --> 00:21:47,034 LONNA: Go get the thermometer. 550 00:21:47,172 --> 00:21:48,965 ♪ ♪ 551 00:21:49,103 --> 00:21:50,275 [laughs] 552 00:21:50,413 --> 00:21:52,310 ♪ ♪ 553 00:21:52,448 --> 00:21:55,000 DR. POL: Let me listen to him for a second. 554 00:21:55,137 --> 00:21:57,896 ♪ ♪ 555 00:21:58,034 --> 00:22:00,275 His lungs don'’t sound good at all, though. 556 00:22:00,413 --> 00:22:01,689 You'’re right. 557 00:22:01,827 --> 00:22:03,827 LONNA: He'’s been coughing quite a bit. 558 00:22:03,965 --> 00:22:05,310 DR. POL: You see that around this time of year 559 00:22:05,448 --> 00:22:06,896 with up and down temperatures, 560 00:22:07,034 --> 00:22:08,137 and what I like to do 561 00:22:09,379 --> 00:22:11,068 is, you know, put '’em on some kind of medicated feed. 562 00:22:11,206 --> 00:22:15,172 That way they have a continuous little amount of antibiotic. 563 00:22:15,310 --> 00:22:16,310 LONNA: Okay. 564 00:22:17,482 --> 00:22:20,758 DR. POL: And no shots, and you do it for four weeks. 565 00:22:20,896 --> 00:22:22,758 LONNA: No offense, I'’m over giving shots. 566 00:22:22,896 --> 00:22:25,413 [Dr. Pol laughs] 567 00:22:25,551 --> 00:22:26,965 NARRATOR: Time to test... 568 00:22:27,103 --> 00:22:28,862 DR. POL: Okay, is this long enough, you think? 569 00:22:29,000 --> 00:22:30,758 BRANTLEY: Yeah. LONNA: Yeah? 570 00:22:30,896 --> 00:22:34,344 ♪ ♪ 571 00:22:34,482 --> 00:22:36,310 DR. POL: 102. 572 00:22:36,448 --> 00:22:38,724 NARRATOR: Their thermometer isn't broken; 573 00:22:38,862 --> 00:22:41,724 Dr. Strange's fever has. 574 00:22:41,862 --> 00:22:43,758 BRANTLEY: I'm feeling a lot happier 575 00:22:43,896 --> 00:22:46,206 that he'’s getting better. 576 00:22:46,344 --> 00:22:47,655 DR. POL: Okay! 577 00:22:47,793 --> 00:22:49,620 NARRATOR: An anti-inflammatory now 578 00:22:49,758 --> 00:22:52,655 in addition to the antibiotic feed 579 00:22:52,793 --> 00:22:55,862 should get Dr. Strange out of his slump. 580 00:22:56,000 --> 00:22:57,379 DR. POL: Because one has it, 581 00:22:57,517 --> 00:23:01,379 my suggestion is use the same feed for all three of them. 582 00:23:01,517 --> 00:23:02,413 Top-dress it. 583 00:23:03,482 --> 00:23:04,655 The three of them getting half a pound a day. 584 00:23:04,793 --> 00:23:05,793 LONNA: Okay. 585 00:23:05,931 --> 00:23:06,655 DR. POL: Sprinkle it over the top. 586 00:23:06,793 --> 00:23:07,931 LONNA: Okay. 587 00:23:08,068 --> 00:23:09,551 DR. POL: See ya later. LONNA: Thanks, Doc. 588 00:23:09,689 --> 00:23:10,896 DR. POL: And good luck, everybody. 589 00:23:11,034 --> 00:23:12,620 LONNA: Yeah, we need it. 590 00:23:12,758 --> 00:23:14,172 DR. POL: Outlook for these calves is good. 591 00:23:14,310 --> 00:23:16,896 They are not that sick, so I hope that they'll be growing 592 00:23:17,034 --> 00:23:19,068 and then they can go to the fair. 593 00:23:19,206 --> 00:23:23,586 ♪ ♪ 594 00:23:24,551 --> 00:23:25,413 ♪ ♪ 595 00:23:25,551 --> 00:23:26,448 [squeak] 596 00:23:26,586 --> 00:23:27,931 ♪ ♪ 597 00:23:28,068 --> 00:23:29,103 [horse snorts] 598 00:23:29,241 --> 00:23:30,103 ♪ ♪ 599 00:23:30,241 --> 00:23:31,103 DR. LISA: Hello! 600 00:23:31,241 --> 00:23:32,517 CLYDE: Hello. Are you ready? 601 00:23:32,655 --> 00:23:33,896 DR. LISA: Oh, I don'’t know. 602 00:23:34,034 --> 00:23:35,310 CLYDE: You got your boots on, that'’s good. 603 00:23:35,448 --> 00:23:38,655 DR. LISA: [chuckles] Clyde called the clinic. 604 00:23:38,793 --> 00:23:41,758 He has a calf down. 605 00:23:41,896 --> 00:23:43,965 Hasn'’t felt well the last few days, or just... 606 00:23:44,103 --> 00:23:45,413 CLYDE: We just picked him up on Sunday. 607 00:23:45,551 --> 00:23:46,689 DR. LISA: Okay. 608 00:23:46,827 --> 00:23:49,206 They just got this calf a few days ago, 609 00:23:49,344 --> 00:23:51,896 all of the sudden he seems like he'’s pretty sick. 610 00:23:52,034 --> 00:23:53,034 CLYDE: Didn't seem to be bloated, 611 00:23:54,172 --> 00:23:55,551 so I didn'’t panic about bloat, I didn'’t think. 612 00:23:55,689 --> 00:23:57,793 DR. LISA: No, not really. 613 00:23:57,931 --> 00:23:59,655 CLYDE: When I first got here this afternoon, 614 00:23:59,793 --> 00:24:03,931 I thought it was dead when I crawled over the fence. 615 00:24:04,068 --> 00:24:06,689 DR. LISA: He'’s kind of skinny. 616 00:24:06,827 --> 00:24:09,000 At first, I didn'’t even really think he was breathing. 617 00:24:09,137 --> 00:24:11,655 I didn'’t see any signs of movement. 618 00:24:11,793 --> 00:24:14,482 He looked pretty down and out. 619 00:24:14,620 --> 00:24:16,034 Things are not looking good. 620 00:24:18,448 --> 00:24:20,448 DR. LISA: And the other ones are acting okay, 621 00:24:20,586 --> 00:24:21,517 or is this the only new one? 622 00:24:21,655 --> 00:24:22,689 CLYDE: It's the only one. 623 00:24:22,827 --> 00:24:24,896 The rest of them are well and healthy. 624 00:24:25,034 --> 00:24:27,103 DR. LISA: Typically, if a calf is down, 625 00:24:27,241 --> 00:24:28,724 they have to be really, really sick, 626 00:24:28,862 --> 00:24:31,827 so something pretty serious must be going on. 627 00:24:33,241 --> 00:24:34,172 [beeping] 628 00:24:34,310 --> 00:24:36,448 His temperature is pretty high. 629 00:24:36,586 --> 00:24:38,862 ♪ ♪ 630 00:24:39,000 --> 00:24:41,517 Uh, his lungs are real crackly. 631 00:24:41,655 --> 00:24:44,586 And he'’s got a lot of this nasty stuff coming out of his nose. 632 00:24:44,724 --> 00:24:46,034 CLYDE: Yeah. 633 00:24:46,172 --> 00:24:47,586 DR. LISA: Calves, their immune systems 634 00:24:47,724 --> 00:24:49,689 aren'’t very strong to begin with. 635 00:24:49,827 --> 00:24:54,172 And the weather lately has been pretty wet, pretty cold. 636 00:24:54,310 --> 00:24:56,689 That all combines to make a, a perfect storm 637 00:24:56,827 --> 00:24:59,379 for cases of pneumonia. 638 00:24:59,517 --> 00:25:03,275 And that's not uncommon if they're moved to a new place, 639 00:25:03,413 --> 00:25:06,172 they're stressed and their immune system 640 00:25:06,310 --> 00:25:09,586 kind of isn't working the way it's supposed to. 641 00:25:09,724 --> 00:25:12,103 I'm gonna treat him with antibiotics 642 00:25:12,241 --> 00:25:14,448 and an anti-inflammatory. 643 00:25:14,586 --> 00:25:15,275 We'’ll do what we can. 644 00:25:15,413 --> 00:25:16,241 CLYDE: Yeah. 645 00:25:16,379 --> 00:25:18,931 DR. LISA: But he looks pretty bad. 646 00:25:19,068 --> 00:25:21,172 The key part of treating pneumonia 647 00:25:21,310 --> 00:25:25,206 is starting him on some antibiotics, 648 00:25:25,344 --> 00:25:26,551 and then I want to reduce 649 00:25:26,689 --> 00:25:28,758 some of the inflammation in his chest, 650 00:25:28,896 --> 00:25:32,517 reduce that fever a little bit so that he can breathe better. 651 00:25:32,655 --> 00:25:33,689 What would be great 652 00:25:33,827 --> 00:25:36,655 is if we could move him into a sheltered area, 653 00:25:36,793 --> 00:25:39,586 someplace he can be in a thickly bedded straw pack 654 00:25:39,724 --> 00:25:41,137 to keep him warm. 655 00:25:41,275 --> 00:25:42,896 If you have a tarp or something like that, 656 00:25:43,034 --> 00:25:44,586 I could help you drag him. 657 00:25:44,724 --> 00:25:46,931 If this calf is spending too much energy 658 00:25:47,068 --> 00:25:48,517 trying to stay warm, 659 00:25:48,655 --> 00:25:50,034 he's not gonna have enough energy 660 00:25:50,172 --> 00:25:52,000 to fight off this illness appropriately 661 00:25:52,137 --> 00:25:55,172 and he'’s just gonna get worse. 662 00:25:55,310 --> 00:25:56,931 You can do it! 663 00:25:57,068 --> 00:25:59,482 CLYDE: Just lay that tarp underneath his belly, Reg. 664 00:25:59,620 --> 00:26:00,517 Whoa. 665 00:26:00,655 --> 00:26:01,758 DR. LISA: Oh, watch out! 666 00:26:02,965 --> 00:26:04,103 CLYDE: [chuckling] He'’s not ready for that, I guess. 667 00:26:04,241 --> 00:26:04,965 [chuckles] 668 00:26:05,103 --> 00:26:06,000 DR. LISA: Oh. 669 00:26:07,034 --> 00:26:07,758 CLYDE: The calf decided he was gonna take a trip 670 00:26:08,724 --> 00:26:09,413 and took me with it for a little while! 671 00:26:09,551 --> 00:26:10,724 [chuckles] 672 00:26:10,862 --> 00:26:14,482 You'’re more active than I thought, fella! 673 00:26:14,620 --> 00:26:17,241 DR. LISA: Alright. 674 00:26:17,379 --> 00:26:20,310 This calf weighs quite a hefty amount, 675 00:26:20,448 --> 00:26:22,172 so getting him from one place to another 676 00:26:22,310 --> 00:26:23,793 is certainly not easy. 677 00:26:23,931 --> 00:26:25,551 It'’s kind of slidy, I guess! 678 00:26:25,689 --> 00:26:28,931 CLYDE: Yeah, you'’d think it'’d get easier! 679 00:26:29,068 --> 00:26:32,137 Found out a 500-pound calf don'’t slide good in the mud. 680 00:26:32,275 --> 00:26:34,827 [chuckles] 681 00:26:34,965 --> 00:26:36,586 DR. LISA: Ah! 682 00:26:36,724 --> 00:26:39,172 CLYDE: How was that for a ride, kid? 683 00:26:39,310 --> 00:26:40,689 DR. LISA: Alright. 684 00:26:40,827 --> 00:26:41,931 NARRATOR: The calf needs a dose 685 00:26:42,068 --> 00:26:45,551 of fever-reducer every 12 hours. 686 00:26:45,689 --> 00:26:47,344 DR. LISA: After you've treated him for a few days, 687 00:26:47,482 --> 00:26:48,827 check his temperature. 688 00:26:48,965 --> 00:26:52,482 If it's less than 102, he doesn't really need any more, 689 00:26:52,620 --> 00:26:55,724 but if it'’s still high, I would keep doing it. 690 00:26:55,862 --> 00:26:58,310 I don't know for sure if he's gonna pull through, 691 00:26:58,448 --> 00:27:02,068 but keeping him warm, some TLC, 692 00:27:02,206 --> 00:27:04,551 give the antibiotics a chance to work. 693 00:27:04,689 --> 00:27:06,413 Fingers crossed. 694 00:27:06,551 --> 00:27:09,034 And we'’ll see. 695 00:27:09,172 --> 00:27:11,413 It's really kind of up to him now to fight the disease, 696 00:27:11,551 --> 00:27:15,448 and we'’ll just have to do the best we can to support him. 697 00:27:15,586 --> 00:27:17,586 CLYDE: I'’ve seen them a whole lot worse come out of it, so. 698 00:27:17,724 --> 00:27:18,689 DR. LISA: That'’s true, yep, yep. 699 00:27:18,827 --> 00:27:20,724 CLYDE: Yeah. 700 00:27:20,862 --> 00:27:23,413 Pretty optimistic. I am, anyway, 'cause like I said, 701 00:27:23,551 --> 00:27:26,103 I'’ve seen them a whole lot sicker over the years. 702 00:27:26,241 --> 00:27:31,068 ♪ ♪ 703 00:27:31,586 --> 00:27:34,689 ♪ ♪ 704 00:27:34,827 --> 00:27:35,724 DR. NICOLE: Good girl. 705 00:27:35,862 --> 00:27:36,793 [puppy whines] 706 00:27:36,931 --> 00:27:37,896 ♪ ♪ 707 00:27:38,034 --> 00:27:39,413 DR. BRENDA: Hello, how are you? 708 00:27:39,551 --> 00:27:40,758 DR. LISA: Hello! 709 00:27:42,137 --> 00:27:43,689 DR. BRENDA: It could be worse, it'’s only on half of his face. 710 00:27:43,827 --> 00:27:45,000 DR. NICOLE: Good girl, thank you. 711 00:27:45,137 --> 00:27:46,103 Okay, thank you. 712 00:27:47,206 --> 00:27:48,379 WOMAN: You'’ve got a stinky face, yes, you do! 713 00:27:48,517 --> 00:27:51,482 [slurping] 714 00:27:51,620 --> 00:27:52,827 DR. BRENDA: Hi, Danny, it'’s Dr. Brenda. 715 00:27:52,965 --> 00:27:54,206 DR. NICOLE: Can I carry you? 716 00:27:54,344 --> 00:27:56,448 You can hide in my sweater, I promise. 717 00:27:56,586 --> 00:27:59,413 [slurping] 718 00:27:59,551 --> 00:28:01,206 MEGAN: Let me help you out there. 719 00:28:01,344 --> 00:28:04,241 DR. LISA: Sorry. [laughter] 720 00:28:04,379 --> 00:28:05,896 [door chime] 721 00:28:06,034 --> 00:28:07,344 [meow] 722 00:28:07,482 --> 00:28:10,034 MICHELE: Mea is a calico cat, she'’s kind of fussy. 723 00:28:10,172 --> 00:28:11,448 Little bougie. 724 00:28:11,586 --> 00:28:13,655 Hi, we'’re here to see Dr. Brenda. 725 00:28:13,793 --> 00:28:14,482 [meow] 726 00:28:14,620 --> 00:28:15,655 You'’re fine. 727 00:28:15,793 --> 00:28:18,103 She likes her food dish a specific way, 728 00:28:18,241 --> 00:28:20,517 she likes the step cleared off if it's snowy. 729 00:28:20,655 --> 00:28:22,068 [meow] 730 00:28:22,206 --> 00:28:24,413 She'’s just really particular. 731 00:28:24,551 --> 00:28:25,655 [door opens] 732 00:28:25,793 --> 00:28:26,586 DR. BRENDA: How's the kitty doing today? 733 00:28:27,758 --> 00:28:28,965 MICHELE: Ah, she'’s actually pretty calm right now. 734 00:28:29,103 --> 00:28:30,965 She's got a little, um, bite on her head, 735 00:28:31,103 --> 00:28:32,862 we're not sure if it's a tick or another animal, 736 00:28:33,000 --> 00:28:34,896 but it'’s gotten a little infected. 737 00:28:35,034 --> 00:28:36,620 DR. BRENDA: Alright here, babe. 738 00:28:36,758 --> 00:28:38,000 Is she eating and acting okay that way? 739 00:28:38,137 --> 00:28:39,241 MICHELE: Yep, she'’s been fine. 740 00:28:39,379 --> 00:28:40,034 DR. BRENDA: Have you been leaving her in, 741 00:28:40,172 --> 00:28:41,448 or did you let her out? 742 00:28:42,896 --> 00:28:43,448 MICHELE: Um, she doesn'’t go very far, but she'’s been running out. 743 00:28:43,586 --> 00:28:45,103 DR. BRENDA: Okay. 744 00:28:45,241 --> 00:28:46,655 The spot on the top of her head 745 00:28:46,793 --> 00:28:48,137 is either a bite or a puncture wound, 746 00:28:48,275 --> 00:28:50,413 and right now it'’s oozing. 747 00:28:50,551 --> 00:28:52,689 Something abscessed, yeah. 748 00:28:52,827 --> 00:28:54,517 MICHELE: She also has this little spot on her ear 749 00:28:54,655 --> 00:28:58,206 that makes me wonder if she did get into a little tussle. 750 00:28:58,344 --> 00:28:59,517 DR. BRENDA: Yep, yeah, there's like an old scratch 751 00:28:59,655 --> 00:29:00,862 or something there. 752 00:29:01,172 --> 00:29:02,586 MICHELE: And that was about the same time, this little... 753 00:29:02,724 --> 00:29:03,586 DR. BRENDA: Yeah. 754 00:29:04,586 --> 00:29:07,103 There, that gets most of the ickiness off. 755 00:29:07,241 --> 00:29:09,724 So I think Mea's problem is probably from a cat fight. 756 00:29:09,862 --> 00:29:11,206 She's an indoor/outdoor cat, 757 00:29:11,344 --> 00:29:13,931 so it'’s very possible she was outside and got bit. 758 00:29:14,068 --> 00:29:15,275 This will just help make it 759 00:29:15,413 --> 00:29:17,103 not quite so oozy or bloody anymore, hopefully. 760 00:29:17,241 --> 00:29:19,275 [meow] Hang on, sweetie, I know. 761 00:29:19,413 --> 00:29:20,517 MICHELE: Good girl. 762 00:29:21,793 --> 00:29:23,206 DR. BRENDA: And then we'’re gonna give her an injection here. 763 00:29:23,344 --> 00:29:25,275 One little poke, and this antibiotic 764 00:29:25,413 --> 00:29:26,689 will last about seven days. 765 00:29:26,827 --> 00:29:28,517 MICHELE: Okay. 766 00:29:28,655 --> 00:29:30,379 DR. BRENDA: If it's a little bit drippy or oozy, 767 00:29:30,517 --> 00:29:32,482 you can clean it with peroxide again. 768 00:29:32,620 --> 00:29:34,724 So, this is something that should heal fairly quickly, 769 00:29:34,862 --> 00:29:36,896 there's no long-term side effects from this, 770 00:29:37,034 --> 00:29:39,793 and life should be good for both of them very shortly. 771 00:29:39,931 --> 00:29:42,241 Okay, we are done in here. 772 00:29:42,379 --> 00:29:43,413 MICHELE: Well, look at that! 773 00:29:43,551 --> 00:29:45,379 That wasn'’t too painful, was it? 774 00:29:45,517 --> 00:29:48,448 It looked a whole lot worse than what it was. 775 00:29:48,586 --> 00:29:49,413 [door chime] 776 00:29:49,551 --> 00:29:50,344 Thanks, Brenda! 777 00:29:50,482 --> 00:29:51,241 DR. BRENDA: You'’re welcome. 778 00:29:51,379 --> 00:29:53,275 ♪ ♪ 779 00:29:54,758 --> 00:29:57,172 ♪ ♪ 780 00:29:57,310 --> 00:29:58,000 [kiss] 781 00:29:58,137 --> 00:29:58,965 WOMAN: Hi, buddy! 782 00:29:59,103 --> 00:30:00,862 Not feeling too good, are you? 783 00:30:01,000 --> 00:30:02,241 KAYE: No! 784 00:30:02,379 --> 00:30:04,068 NARRATOR: Kaye is back. 785 00:30:04,206 --> 00:30:05,655 WOMAN: Alright, if you just want to just go on in there. 786 00:30:05,793 --> 00:30:06,793 KAYE: Thank you much. 787 00:30:06,931 --> 00:30:08,413 WOMAN: You'’re welcome. 788 00:30:08,551 --> 00:30:10,793 NARRATOR: Something'’s wrong with one of her pups. 789 00:30:12,931 --> 00:30:15,103 KAYE: There's a good baby. Come here, puppy! 790 00:30:15,241 --> 00:30:17,896 One of the puppies that I've raised, named Otis, 791 00:30:18,034 --> 00:30:21,586 has what appears to be a rectal prolapse. 792 00:30:21,724 --> 00:30:24,758 It showed up last night, and he still has it this morning. 793 00:30:24,896 --> 00:30:25,965 Come here, pup! 794 00:30:27,172 --> 00:30:28,689 His stool was loose last night from what I could tell, 795 00:30:28,827 --> 00:30:31,689 and he did throw up in the night. 796 00:30:31,827 --> 00:30:34,000 NARRATOR: Otis is supposed to go to his new home 797 00:30:34,137 --> 00:30:36,206 in just a few days. 798 00:30:36,344 --> 00:30:39,655 KAYE: I am concerned, you know, I was up with him all night. 799 00:30:39,793 --> 00:30:43,241 ♪ ♪ 800 00:30:43,379 --> 00:30:44,413 Hello, Dr. Pol. 801 00:30:44,551 --> 00:30:46,448 DR. POL: Hello! How bad? 802 00:30:46,586 --> 00:30:48,896 KAYE: Not terrible, and I tried to get it back, 803 00:30:49,034 --> 00:30:50,896 but I can'’t get it in. 804 00:30:51,034 --> 00:30:53,655 He had diarrhea yesterday. 805 00:30:53,793 --> 00:30:55,931 He threw up like two leather shoelaces 806 00:30:56,068 --> 00:30:57,448 and a piece of shavings. 807 00:30:57,586 --> 00:30:58,275 I know! 808 00:30:58,413 --> 00:30:59,827 They'’re rascals. 809 00:30:59,965 --> 00:31:03,137 DR. POL: What I see here is a puppy with a red ball 810 00:31:03,275 --> 00:31:05,379 on the top of the anus. 811 00:31:05,517 --> 00:31:08,448 And pushing it in doesn'’t work. 812 00:31:08,586 --> 00:31:11,034 See, it'’s just a little irritation. 813 00:31:11,172 --> 00:31:12,413 This is not really a prolapse. 814 00:31:12,551 --> 00:31:15,551 This is more like a hemorrhoid than anything else. 815 00:31:15,689 --> 00:31:18,172 When you look at it, this is just a hemorrhoid 816 00:31:18,310 --> 00:31:20,482 because it's outside the dog 817 00:31:20,620 --> 00:31:23,448 and it is not part of the lining of the rectum, 818 00:31:23,586 --> 00:31:25,896 which would be a prolapse. 819 00:31:26,034 --> 00:31:27,965 NARRATOR: Both hemorrhoids and prolapses 820 00:31:28,103 --> 00:31:30,068 are caused by straining. 821 00:31:30,206 --> 00:31:31,724 KAYE: So, it'’s gonna have to just go down. 822 00:31:31,862 --> 00:31:33,103 DR. POL: Yeah. 823 00:31:33,241 --> 00:31:35,068 So, what we have to do is, you know, buy a cream 824 00:31:35,206 --> 00:31:37,137 that will shrink these hemorrhoids. 825 00:31:37,275 --> 00:31:41,172 It takes the fluid out and it will go away. 826 00:31:41,310 --> 00:31:44,551 NARRATOR: Injectable and topical anti-inflammatories 827 00:31:44,689 --> 00:31:48,137 should provide relief for little Otis. 828 00:31:48,275 --> 00:31:50,000 KAYE: I'’m thankful that'’s just all it is. 829 00:31:50,137 --> 00:31:53,448 That'’ll be a much easier solution than a prolapse. 830 00:31:53,586 --> 00:31:55,000 DR. POL: Okay, sounds good. 831 00:31:55,137 --> 00:31:56,448 KAYE: Thank you. 832 00:31:56,586 --> 00:31:59,551 Dr. Pol's very realistic when he's treating your pets. 833 00:31:59,689 --> 00:32:01,379 Big boy! 834 00:32:01,517 --> 00:32:02,896 You know, I trust him. 835 00:32:03,034 --> 00:32:03,758 There ya go, buddy. 836 00:32:03,896 --> 00:32:04,827 [door chime] 837 00:32:04,965 --> 00:32:10,068 ♪ ♪ 838 00:32:10,206 --> 00:32:15,206 ♪ ♪ 839 00:32:16,241 --> 00:32:18,482 ♪ ♪ 840 00:32:18,620 --> 00:32:20,862 CHARLES: Oh, look at Athena. 841 00:32:22,517 --> 00:32:24,758 She really had a hard time walking actually 842 00:32:24,896 --> 00:32:27,482 on her front end earlier today. 843 00:32:27,620 --> 00:32:31,862 And I, I just can't help but feeling that, like, her, 844 00:32:32,000 --> 00:32:35,965 she'’s shutting down a little bit. 845 00:32:36,103 --> 00:32:39,517 I, I want my dad to come, and again, you know, 846 00:32:39,655 --> 00:32:42,862 rely on his judgment and his medical advice, 847 00:32:43,000 --> 00:32:45,689 and this is gonna be a family decision, 848 00:32:45,827 --> 00:32:48,172 but I'm going into this 849 00:32:48,310 --> 00:32:52,758 just feeling a... a lot different about where we'’re at. 850 00:32:52,896 --> 00:32:56,000 ♪ ♪ 851 00:32:56,137 --> 00:32:59,724 [barking] 852 00:32:59,862 --> 00:33:01,310 CHARLES: Hello. 853 00:33:01,448 --> 00:33:03,896 DR. POL: Hi, sweet. 854 00:33:04,034 --> 00:33:06,068 CHARLES: Another day, another evaluation, 855 00:33:06,206 --> 00:33:09,172 but, you know, she's definitely not in the same place 856 00:33:09,310 --> 00:33:10,655 she was Tuesday. 857 00:33:10,793 --> 00:33:14,517 DR. POL: Not at all, a lot worse. 858 00:33:14,655 --> 00:33:17,241 CHARLES: She hasn'’t really moved. 859 00:33:17,379 --> 00:33:19,827 I think her body is just failing a little bit. 860 00:33:19,965 --> 00:33:21,241 DR. POL: Completely. 861 00:33:21,379 --> 00:33:27,068 ♪ ♪ 862 00:33:27,206 --> 00:33:33,068 ♪ ♪ 863 00:33:33,206 --> 00:33:34,275 [sighs] 864 00:33:37,793 --> 00:33:39,034 CHARLES: How'’s her heart? 865 00:33:39,172 --> 00:33:40,379 DR. POL: Not good. 866 00:33:42,551 --> 00:33:46,068 See how her eyes are sunk in? 867 00:33:46,206 --> 00:33:47,655 She'’s not, she'’s not there anymore. 868 00:33:47,793 --> 00:33:51,965 ♪ ♪ 869 00:33:52,103 --> 00:33:53,344 It'’s not fair. 870 00:33:53,482 --> 00:33:56,034 CHARLES: No. 871 00:33:56,172 --> 00:33:57,137 DR. POL: It'’s okay. 872 00:33:57,275 --> 00:34:02,448 ♪ ♪ 873 00:34:02,586 --> 00:34:05,310 CHARLES: Let's have the kids come and say goodbye 874 00:34:05,448 --> 00:34:09,413 and everyone get a chance to say goodbye. 875 00:34:09,551 --> 00:34:11,413 I'’m gonna go get Abigail. 876 00:34:14,103 --> 00:34:15,793 Abigail. 877 00:34:15,931 --> 00:34:18,586 We got to come and say goodbye to Athena, okay? 878 00:34:20,275 --> 00:34:22,068 I know, I don'’t want to say goodbye, either. 879 00:34:22,206 --> 00:34:24,586 ABIGAIL: No! 880 00:34:24,724 --> 00:34:26,724 BETH: Would you like that? 881 00:34:26,862 --> 00:34:30,241 CHARLES: It'’s okay to be sad. 882 00:34:30,379 --> 00:34:32,655 [Silas babbling] 883 00:34:32,793 --> 00:34:33,862 ABIGAIL: Mommy! 884 00:34:34,000 --> 00:34:36,379 BETH: You'’re a good girl, Athena. 885 00:34:36,517 --> 00:34:38,551 You'’re a good girl. 886 00:34:38,689 --> 00:34:39,965 [shushing] 887 00:34:40,103 --> 00:34:42,482 ♪ ♪ 888 00:34:42,620 --> 00:34:44,517 [crying] 889 00:34:44,655 --> 00:34:45,896 CHARLES: Goodbye. 890 00:34:46,034 --> 00:34:51,206 ♪ ♪ 891 00:34:51,344 --> 00:34:52,827 [kiss] I love you. 892 00:34:52,965 --> 00:34:55,862 ♪ ♪ 893 00:34:56,000 --> 00:34:57,344 DR. POL: Go to sleep. 894 00:34:57,482 --> 00:35:00,000 ♪ ♪ 895 00:35:00,137 --> 00:35:01,482 It'’s okay, girl. 896 00:35:01,620 --> 00:35:03,793 You don'’t feel anything anymore. 897 00:35:03,931 --> 00:35:07,620 ♪ ♪ 898 00:35:07,758 --> 00:35:11,103 ♪ ♪ 899 00:35:11,241 --> 00:35:14,655 [Charles sobbing] 900 00:35:14,793 --> 00:35:16,172 She'’s gone. 901 00:35:16,310 --> 00:35:20,862 ♪ ♪ 902 00:35:21,000 --> 00:35:22,793 [crying] 903 00:35:22,931 --> 00:35:25,413 CHARLES: She was great. 904 00:35:25,551 --> 00:35:26,862 DR. POL: She was yours. 905 00:35:27,000 --> 00:35:29,620 ♪ ♪ 906 00:35:29,758 --> 00:35:32,862 CHARLES: I loved her very much. 907 00:35:33,000 --> 00:35:35,862 DR. POL: But it was time. 908 00:35:36,000 --> 00:35:38,655 CHARLES: Yeah. It was time. 909 00:35:38,793 --> 00:35:40,862 [weeping] 910 00:35:41,000 --> 00:35:45,344 ♪ ♪ 911 00:35:45,482 --> 00:35:49,172 ♪ ♪ 912 00:35:49,310 --> 00:35:53,379 [birds chirping] 913 00:35:53,517 --> 00:35:55,896 ♪ ♪ 914 00:35:56,034 --> 00:35:56,724 [horse snorts] 915 00:35:56,862 --> 00:35:59,482 JASON: Oh, hi. 916 00:35:59,620 --> 00:36:03,793 This place is Saving Grace Ranch and Rescue. 917 00:36:03,931 --> 00:36:08,689 Not just rescuing the horses, but the horses rescue us. 918 00:36:08,827 --> 00:36:10,862 Hi. [kiss] 919 00:36:11,000 --> 00:36:12,103 [cough] 920 00:36:12,241 --> 00:36:14,241 DR. POL: That'’s it, spit it out, girl! 921 00:36:14,379 --> 00:36:17,172 The horse cannot drink, can't eat, 922 00:36:17,310 --> 00:36:19,931 '’cause something is stuck in the esophagus. 923 00:36:20,068 --> 00:36:21,827 Got to go all the way down. 924 00:36:21,965 --> 00:36:23,275 [gurgling] 925 00:36:23,413 --> 00:36:25,034 [sighs] 926 00:36:25,172 --> 00:36:26,448 [laughs] 927 00:36:26,586 --> 00:36:27,862 JASON: Jeez. 928 00:36:28,000 --> 00:36:30,103 I'’m almost on cloud nine right now. 929 00:36:30,241 --> 00:36:33,379 ♪ ♪ 930 00:36:33,517 --> 00:36:35,379 You'’re alright. 931 00:36:35,517 --> 00:36:38,724 I just realized I probably sounded like a goofball, 932 00:36:38,862 --> 00:36:40,931 '’cause I was just in awe. 933 00:36:41,068 --> 00:36:42,586 You'’re okay, sweet girl. 934 00:36:42,724 --> 00:36:46,758 Becca was choking for about 14 hours. 935 00:36:46,896 --> 00:36:49,862 I thought she was gonna have to be put down. 936 00:36:50,000 --> 00:36:50,896 [snort] 937 00:36:51,034 --> 00:36:52,448 It'’s alright. 938 00:36:52,586 --> 00:36:55,517 I'm a disabled veteran, United States Marine Corps, 939 00:36:55,655 --> 00:37:01,482 and my PTSD, my depression, I was struggling. 940 00:37:01,620 --> 00:37:03,551 Alright, go ahead. 941 00:37:03,689 --> 00:37:06,379 So, when the horses came to us, 942 00:37:06,517 --> 00:37:09,862 it was a whole new purpose for me to get up in the morning. 943 00:37:10,000 --> 00:37:11,724 We had to save them. 944 00:37:11,862 --> 00:37:14,724 Make sure they get fed, take care of them. 945 00:37:14,862 --> 00:37:17,827 It helped me out so much. 946 00:37:17,965 --> 00:37:20,275 This is our sanctuary. 947 00:37:20,413 --> 00:37:21,827 We find grace here. 948 00:37:21,965 --> 00:37:26,551 ♪ ♪ 949 00:37:28,482 --> 00:37:30,482 ♪ ♪ 950 00:37:30,620 --> 00:37:31,896 TAYLOR: Alright, come on, little one. 951 00:37:32,034 --> 00:37:33,206 Oh, boy. 952 00:37:33,344 --> 00:37:34,689 DR. LISA: Mushi's owner Taylor 953 00:37:34,827 --> 00:37:38,137 is bringing her in for an exam today. 954 00:37:38,275 --> 00:37:39,137 Hello. 955 00:37:39,275 --> 00:37:40,103 TAYLOR: Hello. STEFANIA: Hey! 956 00:37:40,241 --> 00:37:40,931 DR. LISA: How are you guys doing? 957 00:37:41,068 --> 00:37:43,275 TAYLOR: Oh, we'’re doing. 958 00:37:43,413 --> 00:37:45,103 DR. LISA: So, tell me what'’s been going on. 959 00:37:45,241 --> 00:37:47,310 STEFANIA: She'’s been vomiting a lot more lately. 960 00:37:47,448 --> 00:37:49,310 She'’s been drinking a lot more water. 961 00:37:49,448 --> 00:37:52,241 When she poops her poop, she yowls. 962 00:37:52,379 --> 00:37:55,137 NARRATOR: Mushi'’s maladies are mounting. 963 00:37:55,275 --> 00:37:58,586 STEFANIA: Also, she might still have an ear infection. 964 00:37:58,724 --> 00:37:59,758 DR. LISA: Okay. 965 00:37:59,896 --> 00:38:01,931 I'd like to do some blood work on her 966 00:38:02,068 --> 00:38:03,379 with her drinking more water 967 00:38:03,517 --> 00:38:06,034 just to check her kidney function 968 00:38:06,172 --> 00:38:10,068 and make sure that there'’s nothing going on there. 969 00:38:10,206 --> 00:38:12,000 Has she been scratching at her ears? 970 00:38:12,137 --> 00:38:14,724 STEFANIA: A little bit. 971 00:38:14,862 --> 00:38:18,241 DR. LISA: That one looks a little goopy in there. 972 00:38:18,379 --> 00:38:21,241 Take a look at this under the microscope. 973 00:38:22,758 --> 00:38:27,482 NARRATOR: First step: analyze the sample from Mushi'’s ears. 974 00:38:27,620 --> 00:38:28,620 DR. LISA: Don't look too bad, 975 00:38:28,758 --> 00:38:33,034 but there is a mild, um, bacterial infection 976 00:38:33,172 --> 00:38:37,275 in both ears, it looks like. 977 00:38:37,413 --> 00:38:41,965 Then next step is steal her away to get some blood. 978 00:38:42,103 --> 00:38:43,862 There's quite a few diseases 979 00:38:44,000 --> 00:38:46,896 that can cause cats to vomit more than they should, 980 00:38:47,034 --> 00:38:48,931 and I want to rule out those serious diseases 981 00:38:49,068 --> 00:38:51,655 before we decide on a treatment plan. 982 00:38:51,793 --> 00:38:54,586 NARRATOR: When Dr. Lisa looks to draw blood... 983 00:38:54,724 --> 00:38:55,517 DR. LISA: Ooh! 984 00:38:55,655 --> 00:38:56,517 AUTUMN: Oh, my. 985 00:38:58,620 --> 00:38:59,758 [meow] 986 00:38:59,896 --> 00:39:02,448 AUTUMN: Oh, I will protect you. 987 00:39:02,586 --> 00:39:04,241 DR. LISA: Once I have Mushi in the back 988 00:39:04,379 --> 00:39:06,034 and I'm getting her blood drawn, 989 00:39:06,172 --> 00:39:10,206 I can see she's missing quite a bit of hair on her belly, 990 00:39:10,344 --> 00:39:12,241 her skin looks kind of pink underneath, 991 00:39:12,379 --> 00:39:15,137 and she has a lot of dry flakiness. 992 00:39:15,275 --> 00:39:18,758 NARRATOR: Mushi is licking her stomach raw. 993 00:39:18,896 --> 00:39:20,068 DR. LISA: I'’m sorry. 994 00:39:20,206 --> 00:39:21,344 AUTUMN: I was gonna say it's all better now, 995 00:39:21,482 --> 00:39:24,310 but we'’re gonna clean your ears, too. 996 00:39:24,448 --> 00:39:26,931 DR. LISA: Her ears are also pretty dirty, 997 00:39:27,068 --> 00:39:29,103 and this combination of things makes me think 998 00:39:29,241 --> 00:39:32,344 that she might have an allergy to something in her environment, 999 00:39:32,482 --> 00:39:34,275 and I'm wondering if the overgrooming 1000 00:39:34,413 --> 00:39:35,689 I can see that she's been doing 1001 00:39:35,827 --> 00:39:40,206 is contributing to her vomiting symptoms. 1002 00:39:40,344 --> 00:39:41,862 No! 1003 00:39:42,000 --> 00:39:45,000 AUTUMN: Oh, so glad I had my mouth closed. 1004 00:39:45,137 --> 00:39:46,620 DR. LISA: Sometimes if cats are itchy 1005 00:39:46,758 --> 00:39:48,620 and they're licking themselves all the time, 1006 00:39:48,758 --> 00:39:51,068 they'’re ingesting way more hair than they should be. 1007 00:39:51,206 --> 00:39:53,517 It causes quite a bit of irritation in their stomach, 1008 00:39:53,655 --> 00:39:57,275 and then they puke up a giant hairball. 1009 00:39:57,413 --> 00:40:00,655 I'’m sorry, kitten, I'’m gonna take you back to mom and dad. 1010 00:40:02,517 --> 00:40:04,689 Alright, we got her ears all cleaned up, 1011 00:40:04,827 --> 00:40:07,137 the blood work all looks normal. 1012 00:40:07,275 --> 00:40:10,344 Really all I'm finding is that Mushi is quite itchy 1013 00:40:10,482 --> 00:40:14,551 and uncomfortable and has an ear infection. 1014 00:40:14,689 --> 00:40:15,862 She's having a little bit 1015 00:40:16,000 --> 00:40:18,551 of an allergic reaction to something. 1016 00:40:18,689 --> 00:40:20,275 I'm gonna treat her with a steroid 1017 00:40:20,413 --> 00:40:23,068 and see if that makes her more comfortable. 1018 00:40:23,206 --> 00:40:25,896 I'm also gonna give her a dose of some nausea medication 1019 00:40:26,034 --> 00:40:28,137 just in case her stomach'’s a little upset. 1020 00:40:28,275 --> 00:40:30,896 But I think the primary issue is that she's itchy, 1021 00:40:31,034 --> 00:40:32,413 so she's been licking herself, 1022 00:40:32,551 --> 00:40:34,586 and that'’s probably making her throw up. 1023 00:40:34,724 --> 00:40:37,724 We're gonna treat her with some anti-inflammatories 1024 00:40:37,862 --> 00:40:39,724 to reduce the itch. 1025 00:40:39,862 --> 00:40:40,931 Hopefully the steroids will make it 1026 00:40:41,068 --> 00:40:42,896 so she's not ingesting all that hair, 1027 00:40:43,034 --> 00:40:45,137 and everything will calm down. 1028 00:40:45,275 --> 00:40:46,586 I know. [meow] 1029 00:40:46,724 --> 00:40:48,931 TAYLOR: Oh, hey, it'’s okay. 1030 00:40:49,068 --> 00:40:51,310 DR. LISA: As well as some ear medications. 1031 00:40:51,448 --> 00:40:52,137 That'’s it, I know. 1032 00:40:52,275 --> 00:40:53,344 [meow] 1033 00:40:54,586 --> 00:40:55,517 TAYLOR: Hey, you'’re... Okay, alright, you'’re set. 1034 00:40:55,655 --> 00:40:56,965 DR. LISA: She'’s had a tough day. 1035 00:40:57,103 --> 00:41:00,000 We used up all of her kitty minutes. 1036 00:41:00,137 --> 00:41:01,344 Alright, you can come on out to the front, 1037 00:41:01,482 --> 00:41:04,103 I'’ll get your ear drops for you. 1038 00:41:04,241 --> 00:41:08,517 Dogs and cats can be allergic to as many things as people can. 1039 00:41:08,655 --> 00:41:11,413 You just put the drops in once a day, rub it, 1040 00:41:11,551 --> 00:41:12,896 do that for like a week or so. 1041 00:41:13,034 --> 00:41:13,862 TAYLOR: Okay. 1042 00:41:14,000 --> 00:41:15,068 DR. LISA: Something down the road 1043 00:41:16,379 --> 00:41:18,620 that her owners could consider is doing some allergy testing, 1044 00:41:18,758 --> 00:41:20,275 maybe doing immunotherapy 1045 00:41:20,413 --> 00:41:23,379 just like they do in people that have allergies. 1046 00:41:23,517 --> 00:41:24,896 TAYLOR: Alright, thank you. STEFANIA: Thank you so much. 1047 00:41:25,034 --> 00:41:26,793 WOMAN: Yep, you guys take care. TAYLOR: Yep. 1048 00:41:26,931 --> 00:41:28,241 DR. LISA: But for right now we just want to make sure 1049 00:41:28,379 --> 00:41:29,896 that Mushi is comfortable. 1050 00:41:30,034 --> 00:41:36,724 ♪ ♪ 1051 00:41:36,862 --> 00:41:38,517 ♪ ♪ 1052 00:41:38,655 --> 00:41:39,724 [oinking] 1053 00:41:39,862 --> 00:41:42,551 ♪ ♪ 1054 00:41:42,689 --> 00:41:43,758 [horse nickers] 1055 00:41:43,896 --> 00:41:45,931 ♪ ♪ 1056 00:41:46,068 --> 00:41:48,068 CLYDE: Can that little guy reach the hay? 1057 00:41:48,206 --> 00:41:49,896 REGGIE: Yeah. 1058 00:41:50,034 --> 00:41:52,896 CLYDE: He was really sick. 1059 00:41:53,034 --> 00:41:56,931 DR. LISA: I think he'’s got pretty bad pneumonia. 1060 00:41:57,068 --> 00:41:59,551 I don't know for sure if he's gonna pull through, 1061 00:41:59,689 --> 00:42:02,758 but keeping him warm, some TLC, 1062 00:42:02,896 --> 00:42:05,931 give the antibiotics a chance to work, and we'll see. 1063 00:42:06,068 --> 00:42:09,551 ♪ ♪ 1064 00:42:09,689 --> 00:42:11,965 CLYDE: I'’d say he'’s doing real good! 1065 00:42:12,103 --> 00:42:12,931 Even in the mud! 1066 00:42:13,068 --> 00:42:15,103 [laughs] 1067 00:42:15,241 --> 00:42:18,896 He couldn'’t get up, he was down, and I thought he was a goner. 1068 00:42:19,034 --> 00:42:21,482 But in about two weeks, he got on his feet 1069 00:42:21,620 --> 00:42:24,000 and was bellerin' and wanted back out. 1070 00:42:24,137 --> 00:42:26,724 Looks good chewing his cud! 1071 00:42:26,862 --> 00:42:27,931 Yeah, it turned out good. 1072 00:42:28,068 --> 00:42:29,931 It turned out good. 1073 00:42:30,068 --> 00:42:31,793 Come and get it, you little fart! 1074 00:42:31,931 --> 00:42:36,103 ♪ ♪ 1075 00:42:36,241 --> 00:42:38,724 ♪ ♪ 1076 00:42:38,862 --> 00:42:40,310 CHARLES: Come here, bud. 1077 00:42:40,448 --> 00:42:42,551 It'’s been a couple of months since Athena passed away. 1078 00:42:42,689 --> 00:42:45,827 And her presence is definitely still missed. 1079 00:42:45,965 --> 00:42:47,931 [groans] Come on, sweetie. 1080 00:42:48,068 --> 00:42:49,068 DR. POL: Look at this, Diane! 1081 00:42:49,206 --> 00:42:50,551 [laughs] 1082 00:42:50,689 --> 00:42:53,448 CHARLES: I'll always have a place in my life for Athena. 1083 00:42:53,586 --> 00:42:56,586 She was with me for a decade of my life. 1084 00:42:56,724 --> 00:42:58,103 Come on, sweets. 1085 00:42:58,241 --> 00:43:01,793 I'’m very thankful to have had those ten years. 1086 00:43:03,931 --> 00:43:06,793 Come on, Atlas, come on, buddy. 1087 00:43:06,931 --> 00:43:10,655 But you know, time begins to heal those wounds. 1088 00:43:10,793 --> 00:43:13,206 BETH: Atlas! Come on. Hi! 1089 00:43:13,344 --> 00:43:16,793 CHARLES: Atlas and Athena were very close. 1090 00:43:16,931 --> 00:43:19,379 Think you'’d get along with Athena? 1091 00:43:19,517 --> 00:43:23,241 It was a parental/puppy type of relationship. 1092 00:43:23,379 --> 00:43:24,655 Atlas, sit. 1093 00:43:24,793 --> 00:43:26,137 Alright, one more. 1094 00:43:26,275 --> 00:43:29,655 He always looked to her to know how to act. 1095 00:43:29,793 --> 00:43:30,689 [laughs] 1096 00:43:30,827 --> 00:43:34,000 Two more, Athena and Atlas. 1097 00:43:34,137 --> 00:43:36,724 BETH: Hey, buddy! Are you gonna play? 1098 00:43:36,862 --> 00:43:40,241 He's been very attentive to comforting us. 1099 00:43:40,379 --> 00:43:41,137 Hi, buddy. 1100 00:43:41,275 --> 00:43:43,620 Oh, that'’s a good boy. 1101 00:43:43,758 --> 00:43:45,000 It doesn't heal the wound, 1102 00:43:45,137 --> 00:43:47,965 but it definitely helps bridge the gap 1103 00:43:48,103 --> 00:43:50,000 that you feel in your life. 1104 00:43:50,137 --> 00:43:51,655 It will always hurt a little bit, 1105 00:43:51,793 --> 00:43:55,103 but at the same time, it was so rewarding. 1106 00:43:55,241 --> 00:44:00,068 ♪ ♪ 1107 00:44:00,206 --> 00:44:02,068 Captioned by Side Door Media Services