1
00:00:06,862 --> 00:00:08,758
♪ ♪
2
00:00:08,896 --> 00:00:11,931
DR. POL: Hello!
What we got in here?
3
00:00:12,068 --> 00:00:16,206
JOHN: Um, he'’s
a semi-friendly cat.
4
00:00:16,344 --> 00:00:17,586
DR. POL: Okay.
5
00:00:17,724 --> 00:00:19,724
JOHN: Bandit'’s approximately
four years old.
6
00:00:19,862 --> 00:00:21,586
He'’s a feral cat.
7
00:00:21,724 --> 00:00:22,448
[meow]
8
00:00:22,586 --> 00:00:23,862
I know.
9
00:00:24,000 --> 00:00:25,034
He's not really our pet,
10
00:00:25,172 --> 00:00:27,931
but he stays right at our place
all the time.
11
00:00:28,068 --> 00:00:29,068
[meow]
12
00:00:29,206 --> 00:00:30,793
DR. POL: Yes!
13
00:00:30,931 --> 00:00:33,172
JOHN: We noticed every time
he'd go across the yard
14
00:00:33,310 --> 00:00:36,103
there'’d be little drops
of blood, and he'’d be limping.
15
00:00:36,241 --> 00:00:38,620
He'’s got one nail we think
he'’s having a problem with.
16
00:00:38,758 --> 00:00:39,724
[Dr. Pol groans]
17
00:00:39,862 --> 00:00:41,103
[meow]
18
00:00:42,482 --> 00:00:44,620
We'’re hoping that they can find
out what'’s causing the problem.
19
00:00:44,758 --> 00:00:46,068
[meow]
DR. POL: Come here.
Oh, you'’re fine.
20
00:00:46,206 --> 00:00:46,862
[hiss]
21
00:00:47,000 --> 00:00:48,413
Oh, come on.
22
00:00:48,551 --> 00:00:49,310
[meow]
23
00:00:49,448 --> 00:00:51,206
Yes, I agree.
24
00:00:51,344 --> 00:00:52,413
JOHN: We know he's in pain,
25
00:00:52,551 --> 00:00:55,620
so we want to get him
taken care of.
26
00:00:55,758 --> 00:00:56,655
He'’s got a cut or something.
27
00:00:57,724 --> 00:00:58,620
DR. POL: No, no, they'’re
growing into, see that?
28
00:00:58,758 --> 00:00:59,551
JOHN: Oh, I see.
29
00:00:59,689 --> 00:01:00,689
DR. POL: Yeah.
30
00:01:00,827 --> 00:01:01,896
JOHN: So, you just need
to trim them out.
31
00:01:02,034 --> 00:01:03,586
DR. POL: Yep!
32
00:01:03,724 --> 00:01:06,103
NARRATOR: Normally outdoor cats
shorten their nails
33
00:01:06,241 --> 00:01:09,103
on their own by scratching.
34
00:01:09,241 --> 00:01:12,344
DR. POL: Just hold him
like that, and we're doing fine.
35
00:01:12,482 --> 00:01:14,655
This one got out of hand
36
00:01:14,793 --> 00:01:16,689
and actually turned
all the way around
37
00:01:16,827 --> 00:01:18,758
and grew into the pad.
38
00:01:18,896 --> 00:01:20,689
See, there'’s, see where
that nail stuck in there?
39
00:01:20,827 --> 00:01:24,000
JOHN: Oh, yeah.
40
00:01:24,137 --> 00:01:25,689
Now that should heal up
by itself?
41
00:01:25,827 --> 00:01:28,241
DR. POL: Yeah, I'm gonna get
some salve to put on there
42
00:01:28,379 --> 00:01:30,551
and give him a shot.
43
00:01:30,689 --> 00:01:33,827
If you can catch the cat and put
some antibiotic salve on it,
44
00:01:33,965 --> 00:01:35,241
would be real good.
45
00:01:35,379 --> 00:01:37,793
But otherwise, you know,
the cat will keep it clean,
46
00:01:37,931 --> 00:01:40,172
and it'’ll heal up by itself.
47
00:01:40,310 --> 00:01:42,172
Man, he'’s a good cat.
48
00:01:42,310 --> 00:01:43,620
JOHN: He came to us as a stray,
49
00:01:43,758 --> 00:01:44,689
we don'’t know
where he showed up.
50
00:01:44,827 --> 00:01:45,862
DR. POL: I know.
51
00:01:47,034 --> 00:01:48,448
JOHN: Took quite a while for him
to really cozy up to us.
52
00:01:48,586 --> 00:01:49,586
DR. POL: Mm-hmm.
53
00:01:49,724 --> 00:01:51,758
Bandit as a patient
is real good.
54
00:01:51,896 --> 00:01:53,758
A tame cat, I think,
would put more up a fight
55
00:01:53,896 --> 00:01:56,724
than what this one does.
56
00:01:56,862 --> 00:01:59,862
Okay. Antibiotics.
57
00:02:00,000 --> 00:02:01,862
Let him go in there.
58
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
[laughs]
59
00:02:03,137 --> 00:02:04,896
That was easy.
60
00:02:05,034 --> 00:02:07,413
JOHN: I'’m glad to find out
it was that simple.
61
00:02:07,551 --> 00:02:08,689
He just trimmed them all out,
62
00:02:08,827 --> 00:02:11,275
and he should heal up
real good, no problem.
63
00:02:11,413 --> 00:02:16,620
♪ ♪
64
00:02:17,620 --> 00:02:21,137
♪ ♪
65
00:02:21,275 --> 00:02:22,310
DONNA: Come on, Tank.
66
00:02:22,448 --> 00:02:24,068
Come.
67
00:02:24,206 --> 00:02:26,206
Tank is a Staffordshire terrier.
68
00:02:26,344 --> 00:02:28,448
Let'’s go see doctor!
69
00:02:28,586 --> 00:02:31,586
And he'’s a big baby.
70
00:02:31,724 --> 00:02:33,931
Who'’s a little baby, huh?
71
00:02:34,068 --> 00:02:35,862
I noticed that he started
having problems
72
00:02:36,000 --> 00:02:38,206
after playing catch
with the granddaughter.
73
00:02:38,344 --> 00:02:41,068
He was jumping like five feet
in the air to catch the ball.
74
00:02:41,206 --> 00:02:44,482
We'’ll have to get him a treat
for being such a good boy.
75
00:02:44,620 --> 00:02:48,000
Tank has had a problem walking,
sitting, lying, he cries a lot,
76
00:02:48,137 --> 00:02:51,206
and he'’s losing weight
because he'’s in so much pain.
77
00:02:51,344 --> 00:02:52,172
DR. LISA: Good morning.
78
00:02:52,310 --> 00:02:53,034
DONNA: Good morning.
79
00:02:53,172 --> 00:02:54,413
DR. LISA: Hi, kiddo.
80
00:02:54,551 --> 00:02:55,758
TAYLOR: It'’s okay.
81
00:02:55,896 --> 00:02:57,275
DR. LISA: So, tell me
what'’s been going on.
82
00:02:57,413 --> 00:02:58,620
DONNA: Started out
with throwing the ball
83
00:02:58,758 --> 00:03:00,068
in the air several times,
84
00:03:00,206 --> 00:03:03,517
and he got like he was lame,
like he overdid it.
85
00:03:03,655 --> 00:03:05,241
It'’s a problem.
86
00:03:05,379 --> 00:03:10,000
The leg is stiff when he goes
to get down, and he cries a lot.
87
00:03:10,137 --> 00:03:11,689
DR. LISA: Well, let's see
if you can pull him out
88
00:03:11,827 --> 00:03:13,965
from his little cave there.
89
00:03:14,103 --> 00:03:16,000
But with that posture
when they sit
90
00:03:16,137 --> 00:03:17,931
with their butt tucked under
and their legs straight,
91
00:03:18,068 --> 00:03:19,758
it's usually 'cause they're
trying to take strain
92
00:03:19,896 --> 00:03:21,448
off of their knees a little bit.
93
00:03:21,586 --> 00:03:23,068
Hey, baby boy.
94
00:03:23,206 --> 00:03:25,827
DONNA: It'’s on your side.
95
00:03:25,965 --> 00:03:27,517
DR. LISA: Okay, bud.
96
00:03:27,655 --> 00:03:28,896
I know.
97
00:03:29,034 --> 00:03:31,896
I know it'’s sore.
98
00:03:32,034 --> 00:03:34,448
Yeah, I can feel
a little bit of swelling
99
00:03:34,586 --> 00:03:38,068
in his stifle joint.
100
00:03:38,206 --> 00:03:41,586
He really doesn'’t
want me to bend.
101
00:03:41,724 --> 00:03:45,275
It's not uncommon for dogs to
injure their cruciate ligament,
102
00:03:45,413 --> 00:03:49,689
which is similar to a ligament
in a human'’s knee.
103
00:03:49,827 --> 00:03:52,206
He'’s caused some trauma
to that ligament.
104
00:03:52,344 --> 00:03:55,172
Probably when he was jumping
around to get that ball,
105
00:03:55,310 --> 00:03:57,586
he put too much strain on it
106
00:03:57,724 --> 00:03:59,034
and it might have torn
a little bit
107
00:03:59,172 --> 00:04:03,379
or even ruptured completely.
108
00:04:03,517 --> 00:04:06,586
There'’s a few options for
managing this sort of injury.
109
00:04:06,724 --> 00:04:09,103
Option A is really conservative.
110
00:04:09,241 --> 00:04:13,517
That is an injury
that can heal with time.
111
00:04:13,655 --> 00:04:15,827
Really strict rest is important,
112
00:04:15,965 --> 00:04:17,793
making sure that their pain
is controlled
113
00:04:17,931 --> 00:04:20,206
with lots of
anti-inflammatories,
114
00:04:20,344 --> 00:04:22,000
joint supplements
to make sure that the joint
115
00:04:22,137 --> 00:04:24,034
is as healthy as we can make it.
116
00:04:24,172 --> 00:04:26,896
The big two are glucosamine
and fish oil,
117
00:04:27,034 --> 00:04:30,689
and then I'’m gonna send you home
with some pain medications.
118
00:04:30,827 --> 00:04:32,896
Something to consider would be,
119
00:04:33,034 --> 00:04:35,896
like, taking him
to be evaluated by a surgeon.
120
00:04:36,034 --> 00:04:38,241
Option B is surgery.
121
00:04:38,379 --> 00:04:40,413
There's a few different
surgical options out there
122
00:04:40,551 --> 00:04:43,758
to make the joint healthier
in the long run.
123
00:04:43,896 --> 00:04:47,724
It takes a long time
for the injury to heal.
124
00:04:47,862 --> 00:04:48,931
DONNA: House arrest
for you, boy.
125
00:04:49,068 --> 00:04:49,931
[chuckles]
126
00:04:50,931 --> 00:04:52,551
DR. LISA: Yeah,
just got to take it easy.
127
00:04:52,689 --> 00:04:54,000
DONNA: Okay.
128
00:04:54,137 --> 00:04:55,448
If the medication doesn't work,
129
00:04:55,586 --> 00:04:57,551
then we can pursue
other alternatives
130
00:04:57,689 --> 00:05:00,344
like surgery or something.
131
00:05:00,482 --> 00:05:02,965
NARRATOR: Donna's got her work
cut out for her,
132
00:05:03,103 --> 00:05:07,620
keeping Tank calm
long enough to fully heal.
133
00:05:07,758 --> 00:05:09,310
DONNA: It'’s gonna be hard!
[chuckles]
134
00:05:09,448 --> 00:05:11,931
Tank is a very active dog
most of the time.
135
00:05:12,068 --> 00:05:14,551
But he'll have his chewies
and his snacks
136
00:05:14,689 --> 00:05:17,413
and his medicine
to make him feel better.
137
00:05:17,551 --> 00:05:19,655
Lots of TLC.
138
00:05:19,793 --> 00:05:20,620
Come on, let'’s go.
139
00:05:20,758 --> 00:05:23,034
Want to go home?
140
00:05:23,172 --> 00:05:24,241
Come on.
141
00:05:27,310 --> 00:05:28,241
[bleat]
142
00:05:28,379 --> 00:05:30,034
DAVID: What?
143
00:05:30,172 --> 00:05:34,586
DR. POL: David is bringing
his goat in, named Lucy.
144
00:05:34,724 --> 00:05:36,034
DAVID: Very friendly.
145
00:05:36,172 --> 00:05:38,655
She follows me, she, uh,
will lay her head on my lap
146
00:05:38,793 --> 00:05:41,517
when I'’m sitting down
to get pets.
147
00:05:41,655 --> 00:05:43,793
Yep, that'’s her problem
right there.
148
00:05:43,931 --> 00:05:48,137
Well, the goat seems to have
some sort of a urinary problem,
149
00:05:48,275 --> 00:05:50,034
seemed to come and go,
150
00:05:50,172 --> 00:05:53,379
so I brought her down to see
what can be done for her.
151
00:05:53,517 --> 00:05:55,310
DR. POL: Hello!
DAVID: Hello!
152
00:05:55,448 --> 00:05:56,931
DR. POL: A big Boer goat.
DAVID: Yes.
153
00:05:57,068 --> 00:05:58,896
DR. POL: Is she pregnant?
DAVID: No.
154
00:05:59,034 --> 00:06:00,172
DR. POL: What'’s going on?
155
00:06:00,310 --> 00:06:01,344
DAVID: Well, I think she's got
156
00:06:01,482 --> 00:06:04,793
a urinary infection
of some sort.
157
00:06:04,931 --> 00:06:07,689
DR. POL: She is dirtier
than all get-out.
158
00:06:07,827 --> 00:06:09,551
All over.
159
00:06:09,689 --> 00:06:11,896
I have no idea where
all this stuff comes from.
160
00:06:12,034 --> 00:06:13,482
I'’ll find out.
161
00:06:13,620 --> 00:06:15,551
Let me take her temperature
and see if she pees
162
00:06:15,689 --> 00:06:18,586
and maybe I'’ll check something.
163
00:06:18,724 --> 00:06:20,068
What do you feed '’em?
164
00:06:20,206 --> 00:06:21,931
DAVID: Free-range hay.
[beeping]
165
00:06:22,068 --> 00:06:24,310
DR. POL:
Yeah, temperature'’s normal.
166
00:06:24,448 --> 00:06:25,586
Now...
167
00:06:25,724 --> 00:06:26,655
DAVID: She, she acts normal.
DR. POL: Yeah.
168
00:06:26,793 --> 00:06:27,793
DAVID: I mean, she plays
and runs and...
169
00:06:27,931 --> 00:06:29,862
DR. POL: Now, let me see
if she wants to pee.
170
00:06:30,000 --> 00:06:33,965
If you close down the nostrils
on sheep or goats,
171
00:06:34,103 --> 00:06:36,689
they get scared
and they urinate.
172
00:06:36,827 --> 00:06:38,344
Pee and I'’ll let you go!
173
00:06:38,482 --> 00:06:41,137
♪ ♪
174
00:06:41,275 --> 00:06:42,724
Nothing.
175
00:06:42,862 --> 00:06:46,517
It didn'’t work in this case.
I think she'’s too tame.
176
00:06:46,655 --> 00:06:48,068
I wish I had
some urine out of her,
177
00:06:48,206 --> 00:06:50,724
but there'’s no way
you can catch something.
178
00:06:50,862 --> 00:06:52,068
No, those are her pellets, huh?
179
00:06:52,206 --> 00:06:53,275
DAVID: Yeah.
180
00:06:54,517 --> 00:06:55,724
DR. POL: Okay, I'’m gonna check
this in the meantime.
181
00:06:55,862 --> 00:06:59,413
If she pees, suck something
up in this syringe.
182
00:06:59,551 --> 00:07:00,793
DAVID: Alright.
183
00:07:00,931 --> 00:07:02,551
DR. POL: I'’ll be back!
184
00:07:02,689 --> 00:07:05,103
DAVID: I'm hoping, well,
that we can find the problem
185
00:07:05,241 --> 00:07:07,206
and solve it.
186
00:07:07,344 --> 00:07:10,965
♪ ♪
187
00:07:11,103 --> 00:07:13,379
DR. POL: I picked up some stool,
188
00:07:13,517 --> 00:07:16,689
and I checked it
underneath the microscope...
189
00:07:16,827 --> 00:07:20,241
So, it'’s more manure
than anything else.
190
00:07:20,379 --> 00:07:22,482
...and then I find the cause.
191
00:07:22,620 --> 00:07:24,965
He has to clean his barn.
192
00:07:26,310 --> 00:07:27,172
Okay.
193
00:07:27,310 --> 00:07:30,172
What we have here is coccidia.
194
00:07:30,310 --> 00:07:32,724
Coccidia is
an internal parasite,
195
00:07:32,862 --> 00:07:37,862
it'’s a one-cell organism that
gets transmitted very easily.
196
00:07:38,000 --> 00:07:40,965
So, the prevention
is to be clean.
197
00:07:41,103 --> 00:07:44,034
Where do you have them housed?
Are they in a pen?
198
00:07:44,172 --> 00:07:45,103
DAVID: Yeah.
199
00:07:46,172 --> 00:07:47,517
DR. POL: Have you cleaned out
the pen lately?
200
00:07:47,655 --> 00:07:48,448
DAVID: Not...
201
00:07:48,586 --> 00:07:49,344
DR. POL: Okay.
202
00:07:50,275 --> 00:07:51,275
Let's go inside,
I'll get you medicine,
203
00:07:52,482 --> 00:07:54,068
and I'’ll tell you how you
have to clean out the pen.
204
00:07:54,206 --> 00:07:55,689
Put her back in.
205
00:07:55,827 --> 00:07:59,172
Because the coccidia
get passed through the stool,
206
00:07:59,310 --> 00:08:02,724
and when it's laying on the
ground and they eat in between,
207
00:08:02,862 --> 00:08:05,689
then they pick it up again.
208
00:08:05,827 --> 00:08:09,206
The main thing is to prevent
this reinfection.
209
00:08:09,344 --> 00:08:14,000
So, get all the manure out,
put lime down, put bedding down.
210
00:08:14,137 --> 00:08:17,862
You have to kill
those parasites on the ground.
211
00:08:18,000 --> 00:08:20,103
And don'’t let them
eat off the ground.
212
00:08:20,241 --> 00:08:21,137
Okay?
213
00:08:21,275 --> 00:08:22,724
DAVID: Okay.
214
00:08:22,862 --> 00:08:24,068
DR. POL: The outlook
is of course good
215
00:08:24,206 --> 00:08:26,413
because it'’s treatable.
216
00:08:26,551 --> 00:08:31,379
DAVID: I hope that Lucy makes
a turnaround and cleans up.
217
00:08:31,517 --> 00:08:34,551
Hopefully this'’ll do it,
all will be well.
218
00:08:34,689 --> 00:08:39,344
♪ ♪
219
00:08:41,137 --> 00:08:41,965
♪ ♪
220
00:08:42,103 --> 00:08:45,344
[dog barking]
221
00:08:45,482 --> 00:08:46,413
[meow]
222
00:08:46,551 --> 00:08:48,034
WOMAN: Come on.
223
00:08:48,172 --> 00:08:49,034
[bleat]
224
00:08:49,172 --> 00:08:50,137
[door chime]
225
00:08:53,448 --> 00:08:54,482
[clomping]
226
00:08:54,620 --> 00:08:55,965
JASON: Take it easy.
Take it easy.
227
00:08:56,103 --> 00:08:56,965
DR. POL: Good boy, step.
228
00:08:57,103 --> 00:08:57,896
JASON: There you go.
229
00:08:58,034 --> 00:08:59,344
Good girl.
230
00:08:59,482 --> 00:09:01,655
Well, I'’m here
because we noticed
231
00:09:01,793 --> 00:09:03,413
she's choking yesterday, Becca.
232
00:09:03,551 --> 00:09:05,206
[snort]
233
00:09:05,344 --> 00:09:06,931
You'’re alright, sweetheart.
234
00:09:07,068 --> 00:09:08,379
DR. POL: So, she didn'’t
drink at all?
235
00:09:08,517 --> 00:09:09,310
JASON: No.
236
00:09:09,448 --> 00:09:10,896
DR. POL: Okay.
237
00:09:11,034 --> 00:09:13,103
NARRATOR: Although Becca
can still breathe,
238
00:09:13,241 --> 00:09:16,000
something is blocking
her esophagus.
239
00:09:16,137 --> 00:09:17,655
JASON: You'’re alright.
240
00:09:17,793 --> 00:09:21,206
NARRATOR:
She can'’t eat or drink.
241
00:09:21,344 --> 00:09:22,758
DR. POL: So, what did you
do yesterday?
242
00:09:22,896 --> 00:09:23,965
JASON: Well, yesterday
I gave her grain
243
00:09:24,103 --> 00:09:25,310
about ten in the morning.
244
00:09:25,448 --> 00:09:26,517
DR. POL: Yeah,
with a lot of beet pulp?
245
00:09:26,655 --> 00:09:28,620
JASON: Beet pulp.
246
00:09:28,758 --> 00:09:30,241
NARRATOR: Beet pulp
is notorious
247
00:09:30,379 --> 00:09:33,310
for expanding
and causing choke.
248
00:09:33,448 --> 00:09:34,551
DR. POL: What we have to do
249
00:09:34,689 --> 00:09:38,448
is flush that plug
in the esophagus out.
250
00:09:38,586 --> 00:09:40,206
Have you seen this done before?
251
00:09:40,344 --> 00:09:41,827
JASON: I have.
DR. POL: Oh, good.
252
00:09:41,965 --> 00:09:46,620
So, we have to put the tube up
his nose, into the esophagus.
253
00:09:46,758 --> 00:09:48,103
JASON: You'’re alright.
254
00:09:48,241 --> 00:09:50,724
DR. POL: And then you start
flushing water in it,
255
00:09:50,862 --> 00:09:53,551
trying to dissolve the plug.
256
00:09:53,689 --> 00:09:54,965
[horse whining]
257
00:09:55,103 --> 00:09:58,655
I'’m sorry, girl,
but it'’s got to come out.
258
00:09:58,793 --> 00:10:03,931
JASON: I'’m a disabled veteran,
and my horses are rescue horses.
259
00:10:04,068 --> 00:10:07,034
DR. POL: Her whole esophagus
is filled up.
260
00:10:07,172 --> 00:10:11,275
JASON: Starting that ranch is
what got me up in the mornings.
261
00:10:11,413 --> 00:10:12,517
[snort]
262
00:10:12,655 --> 00:10:14,172
DR. POL: Holy cow.
263
00:10:14,310 --> 00:10:17,034
Completely plugged.
264
00:10:17,172 --> 00:10:18,827
JASON: He'’s got to fix her.
265
00:10:18,965 --> 00:10:23,034
I just don'’t know
what else to do.
266
00:10:23,172 --> 00:10:23,931
[snort]
267
00:10:24,068 --> 00:10:25,000
DR. POL: Oh, my gosh!
268
00:10:26,413 --> 00:10:27,655
[snort]
269
00:10:30,103 --> 00:10:32,793
DR. POL: These horses
don't like to have choke,
270
00:10:32,931 --> 00:10:36,344
they are nervous,
and they are thirsty.
271
00:10:36,482 --> 00:10:40,689
But drinking doesn'’t help
because it comes right back up.
272
00:10:40,827 --> 00:10:41,689
See that?
273
00:10:41,827 --> 00:10:44,448
JASON: Mm-hmm.
274
00:10:44,586 --> 00:10:45,655
DR. POL: How old is she?
275
00:10:45,793 --> 00:10:47,931
JASON:
I was told she'’s about 20.
276
00:10:48,068 --> 00:10:51,896
She'’s a rescue,
so I don'’t got much history.
277
00:10:52,034 --> 00:10:54,620
I am very connected to Becca.
278
00:10:54,758 --> 00:10:55,689
[water splashing]
279
00:10:55,827 --> 00:10:57,310
DR. POL: Dang it.
280
00:10:57,448 --> 00:10:59,034
JASON: Doing good.
281
00:10:59,172 --> 00:11:01,310
Not able to sleep last night.
282
00:11:01,448 --> 00:11:03,413
I was feeling helpless.
283
00:11:03,551 --> 00:11:06,034
You'’re okay, you'’re okay.
284
00:11:06,172 --> 00:11:10,482
Becca is God'’s blessing to me.
285
00:11:10,620 --> 00:11:14,758
Dr. Pol, he's my last hope.
286
00:11:14,896 --> 00:11:16,034
[nickering]
287
00:11:16,172 --> 00:11:19,413
DR. POL: Oh, that'’s it,
spit it out, girl!
288
00:11:19,551 --> 00:11:24,068
♪ ♪
289
00:11:24,206 --> 00:11:29,655
What's coming out of her is
the grain that caused the plug.
290
00:11:29,793 --> 00:11:31,103
[snort]
291
00:11:31,241 --> 00:11:33,172
Spit it out.
292
00:11:33,310 --> 00:11:34,724
There's some solid plug
in there,
293
00:11:34,862 --> 00:11:37,137
I, that should have
come out by now.
294
00:11:37,275 --> 00:11:41,068
I just can'’t get through.
295
00:11:41,206 --> 00:11:44,620
You just work until the water
that you put in the tube
296
00:11:44,758 --> 00:11:46,482
runs down by itself.
297
00:11:46,620 --> 00:11:49,586
♪ ♪
298
00:11:49,724 --> 00:11:52,862
NARRATOR: Until water
flows into the stomach...
299
00:11:53,000 --> 00:11:55,689
DR. POL: Not yet.
300
00:11:55,827 --> 00:11:58,448
NARRATOR:
...Becca'’s blockage remains.
301
00:11:58,586 --> 00:12:02,517
DR. POL: I don'’t know why that
plug is so hard to get out now.
302
00:12:02,655 --> 00:12:04,862
[coughing]
303
00:12:05,000 --> 00:12:09,068
That'’s it, cough it up.
304
00:12:09,206 --> 00:12:10,000
Yeah, see?
305
00:12:10,137 --> 00:12:11,793
Now it goes down.
306
00:12:11,931 --> 00:12:13,379
The water goes down,
doesn't come back up,
307
00:12:13,517 --> 00:12:14,931
so it should be in the stomach.
308
00:12:15,068 --> 00:12:16,689
JASON: Okay.
309
00:12:16,827 --> 00:12:20,896
DR. POL: Come on,
got to go all the way down.
310
00:12:21,034 --> 00:12:23,827
[gurgling]
311
00:12:23,965 --> 00:12:25,517
[sighs]
312
00:12:25,655 --> 00:12:27,000
[laughs]
313
00:12:27,137 --> 00:12:28,000
JASON: Jeez.
314
00:12:28,137 --> 00:12:31,034
♪ ♪
315
00:12:31,172 --> 00:12:32,655
DR. POL: Okay, now...
316
00:12:32,793 --> 00:12:34,034
no more of that beet pulp.
317
00:12:34,172 --> 00:12:35,862
JASON: Mm-hmm.
318
00:12:36,000 --> 00:12:38,827
I'm definitely gonna watch
what we feed her,
319
00:12:38,965 --> 00:12:41,827
not just Becca,
but the other horses, too.
320
00:12:41,965 --> 00:12:44,344
DR. POL: But we got it!
321
00:12:44,482 --> 00:12:47,137
JASON: I'’m almost
on cloud nine right now.
322
00:12:47,275 --> 00:12:52,103
I was like a nervous wreck,
and now I'’m just, I'’m floating.
323
00:12:52,241 --> 00:12:53,586
I'’m floating.
324
00:12:53,724 --> 00:12:54,689
She already looks a lot better.
325
00:12:54,827 --> 00:12:57,379
[laughs]
326
00:12:57,517 --> 00:13:01,172
Dr. Pol, he went to work,
and he fixed her.
327
00:13:01,310 --> 00:13:06,137
I can'’t express how appreciative
myself and my family is.
328
00:13:06,275 --> 00:13:09,172
He saved the day.
329
00:13:09,310 --> 00:13:11,103
No, I'’m gonna start crying.
330
00:13:11,241 --> 00:13:12,551
[chuckles]
331
00:13:12,689 --> 00:13:13,931
Breathe easier, huh?
332
00:13:14,068 --> 00:13:18,068
♪ ♪
333
00:13:19,379 --> 00:13:20,448
KAYE: Okay.
334
00:13:20,586 --> 00:13:22,827
Does someone want
to help carry puppies?
335
00:13:22,965 --> 00:13:24,103
[puppies whimpering]
336
00:13:25,379 --> 00:13:27,413
I am bringing in my litter of
puppies, I have six Lab puppies.
337
00:13:27,551 --> 00:13:30,862
You better come first
because you'’re a troublemaker.
338
00:13:31,000 --> 00:13:33,896
Dr. Pol is gonna do
a wellness check on the puppies,
339
00:13:34,034 --> 00:13:35,551
make sure everything
is looking good,
340
00:13:35,689 --> 00:13:37,206
and he's also gonna
microchip them
341
00:13:37,344 --> 00:13:38,862
and give them
their first vaccines.
342
00:13:39,000 --> 00:13:40,275
[door chime]
[puppies whimpering]
343
00:13:40,413 --> 00:13:41,344
DR. POL: Hello.
344
00:13:41,482 --> 00:13:43,000
WOMAN:
Ready for some puppy love?
345
00:13:43,137 --> 00:13:44,379
KAYE: I got six more!
346
00:13:44,517 --> 00:13:46,413
[laughter]
347
00:13:46,551 --> 00:13:48,103
DR. POL: These are just
six-week-old puppies
348
00:13:48,241 --> 00:13:49,896
that are just goofballs.
349
00:13:50,034 --> 00:13:52,586
Huh whah whah whah whah!
350
00:13:52,724 --> 00:13:54,965
Everybody loves puppies.
351
00:13:55,103 --> 00:13:57,758
Put the first one on the table.
352
00:13:57,896 --> 00:14:02,482
Kaye loves her Labradors, and
she's really taking care of them
353
00:14:02,620 --> 00:14:05,034
and makes sure that they go
to good homes.
354
00:14:05,172 --> 00:14:08,655
He is 11 and a half pounds.
355
00:14:08,793 --> 00:14:11,068
KAYE: We're hoping
everybody's perfect
356
00:14:11,206 --> 00:14:14,310
and they come out
with flying colors.
357
00:14:14,448 --> 00:14:15,448
DR. POL: Lungs sound good.
358
00:14:15,586 --> 00:14:16,517
KAYE: Okay.
359
00:14:16,655 --> 00:14:19,034
DR. POL:
I check these dogs over;
360
00:14:19,172 --> 00:14:21,689
if anything is abnormal,
it suddenly jumps out at you,
361
00:14:21,827 --> 00:14:23,413
"Oh, wait a minute,
look at this!"
362
00:14:23,551 --> 00:14:26,517
But that doesn'’t happen
many times.
363
00:14:26,655 --> 00:14:27,793
And he is done.
364
00:14:27,931 --> 00:14:29,620
KAYE: Alright, good job, buddy.
365
00:14:29,758 --> 00:14:30,724
DR. POL: Why, thank you!
366
00:14:30,862 --> 00:14:33,310
KAYE: Yeah, yeah, you, too!
367
00:14:33,448 --> 00:14:36,517
DR. POL: They come in for their
first vaccination at six weeks.
368
00:14:36,655 --> 00:14:37,586
Next!
369
00:14:37,724 --> 00:14:39,620
KAYE: Next.
Here we go, buddy.
370
00:14:39,758 --> 00:14:42,758
DR. POL: And she wants
a microchip in them right away.
371
00:14:42,896 --> 00:14:45,275
Ten and a half.
Hee hee, get that tail down.
372
00:14:45,413 --> 00:14:47,620
KAYE: He'’s my, he'’s my smallest
one of this litter.
373
00:14:47,758 --> 00:14:49,000
DR. POL: Yeah,
but look at that tail!
374
00:14:49,137 --> 00:14:50,551
KAYE: I know.
375
00:14:50,689 --> 00:14:52,241
DR. POL: You put it
underneath the skin,
376
00:14:52,379 --> 00:14:55,448
right between the shoulder
blades of the animal.
377
00:14:55,586 --> 00:14:56,827
Yep.
378
00:14:56,965 --> 00:15:00,034
And then check again,
make sure it'’s there.
379
00:15:00,172 --> 00:15:01,206
KAYE: Good job.
380
00:15:01,344 --> 00:15:03,379
[puppy whining]
381
00:15:03,517 --> 00:15:06,448
DR. POL: It'’s okay, buddy,
oh, my gosh.
382
00:15:06,586 --> 00:15:07,551
KAYE: Alright.
383
00:15:07,689 --> 00:15:08,931
DR. POL: Last one?
KAYE: Last one.
384
00:15:09,068 --> 00:15:09,896
DR. POL: The one
behind the chair, no?
385
00:15:10,034 --> 00:15:10,896
KAYE: Yep!
386
00:15:11,034 --> 00:15:12,413
[laughs]
387
00:15:12,551 --> 00:15:15,344
Overall, they'’re a very
well-behaved group of puppies.
388
00:15:15,482 --> 00:15:17,965
DR. POL: She is as sweet
as sweet can be.
389
00:15:18,103 --> 00:15:18,931
KAYE: Nice, nice.
390
00:15:19,068 --> 00:15:19,965
[beep]
391
00:15:20,103 --> 00:15:22,034
DR. POL: There it is.
392
00:15:22,172 --> 00:15:24,379
All these puppies
are in good shape.
393
00:15:24,517 --> 00:15:25,379
[whimpering]
394
00:15:25,517 --> 00:15:26,275
KAYE: Perfect!
395
00:15:26,413 --> 00:15:27,965
We know the drill.
396
00:15:28,103 --> 00:15:30,344
These six puppies
are gonna go home.
397
00:15:30,482 --> 00:15:32,137
WOMAN: There you go, sweetheart.
398
00:15:32,275 --> 00:15:35,275
KAYE: They're gonna go play
outside for a while, get fed,
399
00:15:35,413 --> 00:15:36,689
In a couple of weeks
400
00:15:36,827 --> 00:15:39,862
their new families will be
coming to pick them up.
401
00:15:40,000 --> 00:15:41,931
You guys are done, aren'’t ya?
402
00:15:42,068 --> 00:15:43,689
Big day at the vet!
403
00:15:43,827 --> 00:15:44,862
[kiss]
404
00:15:45,000 --> 00:15:50,068
♪ ♪
405
00:15:50,206 --> 00:15:53,000
NARRATOR: Doc's next
appointment is with Charles
406
00:15:53,137 --> 00:15:57,000
and his ten-year-old dog Athena.
407
00:15:57,137 --> 00:15:58,827
CHARLES: I'm really
concerned about her.
408
00:15:58,965 --> 00:16:01,137
She'’s really gone downhill.
409
00:16:01,275 --> 00:16:03,206
SILAS: Dog.
BETH: Dog!
410
00:16:03,344 --> 00:16:07,206
CHARLES: She's dealing with
arthritis, she's very sore,
411
00:16:07,344 --> 00:16:09,000
her hips are really bad,
412
00:16:09,137 --> 00:16:12,689
and her knees have been bad
for a long time.
413
00:16:12,827 --> 00:16:14,241
Give her "good dog."
414
00:16:14,379 --> 00:16:16,137
BETH: Good dog.
415
00:16:16,275 --> 00:16:19,482
CHARLES: I really worry
that today might be the day.
416
00:16:19,620 --> 00:16:21,034
♪ ♪
417
00:16:21,172 --> 00:16:22,034
Hi, guys.
418
00:16:22,172 --> 00:16:24,310
DIANE: Hi.
DR. POL: Hello.
419
00:16:24,448 --> 00:16:25,758
CHARLES: I really want my dad
420
00:16:25,896 --> 00:16:30,931
to kind of give me some clarity
on what, what to do.
421
00:16:31,068 --> 00:16:32,310
DR. POL: How'’s she doing?
422
00:16:32,448 --> 00:16:36,758
♪ ♪
423
00:16:38,482 --> 00:16:39,241
♪ ♪
424
00:16:39,379 --> 00:16:40,344
DR. POL: Hi, sweet.
425
00:16:40,482 --> 00:16:41,793
CHARLES: What I'm really
looking for
426
00:16:41,931 --> 00:16:46,172
is just some clarity
in, like, what'’s going on.
427
00:16:46,310 --> 00:16:50,965
You know, I thought it was
the end this morning.
428
00:16:51,103 --> 00:16:54,000
She just turned ten years old,
429
00:16:54,137 --> 00:17:00,034
which is at the end
of a Great Dane'’s lifespan.
430
00:17:00,172 --> 00:17:04,827
Over those ten years,
she'’s been alongside me.
431
00:17:04,965 --> 00:17:07,068
I think I'’m gonna
name her Athena.
432
00:17:07,206 --> 00:17:08,931
DR. POL: Hi, sweet, ho ho.
433
00:17:09,068 --> 00:17:10,241
DIANE: Athena!
434
00:17:10,379 --> 00:17:12,413
Getting to be
such a big girl, aren'’t ya?
435
00:17:12,551 --> 00:17:14,689
CHARLES:
She'’s seen my family grow.
436
00:17:14,827 --> 00:17:16,103
Go get it!
437
00:17:16,241 --> 00:17:18,103
First with Beth...
438
00:17:18,241 --> 00:17:19,206
Look!
439
00:17:19,344 --> 00:17:22,448
...and then Abigail,
and now Silas.
440
00:17:22,586 --> 00:17:23,620
She'’s so good with him.
441
00:17:23,758 --> 00:17:24,896
BETH: Ohh.
442
00:17:25,034 --> 00:17:27,551
CHARLES: She was
a mother figure for Atlas.
443
00:17:27,689 --> 00:17:30,689
She taught that dog
everything he knows.
444
00:17:30,827 --> 00:17:34,379
Our family and our pack
has grown tremendously,
445
00:17:34,517 --> 00:17:36,862
and she'’s been a part of that.
446
00:17:37,000 --> 00:17:38,310
Athena!
447
00:17:38,448 --> 00:17:40,724
She'’s been
my constant companion.
448
00:17:40,862 --> 00:17:44,689
♪ ♪
449
00:17:44,827 --> 00:17:46,965
DR. POL: Here, listen.
450
00:17:47,103 --> 00:17:49,344
Get closer, that thing
is only that long.
451
00:17:49,482 --> 00:17:50,344
Hear that heart?
452
00:17:50,482 --> 00:17:52,344
That'’s, that'’s clear now!
453
00:17:52,482 --> 00:17:53,206
CHARLES: Yeah, a lot better.
454
00:17:53,344 --> 00:17:55,482
DR. POL: Yeah.
455
00:17:55,620 --> 00:17:57,724
CHARLES: You think
it'’s the, the weather?
456
00:17:57,862 --> 00:17:59,379
DR. POL: Yeah, that has
a lot to do with it,
457
00:17:59,517 --> 00:18:03,724
'’cause you know how weather
affects arthritis.
458
00:18:03,862 --> 00:18:05,034
CHARLES: I just, you know,
459
00:18:05,172 --> 00:18:07,517
trying to make
the right decision.
460
00:18:07,655 --> 00:18:10,413
BETH: Good dog.
DR. POL: I know.
461
00:18:10,551 --> 00:18:12,344
CHARLES:
I don't want her to suffer,
462
00:18:12,482 --> 00:18:14,103
and I want to do
the right thing,
463
00:18:14,241 --> 00:18:18,586
but as long as she has
a will to keep fighting,
464
00:18:18,724 --> 00:18:22,172
like I also want to give her
that opportunity, and that,
465
00:18:22,310 --> 00:18:26,344
us that opportunity to spend
some more time together.
466
00:18:26,482 --> 00:18:30,103
DR. POL: So... we'll take it
one day at a time.
467
00:18:30,241 --> 00:18:31,206
CHARLES: Well, thank you for...
468
00:18:31,344 --> 00:18:32,172
DR. POL: Yeah, that'’s all we do.
469
00:18:33,137 --> 00:18:33,896
CHARLES: ...coming and...
DR. POL: Yep.
470
00:18:35,034 --> 00:18:35,827
CHARLES: Could I get your help
for one other thing?
471
00:18:36,931 --> 00:18:39,034
Can you give me a hand
like getting her outside?
472
00:18:39,172 --> 00:18:43,689
I'’d like to try to get her to go
out and try to use the bathroom.
473
00:18:43,827 --> 00:18:45,482
DR. POL: Come on,
Athena, let'’s go.
474
00:18:45,620 --> 00:18:46,896
Can you get up?
475
00:18:49,275 --> 00:18:53,206
CHARLES: Good dog.
BETH: Good job, kiddo. Wow.
476
00:18:53,344 --> 00:18:56,482
CHARLES: I can'’t even believe
she got up and went outside.
477
00:18:56,620 --> 00:18:57,758
DR. POL: Boy,
did she have to go.
478
00:18:57,896 --> 00:18:59,172
BETH: Yeah!
DIANE: Yeah!
479
00:18:59,310 --> 00:19:02,000
DR. POL: And she hopped out
by herself!
480
00:19:02,137 --> 00:19:05,310
CHARLES: I was not expecting
that, she did it by herself.
481
00:19:05,448 --> 00:19:06,827
DR. POL: Funny, isn'’t it?
482
00:19:06,965 --> 00:19:08,344
CHARLES: She couldn'’t even
get up earlier today.
483
00:19:08,482 --> 00:19:09,655
DR. POL: No.
484
00:19:09,793 --> 00:19:11,482
Animals amaze people
all the time,
485
00:19:11,620 --> 00:19:13,896
and we saw that here.
486
00:19:14,034 --> 00:19:16,241
DIANE: Oh, my gosh, I can'’t
believe how well she did that.
487
00:19:16,379 --> 00:19:20,034
DR. POL: Fantastic, girl,
look at that!
488
00:19:20,172 --> 00:19:21,241
BETH: I mean,
we weren't sure last night
489
00:19:21,379 --> 00:19:22,655
she was gonna make it
through the night.
490
00:19:22,793 --> 00:19:24,931
DR. POL: I know, I know.
491
00:19:25,068 --> 00:19:28,965
CHARLES: She'’s alert,
she'’s eating and drinking.
492
00:19:29,103 --> 00:19:30,586
It'’s that will to live.
493
00:19:30,724 --> 00:19:32,241
If she has the will to live,
494
00:19:32,379 --> 00:19:34,862
I want to give her
every opportunity
495
00:19:35,000 --> 00:19:38,137
to, to continue with us.
496
00:19:38,275 --> 00:19:42,517
DR. POL: She feels better again,
so... a little bit more time.
497
00:19:42,655 --> 00:19:44,689
Not yet.
498
00:19:44,827 --> 00:19:48,965
We'’ll give her
another few days, I hope.
499
00:19:49,103 --> 00:19:52,206
CHARLES: I'’ll take it
for as long as it lasts.
500
00:19:52,344 --> 00:19:55,034
SILAS: [babbles] More!
501
00:19:55,172 --> 00:19:56,413
CHARLES: One more.
502
00:19:56,551 --> 00:19:58,896
BETH: No....five more!
503
00:19:59,034 --> 00:19:59,862
CHARLES: Alright.
504
00:20:00,000 --> 00:20:01,275
[Beth laughs]
505
00:20:01,413 --> 00:20:06,000
♪ ♪
506
00:20:08,103 --> 00:20:09,103
[birds chirping]
507
00:20:09,241 --> 00:20:11,655
♪ ♪
508
00:20:11,793 --> 00:20:13,344
[horse neighs]
509
00:20:13,482 --> 00:20:14,379
[meow]
510
00:20:14,517 --> 00:20:15,310
♪ ♪
511
00:20:15,448 --> 00:20:16,655
[moo]
512
00:20:16,793 --> 00:20:17,931
♪ ♪
513
00:20:19,206 --> 00:20:21,344
LONNA: Dr. Strange is one of
my son's 4-H steers this year.
514
00:20:21,482 --> 00:20:22,827
BRANTLEY: He's funny,
515
00:20:22,965 --> 00:20:26,620
'cause he has this little
question mark on his head,
516
00:20:26,758 --> 00:20:32,551
and he loves hay and he loves
to play with all, all of them.
517
00:20:32,689 --> 00:20:35,103
He got really sick.
518
00:20:35,241 --> 00:20:37,586
[Dr. Strange coughing]
519
00:20:37,724 --> 00:20:39,827
LONNA: His temp's
still running about 105,
520
00:20:39,965 --> 00:20:43,413
and you know, it'’s,
it'’s not good.
521
00:20:43,551 --> 00:20:45,482
It's new for me,
so I'm doing the best I can
522
00:20:45,620 --> 00:20:48,379
and had to call
and ask for help.
523
00:20:48,517 --> 00:20:51,448
♪ ♪
524
00:20:51,586 --> 00:20:53,551
DR. POL: Hello!
LONNA: Hey, Doc.
525
00:20:53,689 --> 00:20:55,827
DR. POL: You got him tied up.
LONNA: Yes.
526
00:20:55,965 --> 00:20:58,965
DR. POL: If they kick me,
can I kick them back?
527
00:20:59,103 --> 00:21:01,000
No? Okay, I won't.
528
00:21:01,137 --> 00:21:02,000
[laughs]
529
00:21:02,137 --> 00:21:03,517
What'’s going on?
530
00:21:03,655 --> 00:21:04,448
Still temperatures.
531
00:21:04,586 --> 00:21:05,965
LONNA: Uh, yeah.
532
00:21:06,103 --> 00:21:08,103
When I called you on Wednesday,
he was coughing and stuff,
533
00:21:08,241 --> 00:21:11,206
so I checked him again
and he was 105 and a half,
534
00:21:11,344 --> 00:21:13,620
and I've done...
535
00:21:13,758 --> 00:21:15,275
DR. POL: Everything.
536
00:21:15,413 --> 00:21:17,448
NARRATOR: Lonna has been
treating Dr. Strange
537
00:21:17,586 --> 00:21:21,241
with a host of antibiotics
and fever reducers...
538
00:21:21,379 --> 00:21:23,413
but he's still sick.
539
00:21:23,551 --> 00:21:24,344
LONNA: We were wondering
if he got a bug
540
00:21:24,482 --> 00:21:26,068
at one of the shows.
541
00:21:26,206 --> 00:21:28,379
Having sick animals
is not what we want.
542
00:21:28,517 --> 00:21:32,482
He's in 4-H to have fun
and, you know, learn stuff,
543
00:21:32,620 --> 00:21:37,689
and his animals are,
you know, his stress relief.
544
00:21:37,827 --> 00:21:39,068
DR. POL: 102.
545
00:21:39,206 --> 00:21:41,620
LONNA: What?
I can't even see it.
546
00:21:41,758 --> 00:21:43,655
DR. POL: You have
a thermometer that'’s off.
547
00:21:43,793 --> 00:21:44,724
LONNA: Are you kidding me?!
548
00:21:44,862 --> 00:21:45,827
DR. POL: Go get it!
549
00:21:45,965 --> 00:21:47,034
LONNA: Go get the thermometer.
550
00:21:47,172 --> 00:21:48,965
♪ ♪
551
00:21:49,103 --> 00:21:50,275
[laughs]
552
00:21:50,413 --> 00:21:52,310
♪ ♪
553
00:21:52,448 --> 00:21:55,000
DR. POL: Let me listen
to him for a second.
554
00:21:55,137 --> 00:21:57,896
♪ ♪
555
00:21:58,034 --> 00:22:00,275
His lungs don'’t sound good
at all, though.
556
00:22:00,413 --> 00:22:01,689
You'’re right.
557
00:22:01,827 --> 00:22:03,827
LONNA: He'’s been coughing
quite a bit.
558
00:22:03,965 --> 00:22:05,310
DR. POL: You see that
around this time of year
559
00:22:05,448 --> 00:22:06,896
with up and down temperatures,
560
00:22:07,034 --> 00:22:08,137
and what I like to do
561
00:22:09,379 --> 00:22:11,068
is, you know, put '’em on
some kind of medicated feed.
562
00:22:11,206 --> 00:22:15,172
That way they have a continuous
little amount of antibiotic.
563
00:22:15,310 --> 00:22:16,310
LONNA: Okay.
564
00:22:17,482 --> 00:22:20,758
DR. POL: And no shots,
and you do it for four weeks.
565
00:22:20,896 --> 00:22:22,758
LONNA: No offense,
I'’m over giving shots.
566
00:22:22,896 --> 00:22:25,413
[Dr. Pol laughs]
567
00:22:25,551 --> 00:22:26,965
NARRATOR: Time to test...
568
00:22:27,103 --> 00:22:28,862
DR. POL: Okay, is this
long enough, you think?
569
00:22:29,000 --> 00:22:30,758
BRANTLEY: Yeah.
LONNA: Yeah?
570
00:22:30,896 --> 00:22:34,344
♪ ♪
571
00:22:34,482 --> 00:22:36,310
DR. POL: 102.
572
00:22:36,448 --> 00:22:38,724
NARRATOR: Their thermometer
isn't broken;
573
00:22:38,862 --> 00:22:41,724
Dr. Strange's fever has.
574
00:22:41,862 --> 00:22:43,758
BRANTLEY: I'm feeling
a lot happier
575
00:22:43,896 --> 00:22:46,206
that he'’s getting better.
576
00:22:46,344 --> 00:22:47,655
DR. POL: Okay!
577
00:22:47,793 --> 00:22:49,620
NARRATOR:
An anti-inflammatory now
578
00:22:49,758 --> 00:22:52,655
in addition
to the antibiotic feed
579
00:22:52,793 --> 00:22:55,862
should get Dr. Strange
out of his slump.
580
00:22:56,000 --> 00:22:57,379
DR. POL: Because one has it,
581
00:22:57,517 --> 00:23:01,379
my suggestion is use the same
feed for all three of them.
582
00:23:01,517 --> 00:23:02,413
Top-dress it.
583
00:23:03,482 --> 00:23:04,655
The three of them getting
half a pound a day.
584
00:23:04,793 --> 00:23:05,793
LONNA: Okay.
585
00:23:05,931 --> 00:23:06,655
DR. POL:
Sprinkle it over the top.
586
00:23:06,793 --> 00:23:07,931
LONNA: Okay.
587
00:23:08,068 --> 00:23:09,551
DR. POL: See ya later.
LONNA: Thanks, Doc.
588
00:23:09,689 --> 00:23:10,896
DR. POL: And good luck, everybody.
589
00:23:11,034 --> 00:23:12,620
LONNA: Yeah, we need it.
590
00:23:12,758 --> 00:23:14,172
DR. POL: Outlook
for these calves is good.
591
00:23:14,310 --> 00:23:16,896
They are not that sick, so I
hope that they'll be growing
592
00:23:17,034 --> 00:23:19,068
and then they can go
to the fair.
593
00:23:19,206 --> 00:23:23,586
♪ ♪
594
00:23:24,551 --> 00:23:25,413
♪ ♪
595
00:23:25,551 --> 00:23:26,448
[squeak]
596
00:23:26,586 --> 00:23:27,931
♪ ♪
597
00:23:28,068 --> 00:23:29,103
[horse snorts]
598
00:23:29,241 --> 00:23:30,103
♪ ♪
599
00:23:30,241 --> 00:23:31,103
DR. LISA: Hello!
600
00:23:31,241 --> 00:23:32,517
CLYDE: Hello.
Are you ready?
601
00:23:32,655 --> 00:23:33,896
DR. LISA: Oh, I don'’t know.
602
00:23:34,034 --> 00:23:35,310
CLYDE: You got your boots on,
that'’s good.
603
00:23:35,448 --> 00:23:38,655
DR. LISA: [chuckles]
Clyde called the clinic.
604
00:23:38,793 --> 00:23:41,758
He has a calf down.
605
00:23:41,896 --> 00:23:43,965
Hasn'’t felt well
the last few days, or just...
606
00:23:44,103 --> 00:23:45,413
CLYDE: We just picked him up
on Sunday.
607
00:23:45,551 --> 00:23:46,689
DR. LISA: Okay.
608
00:23:46,827 --> 00:23:49,206
They just got this calf
a few days ago,
609
00:23:49,344 --> 00:23:51,896
all of the sudden he seems
like he'’s pretty sick.
610
00:23:52,034 --> 00:23:53,034
CLYDE:
Didn't seem to be bloated,
611
00:23:54,172 --> 00:23:55,551
so I didn'’t panic about bloat,
I didn'’t think.
612
00:23:55,689 --> 00:23:57,793
DR. LISA: No, not really.
613
00:23:57,931 --> 00:23:59,655
CLYDE: When I first got here
this afternoon,
614
00:23:59,793 --> 00:24:03,931
I thought it was dead
when I crawled over the fence.
615
00:24:04,068 --> 00:24:06,689
DR. LISA: He'’s kind of skinny.
616
00:24:06,827 --> 00:24:09,000
At first, I didn'’t even really
think he was breathing.
617
00:24:09,137 --> 00:24:11,655
I didn'’t see
any signs of movement.
618
00:24:11,793 --> 00:24:14,482
He looked pretty down and out.
619
00:24:14,620 --> 00:24:16,034
Things are not looking good.
620
00:24:18,448 --> 00:24:20,448
DR. LISA: And the other ones
are acting okay,
621
00:24:20,586 --> 00:24:21,517
or is this the only new one?
622
00:24:21,655 --> 00:24:22,689
CLYDE: It's the only one.
623
00:24:22,827 --> 00:24:24,896
The rest of them
are well and healthy.
624
00:24:25,034 --> 00:24:27,103
DR. LISA: Typically,
if a calf is down,
625
00:24:27,241 --> 00:24:28,724
they have to be
really, really sick,
626
00:24:28,862 --> 00:24:31,827
so something pretty serious
must be going on.
627
00:24:33,241 --> 00:24:34,172
[beeping]
628
00:24:34,310 --> 00:24:36,448
His temperature is pretty high.
629
00:24:36,586 --> 00:24:38,862
♪ ♪
630
00:24:39,000 --> 00:24:41,517
Uh, his lungs are real crackly.
631
00:24:41,655 --> 00:24:44,586
And he'’s got a lot of this nasty
stuff coming out of his nose.
632
00:24:44,724 --> 00:24:46,034
CLYDE: Yeah.
633
00:24:46,172 --> 00:24:47,586
DR. LISA: Calves,
their immune systems
634
00:24:47,724 --> 00:24:49,689
aren'’t very strong
to begin with.
635
00:24:49,827 --> 00:24:54,172
And the weather lately has been
pretty wet, pretty cold.
636
00:24:54,310 --> 00:24:56,689
That all combines to make
a, a perfect storm
637
00:24:56,827 --> 00:24:59,379
for cases of pneumonia.
638
00:24:59,517 --> 00:25:03,275
And that's not uncommon
if they're moved to a new place,
639
00:25:03,413 --> 00:25:06,172
they're stressed
and their immune system
640
00:25:06,310 --> 00:25:09,586
kind of isn't working
the way it's supposed to.
641
00:25:09,724 --> 00:25:12,103
I'm gonna treat him
with antibiotics
642
00:25:12,241 --> 00:25:14,448
and an anti-inflammatory.
643
00:25:14,586 --> 00:25:15,275
We'’ll do what we can.
644
00:25:15,413 --> 00:25:16,241
CLYDE: Yeah.
645
00:25:16,379 --> 00:25:18,931
DR. LISA:
But he looks pretty bad.
646
00:25:19,068 --> 00:25:21,172
The key part
of treating pneumonia
647
00:25:21,310 --> 00:25:25,206
is starting him
on some antibiotics,
648
00:25:25,344 --> 00:25:26,551
and then I want to reduce
649
00:25:26,689 --> 00:25:28,758
some of the inflammation
in his chest,
650
00:25:28,896 --> 00:25:32,517
reduce that fever a little bit
so that he can breathe better.
651
00:25:32,655 --> 00:25:33,689
What would be great
652
00:25:33,827 --> 00:25:36,655
is if we could move him
into a sheltered area,
653
00:25:36,793 --> 00:25:39,586
someplace he can be
in a thickly bedded straw pack
654
00:25:39,724 --> 00:25:41,137
to keep him warm.
655
00:25:41,275 --> 00:25:42,896
If you have a tarp
or something like that,
656
00:25:43,034 --> 00:25:44,586
I could help you drag him.
657
00:25:44,724 --> 00:25:46,931
If this calf is spending
too much energy
658
00:25:47,068 --> 00:25:48,517
trying to stay warm,
659
00:25:48,655 --> 00:25:50,034
he's not gonna have
enough energy
660
00:25:50,172 --> 00:25:52,000
to fight off this illness appropriately
661
00:25:52,137 --> 00:25:55,172
and he'’s just gonna get worse.
662
00:25:55,310 --> 00:25:56,931
You can do it!
663
00:25:57,068 --> 00:25:59,482
CLYDE: Just lay that tarp
underneath his belly, Reg.
664
00:25:59,620 --> 00:26:00,517
Whoa.
665
00:26:00,655 --> 00:26:01,758
DR. LISA: Oh, watch out!
666
00:26:02,965 --> 00:26:04,103
CLYDE: [chuckling] He'’s not
ready for that, I guess.
667
00:26:04,241 --> 00:26:04,965
[chuckles]
668
00:26:05,103 --> 00:26:06,000
DR. LISA: Oh.
669
00:26:07,034 --> 00:26:07,758
CLYDE: The calf decided
he was gonna take a trip
670
00:26:08,724 --> 00:26:09,413
and took me with it
for a little while!
671
00:26:09,551 --> 00:26:10,724
[chuckles]
672
00:26:10,862 --> 00:26:14,482
You'’re more active
than I thought, fella!
673
00:26:14,620 --> 00:26:17,241
DR. LISA: Alright.
674
00:26:17,379 --> 00:26:20,310
This calf weighs
quite a hefty amount,
675
00:26:20,448 --> 00:26:22,172
so getting him
from one place to another
676
00:26:22,310 --> 00:26:23,793
is certainly not easy.
677
00:26:23,931 --> 00:26:25,551
It'’s kind of slidy, I guess!
678
00:26:25,689 --> 00:26:28,931
CLYDE: Yeah, you'’d think
it'’d get easier!
679
00:26:29,068 --> 00:26:32,137
Found out a 500-pound calf
don'’t slide good in the mud.
680
00:26:32,275 --> 00:26:34,827
[chuckles]
681
00:26:34,965 --> 00:26:36,586
DR. LISA: Ah!
682
00:26:36,724 --> 00:26:39,172
CLYDE: How was that
for a ride, kid?
683
00:26:39,310 --> 00:26:40,689
DR. LISA: Alright.
684
00:26:40,827 --> 00:26:41,931
NARRATOR: The calf needs a dose
685
00:26:42,068 --> 00:26:45,551
of fever-reducer
every 12 hours.
686
00:26:45,689 --> 00:26:47,344
DR. LISA: After you've
treated him for a few days,
687
00:26:47,482 --> 00:26:48,827
check his temperature.
688
00:26:48,965 --> 00:26:52,482
If it's less than 102,
he doesn't really need any more,
689
00:26:52,620 --> 00:26:55,724
but if it'’s still high,
I would keep doing it.
690
00:26:55,862 --> 00:26:58,310
I don't know for sure
if he's gonna pull through,
691
00:26:58,448 --> 00:27:02,068
but keeping him warm, some TLC,
692
00:27:02,206 --> 00:27:04,551
give the antibiotics
a chance to work.
693
00:27:04,689 --> 00:27:06,413
Fingers crossed.
694
00:27:06,551 --> 00:27:09,034
And we'’ll see.
695
00:27:09,172 --> 00:27:11,413
It's really kind of up to him
now to fight the disease,
696
00:27:11,551 --> 00:27:15,448
and we'’ll just have to do
the best we can to support him.
697
00:27:15,586 --> 00:27:17,586
CLYDE: I'’ve seen them a whole
lot worse come out of it, so.
698
00:27:17,724 --> 00:27:18,689
DR. LISA: That'’s true, yep, yep.
699
00:27:18,827 --> 00:27:20,724
CLYDE: Yeah.
700
00:27:20,862 --> 00:27:23,413
Pretty optimistic. I am, anyway,
'cause like I said,
701
00:27:23,551 --> 00:27:26,103
I'’ve seen them a whole lot
sicker over the years.
702
00:27:26,241 --> 00:27:31,068
♪ ♪
703
00:27:31,586 --> 00:27:34,689
♪ ♪
704
00:27:34,827 --> 00:27:35,724
DR. NICOLE: Good girl.
705
00:27:35,862 --> 00:27:36,793
[puppy whines]
706
00:27:36,931 --> 00:27:37,896
♪ ♪
707
00:27:38,034 --> 00:27:39,413
DR. BRENDA: Hello, how are you?
708
00:27:39,551 --> 00:27:40,758
DR. LISA: Hello!
709
00:27:42,137 --> 00:27:43,689
DR. BRENDA: It could be worse,
it'’s only on half of his face.
710
00:27:43,827 --> 00:27:45,000
DR. NICOLE:
Good girl, thank you.
711
00:27:45,137 --> 00:27:46,103
Okay, thank you.
712
00:27:47,206 --> 00:27:48,379
WOMAN: You'’ve got
a stinky face, yes, you do!
713
00:27:48,517 --> 00:27:51,482
[slurping]
714
00:27:51,620 --> 00:27:52,827
DR. BRENDA:
Hi, Danny, it'’s Dr. Brenda.
715
00:27:52,965 --> 00:27:54,206
DR. NICOLE: Can I carry you?
716
00:27:54,344 --> 00:27:56,448
You can hide in my sweater,
I promise.
717
00:27:56,586 --> 00:27:59,413
[slurping]
718
00:27:59,551 --> 00:28:01,206
MEGAN: Let me
help you out there.
719
00:28:01,344 --> 00:28:04,241
DR. LISA: Sorry.
[laughter]
720
00:28:04,379 --> 00:28:05,896
[door chime]
721
00:28:06,034 --> 00:28:07,344
[meow]
722
00:28:07,482 --> 00:28:10,034
MICHELE: Mea is a calico cat,
she'’s kind of fussy.
723
00:28:10,172 --> 00:28:11,448
Little bougie.
724
00:28:11,586 --> 00:28:13,655
Hi, we'’re here
to see Dr. Brenda.
725
00:28:13,793 --> 00:28:14,482
[meow]
726
00:28:14,620 --> 00:28:15,655
You'’re fine.
727
00:28:15,793 --> 00:28:18,103
She likes her food dish
a specific way,
728
00:28:18,241 --> 00:28:20,517
she likes the step cleared off
if it's snowy.
729
00:28:20,655 --> 00:28:22,068
[meow]
730
00:28:22,206 --> 00:28:24,413
She'’s just really particular.
731
00:28:24,551 --> 00:28:25,655
[door opens]
732
00:28:25,793 --> 00:28:26,586
DR. BRENDA:
How's the kitty doing today?
733
00:28:27,758 --> 00:28:28,965
MICHELE: Ah, she'’s actually
pretty calm right now.
734
00:28:29,103 --> 00:28:30,965
She's got a little,
um, bite on her head,
735
00:28:31,103 --> 00:28:32,862
we're not sure if it's a tick
or another animal,
736
00:28:33,000 --> 00:28:34,896
but it'’s gotten
a little infected.
737
00:28:35,034 --> 00:28:36,620
DR. BRENDA: Alright here, babe.
738
00:28:36,758 --> 00:28:38,000
Is she eating and acting
okay that way?
739
00:28:38,137 --> 00:28:39,241
MICHELE: Yep, she'’s been fine.
740
00:28:39,379 --> 00:28:40,034
DR. BRENDA: Have you been
leaving her in,
741
00:28:40,172 --> 00:28:41,448
or did you let her out?
742
00:28:42,896 --> 00:28:43,448
MICHELE: Um, she doesn'’t go very
far, but she'’s been running out.
743
00:28:43,586 --> 00:28:45,103
DR. BRENDA: Okay.
744
00:28:45,241 --> 00:28:46,655
The spot on the top of her head
745
00:28:46,793 --> 00:28:48,137
is either a bite
or a puncture wound,
746
00:28:48,275 --> 00:28:50,413
and right now it'’s oozing.
747
00:28:50,551 --> 00:28:52,689
Something abscessed, yeah.
748
00:28:52,827 --> 00:28:54,517
MICHELE: She also has
this little spot on her ear
749
00:28:54,655 --> 00:28:58,206
that makes me wonder if she did
get into a little tussle.
750
00:28:58,344 --> 00:28:59,517
DR. BRENDA: Yep, yeah,
there's like an old scratch
751
00:28:59,655 --> 00:29:00,862
or something there.
752
00:29:01,172 --> 00:29:02,586
MICHELE: And that was about
the same time, this little...
753
00:29:02,724 --> 00:29:03,586
DR. BRENDA: Yeah.
754
00:29:04,586 --> 00:29:07,103
There, that gets most
of the ickiness off.
755
00:29:07,241 --> 00:29:09,724
So I think Mea's problem
is probably from a cat fight.
756
00:29:09,862 --> 00:29:11,206
She's an indoor/outdoor cat,
757
00:29:11,344 --> 00:29:13,931
so it'’s very possible
she was outside and got bit.
758
00:29:14,068 --> 00:29:15,275
This will just help make it
759
00:29:15,413 --> 00:29:17,103
not quite so oozy or bloody
anymore, hopefully.
760
00:29:17,241 --> 00:29:19,275
[meow]
Hang on, sweetie, I know.
761
00:29:19,413 --> 00:29:20,517
MICHELE: Good girl.
762
00:29:21,793 --> 00:29:23,206
DR. BRENDA: And then we'’re gonna
give her an injection here.
763
00:29:23,344 --> 00:29:25,275
One little poke,
and this antibiotic
764
00:29:25,413 --> 00:29:26,689
will last about seven days.
765
00:29:26,827 --> 00:29:28,517
MICHELE: Okay.
766
00:29:28,655 --> 00:29:30,379
DR. BRENDA: If it's
a little bit drippy or oozy,
767
00:29:30,517 --> 00:29:32,482
you can clean it
with peroxide again.
768
00:29:32,620 --> 00:29:34,724
So, this is something that
should heal fairly quickly,
769
00:29:34,862 --> 00:29:36,896
there's no long-term
side effects from this,
770
00:29:37,034 --> 00:29:39,793
and life should be good
for both of them very shortly.
771
00:29:39,931 --> 00:29:42,241
Okay, we are done in here.
772
00:29:42,379 --> 00:29:43,413
MICHELE: Well, look at that!
773
00:29:43,551 --> 00:29:45,379
That wasn'’t too painful, was it?
774
00:29:45,517 --> 00:29:48,448
It looked a whole lot worse
than what it was.
775
00:29:48,586 --> 00:29:49,413
[door chime]
776
00:29:49,551 --> 00:29:50,344
Thanks, Brenda!
777
00:29:50,482 --> 00:29:51,241
DR. BRENDA: You'’re welcome.
778
00:29:51,379 --> 00:29:53,275
♪ ♪
779
00:29:54,758 --> 00:29:57,172
♪ ♪
780
00:29:57,310 --> 00:29:58,000
[kiss]
781
00:29:58,137 --> 00:29:58,965
WOMAN: Hi, buddy!
782
00:29:59,103 --> 00:30:00,862
Not feeling too good, are you?
783
00:30:01,000 --> 00:30:02,241
KAYE: No!
784
00:30:02,379 --> 00:30:04,068
NARRATOR: Kaye is back.
785
00:30:04,206 --> 00:30:05,655
WOMAN: Alright, if you just want
to just go on in there.
786
00:30:05,793 --> 00:30:06,793
KAYE: Thank you much.
787
00:30:06,931 --> 00:30:08,413
WOMAN: You'’re welcome.
788
00:30:08,551 --> 00:30:10,793
NARRATOR: Something'’s wrong
with one of her pups.
789
00:30:12,931 --> 00:30:15,103
KAYE: There's a good baby.
Come here, puppy!
790
00:30:15,241 --> 00:30:17,896
One of the puppies
that I've raised, named Otis,
791
00:30:18,034 --> 00:30:21,586
has what appears to be
a rectal prolapse.
792
00:30:21,724 --> 00:30:24,758
It showed up last night, and he
still has it this morning.
793
00:30:24,896 --> 00:30:25,965
Come here, pup!
794
00:30:27,172 --> 00:30:28,689
His stool was loose last night
from what I could tell,
795
00:30:28,827 --> 00:30:31,689
and he did throw up
in the night.
796
00:30:31,827 --> 00:30:34,000
NARRATOR: Otis is supposed
to go to his new home
797
00:30:34,137 --> 00:30:36,206
in just a few days.
798
00:30:36,344 --> 00:30:39,655
KAYE: I am concerned, you know,
I was up with him all night.
799
00:30:39,793 --> 00:30:43,241
♪ ♪
800
00:30:43,379 --> 00:30:44,413
Hello, Dr. Pol.
801
00:30:44,551 --> 00:30:46,448
DR. POL: Hello! How bad?
802
00:30:46,586 --> 00:30:48,896
KAYE: Not terrible,
and I tried to get it back,
803
00:30:49,034 --> 00:30:50,896
but I can'’t get it in.
804
00:30:51,034 --> 00:30:53,655
He had diarrhea yesterday.
805
00:30:53,793 --> 00:30:55,931
He threw up like
two leather shoelaces
806
00:30:56,068 --> 00:30:57,448
and a piece of shavings.
807
00:30:57,586 --> 00:30:58,275
I know!
808
00:30:58,413 --> 00:30:59,827
They'’re rascals.
809
00:30:59,965 --> 00:31:03,137
DR. POL: What I see here
is a puppy with a red ball
810
00:31:03,275 --> 00:31:05,379
on the top of the anus.
811
00:31:05,517 --> 00:31:08,448
And pushing it in doesn'’t work.
812
00:31:08,586 --> 00:31:11,034
See, it'’s just
a little irritation.
813
00:31:11,172 --> 00:31:12,413
This is not really a prolapse.
814
00:31:12,551 --> 00:31:15,551
This is more like a hemorrhoid
than anything else.
815
00:31:15,689 --> 00:31:18,172
When you look at it,
this is just a hemorrhoid
816
00:31:18,310 --> 00:31:20,482
because it's outside the dog
817
00:31:20,620 --> 00:31:23,448
and it is not part
of the lining of the rectum,
818
00:31:23,586 --> 00:31:25,896
which would be a prolapse.
819
00:31:26,034 --> 00:31:27,965
NARRATOR: Both hemorrhoids
and prolapses
820
00:31:28,103 --> 00:31:30,068
are caused by straining.
821
00:31:30,206 --> 00:31:31,724
KAYE: So, it'’s gonna
have to just go down.
822
00:31:31,862 --> 00:31:33,103
DR. POL: Yeah.
823
00:31:33,241 --> 00:31:35,068
So, what we have to do is,
you know, buy a cream
824
00:31:35,206 --> 00:31:37,137
that will shrink
these hemorrhoids.
825
00:31:37,275 --> 00:31:41,172
It takes the fluid out
and it will go away.
826
00:31:41,310 --> 00:31:44,551
NARRATOR: Injectable and
topical anti-inflammatories
827
00:31:44,689 --> 00:31:48,137
should provide relief
for little Otis.
828
00:31:48,275 --> 00:31:50,000
KAYE: I'’m thankful
that'’s just all it is.
829
00:31:50,137 --> 00:31:53,448
That'’ll be a much easier
solution than a prolapse.
830
00:31:53,586 --> 00:31:55,000
DR. POL: Okay, sounds good.
831
00:31:55,137 --> 00:31:56,448
KAYE: Thank you.
832
00:31:56,586 --> 00:31:59,551
Dr. Pol's very realistic
when he's treating your pets.
833
00:31:59,689 --> 00:32:01,379
Big boy!
834
00:32:01,517 --> 00:32:02,896
You know, I trust him.
835
00:32:03,034 --> 00:32:03,758
There ya go, buddy.
836
00:32:03,896 --> 00:32:04,827
[door chime]
837
00:32:04,965 --> 00:32:10,068
♪ ♪
838
00:32:10,206 --> 00:32:15,206
♪ ♪
839
00:32:16,241 --> 00:32:18,482
♪ ♪
840
00:32:18,620 --> 00:32:20,862
CHARLES: Oh, look at Athena.
841
00:32:22,517 --> 00:32:24,758
She really had
a hard time walking actually
842
00:32:24,896 --> 00:32:27,482
on her front end earlier today.
843
00:32:27,620 --> 00:32:31,862
And I, I just can't help
but feeling that, like, her,
844
00:32:32,000 --> 00:32:35,965
she'’s shutting down
a little bit.
845
00:32:36,103 --> 00:32:39,517
I, I want my dad to come,
and again, you know,
846
00:32:39,655 --> 00:32:42,862
rely on his judgment
and his medical advice,
847
00:32:43,000 --> 00:32:45,689
and this is gonna be
a family decision,
848
00:32:45,827 --> 00:32:48,172
but I'm going into this
849
00:32:48,310 --> 00:32:52,758
just feeling a... a lot different
about where we'’re at.
850
00:32:52,896 --> 00:32:56,000
♪ ♪
851
00:32:56,137 --> 00:32:59,724
[barking]
852
00:32:59,862 --> 00:33:01,310
CHARLES: Hello.
853
00:33:01,448 --> 00:33:03,896
DR. POL: Hi, sweet.
854
00:33:04,034 --> 00:33:06,068
CHARLES: Another day,
another evaluation,
855
00:33:06,206 --> 00:33:09,172
but, you know, she's definitely
not in the same place
856
00:33:09,310 --> 00:33:10,655
she was Tuesday.
857
00:33:10,793 --> 00:33:14,517
DR. POL:
Not at all, a lot worse.
858
00:33:14,655 --> 00:33:17,241
CHARLES:
She hasn'’t really moved.
859
00:33:17,379 --> 00:33:19,827
I think her body is
just failing a little bit.
860
00:33:19,965 --> 00:33:21,241
DR. POL: Completely.
861
00:33:21,379 --> 00:33:27,068
♪ ♪
862
00:33:27,206 --> 00:33:33,068
♪ ♪
863
00:33:33,206 --> 00:33:34,275
[sighs]
864
00:33:37,793 --> 00:33:39,034
CHARLES: How'’s her heart?
865
00:33:39,172 --> 00:33:40,379
DR. POL: Not good.
866
00:33:42,551 --> 00:33:46,068
See how her eyes are sunk in?
867
00:33:46,206 --> 00:33:47,655
She'’s not, she'’s not
there anymore.
868
00:33:47,793 --> 00:33:51,965
♪ ♪
869
00:33:52,103 --> 00:33:53,344
It'’s not fair.
870
00:33:53,482 --> 00:33:56,034
CHARLES: No.
871
00:33:56,172 --> 00:33:57,137
DR. POL: It'’s okay.
872
00:33:57,275 --> 00:34:02,448
♪ ♪
873
00:34:02,586 --> 00:34:05,310
CHARLES: Let's have the kids
come and say goodbye
874
00:34:05,448 --> 00:34:09,413
and everyone get a chance
to say goodbye.
875
00:34:09,551 --> 00:34:11,413
I'’m gonna go get Abigail.
876
00:34:14,103 --> 00:34:15,793
Abigail.
877
00:34:15,931 --> 00:34:18,586
We got to come and say goodbye
to Athena, okay?
878
00:34:20,275 --> 00:34:22,068
I know, I don'’t want
to say goodbye, either.
879
00:34:22,206 --> 00:34:24,586
ABIGAIL: No!
880
00:34:24,724 --> 00:34:26,724
BETH: Would you like that?
881
00:34:26,862 --> 00:34:30,241
CHARLES: It'’s okay to be sad.
882
00:34:30,379 --> 00:34:32,655
[Silas babbling]
883
00:34:32,793 --> 00:34:33,862
ABIGAIL: Mommy!
884
00:34:34,000 --> 00:34:36,379
BETH: You'’re a good girl, Athena.
885
00:34:36,517 --> 00:34:38,551
You'’re a good girl.
886
00:34:38,689 --> 00:34:39,965
[shushing]
887
00:34:40,103 --> 00:34:42,482
♪ ♪
888
00:34:42,620 --> 00:34:44,517
[crying]
889
00:34:44,655 --> 00:34:45,896
CHARLES: Goodbye.
890
00:34:46,034 --> 00:34:51,206
♪ ♪
891
00:34:51,344 --> 00:34:52,827
[kiss]
I love you.
892
00:34:52,965 --> 00:34:55,862
♪ ♪
893
00:34:56,000 --> 00:34:57,344
DR. POL: Go to sleep.
894
00:34:57,482 --> 00:35:00,000
♪ ♪
895
00:35:00,137 --> 00:35:01,482
It'’s okay, girl.
896
00:35:01,620 --> 00:35:03,793
You don'’t feel anything anymore.
897
00:35:03,931 --> 00:35:07,620
♪ ♪
898
00:35:07,758 --> 00:35:11,103
♪ ♪
899
00:35:11,241 --> 00:35:14,655
[Charles sobbing]
900
00:35:14,793 --> 00:35:16,172
She'’s gone.
901
00:35:16,310 --> 00:35:20,862
♪ ♪
902
00:35:21,000 --> 00:35:22,793
[crying]
903
00:35:22,931 --> 00:35:25,413
CHARLES: She was great.
904
00:35:25,551 --> 00:35:26,862
DR. POL: She was yours.
905
00:35:27,000 --> 00:35:29,620
♪ ♪
906
00:35:29,758 --> 00:35:32,862
CHARLES: I loved her very much.
907
00:35:33,000 --> 00:35:35,862
DR. POL: But it was time.
908
00:35:36,000 --> 00:35:38,655
CHARLES: Yeah. It was time.
909
00:35:38,793 --> 00:35:40,862
[weeping]
910
00:35:41,000 --> 00:35:45,344
♪ ♪
911
00:35:45,482 --> 00:35:49,172
♪ ♪
912
00:35:49,310 --> 00:35:53,379
[birds chirping]
913
00:35:53,517 --> 00:35:55,896
♪ ♪
914
00:35:56,034 --> 00:35:56,724
[horse snorts]
915
00:35:56,862 --> 00:35:59,482
JASON: Oh, hi.
916
00:35:59,620 --> 00:36:03,793
This place is Saving Grace
Ranch and Rescue.
917
00:36:03,931 --> 00:36:08,689
Not just rescuing the horses,
but the horses rescue us.
918
00:36:08,827 --> 00:36:10,862
Hi. [kiss]
919
00:36:11,000 --> 00:36:12,103
[cough]
920
00:36:12,241 --> 00:36:14,241
DR. POL: That'’s it,
spit it out, girl!
921
00:36:14,379 --> 00:36:17,172
The horse cannot drink,
can't eat,
922
00:36:17,310 --> 00:36:19,931
'’cause something is stuck
in the esophagus.
923
00:36:20,068 --> 00:36:21,827
Got to go all the way down.
924
00:36:21,965 --> 00:36:23,275
[gurgling]
925
00:36:23,413 --> 00:36:25,034
[sighs]
926
00:36:25,172 --> 00:36:26,448
[laughs]
927
00:36:26,586 --> 00:36:27,862
JASON: Jeez.
928
00:36:28,000 --> 00:36:30,103
I'’m almost on cloud nine
right now.
929
00:36:30,241 --> 00:36:33,379
♪ ♪
930
00:36:33,517 --> 00:36:35,379
You'’re alright.
931
00:36:35,517 --> 00:36:38,724
I just realized I probably
sounded like a goofball,
932
00:36:38,862 --> 00:36:40,931
'’cause I was just in awe.
933
00:36:41,068 --> 00:36:42,586
You'’re okay, sweet girl.
934
00:36:42,724 --> 00:36:46,758
Becca was choking
for about 14 hours.
935
00:36:46,896 --> 00:36:49,862
I thought she was gonna
have to be put down.
936
00:36:50,000 --> 00:36:50,896
[snort]
937
00:36:51,034 --> 00:36:52,448
It'’s alright.
938
00:36:52,586 --> 00:36:55,517
I'm a disabled veteran,
United States Marine Corps,
939
00:36:55,655 --> 00:37:01,482
and my PTSD, my depression,
I was struggling.
940
00:37:01,620 --> 00:37:03,551
Alright, go ahead.
941
00:37:03,689 --> 00:37:06,379
So, when the horses came to us,
942
00:37:06,517 --> 00:37:09,862
it was a whole new purpose
for me to get up in the morning.
943
00:37:10,000 --> 00:37:11,724
We had to save them.
944
00:37:11,862 --> 00:37:14,724
Make sure they get fed,
take care of them.
945
00:37:14,862 --> 00:37:17,827
It helped me out so much.
946
00:37:17,965 --> 00:37:20,275
This is our sanctuary.
947
00:37:20,413 --> 00:37:21,827
We find grace here.
948
00:37:21,965 --> 00:37:26,551
♪ ♪
949
00:37:28,482 --> 00:37:30,482
♪ ♪
950
00:37:30,620 --> 00:37:31,896
TAYLOR: Alright,
come on, little one.
951
00:37:32,034 --> 00:37:33,206
Oh, boy.
952
00:37:33,344 --> 00:37:34,689
DR. LISA: Mushi's owner Taylor
953
00:37:34,827 --> 00:37:38,137
is bringing her in
for an exam today.
954
00:37:38,275 --> 00:37:39,137
Hello.
955
00:37:39,275 --> 00:37:40,103
TAYLOR: Hello.
STEFANIA: Hey!
956
00:37:40,241 --> 00:37:40,931
DR. LISA:
How are you guys doing?
957
00:37:41,068 --> 00:37:43,275
TAYLOR: Oh, we'’re doing.
958
00:37:43,413 --> 00:37:45,103
DR. LISA: So, tell me
what'’s been going on.
959
00:37:45,241 --> 00:37:47,310
STEFANIA: She'’s been vomiting
a lot more lately.
960
00:37:47,448 --> 00:37:49,310
She'’s been drinking
a lot more water.
961
00:37:49,448 --> 00:37:52,241
When she poops her poop,
she yowls.
962
00:37:52,379 --> 00:37:55,137
NARRATOR: Mushi'’s maladies
are mounting.
963
00:37:55,275 --> 00:37:58,586
STEFANIA: Also, she might
still have an ear infection.
964
00:37:58,724 --> 00:37:59,758
DR. LISA: Okay.
965
00:37:59,896 --> 00:38:01,931
I'd like to do
some blood work on her
966
00:38:02,068 --> 00:38:03,379
with her drinking more water
967
00:38:03,517 --> 00:38:06,034
just to check
her kidney function
968
00:38:06,172 --> 00:38:10,068
and make sure that there'’s
nothing going on there.
969
00:38:10,206 --> 00:38:12,000
Has she been scratching
at her ears?
970
00:38:12,137 --> 00:38:14,724
STEFANIA: A little bit.
971
00:38:14,862 --> 00:38:18,241
DR. LISA: That one looks
a little goopy in there.
972
00:38:18,379 --> 00:38:21,241
Take a look at this
under the microscope.
973
00:38:22,758 --> 00:38:27,482
NARRATOR: First step: analyze
the sample from Mushi'’s ears.
974
00:38:27,620 --> 00:38:28,620
DR. LISA: Don't look too bad,
975
00:38:28,758 --> 00:38:33,034
but there is a mild, um,
bacterial infection
976
00:38:33,172 --> 00:38:37,275
in both ears, it looks like.
977
00:38:37,413 --> 00:38:41,965
Then next step is steal her away
to get some blood.
978
00:38:42,103 --> 00:38:43,862
There's quite a few diseases
979
00:38:44,000 --> 00:38:46,896
that can cause cats to vomit
more than they should,
980
00:38:47,034 --> 00:38:48,931
and I want to rule out
those serious diseases
981
00:38:49,068 --> 00:38:51,655
before we decide
on a treatment plan.
982
00:38:51,793 --> 00:38:54,586
NARRATOR: When Dr. Lisa
looks to draw blood...
983
00:38:54,724 --> 00:38:55,517
DR. LISA: Ooh!
984
00:38:55,655 --> 00:38:56,517
AUTUMN: Oh, my.
985
00:38:58,620 --> 00:38:59,758
[meow]
986
00:38:59,896 --> 00:39:02,448
AUTUMN: Oh, I will protect you.
987
00:39:02,586 --> 00:39:04,241
DR. LISA: Once I have Mushi
in the back
988
00:39:04,379 --> 00:39:06,034
and I'm getting her blood drawn,
989
00:39:06,172 --> 00:39:10,206
I can see she's missing quite
a bit of hair on her belly,
990
00:39:10,344 --> 00:39:12,241
her skin looks
kind of pink underneath,
991
00:39:12,379 --> 00:39:15,137
and she has a lot
of dry flakiness.
992
00:39:15,275 --> 00:39:18,758
NARRATOR: Mushi is licking
her stomach raw.
993
00:39:18,896 --> 00:39:20,068
DR. LISA: I'’m sorry.
994
00:39:20,206 --> 00:39:21,344
AUTUMN: I was gonna say
it's all better now,
995
00:39:21,482 --> 00:39:24,310
but we'’re gonna clean
your ears, too.
996
00:39:24,448 --> 00:39:26,931
DR. LISA: Her ears
are also pretty dirty,
997
00:39:27,068 --> 00:39:29,103
and this combination of things
makes me think
998
00:39:29,241 --> 00:39:32,344
that she might have an allergy
to something in her environment,
999
00:39:32,482 --> 00:39:34,275
and I'm wondering
if the overgrooming
1000
00:39:34,413 --> 00:39:35,689
I can see that she's been doing
1001
00:39:35,827 --> 00:39:40,206
is contributing
to her vomiting symptoms.
1002
00:39:40,344 --> 00:39:41,862
No!
1003
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
AUTUMN: Oh, so glad
I had my mouth closed.
1004
00:39:45,137 --> 00:39:46,620
DR. LISA: Sometimes
if cats are itchy
1005
00:39:46,758 --> 00:39:48,620
and they're licking themselves
all the time,
1006
00:39:48,758 --> 00:39:51,068
they'’re ingesting way more hair
than they should be.
1007
00:39:51,206 --> 00:39:53,517
It causes quite a bit
of irritation in their stomach,
1008
00:39:53,655 --> 00:39:57,275
and then they puke up
a giant hairball.
1009
00:39:57,413 --> 00:40:00,655
I'’m sorry, kitten, I'’m gonna
take you back to mom and dad.
1010
00:40:02,517 --> 00:40:04,689
Alright, we got her ears
all cleaned up,
1011
00:40:04,827 --> 00:40:07,137
the blood work all looks normal.
1012
00:40:07,275 --> 00:40:10,344
Really all I'm finding
is that Mushi is quite itchy
1013
00:40:10,482 --> 00:40:14,551
and uncomfortable
and has an ear infection.
1014
00:40:14,689 --> 00:40:15,862
She's having a little bit
1015
00:40:16,000 --> 00:40:18,551
of an allergic reaction
to something.
1016
00:40:18,689 --> 00:40:20,275
I'm gonna treat her
with a steroid
1017
00:40:20,413 --> 00:40:23,068
and see if that makes her
more comfortable.
1018
00:40:23,206 --> 00:40:25,896
I'm also gonna give her a dose
of some nausea medication
1019
00:40:26,034 --> 00:40:28,137
just in case her stomach'’s
a little upset.
1020
00:40:28,275 --> 00:40:30,896
But I think the primary issue
is that she's itchy,
1021
00:40:31,034 --> 00:40:32,413
so she's been licking herself,
1022
00:40:32,551 --> 00:40:34,586
and that'’s probably
making her throw up.
1023
00:40:34,724 --> 00:40:37,724
We're gonna treat her
with some anti-inflammatories
1024
00:40:37,862 --> 00:40:39,724
to reduce the itch.
1025
00:40:39,862 --> 00:40:40,931
Hopefully the steroids
will make it
1026
00:40:41,068 --> 00:40:42,896
so she's not ingesting
all that hair,
1027
00:40:43,034 --> 00:40:45,137
and everything will calm down.
1028
00:40:45,275 --> 00:40:46,586
I know.
[meow]
1029
00:40:46,724 --> 00:40:48,931
TAYLOR: Oh, hey, it'’s okay.
1030
00:40:49,068 --> 00:40:51,310
DR. LISA: As well as
some ear medications.
1031
00:40:51,448 --> 00:40:52,137
That'’s it, I know.
1032
00:40:52,275 --> 00:40:53,344
[meow]
1033
00:40:54,586 --> 00:40:55,517
TAYLOR: Hey, you'’re...
Okay, alright, you'’re set.
1034
00:40:55,655 --> 00:40:56,965
DR. LISA: She'’s had a tough day.
1035
00:40:57,103 --> 00:41:00,000
We used up all
of her kitty minutes.
1036
00:41:00,137 --> 00:41:01,344
Alright, you can come on
out to the front,
1037
00:41:01,482 --> 00:41:04,103
I'’ll get your ear drops for you.
1038
00:41:04,241 --> 00:41:08,517
Dogs and cats can be allergic
to as many things as people can.
1039
00:41:08,655 --> 00:41:11,413
You just put the drops in
once a day, rub it,
1040
00:41:11,551 --> 00:41:12,896
do that for like a week or so.
1041
00:41:13,034 --> 00:41:13,862
TAYLOR: Okay.
1042
00:41:14,000 --> 00:41:15,068
DR. LISA:
Something down the road
1043
00:41:16,379 --> 00:41:18,620
that her owners could consider
is doing some allergy testing,
1044
00:41:18,758 --> 00:41:20,275
maybe doing immunotherapy
1045
00:41:20,413 --> 00:41:23,379
just like they do in people
that have allergies.
1046
00:41:23,517 --> 00:41:24,896
TAYLOR: Alright, thank you.
STEFANIA: Thank you so much.
1047
00:41:25,034 --> 00:41:26,793
WOMAN: Yep, you guys take care.
TAYLOR: Yep.
1048
00:41:26,931 --> 00:41:28,241
DR. LISA: But for right now
we just want to make sure
1049
00:41:28,379 --> 00:41:29,896
that Mushi is comfortable.
1050
00:41:30,034 --> 00:41:36,724
♪ ♪
1051
00:41:36,862 --> 00:41:38,517
♪ ♪
1052
00:41:38,655 --> 00:41:39,724
[oinking]
1053
00:41:39,862 --> 00:41:42,551
♪ ♪
1054
00:41:42,689 --> 00:41:43,758
[horse nickers]
1055
00:41:43,896 --> 00:41:45,931
♪ ♪
1056
00:41:46,068 --> 00:41:48,068
CLYDE: Can that little guy
reach the hay?
1057
00:41:48,206 --> 00:41:49,896
REGGIE: Yeah.
1058
00:41:50,034 --> 00:41:52,896
CLYDE: He was really sick.
1059
00:41:53,034 --> 00:41:56,931
DR. LISA: I think he'’s got
pretty bad pneumonia.
1060
00:41:57,068 --> 00:41:59,551
I don't know for sure
if he's gonna pull through,
1061
00:41:59,689 --> 00:42:02,758
but keeping him warm, some TLC,
1062
00:42:02,896 --> 00:42:05,931
give the antibiotics a chance
to work, and we'll see.
1063
00:42:06,068 --> 00:42:09,551
♪ ♪
1064
00:42:09,689 --> 00:42:11,965
CLYDE: I'’d say
he'’s doing real good!
1065
00:42:12,103 --> 00:42:12,931
Even in the mud!
1066
00:42:13,068 --> 00:42:15,103
[laughs]
1067
00:42:15,241 --> 00:42:18,896
He couldn'’t get up, he was down,
and I thought he was a goner.
1068
00:42:19,034 --> 00:42:21,482
But in about two weeks,
he got on his feet
1069
00:42:21,620 --> 00:42:24,000
and was bellerin'
and wanted back out.
1070
00:42:24,137 --> 00:42:26,724
Looks good chewing his cud!
1071
00:42:26,862 --> 00:42:27,931
Yeah, it turned out good.
1072
00:42:28,068 --> 00:42:29,931
It turned out good.
1073
00:42:30,068 --> 00:42:31,793
Come and get it,
you little fart!
1074
00:42:31,931 --> 00:42:36,103
♪ ♪
1075
00:42:36,241 --> 00:42:38,724
♪ ♪
1076
00:42:38,862 --> 00:42:40,310
CHARLES: Come here, bud.
1077
00:42:40,448 --> 00:42:42,551
It'’s been a couple of months
since Athena passed away.
1078
00:42:42,689 --> 00:42:45,827
And her presence is
definitely still missed.
1079
00:42:45,965 --> 00:42:47,931
[groans]
Come on, sweetie.
1080
00:42:48,068 --> 00:42:49,068
DR. POL: Look at this, Diane!
1081
00:42:49,206 --> 00:42:50,551
[laughs]
1082
00:42:50,689 --> 00:42:53,448
CHARLES: I'll always have
a place in my life for Athena.
1083
00:42:53,586 --> 00:42:56,586
She was with me
for a decade of my life.
1084
00:42:56,724 --> 00:42:58,103
Come on, sweets.
1085
00:42:58,241 --> 00:43:01,793
I'’m very thankful
to have had those ten years.
1086
00:43:03,931 --> 00:43:06,793
Come on, Atlas, come on, buddy.
1087
00:43:06,931 --> 00:43:10,655
But you know, time begins
to heal those wounds.
1088
00:43:10,793 --> 00:43:13,206
BETH: Atlas! Come on. Hi!
1089
00:43:13,344 --> 00:43:16,793
CHARLES: Atlas and Athena
were very close.
1090
00:43:16,931 --> 00:43:19,379
Think you'’d get along
with Athena?
1091
00:43:19,517 --> 00:43:23,241
It was a parental/puppy type
of relationship.
1092
00:43:23,379 --> 00:43:24,655
Atlas, sit.
1093
00:43:24,793 --> 00:43:26,137
Alright, one more.
1094
00:43:26,275 --> 00:43:29,655
He always looked to her
to know how to act.
1095
00:43:29,793 --> 00:43:30,689
[laughs]
1096
00:43:30,827 --> 00:43:34,000
Two more, Athena and Atlas.
1097
00:43:34,137 --> 00:43:36,724
BETH: Hey, buddy!
Are you gonna play?
1098
00:43:36,862 --> 00:43:40,241
He's been very attentive
to comforting us.
1099
00:43:40,379 --> 00:43:41,137
Hi, buddy.
1100
00:43:41,275 --> 00:43:43,620
Oh, that'’s a good boy.
1101
00:43:43,758 --> 00:43:45,000
It doesn't heal the wound,
1102
00:43:45,137 --> 00:43:47,965
but it definitely helps
bridge the gap
1103
00:43:48,103 --> 00:43:50,000
that you feel in your life.
1104
00:43:50,137 --> 00:43:51,655
It will always hurt
a little bit,
1105
00:43:51,793 --> 00:43:55,103
but at the same time,
it was so rewarding.
1106
00:43:55,241 --> 00:44:00,068
♪ ♪
1107
00:44:00,206 --> 00:44:02,068
Captioned by
Side Door Media Services