1 00:00:02,002 --> 00:00:03,544 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,004 I simply want to answer the question, 3 00:00:05,089 --> 00:00:06,714 what happens to the body during sex? 4 00:00:06,799 --> 00:00:08,466 Dr William Masters. 5 00:00:08,550 --> 00:00:12,345 He's the alpha dog of coochie medicine. 6 00:00:12,429 --> 00:00:14,597 -So are you interested in the job or not? -How can I help? 7 00:00:15,808 --> 00:00:18,351 You will be participating in a medical study 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,895 that examines the physiology of sexual response 9 00:00:20,979 --> 00:00:22,021 during automanipulation. 10 00:00:22,106 --> 00:00:24,607 This study will never be seen as serious science 11 00:00:24,692 --> 00:00:27,443 and you will be labelled a pervert. 12 00:00:27,945 --> 00:00:29,862 You pretended to have an orgasm? 13 00:00:29,947 --> 00:00:31,656 Is that a common practise amongst prostitutes? 14 00:00:31,740 --> 00:00:35,159 It's a common practise amongst anyone with a twat. 15 00:00:35,244 --> 00:00:36,536 I want my tubes untied. 16 00:00:36,620 --> 00:00:38,788 I'm getting married. And my fiancé wants lots of kids. 17 00:00:38,872 --> 00:00:41,165 -Your fiancé, the Peanut King? -Pretzels. 18 00:00:41,250 --> 00:00:43,459 It won't be possible for you to get pregnant. 19 00:00:43,544 --> 00:00:44,877 First, I get the "just friends" speech. 20 00:00:44,962 --> 00:00:46,754 Next thing I know, she invites me in. 21 00:00:46,839 --> 00:00:48,464 I am going to marry that woman. 22 00:00:48,549 --> 00:00:50,633 I can't imagine my life without you. 23 00:00:50,718 --> 00:00:52,427 But you don't want me, do you, Barton? 24 00:00:52,511 --> 00:00:55,096 Sweetheart, he's a homosexual. 25 00:00:55,180 --> 00:00:57,598 I'm gonna fix this. I'm seeing a doctor. 26 00:00:57,683 --> 00:00:59,350 I've run across a few treatments. 27 00:00:59,435 --> 00:01:01,644 -Electroshock. -Jesus, Barton. 28 00:01:01,729 --> 00:01:04,021 The two of us should undertake the research ourselves. 29 00:01:04,106 --> 00:01:06,274 -Have sex with our patients? -With each other. 30 00:01:06,358 --> 00:01:08,818 We're scientists. Let's see. 31 00:01:10,195 --> 00:01:12,113 Virginia. Lillian DePaul, 32 00:01:12,197 --> 00:01:16,367 whom we were lucky enough to lure away from Cornell. 33 00:01:16,452 --> 00:01:17,618 My work is to... 34 00:01:17,703 --> 00:01:20,121 To make Pap smears available to every woman in the country, I know. 35 00:01:20,205 --> 00:01:22,290 The one thing I can do that will hopefully make a difference. 36 00:01:22,374 --> 00:01:23,708 I have cancer. 37 00:01:23,792 --> 00:01:26,043 I'm so sorry. 38 00:01:26,128 --> 00:01:29,297 I'm going to have to hand the work off. 39 00:01:29,381 --> 00:01:30,590 He deserves a family. 40 00:01:30,674 --> 00:01:32,508 You don't have a condition, Libby. 41 00:01:32,593 --> 00:01:34,218 It's Bill. He's the one with the problem. 42 00:01:34,303 --> 00:01:35,678 I saw your file. 43 00:01:35,763 --> 00:01:38,306 You're pregnant? That's not possible. 44 00:01:38,390 --> 00:01:39,390 It is. 45 00:01:39,475 --> 00:01:40,767 This conversation's over. 46 00:01:40,851 --> 00:01:44,562 -That's what your father always used to say. -Don't even begin to compare him to me! 47 00:01:44,646 --> 00:01:45,980 I wanted to give you this. 48 00:01:46,064 --> 00:01:47,732 You shouldn't be selling yourself short. 49 00:01:47,816 --> 00:01:50,151 I wouldn't sell myself, period. 50 00:01:50,235 --> 00:01:51,611 I quit. 51 00:01:52,529 --> 00:01:54,572 I see you still need a secretary. 52 00:01:55,032 --> 00:01:57,074 I was wondering if you invited Virginia this afternoon, 53 00:01:57,159 --> 00:02:00,453 because she put so much time into this study, so much of herself. 54 00:02:00,537 --> 00:02:04,040 What Virginia does this afternoon or any afternoon is none of our concern. 55 00:02:04,374 --> 00:02:05,875 When it comes to sex, 56 00:02:05,959 --> 00:02:10,296 women have capabilities vastly superior to men. 57 00:02:10,380 --> 00:02:12,465 This kind of smut does not belong in this hospital. 58 00:02:12,549 --> 00:02:14,884 We'll reconvene in my office. 59 00:02:14,968 --> 00:02:17,136 The world isn't kind to mavericks, Bill. 60 00:02:17,221 --> 00:02:18,554 You're fired. 61 00:02:19,848 --> 00:02:21,057 Will you marry me? 62 00:02:22,935 --> 00:02:27,271 I finally realised there is one thing I can't live without. 63 00:02:27,356 --> 00:02:29,232 It's you. 64 00:04:41,031 --> 00:04:42,949 -Mrs Johnson. -Dr Crane. 65 00:04:51,792 --> 00:04:55,252 Dr Atlas, please call the main switchboard. 66 00:04:58,256 --> 00:05:00,174 You need to leave right now. This is the ladies' room. 67 00:05:00,258 --> 00:05:02,218 Ever since I saw you in that presentation, naked like that... 68 00:05:02,302 --> 00:05:03,302 That was not me! 69 00:05:03,387 --> 00:05:05,221 -I can't stop thinking about you. -And even if it were... 70 00:05:05,305 --> 00:05:06,472 I want to take you to dinner. 71 00:05:06,556 --> 00:05:08,849 -What? No. No dinner. No nothing. -Virginia. 72 00:05:08,934 --> 00:05:10,309 Dr Crane, you should know 73 00:05:10,394 --> 00:05:13,145 that I am not above kneeing you in a very delicate spot. 74 00:05:13,230 --> 00:05:14,188 Oh, come on. 75 00:05:14,272 --> 00:05:15,731 Dennis, what the hell? 76 00:05:19,236 --> 00:05:20,695 Nice shot. 77 00:05:22,239 --> 00:05:24,657 I'm just saying you can't take it personally. 78 00:05:24,741 --> 00:05:27,034 Crane's a nephrologist, okay? They're all perverts. 79 00:05:27,119 --> 00:05:29,412 It's not just kidney doctors. 80 00:05:29,496 --> 00:05:32,873 Ever since the presentation, I'm propositioned a dozen times a day. 81 00:05:33,667 --> 00:05:35,459 I get notes on my windshield. 82 00:05:35,544 --> 00:05:37,253 Just today, somebody left a dildo... 83 00:05:37,337 --> 00:05:39,296 A dildo on my desk. 84 00:05:39,381 --> 00:05:41,007 One of the girls in the bullpen, no doubt. 85 00:05:41,091 --> 00:05:42,508 Jesus. Women are so vicious. 86 00:05:42,592 --> 00:05:44,552 The financial repercussions are even worse. 87 00:05:44,636 --> 00:05:49,098 DePaul's salary, it doesn't even cover essentials, forget about extras. 88 00:05:49,182 --> 00:05:51,017 And I have no chance of getting a raise here 89 00:05:51,101 --> 00:05:53,269 because apparently I now wear the scarlet letter. 90 00:05:53,353 --> 00:05:54,895 That study. 91 00:05:55,480 --> 00:05:58,065 Honest to God, it's worse than the Mummy's Curse. 92 00:06:00,110 --> 00:06:01,277 Hey, what about Cal-O-Metric? 93 00:06:01,361 --> 00:06:02,611 I don't know Cal. 94 00:06:02,696 --> 00:06:05,948 No. Elise was going stir-crazy. 95 00:06:06,033 --> 00:06:07,366 She was tired of Junior League. 96 00:06:07,451 --> 00:06:10,828 She'd had it with Scout Mothering, so she decided to start selling Cal-O-Metric. 97 00:06:10,912 --> 00:06:13,372 It's a new diet plan for housewives. 98 00:06:15,667 --> 00:06:17,084 No, it's easy. You just follow a script. 99 00:06:17,169 --> 00:06:18,794 A script telling women they're fat? 100 00:06:19,588 --> 00:06:23,007 A script telling women like, say, Phyllis here. 101 00:06:23,091 --> 00:06:25,134 From the waist up, Rita Hayworth. 102 00:06:25,218 --> 00:06:27,678 From the waist down, Henry VIII? 103 00:06:28,597 --> 00:06:31,849 You'd be able to tell Phyllis that her long, lonely Saturday nights are now over 104 00:06:31,933 --> 00:06:36,353 because you've got something that can make her ass match her face. 105 00:06:37,939 --> 00:06:39,899 Don't listen to me. Ask Elise. 106 00:06:39,983 --> 00:06:42,401 She lost all of her baby weight. She had a ton of energy. 107 00:06:42,486 --> 00:06:44,278 Plus she even made enough money to buy herself 108 00:06:44,362 --> 00:06:46,655 a whole new wardrobe that included French lingerie. 109 00:06:46,990 --> 00:06:50,409 Your wife still cares about you enough to buy French lingerie? 110 00:06:50,494 --> 00:06:53,454 My wife deserves a medal for her forgiving heart. 111 00:06:53,538 --> 00:06:55,831 And my wandering ways are a thing of the past. 112 00:06:57,834 --> 00:07:01,629 Well, how much French lingerie was she able to buy? 113 00:07:02,005 --> 00:07:03,589 An extra 100 bucks a month worth. 114 00:07:05,300 --> 00:07:07,760 Listen to me, Virginia. Leave the Mummy's Curse behind. 115 00:07:07,844 --> 00:07:11,472 Because when Lord Carnarvon opened Tutankhamun's tomb back... 116 00:07:12,474 --> 00:07:15,559 Whenever the hell that was, four months later, he died from a mosquito bite. 117 00:07:16,061 --> 00:07:17,561 And what did it say above that tomb? 118 00:07:18,146 --> 00:07:19,772 "Death shall come on swift wings 119 00:07:19,856 --> 00:07:21,982 "to him who disturbs the peace of the King." 120 00:07:23,193 --> 00:07:24,527 Well... 121 00:07:24,986 --> 00:07:28,239 Our study did not have a tomb or a king. 122 00:07:28,323 --> 00:07:30,032 Oh, it had a king. 123 00:07:32,702 --> 00:07:35,955 Dr Connors to ESG in room 201. 124 00:07:39,042 --> 00:07:41,210 They just said they don't want me to drive after. 125 00:07:41,294 --> 00:07:43,879 And since Margaret doesn't know I'm here... 126 00:07:48,093 --> 00:07:50,636 I'm only going to impose on you for this first one. 127 00:07:50,720 --> 00:07:54,306 Once I get a routine going, I can handle it myself. 128 00:07:59,312 --> 00:08:02,148 I also told Dr Anders that you would be observing. 129 00:08:02,232 --> 00:08:06,235 He's got a solid reputation. Seems on top of things. 130 00:08:09,573 --> 00:08:12,950 Anyway, I appreciate this, Bill. 131 00:08:47,110 --> 00:08:50,362 What? What is this? 132 00:08:50,447 --> 00:08:52,740 You're in the hospital, Barton. 133 00:08:52,824 --> 00:08:55,034 The treatment ended an hour ago. 134 00:08:55,118 --> 00:08:57,703 Treatment? Why? 135 00:08:58,455 --> 00:09:00,664 I... I don't... 136 00:09:01,499 --> 00:09:03,250 You need to rest, Barton. 137 00:09:04,920 --> 00:09:07,379 Oh, I'm sorry. 138 00:09:07,464 --> 00:09:09,590 I... I don't understand. 139 00:09:09,674 --> 00:09:10,925 It's just a suit. 140 00:09:11,968 --> 00:09:12,927 Where's Margaret? 141 00:09:13,011 --> 00:09:15,054 I want Margaret. 142 00:09:16,181 --> 00:09:17,556 Please, I... 143 00:09:17,641 --> 00:09:19,725 Why am I here? 144 00:09:19,809 --> 00:09:22,186 Please call Margaret. I don't understand. 145 00:09:22,270 --> 00:09:25,105 This confusion will be gone shortly. 146 00:09:25,815 --> 00:09:26,982 What? 147 00:09:27,984 --> 00:09:29,318 I... 148 00:09:31,154 --> 00:09:32,404 I... 149 00:09:43,667 --> 00:09:45,584 Rocket science, it's not. 150 00:09:45,669 --> 00:09:48,545 You buy the product, keep the money from your sales. 151 00:09:48,630 --> 00:09:50,089 Well, not all. 152 00:09:50,173 --> 00:09:52,299 Small percentage goes back to headquarters. 153 00:09:53,343 --> 00:09:55,302 -I'm headquarters. -Right. 154 00:09:55,387 --> 00:09:59,139 But I... I can't buy the product outright. 155 00:09:59,224 --> 00:10:01,225 That's why I'm here, to make money. 156 00:10:01,309 --> 00:10:04,395 Money that I don't have to spend on diet pills. 157 00:10:05,230 --> 00:10:08,732 Well, I could give you the pills, but the cut to me on the back end goes up. 158 00:10:08,817 --> 00:10:11,151 -Up from... -20% to 50%. 159 00:10:11,861 --> 00:10:12,945 Steep. 160 00:10:13,029 --> 00:10:17,658 Yeah, well, you don't make the poor richer by making the rich poorer. 161 00:10:17,742 --> 00:10:19,618 Is that your motto? 162 00:10:19,703 --> 00:10:21,745 Winston Churchill said it first. 163 00:10:24,874 --> 00:10:26,500 Are you sure these pills even work? 164 00:10:26,584 --> 00:10:29,545 When was on the stuff, I weighed in at 98 pounds. 165 00:10:30,714 --> 00:10:32,089 Okay, 198. 166 00:10:32,173 --> 00:10:34,717 Then I read about all those starving Chinese, you know, 167 00:10:34,801 --> 00:10:37,845 the great famine over there, and who knows if we're next? 168 00:10:37,929 --> 00:10:39,638 You young girls can panic over fat. 169 00:10:39,723 --> 00:10:41,765 I look at it as insurance. 170 00:10:44,060 --> 00:10:45,686 Just follow the script. 171 00:10:45,770 --> 00:10:50,107 Oh, I actually do much better when I speak to people spontaneously. 172 00:10:50,191 --> 00:10:51,483 You know, from the heart. 173 00:10:51,568 --> 00:10:54,361 Then I suggest improv theatre. 174 00:10:54,446 --> 00:10:58,032 If you're gonna work for me, you stick with the script. 175 00:10:59,409 --> 00:11:02,494 I'm fine to drive. It's only a few blocks. 176 00:11:02,579 --> 00:11:03,912 You're not driving. 177 00:11:03,997 --> 00:11:05,414 Really, go. 178 00:11:05,498 --> 00:11:07,374 I feel much better. 179 00:11:08,084 --> 00:11:10,044 I don't think this is the answer, Barton. 180 00:11:10,128 --> 00:11:12,838 I think electroshock is unpredictable. 181 00:11:12,922 --> 00:11:14,506 It can have permanent side-effects. 182 00:11:14,591 --> 00:11:18,010 And there's no hard data to prove it cures homosexuality. 183 00:11:18,762 --> 00:11:21,013 I think you should stop the treatment now. 184 00:11:22,974 --> 00:11:25,934 Well, you've been a good friend. 185 00:11:28,313 --> 00:11:31,648 Just think about what I've said, please? 186 00:11:40,075 --> 00:11:42,868 Dr Holden, welcome back. Rough day, sir? 187 00:11:44,037 --> 00:11:46,580 Oh, yes. Sick patient. 188 00:11:46,956 --> 00:11:49,375 It's God's work that you do, sir. 189 00:11:49,459 --> 00:11:51,919 Shall I send the laundry up to the room? 190 00:11:52,003 --> 00:11:54,671 I'd appreciate it. And some ice, too. 191 00:11:55,090 --> 00:11:57,091 Have a good evening, Dr Holden. 192 00:13:25,221 --> 00:13:27,139 You're taking my pulse? 193 00:13:29,601 --> 00:13:31,393 More like flying blind. 194 00:13:32,604 --> 00:13:36,899 There's no instruments, no points on a graph. 195 00:13:37,400 --> 00:13:41,570 How will we possibly interpret what's happened here? 196 00:13:56,628 --> 00:13:58,420 You gonna get it? 197 00:14:03,009 --> 00:14:05,177 It's late. Something might have happened. 198 00:14:05,261 --> 00:14:06,762 It's Ethan. 199 00:14:11,017 --> 00:14:13,352 He'll keep calling until I pick up. 200 00:14:14,896 --> 00:14:16,563 Like a collie. 201 00:14:17,106 --> 00:14:20,025 Keeps barking until someone tosses it a treat. 202 00:14:20,109 --> 00:14:21,693 Actually, 203 00:14:23,446 --> 00:14:25,781 Ethan has asked me to marry him. 204 00:14:30,119 --> 00:14:33,664 And? What did you say? 205 00:14:35,625 --> 00:14:38,252 Nothing. Yet. 206 00:14:57,021 --> 00:14:58,730 Hi. 207 00:14:59,816 --> 00:15:01,525 No, I'm here. 208 00:15:02,860 --> 00:15:04,319 Ethan. 209 00:15:05,989 --> 00:15:07,322 Ethan, I'm sorry. 210 00:15:10,994 --> 00:15:13,161 Things have changed. 211 00:15:15,331 --> 00:15:17,082 No. 212 00:15:17,166 --> 00:15:19,334 I don't. No. It has nothing to... 213 00:15:23,464 --> 00:15:26,550 And you're a good man and my kids love you to death. 214 00:15:33,725 --> 00:15:35,225 But it is. 215 00:15:38,354 --> 00:15:40,147 It's where I belong. 216 00:16:14,849 --> 00:16:16,391 Dr Holden. 217 00:16:22,023 --> 00:16:25,484 And see how his second toe is longer than his big toe? 218 00:16:26,152 --> 00:16:28,695 I read somewhere that's a sign of great intelligence. 219 00:16:28,780 --> 00:16:31,531 I half expected to hear you had cancelled this morning. 220 00:16:31,616 --> 00:16:34,368 Why would I do that? You said three weeks was his first major check-up. 221 00:16:34,452 --> 00:16:38,997 No. I simply mean that it's very brave of you to come back here, this hospital, 222 00:16:39,082 --> 00:16:40,957 after that debacle with Bill. 223 00:16:42,752 --> 00:16:45,754 My husband and the Chancellor didn't see eye-to-eye on his study. 224 00:16:45,838 --> 00:16:47,130 God, it's funny, isn't it? 225 00:16:47,215 --> 00:16:49,883 We never know what we're in for when we first say "I do." 226 00:16:49,967 --> 00:16:52,511 The important thing is that you don't blame yourself. 227 00:16:52,595 --> 00:16:55,430 Did Elenore Fish know what she was getting into when she married Albert Fish? 228 00:16:55,515 --> 00:16:56,723 Albert? 229 00:16:56,808 --> 00:16:58,183 The Brooklyn Vampire. 230 00:16:58,267 --> 00:17:00,644 He killed a bunch of folks, mostly children. 231 00:17:01,604 --> 00:17:03,855 There was rumours of cannibalism. And the whole time, 232 00:17:03,940 --> 00:17:06,608 there sat his wife, completely unsuspecting. 233 00:17:06,693 --> 00:17:10,946 Dr Begner, my husband is a first-class gynaecologist 234 00:17:11,030 --> 00:17:13,782 and obstetrician, beloved in this community, 235 00:17:13,866 --> 00:17:15,951 with more diplomas and commendations on his wall 236 00:17:16,035 --> 00:17:18,120 than you could ever dream of. 237 00:17:36,472 --> 00:17:37,723 Hello. 238 00:17:38,433 --> 00:17:40,892 Hello. You must be new here. 239 00:17:40,977 --> 00:17:43,145 I'm Gini, Gini Johnson. 240 00:17:43,229 --> 00:17:44,688 What department did they place you in? 241 00:17:44,772 --> 00:17:47,399 Admissions. I'm Yvonne. What do you got there? 242 00:17:48,526 --> 00:17:53,572 Well, I have just discovered an amazing new product, Yvonne. 243 00:17:53,656 --> 00:17:57,284 Cal-O-Metric, for weight loss, specially designed for women. 244 00:17:57,368 --> 00:18:01,246 For example, do you know how it feels 245 00:18:01,330 --> 00:18:03,457 when you're still carrying that extra baby weight? 246 00:18:03,541 --> 00:18:07,169 I've had two myself and, darn it, if it isn't hard to fit back into your favourite... 247 00:18:07,253 --> 00:18:09,087 I didn't have a baby. 248 00:18:10,840 --> 00:18:12,340 Yeah, I know. 249 00:18:12,967 --> 00:18:16,344 I did, and... And some day, you will, too. 250 00:18:16,429 --> 00:18:19,097 And with three small tablets of Cal-O-Metric a day, 251 00:18:19,182 --> 00:18:22,100 you can start those happiest nine months of your life 252 00:18:22,185 --> 00:18:26,021 without an extra ounce of padding. 253 00:18:33,404 --> 00:18:35,030 Look how his little chin quivers. 254 00:18:35,114 --> 00:18:38,366 I know. That usually means he's about to cry. 255 00:18:38,451 --> 00:18:40,744 You take him. Go on. 256 00:18:40,828 --> 00:18:43,747 I'm sure you're way better at this than I. 257 00:18:51,047 --> 00:18:52,506 -Okay. -See? 258 00:18:52,590 --> 00:18:55,258 He smells like milkshake. 259 00:18:56,219 --> 00:18:58,970 Right? So did Henry. Tessa was more like cinnamon. 260 00:18:59,055 --> 00:19:00,972 Are you selling diet pills? 261 00:19:01,057 --> 00:19:02,307 No. I mean... 262 00:19:02,391 --> 00:19:05,143 Well, I haven't... I haven't sold any yet, but... 263 00:19:05,228 --> 00:19:06,728 Are you taking them? 264 00:19:06,813 --> 00:19:08,730 Why would I need them? 265 00:19:08,815 --> 00:19:14,319 I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital. 266 00:19:14,403 --> 00:19:17,322 Our young bachelor who needs a new paediatrician 267 00:19:17,406 --> 00:19:20,116 since our last one just compared Bill to a psychopath. 268 00:19:20,201 --> 00:19:21,326 What? 269 00:19:21,410 --> 00:19:22,577 Dr Begner? 270 00:19:22,662 --> 00:19:25,580 And when I waved at Dr Rosen, he looked the other way. 271 00:19:25,665 --> 00:19:29,835 One study. Like nuclear rain, falling on us all. 272 00:19:29,919 --> 00:19:31,336 Okay. 273 00:19:31,420 --> 00:19:33,463 I get scorn or pity. 274 00:19:33,548 --> 00:19:37,175 And Bill... It isn't good for Bill to sit around the house all day. 275 00:19:37,260 --> 00:19:39,845 I could really use some advice. 276 00:19:39,929 --> 00:19:41,763 Honestly, how do I make him get back to work? 277 00:19:44,934 --> 00:19:49,145 Lib, when... When has trying to make Bill do anything ever worked? 278 00:19:50,439 --> 00:19:51,815 Never. 279 00:19:51,899 --> 00:19:53,358 If he feels like he's being forced... 280 00:19:53,442 --> 00:19:55,694 I know. It will backfire. 281 00:19:58,948 --> 00:20:00,323 But say you were me. 282 00:20:05,288 --> 00:20:07,038 If I were you, 283 00:20:07,123 --> 00:20:11,334 I would take care of little milkshake here first off, right? 284 00:20:15,423 --> 00:20:17,924 And most of all, I would take care of myself. 285 00:20:18,009 --> 00:20:19,718 It's all you can do. 286 00:20:24,807 --> 00:20:27,559 St Louis Community Chest is a worthy cause. 287 00:20:27,643 --> 00:20:30,896 Plus, Doug Greathouse and his wife, Tatti, are hosting. 288 00:20:30,980 --> 00:20:33,064 Doug Greathouse is an imbecile. 289 00:20:33,149 --> 00:20:36,902 Well, he was just promoted to head of the Obstetrics Department at Memorial. 290 00:20:36,986 --> 00:20:39,029 Oh, so that's why you're dragging me to this, 291 00:20:39,113 --> 00:20:42,532 to suck up to Doug Greathouse so he'll offer me a job? 292 00:20:43,492 --> 00:20:46,745 You two should be on the top of a wedding cake. 293 00:20:46,829 --> 00:20:50,415 Now, Essie, there's extra formula in the refrigerator. 294 00:20:50,499 --> 00:20:55,170 And I called Mrs Havers next door and told her you were sitting, just in case. 295 00:20:55,254 --> 00:20:57,505 Darling, nothing will go wrong. 296 00:20:57,590 --> 00:20:59,841 This little one is with his nana now. 297 00:21:01,177 --> 00:21:03,637 Such a little miracle, isn't he? 298 00:21:03,721 --> 00:21:05,931 Like a fresh start. 299 00:21:06,015 --> 00:21:09,893 Beautiful baby boy, brought into this world to save us all. 300 00:21:09,977 --> 00:21:11,728 He's not Jesus, Mother. 301 00:21:11,812 --> 00:21:14,230 But he is yours, Billy. 302 00:21:14,315 --> 00:21:18,401 Your son, to be worshipped and adored as much as any messiah. 303 00:21:20,529 --> 00:21:21,696 Yes. 304 00:21:21,781 --> 00:21:23,865 I said such a thing. 305 00:21:24,825 --> 00:21:26,242 I think so. 306 00:21:47,974 --> 00:21:50,433 All right. Let's get this started. 307 00:21:51,185 --> 00:21:55,105 I'm Doug Greathouse, as you all know. 308 00:21:56,649 --> 00:21:58,358 I don't usually emcee these things, 309 00:21:58,442 --> 00:22:02,529 but as my wife says, "There's more to life 310 00:22:02,613 --> 00:22:05,490 "than the problems between a shapely pair of knees." 311 00:22:08,744 --> 00:22:11,371 Tonight, we tackle rubella. 312 00:22:11,455 --> 00:22:15,667 Rubella, or German measles as it's more commonly called, 313 00:22:15,751 --> 00:22:17,544 is a worldwide scourge. 314 00:22:17,628 --> 00:22:20,964 No disrespect to any Germans here tonight, 315 00:22:21,048 --> 00:22:25,510 but it's called German measles because it was discovered by a kraut. 316 00:22:25,594 --> 00:22:29,514 Now, it could have just as easily been discovered by a Jap 317 00:22:29,598 --> 00:22:32,642 and then we'd be calling it fried rice. 318 00:22:35,938 --> 00:22:36,938 Yes. 319 00:22:37,690 --> 00:22:40,859 German measles isn't the only disease worth fighting. 320 00:22:40,943 --> 00:22:44,904 Tonight, we are here to stamp out pertussis. 321 00:22:44,989 --> 00:22:48,491 Or, as we say at Memorial, give a whupping to whooping cough. 322 00:22:57,168 --> 00:22:58,752 You should grab him now before he gets mobbed. 323 00:22:58,836 --> 00:23:00,587 I would rather be boiled in oil. 324 00:23:04,717 --> 00:23:08,386 You might be the best sight in this boring night. 325 00:23:08,471 --> 00:23:10,680 Come here. Come on. 326 00:23:12,266 --> 00:23:14,559 -Look who it is. -Oh, yeah. Of all the gin joints. 327 00:23:14,643 --> 00:23:16,686 Well, I might say the same, Betty, 328 00:23:16,771 --> 00:23:19,355 since I would be expected to be at a medical fundraiser. 329 00:23:19,440 --> 00:23:22,275 Oh, I get invited to all these rubber chicken deals. 330 00:23:22,359 --> 00:23:24,235 It's not 'cause they like me. It's 'cause they like my money. 331 00:23:24,320 --> 00:23:26,905 -And everybody loves my wife. -Yeah. 332 00:23:26,989 --> 00:23:30,366 But it is pure luck running into you tonight. You know... 333 00:23:30,451 --> 00:23:32,577 Well, Betts and I are... 334 00:23:32,661 --> 00:23:34,746 We're having a hell of a time getting in a family way, 335 00:23:34,830 --> 00:23:35,872 if you catch my drift. 336 00:23:35,956 --> 00:23:37,582 Yeah. He catches it, honey. 337 00:23:37,666 --> 00:23:39,417 But this isn't really the time or the place. 338 00:23:39,502 --> 00:23:41,086 We're gonna come see you, Doc, 339 00:23:41,170 --> 00:23:44,964 'cause you're the big dog, right, when it comes to female plumbing? 340 00:23:45,049 --> 00:23:49,594 Well, unfortunately, I'm not working at a hospital right now. 341 00:23:49,678 --> 00:23:51,387 I've left Washington University. 342 00:23:51,472 --> 00:23:55,683 Since there was a disagreement with management about my sex study. 343 00:23:56,894 --> 00:23:57,936 Sex study? 344 00:23:58,020 --> 00:24:00,105 Is that the beginning of a... Of a joke? 345 00:24:00,189 --> 00:24:01,189 Oh, yeah. It's a good one. 346 00:24:01,273 --> 00:24:03,608 A priest, a monk, and a rabbi all walk into a sex study. 347 00:24:03,692 --> 00:24:05,193 Actually, it's a legitimate study 348 00:24:05,277 --> 00:24:08,196 mapping the human body's physiological response to sex. 349 00:24:08,280 --> 00:24:12,742 I intend to start it up again very soon in a more receptive hospital environment. 350 00:24:14,078 --> 00:24:15,245 What hospital? 351 00:24:16,080 --> 00:24:17,288 I don't know yet. 352 00:24:17,373 --> 00:24:18,790 You know, I hear 353 00:24:18,874 --> 00:24:21,167 a Manhattan, straight up, extra cherry calling my name. 354 00:24:21,252 --> 00:24:22,252 I sure do. 355 00:24:22,336 --> 00:24:24,546 So, a "birds and the bees" study. 356 00:24:24,630 --> 00:24:27,132 No kidding. And you want to get it going again? 357 00:24:27,216 --> 00:24:29,384 I do. I will, somewhere. 358 00:24:29,468 --> 00:24:32,554 Then I've got a proposition that might be right up your alley. 359 00:24:43,065 --> 00:24:45,316 It's just impossible to get a word in with Greathouse. 360 00:24:45,401 --> 00:24:48,111 That man that makes pretzels is absolutely monopolising him. 361 00:24:48,195 --> 00:24:50,989 I'll call Greathouse myself in the morning. 362 00:24:53,701 --> 00:24:57,078 Maybe it's not such a bad idea to get back to work, after all. 363 00:24:58,873 --> 00:25:00,957 This is why I love you. 364 00:25:01,041 --> 00:25:03,835 After all these years, you still surprise me. 365 00:25:44,460 --> 00:25:45,793 What is it? 366 00:25:49,131 --> 00:25:50,131 You can't sleep again? 367 00:25:50,216 --> 00:25:51,507 Can I stay here tonight? 368 00:25:52,593 --> 00:25:53,718 In my bed? 369 00:25:53,802 --> 00:25:55,637 I want to be with you. 370 00:26:10,402 --> 00:26:12,320 Barton, I don't think... 371 00:26:13,155 --> 00:26:14,489 I want to look at you. 372 00:26:33,634 --> 00:26:35,593 You're so beautiful. 373 00:27:08,794 --> 00:27:10,169 Let me see you this way. 374 00:27:11,005 --> 00:27:12,505 Yeah, over. 375 00:27:13,507 --> 00:27:16,050 Oh, yeah. Oh, God. 376 00:27:25,769 --> 00:27:27,228 Barton. 377 00:27:28,272 --> 00:27:29,856 Barton. 378 00:27:29,940 --> 00:27:33,109 You... You can't pretend I'm something else. 379 00:27:33,444 --> 00:27:36,404 -I'm not. -Then look at me. 380 00:27:37,698 --> 00:27:39,032 Look at me. 381 00:27:41,744 --> 00:27:44,829 Margaret, I'm trying. You have to let me try my way. 382 00:27:44,913 --> 00:27:46,372 By pretending I'm a boy? 383 00:27:47,666 --> 00:27:51,586 There is only a shred of me left that still feels like a woman. 384 00:27:53,088 --> 00:27:55,048 You can't take that. I won't let you. 385 00:27:55,132 --> 00:27:58,009 Okay. All right. Let me try again. 386 00:27:58,093 --> 00:28:00,511 And this time, I'll look at you. 387 00:28:00,596 --> 00:28:03,222 But why? 388 00:28:04,516 --> 00:28:05,808 Look. 389 00:28:05,893 --> 00:28:08,603 Please, I... I can do this. 390 00:28:09,438 --> 00:28:11,606 I can and I will. 391 00:28:12,733 --> 00:28:15,860 Just touch me again. 392 00:28:15,944 --> 00:28:17,236 Touch me now. 393 00:28:18,030 --> 00:28:19,280 Margaret? Margaret! 394 00:28:19,365 --> 00:28:21,991 -What has happened? -Damn it! Help me! 395 00:28:22,701 --> 00:28:25,453 If you don't help me, we have nothing. Don't you understand? 396 00:28:25,537 --> 00:28:27,622 We can do this. We can make it work! 397 00:28:27,706 --> 00:28:29,290 We just have to try harder. 398 00:28:29,375 --> 00:28:30,917 Margaret! 399 00:28:31,001 --> 00:28:33,461 Stop fighting me on this! 400 00:28:35,005 --> 00:28:36,589 Maggie. 401 00:28:42,513 --> 00:28:45,556 I'm only saying you hardly know Lester, that's all. 402 00:28:46,308 --> 00:28:48,976 And California's so far away. 403 00:28:49,061 --> 00:28:51,771 But I've always wanted to be in pictures. 404 00:28:51,855 --> 00:28:52,939 You know that, Virginia. 405 00:28:53,023 --> 00:28:55,858 Pictures where you can actually see my face. 406 00:28:55,943 --> 00:28:58,694 And Lester's job as a production assistant is for a real studio, 407 00:28:58,779 --> 00:29:00,738 which means he's gonna be a director soon 408 00:29:00,823 --> 00:29:04,033 and he wants me to be the leading lady in his first film. 409 00:29:05,661 --> 00:29:07,036 Why shouldn't I follow my dream? 410 00:29:07,121 --> 00:29:08,579 Of course you should. 411 00:29:08,664 --> 00:29:09,956 It's just... 412 00:29:10,040 --> 00:29:11,416 And you should come with us. 413 00:29:11,500 --> 00:29:13,876 -Follow your dream. You could sing. -Sing? 414 00:29:14,461 --> 00:29:17,755 -Jane, that's ridiculous. -There's nothing ridiculous about it. 415 00:29:17,840 --> 00:29:20,174 In Hollywood, they have the Capitol Records building. 416 00:29:20,676 --> 00:29:23,428 -What does that have to do with anything? -Well, what do you have here? 417 00:29:23,512 --> 00:29:25,721 My life! My kids. 418 00:29:25,806 --> 00:29:28,558 Oh, because kids hate beaches and sunshine. 419 00:29:29,435 --> 00:29:30,601 My work. 420 00:29:30,686 --> 00:29:33,354 Pap smears with Dr DePaul? 421 00:29:34,356 --> 00:29:35,982 That's not my only work. 422 00:29:36,066 --> 00:29:37,442 Oh, right. 423 00:29:37,526 --> 00:29:40,778 You've been hawking Cal-O-Metric diet pills to the local butterballs. 424 00:29:41,280 --> 00:29:42,947 Virginia, I know you. 425 00:29:43,031 --> 00:29:45,158 I really don't think that's your work. 426 00:29:47,035 --> 00:29:50,955 What would make me really sad is if you're staying here for the study. 427 00:29:51,039 --> 00:29:52,874 Because I know Dr Masters put your name on it, 428 00:29:52,958 --> 00:29:55,042 but Dr Masters is gone. 429 00:29:55,127 --> 00:29:56,752 The study's dead. 430 00:29:56,837 --> 00:30:00,006 And to pin your hopes on something that just can't be... 431 00:30:00,716 --> 00:30:03,259 When you should be reconsidering Ethan's proposal. 432 00:30:04,595 --> 00:30:06,304 You're talking to Ethan now? 433 00:30:06,388 --> 00:30:08,723 He called me, yes. 434 00:30:08,807 --> 00:30:10,975 And, yes, his heart is broken in two. 435 00:30:11,059 --> 00:30:14,729 But if you changed your mind, he would take you back. 436 00:30:14,813 --> 00:30:17,565 And what Ethan's offering you is something real. 437 00:30:17,649 --> 00:30:19,901 Whereas Dr Masters' study... 438 00:30:20,777 --> 00:30:22,236 It's not real. 439 00:30:23,238 --> 00:30:24,322 Not any more. 440 00:30:31,830 --> 00:30:33,498 Mrs Holden, nice to see you again. 441 00:30:33,582 --> 00:30:35,583 And you as well, Thomas. 442 00:30:35,667 --> 00:30:38,085 That is a fetching colour. 443 00:30:38,170 --> 00:30:40,922 Your scarf, I mean. What do you call it? 444 00:30:41,006 --> 00:30:42,715 Celadon. 445 00:30:43,425 --> 00:30:45,510 You can call it green. 446 00:30:45,594 --> 00:30:47,637 Well, green suits you, Mrs Holden. 447 00:30:47,721 --> 00:30:49,347 -Thank you. -Enjoy your evening. 448 00:31:22,965 --> 00:31:24,966 You put my name on the study. 449 00:31:27,052 --> 00:31:28,261 You earned it. 450 00:31:46,488 --> 00:31:49,448 Ethan has asked me to marry him. 451 00:31:55,664 --> 00:31:57,957 And? What did you say? 452 00:32:00,002 --> 00:32:01,168 Nothing. 453 00:32:02,004 --> 00:32:03,129 Yet. 454 00:32:10,846 --> 00:32:12,430 -Hi. -Hi, doll. 455 00:32:12,514 --> 00:32:14,640 I was beginning to think you weren't gonna pick up. 456 00:32:14,725 --> 00:32:15,766 No, I'm here. 457 00:32:15,851 --> 00:32:18,102 I just want to tell you I'll be home tonight. 458 00:32:18,186 --> 00:32:21,397 But I also want to ask if I should be making a dinner reservation for me 459 00:32:21,481 --> 00:32:23,774 and my beautiful fiancée to celebrate. 460 00:32:23,859 --> 00:32:25,318 Nothing too fancy. 461 00:32:25,402 --> 00:32:28,779 -Ethan. -Just champagne, caviar, more champagne. 462 00:32:28,864 --> 00:32:30,990 Ethan, I'm sorry. 463 00:32:33,702 --> 00:32:35,202 Meaning... 464 00:32:36,913 --> 00:32:39,040 What? You can't be sorry. 465 00:32:41,043 --> 00:32:43,044 Things have changed. 466 00:32:45,339 --> 00:32:46,631 How? 467 00:32:47,758 --> 00:32:50,092 How have they changed? Why? 468 00:32:51,720 --> 00:32:54,263 -Do you love someone else? -No. 469 00:32:54,348 --> 00:32:56,641 My God. Don't say you love Bill Masters. 470 00:32:56,725 --> 00:32:59,477 No, Ethan. I don't. It has nothing to do... 471 00:32:59,561 --> 00:33:01,145 But it is. It is Bill, isn't it? 472 00:33:01,229 --> 00:33:04,815 Jesus Christ, Gini, do not let him manipulate you like this. 473 00:33:04,900 --> 00:33:07,652 I'm the one who will give you the life that you want, 474 00:33:07,736 --> 00:33:09,153 a future for you and your kids. 475 00:33:09,237 --> 00:33:10,488 You're a good man. 476 00:33:10,572 --> 00:33:14,367 Ethan, you are, and my kids love you to death. 477 00:33:14,451 --> 00:33:15,576 But it's just not... 478 00:33:15,661 --> 00:33:19,747 Just what? Virginia, what is it Bill can offer you? Work? 479 00:33:21,375 --> 00:33:24,502 This cannot be because of work, because of that study. 480 00:33:24,586 --> 00:33:28,089 It just... It cannot be. 481 00:33:30,258 --> 00:33:31,926 But it is. 482 00:33:33,220 --> 00:33:35,471 It's where I belong. 483 00:34:06,086 --> 00:34:08,295 Mrs Johnson. Excuse me. 484 00:34:08,380 --> 00:34:12,383 Mrs Johnson! I was wondering, well, if I could speak to you. 485 00:34:12,467 --> 00:34:14,176 It's about your study. 486 00:34:14,261 --> 00:34:16,053 The sex study with Bill Masters. 487 00:34:16,138 --> 00:34:18,013 -What a surprise. -Oh, is it? 488 00:34:18,098 --> 00:34:20,558 I am not interested in drinks, Dr Ditmer, 489 00:34:20,642 --> 00:34:24,645 or dinner or a weekend away at your country house on the river 490 00:34:24,730 --> 00:34:27,398 or a toss in the backseat of your Impala. 491 00:34:27,482 --> 00:34:29,859 But thank you. Thank you so much for your interest. 492 00:34:29,943 --> 00:34:31,777 Oh, perhaps... Oh, wait. I... 493 00:34:31,862 --> 00:34:33,821 I'm sorry. Were you hoping I would, what? 494 00:34:33,905 --> 00:34:37,950 Lay down right here on the sidewalk and just offer myself up? 495 00:34:39,161 --> 00:34:43,247 I've gotten a grant to use cold-light illumination for oesophageal surgery. 496 00:34:43,331 --> 00:34:46,125 It's the same technology from your study with Dr Masters. 497 00:34:46,209 --> 00:34:48,753 I was wondering if you could give me some background and advice. 498 00:34:48,837 --> 00:34:52,798 I'd be willing to pay you to apply your skills to my study. 499 00:34:52,883 --> 00:34:54,508 And the study's well-funded, if that helps. 500 00:34:56,845 --> 00:34:59,472 I am so sorry. I thought that... 501 00:35:00,640 --> 00:35:03,225 Well, I would love to. 502 00:35:03,769 --> 00:35:06,353 But, unfortunately, I am already working for Dr DePaul. 503 00:35:06,438 --> 00:35:07,438 Thank you. 504 00:35:07,522 --> 00:35:11,192 It could be in your off hours or during lunch, whatever is convenient for you. 505 00:35:11,276 --> 00:35:14,028 I'd be happy to accommodate whatever best suits your schedule. 506 00:35:16,698 --> 00:35:19,909 I'm going because Tatti Greathouse was kind enough to include me 507 00:35:19,993 --> 00:35:23,162 in the Women's Auxiliary brunch this morning. It's important that I go. 508 00:35:23,246 --> 00:35:24,288 It's not important. 509 00:35:24,372 --> 00:35:26,999 I told you I would call Doug Greathouse myself today. 510 00:35:27,083 --> 00:35:28,959 You can't mend fences overnight. 511 00:35:31,087 --> 00:35:33,798 There are no fences, Libby. 512 00:35:33,882 --> 00:35:37,927 And for you to grovel for forgiveness for something that requires no apology... 513 00:35:38,011 --> 00:35:40,554 Tatti Greathouse is a friend and I am going. 514 00:35:40,639 --> 00:35:41,972 She's a rung on a social ladder. 515 00:35:42,057 --> 00:35:45,559 Johnny is asleep. All I'm asking for is two hours. 516 00:35:45,644 --> 00:35:47,353 I can't. I have an appointment. 517 00:35:48,146 --> 00:35:50,314 You said you would be at your desk today 518 00:35:50,398 --> 00:35:52,525 re-working the study proposal? 519 00:35:53,985 --> 00:35:55,569 Bill... 520 00:35:58,031 --> 00:36:00,699 No one knows more about babies than you do. 521 00:36:01,743 --> 00:36:05,955 There is nothing that could happen here with Johnny you couldn't handle. 522 00:36:08,917 --> 00:36:10,417 Club number's on the counter. 523 00:36:11,253 --> 00:36:13,379 I'll be back before you can blink. 524 00:36:22,389 --> 00:36:25,516 Dr Phillips, please dial extension 358. 525 00:36:25,600 --> 00:36:28,769 Dr Phillips, extension 358. 526 00:36:33,608 --> 00:36:35,192 Good morning. Are you looking in my... 527 00:36:35,277 --> 00:36:36,861 In your desk, yes, for a stapler. 528 00:36:36,945 --> 00:36:39,113 Instead, I found three dozen of these. 529 00:36:41,283 --> 00:36:43,701 Are you pushing pills here in the hospital? 530 00:36:43,785 --> 00:36:44,910 On staff or patients? 531 00:36:44,995 --> 00:36:47,162 Pushing pills. Those are diet pills. 532 00:36:47,247 --> 00:36:51,375 Which are usually off-market amphetamines, often combined with sugar paste or talc. 533 00:36:51,459 --> 00:36:54,587 In liquid form, they're often 90 proof alcohol. 534 00:36:54,671 --> 00:36:55,754 How does the other guy look? 535 00:36:55,839 --> 00:36:58,465 -I'm sorry? -Your eye is bruised. 536 00:36:59,301 --> 00:37:01,260 Watch out for medicine cabinets. 537 00:37:01,344 --> 00:37:05,764 Lillian, that's what everyone says when it's not a medicine cabinet. 538 00:37:05,849 --> 00:37:07,057 What is that supposed to mean? 539 00:37:07,142 --> 00:37:09,393 It means, what is going on? 540 00:37:09,477 --> 00:37:13,063 You don't date ever, so you can't possibly have gotten involved with a man 541 00:37:13,148 --> 00:37:14,857 who hits you, have you? 542 00:37:14,941 --> 00:37:19,194 Although, if you have, Lillian, that is something you can talk to me about. 543 00:37:20,030 --> 00:37:21,780 Like Stanley Kowalski? 544 00:37:22,240 --> 00:37:24,992 Stella. Stella! 545 00:37:25,744 --> 00:37:27,578 Don't be silly. I hit the medicine cabinet. 546 00:37:27,662 --> 00:37:30,414 And don't change the subject away from your dealing in illicit drugs. 547 00:37:30,498 --> 00:37:33,208 It reflects poorly on both of us and this office. 548 00:37:33,293 --> 00:37:35,920 Lillian, those drugs are to supplement my income, 549 00:37:36,004 --> 00:37:39,048 which, as you know, is not enough to support my family. 550 00:37:39,132 --> 00:37:41,592 Now, if you refuse to have an honest conversation with me 551 00:37:41,676 --> 00:37:43,761 about what's really happening with you, I... 552 00:37:44,763 --> 00:37:47,932 Dr Langham, Dr DePaul and I are having a discussion. 553 00:37:48,016 --> 00:37:49,266 I'm not here. 554 00:37:50,352 --> 00:37:52,519 No matter what, I'm not here. 555 00:37:52,938 --> 00:37:55,940 Austin! Austin, where are you? 556 00:37:56,024 --> 00:37:57,107 Where are you? 557 00:37:57,192 --> 00:37:59,026 Dr Austin Langham, where is he? 558 00:37:59,569 --> 00:38:01,612 Dr Langham, where are you? 559 00:38:01,696 --> 00:38:03,030 Austin! 560 00:38:03,782 --> 00:38:05,741 You know where he is, Virginia. Spit it out. 561 00:38:05,825 --> 00:38:07,743 -Dr Langham? -No, the Pope! 562 00:38:07,827 --> 00:38:10,037 Did Austin send you out here to fend me off? 563 00:38:10,121 --> 00:38:11,330 No. No, he didn't. 564 00:38:11,414 --> 00:38:13,207 Elise, why don't you and the children come with me? 565 00:38:13,291 --> 00:38:15,751 -I haven't seen you in so long. -Honestly, Virginia. 566 00:38:15,835 --> 00:38:17,753 If women can't stick up for each other, 567 00:38:17,837 --> 00:38:20,547 can't stand together in the face of the most grotesque violations 568 00:38:20,632 --> 00:38:21,674 of human decency, 569 00:38:21,758 --> 00:38:24,593 well, then I guess there's no hope for any of us, is there? 570 00:38:25,512 --> 00:38:26,595 Elise. 571 00:38:30,016 --> 00:38:31,266 Oh, no, no, no. Elise. 572 00:38:31,351 --> 00:38:35,312 Attention. Attention, all hospital staff. 573 00:38:35,397 --> 00:38:38,691 Dr Austin Langham, known here at Washington University 574 00:38:38,775 --> 00:38:43,570 as your resident philanderer and insufferable cad, 575 00:38:43,655 --> 00:38:48,450 has spent the last two months fornicating with his sister-in-law. 576 00:38:48,535 --> 00:38:52,371 That is correct, my baby sister, Rosemary. 577 00:38:52,455 --> 00:38:57,126 Because apparently little Rosie was the last woman in all of St Louis 578 00:38:57,210 --> 00:39:00,462 that Dr Langham hadn't skewered like a pig! 579 00:39:06,094 --> 00:39:07,761 You've done our profession proud. 580 00:39:14,811 --> 00:39:16,562 My feelings exactly, Doug. 581 00:39:17,689 --> 00:39:21,734 And I'm sorry I didn't get to speak to you more last night. 582 00:39:24,195 --> 00:39:26,238 Yes. Yes, I said the same to Libby. 583 00:39:27,157 --> 00:39:28,949 Through his wife, Betty. 584 00:39:30,118 --> 00:39:35,247 We do know almost everyone through their wives' pudendum. 585 00:39:36,458 --> 00:39:38,876 Yes, more than their husbands see, yes. 586 00:39:40,420 --> 00:39:43,422 Look, I... How about if I swing by this afternoon? 587 00:39:43,506 --> 00:39:44,715 Good. 588 00:39:45,800 --> 00:39:47,384 I'll look forward to it, Doug. 589 00:41:32,949 --> 00:41:34,366 You don't knock? 590 00:41:38,746 --> 00:41:42,916 Libby called. She asked me to check and see how you were doing with the baby. 591 00:41:45,628 --> 00:41:49,256 Well, from the look of it, about as well as you did... 592 00:41:50,800 --> 00:41:52,217 Back in the day. 593 00:41:55,930 --> 00:41:58,140 Son, we have to find another way. 594 00:41:59,726 --> 00:42:01,018 Somehow, we do, because... 595 00:42:01,102 --> 00:42:02,436 We're family? 596 00:42:03,021 --> 00:42:04,771 Well, a family's what you make of it. 597 00:42:05,607 --> 00:42:07,065 Billy, what you're making is... 598 00:42:07,150 --> 00:42:08,609 Intolerable to you, I know. 599 00:42:08,693 --> 00:42:09,902 You made that clear. 600 00:42:09,986 --> 00:42:12,946 You made it very clear that you don't approve of my behaviour. 601 00:42:13,489 --> 00:42:18,243 Honey, all I'm saying is that every baby cries. 602 00:42:18,328 --> 00:42:20,787 And parents, well, sometimes, when... 603 00:42:20,872 --> 00:42:24,666 When their nerves are just shot and they can't bear another minute... 604 00:42:24,751 --> 00:42:27,294 I meant my behaviour with Virginia. 605 00:42:29,756 --> 00:42:34,968 The fact I have sex with Virginia regularly 606 00:42:37,055 --> 00:42:38,805 with no plans to stop. 607 00:42:41,517 --> 00:42:43,352 You don't approve of my behaviour 608 00:42:43,436 --> 00:42:45,395 because you're afraid it means I'll turn into my father. 609 00:42:45,480 --> 00:42:48,732 Well, pressure's off, Mother. Your fears are realised. 610 00:42:48,816 --> 00:42:52,069 I... I am my father. 611 00:42:52,153 --> 00:42:54,071 You know it. 612 00:42:54,155 --> 00:42:56,365 And now my son knows it, too. 613 00:43:00,495 --> 00:43:03,038 And you know, the real magic here, 614 00:43:03,122 --> 00:43:06,750 like some dark, malevolent sleight of hand, 615 00:43:06,834 --> 00:43:09,336 is that I have now also turned into you. 616 00:43:17,136 --> 00:43:18,428 So... 617 00:43:25,144 --> 00:43:26,520 Now what? 618 00:43:33,945 --> 00:43:36,071 I'm prepared to buy you a whole new wardrobe 619 00:43:36,155 --> 00:43:39,866 and then we'll go have a three-martini lunch and then I might even buy you a car. 620 00:44:14,819 --> 00:44:16,403 He's sound asleep. 621 00:44:17,447 --> 00:44:20,991 You're a magician, a baby magician. 622 00:44:30,251 --> 00:44:32,461 Or was it Essie that quieted him? 623 00:44:34,964 --> 00:44:39,343 My mother will go back to Ohio for good. 624 00:44:40,094 --> 00:44:42,137 So you'll need to get a nanny. 625 00:44:42,221 --> 00:44:43,764 Essie has... 626 00:44:44,640 --> 00:44:46,266 What happened? 627 00:44:47,685 --> 00:44:49,227 I need Essie. I depend on her. 628 00:44:49,312 --> 00:44:52,105 It's done. And it's the last time we'll speak of it. 629 00:44:57,528 --> 00:44:59,029 I need to go out for a few hours. 630 00:44:59,113 --> 00:45:04,034 Maybe you can use this moment of quiet to start making calls. 631 00:45:04,118 --> 00:45:06,536 The hired help should start tomorrow. 632 00:45:36,651 --> 00:45:39,986 Phoebe was thinking of transferring to Brown Mackie herself. 633 00:45:40,947 --> 00:45:43,740 Their school of nursing does have an impressive reputation. 634 00:45:43,825 --> 00:45:46,910 It would be good for me to get out of St Louis for a while. 635 00:45:46,994 --> 00:45:49,287 Well, it'd also be good for you to stay here. 636 00:45:49,372 --> 00:45:50,580 I know, Mom. 637 00:45:50,665 --> 00:45:54,376 You want me to stay and Daddy is desperate for me to stay. 638 00:45:54,460 --> 00:45:57,546 You both want me to live here forever until I'm a spinster. 639 00:45:57,630 --> 00:45:59,423 Oh, Vivvy, that's not fair. 640 00:45:59,507 --> 00:46:01,675 How about I visit often? 641 00:46:01,759 --> 00:46:03,760 That is a beautiful colour on you. 642 00:46:05,346 --> 00:46:07,597 Maybe I'll even get you a kitten before I go. 643 00:46:07,682 --> 00:46:09,808 Something to keep you and Daddy company. 644 00:46:11,644 --> 00:46:13,103 Oh, it's that basement window. 645 00:46:13,187 --> 00:46:14,604 It's okay. I'll get it. 646 00:46:14,689 --> 00:46:16,565 You have to... You have to make... 647 00:46:16,649 --> 00:46:19,609 You have to hear it latch, and then you know it's locked. 648 00:46:34,542 --> 00:46:36,042 Oh, my God! Oh, God! 649 00:46:36,127 --> 00:46:37,294 -Ma! -No! 650 00:46:37,378 --> 00:46:39,421 -Hold him! Hold him! -Oh, my God! 651 00:46:42,717 --> 00:46:44,384 Get a knife! Get a knife! Hurry! 652 00:46:46,554 --> 00:46:47,971 Hurry! No! 653 00:46:49,765 --> 00:46:52,392 Barton! Hold him. 654 00:46:58,399 --> 00:46:59,441 Barton! 655 00:47:00,776 --> 00:47:02,777 Barton. Breathe! 656 00:47:03,529 --> 00:47:05,322 Breathe, damn it! 657 00:47:15,833 --> 00:47:17,626 To Dr Bill Masters. 658 00:47:17,710 --> 00:47:22,964 May his tenure with us be long and fruitful and may he make us all rich. 659 00:47:24,800 --> 00:47:25,800 Richer. 660 00:47:25,885 --> 00:47:27,886 Well, it does feel like a new beginning for us. 661 00:47:27,970 --> 00:47:29,763 So, thank you. Thank you both. 662 00:47:29,847 --> 00:47:33,517 Well, it's a quid pro quo deal, like everything in life is. 663 00:47:33,601 --> 00:47:36,186 There is not a hospital in St Louis 664 00:47:36,270 --> 00:47:40,857 that would not want Bill's formidable skills along with his clientele. 665 00:47:40,942 --> 00:47:42,943 But he drives a hard bargain. 666 00:47:43,027 --> 00:47:48,073 It is a shrewd man that gets a pretzel vendor to do his dirty work for him. 667 00:47:48,699 --> 00:47:49,950 Babies can be messy. 668 00:47:50,034 --> 00:47:51,952 I don't know if I'd call them dirty. 669 00:47:52,036 --> 00:47:54,329 Well, making them can be plenty dirty. 670 00:47:54,413 --> 00:47:57,916 -Douglas, please. This is not a beer hall. -Yes. 671 00:47:58,292 --> 00:47:59,626 Of course. 672 00:48:00,586 --> 00:48:02,879 So, you were able to accommodate Bill's study 673 00:48:02,964 --> 00:48:04,881 in addition to his obstetrical duties. 674 00:48:05,633 --> 00:48:08,510 Gene Moretti, the man who owns that pretzel company, 675 00:48:08,594 --> 00:48:10,845 he made a sizeable donation to the hospital. 676 00:48:10,930 --> 00:48:15,141 With strings attached, big strings due to your husband's arm-twisting. 677 00:48:16,394 --> 00:48:20,480 That with the money comes Bill Masters and with Bill Masters comes his study. 678 00:48:20,982 --> 00:48:23,984 Oh, I'm... I'm so glad it's back. 679 00:48:25,319 --> 00:48:27,028 Will Virginia be joining you? 680 00:48:29,073 --> 00:48:31,074 I think she's anxious to get back to the work. 681 00:48:32,410 --> 00:48:34,953 Although these details aren't interesting to our host. 682 00:48:35,037 --> 00:48:36,496 Oh, they're interesting to me. 683 00:48:36,581 --> 00:48:38,999 And that just proves what I've been saying all along. 684 00:48:39,083 --> 00:48:41,084 Libby Masters is a saint. 685 00:48:41,168 --> 00:48:43,128 You, my dear, are not married to a saint. 686 00:48:43,212 --> 00:48:45,672 You are to keep a hundred miles away from that study. 687 00:48:48,676 --> 00:48:49,759 Join me for a powder? 688 00:48:57,852 --> 00:49:00,020 Kick me under the table next time. 689 00:49:00,855 --> 00:49:04,608 I just hadn't told Libby the details. It all happened so fast. 690 00:49:04,692 --> 00:49:07,068 Well, if I stepped in it, I apologise. 691 00:49:08,195 --> 00:49:11,740 Officially, and as department head, 692 00:49:11,824 --> 00:49:15,410 and as the man married to Attila the Hun over there, 693 00:49:16,245 --> 00:49:19,164 I agreed to sign off on your sex study 694 00:49:19,248 --> 00:49:21,416 because it came with the deal. 695 00:49:21,500 --> 00:49:25,462 Unofficially, I am very interested in what happens behind closed doors. 696 00:49:25,546 --> 00:49:27,047 Very, very interested. 697 00:50:04,251 --> 00:50:06,044 -Bill. -Hello, Margaret. 698 00:50:06,128 --> 00:50:08,963 Forgive me for arriving on your doorstep unannounced. 699 00:50:09,048 --> 00:50:11,591 I've been trying to reach Barton for the past few days. 700 00:50:11,676 --> 00:50:14,844 Right. His schedule has been complete madness. 701 00:50:14,929 --> 00:50:15,929 I see. 702 00:50:16,764 --> 00:50:19,140 I was hoping I could see him now? 703 00:50:19,225 --> 00:50:24,062 On the phone, long distance, with Stanford about new specialists. 704 00:50:27,108 --> 00:50:28,274 Right. 705 00:50:28,359 --> 00:50:29,901 Will he be long? I can wait. 706 00:50:31,946 --> 00:50:33,405 It will be long, yes. 707 00:50:34,782 --> 00:50:36,658 Can I give him a message? 708 00:50:37,702 --> 00:50:39,369 I... 709 00:50:40,913 --> 00:50:43,540 Well, I'm starting a new job 710 00:50:44,542 --> 00:50:48,169 tomorrow at Memorial Hospital. 711 00:50:49,004 --> 00:50:52,882 Just came through. And I just thought I'd... 712 00:50:52,967 --> 00:50:54,175 Of course. 713 00:50:54,260 --> 00:50:55,885 You'd want to talk to him about it. 714 00:50:55,970 --> 00:50:58,638 First time you haven't worked with Barton in... 715 00:50:58,723 --> 00:51:00,265 Nearly 20 years. 716 00:51:03,936 --> 00:51:06,312 My. Has it been... 717 00:51:08,983 --> 00:51:11,401 I will tell him you came by. 718 00:51:13,779 --> 00:51:15,488 Have a good evening, Margaret. 719 00:51:34,633 --> 00:51:36,634 Will you stay much longer? 720 00:51:37,386 --> 00:51:38,845 10:00, maybe. 721 00:51:40,139 --> 00:51:42,390 -I'll definitely be out by midnight. -Lillian. 722 00:51:43,309 --> 00:51:45,101 You should take the night off. 723 00:51:45,186 --> 00:51:46,686 What's left of it, anyway. 724 00:52:00,868 --> 00:52:02,160 Do we have glasses? 725 00:52:03,829 --> 00:52:04,871 Mugs. 726 00:52:12,755 --> 00:52:15,465 So you do find this as funny as I do. 727 00:52:15,549 --> 00:52:17,759 It's not funny. It's sad, really. 728 00:52:17,843 --> 00:52:19,135 It's a drink, Lillian. 729 00:52:19,804 --> 00:52:21,471 It's supposed to be fun. 730 00:52:36,320 --> 00:52:40,156 It's sad that no one would ever think I got a black eye from a jealous lover. 731 00:52:41,116 --> 00:52:43,910 You didn't think that's what really happened, did you? 732 00:52:44,745 --> 00:52:45,787 I didn't. 733 00:52:47,540 --> 00:52:49,332 But I am curious. 734 00:52:49,416 --> 00:52:50,875 Do you know why? 735 00:52:50,960 --> 00:52:52,001 Why... 736 00:52:52,086 --> 00:52:54,254 Why you knew it wasn't a man that got the better of me? 737 00:52:55,756 --> 00:52:58,174 Because I am not reckless. 738 00:52:58,259 --> 00:53:00,343 I have never been reckless. 739 00:53:00,427 --> 00:53:03,388 I am always too carning. Caring. 740 00:53:04,348 --> 00:53:07,934 I mean, careful. I am always too careful. 741 00:53:08,018 --> 00:53:11,563 Unless you've been drinking. Then, apparently, all bets are off. 742 00:53:16,777 --> 00:53:20,780 That's not such a bad thing, being careful. 743 00:53:37,506 --> 00:53:40,133 So, what do we do now? 744 00:53:47,474 --> 00:53:52,020 Well, I suppose I should apologise 745 00:53:53,564 --> 00:53:55,315 for showing up on your doorstep last night. 746 00:53:55,399 --> 00:53:57,859 There's no need, Bill. 747 00:53:59,153 --> 00:54:00,320 Really. 748 00:54:03,324 --> 00:54:04,657 Good. 749 00:54:08,662 --> 00:54:09,829 So... 750 00:54:12,207 --> 00:54:14,667 In terms of how we proceed... 751 00:54:15,628 --> 00:54:19,672 Well, I'm assuming that it's not an accident, 752 00:54:20,591 --> 00:54:25,053 our meeting in a hotel in Alton, Illinois, 753 00:54:25,137 --> 00:54:27,555 a half-hour outside of town. 754 00:54:28,891 --> 00:54:30,767 Freud probably said it best. 755 00:54:30,851 --> 00:54:32,477 There are no accidents. 756 00:54:33,687 --> 00:54:35,188 Then we're of the same mind. 757 00:54:36,065 --> 00:54:37,190 I think we are. 758 00:54:39,693 --> 00:54:42,862 And I think it's good that we clear this up. 759 00:54:47,618 --> 00:54:51,704 Anyway, I imagine it's a difficult time. 760 00:54:53,582 --> 00:54:55,917 Ethan must be taking the breakup badly. 761 00:54:59,380 --> 00:55:01,214 He can't understand it. 762 00:55:03,509 --> 00:55:06,344 Well, he will... When he gets some distance. 763 00:55:06,428 --> 00:55:07,762 I don't think so. 764 00:55:10,933 --> 00:55:15,353 You know, it is a rare man that could understand 765 00:55:15,437 --> 00:55:17,271 how a woman could choose work over love. 766 00:55:25,030 --> 00:55:26,906 Is that what you told him? 767 00:55:27,992 --> 00:55:29,575 Why you ended it? 768 00:55:31,286 --> 00:55:32,495 It was the truth. 769 00:55:37,334 --> 00:55:39,293 I assumed you were listening. 770 00:55:45,134 --> 00:55:46,300 Bill. 771 00:55:48,053 --> 00:55:50,263 We could have an affair. 772 00:55:50,347 --> 00:55:52,348 Millions of people do. 773 00:55:52,433 --> 00:55:57,270 But an affair is a fairly pedestrian thing. 774 00:55:58,063 --> 00:56:00,356 And the story always ends the same. 775 00:56:00,441 --> 00:56:01,774 Does it? 776 00:56:01,859 --> 00:56:04,277 What we have between us is 777 00:56:05,779 --> 00:56:09,657 so much more than that, more than a simple affair. 778 00:56:09,742 --> 00:56:12,452 We have the work. 779 00:56:15,956 --> 00:56:17,165 Yes. 780 00:56:19,418 --> 00:56:23,129 And we've participated in the study many times. 781 00:56:24,715 --> 00:56:26,883 But at your apartment... 782 00:56:28,135 --> 00:56:29,802 Something was different. 783 00:56:30,804 --> 00:56:32,805 There were no wires. 784 00:56:37,686 --> 00:56:39,312 And that interests me. 785 00:56:40,773 --> 00:56:45,568 You know, perhaps there is an immeasurable quality, 786 00:56:45,652 --> 00:56:50,364 a psychological component, as you've always insisted, 787 00:56:51,241 --> 00:56:56,829 that can bear directly on the reactions of the body, physiologically. 788 00:56:58,499 --> 00:57:02,335 I feel there's a whole separate line of inquiry opening up. 789 00:57:03,045 --> 00:57:07,256 And I think it would be a mistake to end it now. 790 00:57:09,468 --> 00:57:10,676 I agree. 791 00:57:11,970 --> 00:57:16,099 But that does bring me back to my apology. 792 00:57:16,600 --> 00:57:20,978 I think... I think you may have misunderstood what happened between us. 793 00:57:22,147 --> 00:57:24,023 You refer to this as an affair. 794 00:57:24,108 --> 00:57:27,110 And you've mentioned the idea of an affair. 795 00:57:29,113 --> 00:57:31,114 Of course we're not having an affair, Virginia. 796 00:57:31,198 --> 00:57:33,616 We never were. I'm a happily married man. 797 00:57:33,700 --> 00:57:37,286 So I think continuing the work is a good idea 798 00:57:38,247 --> 00:57:40,790 but only if you understand the terms. 799 00:57:43,585 --> 00:57:47,713 I don't want you to feel like you've been led on. 800 00:57:53,178 --> 00:57:55,054 I understand. 801 00:58:00,227 --> 00:58:01,435 Good. 802 00:58:15,617 --> 00:58:16,742 May I help you, sir? 803 00:58:19,246 --> 00:58:23,332 My wife and I would like a... A room for the night. 804 00:58:23,834 --> 00:58:25,084 I can help you with that. 805 00:58:25,169 --> 00:58:26,502 And may I get a name? 806 00:58:27,171 --> 00:58:28,296 Holden. 807 00:58:29,089 --> 00:58:35,136 Dr Francis Holden.