1 00:00:02,127 --> 00:00:03,670 VIRGINIA: Previously on Masters of Sex... 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,129 I simply want to answer the question, 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,839 what happens to the body during sex? 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,591 JANE: Dr William Masters. 5 00:00:08,676 --> 00:00:11,094 He's the alpha dog of coochie medicine. 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,345 (LAUGHS) 7 00:00:12,429 --> 00:00:13,554 So are you interested in the job or not? 8 00:00:13,639 --> 00:00:14,639 How can I help? 9 00:00:15,724 --> 00:00:18,267 You will be participating in a medical study 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,812 that examines the physiology of sexual response 11 00:00:20,896 --> 00:00:22,105 during automanipulation. 12 00:00:22,272 --> 00:00:24,816 This study will never be seen as serious science, 13 00:00:24,900 --> 00:00:27,443 and you will be labelled a pervert. 14 00:00:27,820 --> 00:00:29,737 DR MASTERS: You pretended to have an orgasm? 15 00:00:29,822 --> 00:00:31,823 Is that a common practise amongst prostitutes? 16 00:00:31,907 --> 00:00:35,034 It's a common practise amongst anyone with a twat. 17 00:00:35,119 --> 00:00:36,411 I want my tubes untied. 18 00:00:36,495 --> 00:00:38,705 I'm getting married, and my fiancé wants lots of kids. 19 00:00:38,914 --> 00:00:41,040 DR MASTERS: Your fiancé, the peanut king. BETTY: Pretzels. 20 00:00:41,125 --> 00:00:43,376 It won't be possible for you to get pregnant. 21 00:00:43,460 --> 00:00:44,794 ETHAN: First, I get the "just friends" speech. 22 00:00:44,878 --> 00:00:46,671 Next thing I know, she invites me in. 23 00:00:46,755 --> 00:00:48,381 I am going to marry that woman. 24 00:00:48,465 --> 00:00:50,550 I can't imagine my life without you. 25 00:00:50,634 --> 00:00:52,343 But you don't want me, do you, Barton? 26 00:00:52,469 --> 00:00:54,637 Sweetheart, he's a homosexual. 27 00:00:55,055 --> 00:00:57,640 I'm gonna fix this. I'm seeing a doctor. 28 00:00:57,808 --> 00:00:59,225 I've run across a few treatments. 29 00:00:59,309 --> 00:01:01,561 Electroshock. Jesus, Barton. 30 00:01:01,645 --> 00:01:03,896 The two of us should undertake the research ourselves. 31 00:01:03,981 --> 00:01:05,314 Have sex with our patients? 32 00:01:05,399 --> 00:01:06,399 With each other. 33 00:01:06,483 --> 00:01:08,651 We're scientists. Let's see. 34 00:01:10,320 --> 00:01:11,904 Virginia. Lillian DePaul. 35 00:01:12,322 --> 00:01:15,992 Whom we were lucky enough to lure away from Cornell. 36 00:01:16,535 --> 00:01:17,702 My work is to... 37 00:01:17,786 --> 00:01:20,037 To make pap smears available to every woman in the country. I know. 38 00:01:20,122 --> 00:01:22,206 It's the one thing I can do that will hopefully make a difference. 39 00:01:22,458 --> 00:01:23,499 I have cancer. 40 00:01:23,834 --> 00:01:25,501 I am so sorry. 41 00:01:26,003 --> 00:01:29,213 I'm going to have to hand the work off. 42 00:01:29,298 --> 00:01:30,506 He deserves a family. 43 00:01:30,591 --> 00:01:32,425 You don't have a condition, Libby. 44 00:01:32,509 --> 00:01:34,093 It's Bill. He's the one with the problem. 45 00:01:34,178 --> 00:01:35,595 I saw your file. 46 00:01:35,679 --> 00:01:38,222 You're pregnant? That's not possible. 47 00:01:38,307 --> 00:01:39,265 It is. 48 00:01:39,349 --> 00:01:40,725 DR MASTERS: This conversation is over. 49 00:01:40,809 --> 00:01:42,185 That's what your father always used to say. 50 00:01:42,269 --> 00:01:44,437 Don't even begin to compare him to me! 51 00:01:44,521 --> 00:01:45,897 I wanted to give you this. 52 00:01:45,981 --> 00:01:47,607 You shouldn't be selling yourself short. 53 00:01:48,025 --> 00:01:49,984 I wouldn't sell myself, period. 54 00:01:50,068 --> 00:01:51,319 I quit. 55 00:01:52,362 --> 00:01:54,405 I see you still need a secretary. 56 00:01:54,865 --> 00:01:56,908 I was wondering if you invited Virginia this afternoon, 57 00:01:56,992 --> 00:01:59,118 because she put so much time into this study, 58 00:01:59,203 --> 00:02:00,328 so much of herself. 59 00:02:00,454 --> 00:02:02,413 What Virginia does this afternoon, or any afternoon, 60 00:02:02,498 --> 00:02:03,664 is none of our concern. 61 00:02:04,333 --> 00:02:05,708 When it comes to sex, 62 00:02:05,793 --> 00:02:10,087 women have capabilities vastly superior to men. 63 00:02:10,172 --> 00:02:12,298 This kind of smut does not belong in this hospital. 64 00:02:12,382 --> 00:02:14,425 We'll reconvene in my office. 65 00:02:14,510 --> 00:02:16,928 SCULLY: The world isn't kind to mavericks, Bill. 66 00:02:17,012 --> 00:02:18,387 You're fired. 67 00:02:19,848 --> 00:02:21,057 Will you marry me? 68 00:02:23,143 --> 00:02:24,435 I finally realised 69 00:02:24,520 --> 00:02:27,063 that there is one thing I can't live without. 70 00:02:27,773 --> 00:02:28,856 It's you. 71 00:02:33,278 --> 00:02:35,279 (THEME MUSIC PLAYING) 72 00:03:20,742 --> 00:03:22,076 (CRICKETS CHIRPING) 73 00:03:22,160 --> 00:03:23,786 (TELEVISION HUMMING) 74 00:03:39,928 --> 00:03:41,470 (THUNDER RUMBLING) 75 00:03:48,270 --> 00:03:50,062 (BREATHING HEAVILY) 76 00:03:57,321 --> 00:03:58,821 (BABY CRYING) 77 00:04:11,460 --> 00:04:12,919 (CRYING CONTINUES) 78 00:04:21,595 --> 00:04:23,179 (DOOR OPENS) 79 00:04:24,681 --> 00:04:25,973 LIBBY: Shh. 80 00:04:41,031 --> 00:04:42,823 Mrs Johnson. Dr Crane. 81 00:04:48,163 --> 00:04:49,330 (DOOR CLOSES) 82 00:04:51,750 --> 00:04:55,211 WOMAN: (ON PA) Dr Atlas, please call the main switchboard. 83 00:04:58,215 --> 00:05:00,132 You need to leave right now. This is the ladies' room. 84 00:05:00,217 --> 00:05:02,176 Ever since I saw you in that presentation, naked like that... 85 00:05:02,260 --> 00:05:03,260 That was not me! 86 00:05:03,387 --> 00:05:05,179 I can't stop thinking about you. And even if it were... 87 00:05:05,263 --> 00:05:06,472 I want to take you to dinner. 88 00:05:06,556 --> 00:05:07,890 What? No. No dinner. No nothing. 89 00:05:07,975 --> 00:05:08,975 Virginia. 90 00:05:09,059 --> 00:05:10,267 Dr Crane, you should know 91 00:05:10,352 --> 00:05:11,686 that I am not above kneeing 92 00:05:11,770 --> 00:05:13,104 you in a very delicate spot. 93 00:05:13,188 --> 00:05:14,188 Oh, come on. 94 00:05:14,272 --> 00:05:15,731 Dennis, what the hell? Ugh ! Oh ! 95 00:05:16,817 --> 00:05:18,234 (GROANS) 96 00:05:19,236 --> 00:05:20,653 Nice shot. 97 00:05:22,406 --> 00:05:24,323 I'm just saying you can't take it personally. 98 00:05:24,700 --> 00:05:26,993 Crane's a nephrologist, okay? They're all perverts. 99 00:05:27,077 --> 00:05:29,078 It's not just kidney doctors. 100 00:05:29,413 --> 00:05:30,871 Ever since the presentation, 101 00:05:30,956 --> 00:05:32,790 I'm propositioned a dozen times a day. 102 00:05:33,166 --> 00:05:35,376 Mmm. I get notes on my windshield. 103 00:05:35,460 --> 00:05:37,169 Just today, somebody left a dildo... 104 00:05:37,254 --> 00:05:39,213 A dildo on my desk. 105 00:05:39,297 --> 00:05:40,923 One of the girls in the bullpen, no doubt. 106 00:05:41,008 --> 00:05:42,425 Jesus. Women are so vicious. 107 00:05:42,509 --> 00:05:44,510 The financial repercussions are even worse. 108 00:05:44,594 --> 00:05:46,387 DePaul's salary, 109 00:05:46,471 --> 00:05:49,015 it doesn't even cover essentials, forget about extras. 110 00:05:49,099 --> 00:05:50,975 And I have no chance of getting a raise here 111 00:05:51,059 --> 00:05:53,185 because apparently I now wear the scarlet letter. 112 00:05:53,270 --> 00:05:54,812 That study. 113 00:05:55,439 --> 00:05:57,982 Honest to God, it's worse than the mummy's curse. 114 00:06:00,068 --> 00:06:01,193 Hey, what about Cal-O-Metric? 115 00:06:01,278 --> 00:06:02,570 I don't know Cal. 116 00:06:02,696 --> 00:06:05,865 (CHUCKLES) No, um, Elise was going stir crazy. 117 00:06:05,949 --> 00:06:07,450 She was tired of junior league. 118 00:06:07,534 --> 00:06:08,701 She'd had it with scout mothering. 119 00:06:08,785 --> 00:06:11,245 So she decided to start selling Cal-O-Metric. 120 00:06:11,329 --> 00:06:13,289 It's a new diet plan for housewives. 121 00:06:15,625 --> 00:06:17,043 No, it's easy. You just follow a script. 122 00:06:17,127 --> 00:06:18,753 A script telling women they're fat? 123 00:06:19,504 --> 00:06:22,923 A script telling women like, say, Phyllis here, 124 00:06:23,008 --> 00:06:24,925 from the waist up, Rita Hayworth. 125 00:06:25,010 --> 00:06:27,636 From the waist down, Henry VIII. 126 00:06:28,513 --> 00:06:29,722 You'd be able to tell Phyllis that her 127 00:06:29,806 --> 00:06:31,766 long, lonely Saturday nights are now over 128 00:06:31,850 --> 00:06:33,392 because you've got something 129 00:06:33,477 --> 00:06:36,312 that can make her ass match her face. 130 00:06:37,856 --> 00:06:39,857 Don't listen to me. Ask Elise. 131 00:06:39,941 --> 00:06:41,567 She lost all of her baby weight. 132 00:06:41,651 --> 00:06:42,735 She had a ton of energy. 133 00:06:42,819 --> 00:06:44,236 Plus she even made enough money to buy herself 134 00:06:44,321 --> 00:06:46,614 a whole new wardrobe that included French lingerie. 135 00:06:46,948 --> 00:06:49,992 Your wife still cares about you enough to buy French lingerie? 136 00:06:50,535 --> 00:06:52,953 My wife deserves a medal for her forgiving heart. 137 00:06:53,497 --> 00:06:55,748 And my wandering ways are a thing of the past. 138 00:06:57,793 --> 00:07:00,169 Well, how much, uh, French lingerie 139 00:07:00,253 --> 00:07:01,545 was she able to buy? 140 00:07:01,922 --> 00:07:03,506 An extra 100 bucks a month worth. 141 00:07:05,133 --> 00:07:06,092 Listen to me, Virginia. 142 00:07:06,176 --> 00:07:07,676 Leave the mummy's curse behind. 143 00:07:07,803 --> 00:07:08,928 Because when Lord Carnarvon opened 144 00:07:09,012 --> 00:07:11,388 Tutankhamun's tomb back... 145 00:07:12,390 --> 00:07:13,599 Whenever the hell that was, 146 00:07:13,683 --> 00:07:15,518 four months later, he died from a mosquito bite. 147 00:07:16,019 --> 00:07:17,603 And what did it say above that tomb? 148 00:07:18,063 --> 00:07:19,688 "Death shall come on swift wings 149 00:07:19,773 --> 00:07:21,899 "to him who disturbs the peace of the king." 150 00:07:23,110 --> 00:07:24,485 Well... 151 00:07:24,903 --> 00:07:28,155 Our study did not have a tomb or a king. 152 00:07:28,240 --> 00:07:29,990 Oh, it had a king. 153 00:07:32,661 --> 00:07:35,871 WOMAN: (ON PA) Dr Conners to ESG room 201. 154 00:07:39,000 --> 00:07:41,127 They just said they don't want me to drive after. 155 00:07:41,211 --> 00:07:43,796 And since, uh, Margaret doesn't know I'm here... 156 00:07:48,051 --> 00:07:50,594 I'm only gonna impose on you for this first one. 157 00:07:50,679 --> 00:07:54,223 Once I get a routine going, I can handle it myself. 158 00:07:59,229 --> 00:08:02,064 I also told Dr Anders that you would be observing. 159 00:08:02,149 --> 00:08:06,152 He's got a solid reputation. Seems on top of things. 160 00:08:09,489 --> 00:08:12,908 Anyway, I appreciate this, Bill. 161 00:08:14,244 --> 00:08:15,661 (ELECTRICITY BUZZES) 162 00:08:21,376 --> 00:08:22,960 (SCULLY WHIMPERING) 163 00:08:47,068 --> 00:08:49,862 What? What is this? 164 00:08:50,405 --> 00:08:52,698 You're in the hospital, Barton. 165 00:08:52,782 --> 00:08:54,992 The treatment ended an hour ago. 166 00:08:55,076 --> 00:08:57,411 Treatment? Why? 167 00:08:58,371 --> 00:09:00,623 I... I don't... 168 00:09:01,458 --> 00:09:03,167 You need to rest, Barton. 169 00:09:03,251 --> 00:09:04,752 (VOMITS) 170 00:09:04,836 --> 00:09:07,588 (CRYING) Oh, I'm sorry. 171 00:09:07,672 --> 00:09:09,548 I... I don't understand. 172 00:09:09,633 --> 00:09:10,841 It's just a suit. 173 00:09:12,260 --> 00:09:13,469 Where's Margaret? 174 00:09:13,678 --> 00:09:15,262 I want Margaret. 175 00:09:16,139 --> 00:09:17,514 Please, I... 176 00:09:17,599 --> 00:09:19,475 Why am I here? 177 00:09:19,768 --> 00:09:22,102 Please call Margaret. I don't understand. 178 00:09:22,187 --> 00:09:25,105 This confusion will be gone shortly. 179 00:09:25,190 --> 00:09:26,649 What? 180 00:09:27,525 --> 00:09:28,859 I... 181 00:09:31,196 --> 00:09:32,821 I... 182 00:09:35,992 --> 00:09:37,743 (CRYING) 183 00:09:43,667 --> 00:09:45,542 Rocket science, it's not. 184 00:09:45,627 --> 00:09:48,462 You buy the product, keep the money from your sales. 185 00:09:48,546 --> 00:09:50,047 Well, not all. 186 00:09:50,131 --> 00:09:52,216 Small percentage goes back to headquarters. 187 00:09:53,301 --> 00:09:55,261 I'm headquarters. Right. 188 00:09:55,345 --> 00:09:58,681 But I... I can't buy the product outright. 189 00:09:59,182 --> 00:10:01,141 That's why I'm here, to make money, 190 00:10:01,226 --> 00:10:04,353 money that I don't have to spend on diet pills. 191 00:10:05,188 --> 00:10:07,064 Well, I could give you the pills 192 00:10:07,148 --> 00:10:08,649 but the cut to me on the back end goes up. 193 00:10:08,733 --> 00:10:11,068 Up from... 20% to 50%. 194 00:10:11,778 --> 00:10:12,861 Steep. 195 00:10:12,946 --> 00:10:15,489 Yeah, well, you don't make the poor richer 196 00:10:15,573 --> 00:10:17,616 by making the rich poorer. 197 00:10:17,701 --> 00:10:19,076 Your motto? 198 00:10:19,661 --> 00:10:21,704 Winston Churchill said it first. 199 00:10:24,833 --> 00:10:26,458 Are you sure these pills even work? 200 00:10:26,543 --> 00:10:29,503 When I was on the stuff, I weighed in at 98 pounds. 201 00:10:30,672 --> 00:10:32,006 Okay, 198. 202 00:10:32,090 --> 00:10:34,633 Then I read about all those starving Chinese, you know, 203 00:10:34,718 --> 00:10:37,803 the great famine over there, and who knows if we're next? 204 00:10:37,887 --> 00:10:39,555 You young girls can panic over fat. 205 00:10:39,639 --> 00:10:41,724 I look at it as insurance. 206 00:10:44,019 --> 00:10:45,644 Just follow the script. 207 00:10:45,729 --> 00:10:47,980 Oh, I actually do much better 208 00:10:48,064 --> 00:10:50,024 when I speak to people spontaneously. 209 00:10:50,108 --> 00:10:51,442 You know, from the heart. 210 00:10:51,526 --> 00:10:54,320 Then I suggest improv theatre. 211 00:10:54,404 --> 00:10:57,740 If you're gonna work for me, you stick with the script. 212 00:10:59,409 --> 00:11:02,161 I'm fine to drive. It's only a few blocks. 213 00:11:02,495 --> 00:11:03,829 You're not driving. 214 00:11:03,913 --> 00:11:05,331 (CHUCKLES) Really, go. 215 00:11:05,415 --> 00:11:07,291 I feel much better. 216 00:11:08,043 --> 00:11:10,002 I don't think this is the answer, Barton. 217 00:11:10,086 --> 00:11:12,755 I think electroshock is unpredictable. 218 00:11:12,839 --> 00:11:14,423 It can have permanent side effects. 219 00:11:14,507 --> 00:11:17,926 And there's no hard data to prove it cures homosexuality. 220 00:11:18,678 --> 00:11:20,929 I think you should stop the treatment now. 221 00:11:22,932 --> 00:11:25,893 Well, you've been a good friend. 222 00:11:28,271 --> 00:11:31,148 Just think about what I've said, please? 223 00:11:39,991 --> 00:11:42,785 Dr Holden, welcome back. Rough day, sir? 224 00:11:43,953 --> 00:11:46,497 Oh, yes. Sick patient. 225 00:11:46,915 --> 00:11:49,166 It's God's work that you do, sir. 226 00:11:49,376 --> 00:11:51,418 Shall I sent the laundry up to the room? 227 00:11:51,961 --> 00:11:54,630 I'd appreciate it. And some ice, too. 228 00:11:55,006 --> 00:11:56,799 Have a good evening, Dr Holden. 229 00:11:57,342 --> 00:11:59,009 (WATER RUNNING) 230 00:12:08,311 --> 00:12:09,978 (THUNDER RUMBLES) 231 00:13:09,205 --> 00:13:10,664 (THUNDER RUMBLES) 232 00:13:25,054 --> 00:13:27,055 You're taking my pulse? 233 00:13:27,557 --> 00:13:30,893 (CHUCKLES) More like flying blind. 234 00:13:32,896 --> 00:13:36,565 There's no instruments, no points on a graph. 235 00:13:37,358 --> 00:13:40,944 How will we possibly interpret what's happened here? 236 00:13:51,414 --> 00:13:53,248 (TELEPHONE RINGING) 237 00:13:56,586 --> 00:13:58,337 You gonna get it? 238 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 It's late. 239 00:14:03,885 --> 00:14:05,093 Something might have happened. 240 00:14:05,178 --> 00:14:06,678 It's Ethan. 241 00:14:07,096 --> 00:14:08,096 Ah. 242 00:14:09,057 --> 00:14:10,849 (SIGHS) 243 00:14:10,934 --> 00:14:13,018 He'll keep calling until I pick up. 244 00:14:14,812 --> 00:14:16,480 Like a collie. 245 00:14:17,065 --> 00:14:19,983 Keeps barking until someone tosses it a treat. 246 00:14:20,068 --> 00:14:21,610 Actually, 247 00:14:23,363 --> 00:14:25,739 Ethan has asked me to marry him. 248 00:14:27,283 --> 00:14:28,784 (RINGING CONTINUES) 249 00:14:30,078 --> 00:14:33,622 And? What did you say? 250 00:14:35,583 --> 00:14:38,168 Nothing. Yet. 251 00:14:38,836 --> 00:14:40,587 (RINGING CONTINUES) 252 00:14:56,980 --> 00:14:58,647 Hi. 253 00:14:59,774 --> 00:15:01,483 No, I'm here. 254 00:15:02,819 --> 00:15:04,278 Ethan. 255 00:15:05,947 --> 00:15:07,239 Ethan, I'm sorry. 256 00:15:10,952 --> 00:15:13,078 Things have changed. 257 00:15:15,290 --> 00:15:16,999 No. 258 00:15:17,083 --> 00:15:19,251 I don't. No. It has nothing... 259 00:15:23,381 --> 00:15:26,508 And you're a good man and my kids love you to death. 260 00:15:33,683 --> 00:15:35,183 But it is. 261 00:15:38,271 --> 00:15:40,063 It's where I belong. 262 00:15:43,359 --> 00:15:44,401 (RECEIVER CLICKS) 263 00:16:01,961 --> 00:16:03,420 (DOOR OPENS) 264 00:16:13,431 --> 00:16:14,681 (SIGHS) 265 00:16:14,766 --> 00:16:16,308 Dr Holden. 266 00:16:18,853 --> 00:16:20,604 (SIREN WAILING) 267 00:16:20,688 --> 00:16:21,855 (BABY CRYING) 268 00:16:21,939 --> 00:16:23,482 And see how his second toe 269 00:16:23,566 --> 00:16:25,400 is longer than his big toe? 270 00:16:26,069 --> 00:16:27,486 Aww, I read somewhere that's 271 00:16:27,570 --> 00:16:28,654 a sign of great intelligence. 272 00:16:28,738 --> 00:16:31,490 I half expected to hear you had cancelled this morning. 273 00:16:31,574 --> 00:16:34,326 Why would I do that? You said three weeks was his first major check-up. 274 00:16:34,410 --> 00:16:35,744 No. I simply mean 275 00:16:35,828 --> 00:16:38,497 that it's very brave of you to come back here, this hospital, 276 00:16:39,040 --> 00:16:40,916 after that debacle with Bill. 277 00:16:42,669 --> 00:16:43,960 My husband and the chancellor 278 00:16:44,045 --> 00:16:45,671 didn't see eye to eye on his study. 279 00:16:45,755 --> 00:16:47,047 God, it's funny, isn't it? 280 00:16:47,131 --> 00:16:49,800 We never know what we're in for when we first say "I do." 281 00:16:49,884 --> 00:16:52,469 The important thing is that you don't blame yourself. 282 00:16:52,553 --> 00:16:54,137 Did Eleanor Fish know what she was getting into 283 00:16:54,222 --> 00:16:55,347 when she married Albert Fish? 284 00:16:55,431 --> 00:16:56,640 Albert... 285 00:16:56,724 --> 00:16:58,100 The Brooklyn Vampire. 286 00:16:58,184 --> 00:17:00,602 He killed a bunch of folks, mostly children. 287 00:17:01,521 --> 00:17:03,772 There was rumours of cannibalism. And the whole time, 288 00:17:03,856 --> 00:17:06,525 there sat his wife, completely unsuspecting. 289 00:17:06,609 --> 00:17:10,862 Dr Begner, my husband is a first-class gynaecologist 290 00:17:10,947 --> 00:17:13,699 and obstetrician, beloved in this community 291 00:17:13,783 --> 00:17:15,867 with more diplomas and commendations on his wall 292 00:17:15,952 --> 00:17:17,494 than you could ever dream of. 293 00:17:17,578 --> 00:17:18,745 (BABY CRYING) 294 00:17:36,431 --> 00:17:37,639 Hello. 295 00:17:38,349 --> 00:17:40,809 Hello. You must be new here. 296 00:17:40,893 --> 00:17:43,061 I'm Gini, Gini Johnson. 297 00:17:43,146 --> 00:17:44,604 What department did they place you in? 298 00:17:44,689 --> 00:17:46,231 Admissions. I'm Yvonne. 299 00:17:46,315 --> 00:17:47,315 What you got there? 300 00:17:48,484 --> 00:17:50,902 Well, I have just discovered 301 00:17:50,987 --> 00:17:53,530 an amazing new product, Yvonne. 302 00:17:53,614 --> 00:17:57,200 Cal-O-Metric for weight loss, specially designed for women. 303 00:17:57,285 --> 00:18:01,204 For example, do you know, uh, how it feels 304 00:18:01,289 --> 00:18:03,415 when you're still carrying that extra baby weight? 305 00:18:03,499 --> 00:18:05,417 I've had two myself and, darn it, 306 00:18:05,501 --> 00:18:07,085 if it isn't hard to fit back into your favourite... 307 00:18:07,170 --> 00:18:09,004 I didn't have a baby. 308 00:18:10,798 --> 00:18:12,299 Yeah, I know. 309 00:18:12,884 --> 00:18:16,261 Um, I did, and... And some day, you will, too, 310 00:18:16,345 --> 00:18:19,264 and with three small tablets of Cal-O-Metric a day, 311 00:18:19,348 --> 00:18:22,058 you can start those happiest nine months of your life 312 00:18:22,143 --> 00:18:25,937 without an extra ounce of padding. 313 00:18:33,529 --> 00:18:34,946 VIRGINIA: Look how his little chin quivers. 314 00:18:35,031 --> 00:18:38,283 I know. That usually means he's about to cry. 315 00:18:38,367 --> 00:18:40,202 You take him. Go on. 316 00:18:40,745 --> 00:18:43,163 I'm sure you're way better at this than I. 317 00:18:45,166 --> 00:18:46,249 (BABY FUSSES) 318 00:18:46,751 --> 00:18:47,751 Aww. 319 00:18:49,754 --> 00:18:50,879 Hmm. 320 00:18:50,963 --> 00:18:52,464 Okay. See? 321 00:18:52,548 --> 00:18:55,008 He smells like milkshake. 322 00:18:55,676 --> 00:18:56,802 Mmm. 323 00:18:56,886 --> 00:18:57,886 Right? So did Henry. 324 00:18:57,970 --> 00:18:59,179 Tessa was more like cinnamon. 325 00:18:59,263 --> 00:19:00,889 Are you selling diet pills? 326 00:19:00,973 --> 00:19:02,265 No. I mean... 327 00:19:02,350 --> 00:19:05,101 Well, I haven't... I haven't sold any yet, but... 328 00:19:05,186 --> 00:19:06,645 Are you taking them? 329 00:19:06,729 --> 00:19:08,563 Why would I need them? 330 00:19:08,731 --> 00:19:11,316 I've already landed the youngest, 331 00:19:11,400 --> 00:19:14,277 most eligible bachelor in the hospital. 332 00:19:14,362 --> 00:19:17,239 Our young bachelor who needs a new paediatrician 333 00:19:17,323 --> 00:19:19,991 since our last one just compared Bill to a psychopath. 334 00:19:20,117 --> 00:19:21,243 What? (CHUCKLES) 335 00:19:21,327 --> 00:19:22,494 Dr Begner? 336 00:19:22,578 --> 00:19:25,497 And when I waved at Dr Rosen, he looked the other way. 337 00:19:25,581 --> 00:19:29,751 One study like nuclear rain falling on us all. 338 00:19:29,836 --> 00:19:31,253 Okay. 339 00:19:31,337 --> 00:19:33,380 I get scorn or pity. 340 00:19:33,464 --> 00:19:35,674 And Bill... It isn't good for Bill 341 00:19:35,758 --> 00:19:37,133 to sit around the house all day. 342 00:19:37,218 --> 00:19:39,344 I could really use some advice. 343 00:19:39,846 --> 00:19:41,680 Honestly, how do I make him get back to work? 344 00:19:43,266 --> 00:19:44,808 (SCOFFS) 345 00:19:44,892 --> 00:19:49,104 Lib, when... When has trying to make Bill do anything ever worked? 346 00:19:50,398 --> 00:19:51,731 Never. 347 00:19:51,816 --> 00:19:53,275 If he feels like he's being forced... 348 00:19:53,359 --> 00:19:55,610 I know. It will backfire. 349 00:19:58,865 --> 00:20:00,282 But say you were me. 350 00:20:05,204 --> 00:20:06,955 If I were you, 351 00:20:07,039 --> 00:20:11,293 I would take care of little milkshake here first off, right? 352 00:20:15,339 --> 00:20:17,883 And most of all, I would take care of myself. 353 00:20:17,967 --> 00:20:19,634 It's all you can do. 354 00:20:24,724 --> 00:20:27,517 St Louis Community Chest is a worthy cause. 355 00:20:27,602 --> 00:20:30,228 Plus Doug Greathouse and his wife, Tatti, are hosting. 356 00:20:30,313 --> 00:20:33,023 (SIGHS) Doug Greathouse is an imbecile. 357 00:20:33,107 --> 00:20:34,232 Well, he was just promoted 358 00:20:34,317 --> 00:20:36,860 to head of the Obstetrics Department at Memorial. 359 00:20:36,944 --> 00:20:38,945 Oh, so that's why you're dragging me to this, 360 00:20:39,030 --> 00:20:42,490 to suck up to Doug Greathouse so he'll offer me a job? 361 00:20:43,034 --> 00:20:46,661 (CHUCKLES) You two should be on the top of a wedding cake. 362 00:20:46,746 --> 00:20:50,332 Now, Essie, there's extra formula in the refrigerator. 363 00:20:50,416 --> 00:20:52,834 And I called Mrs Havers next door 364 00:20:52,919 --> 00:20:55,086 and told her you were sitting, just in case. 365 00:20:55,171 --> 00:20:57,422 Darling, nothing will go wrong. 366 00:20:57,506 --> 00:20:59,382 This little one is with his nana now. 367 00:20:59,467 --> 00:21:00,634 (LAUGHS) 368 00:21:01,093 --> 00:21:03,595 Such a little miracle, isn't he? 369 00:21:03,679 --> 00:21:05,889 Like a fresh start. 370 00:21:05,973 --> 00:21:07,766 Beautiful baby boy, 371 00:21:07,850 --> 00:21:09,809 brought into this world to save us all. 372 00:21:09,894 --> 00:21:11,686 He's not Jesus, Mother. 373 00:21:11,979 --> 00:21:13,939 But he is yours, Billy. 374 00:21:14,023 --> 00:21:16,483 Your son, to be worshipped and adored 375 00:21:16,567 --> 00:21:18,318 as much as any messiah. 376 00:21:18,402 --> 00:21:19,986 (LAUGHS) 377 00:21:20,613 --> 00:21:21,613 Yes. 378 00:21:21,697 --> 00:21:23,823 I said such a thing. 379 00:21:24,742 --> 00:21:27,535 I think so. Mmm-hmm. 380 00:21:28,037 --> 00:21:29,454 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 381 00:21:29,538 --> 00:21:30,956 (LIVELY MUSIC PLAYING) 382 00:21:47,890 --> 00:21:51,017 DOUG: All right. Let's get this started. 383 00:21:51,102 --> 00:21:55,021 I'm Doug Greathouse, as you all know. 384 00:21:55,106 --> 00:21:56,481 (CHUCKLES) 385 00:21:56,565 --> 00:21:58,316 I don't usually emcee these things, 386 00:21:58,401 --> 00:22:02,487 but, uh, as my wife says, "There's more to life 387 00:22:02,571 --> 00:22:05,490 "than the problems between a shapely pair of knees." 388 00:22:05,574 --> 00:22:07,075 (ALL LAUGHING) 389 00:22:08,202 --> 00:22:11,329 Uh, tonight, we tackle rubella. 390 00:22:11,414 --> 00:22:15,625 Rubella, or German measles as it's more commonly called, 391 00:22:15,710 --> 00:22:17,502 is a worldwide scourge. 392 00:22:17,586 --> 00:22:20,880 No disrespect to any Germans here tonight, 393 00:22:20,965 --> 00:22:22,799 but it's called German measles 394 00:22:22,883 --> 00:22:25,468 because it was discovered by a kraut. 395 00:22:25,761 --> 00:22:29,472 Now, it could have just as easily been discovered by a Jap 396 00:22:29,557 --> 00:22:31,599 and then we'd be calling it fried rice. 397 00:22:31,684 --> 00:22:32,767 (ALL LAUGHING) 398 00:22:35,855 --> 00:22:37,147 Yes. 399 00:22:37,231 --> 00:22:40,775 Uh, German measles isn't the only disease worth fighting. 400 00:22:41,277 --> 00:22:44,863 Tonight, we are here to stamp out pertussis. 401 00:22:44,947 --> 00:22:48,408 Or, as we say at Memorial, give a whupping to whooping cough. 402 00:22:48,492 --> 00:22:49,868 (CHUCKLES) 403 00:22:49,952 --> 00:22:51,411 (ALL APPLAUDING) 404 00:22:57,126 --> 00:22:58,710 You should grab him now before he gets mobbed. 405 00:22:58,794 --> 00:23:00,503 I would rather be boiled in oil. 406 00:23:04,633 --> 00:23:08,011 You might be the best sight in this boring night. 407 00:23:08,095 --> 00:23:09,220 Come here. 408 00:23:09,305 --> 00:23:10,889 (CHUCKLING) Come on. 409 00:23:10,973 --> 00:23:13,058 Oh ! Look who it is. 410 00:23:13,142 --> 00:23:14,893 Oh, yeah. Of all the gin joints. 411 00:23:14,977 --> 00:23:16,811 Well, I might say the same, Betty, 412 00:23:16,896 --> 00:23:19,272 since I would be expected to be at a medical fundraiser. 413 00:23:19,356 --> 00:23:20,648 Oh, I get invited to all 414 00:23:20,733 --> 00:23:22,233 these rubber-chicken deals. 415 00:23:22,318 --> 00:23:24,194 It's not 'cause they like me. It's 'cause they like my money. 416 00:23:24,278 --> 00:23:26,821 And everybody loves my wife. Mmm, yeah. 417 00:23:26,906 --> 00:23:29,240 But it is pure luck running into you tonight. 418 00:23:29,325 --> 00:23:32,494 You know, um, well, Betts and I are, uh... 419 00:23:32,578 --> 00:23:34,704 We're having a hell of a time getting in a family way, 420 00:23:34,789 --> 00:23:35,789 if you catch my drift. 421 00:23:35,873 --> 00:23:37,540 Uh, yeah, he catches it, uh, honey. 422 00:23:37,625 --> 00:23:39,334 Uh, but this isn't really the time or the place. 423 00:23:39,418 --> 00:23:41,002 We're gonna come, uh, see you, Doc, 424 00:23:41,087 --> 00:23:42,212 'cause you're the big dog, right, 425 00:23:42,296 --> 00:23:44,923 when it comes to, uh, female plumbing? 426 00:23:45,007 --> 00:23:46,257 Well, unfortunately, 427 00:23:46,342 --> 00:23:49,469 I'm, uh, I'm not working at a hospital right now. 428 00:23:49,595 --> 00:23:51,304 I've left Washington University. Ah. 429 00:23:51,388 --> 00:23:53,681 Since there was a disagreement with, uh, 430 00:23:53,766 --> 00:23:55,600 management about my sex study. 431 00:23:55,684 --> 00:23:57,852 (SCOFFS) Sex study? 432 00:23:57,937 --> 00:24:00,021 Is that... Is that the beginning of a... Of a joke? 433 00:24:00,106 --> 00:24:01,231 Oh, yeah. It's a good one. 434 00:24:01,315 --> 00:24:03,566 A priest, a monk, and a rabbi all walk into a sex study. 435 00:24:03,651 --> 00:24:05,110 Actually, it's a legitimate study 436 00:24:05,194 --> 00:24:08,113 mapping the human body's physiological response to sex. 437 00:24:08,197 --> 00:24:10,031 I intend to start it up again very soon 438 00:24:10,116 --> 00:24:12,659 in a more receptive hospital environment. 439 00:24:12,743 --> 00:24:15,203 Uh, what... What hospital? 440 00:24:16,038 --> 00:24:17,247 I don't know yet. 441 00:24:17,331 --> 00:24:18,706 You know, I hear 442 00:24:18,791 --> 00:24:21,126 a Manhattan straight up extra cherry calling my name. 443 00:24:21,210 --> 00:24:22,335 Uh, I sure do. 444 00:24:22,419 --> 00:24:24,462 So, uh... So a birds and the bees study? 445 00:24:24,547 --> 00:24:27,048 No kidding? Um, and you want to get it going again? 446 00:24:27,133 --> 00:24:29,050 I do. I will, somewhere. 447 00:24:29,385 --> 00:24:32,512 Then I've got a proposition that might be right up your alley. 448 00:24:42,982 --> 00:24:45,275 It's just impossible to get a word in with Greathouse. 449 00:24:45,359 --> 00:24:48,027 Man that makes pretzels is absolutely monopolising him. 450 00:24:48,112 --> 00:24:50,905 I'll call Greathouse myself in the morning. 451 00:24:53,617 --> 00:24:57,036 Maybe it's not such a bad idea to get back to work, after all. 452 00:24:58,789 --> 00:25:00,915 This is why I love you. 453 00:25:01,000 --> 00:25:03,793 After all these years, you still surprise me. 454 00:25:37,494 --> 00:25:39,120 (KNOCKING ON DOOR) 455 00:25:44,376 --> 00:25:45,752 What is it? 456 00:25:49,048 --> 00:25:50,048 You can't sleep again? 457 00:25:50,132 --> 00:25:51,466 Can I stay here tonight? 458 00:25:52,509 --> 00:25:53,635 In my bed? 459 00:25:53,719 --> 00:25:55,053 I want to be with you. 460 00:25:59,558 --> 00:26:01,392 Oh. Mmm-hmm. 461 00:26:07,274 --> 00:26:08,816 Mmm. 462 00:26:09,401 --> 00:26:12,237 Uh, Barton, I don't think... 463 00:26:13,322 --> 00:26:15,448 I want to look at you. 464 00:26:33,550 --> 00:26:35,510 You're so beautiful. 465 00:26:48,691 --> 00:26:50,108 (CHUCKLES) 466 00:27:08,711 --> 00:27:10,086 Let me see you this way. 467 00:27:10,921 --> 00:27:12,422 Yeah, over. 468 00:27:13,424 --> 00:27:15,842 Oh, yeah. Oh. 469 00:27:16,385 --> 00:27:17,927 (BREATHING HEAVILY) 470 00:27:25,728 --> 00:27:27,145 Barton. Huh? 471 00:27:28,230 --> 00:27:29,814 Barton. 472 00:27:29,898 --> 00:27:33,067 You... You can't pretend I'm something else. 473 00:27:33,402 --> 00:27:36,362 I'm not. Then look at me. 474 00:27:37,614 --> 00:27:38,948 Look at me. 475 00:27:41,660 --> 00:27:42,910 Margaret, I'm trying. 476 00:27:42,995 --> 00:27:44,746 You have to let me try my way. 477 00:27:44,830 --> 00:27:46,289 By pretending I'm a boy? 478 00:27:46,373 --> 00:27:47,498 (SIGHS) 479 00:27:47,583 --> 00:27:51,836 There is only a shred of me left that still feels like a woman. 480 00:27:53,047 --> 00:27:54,964 You can't take that. I won't let you. 481 00:27:55,049 --> 00:27:57,967 Okay. All right. Let me... Let me try again. 482 00:27:58,052 --> 00:28:00,428 And this time, I'll look at you. 483 00:28:00,512 --> 00:28:03,348 But why? 484 00:28:03,432 --> 00:28:05,266 (SIGHS) Look. 485 00:28:05,809 --> 00:28:08,770 Please, I... I can do this. 486 00:28:09,355 --> 00:28:11,689 I can and I will. 487 00:28:12,649 --> 00:28:15,276 Just...touch me again. 488 00:28:15,861 --> 00:28:17,153 Touch me now. 489 00:28:17,946 --> 00:28:19,197 Margaret. Margaret! 490 00:28:19,281 --> 00:28:20,281 What has happened? Damn it! 491 00:28:20,366 --> 00:28:21,949 Help me! 492 00:28:22,618 --> 00:28:25,370 If you don't help me, we have nothing. Don't you understand? 493 00:28:25,454 --> 00:28:27,538 We can do this. We can make it work! 494 00:28:27,623 --> 00:28:29,248 We just have to try harder. 495 00:28:29,416 --> 00:28:30,833 Margaret! 496 00:28:30,918 --> 00:28:32,960 Stop fighting me on this! 497 00:28:34,963 --> 00:28:36,506 Maggie. 498 00:28:42,471 --> 00:28:46,015 I'm only saying you hardly know Lester, that's all. 499 00:28:46,100 --> 00:28:48,893 And California's so far away. 500 00:28:48,977 --> 00:28:51,771 But I've always wanted to be in pictures. 501 00:28:51,855 --> 00:28:52,980 You know that, Virginia. 502 00:28:53,065 --> 00:28:54,607 Pictures where you can actually see my face. 503 00:28:54,691 --> 00:28:55,900 (SIGHS) 504 00:28:55,984 --> 00:28:58,611 And Lester's job as a production assistant is for a real studio, 505 00:28:58,695 --> 00:29:00,696 which means he's gonna be a director soon 506 00:29:00,781 --> 00:29:03,991 and he wants me to be the leading lady in his first film. 507 00:29:05,619 --> 00:29:06,953 Why shouldn't I follow my dream? 508 00:29:07,037 --> 00:29:08,538 Of course you should. 509 00:29:08,622 --> 00:29:09,914 It's just... (SIGHS) 510 00:29:09,998 --> 00:29:11,374 And you should come with us. 511 00:29:11,458 --> 00:29:13,793 Follow your dream. You could sing. Sing? 512 00:29:13,877 --> 00:29:16,212 (LAUGHS) Jane, that's ridiculous. 513 00:29:16,296 --> 00:29:17,755 There's nothing ridiculous about it. 514 00:29:17,840 --> 00:29:20,174 In Hollywood, they have the Capitol Records building. 515 00:29:20,634 --> 00:29:21,926 What does that have to do with anything? 516 00:29:22,010 --> 00:29:23,344 Well, what do you have here? 517 00:29:23,429 --> 00:29:25,638 My life! My kids. 518 00:29:25,722 --> 00:29:28,516 Oh, because kids hate beaches and sunshine. 519 00:29:29,351 --> 00:29:30,518 My work. 520 00:29:30,602 --> 00:29:33,271 Pap smears with Dr DePaul? 521 00:29:34,314 --> 00:29:35,940 That's not my only work. 522 00:29:36,024 --> 00:29:37,358 Oh, right. 523 00:29:37,443 --> 00:29:40,695 You've been hawking Cal-O-Metric diet pills to the local butterballs. 524 00:29:41,280 --> 00:29:42,864 Virginia, I know you. 525 00:29:42,948 --> 00:29:45,074 I really don't think that's your work. 526 00:29:46,952 --> 00:29:50,288 What would make me really sad is if you're staying here for the study 527 00:29:50,956 --> 00:29:52,790 because I know Dr Masters put your name on it, 528 00:29:52,875 --> 00:29:54,959 but Dr Masters is gone. 529 00:29:55,043 --> 00:29:56,669 The study's dead. 530 00:29:56,753 --> 00:29:59,589 And to pin your hopes on something that just can't be... 531 00:30:00,674 --> 00:30:03,217 When you should be reconsidering Ethan's proposal. 532 00:30:04,553 --> 00:30:06,262 You're talking to Ethan now? 533 00:30:06,346 --> 00:30:08,639 He called me, yes. 534 00:30:08,724 --> 00:30:10,892 And, yes, his heart is broken in two. 535 00:30:11,059 --> 00:30:14,645 But if you changed your mind, he would take you back. 536 00:30:14,730 --> 00:30:17,231 And what Ethan's offering you is something real. 537 00:30:17,566 --> 00:30:19,817 Whereas Dr Masters' study... 538 00:30:20,736 --> 00:30:22,195 It's not real. 539 00:30:23,155 --> 00:30:24,363 Not any more. 540 00:30:26,909 --> 00:30:26,949 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 541 00:30:26,950 --> 00:30:28,576 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 542 00:30:31,747 --> 00:30:33,414 Mrs Holden, nice to see you again. 543 00:30:33,499 --> 00:30:35,750 And you, as well, Thomas. 544 00:30:35,834 --> 00:30:38,002 That is a fetching colour. 545 00:30:38,086 --> 00:30:40,588 Your scarf, I mean. What do you call it? 546 00:30:40,672 --> 00:30:42,632 Uh, celadon. 547 00:30:43,383 --> 00:30:45,426 You can call it green. 548 00:30:45,511 --> 00:30:47,553 Well, green suits you, Mrs Holden. 549 00:30:47,638 --> 00:30:49,263 Thank you. Enjoy your evening. 550 00:31:11,620 --> 00:31:13,412 (DOORBELL RINGING) 551 00:31:18,418 --> 00:31:20,002 (THUNDER RUMBLES) 552 00:31:23,131 --> 00:31:25,132 You put my name on the study. 553 00:31:26,969 --> 00:31:28,177 You earned it. 554 00:31:44,945 --> 00:31:46,320 (TELEPHONE RINGING) 555 00:31:46,405 --> 00:31:49,365 Ethan has asked me to marry him. 556 00:31:55,622 --> 00:31:58,332 And? What did you say? 557 00:32:00,085 --> 00:32:03,087 Nothing...yet. 558 00:32:07,092 --> 00:32:08,676 (RINGING CONTINUES) 559 00:32:10,804 --> 00:32:12,346 Hi. ETHAN: Hi, doll. 560 00:32:12,431 --> 00:32:14,599 I was beginning to think you weren't gonna pick up. 561 00:32:14,683 --> 00:32:15,725 No, I'm here. 562 00:32:15,809 --> 00:32:18,019 I just want to tell you I'll be home tonight. 563 00:32:18,103 --> 00:32:19,353 But I also want to ask 564 00:32:19,438 --> 00:32:21,314 if I should be making a dinner reservation for me 565 00:32:21,398 --> 00:32:23,733 and my beautiful fiancée to celebrate. 566 00:32:23,817 --> 00:32:25,276 Nothing too fancy. 567 00:32:25,360 --> 00:32:28,696 Ethan. Just champagne, caviar, more champagne. 568 00:32:28,780 --> 00:32:30,906 Ethan, I'm sorry. 569 00:32:33,660 --> 00:32:35,161 Meaning... 570 00:32:36,872 --> 00:32:38,998 What? You can't be sorry. 571 00:32:40,959 --> 00:32:43,002 Things have changed. 572 00:32:45,255 --> 00:32:46,547 How? 573 00:32:47,716 --> 00:32:50,051 How have they changed? Why? 574 00:32:51,637 --> 00:32:54,180 Do you love someone else? No. 575 00:32:54,264 --> 00:32:56,807 My God. Don't say you love Bill Masters. 576 00:32:56,892 --> 00:32:59,435 No, Ethan. I don't. It has nothing to do... 577 00:32:59,519 --> 00:33:01,062 But it is. It is Bill, isn't it? 578 00:33:01,146 --> 00:33:04,732 Jesus Christ, Gini, do not let him manipulate you like this. 579 00:33:04,816 --> 00:33:07,568 I'm the one who will give you the life that you want, 580 00:33:07,653 --> 00:33:09,070 a future for you and your kids. 581 00:33:09,154 --> 00:33:10,404 You're a good man. 582 00:33:10,489 --> 00:33:14,325 Ethan, you are, and my kids love you to death. 583 00:33:14,409 --> 00:33:15,493 But it's just not... 584 00:33:15,577 --> 00:33:19,705 Just what? Virginia, what is it Bill can offer you? Work? 585 00:33:21,291 --> 00:33:24,460 This cannot be because of work, because of that study. 586 00:33:24,544 --> 00:33:27,963 It just... It cannot be. 587 00:33:30,217 --> 00:33:31,842 But it is. 588 00:33:33,136 --> 00:33:35,054 It's where I belong. 589 00:33:37,766 --> 00:33:38,933 (RECEIVER CLICKS) 590 00:34:06,002 --> 00:34:08,421 DR DITMER: Mrs Johnson. Excuse me. 591 00:34:08,505 --> 00:34:12,341 Mrs Johnson ! I was wondering, uh, well, if I could speak to you. 592 00:34:12,426 --> 00:34:14,093 It's, uh, it's about your study. 593 00:34:14,177 --> 00:34:16,011 The, uh, the sex study with Bill Masters. 594 00:34:16,096 --> 00:34:17,930 What a surprise. Oh, is it? 595 00:34:18,014 --> 00:34:20,474 I am not interested in drinks, Dr Ditmer, 596 00:34:20,559 --> 00:34:24,562 or dinner or a weekend away at your country house on the river 597 00:34:24,646 --> 00:34:27,314 or a toss in the backseat of your Impala. 598 00:34:27,399 --> 00:34:29,775 But thank you. Thank you so much for your interest. 599 00:34:29,860 --> 00:34:31,736 Oh, perh... Oh, wait. I... 600 00:34:31,820 --> 00:34:33,738 I'm sorry. Were you hoping I would, what? 601 00:34:33,822 --> 00:34:37,867 Lay down right here on the sidewalk and just offer myself up? 602 00:34:39,119 --> 00:34:43,164 I've gotten a grant to use cold-light illumination for oesophageal surgery. 603 00:34:43,248 --> 00:34:46,083 It's the same technology from your study with Dr Masters. 604 00:34:46,168 --> 00:34:48,711 I was wondering if you could give me some background and advice. 605 00:34:48,795 --> 00:34:50,588 I'd... I'd be willing to pay you 606 00:34:50,672 --> 00:34:52,757 to apply your skills to my study. 607 00:34:52,841 --> 00:34:54,467 And the study's well funded, if that helps. 608 00:34:55,635 --> 00:34:56,677 (SIGHS) 609 00:34:56,762 --> 00:34:59,388 I am so sorry. I thought that... 610 00:35:00,557 --> 00:35:03,309 Well, um, I would love to. 611 00:35:03,685 --> 00:35:06,270 But, unfortunately, I am already working for Dr DePaul. 612 00:35:06,354 --> 00:35:07,354 Thank you. 613 00:35:07,439 --> 00:35:09,523 It could be in your off hours or during lunch, 614 00:35:09,608 --> 00:35:11,108 whatever is convenient for you. 615 00:35:11,193 --> 00:35:13,986 I'd be happy to accommodate whatever best suits your schedule. 616 00:35:17,282 --> 00:35:18,365 I'm going because Tatti Greathouse 617 00:35:18,450 --> 00:35:19,825 was kind enough to include me 618 00:35:19,910 --> 00:35:21,535 in the Women's Auxiliary brunch this morning. 619 00:35:21,620 --> 00:35:23,120 It's important that I go. 620 00:35:23,205 --> 00:35:24,246 It's not important. 621 00:35:24,331 --> 00:35:26,957 I told you I would call Doug Greathouse myself today. 622 00:35:27,042 --> 00:35:28,876 You can't mend fences overnight. 623 00:35:31,046 --> 00:35:33,756 There are no fences, Libby. 624 00:35:33,840 --> 00:35:36,509 And for you to grovel for forgiveness for something 625 00:35:36,593 --> 00:35:37,843 that requires no apology... 626 00:35:37,928 --> 00:35:40,471 Tatti Greathouse is a friend and I am going. 627 00:35:40,555 --> 00:35:41,889 She's a rung on a social ladder. 628 00:35:41,973 --> 00:35:43,057 Johnny is asleep. 629 00:35:43,141 --> 00:35:45,476 All I'm asking for is two hours. 630 00:35:45,560 --> 00:35:47,269 I can't. I have an appointment. 631 00:35:48,063 --> 00:35:49,438 You said you would be at your desk today 632 00:35:50,357 --> 00:35:52,441 re-working the study proposal. 633 00:35:53,902 --> 00:35:55,528 Bill... 634 00:35:57,948 --> 00:36:00,616 No one knows more about babies than you do. 635 00:36:01,701 --> 00:36:05,913 There is nothing that could happen here with Johnny you couldn't handle. 636 00:36:08,834 --> 00:36:10,376 Club number's on the counter. 637 00:36:11,169 --> 00:36:13,295 I'll be back before you can blink. 638 00:36:22,305 --> 00:36:25,432 WOMAN: (ON PA) Dr Phillips, please dial extension 358. 639 00:36:25,517 --> 00:36:28,727 Dr Phillips, extension 358. 640 00:36:33,525 --> 00:36:35,109 Good morning. Are you looking in my... 641 00:36:35,193 --> 00:36:36,777 In your desk, yes, for a stapler. 642 00:36:36,862 --> 00:36:39,029 Instead, I found three dozen of these. 643 00:36:41,199 --> 00:36:42,950 Are you pushing pills here in the hospital? 644 00:36:43,743 --> 00:36:44,869 On staff or patients? 645 00:36:44,953 --> 00:36:47,079 Pushing pills. Those are diet pills. 646 00:36:47,163 --> 00:36:48,956 Which are usually off-market amphetamines 647 00:36:49,040 --> 00:36:51,333 often combined with sugar paste or talc. 648 00:36:51,418 --> 00:36:54,336 In liquid form, they're often 90 proof alcohol. 649 00:36:54,421 --> 00:36:55,713 How does the other guy look? 650 00:36:55,797 --> 00:36:58,132 I'm sorry. Your eye is bruised. 651 00:36:59,092 --> 00:37:01,218 Hmm. Watch out for medicine cabinets. 652 00:37:01,303 --> 00:37:03,929 Lillian, that's what everyone says 653 00:37:04,014 --> 00:37:05,723 when it's not a medicine cabinet. 654 00:37:05,807 --> 00:37:06,974 What is that supposed to mean? 655 00:37:07,058 --> 00:37:09,351 It means, what is going on? 656 00:37:09,436 --> 00:37:13,022 You don't date ever, so you can't possibly have gotten involved with a man 657 00:37:13,106 --> 00:37:14,773 who hits you, have you? 658 00:37:14,858 --> 00:37:16,734 Although, if you have, Lillian, 659 00:37:16,818 --> 00:37:19,153 that is something you can talk to me about. 660 00:37:19,988 --> 00:37:21,697 Like Stanley Kowalski? 661 00:37:22,157 --> 00:37:23,490 Stella. 662 00:37:23,575 --> 00:37:25,159 Stella! 663 00:37:25,660 --> 00:37:27,494 Don't be silly. I hit the medicine cabinet. 664 00:37:27,579 --> 00:37:28,746 And don't change the subject 665 00:37:28,830 --> 00:37:30,331 away from your dealing in illicit drugs. 666 00:37:30,415 --> 00:37:33,167 It reflects poorly on both of us and this office. 667 00:37:33,376 --> 00:37:35,878 Lillian, those drugs are to supplement my income, 668 00:37:35,962 --> 00:37:38,964 which, as you know, is not enough to support my family. 669 00:37:39,049 --> 00:37:41,800 Now, if you refuse to have an honest conversation with me 670 00:37:41,885 --> 00:37:43,677 about what's really happening with you, I... 671 00:37:44,679 --> 00:37:47,848 Dr Langham, Dr DePaul and I are having a discussion. 672 00:37:47,933 --> 00:37:49,350 I'm not here. 673 00:37:50,310 --> 00:37:52,478 No matter what, I'm not here. 674 00:37:52,854 --> 00:37:55,898 ELISE: Austin ! Austin, where are you? 675 00:37:55,982 --> 00:37:57,024 Where are you? 676 00:37:57,484 --> 00:37:59,360 Dr Austin Langham, where is he? 677 00:37:59,527 --> 00:38:01,570 Dr Langham, where are you? 678 00:38:01,655 --> 00:38:02,988 Austin ! 679 00:38:03,698 --> 00:38:05,658 You know where he is, Virginia. Spit it out. 680 00:38:05,742 --> 00:38:07,660 Dr Langham? No, the Pope! 681 00:38:07,744 --> 00:38:09,203 Did Austin send you out here to fend me off? 682 00:38:09,287 --> 00:38:11,288 No. No, he didn't. 683 00:38:11,373 --> 00:38:13,123 Elise, why don't you and the children come with me? 684 00:38:13,208 --> 00:38:14,500 I haven't seen you in so long. 685 00:38:14,584 --> 00:38:15,668 Honestly, Virginia. 686 00:38:15,752 --> 00:38:17,670 If women can't stick up for each other, 687 00:38:17,754 --> 00:38:20,464 can't stand together in the face of the most grotesque violations 688 00:38:20,548 --> 00:38:21,632 of human decency, 689 00:38:21,716 --> 00:38:24,551 well, then I guess there's no hope for any of us, is there? 690 00:38:29,933 --> 00:38:31,183 Oh, no, no, no. Elise. 691 00:38:31,267 --> 00:38:35,270 Attention. Attention all hospital staff. 692 00:38:35,355 --> 00:38:38,983 Dr Austin Langham, known here at Washington University 693 00:38:39,067 --> 00:38:43,487 as your resident philanderer and insufferable cad, 694 00:38:43,571 --> 00:38:45,489 has spent the last two months 695 00:38:45,573 --> 00:38:48,367 fornicating with his sister-in-law. 696 00:38:48,451 --> 00:38:52,287 That is correct, my baby sister Rosemary. 697 00:38:52,372 --> 00:38:55,708 Because apparently little Rosie was the last woman 698 00:38:55,792 --> 00:38:57,042 in all of St Louis 699 00:38:57,127 --> 00:39:00,087 that Dr Langham hadn't skewered like a pig! 700 00:39:06,011 --> 00:39:07,720 You've done our profession proud. 701 00:39:14,561 --> 00:39:16,812 (BABY CRYING) My feelings exactly, Doug. 702 00:39:17,605 --> 00:39:21,650 And I'm... I'm sorry I didn't get to speak to you more last night. 703 00:39:21,735 --> 00:39:22,943 Um... 704 00:39:24,112 --> 00:39:26,238 Yes. Yes, I said the same to Libby. 705 00:39:26,322 --> 00:39:28,991 Uh, uh, through his wife, Betty. 706 00:39:30,076 --> 00:39:32,161 We do know most everyone... 707 00:39:32,704 --> 00:39:35,164 Through their wives, pudendum. 708 00:39:36,374 --> 00:39:38,792 Yes, more than their husbands see, yes. 709 00:39:38,877 --> 00:39:41,086 Uh, look, I... 710 00:39:41,171 --> 00:39:43,380 How about if I swing by this afternoon? 711 00:39:43,465 --> 00:39:44,631 Good. 712 00:39:45,717 --> 00:39:47,384 I'll look forward to it, Doug. 713 00:39:47,469 --> 00:39:48,969 (CRYING CONTINUES) 714 00:40:09,240 --> 00:40:10,741 (INHALES DEEPLY) 715 00:40:11,826 --> 00:40:13,160 (CRYING CONTINUES) 716 00:40:41,898 --> 00:40:43,732 (BYE BYE LOVE PLAYS) 717 00:40:47,487 --> 00:40:50,364 ♪ Bye, bye, love 718 00:40:50,448 --> 00:40:53,534 ♪ Bye, bye, happiness 719 00:40:53,618 --> 00:40:55,953 ♪ Hello, loneliness 720 00:40:56,037 --> 00:40:58,831 ♪ I think I'm a-gonna cry 721 00:40:58,915 --> 00:41:01,667 ♪ Bye, bye, love 722 00:41:01,751 --> 00:41:04,962 ♪ Bye, bye, sweet caress 723 00:41:05,046 --> 00:41:07,422 ♪ Hello, emptiness 724 00:41:07,507 --> 00:41:09,633 ♪ I feel like I could die 725 00:41:09,717 --> 00:41:13,345 ♪ Bye, bye, my love, goodbye 726 00:41:13,429 --> 00:41:18,684 ♪ There goes my baby with a-someone new 727 00:41:18,768 --> 00:41:20,227 ♪ She... ♪ (MUSIC STOPS) 728 00:41:32,907 --> 00:41:34,283 You don't knock? 729 00:41:38,663 --> 00:41:41,081 Libby called. She asked me to check and see 730 00:41:41,166 --> 00:41:42,875 how you were doing with the baby. 731 00:41:45,587 --> 00:41:49,298 Well, from the look of it, about as well as you did... 732 00:41:50,758 --> 00:41:52,134 Back in the day. 733 00:41:55,889 --> 00:41:58,098 Son, we have to find another way. 734 00:41:59,642 --> 00:42:00,934 Somehow, we do, because... 735 00:42:01,019 --> 00:42:02,352 We're family? 736 00:42:02,937 --> 00:42:04,688 Well, a family's what you make of it. 737 00:42:05,523 --> 00:42:07,024 Billy, what you're making is... 738 00:42:07,108 --> 00:42:08,525 Intolerable to you, I know. 739 00:42:08,610 --> 00:42:09,860 You made that clear. 740 00:42:09,944 --> 00:42:12,905 You made it very clear that you don't approve of my behaviour. 741 00:42:13,448 --> 00:42:18,202 Honey, all I'm saying is that every baby cries. 742 00:42:18,286 --> 00:42:20,704 And parents, well, sometimes, when... 743 00:42:20,788 --> 00:42:22,706 When their nerves are just shot 744 00:42:22,790 --> 00:42:24,583 and they can't bear another minute... 745 00:42:24,667 --> 00:42:27,252 I meant my behaviour with Virginia. 746 00:42:29,672 --> 00:42:34,801 The fact I have sex with Virginia regularly 747 00:42:36,971 --> 00:42:38,764 with no plans to stop. 748 00:42:41,476 --> 00:42:43,352 You don't approve of my behaviour 749 00:42:43,436 --> 00:42:45,312 because you're afraid it means I'll turn into my father. 750 00:42:45,396 --> 00:42:48,649 Well, pressure's off, Mother. Your fears are realised. 751 00:42:48,733 --> 00:42:51,818 I... I am my father. 752 00:42:52,570 --> 00:42:53,987 You know it. 753 00:42:54,405 --> 00:42:56,031 And now my son knows it, too. 754 00:43:00,411 --> 00:43:02,955 You know, the real magic here, 755 00:43:03,039 --> 00:43:06,708 like some dark, malevolent sleight of hand, 756 00:43:06,793 --> 00:43:09,211 is that I have now also turned into you. 757 00:43:11,756 --> 00:43:12,839 (CHUCKLES) 758 00:43:17,053 --> 00:43:18,345 So... 759 00:43:22,183 --> 00:43:23,517 (SIGHS) 760 00:43:25,061 --> 00:43:26,478 Now what? 761 00:43:33,861 --> 00:43:35,988 MARGARET: I'm prepared to buy you a whole new wardrobe 762 00:43:36,072 --> 00:43:37,781 and then we'll have a three-martini lunch 763 00:43:37,865 --> 00:43:39,783 and then I might even buy you a car. 764 00:43:39,867 --> 00:43:41,326 (BOTH LAUGHING) 765 00:43:43,913 --> 00:43:45,455 (ENGINE TURNS OVER) 766 00:44:14,736 --> 00:44:16,320 He's sound asleep. 767 00:44:17,405 --> 00:44:20,324 You're a magician, a baby magician. 768 00:44:30,209 --> 00:44:32,419 Or was it Essie that quieted him? 769 00:44:34,922 --> 00:44:39,259 My mother will go back to Ohio for good. 770 00:44:40,053 --> 00:44:41,762 So you'll need to get a nanny. 771 00:44:41,846 --> 00:44:43,388 Essie has... 772 00:44:44,682 --> 00:44:46,266 What happened? 773 00:44:47,602 --> 00:44:49,186 I need Essie. I depend on her. 774 00:44:49,270 --> 00:44:50,270 It's done. 775 00:44:50,355 --> 00:44:52,064 And it's the last time we'll speak of it. 776 00:44:57,445 --> 00:44:58,945 I need to go out for a few hours. 777 00:44:59,030 --> 00:45:02,366 Maybe you can use this, uh, moment of quiet 778 00:45:02,450 --> 00:45:03,950 to start making calls. 779 00:45:04,035 --> 00:45:06,328 The hired help should start tomorrow. 780 00:45:26,140 --> 00:45:27,933 (GASPING) 781 00:45:37,318 --> 00:45:39,736 Phoebe was thinking of transferring to Brown Mackie herself. 782 00:45:39,821 --> 00:45:40,779 Ah. 783 00:45:40,863 --> 00:45:43,657 Their school of nursing does have an impressive reputation. 784 00:45:43,741 --> 00:45:46,618 It would be good for me to get out of St Louis for a while. 785 00:45:46,911 --> 00:45:49,246 Well, it'd also be good for you to stay here. 786 00:45:49,330 --> 00:45:50,497 I know, Mom. 787 00:45:50,581 --> 00:45:54,292 You want me to stay and Daddy is desperate for me to stay. 788 00:45:54,377 --> 00:45:57,462 You both want me to live here forever until I'm a spinster. 789 00:45:57,547 --> 00:45:59,339 Oh, Vivvy, that's not fair. 790 00:45:59,424 --> 00:46:01,049 How about I visit often? 791 00:46:01,676 --> 00:46:03,677 That is a beautiful colour on you. 792 00:46:05,263 --> 00:46:07,556 Maybe I'll even get you a kitten before I go. 793 00:46:07,640 --> 00:46:09,724 Something to keep you and Daddy company. 794 00:46:09,809 --> 00:46:11,017 (THUD) 795 00:46:11,561 --> 00:46:13,061 Oh, It's that basement window. 796 00:46:13,146 --> 00:46:14,563 It's okay. I'll get it. 797 00:46:14,647 --> 00:46:16,481 Uh, you have to... You have to make... 798 00:46:16,566 --> 00:46:19,526 You have to hear it latch, and then you know it's locked. 799 00:46:26,367 --> 00:46:27,784 (VIVIAN SCREAMS) 800 00:46:30,288 --> 00:46:31,872 (CRYING) 801 00:46:34,459 --> 00:46:35,959 Oh, God ! Oh, God ! 802 00:46:36,043 --> 00:46:37,210 No! 803 00:46:37,295 --> 00:46:39,087 Hold him ! Hold him ! 804 00:46:40,715 --> 00:46:42,132 (VIVIAN CRYING) 805 00:46:42,675 --> 00:46:43,717 Get a knife! Get a knife! 806 00:46:43,801 --> 00:46:47,053 Hurry! Hurry! 807 00:46:49,724 --> 00:46:52,225 Barton ! Hold him. 808 00:46:58,316 --> 00:46:59,399 Barton ! 809 00:47:00,735 --> 00:47:02,736 Barton. Breathe! 810 00:47:03,446 --> 00:47:04,738 Breathe, damn it! 811 00:47:07,950 --> 00:47:09,451 (COUGHING, GASPING) 812 00:47:15,750 --> 00:47:17,542 To Dr Bill Masters. 813 00:47:17,627 --> 00:47:20,337 May his tenure with us be long and fruitful 814 00:47:20,421 --> 00:47:23,089 and may he make us all rich. 815 00:47:23,174 --> 00:47:25,800 (LAUGHS) (LAUGHS) Richer. 816 00:47:25,885 --> 00:47:27,928 Oh, well, it does feel like a new beginning for us. 817 00:47:28,012 --> 00:47:29,846 So thank you. Thank you both. 818 00:47:29,931 --> 00:47:31,473 Well, it's a quid pro quo deal, 819 00:47:31,557 --> 00:47:33,600 like everything in life is. 820 00:47:33,684 --> 00:47:36,102 There is not a hospital in St Louis 821 00:47:36,187 --> 00:47:39,064 that would not want Bill's formidable skills 822 00:47:39,148 --> 00:47:40,941 along with his clientele. 823 00:47:41,025 --> 00:47:42,817 But he drives a hard bargain. 824 00:47:42,902 --> 00:47:45,779 It is a shrewd man that gets a pretzel vendor 825 00:47:45,863 --> 00:47:48,532 to do his dirty work for him. (LAUGHS) 826 00:47:48,616 --> 00:47:50,033 Babies can be messy. 827 00:47:50,117 --> 00:47:52,118 I don't know if I'd call them dirty. 828 00:47:52,203 --> 00:47:54,996 Well, making them can be plenty dirty. 829 00:47:55,081 --> 00:47:56,873 Douglas, please. This is not a beer hall. 830 00:47:56,958 --> 00:47:58,041 Yes. 831 00:47:58,125 --> 00:47:59,167 (CLEARS THROAT) 832 00:47:59,252 --> 00:48:00,418 Of course. (CHUCKLES) 833 00:48:00,503 --> 00:48:02,837 So, you were able to accommodate Bill's study 834 00:48:02,922 --> 00:48:05,048 in addition to his obstetrical duties. 835 00:48:05,132 --> 00:48:06,508 Gene Moretti, 836 00:48:06,592 --> 00:48:08,552 the, uh, the man who owns that pretzel company, 837 00:48:08,636 --> 00:48:10,762 he made a sizeable donation to the hospital. 838 00:48:10,846 --> 00:48:12,097 With strings attached, 839 00:48:12,181 --> 00:48:15,058 uh, big strings due to your husband's arm-twisting. 840 00:48:15,142 --> 00:48:16,226 (CHUCKLES) 841 00:48:16,310 --> 00:48:18,061 That with the money comes Bill Masters 842 00:48:18,145 --> 00:48:20,438 and with Bill Masters comes his study. 843 00:48:20,898 --> 00:48:23,900 Oh, I'm... I'm so glad it's back. 844 00:48:24,318 --> 00:48:26,987 Uh, will Virginia be joining you? 845 00:48:28,990 --> 00:48:30,991 I think she's anxious to get back to the work. 846 00:48:32,326 --> 00:48:34,995 Although these details aren't interesting to our host. 847 00:48:35,079 --> 00:48:36,496 Oh, they're interesting to me. 848 00:48:36,581 --> 00:48:39,207 And that just proves what I've been saying all along. 849 00:48:39,292 --> 00:48:41,042 Libby Masters is a saint. 850 00:48:41,127 --> 00:48:43,086 You, my dear, are not married to a saint. 851 00:48:43,170 --> 00:48:45,672 You are to keep 100 miles away from that study. 852 00:48:48,593 --> 00:48:50,051 Join me for a powder? 853 00:48:58,019 --> 00:49:00,186 Kick me under the table next time. 854 00:49:00,771 --> 00:49:02,689 I just hadn't told Libby the details. 855 00:49:02,773 --> 00:49:04,566 It all happened so fast. 856 00:49:04,650 --> 00:49:07,027 Well, if I stepped in it, I apologise. 857 00:49:08,154 --> 00:49:11,656 Officially, and as department head, 858 00:49:11,741 --> 00:49:15,493 and as the man married to Attila the Hun over there, 859 00:49:16,203 --> 00:49:19,122 I agreed to sign off on your sex study 860 00:49:19,206 --> 00:49:21,333 because it came with the deal. 861 00:49:21,417 --> 00:49:23,918 Unofficially, I am very interested 862 00:49:24,003 --> 00:49:25,462 in what happens behind closed doors, 863 00:49:25,546 --> 00:49:26,713 very, very interested. 864 00:49:38,017 --> 00:49:39,517 (DOORBELL RINGS) 865 00:49:42,563 --> 00:49:44,230 (DOG BARKING IN DISTANCE) 866 00:49:57,453 --> 00:49:58,453 (DOOR UNLOCKS) 867 00:50:04,251 --> 00:50:06,002 Bill. Hello, Margaret. 868 00:50:06,087 --> 00:50:08,922 Uh, forgive me for arriving on your doorstep unannounced. 869 00:50:09,006 --> 00:50:11,549 I've... I've been trying to reach Barton for the past few days. 870 00:50:11,634 --> 00:50:14,844 Uh, right. His schedule has been complete madness. 871 00:50:14,929 --> 00:50:15,929 I see. 872 00:50:16,764 --> 00:50:19,099 I was hoping I could see him now? 873 00:50:19,183 --> 00:50:21,226 On the phone, long distance, 874 00:50:21,310 --> 00:50:24,020 with Stanford about new specialists. 875 00:50:26,941 --> 00:50:28,233 Right. 876 00:50:28,317 --> 00:50:29,859 Will he be long? I can wait. 877 00:50:31,946 --> 00:50:33,363 It will be long, yes. 878 00:50:34,740 --> 00:50:36,616 Can I give him a message? 879 00:50:37,660 --> 00:50:39,327 I, um... 880 00:50:40,871 --> 00:50:43,498 Well, I'm starting a new job... 881 00:50:44,500 --> 00:50:47,669 ...tomorrow at Memorial Hospital. 882 00:50:48,963 --> 00:50:52,882 Just came through. I just thought I'd, uh... 883 00:50:52,967 --> 00:50:54,134 Of course. 884 00:50:54,218 --> 00:50:56,219 You want to talk to him about it. 885 00:50:56,303 --> 00:50:58,680 First time you haven't worked with Barton in... 886 00:50:58,764 --> 00:51:00,140 Nearly 20 years. 887 00:51:03,894 --> 00:51:06,646 My. Has it been... 888 00:51:08,983 --> 00:51:11,359 I will tell him you came by. 889 00:51:13,738 --> 00:51:15,488 Have a good evening, Margaret. 890 00:51:34,592 --> 00:51:36,676 Will you stay much longer? 891 00:51:37,344 --> 00:51:39,262 10:00, maybe. 892 00:51:40,097 --> 00:51:41,514 I'll definitely be out by midnight. 893 00:51:41,599 --> 00:51:42,849 Lillian. 894 00:51:43,267 --> 00:51:45,101 You should take the night off. 895 00:51:45,186 --> 00:51:46,644 What's left of it, anyway. 896 00:52:00,826 --> 00:52:02,118 Do we have glasses? 897 00:52:03,871 --> 00:52:05,038 Mugs. 898 00:52:12,713 --> 00:52:15,507 So you do find this as funny as I do. 899 00:52:15,591 --> 00:52:17,717 It's not funny. It's sad, really. 900 00:52:17,802 --> 00:52:19,469 It's a drink, Lillian. 901 00:52:19,553 --> 00:52:21,429 It's supposed to be fun. 902 00:52:31,565 --> 00:52:32,857 Ahh. 903 00:52:36,278 --> 00:52:37,654 It's sad that no one would ever think 904 00:52:37,738 --> 00:52:39,906 I got a black eye from a jealous lover. 905 00:52:41,075 --> 00:52:43,910 You didn't think that's what really happened, did you? 906 00:52:44,703 --> 00:52:45,829 I didn't. 907 00:52:47,498 --> 00:52:49,332 But I am curious. 908 00:52:49,416 --> 00:52:50,792 Do you know why? 909 00:52:50,876 --> 00:52:52,001 Why... 910 00:52:52,086 --> 00:52:54,254 Why you knew it wasn't a man that got the better of me? 911 00:52:55,756 --> 00:52:58,174 Because I am not reckless. 912 00:52:58,259 --> 00:53:00,301 I have never been reckless. 913 00:53:00,386 --> 00:53:03,346 I am always too carning. Caring. 914 00:53:04,306 --> 00:53:08,101 I mean, careful. I am always too careful. 915 00:53:08,185 --> 00:53:09,936 Unless you've been drinking. 916 00:53:10,020 --> 00:53:11,771 Then, apparently, all bets are off. 917 00:53:16,735 --> 00:53:20,738 No, that's not such a bad thing, being careful. 918 00:53:27,788 --> 00:53:29,706 (THUNDER RUMBLES) 919 00:53:37,464 --> 00:53:40,466 So, what do we do now? 920 00:53:47,433 --> 00:53:51,978 Well, I suppose I should, uh, apologise... 921 00:53:53,522 --> 00:53:55,231 ...for showing up on your doorstep last night. 922 00:53:55,316 --> 00:53:58,234 There's no need, Bill. 923 00:53:59,111 --> 00:54:00,278 Really. 924 00:54:03,073 --> 00:54:04,699 Good. 925 00:54:08,621 --> 00:54:10,163 So... 926 00:54:12,291 --> 00:54:14,751 In terms of how we proceed... 927 00:54:15,586 --> 00:54:19,714 Well, I'm assuming that it's not an accident, 928 00:54:20,549 --> 00:54:25,011 our meeting in a hotel in Alton, Illinois, 929 00:54:25,095 --> 00:54:27,805 a half-hour outside of town. 930 00:54:28,849 --> 00:54:30,683 Freud probably said it best. 931 00:54:30,768 --> 00:54:32,477 There are no accidents. 932 00:54:33,479 --> 00:54:35,063 Then we're of the same mind. 933 00:54:36,023 --> 00:54:37,190 I think we are. 934 00:54:39,652 --> 00:54:42,695 And I think it's good that we clear this up. 935 00:54:47,576 --> 00:54:51,996 Anyway, uh, I imagine it's a difficult time. 936 00:54:53,582 --> 00:54:55,917 Ethan must be taking the breakup badly. 937 00:54:59,380 --> 00:55:01,297 He can't understand it. 938 00:55:01,382 --> 00:55:02,715 (CHUCKLES) 939 00:55:03,467 --> 00:55:06,511 Well, he will... When he gets some distance. 940 00:55:06,595 --> 00:55:08,471 I don't think so. 941 00:55:10,891 --> 00:55:15,478 You know, it is a rare man that could understand 942 00:55:15,562 --> 00:55:17,271 how a woman could choose work over love. 943 00:55:24,989 --> 00:55:26,864 Is that what you told him? 944 00:55:27,950 --> 00:55:29,617 Why you ended it? 945 00:55:31,245 --> 00:55:32,578 It was the truth. 946 00:55:37,292 --> 00:55:39,252 I assumed you were listening. 947 00:55:45,092 --> 00:55:46,342 Bill. 948 00:55:46,427 --> 00:55:47,927 (SCOFFS) 949 00:55:48,012 --> 00:55:50,221 We could have an affair. 950 00:55:50,305 --> 00:55:52,306 Millions of people do. 951 00:55:52,391 --> 00:55:57,103 But an affair, it is a fairly pedestrian thing. 952 00:55:58,022 --> 00:56:00,356 And the story always ends the same. 953 00:56:00,441 --> 00:56:01,858 Does it? 954 00:56:01,942 --> 00:56:04,318 What we have between us is 955 00:56:05,779 --> 00:56:07,530 so much more than that, 956 00:56:07,614 --> 00:56:09,615 more than a simple affair. 957 00:56:09,700 --> 00:56:12,243 We have the work. 958 00:56:16,040 --> 00:56:17,081 Yes. 959 00:56:19,585 --> 00:56:22,879 And we've, uh, participated in the study many times. 960 00:56:24,673 --> 00:56:26,841 But at your apartment, uh... 961 00:56:28,135 --> 00:56:29,802 Something was different. 962 00:56:30,596 --> 00:56:32,513 There were no wires. 963 00:56:37,644 --> 00:56:39,270 And that interests me. 964 00:56:39,354 --> 00:56:45,068 Uh, you know, perhaps there is an immeasurable, uh, quality, 965 00:56:45,611 --> 00:56:50,031 a psychological component as you've always insisted, 966 00:56:50,115 --> 00:56:56,496 uh, that can bear directly on the reactions of the body, physiologically. 967 00:56:58,457 --> 00:57:01,250 I feel there's a whole separate line of inquiry, 968 00:57:01,335 --> 00:57:02,919 uh, opening up. 969 00:57:03,003 --> 00:57:07,215 And I think it would be a mistake to, uh, to end it now. 970 00:57:09,426 --> 00:57:10,510 I agree. 971 00:57:11,929 --> 00:57:16,474 But that does bring me back, uh, to my apology. 972 00:57:16,558 --> 00:57:19,185 I think... I think you may have misunderstood 973 00:57:19,269 --> 00:57:20,812 what happened between us. 974 00:57:22,189 --> 00:57:24,148 You refer to this as an affair. 975 00:57:24,233 --> 00:57:27,235 And you've mentioned the idea of an affair. 976 00:57:28,070 --> 00:57:29,237 (CHUCKLES) 977 00:57:29,321 --> 00:57:31,114 Of course we're not having an affair, Virginia. 978 00:57:31,198 --> 00:57:33,616 We never were. I'm a happily married man. 979 00:57:33,700 --> 00:57:37,203 So I think, uh, continuing the work is a good idea 980 00:57:38,205 --> 00:57:40,414 but only if you understand the terms. 981 00:57:43,544 --> 00:57:47,672 I don't want you to feel like you've been led on. 982 00:57:53,137 --> 00:57:55,012 I understand. 983 00:58:00,310 --> 00:58:01,394 Good. 984 00:58:15,576 --> 00:58:16,909 May I help you, sir? 985 00:58:19,246 --> 00:58:23,457 Uh, my wife and I would like a... A room for the night. 986 00:58:23,792 --> 00:58:25,126 I can help you with that. 987 00:58:25,210 --> 00:58:26,544 And may I get a name? 988 00:58:27,129 --> 00:58:28,713 Holden. 989 00:58:29,173 --> 00:58:35,011 Dr Francis Holden.