1 00:00:02,086 --> 00:00:03,920 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,798 I'm starting a new job at Memorial Hospital. 3 00:00:06,965 --> 00:00:10,927 With the money comes Bill Masters, and with Bill Masters comes the study. 4 00:00:11,095 --> 00:00:12,762 Will Virginia be joining you? 5 00:00:12,846 --> 00:00:17,100 It may not be possible for you to come over to Memorial for a while. 6 00:00:17,184 --> 00:00:18,726 My name is on that study. 7 00:00:18,852 --> 00:00:21,688 I know the structure, the methodology of the study. 8 00:00:21,772 --> 00:00:23,106 I helped to develop it with you. 9 00:00:23,273 --> 00:00:24,941 We could have an affair. 10 00:00:25,067 --> 00:00:28,569 But what we have between us is so much more than that. 11 00:00:28,654 --> 00:00:30,446 We have the work. 12 00:00:30,572 --> 00:00:32,323 Of course we're not having an affair, Virginia. 13 00:00:32,408 --> 00:00:34,367 We never were. I'm a happily married man. 14 00:00:34,451 --> 00:00:38,496 And I think it would be a mistake to end it now. 15 00:00:38,831 --> 00:00:40,623 Mrs Holden, nice to see you again. 16 00:00:40,791 --> 00:00:42,125 Enjoy your evening. 17 00:00:43,836 --> 00:00:45,795 Dr Holden. 18 00:01:35,929 --> 00:01:37,305 Henry! 19 00:01:38,307 --> 00:01:40,475 -Henry! -I'll be right there! 20 00:01:44,188 --> 00:01:46,397 What is keeping your brother? 21 00:01:46,482 --> 00:01:47,815 -His hair. -His... 22 00:01:47,900 --> 00:01:50,902 Diane Delmonico told him he looks like Howdy Doody, 23 00:01:50,986 --> 00:01:52,361 so, he's trying a centre part. 24 00:01:53,155 --> 00:01:54,697 What's Daddy's address? 25 00:01:55,699 --> 00:01:57,241 You're writing him a letter? 26 00:01:58,368 --> 00:02:00,661 You're staying at his place tonight. 27 00:02:00,787 --> 00:02:03,915 It's not for him. It's for the tooth fairy princess. Look. 28 00:02:06,001 --> 00:02:10,129 If it falls out when I'm at Daddy's, she might not know where to come pick it up. 29 00:02:10,881 --> 00:02:13,633 So, you're leaving a forwarding address. 30 00:02:13,717 --> 00:02:15,259 -Smart, huh? -Very. 31 00:02:15,385 --> 00:02:18,930 Only, the tooth fairy isn't a princess, honey. 32 00:02:19,014 --> 00:02:20,806 She's only a fairy. 33 00:02:20,891 --> 00:02:22,099 No, she is. 34 00:02:22,309 --> 00:02:25,019 She's a fairy princess that specialises in teeth. 35 00:02:26,605 --> 00:02:29,273 And is there a tooth fairy prince? 36 00:02:29,483 --> 00:02:31,234 Mom. Men can't be fairies. 37 00:02:31,318 --> 00:02:34,362 There's only one kind of prince, the handsome prince. 38 00:02:35,239 --> 00:02:40,868 And what if, just supposing, a prince was rushing to rescue his princess... 39 00:02:40,953 --> 00:02:43,162 -Okay. -...and he fell off his horse... 40 00:02:43,288 --> 00:02:45,456 -His steed. -His steed. 41 00:02:45,541 --> 00:02:50,836 And he got trampled and his face ended up horribly disfigured. 42 00:02:50,921 --> 00:02:52,463 I guess that could happen. 43 00:02:52,548 --> 00:02:56,175 But the princess would've had to see him before, back when he was handsome, 44 00:02:56,385 --> 00:02:58,636 and she would know he was the one she was gonna end up 45 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 living happily ever after with. 46 00:03:01,265 --> 00:03:05,268 And that's just inevitable, huh? The happily ever after part? 47 00:03:05,435 --> 00:03:07,395 I don't know what "inevitable" means. 48 00:03:07,563 --> 00:03:09,605 At last, something you don't know. 49 00:03:11,650 --> 00:03:14,443 Fated. Inescapable. 50 00:03:14,611 --> 00:03:17,238 Or something that has to happen. 51 00:03:17,322 --> 00:03:19,282 Anyway, the princess would end up kissing him 52 00:03:19,366 --> 00:03:20,825 and his face would go back to normal. 53 00:03:21,118 --> 00:03:22,243 Daddy's address? 54 00:03:23,745 --> 00:03:28,332 8573 McLaren Avenue. 55 00:03:30,961 --> 00:03:32,378 Henry, please! 56 00:03:32,504 --> 00:03:34,630 All right! All right! 57 00:03:35,674 --> 00:03:39,343 You know why I think you like fairy tales so much, bunny rabbit? 58 00:03:39,469 --> 00:03:44,181 I think that you like knowing how things are going to end. 59 00:03:47,144 --> 00:03:49,437 Fundal pressure on the next contraction, nurse, please. 60 00:03:49,563 --> 00:03:50,980 Yes, doctor. 61 00:03:52,482 --> 00:03:54,650 Very good. Here we go. Bulb syringe. 62 00:04:15,422 --> 00:04:17,214 -And the mother? -Vitals steady. 63 00:04:19,009 --> 00:04:21,677 What do you have there, Maureen? 64 00:04:21,845 --> 00:04:23,262 It's a... 65 00:04:24,931 --> 00:04:25,931 Dr Masters? 66 00:04:28,185 --> 00:04:30,061 What is it, Doctor? 67 00:04:34,524 --> 00:04:36,359 Can you say it again, please? 68 00:04:37,152 --> 00:04:39,070 Slower this time. 69 00:04:39,196 --> 00:04:41,656 Adrenogenital hyperplasia. 70 00:04:41,823 --> 00:04:43,908 Wait, I should... 71 00:04:46,161 --> 00:04:48,913 Take the baby, Nate. I want to write that down. 72 00:04:49,039 --> 00:04:50,289 Why? 73 00:04:50,791 --> 00:04:54,126 For me. And for when people ask. 74 00:04:54,211 --> 00:04:56,962 Nobody's going to ask, Francine. Nobody's going to know. 75 00:04:57,047 --> 00:04:59,548 And I'm not holding it. So, don't ask me again. 76 00:04:59,716 --> 00:05:02,051 It's not an "it," Mr Bombeck. It's a boy. 77 00:05:02,135 --> 00:05:05,054 The blood test conclusively shows the XY chromosome. 78 00:05:05,222 --> 00:05:08,641 A boy, Nate. Like we wanted. 79 00:05:08,767 --> 00:05:10,142 You think I wanted that? 80 00:05:10,227 --> 00:05:12,895 Something you'd pay a nickel to see on the boardwalk in Atlantic City? 81 00:05:13,021 --> 00:05:16,732 I understand the physical ambiguity is off-putting, Mr Bombeck. 82 00:05:16,817 --> 00:05:18,734 But eventually, surgery will take care of that. 83 00:05:18,819 --> 00:05:19,819 Eventually? 84 00:05:20,237 --> 00:05:24,073 Eventually? You're telling me you're expecting us to leave this place 85 00:05:24,157 --> 00:05:25,658 with a kid that looks like that? 86 00:05:25,742 --> 00:05:28,160 The baby's otherwise in good health. He'll be released. 87 00:05:28,286 --> 00:05:31,414 And in the meantime, a surgical plan will be formulated. 88 00:05:31,581 --> 00:05:34,458 We can't take him home like this. People will see. 89 00:05:34,543 --> 00:05:37,545 We've both got mothers itching to change diapers. 90 00:05:37,629 --> 00:05:39,088 If you explain, you don't think they'll under... 91 00:05:39,172 --> 00:05:40,381 Hell. I don't understand! 92 00:05:40,507 --> 00:05:43,217 So, the sooner he looks like he's supposed to look like down there, 93 00:05:43,301 --> 00:05:44,552 the better for everyone. 94 00:05:44,636 --> 00:05:45,636 Not for the child. 95 00:05:45,721 --> 00:05:48,472 There's no advantage to operating on a newborn. 96 00:05:48,598 --> 00:05:50,099 What do you do? 97 00:05:50,934 --> 00:05:55,354 Just sew up the, you know, opening? 98 00:05:55,480 --> 00:05:57,773 Reconstruction's more complicated than that. 99 00:05:57,858 --> 00:06:00,735 How's it even going to look down there, his thing? 100 00:06:00,861 --> 00:06:04,405 -Can you make it look... -Can you make it look normal? 101 00:06:05,115 --> 00:06:09,326 There's a very wide spectrum of normal as far as genitalia's concerned. 102 00:06:09,411 --> 00:06:11,787 And I'm not performing the surgery. 103 00:06:11,955 --> 00:06:16,125 You should get a doctor who specialises in paediatric endocrinology. 104 00:06:16,209 --> 00:06:19,295 Someone who's performed variations on this procedure many times. 105 00:06:19,379 --> 00:06:21,797 So, you're not really the expert, are you? 106 00:06:22,215 --> 00:06:25,217 I'm not, no. Not on this particular condition. 107 00:06:25,343 --> 00:06:29,305 You're even not the top dog here. One of the nurses told us you're new. 108 00:06:29,389 --> 00:06:30,931 To the hospital, sir, not the profession. 109 00:06:31,016 --> 00:06:32,558 So, you can't even tell me with any kind of certainty 110 00:06:32,642 --> 00:06:35,019 if this kid's plumbing is going to work, will it? 111 00:06:35,103 --> 00:06:37,688 -That's so far down the road. -You don't know a thing about it, Francine! 112 00:06:37,814 --> 00:06:40,316 I'm asking you, will he be able to perform? 113 00:06:40,484 --> 00:06:43,152 Not in a freak show. In the bedroom. 114 00:06:43,278 --> 00:06:45,321 In some cases, hormone therapy is necessary. 115 00:06:45,489 --> 00:06:46,655 Testosterone treatments. 116 00:06:46,823 --> 00:06:50,618 In other words, he'll need shots to be a real man. 117 00:06:50,744 --> 00:06:52,620 Erections aren't the totality of manhood. 118 00:06:52,704 --> 00:06:54,789 If you'll excuse me, sir. Let me make a few calls. 119 00:06:56,500 --> 00:06:58,167 You know who thinks that? 120 00:06:58,335 --> 00:07:00,336 Men with a little bit of girl in them. 121 00:07:00,420 --> 00:07:02,171 Nate! I'm sorry, Doctor... 122 00:07:02,255 --> 00:07:04,006 I want you to cut it off. 123 00:07:04,257 --> 00:07:06,175 -What? What did you say? -Nate? 124 00:07:06,259 --> 00:07:08,469 You could sew a prick on him the size of the Empire State Building, 125 00:07:08,553 --> 00:07:09,762 it still won't make him a man. 126 00:07:09,846 --> 00:07:13,891 He'll never be a man. So, cut it off. 127 00:07:19,523 --> 00:07:21,273 Let me tell you how this is gonna go, Mr Bombeck. 128 00:07:21,358 --> 00:07:23,776 You and your family are gonna leave here in a few days, 129 00:07:23,860 --> 00:07:25,778 and you're gonna take some time to become informed, 130 00:07:25,862 --> 00:07:27,947 let your mouth catch up with your mind. 131 00:07:28,031 --> 00:07:31,242 And you will come to accept that your son, your son, 132 00:07:31,409 --> 00:07:34,745 has a condition that can and will be corrected. 133 00:07:34,871 --> 00:07:36,872 And when you come back here for the surgery 134 00:07:36,998 --> 00:07:41,460 that's going to ensure that his outsides match who he is inside, 135 00:07:41,545 --> 00:07:42,795 you're going to thank me 136 00:07:42,879 --> 00:07:45,923 for protecting your child from your own poor judgement. 137 00:07:51,054 --> 00:07:53,138 ...unanimous conclusion 138 00:07:53,223 --> 00:07:55,850 that Durelle would have to come storming in 139 00:07:55,934 --> 00:07:58,060 at Archie Moore early in the fight. 140 00:07:58,228 --> 00:07:59,562 Any better? 141 00:08:01,398 --> 00:08:02,940 Jesus. 142 00:08:03,024 --> 00:08:04,316 ...right hand to the jaw! 143 00:08:04,401 --> 00:08:05,568 Get up. 144 00:08:05,652 --> 00:08:07,820 5, 6... 145 00:08:07,904 --> 00:08:10,489 ...7, 8... 146 00:08:11,116 --> 00:08:12,867 Up at nine, but staggering. 147 00:08:12,951 --> 00:08:14,159 Hello. 148 00:08:15,620 --> 00:08:19,081 Just fixing the picture. I'll be out of here. 149 00:08:19,165 --> 00:08:20,416 Jesus! 150 00:08:21,376 --> 00:08:23,919 I'm sorry. It's only the first round. 151 00:08:24,087 --> 00:08:25,754 I see. 152 00:08:25,881 --> 00:08:28,299 Of how many exactly? 153 00:08:28,425 --> 00:08:30,342 -Fifteen. -If he makes it that long. 154 00:08:30,510 --> 00:08:33,137 Been knocked down two times already. 155 00:08:34,639 --> 00:08:35,639 Three! 156 00:08:37,183 --> 00:08:40,185 Well, got it up and working. 157 00:08:41,563 --> 00:08:42,771 Not necessary, sir. 158 00:08:43,815 --> 00:08:45,357 Y'all have a good night now. 159 00:08:45,442 --> 00:08:47,192 One minute left in the round! 160 00:08:47,277 --> 00:08:50,988 One minute! Durelle trying to... 161 00:08:53,074 --> 00:08:54,867 Tries to move in and going... 162 00:08:54,951 --> 00:08:58,037 So, are we going to get to work, or... 163 00:08:59,122 --> 00:09:02,041 Down three times. 164 00:09:02,125 --> 00:09:04,460 If Archie Moore lasts this round, 165 00:09:04,544 --> 00:09:07,588 it will be boxing's modern miracle. 166 00:09:07,797 --> 00:09:10,549 Fine. Then, I'm going to take a bath. 167 00:09:10,675 --> 00:09:13,385 Fix me one of those drinks. I'll try to catch up. 168 00:09:13,470 --> 00:09:15,429 10 seconds. Archie Moore... 169 00:10:02,394 --> 00:10:05,771 You know, "Hello, how was your day?" 170 00:10:06,356 --> 00:10:08,440 is also a good opener. 171 00:10:12,904 --> 00:10:15,239 Perhaps you'd like me to go first. 172 00:10:15,365 --> 00:10:17,366 Terrible. My day. 173 00:10:17,534 --> 00:10:18,951 Yours? 174 00:10:19,119 --> 00:10:21,537 Without incident. 175 00:10:22,664 --> 00:10:23,789 Until five minutes ago. 176 00:10:23,957 --> 00:10:26,291 When a man I barely recognise 177 00:10:26,418 --> 00:10:28,877 threw me up against a wall and had his way with me. 178 00:10:29,546 --> 00:10:30,504 Make note of it. 179 00:10:30,588 --> 00:10:32,798 Subjects, vertical. Penetration, standard frontal. 180 00:10:32,882 --> 00:10:35,551 Male affect, angry. 181 00:10:37,554 --> 00:10:39,722 -I'm not angry. -No? 182 00:10:39,889 --> 00:10:40,973 I'm... 183 00:10:41,808 --> 00:10:42,933 What? 184 00:10:46,146 --> 00:10:49,273 You hungry? I can call room service. 185 00:10:54,821 --> 00:10:56,864 What happened today, Bill? 186 00:10:59,409 --> 00:11:04,204 I delivered a baby with ambiguous sexual genitalia. 187 00:11:04,372 --> 00:11:06,248 Ambiguous? 188 00:11:06,332 --> 00:11:08,333 What does that mean? You can't tell what it is? 189 00:11:08,501 --> 00:11:10,836 It had both a penis and a vagina. 190 00:11:10,962 --> 00:11:13,255 It happens in utero, 191 00:11:13,423 --> 00:11:17,009 depending on the foetal genitals' exposure to testosterone. 192 00:11:17,177 --> 00:11:20,888 In its absence, in a boy, the genitals remain feminized. 193 00:11:20,972 --> 00:11:23,098 With a girl, an abundance of testosterone 194 00:11:23,183 --> 00:11:26,518 causes the clitoris to grow into a penis, 195 00:11:26,603 --> 00:11:30,439 and the labia fuse to form a penile urethra. 196 00:11:31,316 --> 00:11:34,068 It's rare, but it happens. 197 00:11:34,194 --> 00:11:36,195 In med school I saw a few photographs. 198 00:11:36,279 --> 00:11:39,114 Over the years, I've read a paper or two on the condition. 199 00:11:40,909 --> 00:11:44,161 But I'd never seen it first-hand before today. 200 00:11:47,248 --> 00:11:48,540 The tests say it's a boy. 201 00:11:48,708 --> 00:11:52,127 Which is lucky because sometimes the genetics aren't so clear. 202 00:11:52,295 --> 00:11:53,962 What happens then? 203 00:11:54,547 --> 00:11:57,299 Well, from a surgical standpoint, 204 00:11:58,802 --> 00:12:01,303 it's much easier to make it into a girl. 205 00:12:01,471 --> 00:12:03,555 So, that's what they'd do? 206 00:12:03,640 --> 00:12:07,559 They just make it a girl on the basis of convenience? 207 00:12:07,685 --> 00:12:10,145 Yes. And fear. 208 00:12:10,355 --> 00:12:15,192 This father wasn't a man who could handle ambiguity, 209 00:12:15,276 --> 00:12:17,152 let's put it like that. 210 00:12:18,863 --> 00:12:20,864 He's a bully. 211 00:12:20,949 --> 00:12:23,992 I could see it in the way he spoke to his wife, 212 00:12:25,161 --> 00:12:27,162 how cowed the woman was. 213 00:12:28,081 --> 00:12:30,165 How he just expected his bidding to be done. 214 00:12:30,333 --> 00:12:32,876 "Cut it off," he told me. 215 00:12:33,002 --> 00:12:37,756 As if you'd alter your son's genetic destiny for the sake of expedience. 216 00:12:37,841 --> 00:12:40,843 Because he wasn't hung to your satisfaction. 217 00:12:44,180 --> 00:12:45,681 How'd you leave it? 218 00:12:45,849 --> 00:12:49,268 I put a call in to a specialist in Chicago. 219 00:12:50,311 --> 00:12:52,563 We have an appointment to speak in the morning. 220 00:12:57,777 --> 00:12:58,986 Round three. 221 00:13:05,410 --> 00:13:06,660 Waiting for a chance 222 00:13:06,744 --> 00:13:09,788 to get that crushing right hand home once again, 223 00:13:09,873 --> 00:13:11,874 a chance that has not come his way... 224 00:13:12,208 --> 00:13:14,168 Maybe they just need to name him. 225 00:13:15,003 --> 00:13:19,256 And once he has a boy's name, he'll be a boy to his father. 226 00:13:19,465 --> 00:13:21,925 Isn't that what every man wants? A son? 227 00:13:23,386 --> 00:13:25,137 From a near-disastrous first round 228 00:13:25,221 --> 00:13:27,890 that all began with a tremendous right... 229 00:13:28,224 --> 00:13:32,477 Unless it needs to be a certain kind of son. Male through and through. 230 00:13:32,687 --> 00:13:34,313 Like these two. 231 00:13:34,480 --> 00:13:39,026 Pummelling each other like a butcher tenderising meat. 232 00:13:39,694 --> 00:13:41,653 Male like that? 233 00:13:47,785 --> 00:13:49,912 I wouldn't want that kind of son. 234 00:13:50,079 --> 00:13:52,539 Or, for that matter, that kind of man. 235 00:13:53,958 --> 00:13:55,292 You're not like that. 236 00:13:58,463 --> 00:13:59,838 You're not. 237 00:14:09,349 --> 00:14:10,766 I'm ordering. 238 00:14:10,934 --> 00:14:13,685 Bill, in the meantime, would you mind turning the water back on? 239 00:14:13,811 --> 00:14:17,606 I can't pass up a soak in a tub free of bath toys. 240 00:14:19,817 --> 00:14:22,027 Good evening. Yes. Room 412. 241 00:14:23,446 --> 00:14:25,948 I would like to order two filets. 242 00:14:26,783 --> 00:14:29,785 Baked potatoes, butter, no sour cream. 243 00:14:30,954 --> 00:14:33,747 Medium well for me, and for my husband? 244 00:14:33,915 --> 00:14:37,626 He likes to say the chef can just walk the cow 245 00:14:37,794 --> 00:14:39,586 through a warm room. 246 00:14:44,300 --> 00:14:46,885 Yes, very much the life of the party. 247 00:14:47,804 --> 00:14:49,304 Thank you so much. 248 00:14:52,767 --> 00:14:54,142 Dinner's on its way. 249 00:15:03,152 --> 00:15:05,946 ...in favour of Durelle, a Canadian boy. 250 00:15:06,030 --> 00:15:08,991 But Moore will be able to fend off 251 00:15:09,075 --> 00:15:11,076 that pungent attack coming by Durelle. 252 00:15:11,160 --> 00:15:12,494 It doesn't seem like a fair fight. 253 00:15:13,496 --> 00:15:16,248 The coloured fighter's obviously outmatched. 254 00:15:16,332 --> 00:15:20,002 He's the champion. Getting the stuffing knocked out of him. 255 00:15:20,086 --> 00:15:21,503 He's the champ? That one? 256 00:15:21,587 --> 00:15:24,464 Archie Moore. The Old Mongoose. 257 00:15:24,549 --> 00:15:27,301 He said he'd retire from fighting if he didn't keep the title. 258 00:15:27,468 --> 00:15:31,305 He's got 15 years on that kid. Yvon Durelle. The Fighting Fisherman. 259 00:15:32,181 --> 00:15:35,183 Apparently, he's been hauling lobster traps 260 00:15:36,269 --> 00:15:38,478 to get in shape. 261 00:15:38,604 --> 00:15:41,315 He's the crowd favourite, huh? Listen to them. 262 00:15:42,400 --> 00:15:44,401 It's a good thing for Moore. 263 00:15:44,527 --> 00:15:46,611 It's what's spurring him on, in part. 264 00:15:46,738 --> 00:15:50,824 People rooting against him. Gives him more to prove. 265 00:15:52,076 --> 00:15:53,118 Now, see that? 266 00:15:53,244 --> 00:15:54,703 That's his signature move. 267 00:15:55,204 --> 00:15:56,455 The "armadillo curtain." 268 00:15:56,581 --> 00:15:58,749 See how he crosses him arms across his chest? 269 00:15:58,916 --> 00:16:02,377 That's not the usual fighting stance and can throw an opponent off. 270 00:16:02,462 --> 00:16:04,880 And then see, the right jab comes out of nowhere? 271 00:16:05,173 --> 00:16:06,965 But Durelle isn't falling... What? 272 00:16:07,091 --> 00:16:09,634 I didn't know you knew anything about boxing. 273 00:16:09,761 --> 00:16:10,886 Yes, well. 274 00:16:11,054 --> 00:16:13,847 I've never seen you so much as glance at the sports page. 275 00:16:13,973 --> 00:16:15,557 We don't have breakfast together, do we? 276 00:16:27,362 --> 00:16:29,529 I learnt to box at boarding school. 277 00:16:30,698 --> 00:16:33,075 It was the first thing I did after I unpacked my suitcase. 278 00:16:33,201 --> 00:16:35,077 Headed down to the gym 279 00:16:35,578 --> 00:16:38,747 and asked the coach to teach me how to fight. 280 00:16:41,376 --> 00:16:42,376 Why? 281 00:16:42,543 --> 00:16:43,585 What's that? 282 00:16:43,711 --> 00:16:45,545 Why first thing? 283 00:16:50,635 --> 00:16:51,968 I don't know. 284 00:16:53,471 --> 00:16:55,430 I was enamoured of the sport. 285 00:16:56,391 --> 00:16:59,559 Was it something that you enjoyed with your father? 286 00:16:59,685 --> 00:17:00,769 Enjoyed? No. 287 00:17:01,521 --> 00:17:02,521 For Christ's sake. 288 00:17:02,688 --> 00:17:05,232 He didn't take you to the fights? 289 00:17:06,025 --> 00:17:08,026 Well, then, how did you get interested, then? 290 00:17:08,152 --> 00:17:11,321 I don't know. Just the usual. The schoolyard scrapes and the... 291 00:17:12,407 --> 00:17:14,449 I just wanted to learn how to hold my own. 292 00:17:14,659 --> 00:17:16,743 In case there was freshman hazing. 293 00:17:16,911 --> 00:17:18,203 And was there? 294 00:17:18,371 --> 00:17:20,705 Were you picked on as a child? 295 00:17:20,790 --> 00:17:22,082 I never lost a fight. 296 00:17:23,251 --> 00:17:25,043 What's the worst fight that you ever got in? 297 00:17:25,128 --> 00:17:27,838 Just the usual. There's really not an interesting story here, Virginia. 298 00:17:28,005 --> 00:17:29,423 I promise you. 299 00:17:36,222 --> 00:17:37,806 Durelle's left got home, 300 00:17:37,890 --> 00:17:39,724 but that right that came some time later, 301 00:17:39,809 --> 00:17:41,726 again, glanced off the glove of Archie Moore. 302 00:17:47,400 --> 00:17:48,567 Come on. 303 00:17:48,651 --> 00:17:51,945 ...amazing display of boxing... 304 00:18:00,580 --> 00:18:01,872 After weathering the storm... 305 00:18:01,956 --> 00:18:03,457 Where would you like it, Dr Holden? 306 00:18:03,541 --> 00:18:04,958 On the table is fine. 307 00:18:05,042 --> 00:18:06,460 Very good, sir. 308 00:18:06,794 --> 00:18:07,961 ...Durelle, 309 00:18:08,045 --> 00:18:10,881 and regaining his strength and his clarity. 310 00:18:10,965 --> 00:18:13,884 Moore starting to move on after Durelle in round 4. 311 00:18:15,261 --> 00:18:16,761 Durelle came in with a... 312 00:18:16,846 --> 00:18:18,430 Jesus! Get up! 313 00:18:18,514 --> 00:18:20,557 And Moore is down again. 314 00:18:20,641 --> 00:18:22,851 Durelle just took him out with a right hook. 315 00:18:24,187 --> 00:18:26,938 We've got a few bets going in the kitchen. 316 00:18:27,023 --> 00:18:29,107 -Where's your money? -On the kid. 317 00:18:29,192 --> 00:18:32,110 -Archie's way past his prime. -I wouldn't count him out. 318 00:18:32,361 --> 00:18:35,906 Really? You think those legs are gonna hold him up? 319 00:18:35,990 --> 00:18:38,241 Archie Moore wobbly. Moore trying to hold on. 320 00:18:38,576 --> 00:18:40,869 Will both of you be having wine tonight? 321 00:18:41,037 --> 00:18:43,121 I can pour it, thank you. 322 00:18:43,289 --> 00:18:44,956 Very good, sir. 323 00:18:46,083 --> 00:18:47,542 It's Elliot, sir. 324 00:18:48,211 --> 00:18:50,378 Sometimes they put me on the door. 325 00:18:51,339 --> 00:18:54,132 I brought Mrs Holden that umbrella last time. 326 00:18:54,217 --> 00:18:55,759 Yes. Thank you for that. 327 00:18:56,719 --> 00:18:59,721 How's her mother doing, if I may ask? 328 00:18:59,889 --> 00:19:01,473 The same. 329 00:19:01,599 --> 00:19:03,683 It's hard to know what to wish for, isn't it? 330 00:19:03,851 --> 00:19:05,977 My mother lingered for a long time, 331 00:19:06,145 --> 00:19:08,813 but she was in terrible, terrible pain. 332 00:19:10,233 --> 00:19:11,566 Yes, well. 333 00:19:14,070 --> 00:19:16,821 Will you and your wife be wanting a breakfast tray in the morning? 334 00:19:16,989 --> 00:19:21,284 We both have long drives. So, we'd like to be on the road early. 335 00:19:22,245 --> 00:19:24,621 -Thank you for your trouble. -Elliot. 336 00:19:26,415 --> 00:19:28,333 My pleasure, Dr Holden. 337 00:19:28,459 --> 00:19:29,834 Now, you just give a call when you're done, 338 00:19:29,919 --> 00:19:32,587 and I'll get this out of your way, lickety-split, sir. 339 00:19:32,672 --> 00:19:34,172 ...dramatic thing this is 340 00:19:34,257 --> 00:19:37,801 here in this ring at the forum in Montreal, Canada. 341 00:19:37,927 --> 00:19:39,344 Archie Moore 342 00:19:39,428 --> 00:19:42,222 defending his light heavyweight championship of the world. 343 00:19:42,682 --> 00:19:43,682 Where are we going 344 00:19:43,808 --> 00:19:46,184 that we need to leave in the middle of the night? 345 00:19:46,310 --> 00:19:49,688 You're driving to Louisville to take care of your mother. 346 00:19:49,855 --> 00:19:54,609 And I'm driving back to my medical practise in Kansas City. 347 00:19:54,735 --> 00:19:57,821 We meet halfway when we can. 348 00:19:58,656 --> 00:20:00,657 And what's wrong with my mother? 349 00:20:00,825 --> 00:20:02,784 Idiopathic pulmonary fibrosis. 350 00:20:02,868 --> 00:20:05,120 Sour cream. Terrific. You told them, right? 351 00:20:05,329 --> 00:20:06,329 Idiopathic? 352 00:20:07,206 --> 00:20:08,999 -That's right. -Idiopathic. 353 00:20:12,253 --> 00:20:15,797 And what kind of doctor are you? No, wait. Let me guess. 354 00:20:15,881 --> 00:20:17,591 An ophthalmologist? 355 00:20:17,717 --> 00:20:18,800 Radiologist. 356 00:20:18,968 --> 00:20:20,010 Radiologist? 357 00:20:20,136 --> 00:20:23,513 Well, I guess neither of us has a particularly interesting story, do we? 358 00:20:25,808 --> 00:20:28,643 You couldn't come up with something slightly more imaginative? 359 00:20:28,728 --> 00:20:29,769 Why would I? 360 00:20:30,855 --> 00:20:32,897 Isn't the point to fly under the radar? 361 00:20:33,024 --> 00:20:34,482 Just an ordinary husband and wife 362 00:20:34,609 --> 00:20:39,154 meeting for a ho-hum marital assignation? 363 00:20:41,490 --> 00:20:43,908 My mother doesn't have pulmonary fibrosis. 364 00:20:43,993 --> 00:20:45,076 Idiopathic. 365 00:20:45,161 --> 00:20:47,829 She was blinded in a prison fight 366 00:20:47,997 --> 00:20:51,416 where she's serving time for tax evasion. 367 00:20:51,542 --> 00:20:55,920 And also for contributing to the delinquency of a minor 368 00:20:56,088 --> 00:20:58,506 when she tried to seduce the bag boy at the Piggly Wiggly. 369 00:20:58,674 --> 00:21:02,344 I go down to Louisville as often as I can to read her the Bible, 370 00:21:02,511 --> 00:21:05,180 hoping to make her right with the Lord. 371 00:21:08,643 --> 00:21:09,851 I see. 372 00:21:11,020 --> 00:21:12,395 And me? 373 00:21:13,272 --> 00:21:14,689 You're a radiologist. 374 00:21:15,608 --> 00:21:18,735 -I thought you just said... -Working for the government. 375 00:21:18,903 --> 00:21:20,695 Covertly. On a... 376 00:21:22,865 --> 00:21:24,199 On a pen. 377 00:21:25,284 --> 00:21:26,493 A radioactive pen. 378 00:21:26,661 --> 00:21:30,038 That will be smuggled into the Kremlin via a Soviet diplomat, 379 00:21:30,164 --> 00:21:32,207 one Gustav Antonovich. 380 00:21:32,375 --> 00:21:35,210 -Gustav isn't Russian. It's German. -His mother was German, 381 00:21:35,378 --> 00:21:37,504 and this device will be used to take out Khrushchev. 382 00:21:37,630 --> 00:21:40,298 It's a top secret mission. 383 00:21:41,133 --> 00:21:45,220 Perhaps that's why I didn't mention it 384 00:21:48,391 --> 00:21:50,892 to Elliot, our waiter. 385 00:21:53,062 --> 00:21:56,064 That boy didn't hit you up for a loan again, did he? 386 00:21:56,899 --> 00:21:59,442 You're far too generous with the staff, Jason. 387 00:21:59,610 --> 00:22:01,277 -Francis. -Francis? 388 00:22:01,445 --> 00:22:02,737 Francis. 389 00:22:02,905 --> 00:22:04,614 And I'm... 390 00:22:04,782 --> 00:22:08,743 You don't have a name. 391 00:22:10,538 --> 00:22:11,830 I see. 392 00:22:11,956 --> 00:22:16,084 Generous with everybody except the old ball and chain. 393 00:22:16,168 --> 00:22:18,002 You're just still upset because 394 00:22:18,087 --> 00:22:21,089 I bought our daughter a pony for her birthday, aren't you? 395 00:22:21,257 --> 00:22:23,508 We don't have children. 396 00:22:24,552 --> 00:22:25,844 It wouldn't be fair. 397 00:22:26,595 --> 00:22:28,638 Not with the lives we lead. 398 00:22:30,516 --> 00:22:31,725 Of course. 399 00:22:32,935 --> 00:22:37,397 The clandestine missions. The prison visits to your deranged mother. 400 00:22:40,735 --> 00:22:42,652 You're making fun of me. 401 00:22:44,989 --> 00:22:47,365 Aren't you making fun of us? 402 00:22:53,414 --> 00:22:55,123 I don't... I don't know. 403 00:22:57,042 --> 00:22:59,961 -What are we? Are we this? -This? 404 00:23:00,129 --> 00:23:01,629 This. 405 00:23:01,756 --> 00:23:05,091 This Mr "Steak very rare," 406 00:23:05,217 --> 00:23:08,803 Mrs "Wouldn't this wallpaper look good in our den?" 407 00:23:08,971 --> 00:23:12,432 I just had you up against the wall in our bathroom. 408 00:23:12,558 --> 00:23:13,975 That doesn't exactly qualify us 409 00:23:14,143 --> 00:23:17,312 for the cover of The Saturday Evening Post, does it? 410 00:23:20,733 --> 00:23:22,442 Did you like that? 411 00:23:24,111 --> 00:23:25,361 I did. 412 00:23:27,698 --> 00:23:30,658 I liked how you had me standing up. 413 00:23:31,619 --> 00:23:33,161 Dr Holden. 414 00:23:33,329 --> 00:23:35,955 Of the Kansas City Holdens. 415 00:23:38,918 --> 00:23:42,921 So, we might look like the white picket fence types. 416 00:23:44,089 --> 00:23:45,590 But we're not. 417 00:23:48,010 --> 00:23:50,345 There's nothing ho-hum about us. 418 00:24:17,915 --> 00:24:18,081 It looks as though he's beginning to step up the pace... 419 00:24:18,082 --> 00:24:21,084 It looks as though he's beginning to step up the pace... 420 00:24:22,044 --> 00:24:24,462 You surprise me, Mrs Holden. 421 00:24:25,172 --> 00:24:26,548 Lydia. 422 00:24:26,674 --> 00:24:29,133 Lydia! In what way do I surprise you? 423 00:24:29,260 --> 00:24:30,260 Your appetite. 424 00:24:30,427 --> 00:24:32,053 I skipped lunch. 425 00:24:32,221 --> 00:24:34,305 Not that kind of appetite. 426 00:24:38,060 --> 00:24:39,060 Well... 427 00:24:40,062 --> 00:24:43,106 Surely you didn't think you taught me everything I know, 428 00:24:43,232 --> 00:24:44,566 did you, Francis? 429 00:24:44,733 --> 00:24:48,403 I'm aware there were others before me. 430 00:24:49,738 --> 00:24:51,489 Boys. Right? 431 00:24:51,657 --> 00:24:53,366 A boy or two? 432 00:24:53,492 --> 00:24:56,578 After all these years, dear husband, you're asking? 433 00:24:56,745 --> 00:24:58,413 No, I'm not asking. 434 00:24:59,540 --> 00:25:01,916 On the other hand, if there's something you want to tell me... 435 00:25:02,042 --> 00:25:04,377 Maybe you would feel threatened. 436 00:25:05,713 --> 00:25:08,172 Why would that be? 437 00:25:08,299 --> 00:25:10,925 You married me, after all, didn't you? 438 00:25:15,556 --> 00:25:16,556 Well... 439 00:25:18,601 --> 00:25:21,185 There were others. Boys, yes. 440 00:25:21,312 --> 00:25:23,980 But only one man that counted. 441 00:25:24,940 --> 00:25:26,774 I wasn't quite 18. 442 00:25:26,901 --> 00:25:28,818 I was still living at home in... 443 00:25:29,570 --> 00:25:30,904 Where am I from again? Nashville? 444 00:25:31,030 --> 00:25:32,614 -Louisville. -Louisville, right. 445 00:25:32,781 --> 00:25:34,115 I was in Louisville, 446 00:25:34,575 --> 00:25:35,950 at this public pool 447 00:25:36,118 --> 00:25:38,286 that my girlfriend Susannah and I liked to go to. 448 00:25:38,454 --> 00:25:40,204 You remember Susannah, don't you? 449 00:25:41,415 --> 00:25:43,124 Looks like Eleanor Roosevelt? 450 00:25:44,209 --> 00:25:45,919 She was one of my bridesmaids. 451 00:25:48,464 --> 00:25:51,716 So, Susannah and I were splashing around like ninnies, 452 00:25:51,800 --> 00:25:53,801 trying to get the boys to notice us, 453 00:25:53,886 --> 00:25:57,722 when I realised that I'd lost an earring. 454 00:25:57,806 --> 00:26:00,642 It was some dime store piece of junk, 455 00:26:00,768 --> 00:26:03,019 but I'd said that it was real, 456 00:26:03,145 --> 00:26:07,357 so I had to make a big show of diving down to the bottom to get it. 457 00:26:08,067 --> 00:26:10,151 And then, suddenly, a shockwave hits. 458 00:26:10,319 --> 00:26:12,570 A man had jumped into the pool to get it, 459 00:26:12,655 --> 00:26:15,823 but all he had succeeded in doing was send it directly down the drain. 460 00:26:15,991 --> 00:26:17,241 The oaf. 461 00:26:17,326 --> 00:26:20,203 That's exactly what I said to him right before I slapped him. 462 00:26:23,290 --> 00:26:26,334 All right, I didn't slap him. But I gave him a very hard time about it 463 00:26:26,502 --> 00:26:30,713 because... Well, because that's what you did to show 464 00:26:30,798 --> 00:26:34,634 that you were a girl with sass and not just some pushover. 465 00:26:36,845 --> 00:26:39,013 Isn't that the quality that first attracted you? 466 00:26:39,890 --> 00:26:41,808 Back when we were courting? 467 00:26:41,934 --> 00:26:44,477 That can hardly be the sum of it, though. 468 00:26:44,603 --> 00:26:47,188 Obviously, you two ran into each other again. 469 00:26:48,148 --> 00:26:51,192 Yes, at a dance at the Army base. 470 00:26:51,860 --> 00:26:53,987 It turns out he was a captain. 471 00:26:57,157 --> 00:26:59,701 A lot of shiny buttons on a captain's uniform. 472 00:27:00,452 --> 00:27:03,663 He took this worthless little piece of coloured glass 473 00:27:03,789 --> 00:27:05,456 out of his pocket, 474 00:27:05,541 --> 00:27:09,127 he'd gotten the maintenance guy to fish it out of the drain for him, 475 00:27:09,253 --> 00:27:13,256 and had been carrying it around in the hopes of seeing me again. 476 00:27:13,424 --> 00:27:17,051 And he said that he knew that it was an amethyst 477 00:27:17,219 --> 00:27:20,096 because that was his fiancée's birthstone. 478 00:27:20,264 --> 00:27:21,556 He was engaged. 479 00:27:21,724 --> 00:27:23,975 Well, he claimed. Which was smart. 480 00:27:24,143 --> 00:27:27,020 All those girls on Army bases looking for husbands. 481 00:27:27,187 --> 00:27:29,605 But two days in, 482 00:27:29,732 --> 00:27:34,110 the fiancée just disappeared into thin air. 483 00:27:37,364 --> 00:27:40,491 I'd make him take me driving in his friend's convertible. 484 00:27:40,659 --> 00:27:42,368 We'd go driving to the countryside. 485 00:27:42,494 --> 00:27:44,912 The first time we made love 486 00:27:45,039 --> 00:27:47,540 was in a grove of honeysuckles. 487 00:27:48,625 --> 00:27:51,085 The sap from the blossoms, 488 00:27:52,379 --> 00:27:56,758 the sticky sweetness mixing with our sweat, it was... 489 00:28:01,430 --> 00:28:03,723 Up at the count of three! 490 00:28:03,807 --> 00:28:05,308 Durelle now... 491 00:28:05,392 --> 00:28:08,936 He knew about things and had been places. 492 00:28:09,938 --> 00:28:13,441 He taught me a little French that he'd picked up over there. 493 00:28:13,567 --> 00:28:16,819 The boys I knew were farmers. 494 00:28:16,945 --> 00:28:20,323 They spent their lives looking at the ground. 495 00:28:21,283 --> 00:28:24,869 But this man, he knew all about astronomy. 496 00:28:30,000 --> 00:28:31,793 I thought to myself, 497 00:28:35,255 --> 00:28:37,840 "This is what it is to be in love. 498 00:28:39,468 --> 00:28:42,512 "You can feel this with somebody every day. 499 00:28:43,555 --> 00:28:45,473 "It's possible." 500 00:28:47,976 --> 00:28:49,477 And then one day, 501 00:28:49,645 --> 00:28:54,232 he asked me drive him to the train station and he kissed me, 502 00:28:54,316 --> 00:28:58,027 and he said, "Thank you. Thank you!" 503 00:28:59,905 --> 00:29:01,114 And he left. 504 00:29:01,240 --> 00:29:02,448 Shipped out? 505 00:29:02,574 --> 00:29:03,616 No. 506 00:29:04,451 --> 00:29:06,369 He left to get married. 507 00:29:15,504 --> 00:29:17,672 Well, he did say was engaged. 508 00:29:19,049 --> 00:29:20,216 Once. 509 00:29:21,468 --> 00:29:24,053 He said he was engaged once. 510 00:29:24,179 --> 00:29:28,933 And then he never spoke of it again, not for a whole year. 511 00:29:30,769 --> 00:29:35,022 He never mentioned another woman's name until the day he left to marry her. 512 00:29:35,190 --> 00:29:37,525 Why wouldn't I be surprised? 513 00:29:41,155 --> 00:29:43,531 If you find yourself standing atop a hill, 514 00:29:43,699 --> 00:29:46,492 overlooking a beautiful valley, and you say, 515 00:29:46,660 --> 00:29:50,079 "I want a house with a view exactly like this." 516 00:29:50,205 --> 00:29:51,873 And he says, 517 00:29:51,999 --> 00:29:55,710 "It's the second thing I want to see every single morning, 518 00:29:55,878 --> 00:29:57,295 "after you." 519 00:29:59,548 --> 00:30:02,216 Aren't the two of you imagining the same future? 520 00:30:02,384 --> 00:30:06,012 Where is there room for a fiancée in that house? 521 00:30:10,392 --> 00:30:14,896 Well, it turns out, she's downstairs, making oatmeal, 522 00:30:16,398 --> 00:30:19,775 waiting for him to wash you off his skin. 523 00:30:25,991 --> 00:30:27,575 And, so... 524 00:30:30,245 --> 00:30:33,748 Sex? Fine. Enjoy it if and when you can. 525 00:30:33,916 --> 00:30:35,958 It's a biological function. 526 00:30:36,752 --> 00:30:38,419 But play it safe. 527 00:30:38,587 --> 00:30:42,256 Keep your heart out of it, locked away someplace safe. 528 00:30:42,382 --> 00:30:45,051 Like a bank vault. 529 00:30:45,761 --> 00:30:47,929 So, what does that say about us? 530 00:30:50,474 --> 00:30:52,433 Us? 531 00:30:52,601 --> 00:30:54,310 About our marriage? 532 00:31:00,859 --> 00:31:02,235 Darling, 533 00:31:03,862 --> 00:31:06,322 don't you know, I'd never marry a man 534 00:31:06,448 --> 00:31:10,368 I didn't both love and desire? 535 00:31:52,411 --> 00:31:54,829 And it's round number six. 536 00:31:54,913 --> 00:31:55,079 This is Archie Moore, 537 00:31:55,080 --> 00:31:56,330 This is Archie Moore, 538 00:31:56,415 --> 00:31:58,541 who was standing up all through the between-round period, 539 00:31:58,625 --> 00:32:02,253 once again trying to take a psychological shot 540 00:32:02,337 --> 00:32:03,587 at Yvon Durelle. 541 00:32:03,672 --> 00:32:07,717 Refusing to show any sign of weakness, any sign of fatigue. 542 00:32:07,801 --> 00:32:11,095 My father would occasionally listen to the fights on the radio, 543 00:32:12,472 --> 00:32:14,974 but I could never get a picture in my head. 544 00:32:15,892 --> 00:32:17,852 It's different than I thought. 545 00:32:17,978 --> 00:32:20,730 Sure, when they belt each other and fall down, 546 00:32:20,897 --> 00:32:21,897 that's something. 547 00:32:22,024 --> 00:32:26,110 But this going around and around in circles, 548 00:32:26,236 --> 00:32:27,862 eyeballing each other. 549 00:32:28,030 --> 00:32:31,032 -And that's most of it. -This is the best part. 550 00:32:31,199 --> 00:32:32,241 -This? -Yeah. 551 00:32:32,367 --> 00:32:36,454 There's an entire unspoken conversation happening between them. 552 00:32:36,538 --> 00:32:38,539 "Please, stand still, so I can hit you?" 553 00:32:38,623 --> 00:32:41,584 They're telling each other what they think of each other. 554 00:32:41,668 --> 00:32:44,170 See there? When he keeps his gloves down like that? 555 00:32:44,254 --> 00:32:45,296 It doesn't mean he's tired. 556 00:32:45,422 --> 00:32:46,547 He looks tired. 557 00:32:46,673 --> 00:32:47,965 But it doesn't necessarily mean he is tired. 558 00:32:49,009 --> 00:32:52,720 It might be an invitation to his opponent to take a shot, free and clear. 559 00:32:52,888 --> 00:32:54,847 And when you invite a punch, 560 00:32:55,015 --> 00:32:56,515 you're saying you can take it. 561 00:32:56,683 --> 00:33:00,728 So, what looks like vulnerability is exactly the opposite. 562 00:33:00,854 --> 00:33:01,854 By playing weak, 563 00:33:03,565 --> 00:33:05,399 you're saying I am stronger than you. 564 00:33:05,525 --> 00:33:08,486 Now, see, that is an insult. Moore just insulted him. 565 00:33:08,653 --> 00:33:10,488 -He did? How. -A right hand lead. 566 00:33:10,572 --> 00:33:13,783 It's a right punch thrown like a jab, but you don't set up your left. 567 00:33:13,867 --> 00:33:16,911 You're saying to your opponent, "I don't think much of you." 568 00:33:20,499 --> 00:33:21,957 I don't understand. 569 00:33:24,211 --> 00:33:26,128 Come here. I'll show you. 570 00:33:31,301 --> 00:33:33,552 Okay. So, put up your dukes. 571 00:33:34,513 --> 00:33:36,013 They really say that? 572 00:33:43,271 --> 00:33:46,774 Now, when I come at you like this, with a right hand lead, 573 00:33:46,900 --> 00:33:49,235 see how far my fist has to travel through space, 574 00:33:49,361 --> 00:33:51,987 all this extra distance past your shoulders? 575 00:33:52,072 --> 00:33:53,114 So? 576 00:33:53,240 --> 00:33:54,865 So, that's the time you have to respond. 577 00:33:55,075 --> 00:33:56,784 If you see something coming, you can stop it. 578 00:33:56,910 --> 00:33:59,412 -Right, Well, how do I do that? -You don't. It's coming too fast. 579 00:33:59,496 --> 00:34:01,497 You just said that I could see it coming. 580 00:34:01,581 --> 00:34:04,542 Yes, but the fact that I'm throwing a right hand lead 581 00:34:04,626 --> 00:34:07,753 proves to you that I think that you won't. I think you'll miss it. 582 00:34:07,879 --> 00:34:09,672 That's how little I think of your reflexes. 583 00:34:09,798 --> 00:34:12,758 And that undermines a fighter's confidence. 584 00:34:12,926 --> 00:34:14,468 Well, I'd prove you wrong. 585 00:34:16,847 --> 00:34:18,431 Want to try? 586 00:34:20,434 --> 00:34:21,559 Seriously? 587 00:34:21,643 --> 00:34:23,978 I'll take a shot, you try and block it. 588 00:34:25,814 --> 00:34:26,897 Okay. 589 00:34:32,446 --> 00:34:33,696 Too slow. 590 00:34:34,781 --> 00:34:36,031 Try again. 591 00:34:41,371 --> 00:34:43,372 Too late. You'd be down on the mat. 592 00:34:43,540 --> 00:34:46,792 Let me be you. I'll throw the punch and you try to block it. 593 00:34:46,918 --> 00:34:48,043 Okay. 594 00:34:49,588 --> 00:34:50,588 Like this, right? 595 00:34:50,714 --> 00:34:51,922 You're gonna do it at that speed? 596 00:34:52,048 --> 00:34:53,591 No, Bill! I'm not! 597 00:34:53,717 --> 00:34:55,342 All right, here we go. 598 00:34:55,969 --> 00:34:57,636 One, two... 599 00:34:57,762 --> 00:35:00,014 Don't count it off. You gotta use the element of surprise. 600 00:35:00,182 --> 00:35:01,348 Fine. 601 00:35:07,022 --> 00:35:08,397 Try again. 602 00:35:12,194 --> 00:35:13,736 It's not funny. 603 00:35:21,620 --> 00:35:22,703 Once more. 604 00:35:22,871 --> 00:35:24,622 -Come on, Gini. -Once more. 605 00:35:34,216 --> 00:35:36,008 Jesus. Don't move. 606 00:35:36,134 --> 00:35:37,760 -What is that? -My bracelet snagged. 607 00:35:37,886 --> 00:35:39,803 Can you slide it off? 608 00:35:39,930 --> 00:35:41,555 -It's too tight. -Jesus! 609 00:35:41,723 --> 00:35:43,432 -Wait. Let me just... -Just unhook the clasp, Virginia... 610 00:35:43,558 --> 00:35:45,768 I'm trying, Bill! 611 00:35:45,894 --> 00:35:48,103 What the hell? You were supposed to hit me with your right? 612 00:35:48,271 --> 00:35:50,397 Maybe if you had quicker reflexes. 613 00:35:50,565 --> 00:35:52,608 There's too much hair stuck in it. 614 00:35:52,776 --> 00:35:55,069 Do you have nail shears in your purse? 615 00:35:55,237 --> 00:35:56,362 No. 616 00:35:57,822 --> 00:36:00,699 I could call the front desk and have them send up a pair of scissors. 617 00:36:00,825 --> 00:36:02,535 So you're all right with us answering the door like this? 618 00:36:02,661 --> 00:36:04,703 Well, what do you propose, Bill? 619 00:36:08,542 --> 00:36:10,793 -All right, come here. -No. 620 00:36:12,212 --> 00:36:14,755 All right. Just have to saw it out. 621 00:36:19,469 --> 00:36:21,595 Housekeeping sent up a pair. 622 00:36:23,557 --> 00:36:24,974 Come here. 623 00:36:25,100 --> 00:36:26,100 Sit. 624 00:36:26,268 --> 00:36:27,518 You're going to make it worse. 625 00:36:27,602 --> 00:36:29,853 Bill, you have a divot on the side of your head. 626 00:36:29,938 --> 00:36:32,273 How much worse can I make it? 627 00:36:33,441 --> 00:36:35,442 I'm just going to even it out a bit. 628 00:36:37,445 --> 00:36:38,737 Ridiculous. 629 00:36:39,614 --> 00:36:40,698 What is? 630 00:36:40,824 --> 00:36:41,824 You are. 631 00:36:42,450 --> 00:36:43,951 I am? 632 00:36:44,077 --> 00:36:46,120 You enjoyed that. 633 00:36:46,288 --> 00:36:47,288 -No. -Yes. 634 00:36:47,455 --> 00:36:50,165 You liked making me feel pathetic. 635 00:36:50,292 --> 00:36:51,792 -And weak. -You are weak. 636 00:36:52,586 --> 00:36:53,669 Weaker. 637 00:36:55,297 --> 00:36:57,131 Then it was an unfair fight. 638 00:36:57,299 --> 00:36:59,466 It was a game, Virginia. 639 00:36:59,593 --> 00:37:02,136 You're just upset because you lost. 640 00:37:02,304 --> 00:37:03,637 If you'd won, you'd be gloating. 641 00:37:03,763 --> 00:37:04,888 -I would not. -Yes, you would. 642 00:37:06,308 --> 00:37:07,391 Feels good. 643 00:37:07,559 --> 00:37:10,144 And it feels even better when the odds are against you. 644 00:37:10,312 --> 00:37:12,855 Really. Did they teach you that in boarding school? 645 00:37:12,981 --> 00:37:14,732 No, I knew it before I went there. 646 00:37:18,069 --> 00:37:21,113 Old Francis Holden Sr. prepared me well. 647 00:37:21,281 --> 00:37:23,365 So, he did take you to the fights? 648 00:37:24,034 --> 00:37:25,117 No. 649 00:37:25,827 --> 00:37:28,829 In fact, he didn't take me much of anywhere. 650 00:37:30,832 --> 00:37:32,875 New York City, once, 651 00:37:34,002 --> 00:37:35,502 when I was 14. 652 00:37:36,838 --> 00:37:39,256 En route to dropping me at boarding school. 653 00:37:40,717 --> 00:37:42,426 He didn't buy you a woman, did he? 654 00:37:42,510 --> 00:37:44,219 Please tell me that he didn't buy you a woman. 655 00:37:44,304 --> 00:37:46,555 No, he bought me a shave and a haircut. 656 00:37:46,681 --> 00:37:50,017 At the barbershop at the Waldorf Astoria. 657 00:37:50,727 --> 00:37:52,019 My first. 658 00:37:53,188 --> 00:37:54,396 He got one, too. 659 00:37:55,190 --> 00:37:56,690 We sat there, 660 00:37:57,317 --> 00:37:59,443 side by side, father and son, 661 00:38:00,654 --> 00:38:02,905 steaming towels on our faces. 662 00:38:04,824 --> 00:38:07,576 No feeling in the world like walking out into Central Park 663 00:38:07,702 --> 00:38:10,371 on a fall day after a fresh shave. 664 00:38:10,538 --> 00:38:13,832 He wanted to send you off in style, huh? 665 00:38:16,086 --> 00:38:19,546 He was a character, my father. 666 00:38:23,259 --> 00:38:25,052 He could've been a boxer. 667 00:38:26,012 --> 00:38:28,972 Not too much control in his punches, mind you, 668 00:38:30,517 --> 00:38:32,810 but he was a master of the feint. 669 00:38:33,520 --> 00:38:35,229 Just when you thought he was one thing, 670 00:38:35,397 --> 00:38:36,897 like the kind of swell guy 671 00:38:37,065 --> 00:38:40,067 who'd show his kid a good time in the big city, 672 00:38:42,779 --> 00:38:45,406 he'd come out of nowhere, knock you for a loop. 673 00:38:48,326 --> 00:38:51,203 Leave you on the steps of the freshman dormitory, 674 00:38:53,415 --> 00:38:54,748 with a taxi idling at the kerb, 675 00:38:54,916 --> 00:38:58,168 letting you know that you wouldn't be coming home at Christmas, 676 00:38:59,587 --> 00:39:01,171 or at Easter, 677 00:39:03,341 --> 00:39:04,591 or ever. 678 00:39:07,887 --> 00:39:10,931 Telling you at 14 679 00:39:13,435 --> 00:39:15,602 it was time you took care of yourself. 680 00:39:20,316 --> 00:39:22,025 You never went home after that? 681 00:39:28,241 --> 00:39:30,284 It's the best thing that could have happened. 682 00:39:30,785 --> 00:39:34,955 Toughened me up. Made me totally self-reliant. 683 00:39:43,965 --> 00:39:45,799 We both got left. 684 00:39:46,468 --> 00:39:48,635 Well, he didn't break my heart. 685 00:39:49,179 --> 00:39:50,220 No? 686 00:39:50,472 --> 00:39:52,264 Just my nose. 687 00:39:54,225 --> 00:39:55,309 Once. 688 00:39:57,353 --> 00:39:58,771 A left hook. 689 00:40:10,366 --> 00:40:12,117 He did me a favour. 690 00:40:12,952 --> 00:40:15,037 Made me the man I am today. 691 00:40:16,414 --> 00:40:18,457 A Kansas City radiologist. 692 00:40:43,316 --> 00:40:44,775 -Bill... -Leave it, leave it. 693 00:40:46,861 --> 00:40:48,904 Let me look at you. 694 00:40:52,033 --> 00:40:53,951 Take your hands away. 695 00:40:55,912 --> 00:40:57,746 I want to see you. 696 00:41:36,703 --> 00:41:38,745 Are you going to touch me? 697 00:41:43,293 --> 00:41:45,002 Is that what you want? 698 00:41:46,880 --> 00:41:48,046 Is it? 699 00:41:53,970 --> 00:41:55,095 Tell me. 700 00:41:57,098 --> 00:41:59,600 -Say it. -I don't need to say it. 701 00:42:02,437 --> 00:42:04,396 I want you to tell me 702 00:42:05,315 --> 00:42:09,067 how much you want me to make you feel good. 703 00:42:11,029 --> 00:42:12,195 Do it. 704 00:42:14,949 --> 00:42:16,575 -Beg me. -No. 705 00:42:16,701 --> 00:42:17,701 I won't. 706 00:42:22,290 --> 00:42:24,958 I can make myself feel good. 707 00:43:29,983 --> 00:43:32,192 I can't tell who's ahead. 708 00:43:32,318 --> 00:43:34,903 It can change from moment to moment. 709 00:43:35,029 --> 00:43:36,697 But is there always a clear winner? 710 00:43:36,823 --> 00:43:39,241 Even if there's not a knockout? 711 00:43:39,367 --> 00:43:42,869 Sometimes the best fighter isn't the one who lands the hardest punch, 712 00:43:43,663 --> 00:43:45,747 it can be the one who absorbs it. 713 00:43:46,249 --> 00:43:47,457 You'd have to be a masochist 714 00:43:47,583 --> 00:43:50,794 to endure that kind of punishment, don't you think? 715 00:43:50,920 --> 00:43:53,547 You stop feeling it after a while. 716 00:43:54,257 --> 00:43:57,217 What do you mean? You go numb? 717 00:43:57,385 --> 00:43:59,344 You learn to resist your body's instinct. 718 00:43:59,512 --> 00:44:01,471 Which is to run. Flee. 719 00:44:03,057 --> 00:44:05,642 You start to invite that feeling. 720 00:44:07,228 --> 00:44:12,274 You can't control the punishment, but you can master your response. 721 00:44:13,943 --> 00:44:17,237 And that, in itself, gives you a kind of power. 722 00:44:18,740 --> 00:44:20,615 That you can take it 723 00:44:21,075 --> 00:44:22,909 and not run. 724 00:44:28,374 --> 00:44:30,000 Why did he break your nose? 725 00:44:33,421 --> 00:44:34,546 Your father. 726 00:44:38,384 --> 00:44:39,843 Dear old Dad? 727 00:44:41,304 --> 00:44:44,056 Usual... Just horsing around. 728 00:44:45,600 --> 00:44:49,102 Indian wrestling like fathers and sons do. 729 00:44:50,396 --> 00:44:51,480 Bill. 730 00:44:53,775 --> 00:44:55,525 Why did he break your nose? 731 00:44:59,489 --> 00:45:01,698 What difference does it make? 732 00:45:02,408 --> 00:45:03,950 I'm asking you. 733 00:45:10,792 --> 00:45:12,417 I don't remember. 734 00:45:16,881 --> 00:45:19,216 Maybe I slammed the screen door. 735 00:45:20,968 --> 00:45:25,263 Maybe I reached for a second helping before he did. 736 00:45:27,725 --> 00:45:30,227 Maybe I used a word he didn't know. 737 00:45:32,105 --> 00:45:33,563 Maybe it was 738 00:45:35,316 --> 00:45:36,650 Wednesday. 739 00:45:41,072 --> 00:45:43,615 And you didn't fight back? 740 00:45:43,783 --> 00:45:45,283 Sure, I did. 741 00:45:46,327 --> 00:45:47,828 In my own way. 742 00:45:49,664 --> 00:45:53,333 There were plenty of times I didn't even put up my hands. 743 00:45:54,168 --> 00:45:59,005 The ultimate insult, a fighter who keeps his gloves down. 744 00:46:02,051 --> 00:46:05,637 You're saying, "Come on, you son of a bitch. 745 00:46:07,515 --> 00:46:09,349 "Take your best shot. 746 00:46:11,602 --> 00:46:13,937 "Just keep going at me forever, 747 00:46:15,022 --> 00:46:18,400 "until your knuckles come through your goddamn skin." 748 00:46:20,736 --> 00:46:24,614 And there was no one to stop it? 749 00:46:27,201 --> 00:46:28,785 I could have stopped it. 750 00:46:29,495 --> 00:46:31,371 He made that perfectly clear. 751 00:46:31,873 --> 00:46:35,709 "When you get down on your knees, son, and beg for mercy, 752 00:46:36,752 --> 00:46:38,795 "that's when I'll stop." 753 00:46:40,339 --> 00:46:42,048 And I never did. 754 00:46:43,217 --> 00:46:44,593 Not once. 755 00:46:45,887 --> 00:46:48,847 I took it like a man. 756 00:46:51,684 --> 00:46:53,643 But you weren't a man. 757 00:46:54,812 --> 00:46:57,898 You were just a kid. A boy. 758 00:47:01,152 --> 00:47:04,070 There's no shame in saying you've had enough. 759 00:47:05,865 --> 00:47:08,450 In stopping the fight if you're hurt. 760 00:47:09,827 --> 00:47:11,703 That Mongoose man, 761 00:47:11,829 --> 00:47:13,747 if he'd stayed down in the early rounds, 762 00:47:13,873 --> 00:47:17,083 what would they have said about him? That he's a loser? 763 00:47:17,251 --> 00:47:18,960 Or that he's human. 764 00:47:25,009 --> 00:47:27,552 Maybe it is a noble sport. 765 00:47:28,179 --> 00:47:31,014 Maybe it's all about character 766 00:47:31,140 --> 00:47:33,475 in a way a novice like me can't understand. 767 00:47:33,601 --> 00:47:35,602 But I will tell you this. 768 00:47:35,770 --> 00:47:38,063 I don't want my son to be a boxer. 769 00:47:39,440 --> 00:47:40,523 No. 770 00:47:41,817 --> 00:47:46,905 When he's hurt, I don't want him to act like he's not. 771 00:47:48,699 --> 00:47:51,409 That is not a lesson he needs to learn. 772 00:47:55,081 --> 00:47:58,458 And I don't think that's what's going to make him a man. 773 00:48:08,678 --> 00:48:10,553 Nurse? Book. 774 00:48:26,487 --> 00:48:27,737 Retract. 775 00:48:39,792 --> 00:48:40,792 Snap. 776 00:48:40,960 --> 00:48:43,670 And what did Daddy make you for dinner? 777 00:48:44,297 --> 00:48:46,339 But, Tessy, you like corn. 778 00:48:47,341 --> 00:48:51,094 Well, If you were worried about your tooth, you should've asked him to cut it off the cob. 779 00:48:51,929 --> 00:48:53,680 Are you in your jams? 780 00:48:53,806 --> 00:48:56,433 And is Daddy going to read you a story? 781 00:48:57,310 --> 00:48:59,811 Ask him to make one up then. 782 00:49:00,980 --> 00:49:04,149 All right. Well, then you make up one and you tell him. 783 00:49:05,026 --> 00:49:07,610 A princess. Right. 784 00:49:08,612 --> 00:49:09,946 Well... 785 00:49:10,531 --> 00:49:11,531 Well, couldn't... 786 00:49:11,615 --> 00:49:15,702 Couldn't she go on an adventure all on her own without a prince? 787 00:49:18,205 --> 00:49:19,748 All right, well... 788 00:49:21,751 --> 00:49:24,002 Well, then, maybe she could rescue him? 789 00:49:24,128 --> 00:49:25,879 It does too happen. 790 00:49:26,797 --> 00:49:28,214 Tessa, you're right. 791 00:49:29,216 --> 00:49:32,552 You're right. No, no, no, you tell whatever story you want. 792 00:49:33,512 --> 00:49:35,388 All right, goose. I love you, too. 793 00:49:36,223 --> 00:49:39,559 All right, sleep tight. And tell Henry I love him. 794 00:49:51,864 --> 00:49:53,031 Right over there. 795 00:49:53,157 --> 00:49:54,407 I've got it. 796 00:49:55,910 --> 00:49:58,161 Was everything to your satisfaction, Mrs Holden? 797 00:49:58,287 --> 00:50:00,330 Yes, absolutely. 798 00:50:00,498 --> 00:50:01,498 -Elliot. -Elliot. 799 00:50:01,624 --> 00:50:03,291 I brought you that umbrella last week. 800 00:50:03,417 --> 00:50:04,542 Right. 801 00:50:04,668 --> 00:50:06,378 Let me find my purse. 802 00:50:06,504 --> 00:50:07,879 That won't be necessary. 803 00:50:08,047 --> 00:50:09,422 Dr Holden saw to it. 804 00:50:11,884 --> 00:50:13,593 Up at the count of three... 805 00:50:13,677 --> 00:50:15,303 You know, ma'am, if you'd like to 806 00:50:15,429 --> 00:50:18,264 put in a standing order for anything for next time. 807 00:50:18,432 --> 00:50:19,432 Excuse me? 808 00:50:19,558 --> 00:50:21,393 So, we can have it waiting for you. 809 00:50:21,519 --> 00:50:24,437 If you'd prefer foam pillows to down, for example. 810 00:50:24,563 --> 00:50:26,606 Extra bath towels. 811 00:50:26,774 --> 00:50:28,066 Towels would be nice. 812 00:50:29,652 --> 00:50:31,486 -Here you go. -Thank you. 813 00:50:31,612 --> 00:50:33,196 I'll let housekeeping know. 814 00:50:33,364 --> 00:50:35,407 Some of our regulars request 815 00:50:35,533 --> 00:50:39,035 we have flowers or champagne waiting for them. 816 00:50:39,161 --> 00:50:40,620 That's all right. 817 00:50:40,746 --> 00:50:43,248 We don't need any of that fuss. 818 00:50:43,791 --> 00:50:48,336 Well, women say that, but they appreciate a nice gesture. 819 00:50:48,504 --> 00:50:50,463 So says my girlfriend. 820 00:50:50,631 --> 00:50:53,299 She's a big fan of trinkets hidden in glove compartments 821 00:50:53,467 --> 00:50:55,677 and under sofa cushions. 822 00:50:55,803 --> 00:50:58,847 Yes, well, when you've been married awhile, 823 00:50:58,973 --> 00:51:01,808 jewellery doesn't make as many appearances. 824 00:51:09,733 --> 00:51:11,943 Perhaps you need to drop a few hints. 825 00:51:12,111 --> 00:51:14,112 Give Dr Holden some direction. 826 00:51:15,990 --> 00:51:18,658 Actually, he does other things for me. 827 00:51:19,785 --> 00:51:21,661 He takes me seriously. 828 00:51:22,955 --> 00:51:24,581 Listens to me. 829 00:51:25,708 --> 00:51:26,916 And in a few years, 830 00:51:27,042 --> 00:51:30,170 those will be the things that your girlfriend appreciates. 831 00:51:31,213 --> 00:51:33,256 You remember that now, Elliot. 832 00:51:33,924 --> 00:51:35,383 Will do. 833 00:51:35,551 --> 00:51:37,343 Have a good night, ma'am. 834 00:51:45,019 --> 00:51:46,644 What did I miss? 835 00:51:53,110 --> 00:51:56,029 It almost looks like love, doesn't it? 836 00:51:56,155 --> 00:51:58,865 They reach for each other and hold on. 837 00:52:00,367 --> 00:52:02,869 It's two of them against each other, sure, 838 00:52:02,995 --> 00:52:05,538 but it's also them against that crowd. 839 00:52:05,706 --> 00:52:07,624 Listen to them scream. 840 00:52:07,791 --> 00:52:08,917 Shoot. 841 00:52:22,890 --> 00:52:24,599 One minute to go in round eight. 842 00:52:27,102 --> 00:52:29,729 I did a good job. Can't even tell. 843 00:52:30,564 --> 00:52:33,066 There. Do you get many compliments? 844 00:52:33,651 --> 00:52:34,692 On? 845 00:52:34,818 --> 00:52:37,070 Your anniversary present. 846 00:52:37,238 --> 00:52:39,989 I had to look up what you get for your fourteenth. 847 00:52:40,115 --> 00:52:44,744 No two stores said the same thing. So I decided on... 848 00:52:48,749 --> 00:52:50,124 Bakelite. 849 00:52:53,170 --> 00:52:55,004 I'll do better next year. 850 00:52:55,130 --> 00:52:56,673 It's a big one. 851 00:53:00,511 --> 00:53:02,971 We should go, don't you think? 852 00:53:05,266 --> 00:53:07,100 You have a long drive. 853 00:53:08,185 --> 00:53:12,605 Promise me you'll pull over at a rest stop if you get tired. 854 00:53:13,274 --> 00:53:15,775 Windows up and doors locked. 855 00:53:19,530 --> 00:53:22,282 How you worry, Dr Holden. 856 00:53:27,538 --> 00:53:29,956 This is where a married couple would kiss. 857 00:53:34,837 --> 00:53:36,796 Don't forget your watch. 858 00:53:36,922 --> 00:53:39,299 It's there, by your wedding band. 859 00:53:59,445 --> 00:54:01,070 You go on ahead. I'll write it up. 860 00:54:07,244 --> 00:54:08,953 What will you say? 861 00:54:12,166 --> 00:54:15,501 Two acts of intercourse, mutually satisfying. 862 00:54:15,628 --> 00:54:17,587 One masturbatory act. 863 00:54:18,213 --> 00:54:19,922 Role playing throughout. 864 00:54:22,217 --> 00:54:24,218 Am I forgetting anything? 865 00:54:45,157 --> 00:54:47,367 Third floor nursery, please. 866 00:54:47,451 --> 00:54:50,787 It's Dr Masters checking in on the Bombeck baby. 867 00:54:51,664 --> 00:54:53,039 Yes, this morning. 868 00:54:53,207 --> 00:54:55,375 I left instructions to measure his ins and outs. 869 00:54:55,542 --> 00:54:57,293 Has he taken a bottle yet? 870 00:54:59,088 --> 00:55:00,880 No, you're mistaken. 871 00:55:03,384 --> 00:55:04,467 When? 872 00:55:05,552 --> 00:55:07,804 -Waiting room. -Okay. 873 00:55:15,646 --> 00:55:17,355 What's going on? 874 00:55:20,901 --> 00:55:23,152 -What the hell are you doing? -I told you. 875 00:55:23,320 --> 00:55:25,238 I said I wasn't leaving here with an "it." 876 00:55:25,406 --> 00:55:27,240 Look, you've got to put a stop to this. 877 00:55:27,366 --> 00:55:28,533 There's time. 878 00:55:28,659 --> 00:55:30,159 The desk said your son's in pre-op... 879 00:55:30,285 --> 00:55:32,120 -He's not my son. -He is. 880 00:55:32,246 --> 00:55:33,579 They're going to fix him. 881 00:55:33,747 --> 00:55:36,791 But it can't happen this fast. Not overnight. 882 00:55:36,917 --> 00:55:38,835 You want the very best person. 883 00:55:40,504 --> 00:55:43,881 We found somebody. Dr Bracken? Brigham? 884 00:55:44,675 --> 00:55:45,758 Said he could do it. 885 00:55:45,884 --> 00:55:48,636 Hugh Britton? But he's a general surgeon. 886 00:55:48,804 --> 00:55:52,014 He said it's a lot less complicated than you made it seem. 887 00:55:52,141 --> 00:55:55,184 He said a hole is easier than a pole. 888 00:55:55,310 --> 00:55:57,228 No. You can't... 889 00:56:03,235 --> 00:56:04,610 Look, please. 890 00:56:06,613 --> 00:56:08,781 Just go in there and stop it. 891 00:56:09,450 --> 00:56:10,950 This needs more thought. 892 00:56:11,076 --> 00:56:12,702 Just give it a week. 893 00:56:13,620 --> 00:56:15,705 Or even just another day. 894 00:56:15,831 --> 00:56:19,167 Just think it through. This is irrevocable. 895 00:56:20,002 --> 00:56:21,544 You have a son. 896 00:56:23,547 --> 00:56:25,173 Look, I... 897 00:56:25,257 --> 00:56:27,717 I'm... I'm begging you. 898 00:56:30,471 --> 00:56:32,221 Let him be what he is. 899 00:56:33,265 --> 00:56:34,432 A boy. 900 00:56:36,852 --> 00:56:38,144 But it's done. 901 00:56:38,312 --> 00:56:40,646 The doctor's finishing. 902 00:56:40,814 --> 00:56:45,151 The nurse came out and told me the operation was a success. 903 00:56:46,487 --> 00:56:48,404 We're naming her Sarah. 904 00:56:51,283 --> 00:56:52,867 Better a tomboy than a sissy. 905 00:57:29,696 --> 00:57:31,030 Four... 906 00:57:31,114 --> 00:57:32,114 Five... 907 00:57:32,199 --> 00:57:33,241 Six... 908 00:57:33,325 --> 00:57:34,283 Seven 909 00:57:34,368 --> 00:57:35,368 Eight... 910 00:57:35,494 --> 00:57:36,911 Nine... 911 00:57:36,995 --> 00:57:39,497 Saved by the bell at the count of eight. 912 00:57:39,665 --> 00:57:41,541 You a fight fan? 913 00:57:43,043 --> 00:57:44,544 Not really. 914 00:57:44,711 --> 00:57:48,881 This is Durelle in his corner, and he is down again in this fight. 915 00:57:49,049 --> 00:57:51,217 Then what brings you here? 916 00:57:51,510 --> 00:57:53,719 Now we come to round 11. 917 00:57:53,804 --> 00:57:56,055 I want to see how it ends. 918 00:58:00,561 --> 00:58:03,396 ...were late getting out of the ring. 919 00:58:06,233 --> 00:58:08,693 Now Durelle seems to be on his way 920 00:58:08,819 --> 00:58:12,113 as Moore bangs him to the canvas again. 921 00:58:13,031 --> 00:58:14,156 Four... 922 00:58:14,241 --> 00:58:15,283 Five... 923 00:58:15,367 --> 00:58:17,118 Six... Seven... 924 00:58:17,202 --> 00:58:18,160 Eight... 925 00:58:18,245 --> 00:58:20,079 Up at the count of nine, 926 00:58:20,247 --> 00:58:23,374 blood streaming from his nose, a cut over his right eye. 927 00:58:23,500 --> 00:58:26,085 Moore back after him once again. 928 00:58:26,253 --> 00:58:28,838 And down he goes again with a double right hand. 929 00:58:28,964 --> 00:58:30,006 Three... 930 00:58:30,090 --> 00:58:31,048 Four... 931 00:58:31,133 --> 00:58:32,133 Five... 932 00:58:32,217 --> 00:58:33,217 Six... 933 00:58:33,302 --> 00:58:34,343 Seven... 934 00:58:34,428 --> 00:58:35,344 Eight... 935 00:58:35,429 --> 00:58:37,013 Struggling at nine. 936 00:58:37,097 --> 00:58:38,973 10! He is out! 937 00:58:41,935 --> 00:58:45,479 Man, oh, man, what a dramatic turn in this fight. 938 00:58:45,689 --> 00:58:49,108 Archie Moore, near annihilation in the first round, 939 00:58:49,234 --> 00:58:51,068 and then on the canvas again...