1 00:00:02,544 --> 00:00:04,545 LIBBY: Previously on Masters of Sex... 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,214 Did you know you sleep with your mouth open? 3 00:00:06,382 --> 00:00:08,675 We don't sleep here. Get dressed. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,511 I saw them last night leaving the hotel. 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,055 How could I not have known that they were sleeping together the entire time? 6 00:00:14,139 --> 00:00:17,016 I've shared nearly everything with you. 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,893 You should share with me. 8 00:00:19,103 --> 00:00:20,770 Lillian, I'm not that interesting. 9 00:00:21,105 --> 00:00:23,356 Dr Masters, I don't have lice. I swear I don't. 10 00:00:23,607 --> 00:00:26,776 If you don't sit down, Coral, you'll have to leave. And you will not be welcome back. 11 00:00:27,111 --> 00:00:29,445 You knew you couldn't have kids. Why didn't you just tell me? 12 00:00:29,613 --> 00:00:31,781 Because you never would have married me if you knew the truth. 13 00:00:31,949 --> 00:00:33,533 Tatti Greathouse just called. 14 00:00:33,701 --> 00:00:35,368 She said that you were fired. 15 00:00:35,452 --> 00:00:36,953 DR GREATHOUSE: There's not going to be a single hospital in the Midwest 16 00:00:37,037 --> 00:00:39,205 that's going to let you so much as step through their doors. 17 00:00:39,456 --> 00:00:43,292 Why do I have to hear everything about my husband thirdhand? 18 00:00:44,086 --> 00:00:46,087 You just have to trust me right now. 19 00:00:46,296 --> 00:00:50,216 And I feel comfortable in speaking for my partner when I say 20 00:00:50,300 --> 00:00:55,638 how pleased we both are to be bringing our work here, together. 21 00:00:58,684 --> 00:01:00,601 (THEME MUSIC PLAYING) 22 00:01:52,946 --> 00:01:54,780 VIRGINIA: Do you think he's dreaming? 23 00:01:54,907 --> 00:01:56,949 LIBBY: I read once that dogs dream of running 24 00:01:57,034 --> 00:01:58,784 in great open spaces. 25 00:01:59,369 --> 00:02:00,745 How would they test for that? 26 00:02:00,871 --> 00:02:02,705 In animals or babies? 27 00:02:03,624 --> 00:02:06,417 Are you sure it's okay that we stopped by this way? 28 00:02:06,543 --> 00:02:07,752 Of course it's okay. 29 00:02:07,878 --> 00:02:09,045 I mean, you know how it is. 30 00:02:09,213 --> 00:02:11,923 I was just driving around, trying to get him to sleep, 31 00:02:12,049 --> 00:02:14,592 and then suddenly there we were, outside your front door. 32 00:02:14,885 --> 00:02:16,427 Well, it's good to see you. 33 00:02:16,553 --> 00:02:18,513 He has much more hair than last time. 34 00:02:18,889 --> 00:02:21,516 You haven't seen him in a while. 35 00:02:21,642 --> 00:02:24,602 And I'm sorry for that, Libby. I've been... 36 00:02:24,728 --> 00:02:27,522 You've been busy. No, I understand. 37 00:02:27,648 --> 00:02:30,775 I wish Bill were the type to show off baby pictures. 38 00:02:30,901 --> 00:02:33,736 I did put one in his wallet, just in case. 39 00:02:34,404 --> 00:02:36,906 I haven't seen much of Bill either. 40 00:02:37,824 --> 00:02:39,200 That's going to change now, isn't it? 41 00:02:42,246 --> 00:02:45,373 I have to admit, Gin, I was shocked by the news. 42 00:02:45,499 --> 00:02:47,959 Just completely caught off guard. 43 00:02:48,085 --> 00:02:50,294 Do they know at Maternity? 44 00:02:51,046 --> 00:02:52,171 Uh... 45 00:02:52,839 --> 00:02:54,507 About what you two are doing? 46 00:02:55,842 --> 00:02:57,760 You haven't given Dr DePaul notice? 47 00:02:59,888 --> 00:03:01,597 Not yet. 48 00:03:01,765 --> 00:03:04,016 I don't blame you waiting to see if this one sticks. 49 00:03:04,142 --> 00:03:06,435 A third hospital in as many months? 50 00:03:06,562 --> 00:03:09,480 I understand why it's enticing to him. 51 00:03:09,606 --> 00:03:11,941 To have the study readily accepted 52 00:03:12,067 --> 00:03:14,360 after the resistance at Memorial. 53 00:03:14,486 --> 00:03:15,820 (STAMMERS) And don't take this the wrong way, 54 00:03:15,946 --> 00:03:18,531 because Baby John was born there and I received excellent care. 55 00:03:18,657 --> 00:03:19,657 Excellent. 56 00:03:20,075 --> 00:03:22,076 But Bill Masters going to work at Buell Green? 57 00:03:22,244 --> 00:03:24,620 I cannot understand it. Can you? 58 00:03:25,706 --> 00:03:27,582 It's quite a surprise. 59 00:03:27,708 --> 00:03:29,208 I mean, he's not just rolling downhill, Gini, 60 00:03:29,293 --> 00:03:30,918 he's picking up speed. 61 00:03:31,044 --> 00:03:32,962 From being the Chief of Obstetrics at Maternity, 62 00:03:33,130 --> 00:03:35,298 to taking a staff position at Memorial, 63 00:03:35,424 --> 00:03:37,717 to walking out and heading to the Negro hospital? 64 00:03:37,884 --> 00:03:40,094 I don't know what to say, Libby. 65 00:03:40,262 --> 00:03:42,847 Where does he go from here? The resident doctor at the State Penitentiary? 66 00:03:54,776 --> 00:03:56,402 (KEYS CLINKING) 67 00:04:03,160 --> 00:04:04,285 Have you eaten? 68 00:04:04,995 --> 00:04:06,662 I'm not hungry. 69 00:04:10,542 --> 00:04:13,836 Your way of saying, "Let's skip dinner and move straight to dessert?" 70 00:04:14,004 --> 00:04:16,505 Look again, it's not what you think. 71 00:04:17,007 --> 00:04:20,676 It's the key to your new office at Buell Green. 72 00:04:21,178 --> 00:04:22,803 It's not the obvious choice, I admit. 73 00:04:22,971 --> 00:04:26,599 But they're a fine hospital, open to new things, 74 00:04:26,767 --> 00:04:30,227 they fully endorse the study and my bringing you aboard. 75 00:04:30,354 --> 00:04:33,773 That seems like a decision you could've discussed with me first. 76 00:04:33,940 --> 00:04:35,816 Well, maybe. But timing aside 77 00:04:35,942 --> 00:04:38,861 this is fabulous news. Calls for a toast. 78 00:04:38,945 --> 00:04:40,112 Uh... 79 00:04:40,322 --> 00:04:42,740 We can finally get back to work. 80 00:04:42,866 --> 00:04:46,243 And you can stop selling those ridiculous diet pills. 81 00:04:48,163 --> 00:04:49,330 I'm sorry, Bill. But... 82 00:04:49,456 --> 00:04:52,750 How exactly did you see me coming aboard at Buell Green? 83 00:04:52,834 --> 00:04:53,959 I don't know what you mean? 84 00:04:54,044 --> 00:04:55,628 I mean, as what? 85 00:04:56,129 --> 00:04:58,130 What is my official title? 86 00:04:58,298 --> 00:05:00,257 My responsibilities? My salary? 87 00:05:00,425 --> 00:05:02,259 We work all that out, of course. 88 00:05:02,427 --> 00:05:03,552 When? 89 00:05:04,513 --> 00:05:09,100 Because I'd like to know those things before I decide to upend my life. 90 00:05:10,727 --> 00:05:13,354 I want to be very clear on what you're offering me. 91 00:05:14,106 --> 00:05:17,066 How about an opportunity to finish what we started? 92 00:05:17,234 --> 00:05:18,901 How about the study? 93 00:05:19,236 --> 00:05:22,905 I would just like the specifics spelled out, ahead of time. 94 00:05:24,032 --> 00:05:25,074 In writing. 95 00:05:28,078 --> 00:05:29,412 I see. 96 00:05:30,372 --> 00:05:32,331 Because I've proven myself so untrustworthy. 97 00:05:32,457 --> 00:05:36,127 Because I have two children I'm supporting. 98 00:05:36,253 --> 00:05:37,920 And if you end up leaving this hospital, 99 00:05:38,046 --> 00:05:40,923 like you left the last one and the one before that, 100 00:05:41,425 --> 00:05:44,969 what guarantee do I have that they will keep me on without you? 101 00:05:45,387 --> 00:05:49,265 I don't have the luxury of jumping ship on a whim. 102 00:05:49,391 --> 00:05:52,768 I don't have the luxury of not selling those ridiculous diet pills. 103 00:05:52,936 --> 00:05:54,311 I don't understand. 104 00:05:54,479 --> 00:05:57,273 You shouldn't assume that I'll just come running whenever you call, Bill. 105 00:05:58,233 --> 00:05:59,775 I do have other opportunities. 106 00:06:00,152 --> 00:06:02,278 And they are? I'd like to know. 107 00:06:02,446 --> 00:06:05,781 What opportunities do you have outside of diet pills? 108 00:06:05,949 --> 00:06:07,783 A job with Lillian. 109 00:06:07,951 --> 00:06:11,245 She's doing very important work too. Work I'm very much part of. 110 00:06:11,371 --> 00:06:13,622 I'm sure that she would make it worth my while to stay. 111 00:06:13,790 --> 00:06:15,583 I don't think you want to play that hand, Virginia. 112 00:06:15,751 --> 00:06:16,917 It's not a hand. 113 00:06:17,085 --> 00:06:20,504 Because I don't think Lillian regards you quite as highly as you think. 114 00:06:21,631 --> 00:06:24,508 Why do you say that? She knows about us. 115 00:06:25,802 --> 00:06:27,928 About the work we're doing. 116 00:06:29,514 --> 00:06:30,806 Upstairs. 117 00:06:35,979 --> 00:06:38,647 Gene, your side of the bed is gonna turn to stone 118 00:06:38,815 --> 00:06:40,941 if you don't start sleeping in it again. 119 00:06:43,195 --> 00:06:44,487 (SIGHS) 120 00:06:46,990 --> 00:06:51,410 ♪ You're the top You're the Colosseum 121 00:06:51,870 --> 00:06:53,829 ♪ You're the top 122 00:06:55,165 --> 00:06:57,500 ♪ You're the Louvre Museum 123 00:06:57,959 --> 00:07:03,047 ♪ You're a melody from a symphony by somebody 124 00:07:03,840 --> 00:07:06,383 ♪ You're a something bonnet A Shakespeare sonnet 125 00:07:06,802 --> 00:07:09,512 ♪ You're Mickey Mouse 126 00:07:10,555 --> 00:07:12,681 ♪ You're the Nile 127 00:07:12,849 --> 00:07:14,350 ♪ You're the Tower of Pizza 128 00:07:14,810 --> 00:07:15,893 ♪ You're the smile... 129 00:07:16,019 --> 00:07:17,019 Come on, smile. 130 00:07:17,521 --> 00:07:18,896 ♪ ...on the Mona Lisa 131 00:07:20,315 --> 00:07:23,734 ♪ I'm a total wreck I'm a worthless check a flop 132 00:07:23,860 --> 00:07:26,695 ♪ But if, baby I'm the bottom... ♪ 133 00:07:28,031 --> 00:07:29,532 (CLEARS THROAT) 134 00:07:35,580 --> 00:07:36,997 Gene, honey. 135 00:07:37,123 --> 00:07:40,876 I want you to take my hand, come upstairs with me. 136 00:07:41,002 --> 00:07:42,503 We can gargle, we can... 137 00:07:42,629 --> 00:07:44,129 (SIGHS) Ah, Christ, come on. Betty. Betty. 138 00:07:44,714 --> 00:07:46,549 I don't even know which way is up right now. 139 00:07:47,175 --> 00:07:48,217 That way? 140 00:07:48,385 --> 00:07:51,053 What are you getting at with, "Come upstairs with me"? 141 00:07:51,179 --> 00:07:52,346 That you love me, huh? 142 00:07:52,430 --> 00:07:54,348 You sing me a song, try to seduce me, 143 00:07:54,474 --> 00:07:56,725 even though your voice sounds like migrating geese. 144 00:07:56,852 --> 00:07:58,727 First, I was Miss Melba Snyder 145 00:07:58,854 --> 00:08:00,688 in my high school production of Pal Joey. 146 00:08:01,356 --> 00:08:03,107 Before they booted me out entirely. 147 00:08:03,233 --> 00:08:06,485 And second of all, you know who you married. 148 00:08:06,736 --> 00:08:08,320 Yes, I got the message. 149 00:08:08,446 --> 00:08:10,072 You're sore at me 'cause I can't have kids. 150 00:08:10,198 --> 00:08:11,532 I'm sore at you 'cause you lied to me about it. 151 00:08:11,700 --> 00:08:13,325 So yell at me. 152 00:08:13,451 --> 00:08:15,870 Slam some doors, or come up with some other idea 153 00:08:16,037 --> 00:08:19,123 like we adopt or something, instead of freezing me out. 154 00:08:20,500 --> 00:08:21,834 You wanna adopt? 155 00:08:23,003 --> 00:08:24,211 Do you? 156 00:08:24,796 --> 00:08:27,298 No. Not if it's... 157 00:08:28,091 --> 00:08:30,676 Another sing-along or another invitation up to bed. 158 00:08:31,261 --> 00:08:32,678 Gene, honey... 159 00:08:33,763 --> 00:08:35,848 I want us to be happy. 160 00:08:35,974 --> 00:08:37,433 I want you to be happy. 161 00:08:37,601 --> 00:08:39,852 If that means bringing in kids that aren't ours, 162 00:08:39,978 --> 00:08:41,854 but would become ours... 163 00:08:42,188 --> 00:08:43,397 Once we love them. 164 00:08:45,108 --> 00:08:47,860 Once we love them. Then, yeah. 165 00:08:48,778 --> 00:08:49,945 I could do that. 166 00:08:57,203 --> 00:08:58,621 I got to think about that. 167 00:08:59,706 --> 00:09:00,706 Yeah? 168 00:09:01,917 --> 00:09:03,000 Okay? 169 00:09:03,585 --> 00:09:04,710 Okay. 170 00:09:07,464 --> 00:09:09,173 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 171 00:09:13,303 --> 00:09:16,639 I'm hoping you'll find the office suits your needs, Dr Masters. 172 00:09:22,520 --> 00:09:23,729 It's, uh... 173 00:09:27,776 --> 00:09:29,109 It'll be fine. 174 00:09:29,569 --> 00:09:32,571 And the dedicated exam room I'd requested? 175 00:09:32,697 --> 00:09:34,031 Next door. 176 00:09:34,157 --> 00:09:36,492 Although I confess, Bill, 177 00:09:36,618 --> 00:09:38,619 I ruffled a few feathers to get that one done. 178 00:09:38,745 --> 00:09:40,162 Space here is at a premium. 179 00:09:40,288 --> 00:09:42,915 Well, I'm sure once your staff sees the volume of patients, 180 00:09:43,041 --> 00:09:45,626 study subjects coming in and out of my new exam room, 181 00:09:45,752 --> 00:09:47,670 they'll understand why it's a necessity. 182 00:09:47,837 --> 00:09:49,964 I'm counting on that being the case. 183 00:09:50,090 --> 00:09:52,132 Another thing while you're here, Charles. 184 00:09:52,217 --> 00:09:53,425 Um... 185 00:09:54,260 --> 00:09:56,595 My associate, Mrs Johnson. 186 00:09:56,680 --> 00:09:57,805 Mmm-hmm? 187 00:09:57,889 --> 00:10:01,016 She's going to require an employment contract. 188 00:10:01,601 --> 00:10:04,311 We don't offer contracts to any member of our support staff. 189 00:10:04,437 --> 00:10:06,021 Their guarantee is week-to-week. 190 00:10:06,189 --> 00:10:08,816 I'd appreciate you making an exception to your policy. 191 00:10:08,942 --> 00:10:11,485 Seeing as she's essential to my work. 192 00:10:11,861 --> 00:10:13,070 (KNOCKING ON DOOR) 193 00:10:13,279 --> 00:10:14,863 Am I intruding? No, no. 194 00:10:15,699 --> 00:10:17,366 Come in, Cyril. 195 00:10:17,534 --> 00:10:20,035 I wanted to introduce myself, Dr Masters. Cyril Franklin. 196 00:10:20,328 --> 00:10:21,370 Bill Masters. 197 00:10:21,788 --> 00:10:23,038 A pleasure. 198 00:10:23,164 --> 00:10:24,540 Gynaecology? 199 00:10:24,666 --> 00:10:25,708 Yes. 200 00:10:25,834 --> 00:10:27,710 We'll be sharing a waiting room. 201 00:10:27,877 --> 00:10:30,004 I've followed your work in fertility with great interest. 202 00:10:30,964 --> 00:10:34,008 I'm looking forward to bringing the staff along in that area. 203 00:10:34,134 --> 00:10:35,884 Until then, if you need to refer patients, 204 00:10:36,011 --> 00:10:38,470 of course, I'll do whatever I can to accommodate them. 205 00:10:38,888 --> 00:10:40,180 That's... 206 00:10:41,891 --> 00:10:43,017 Thank you. 207 00:10:43,518 --> 00:10:45,352 Anything I can do to help. 208 00:10:49,357 --> 00:10:51,400 And are your offices also the size 209 00:10:51,568 --> 00:10:53,610 of a rabbit hutch, Dr Franklin? 210 00:10:55,363 --> 00:10:59,158 My offices were next door, in what is now the dedicated exam room. 211 00:10:59,743 --> 00:11:02,745 My new offices, they're more suited to mice. 212 00:11:07,333 --> 00:11:07,374 (PHONE RINGING) 213 00:11:07,375 --> 00:11:09,209 (PHONE RINGING) 214 00:11:13,423 --> 00:11:15,299 Aren't you going to... 215 00:11:17,135 --> 00:11:18,719 (RINGING CONTINUES) 216 00:11:20,180 --> 00:11:21,930 Dr DePaul's office. 217 00:11:24,476 --> 00:11:25,642 I see. 218 00:11:26,603 --> 00:11:28,062 Well, thank you. 219 00:11:30,356 --> 00:11:33,150 Man down in mimeo says he has 10 minute window between jobs 220 00:11:33,276 --> 00:11:35,069 if you can get him those... 221 00:11:35,236 --> 00:11:36,445 Those... (SIGHS) 222 00:11:37,614 --> 00:11:40,407 What would it matter what I did outside of this office 223 00:11:40,492 --> 00:11:42,743 as long as I'm good at my job here? 224 00:11:48,416 --> 00:11:51,627 I think it would matter very much to Libby Masters. 225 00:11:52,796 --> 00:11:54,505 Bill and I are not having an affair. 226 00:11:55,465 --> 00:11:58,759 You know, Virginia, I don't think piling lies on top of other lies is really... 227 00:11:58,843 --> 00:12:03,222 Our participation in the study has been unorthodox. 228 00:12:03,306 --> 00:12:04,473 I'll admit that. 229 00:12:04,557 --> 00:12:07,392 Is that how Bill pitching it? That you're subjects in his study? 230 00:12:07,560 --> 00:12:08,936 Our study. 231 00:12:09,771 --> 00:12:12,189 We are tracking the same physiological data 232 00:12:12,315 --> 00:12:14,358 as we would with any of the other participant. 233 00:12:14,526 --> 00:12:18,153 So let me understand. It's okay because you're taking notes? 234 00:12:19,322 --> 00:12:21,907 Whatever it is or is not, 235 00:12:22,033 --> 00:12:24,535 I have never let it interfere with my job. 236 00:12:24,953 --> 00:12:28,539 And yet you gave away your study, why? 237 00:12:28,706 --> 00:12:29,998 To punish me? For what? 238 00:12:30,125 --> 00:12:31,583 For something I may have done 239 00:12:31,751 --> 00:12:34,253 that doesn't, in any way, reflect the quality of my work? 240 00:12:34,420 --> 00:12:35,921 You were smart enough to do it another way. 241 00:12:36,047 --> 00:12:37,589 This has nothing to do with intelligence. 242 00:12:37,757 --> 00:12:40,300 And you were capable enough to have waited for a job that you earned 243 00:12:40,426 --> 00:12:41,718 based on your own abilities. 244 00:12:41,886 --> 00:12:44,138 I have two children I'm supporting ! 245 00:12:44,639 --> 00:12:46,890 I don't have the luxury of waiting. 246 00:12:47,058 --> 00:12:48,475 Don't you understand what you've done makes it harder 247 00:12:48,560 --> 00:12:50,185 for every woman who comes after you. 248 00:12:50,311 --> 00:12:52,729 Easier for every man who has designs on that same woman. 249 00:12:52,897 --> 00:12:55,023 You have to have a lot of money 250 00:12:55,191 --> 00:12:57,568 to wait for the perfect job opportunity, Lillian. 251 00:12:57,986 --> 00:12:59,278 You have to come from a good family, 252 00:12:59,362 --> 00:13:01,738 have parents willing to pay your way through medical school. 253 00:13:01,865 --> 00:13:03,574 If you're intimating that I had it easy... 254 00:13:03,700 --> 00:13:05,450 Not easy. Easier. 255 00:13:05,577 --> 00:13:06,618 You had it easier. 256 00:13:06,786 --> 00:13:08,453 And you are in no position to judge me. 257 00:13:08,580 --> 00:13:09,621 Nor you, me. 258 00:13:09,747 --> 00:13:12,040 You think I'd throw away my work just to spite you? 259 00:13:12,208 --> 00:13:14,710 Because I disapprove of the way you've conducted your personal life? 260 00:13:14,878 --> 00:13:16,712 Isn't that what you've done? 261 00:13:16,880 --> 00:13:19,256 You're the girl upset she wasn't asked to the dance 262 00:13:19,382 --> 00:13:21,216 by the boy she didn't want to go with in the first place. 263 00:13:21,426 --> 00:13:22,676 What does that mean? 264 00:13:22,886 --> 00:13:24,178 You're upset I handed off my work 265 00:13:24,304 --> 00:13:26,346 to someone who could secure its future, 266 00:13:26,639 --> 00:13:29,474 as if you ever truly wanted the responsibility. 267 00:13:29,642 --> 00:13:32,561 Why would I ever entrust my life's work to you Virginia 268 00:13:32,687 --> 00:13:34,897 when, admit it, you were always 269 00:13:35,064 --> 00:13:37,274 going to leave me and follow Bill. (SCOFFS) 270 00:13:40,528 --> 00:13:43,405 I'm going down to mimeo to drop off these reports. 271 00:13:43,573 --> 00:13:45,240 Try not to perpetuate the sick belief 272 00:13:45,408 --> 00:13:48,744 that women need to open their legs to get a leg up! 273 00:13:49,454 --> 00:13:50,871 Oh, my goodness! 274 00:13:52,248 --> 00:13:53,874 Oh, that is so... 275 00:13:56,211 --> 00:13:58,795 You're so unlucky. Did it hurt? 276 00:13:58,922 --> 00:14:00,422 Does he see me? 277 00:14:00,548 --> 00:14:02,090 Is it a she? 278 00:14:02,634 --> 00:14:05,260 No, don't go. We are listening. We are. 279 00:14:07,138 --> 00:14:08,263 Oh... 280 00:14:09,432 --> 00:14:11,433 Raspberries. We lost him. Oh. 281 00:14:12,769 --> 00:14:16,188 It happens. You have be very quiet. It's... 282 00:14:16,940 --> 00:14:19,024 It's not that they're shy or anything, 283 00:14:19,150 --> 00:14:21,526 it has to do with energy channels. Mmm-hmm. 284 00:14:23,071 --> 00:14:25,280 GENE: Hey. My God ! 285 00:14:25,448 --> 00:14:27,783 Betts, your friend Helen just told me 286 00:14:27,951 --> 00:14:30,285 we have a ghost in our living room. 287 00:14:31,246 --> 00:14:33,080 Oh, really. How do we get rid of it? 288 00:14:33,206 --> 00:14:34,623 Oh, no, you mustn't. 289 00:14:34,791 --> 00:14:37,000 He's such a sweet old man. His name is Paul. 290 00:14:37,752 --> 00:14:39,461 Or Saul. 291 00:14:40,463 --> 00:14:42,798 It's Paul. He lived until he was 93. 292 00:14:42,966 --> 00:14:44,216 Then choked on a chicken bone. 293 00:14:44,342 --> 00:14:46,760 You never told me you had a friend that had... 294 00:14:46,886 --> 00:14:47,970 What did you call it? 295 00:14:48,096 --> 00:14:49,221 Oh, precognitions. 296 00:14:49,347 --> 00:14:52,266 Just this morning, I was buttering my toast, thinking of nothing in particular, 297 00:14:52,392 --> 00:14:54,393 and all of a sudden it came to me, 298 00:14:54,560 --> 00:14:55,644 "Hunt down Betty DiMello." 299 00:14:55,812 --> 00:14:57,062 Moretti. 300 00:14:57,480 --> 00:14:59,982 It's Betty Moretti now. 301 00:15:00,149 --> 00:15:02,442 Yeah. So you guys are friends from... 302 00:15:02,735 --> 00:15:03,735 Acquaintances, really. 303 00:15:03,820 --> 00:15:05,362 Oh, we go way back. BETTY: Mmm-hmm. 304 00:15:06,531 --> 00:15:10,158 Same gal does our hair at Clarise's. 305 00:15:10,326 --> 00:15:12,411 Now, Betty, Gene seems very open. 306 00:15:12,578 --> 00:15:14,079 We can tell him the truth, huh? 307 00:15:15,415 --> 00:15:18,667 Several years ago, Betty saw my sign in the window. 308 00:15:19,168 --> 00:15:22,087 A palm, naturally, outlined in neon. Okay. 309 00:15:22,213 --> 00:15:25,173 And she came in and wanted to have her palm read. 310 00:15:25,341 --> 00:15:28,260 Well, it turns out she has a very long love line. 311 00:15:28,386 --> 00:15:30,804 Is that right? Oh, yes, look... 312 00:15:30,888 --> 00:15:32,347 Uh... 313 00:15:32,432 --> 00:15:34,349 Here it is. See? There. 314 00:15:35,143 --> 00:15:36,852 It means true love. 315 00:15:37,603 --> 00:15:40,564 A long love, meant to last the ages. 316 00:15:40,732 --> 00:15:42,941 GENE: Well, that would be us, right? (LAUGHS) 317 00:15:43,109 --> 00:15:44,234 How we met. 318 00:15:44,360 --> 00:15:45,527 Aw... Look at that, it was there... 319 00:15:45,611 --> 00:15:47,738 (LAUGHING) ...on your hand the whole time. 320 00:15:47,864 --> 00:15:48,864 Yeah. 321 00:15:48,948 --> 00:15:50,741 I have somebody that I think would love you. 322 00:15:50,908 --> 00:15:52,451 You know who would love Helen? I can't imagine. 323 00:15:52,577 --> 00:15:54,786 Al. My friend Al, I've known him since sixth grade. 324 00:15:54,912 --> 00:15:57,205 He's a bit of a goof, but he's got a heart of gold. 325 00:15:57,332 --> 00:16:00,208 And I really think Al would love Helen. 326 00:16:00,335 --> 00:16:02,711 You know what? I'm gonna make a reservation for us four at Kemoll's. 327 00:16:02,879 --> 00:16:04,212 Gene, don't be cuckoo. Ooh ! 328 00:16:04,339 --> 00:16:06,882 No. This is my precondition. (LAUGHS) Precognition. 329 00:16:07,050 --> 00:16:09,259 Unless of course you have a special someone. 330 00:16:09,427 --> 00:16:10,969 No. I was recently jilted. 331 00:16:11,095 --> 00:16:12,387 GENE: Al, too! That's good ! 332 00:16:12,555 --> 00:16:15,891 So you both are in need of good fortune in the love department. 333 00:16:16,017 --> 00:16:18,060 Al, his girlfriend just dumped him. 334 00:16:18,186 --> 00:16:20,395 She got the shingles, blamed it all on Al. 335 00:16:20,563 --> 00:16:22,689 But she's a little, you know, ooh-yoy! 336 00:16:22,815 --> 00:16:24,441 Gene, honey, I... 337 00:16:24,567 --> 00:16:26,360 I don't think Helen wants to go 338 00:16:26,486 --> 00:16:28,236 on a double date with us and Al... 339 00:16:28,404 --> 00:16:29,404 I would love to. 340 00:16:29,906 --> 00:16:32,074 What does a girl wear to Kemoll's? 341 00:16:38,247 --> 00:16:42,084 No matter how long you stare, it's not going to unpack itself. 342 00:16:50,134 --> 00:16:51,301 Uh... 343 00:16:51,886 --> 00:16:53,929 Human Resources drew up a contract 344 00:16:54,055 --> 00:16:57,099 specifying the details of your employment, 345 00:16:57,266 --> 00:16:59,101 if you'd like to peruse. 346 00:17:19,997 --> 00:17:21,289 Your office is... 347 00:17:22,458 --> 00:17:23,792 It's in there. 348 00:17:25,044 --> 00:17:27,087 Next door there's a dedicated exam room, 349 00:17:29,090 --> 00:17:30,841 with a viewing area. 350 00:17:33,094 --> 00:17:36,221 Which raises the question of where we'll be resuming our sessions. 351 00:17:36,347 --> 00:17:37,973 Here or... 352 00:17:38,724 --> 00:17:41,268 At the hotel. I'm amenable to either. 353 00:17:41,769 --> 00:17:44,229 I was wondering if there's a third option. 354 00:17:44,313 --> 00:17:45,856 Oh? Which would be... 355 00:17:46,315 --> 00:17:47,399 To stop. 356 00:17:52,447 --> 00:17:54,448 We've been at this a while now. 357 00:17:55,158 --> 00:17:58,994 At some point, haven't we exhausted the possibilities... 358 00:18:00,746 --> 00:18:02,414 Of sexual research? That's like saying 359 00:18:02,540 --> 00:18:03,999 one's done mapping the Milky Way. 360 00:18:05,626 --> 00:18:07,085 Yes. Maybe... 361 00:18:08,337 --> 00:18:11,840 Maybe if we took some time to reassess our objectives. 362 00:18:12,008 --> 00:18:14,926 And what objectives, exactly, are you referring to? 363 00:18:15,678 --> 00:18:17,512 The scope of our involvement. 364 00:18:17,680 --> 00:18:19,139 The terms... 365 00:18:19,307 --> 00:18:20,891 Oh, we're back to terms now? 366 00:18:23,519 --> 00:18:26,605 I suppose I'm wondering if our personal participation 367 00:18:26,731 --> 00:18:29,691 is a condition of my employment here? 368 00:18:38,451 --> 00:18:39,618 No. 369 00:18:43,498 --> 00:18:45,582 Then maybe it's better if we... 370 00:18:45,750 --> 00:18:47,083 What I meant was yes. 371 00:18:49,712 --> 00:18:52,464 Yes. It is part of the job. 372 00:18:59,597 --> 00:19:01,014 Hotel, then. 373 00:19:25,081 --> 00:19:27,165 Aren't you going to take off your clothes? 374 00:19:28,626 --> 00:19:29,668 No. 375 00:19:32,380 --> 00:19:33,421 Because... 376 00:19:34,423 --> 00:19:36,007 I don't want to. 377 00:19:37,093 --> 00:19:38,260 (EXHALES) 378 00:19:38,719 --> 00:19:41,012 So, what are we... 379 00:19:42,265 --> 00:19:44,015 I want you to strip. 380 00:19:48,271 --> 00:19:49,604 (CHUCKLES NERVOUSLY) 381 00:20:37,778 --> 00:20:39,237 No, stand. 382 00:20:46,329 --> 00:20:48,747 Now you're going to touch yourself. 383 00:21:25,242 --> 00:21:26,451 Begin. (TICKING) 384 00:21:41,008 --> 00:21:45,178 You've closed your eyes. Is that standard behaviour for you? 385 00:21:46,555 --> 00:21:48,473 (CLEARS THROAT) I believe it is. 386 00:21:51,811 --> 00:21:54,229 Is that to facilitate fantasy? 387 00:21:55,356 --> 00:21:56,648 (BREATHING HEAVILY) 388 00:21:56,732 --> 00:21:59,734 It's an automatic reflex, 389 00:21:59,902 --> 00:22:02,278 not a conscious process. 390 00:22:02,738 --> 00:22:04,614 But... 391 00:22:05,658 --> 00:22:07,033 Yes, I suppose so. 392 00:22:07,159 --> 00:22:08,743 And what are you thinking about? 393 00:22:22,883 --> 00:22:24,300 You. 394 00:22:30,725 --> 00:22:32,684 You can stop touching yourself. 395 00:22:32,852 --> 00:22:33,977 But I haven't yet... 396 00:22:34,311 --> 00:22:35,311 Stop. 397 00:22:47,700 --> 00:22:48,950 Come here. 398 00:23:16,353 --> 00:23:18,062 Take them off. 399 00:23:29,200 --> 00:23:30,366 (GASPS) 400 00:23:42,004 --> 00:23:43,463 (VIRGINIA MOANING) 401 00:23:48,636 --> 00:23:50,220 (WOMAN CHATTERING ON PA) 402 00:23:53,974 --> 00:23:54,974 Excuse me. 403 00:23:55,100 --> 00:23:57,310 I've got X-ray solution that needs to get to Radiology. 404 00:23:57,478 --> 00:23:58,520 Any idea where Radiology is? 405 00:23:59,230 --> 00:24:03,024 No idea at all. I'm sorry. I'm new here. 406 00:24:08,280 --> 00:24:09,405 Excuse me. 407 00:24:15,871 --> 00:24:17,038 Good morning. 408 00:24:17,164 --> 00:24:18,248 Good morning. 409 00:24:20,042 --> 00:24:22,418 I put up some flyers for the study on my way in. 410 00:24:22,711 --> 00:24:23,795 Good. 411 00:24:24,755 --> 00:24:27,382 As for today's business, you have the patient list? 412 00:24:27,550 --> 00:24:30,552 I intend to call this morning, starting with the A's. 413 00:24:30,719 --> 00:24:32,887 I'll inform them of the new location 414 00:24:33,013 --> 00:24:35,473 and start scheduling appointments as early as... 415 00:24:35,641 --> 00:24:38,601 Today is fine. Our doors are open. 416 00:24:48,696 --> 00:24:50,238 LIBBY: I'm not sure I understand. 417 00:24:50,406 --> 00:24:51,906 ROBERT: I came to talk to you about Coral, ma'am. 418 00:24:52,074 --> 00:24:53,658 Coral? Is she not coming today? 419 00:24:53,826 --> 00:24:56,536 No. No, I put her on the bus. I just came on ahead myself. 420 00:24:56,662 --> 00:24:58,413 I was hoping to have a word with you. 421 00:24:58,873 --> 00:25:00,498 Has something happened to Coral? 422 00:25:00,666 --> 00:25:05,253 Well, you know, she told me something recently that I just can't seem to shake. 423 00:25:06,755 --> 00:25:08,715 You know, every night I ask her how her day was, 424 00:25:08,841 --> 00:25:12,010 and normally she just says, "Fine," you know. "Good." 425 00:25:12,177 --> 00:25:14,429 And she loves that baby John. 426 00:25:14,555 --> 00:25:16,389 Thinks that little one walks on water. 427 00:25:16,515 --> 00:25:18,141 Then the other night, she told me that, uh, 428 00:25:18,309 --> 00:25:22,437 someone had forced her head under a faucet and scrubbed at it. 429 00:25:24,106 --> 00:25:25,982 I had to wash her hair. 430 00:25:26,150 --> 00:25:28,276 My infant son had lice. 431 00:25:28,444 --> 00:25:30,820 That must have been upsetting for you. 432 00:25:30,946 --> 00:25:32,071 It was. 433 00:25:32,239 --> 00:25:33,948 And upsetting for Coral. 434 00:25:37,620 --> 00:25:39,412 So that's it really. 435 00:25:39,955 --> 00:25:42,206 I'm gonna keep on asking Coral how her day was. 436 00:25:42,917 --> 00:25:44,751 And she's gonna keep telling me. 437 00:25:44,835 --> 00:25:47,170 And hopefully she'll just say "fine" and "good." 438 00:25:47,296 --> 00:25:48,630 And whatever that problem was, 439 00:25:50,341 --> 00:25:52,383 well, it won't happen again. 440 00:25:53,761 --> 00:25:55,887 Now she doesn't know I stopped by. 441 00:25:56,013 --> 00:25:59,057 So you can go and can keep that between us. 442 00:25:59,183 --> 00:26:00,767 Thank you for your time, ma'am. 443 00:26:15,157 --> 00:26:16,240 (DOOR OPENING) 444 00:26:16,325 --> 00:26:17,492 (BELL JINGLING) 445 00:26:17,868 --> 00:26:19,077 (DOOR CLOSING) 446 00:26:22,790 --> 00:26:24,499 The lines in your palm don't change, 447 00:26:24,667 --> 00:26:26,376 if you're looking for a reading. 448 00:26:26,502 --> 00:26:28,503 That was some stunt, Helen. 449 00:26:28,629 --> 00:26:30,213 So what is it you want? Money? 450 00:26:30,339 --> 00:26:32,006 'Cause I already gave you plenty of money. 451 00:26:32,174 --> 00:26:35,093 Yes, I seem to remember you throwing $100 bills 452 00:26:35,219 --> 00:26:37,345 out the window of your new Cadillac as you drove away. 453 00:26:37,471 --> 00:26:39,514 That is unfair. I couldn't sleep for months. 454 00:26:39,640 --> 00:26:40,765 I still can't! 455 00:26:40,891 --> 00:26:42,016 Well, that makes two of us. 456 00:26:45,020 --> 00:26:46,688 You broke my heart. 457 00:26:49,858 --> 00:26:52,777 We agreed me marrying Gene was the best thing. 458 00:26:52,945 --> 00:26:54,153 You agreed. 459 00:26:54,321 --> 00:26:57,448 We agreed there is no future here. 460 00:26:57,574 --> 00:27:00,535 Years and years of going out together as what? What? 461 00:27:00,828 --> 00:27:03,454 Two spinster friends? Or living together, pretending we're sisters? 462 00:27:03,580 --> 00:27:05,665 Or going to some bar where some butch won't serve us 463 00:27:05,791 --> 00:27:08,710 'cause we're not wearing ducktails and gabardines? 464 00:27:09,420 --> 00:27:11,713 It's pathetic, Helen. 465 00:27:12,548 --> 00:27:13,548 We both like dresses. 466 00:27:13,716 --> 00:27:16,050 So we just got to have to buck up 467 00:27:16,218 --> 00:27:17,719 and do the right thing. 468 00:27:17,886 --> 00:27:20,221 The right... The right thing for you. 469 00:27:23,559 --> 00:27:26,144 You are a cynical woman, Mrs Moretti. 470 00:27:27,771 --> 00:27:32,900 What I am is a woman who has fucked men for money. 471 00:27:33,027 --> 00:27:34,110 Hundreds of them. 472 00:27:34,236 --> 00:27:38,072 And I have seen things and I have done things and... 473 00:27:38,240 --> 00:27:40,324 I am not apologising for this. 474 00:27:40,451 --> 00:27:41,868 'Cause I got gold faucets now, 475 00:27:42,036 --> 00:27:43,536 a hat for every day of the week. 476 00:27:43,662 --> 00:27:46,330 And I can eat beef bourguignon for lunch if I want. 477 00:27:46,498 --> 00:27:48,458 You still got to sleep with him and not me. 478 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 Well, nothing comes free. 479 00:27:51,920 --> 00:27:54,422 Then maybe it will work out for me, too, with Al. 480 00:27:55,215 --> 00:27:58,217 You are not going out with Al. You are cancelling that date. 481 00:27:58,385 --> 00:27:59,510 I am not cancelling. 482 00:27:59,636 --> 00:28:00,803 Stop screwing around, Helen. 483 00:28:00,971 --> 00:28:02,430 I'm following your lead. 484 00:28:02,556 --> 00:28:04,515 You are not coming back into my life 485 00:28:04,641 --> 00:28:06,434 after the hell it took getting you out. 486 00:28:08,103 --> 00:28:09,896 Fuck you, Betty. 487 00:28:10,022 --> 00:28:12,982 You got to grab the brass ring. And now it's my turn. 488 00:28:17,738 --> 00:28:19,530 Our process hasn't changed since 489 00:28:19,656 --> 00:28:21,949 you had your daughter, Mrs Tillingsworth. 490 00:28:22,076 --> 00:28:25,453 You'll schedule regular capping sessions. 491 00:28:25,579 --> 00:28:27,955 And will the procedure last as long as before? 492 00:28:28,082 --> 00:28:29,707 All those hours lying still? 493 00:28:29,833 --> 00:28:32,460 Some women trying for a second child actually look forward to it. 494 00:28:32,795 --> 00:28:35,588 They say it's the only rest they get. 495 00:28:35,714 --> 00:28:38,091 What if I go home immediately after the capping 496 00:28:38,217 --> 00:28:39,509 and do my bed rest there? 497 00:28:39,635 --> 00:28:42,053 You had such a good outcome the first time around. 498 00:28:42,179 --> 00:28:43,805 Why would you want to tamper with success? 499 00:28:44,848 --> 00:28:47,183 Earl got me a new car. 500 00:28:48,352 --> 00:28:51,104 And I don't feel comfortable leaving it parked on the street. 501 00:28:51,271 --> 00:28:52,939 Not for hours on end. 502 00:28:53,107 --> 00:28:55,024 Not in this neighbourhood. 503 00:28:55,359 --> 00:28:57,902 Well, I park downstairs without giving it a thought. 504 00:28:58,654 --> 00:29:01,114 My car is an Eldorado. 505 00:29:02,491 --> 00:29:04,951 Mrs Johnson's car is also a... 506 00:29:06,370 --> 00:29:07,829 Ford. 507 00:29:07,955 --> 00:29:10,998 But it is a very lovely shade of Capri blue. 508 00:29:12,167 --> 00:29:16,003 You don't expect to be here permanently, do you, Doctor? 509 00:29:16,130 --> 00:29:18,673 Buell Green is a fine hospital, Mrs Tillingsworth. 510 00:29:18,799 --> 00:29:20,675 Do you imagine I would be here otherwise? 511 00:29:20,801 --> 00:29:23,094 That I would be satisfied offering my patients 512 00:29:23,262 --> 00:29:25,513 anything less than the care that they've come to expect? 513 00:29:26,890 --> 00:29:29,267 No. Of course not. 514 00:29:31,687 --> 00:29:34,355 My car has leather seats. 515 00:29:34,481 --> 00:29:39,360 You have a healthy, beautiful baby girl who deserves a sibling. 516 00:29:39,528 --> 00:29:43,197 Now, which one of those two problems would you like to focus on? 517 00:29:52,875 --> 00:29:55,501 Your young man paid me a visit today. (CLEARS THROAT) 518 00:29:56,587 --> 00:29:58,212 I'm sorry, ma'am. Robert? 519 00:29:59,715 --> 00:30:01,632 Coral, I'm older than you 520 00:30:01,758 --> 00:30:03,718 and I know a thing or two about the world and... 521 00:30:05,179 --> 00:30:07,221 Well, why don't you sit down a moment? 522 00:30:12,853 --> 00:30:13,853 Now... 523 00:30:15,522 --> 00:30:17,565 I know you have no mother to guide you. 524 00:30:17,733 --> 00:30:20,610 So I'm just going to tell you this. Directly. 525 00:30:22,404 --> 00:30:24,614 I'm worried about you being with this boy. 526 00:30:27,409 --> 00:30:28,576 He came here to, 527 00:30:30,204 --> 00:30:32,663 well, essentially to threaten me. 528 00:30:32,789 --> 00:30:34,457 Now, I'm not going to call the police. 529 00:30:34,625 --> 00:30:37,418 I'm not even sure I'm going to tell Dr Masters. 530 00:30:37,586 --> 00:30:39,420 But I will tell you. 531 00:30:39,922 --> 00:30:42,465 I think Robert is very angry. 532 00:30:43,050 --> 00:30:45,551 He's trying to hide it, but it's very obvious to me. 533 00:30:45,719 --> 00:30:47,553 I could feel it. 534 00:30:47,679 --> 00:30:50,848 So under the circumstances, I think it's best if you put some 535 00:30:50,974 --> 00:30:52,642 distance between you and Robert. 536 00:30:52,768 --> 00:30:54,185 Just ease him out gently. 537 00:30:54,603 --> 00:30:57,438 Perhaps start seeing a little less of him. 538 00:30:57,564 --> 00:30:59,190 We live together. 539 00:31:03,362 --> 00:31:07,031 And I should leave him. I certainly should. 540 00:31:07,157 --> 00:31:10,576 Like you say, he is a rough customer, Robert. 541 00:31:10,702 --> 00:31:13,955 And he does have a temper, there's no doubt. 542 00:31:14,081 --> 00:31:16,332 And sometimes we fight. 543 00:31:17,876 --> 00:31:19,502 But then, 544 00:31:21,129 --> 00:31:23,339 when it's late, 545 00:31:23,465 --> 00:31:27,760 and it's just the two of us, alone, in our bed, well... 546 00:31:29,012 --> 00:31:31,555 All the bad stuff just goes away. 547 00:31:35,852 --> 00:31:39,689 He's real soft with his hands. 548 00:31:39,815 --> 00:31:41,315 And his lips. 549 00:31:42,943 --> 00:31:47,738 The way he touches me, his breath in my ear... 550 00:31:47,823 --> 00:31:49,073 (EXCLAIMS) 551 00:31:50,075 --> 00:31:54,829 Well, I'm sure you can understand how hard that is to leave. 552 00:31:54,997 --> 00:31:56,956 You being a woman of the world. 553 00:32:00,794 --> 00:32:03,379 But I will think about what you said. 554 00:32:04,673 --> 00:32:08,634 And once I'm finished making Dr Masters' bed, 555 00:32:08,760 --> 00:32:10,636 should I make yours, too? 556 00:32:14,850 --> 00:32:16,517 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 557 00:32:26,069 --> 00:32:27,987 (WOMAN CHATTERING ON PA) 558 00:32:40,542 --> 00:32:42,918 You've gone through the first run of flyers already? 559 00:32:43,045 --> 00:32:45,546 The first ones have all been taken. 560 00:32:45,714 --> 00:32:49,300 Unfortunately, to the dump, just south of the city. 561 00:32:49,468 --> 00:32:51,719 A man watched me as I put one up. 562 00:32:51,887 --> 00:32:53,763 I could tell he didn't approve. 563 00:32:53,930 --> 00:32:56,974 And apparently, he took matters into his own hands 564 00:32:57,100 --> 00:32:59,310 to save the world from our immoral ways. 565 00:32:59,519 --> 00:33:01,354 What man? I'll talk to Hendricks. 566 00:33:01,480 --> 00:33:03,814 He guaranteed me that the study wouldn't be interfered with. 567 00:33:03,982 --> 00:33:07,151 A delivery man. He had this scowl on his face. 568 00:33:07,277 --> 00:33:10,237 Very much like the scowl we've seen on some of our patients 569 00:33:10,364 --> 00:33:12,823 since we landed here. 570 00:33:12,949 --> 00:33:16,410 I honestly think that it's going to take some effort 571 00:33:16,578 --> 00:33:18,746 to get willing subjects back into the study. 572 00:33:18,914 --> 00:33:21,332 We may lose some of our regulars 573 00:33:21,458 --> 00:33:24,668 'cause they don't want to make the drive to this neighbourhood. 574 00:33:24,836 --> 00:33:28,381 Which means most of the study will be made up of Negro subjects. 575 00:33:28,548 --> 00:33:30,800 As one would expect at a Negro hospital. 576 00:33:30,967 --> 00:33:32,259 Which begs the question, 577 00:33:32,386 --> 00:33:34,553 if our study subjects are primarily coloured, 578 00:33:34,679 --> 00:33:37,139 do we include their data in with everyone else's? 579 00:33:37,307 --> 00:33:40,684 As opposed to what? Separating our subjects by race? 580 00:33:40,852 --> 00:33:42,520 We've never included Negro subjects before. 581 00:33:42,687 --> 00:33:44,647 We've never excluded them, either. 582 00:33:44,773 --> 00:33:48,692 They simply had no exposure to our recruitment efforts 583 00:33:48,860 --> 00:33:49,860 at a white hospital. 584 00:33:50,028 --> 00:33:51,654 But now that we're here... Just asking 585 00:33:51,822 --> 00:33:53,614 if there's any value in separating them out, 586 00:33:53,740 --> 00:33:55,199 from a research point of view? 587 00:33:55,325 --> 00:33:57,827 Looking at them apart from Caucasian data? 588 00:33:57,953 --> 00:34:00,746 You do realise they have the same physiology, don't you? 589 00:34:00,872 --> 00:34:03,249 The difference is merely melanin, skin pigment. 590 00:34:03,375 --> 00:34:06,043 Would you make the argument that our brown-eyed subjects 591 00:34:06,169 --> 00:34:07,878 are sexually distinct from our blue-eyed ones? 592 00:34:08,004 --> 00:34:09,130 No. 593 00:34:09,256 --> 00:34:12,299 But in this case, people think there's a difference. 594 00:34:12,426 --> 00:34:13,509 (PHONE RINGING) Sexually speaking. 595 00:34:13,677 --> 00:34:16,470 True or not, I'm simply wondering if it's worth our consideration. 596 00:34:16,638 --> 00:34:18,389 Dr Masters' office. 597 00:34:19,349 --> 00:34:22,268 Yes, Mrs Kenworthy. No, that's fine. We can... 598 00:34:25,647 --> 00:34:28,274 All right. Thank you. 599 00:34:30,193 --> 00:34:32,445 Mrs Kenworthy just cancelled her appointment. 600 00:34:32,612 --> 00:34:34,029 When does she want to reschedule? 601 00:34:34,156 --> 00:34:35,614 She doesn't. 602 00:34:42,414 --> 00:34:46,792 Some people use sex as a way to make up. 603 00:34:46,918 --> 00:34:48,461 Have you found that to be true? 604 00:34:51,173 --> 00:34:52,631 Uh... 605 00:34:52,716 --> 00:34:56,719 (STAMMERS) I'm not sure I have found it. 606 00:34:57,345 --> 00:35:00,514 Don't you think there's something healthy about that? 607 00:35:01,433 --> 00:35:04,393 Healthy? In the sense of... 608 00:35:05,061 --> 00:35:08,814 A good way for a couple to iron out their differences. 609 00:35:09,399 --> 00:35:13,277 I mean, it's not something we do. But maybe we should. 610 00:35:13,612 --> 00:35:15,404 I'm not angry with you. 611 00:35:15,530 --> 00:35:17,281 Well, you know what they say, 612 00:35:18,450 --> 00:35:21,202 love and hate are two sides of the same coin. 613 00:35:21,369 --> 00:35:23,537 Have you been talking to someone? 614 00:35:24,456 --> 00:35:26,248 What is that supposed to mean? 615 00:35:27,417 --> 00:35:30,669 That I just stay at home and live this sheltered life? 616 00:35:31,546 --> 00:35:36,008 I know about the world. I see things and I hear things. 617 00:35:36,718 --> 00:35:39,345 So are you angry with me? 618 00:35:41,848 --> 00:35:43,891 Yes. I am. 619 00:35:44,684 --> 00:35:45,684 A little. 620 00:35:47,812 --> 00:35:49,563 And in the interest of marital health, 621 00:35:49,689 --> 00:35:51,732 I think we should patch things up. 622 00:36:01,284 --> 00:36:02,576 (DR MASTERS GRUNTING) 623 00:36:15,799 --> 00:36:18,175 Should I slow down? 624 00:36:18,843 --> 00:36:22,721 It happened already. I was just very quiet. The baby. 625 00:36:26,434 --> 00:36:28,060 (CONTINUES GRUNTING) 626 00:36:47,956 --> 00:36:49,832 I called a taxi. 627 00:36:50,125 --> 00:36:51,709 I assumed you weren't coming. 628 00:36:51,876 --> 00:36:55,421 Because I'm the type of person who skips out on a cancer patient? 629 00:36:55,505 --> 00:36:56,630 Get in. 630 00:37:03,346 --> 00:37:04,847 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 631 00:37:28,997 --> 00:37:31,332 From now on, please don't worry about this room. 632 00:37:31,499 --> 00:37:33,292 I'll take care of it. 633 00:37:33,877 --> 00:37:35,252 Yes, ma'am. 634 00:38:01,571 --> 00:38:02,863 (DOOR OPENING) 635 00:38:02,947 --> 00:38:04,198 (VACUUM JANGLING) 636 00:38:12,165 --> 00:38:13,749 (VACUUM WHIRRING) 637 00:38:25,679 --> 00:38:26,804 Betty, I'm... 638 00:38:31,059 --> 00:38:32,601 Betty! What? 639 00:38:32,686 --> 00:38:33,811 What are you... 640 00:38:41,069 --> 00:38:42,236 (WHIRRING STOPS) 641 00:38:42,529 --> 00:38:44,655 For cripes' sake, what are you doing? Vacuuming. 642 00:38:44,823 --> 00:38:46,865 (LAUGHS) Vacuuming. In all the time I've known you, 643 00:38:46,991 --> 00:38:48,867 I've never seen you in the same room with a vacuum. 644 00:38:49,035 --> 00:38:50,119 Let alone pushing one around. 645 00:38:50,245 --> 00:38:51,370 I have too vacuumed. 646 00:38:51,496 --> 00:38:53,372 That vacuum has two inches of dust on it. 647 00:38:53,498 --> 00:38:54,915 That's how much vacuuming you've done. 648 00:38:55,083 --> 00:38:58,877 I'm burning off, you know, (SHUDDERS) anxiety. 649 00:38:59,003 --> 00:39:01,839 'Cause of what I didn't tell you. About Helen. Uh-huh. 650 00:39:02,465 --> 00:39:04,466 The truth is she's, uh... Ooh. 651 00:39:05,385 --> 00:39:06,969 She's not so good at bathing. 652 00:39:07,137 --> 00:39:09,555 Ah ! A sponge bath every couple weeks maybe. 653 00:39:09,723 --> 00:39:12,391 And come summer, she's like French cheese. 654 00:39:12,517 --> 00:39:13,767 Oh, yeah? I didn't notice anything. 655 00:39:13,893 --> 00:39:17,187 Well, Al will notice. You know how vain he is about his women. 656 00:39:17,689 --> 00:39:19,773 And you know the story of Napoleon and Josephine. 657 00:39:19,941 --> 00:39:22,443 The more she stank, the more he loved her. 658 00:39:22,569 --> 00:39:24,403 Let's just let Al and Helen work it out. 659 00:39:24,529 --> 00:39:26,280 (STAMMERING) It's just... 660 00:39:26,823 --> 00:39:31,160 It's like the smell reflects what's, you know, inside. 661 00:39:31,286 --> 00:39:32,953 Like she's rotten. 662 00:39:33,121 --> 00:39:34,163 As a person. 663 00:39:34,330 --> 00:39:35,664 I thought she was a friend of yours. 664 00:39:35,832 --> 00:39:38,375 What does that word even mean any more? 665 00:39:38,501 --> 00:39:40,836 Plus I got a conscience, Gene, 666 00:39:40,962 --> 00:39:45,340 and I can't sit by and watch Helen get her hooks into Al. 667 00:39:46,134 --> 00:39:47,843 (SIGHS) Hooks? Helen... Oh. Oh ! 668 00:39:47,927 --> 00:39:52,222 Hooves! Hooves more like it, because she also has a gambling problem. 669 00:39:52,348 --> 00:39:54,892 Spends 90% of her time at the tracks. 670 00:39:55,059 --> 00:39:57,019 Okay, what? Every vendor at the track knows her by name. 671 00:39:57,187 --> 00:39:59,563 "Hel" this, "Hel" that. I mean, the hell part's right. 672 00:39:59,689 --> 00:40:01,440 Which accounts for her constant scheming. 673 00:40:01,608 --> 00:40:03,942 Always trying to find the next pair of deep pockets 674 00:40:04,068 --> 00:40:05,652 to pay for her, you know, 675 00:40:05,862 --> 00:40:08,363 her sickness. (SIGHS) 676 00:40:08,490 --> 00:40:11,825 Betty, Al loves the track. 677 00:40:11,993 --> 00:40:13,911 Al has deep pockets. 678 00:40:14,037 --> 00:40:15,788 Sounds like a match made in heaven. 679 00:40:16,331 --> 00:40:17,414 Mmm. 680 00:40:19,834 --> 00:40:21,001 (SIGHS) 681 00:40:21,669 --> 00:40:22,836 (DOOR CLOSES) 682 00:40:22,921 --> 00:40:27,257 It's a high compliment when patients of mine refer their daughters. 683 00:40:27,342 --> 00:40:29,802 Although my mother actually saw you at Memorial. 684 00:40:31,304 --> 00:40:33,639 The quality of care will be no different here at Buell Green. 685 00:40:33,848 --> 00:40:37,518 Now Mrs Johnson will start by taking a fertility history. 686 00:40:38,228 --> 00:40:39,978 It won't take long. 687 00:40:40,104 --> 00:40:42,022 (YELLING IN HALLWAY) Then we'll do a brief, uh, 688 00:40:42,315 --> 00:40:45,192 physical work-up, we'll draw some blood. 689 00:40:46,236 --> 00:40:48,821 We can do that before or after the physical exam, whichever is... 690 00:40:48,905 --> 00:40:50,030 (YELLING CONTINUES) (LOUD CLATTERING) 691 00:40:50,114 --> 00:40:51,824 WOMAN: Stop it! MAN: Say you're sorry! 692 00:40:51,950 --> 00:40:54,701 Could you excuse us a moment? 693 00:40:56,037 --> 00:40:59,915 MAN: Say you're sorry! Apologise! Right now! Apologise to her! 694 00:40:59,999 --> 00:41:01,333 Tell her you're sorry! WOMAN: Get your hands off me! 695 00:41:01,417 --> 00:41:02,501 Mr McCaffrey, please! 696 00:41:02,669 --> 00:41:03,877 He was looking at my wife! 697 00:41:03,962 --> 00:41:05,295 Mr McCaffrey! Let him go! 698 00:41:05,380 --> 00:41:08,006 Virginia, call the security guard. Let him go now! 699 00:41:08,091 --> 00:41:10,342 Not before he apologises to my wife! 700 00:41:10,468 --> 00:41:12,678 For what? Being in the same room with her? 701 00:41:12,804 --> 00:41:14,096 For sitting in a chair? 702 00:41:14,264 --> 00:41:15,556 You son of a bitch ! 703 00:41:15,723 --> 00:41:16,974 Gentlemen, that is enough ! 704 00:41:17,809 --> 00:41:19,518 Maybe you need some reminding whose 705 00:41:19,644 --> 00:41:21,353 neighbourhood you wandered into. 706 00:41:21,479 --> 00:41:23,230 Oh, you can have this barnyard, nigger. 707 00:41:23,314 --> 00:41:24,982 Son of a... DR MASTERS: Gentlemen ! 708 00:41:25,066 --> 00:41:26,692 (WOMEN GASPING) (GROANS) 709 00:41:30,738 --> 00:41:35,117 As soon as I walked into the waiting room, I remembered him. 710 00:41:35,243 --> 00:41:37,536 Back at Maternity, 711 00:41:37,662 --> 00:41:39,454 he was the husband that wanted to be 712 00:41:39,581 --> 00:41:41,415 in the delivery room with his wife. 713 00:41:41,541 --> 00:41:45,460 The same husband who held her hand and wept 714 00:41:45,587 --> 00:41:47,588 when we handed him his firstborn. 715 00:41:47,755 --> 00:41:50,007 And then today at Buell Green, 716 00:41:50,133 --> 00:41:52,718 he was like a Neanderthal. 717 00:41:53,845 --> 00:41:55,596 There must be something in the air, 718 00:41:55,722 --> 00:41:59,975 because I, too, had a similar experience recently. 719 00:42:00,143 --> 00:42:01,768 What do you mean? 720 00:42:03,605 --> 00:42:05,522 A large coloured man banged on our front door 721 00:42:05,648 --> 00:42:08,942 and told me in no uncertain terms that he didn't like how I was treating Coral. 722 00:42:09,110 --> 00:42:10,402 A large, coloured... 723 00:42:10,528 --> 00:42:12,487 Coral's boyfriend, as it turns out. 724 00:42:12,655 --> 00:42:14,448 Why? He was coming here to see her? 725 00:42:14,616 --> 00:42:16,742 No. Us. Me. Hmm. 726 00:42:17,285 --> 00:42:19,661 You know, if he doesn't like Coral working for a living, 727 00:42:19,787 --> 00:42:21,538 he should take it up with her, don't you think? 728 00:42:21,873 --> 00:42:24,499 Not come here and make threats. 729 00:42:24,667 --> 00:42:26,418 What, threats? 730 00:42:26,586 --> 00:42:28,211 What did he say, exactly? 731 00:42:28,338 --> 00:42:30,714 It's more how he said it. 732 00:42:30,840 --> 00:42:33,967 It's even possible Coral is lying about us. 733 00:42:34,135 --> 00:42:37,804 First of all, I didn't force her head under the faucet. 734 00:42:40,767 --> 00:42:43,101 So what did you do? 735 00:42:43,269 --> 00:42:44,811 I washed her hair. 736 00:42:44,979 --> 00:42:46,688 Because she refused to do it herself. 737 00:42:47,106 --> 00:42:49,232 I told you the lice were not coming from her. 738 00:42:49,359 --> 00:42:50,776 You said it was unlikely, Bill. 739 00:42:50,902 --> 00:42:52,611 And frankly, you don't know everything. 740 00:42:52,820 --> 00:42:56,198 But did you force her head? 741 00:42:56,366 --> 00:42:59,117 No, I didn't force anything. That is not what happened. 742 00:42:59,285 --> 00:43:01,995 Why are you taking her side in this? And his? 743 00:43:02,163 --> 00:43:04,623 Why don't you take my side? I'm standing up for you. 744 00:43:04,999 --> 00:43:06,625 I didn't do anything wrong. 745 00:43:06,793 --> 00:43:10,796 Libby, you need to apologise. 746 00:43:10,964 --> 00:43:13,006 If someone had done that to you? 747 00:43:13,132 --> 00:43:16,051 I wouldn't just stand on their doorstep in your defence. 748 00:43:16,386 --> 00:43:19,054 Their face would look like mine, I'd make damn sure of it. 749 00:43:19,222 --> 00:43:22,975 I think you got off lightly with that young man. 750 00:43:30,274 --> 00:43:32,859 The casing we use is made out of bone and tendon. 751 00:43:32,986 --> 00:43:34,987 Some people use wood pulp. But not us. Not a chance. 752 00:43:35,154 --> 00:43:37,698 I always thought wood pulp was the industry standard. 753 00:43:37,865 --> 00:43:39,783 Like a house on fire, these two. 754 00:43:39,909 --> 00:43:41,451 Mmm. Can I have more wine, please? 755 00:43:41,577 --> 00:43:42,869 AL: It's a family business. 756 00:43:43,037 --> 00:43:46,623 But funnily enough, not my family. I bought it. 757 00:43:46,958 --> 00:43:49,167 I love how passionate you are about pepperoni. 758 00:43:50,211 --> 00:43:51,336 (CHUCKLES) 759 00:43:51,838 --> 00:43:53,547 I also like dessert. 760 00:43:53,673 --> 00:43:55,924 And you smell just like my mom's vanilla pudding. 761 00:43:56,968 --> 00:44:00,429 "Well, I heard you're a low-down Yankee liar." 762 00:44:00,763 --> 00:44:01,888 (GENE CHUCKLES) 763 00:44:03,224 --> 00:44:04,850 Oh, that's good. That's a good one. 764 00:44:04,934 --> 00:44:06,143 MEN: Um... 765 00:44:06,561 --> 00:44:07,602 Jimmy Stewart. No. 766 00:44:07,687 --> 00:44:08,770 GENE: Gary Cooper? 767 00:44:08,855 --> 00:44:10,647 No. Alan Ladd. GENE: Bingo. 768 00:44:10,815 --> 00:44:11,940 In Shane. 769 00:44:12,066 --> 00:44:13,191 Of course. 770 00:44:13,359 --> 00:44:15,402 The scent is Cingerie. It was my mother's. 771 00:44:15,486 --> 00:44:18,321 She always wore it. Now I wear it. 772 00:44:18,406 --> 00:44:21,742 A little on the wrists, little bit behind the ears, 773 00:44:21,909 --> 00:44:24,161 and a couple of drops in the bathtub. 774 00:44:24,328 --> 00:44:25,370 In the bathtub. 775 00:44:25,538 --> 00:44:27,581 AL: If we leave Alan Ladd out of it, 776 00:44:28,666 --> 00:44:30,459 how 'bout I put you in my pocket? 777 00:44:30,626 --> 00:44:33,170 I would like that, but I bet I wouldn't fit. 778 00:44:33,296 --> 00:44:35,547 No. Helen. Helen, no betting now. 779 00:44:36,257 --> 00:44:39,134 AL: No. Listen, with me, it's not even gambling 780 00:44:39,260 --> 00:44:42,095 'cause I worked out a very scientific system. 781 00:44:42,263 --> 00:44:43,722 And I'd be happy to show it to you. 782 00:44:43,890 --> 00:44:47,768 Maybe help you minimise your losses a little. 783 00:44:47,894 --> 00:44:50,479 Did Betty tell you my secret? Betty! 784 00:44:50,605 --> 00:44:53,899 Yes. But I don't judge. Not for a minute. 785 00:44:54,942 --> 00:44:56,943 Well, I suppose I've spent a little too much time 786 00:44:57,028 --> 00:44:58,862 on the riverboats. Yeah, well, now... 787 00:44:58,946 --> 00:45:01,740 Plus your afternoons at the track. 788 00:45:03,034 --> 00:45:05,118 Yes. There's the horses as well. 789 00:45:05,286 --> 00:45:06,620 GENE: Well, now, who doesn't, right? (CHUCKLING) 790 00:45:06,788 --> 00:45:08,121 AL: Right. 791 00:45:08,498 --> 00:45:10,624 Did Betty also tell you about the time 792 00:45:10,792 --> 00:45:14,127 I heard there was a horse running in the Kentucky Derby 793 00:45:14,253 --> 00:45:16,505 named Beautiful Betty? Aw... 794 00:45:16,714 --> 00:45:18,757 Odds were 13:1 against. 795 00:45:18,883 --> 00:45:21,176 I spent my last two bucks on that horse. 796 00:45:21,302 --> 00:45:22,552 Gave the ticket to Betty. 797 00:45:24,388 --> 00:45:27,641 She was feeling blue about something. 798 00:45:27,809 --> 00:45:30,310 And I told her, 799 00:45:30,478 --> 00:45:33,146 "Whenever you feel like the world is against you, 800 00:45:33,314 --> 00:45:36,942 "look at that ticket and know that no matter what the odds are, 801 00:45:37,318 --> 00:45:39,402 "someone's betting on you." 802 00:45:42,824 --> 00:45:43,990 Huh. 803 00:45:45,034 --> 00:45:46,243 Isn't that nice? 804 00:45:46,369 --> 00:45:47,619 Yeah. 805 00:45:49,872 --> 00:45:51,748 Did the horse win? 806 00:45:51,916 --> 00:45:53,542 This story ends in tragedy. 807 00:45:53,668 --> 00:45:55,710 The horse broke a leg. 808 00:45:55,837 --> 00:45:56,878 See, I can't hear that. 809 00:45:57,171 --> 00:45:58,672 It is true. 810 00:45:58,840 --> 00:45:59,881 Hmm. 811 00:46:00,383 --> 00:46:01,842 They had to shoot her. 812 00:46:01,968 --> 00:46:03,176 (GENE SIGHS IN DISAPPOINTMENT) 813 00:46:03,678 --> 00:46:05,011 (LAUGHING) 814 00:46:06,931 --> 00:46:08,390 It does happen. 815 00:46:08,474 --> 00:46:09,808 (WOMEN LAUGHING) 816 00:46:11,602 --> 00:46:13,145 I'll say. 817 00:46:13,229 --> 00:46:15,105 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 818 00:46:16,983 --> 00:46:18,441 (LAUGHS AWKWARDLY) 819 00:46:20,778 --> 00:46:22,237 (LAUGHING CONTINUES) 820 00:46:23,739 --> 00:46:26,074 I guess you know how to pick 'em. 821 00:46:27,160 --> 00:46:28,577 I'm sorry. 822 00:46:30,621 --> 00:46:32,914 This is where my system would come in handy. 823 00:46:33,332 --> 00:46:34,708 (WOMEN CONTINUE LAUGHING) 824 00:46:41,257 --> 00:46:42,340 (COUGHING) Um... 825 00:46:42,425 --> 00:46:44,676 I need to powder. 826 00:46:45,386 --> 00:46:46,845 GENE: Oh, that's rich. 827 00:46:55,730 --> 00:46:56,938 (BETTY SIGHS) 828 00:47:09,994 --> 00:47:11,703 You can't do that. 829 00:47:12,121 --> 00:47:13,663 I just did. 830 00:47:15,041 --> 00:47:16,499 (DOOR OPENS) (GASPS) 831 00:47:54,705 --> 00:47:57,165 After the dust-up yesterday, I thought it'd be best 832 00:47:57,291 --> 00:47:59,125 if we kept our patients away from each other. 833 00:47:59,252 --> 00:48:02,254 Unless you're going for stitches next time, Doctor. 834 00:48:05,800 --> 00:48:08,551 I don't think this is the right solution. 835 00:48:08,844 --> 00:48:12,347 Good morning, Obstetrics. Uh... Mrs Johnson? 836 00:48:12,890 --> 00:48:15,058 It seems someone's trying to track you down. 837 00:48:20,231 --> 00:48:21,439 Hello? 838 00:48:34,620 --> 00:48:36,121 Lillian, what happened? 839 00:48:36,247 --> 00:48:37,664 They must've told you on the phone. 840 00:48:37,790 --> 00:48:40,250 They didn't. They just said some kind of accident. 841 00:48:40,501 --> 00:48:43,003 Apparently, some 10-year-old wandered into the ladies' room 842 00:48:43,129 --> 00:48:45,422 and found me passed out. On the floor. 843 00:48:45,631 --> 00:48:46,798 Was it a seizure? 844 00:48:46,966 --> 00:48:48,675 How would I know? 845 00:48:48,843 --> 00:48:51,469 One minute, I'm trying to thread the ribbon through my typewriter. 846 00:48:51,595 --> 00:48:54,097 And the next I'm on the floor with this child screaming over me. 847 00:48:54,223 --> 00:48:55,307 She thought I was dead. 848 00:48:57,059 --> 00:48:59,436 They would only release me to a responsible party. 849 00:48:59,562 --> 00:49:01,187 I didn't know who else to call. 850 00:49:18,456 --> 00:49:20,540 Lillian, let's get you inside. 851 00:49:20,708 --> 00:49:23,209 No. Just... 852 00:49:23,336 --> 00:49:25,128 Can we sit? 853 00:49:27,173 --> 00:49:28,465 Okay. 854 00:49:34,138 --> 00:49:36,765 I'm never going back to that hospital. 855 00:49:37,975 --> 00:49:42,562 As a patient, maybe. But never again as a doctor. 856 00:49:42,688 --> 00:49:43,938 I'm done there. 857 00:49:44,899 --> 00:49:46,483 They said that? 858 00:49:46,609 --> 00:49:49,069 I don't want to wait for them to tell me. 859 00:49:49,195 --> 00:49:53,073 It'd be irresponsible to stay on. Something different every day. 860 00:49:53,949 --> 00:49:56,242 A garbled word. A forgotten diagnosis. 861 00:49:56,410 --> 00:49:57,827 Ten minutes I can't account for. 862 00:49:57,953 --> 00:49:59,954 You have good stretches. 863 00:50:01,832 --> 00:50:03,500 You were very articulate the other day 864 00:50:03,626 --> 00:50:06,753 when you were expressing your extreme disappointment in me. 865 00:50:06,879 --> 00:50:08,421 Was I? 866 00:50:09,215 --> 00:50:10,799 Did I apologise? 867 00:50:13,761 --> 00:50:15,095 Good. 868 00:50:20,101 --> 00:50:21,267 (CHUCKLES) 869 00:50:26,482 --> 00:50:29,275 I am scared, though, for what's ahead. 870 00:50:32,446 --> 00:50:35,198 Which means I can't 871 00:50:35,324 --> 00:50:38,284 really afford to be upset with you. Now can I? 872 00:51:16,031 --> 00:51:18,116 I'd like to speak to you. 873 00:51:23,831 --> 00:51:24,956 Yes, ma'am? 874 00:51:25,666 --> 00:51:27,917 I understand that when you came to my door the other day, 875 00:51:28,043 --> 00:51:30,003 you did it out of concern for Coral. 876 00:51:30,129 --> 00:51:32,505 And not necessarily as a threat to me. 877 00:51:33,090 --> 00:51:35,216 So I've thought about it, and yes, 878 00:51:36,427 --> 00:51:38,887 I may have overreacted when I washed Coral's hair. 879 00:51:40,264 --> 00:51:41,723 I just had a baby. 880 00:51:41,849 --> 00:51:42,932 And when you have a baby, 881 00:51:43,017 --> 00:51:45,143 even minor incidents can feel blown out of proportion 882 00:51:45,269 --> 00:51:47,145 It's in all the books. 883 00:51:47,271 --> 00:51:50,315 My point is, I shouldn't have done that to Coral, and I'm sorry. 884 00:51:55,279 --> 00:51:57,614 Common courtesy dictates that the proper response to an apology 885 00:51:57,698 --> 00:52:00,033 is to get out of the car and accept it. 886 00:52:01,660 --> 00:52:05,205 I think the person you ought to be apologising to is Coral. 887 00:52:06,207 --> 00:52:08,082 Coral is a different matter. 888 00:52:08,209 --> 00:52:10,126 Coral deliberately disobeyed me. 889 00:52:12,171 --> 00:52:13,588 Pay attention now, Coral. 890 00:52:13,756 --> 00:52:15,757 'Cause this here is a good lesson 891 00:52:15,883 --> 00:52:17,592 in white people's inability to take 892 00:52:17,718 --> 00:52:19,427 responsibility for their actions 893 00:52:19,595 --> 00:52:20,678 and do the right thing. 894 00:52:20,721 --> 00:52:22,639 Did you say "white people"? Get in the car, Coral. 895 00:52:22,723 --> 00:52:24,390 We're leaving. 896 00:52:25,309 --> 00:52:26,726 (CAR ENGINE STARTING) 897 00:52:27,728 --> 00:52:28,895 (CAR DOOR CLOSING) 898 00:52:34,193 --> 00:52:38,279 You should know, my husband works in the Negro hospital. 899 00:52:42,326 --> 00:52:43,326 (SIGHS) 900 00:52:43,911 --> 00:52:46,579 See Dr McAlpin down in Ophthalmology. 901 00:52:46,705 --> 00:52:47,997 He's the best in the city 902 00:52:48,165 --> 00:52:51,251 and can make sure there's been no damage to your vision. 903 00:52:51,919 --> 00:52:55,255 Clearly, my vision was impaired to begin with, 904 00:52:55,381 --> 00:52:56,631 not to see this coming. 905 00:52:56,799 --> 00:52:58,341 I fear I may have misjudged 906 00:52:58,509 --> 00:53:03,680 how my patients would handle the transition to a new hospital. 907 00:53:03,806 --> 00:53:06,224 We were as surprised as you by the fight in the waiting room. 908 00:53:06,392 --> 00:53:09,185 DR MASTERS: The truth is our patients are reluctant to make appointments. 909 00:53:09,353 --> 00:53:13,314 Some of them have had issues with the neighbourhood. 910 00:53:13,482 --> 00:53:16,776 Others have misgivings about the mix of patients. 911 00:53:16,902 --> 00:53:19,362 It seems inevitable that we're going to lose a few. 912 00:53:19,530 --> 00:53:22,156 Inevitable? You're just resigned to that? 913 00:53:22,283 --> 00:53:24,242 It doesn't mean they won't return in time. 914 00:53:24,368 --> 00:53:26,369 But it may take them becoming unhappy 915 00:53:26,453 --> 00:53:28,246 with the care someone else provides 916 00:53:28,330 --> 00:53:29,956 for them to come back to me. 917 00:53:30,040 --> 00:53:31,791 And you're prepared to wait it out? 918 00:53:31,959 --> 00:53:34,377 In the meanwhile, we can serve the patients already here. 919 00:53:34,503 --> 00:53:36,754 And we have the study to focus on. 920 00:53:36,880 --> 00:53:40,925 As long as we can keep your delivery men away from our flyers. 921 00:53:41,969 --> 00:53:45,179 I have to say, I'm disappointed. 922 00:53:52,438 --> 00:53:54,647 I'm not sure what the alternative is. 923 00:53:54,773 --> 00:53:57,400 DR HENDRICKS: You ever watch how people get into a cold lake? 924 00:53:57,776 --> 00:54:01,696 There are the ones that go very slowly, inch by inch. 925 00:54:01,822 --> 00:54:04,949 They even rise up on their tiptoes to stave off the cold. 926 00:54:05,075 --> 00:54:06,951 And then there the ones that take the plunge, 927 00:54:07,077 --> 00:54:08,119 get it over with, 928 00:54:08,203 --> 00:54:11,164 trust they'll adjust to the cold once it's enveloped them. 929 00:54:12,541 --> 00:54:15,960 If I had time to slowly change people's minds about segregation, 930 00:54:16,128 --> 00:54:19,172 I would've brought in some young, unassuming white resident, 931 00:54:19,298 --> 00:54:21,090 let the patients slowly get used to him. 932 00:54:21,216 --> 00:54:24,010 And then I would've hired another one, and another one. 933 00:54:24,136 --> 00:54:26,012 But there's too much I want to accomplish at this hospital 934 00:54:26,138 --> 00:54:27,388 to take my time doing it. 935 00:54:27,514 --> 00:54:28,848 Which is why I hired you. 936 00:54:29,016 --> 00:54:31,434 You with your dedicated exam room. 937 00:54:32,019 --> 00:54:37,106 With your essential assistant, your sex study. 938 00:54:37,232 --> 00:54:40,026 You were the cold lake, and I jumped in with both feet. 939 00:54:40,194 --> 00:54:41,319 And I thank you for that. 940 00:54:41,445 --> 00:54:42,654 DR HENDRICKS: I knew exactly what I was getting. 941 00:54:42,738 --> 00:54:44,530 A man who showed a room full of doctors 942 00:54:44,698 --> 00:54:47,116 what the inside of a woman climaxing looked like, 943 00:54:47,242 --> 00:54:49,202 and had his hat handed to him because of it. 944 00:54:49,328 --> 00:54:51,537 You didn't ease people out of ignorance, 945 00:54:51,705 --> 00:54:53,956 you exposed them to the truth. 946 00:54:54,083 --> 00:54:57,585 You said, "This is going to be uncomfortable, but it's important. 947 00:54:57,753 --> 00:55:00,838 "And it's going to open your eyes forever." 948 00:55:00,964 --> 00:55:03,508 You and I, we don't look the same. 949 00:55:03,842 --> 00:55:05,510 But we are the same. 950 00:55:05,636 --> 00:55:07,637 We are not men who wait. 951 00:55:07,805 --> 00:55:09,430 You need to make a case for yourself. 952 00:55:09,556 --> 00:55:11,557 You need to call every patient you ever had 953 00:55:11,725 --> 00:55:13,851 and say, "This is where you need to be, with me, at this hospital." 954 00:55:13,977 --> 00:55:15,895 That's how you move your practise forward. 955 00:55:16,063 --> 00:55:17,855 That's how I move this hospital forward. 956 00:55:17,940 --> 00:55:21,109 that's how we move history forward. 957 00:55:21,276 --> 00:55:23,277 I'm afraid history may be outside my purview. 958 00:55:23,445 --> 00:55:25,363 You know that's not true. 959 00:55:25,489 --> 00:55:29,575 You wouldn't be doing this study of yours if that were the case. 960 00:55:34,748 --> 00:55:36,499 Last year, 961 00:55:36,625 --> 00:55:39,877 Martin Luther King, Jr. stood less than a mile from here and said, 962 00:55:40,045 --> 00:55:42,588 "St. Louis is a city that's moving forward, 963 00:55:42,715 --> 00:55:46,676 "embracing its future, not standing in its way." 964 00:55:47,636 --> 00:55:50,888 This hospital will be integrated. Now, 965 00:55:52,057 --> 00:55:54,016 are you willing to help me do that? 966 00:55:56,437 --> 00:55:59,856 We each choose our own battles, Charles. 967 00:55:59,982 --> 00:56:02,817 And wooing patients 968 00:56:02,901 --> 00:56:04,110 is not my gift. 969 00:56:04,194 --> 00:56:05,278 Come on, Bill. 970 00:56:05,612 --> 00:56:07,447 It's really more like Virginia's. 971 00:56:09,700 --> 00:56:11,784 Well, then, Mrs Johnson, 972 00:56:12,286 --> 00:56:14,287 you've got your work cut out for you. 973 00:56:15,122 --> 00:56:16,748 I suppose I do. 974 00:56:17,249 --> 00:56:18,624 Hmm. 975 00:56:33,932 --> 00:56:36,392 Did you say that just to appease him? 976 00:56:36,560 --> 00:56:39,937 About you? I said it because it's true. 977 00:56:40,981 --> 00:56:43,024 There are things that 978 00:56:43,150 --> 00:56:47,570 you are better at than I. 979 00:56:48,197 --> 00:56:50,615 Just as there are things I'm better at, of course. 980 00:56:51,492 --> 00:56:53,493 Of course. 981 00:56:54,703 --> 00:56:56,621 At this rate, I expect to see you 982 00:56:56,747 --> 00:56:58,915 in the front row at Dr King's next rally. 983 00:56:59,082 --> 00:57:01,918 Be serious, Virginia. That's not my fight. 984 00:57:02,044 --> 00:57:05,963 But if in helping ourselves, we can also help Dr Hendricks... 985 00:57:06,507 --> 00:57:08,049 Well, I see nothing wrong with that.