1 00:00:02,085 --> 00:00:03,462 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,339 The thought of not seeing you every day 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,592 is not something I'm ready to accept just now. 4 00:00:07,716 --> 00:00:10,435 - And your wife? - My wife and I have an understanding. 5 00:00:11,053 --> 00:00:12,396 What if I keep coming here, 6 00:00:12,763 --> 00:00:14,356 because we love each other? 7 00:00:14,598 --> 00:00:16,100 What are you doing here, Libby? 8 00:00:16,225 --> 00:00:18,603 I am so sick of pretending all the time. 9 00:00:18,769 --> 00:00:20,191 I want you to be my wife. 10 00:00:21,939 --> 00:00:22,940 Dennis went to my dad 11 00:00:23,148 --> 00:00:25,947 and my dad had to show Dennis a book on 12 00:00:26,109 --> 00:00:27,782 how to fix his broken penis. 13 00:00:28,028 --> 00:00:30,451 It's incredibly common and perfectly normal. 14 00:00:32,074 --> 00:00:33,246 John. 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,916 In two weeks, Bill and I are going into Little, Brown 16 00:00:36,078 --> 00:00:38,627 to present the initial research for our second book. 17 00:00:38,789 --> 00:00:40,883 If he finds out about us, he might even 18 00:00:40,999 --> 00:00:43,297 keep me out of the work, which he's done before. 19 00:00:43,460 --> 00:00:44,712 All these women either wanna marry me, 20 00:00:44,836 --> 00:00:46,634 or they look at me like I'm some sort of torturer. 21 00:00:46,755 --> 00:00:48,553 This is what I've been saying all along. 22 00:00:48,674 --> 00:00:50,472 This programme doesn't work. 23 00:00:50,634 --> 00:00:53,057 If you're not comfortable with the surrogacy work, 24 00:00:53,220 --> 00:00:54,221 then we can't continue. 25 00:00:54,388 --> 00:00:56,186 I just want it to be us again. 26 00:00:56,348 --> 00:00:57,565 Together. 27 00:00:57,683 --> 00:00:59,060 That's what I want, too. 28 00:00:59,184 --> 00:01:01,903 I think the doc is a little worried about. 29 00:01:02,062 --> 00:01:03,655 Mr Logan's presence. 30 00:01:03,814 --> 00:01:06,613 Bill sent you to pump me for information. 31 00:01:06,733 --> 00:01:10,454 Maybe I can spare you a lot of grief by sharing with you a titbit I have picked up. 32 00:01:10,612 --> 00:01:14,662 Trying to control other people doesn't work. Ever. 33 00:01:14,783 --> 00:01:18,833 The only person you can control is yourself. 34 00:02:28,523 --> 00:02:30,992 I certainly hope that you didn't tip him. 35 00:02:31,109 --> 00:02:32,201 Of course I tipped him. 36 00:02:32,319 --> 00:02:35,243 Who gets into a taxi and says, "We're from out of town, 37 00:02:35,405 --> 00:02:37,032 "take whatever route you'd like"? 38 00:02:37,157 --> 00:02:39,501 The man drove us through Brooklyn, Bill. 39 00:02:39,618 --> 00:02:40,995 So what if he did? 40 00:02:41,370 --> 00:02:44,920 It was worth the extra $2 to get a view of that skyline, don't you think? 41 00:02:45,999 --> 00:02:47,216 No, I don't. 42 00:02:47,334 --> 00:02:50,463 Betty said The Times gave this place four stars. 43 00:02:50,587 --> 00:02:52,806 Apparently, it's nearly impossible to get a reservation. 44 00:02:52,923 --> 00:02:55,802 I would have been just as happy to order a BLT from room service 45 00:02:55,926 --> 00:02:57,849 - and call it a night. - Nonsense. 46 00:02:57,969 --> 00:03:00,369 Today went just about as well as it could possibly have gone. 47 00:03:00,430 --> 00:03:04,276 And I say you and I have more than earned ourselves a five-course dinner. 48 00:03:04,434 --> 00:03:07,028 Well, that is very generous of you to say. 49 00:03:07,688 --> 00:03:10,191 'Cause given how you monopolised that meeting, 50 00:03:10,315 --> 00:03:13,239 the most I've earned, I would think, would be a dinner roll and a butter pat. 51 00:03:13,360 --> 00:03:15,579 Virginia, can't you let it go? Please? 52 00:03:15,696 --> 00:03:18,620 It all worked out. Let's enjoy the evening. 53 00:03:18,782 --> 00:03:20,250 - May I take your coat, sir? - Yes, thank you. 54 00:03:20,367 --> 00:03:21,710 I'll keep mine, thank you very much. 55 00:03:21,827 --> 00:03:23,374 Are you sure? I think you'll be more comfortable... 56 00:03:23,537 --> 00:03:26,211 Is this yet another thing you would like to overrule me on? 57 00:03:27,457 --> 00:03:28,834 The lady will be keeping her coat. 58 00:03:29,459 --> 00:03:32,338 In case I throw a drink in his face and need to make a speedy exit. 59 00:03:32,462 --> 00:03:34,510 Which is entirely possible. 60 00:03:34,756 --> 00:03:37,134 Why don't I give our name to the host? 61 00:03:39,678 --> 00:03:43,399 What is the fastest you've ever seen someone get through a meal here? 62 00:03:43,557 --> 00:03:44,979 "Masters," you say. 63 00:03:45,142 --> 00:03:46,985 I'm not seeing anything in the book, sir. 64 00:03:47,102 --> 00:03:49,150 Are you sure your reservation was for tonight'? 65 00:03:49,271 --> 00:03:50,989 Quite sure. Can I take a... 66 00:03:51,106 --> 00:03:52,528 ls there a problem? 67 00:03:52,649 --> 00:03:53,821 There it is. That's us. 68 00:03:53,942 --> 00:03:55,114 Mosher, party of four? 69 00:03:55,485 --> 00:03:57,487 Mosher, Masters, it was a bad connection. 70 00:03:57,612 --> 00:03:59,740 Someone could've easily miss... Mosher. 71 00:04:00,657 --> 00:04:01,954 Masters. See? 72 00:04:02,075 --> 00:04:03,952 Bill, that is entirely possible. 73 00:04:04,077 --> 00:04:06,546 If you were calling from a submarine. 74 00:04:06,705 --> 00:04:08,924 And "two" doesn't sound anything like "four." 75 00:04:09,082 --> 00:04:11,005 - We are a party of two. - I'm confused, sir. 76 00:04:11,418 --> 00:04:13,637 Didn't you say that yours was a party of four? 77 00:04:13,754 --> 00:04:16,883 I did. No, we are four, Virginia. You, me, and the Logans. 78 00:04:19,050 --> 00:04:21,473 Her name's Alice, isn't it? Dan's wife. 79 00:04:25,098 --> 00:04:28,068 What are you doing in the lab at this hour of the night? 80 00:04:28,185 --> 00:04:30,563 And what's all that noise going on? 81 00:04:31,563 --> 00:04:33,236 Not while the children are awake. 82 00:04:33,356 --> 00:04:34,482 Come on. 83 00:04:37,027 --> 00:04:39,371 Right, kitty cats. It's time for bed. 84 00:04:40,363 --> 00:04:41,706 Ten more minutes. 85 00:04:41,823 --> 00:04:43,245 You said that 20 minutes ago. 86 00:04:43,366 --> 00:04:44,618 Yeah. But it's almost over. 87 00:04:44,743 --> 00:04:46,823 Come on, Lib, just let them watch the end. It's fine. 88 00:04:47,788 --> 00:04:51,213 You know, for a football coach, you're a bit of a pushover. 89 00:04:51,333 --> 00:04:52,380 Really? Okay. 90 00:04:52,542 --> 00:04:54,340 Come on, guys. You heard your mother. It's bedtime. 91 00:04:54,503 --> 00:04:57,427 Hup, hup. Let's go. Set goes off. Ice cream bowls in the kitchen. 92 00:04:57,589 --> 00:04:58,949 Johnny, I want to see some hustle. 93 00:04:59,007 --> 00:05:00,607 Jen, put some pep in your step. Come on. 94 00:05:01,927 --> 00:05:03,099 Mr Edley's kidding. 95 00:05:03,261 --> 00:05:05,309 But 10 more minutes, and then that is it. 96 00:05:05,430 --> 00:05:06,898 No more negotiating. 97 00:05:07,057 --> 00:05:08,229 - Okay. - Okay. 98 00:05:11,102 --> 00:05:13,230 However you want me to be, I'll be. 99 00:05:15,941 --> 00:05:18,410 She's joining... They're joining us? 100 00:05:18,944 --> 00:05:20,161 Why do you look so surprised? 101 00:05:20,278 --> 00:05:21,780 - We discussed this. - We did not. 102 00:05:22,906 --> 00:05:24,658 - Are you certain? - Quite certain. 103 00:05:24,825 --> 00:05:25,872 Absolutely. 104 00:05:25,992 --> 00:05:28,620 I've never been more certain of anything in my life. 105 00:05:28,829 --> 00:05:30,376 Maybe... You know what? 106 00:05:30,497 --> 00:05:32,716 I mentioned it to Betty. That's right. 107 00:05:32,833 --> 00:05:34,301 I did. I must have forgotten. 108 00:05:34,417 --> 00:05:35,964 Sorry, Dr Masters. 109 00:05:36,127 --> 00:05:38,676 Is it possible you thought you made a reservation 110 00:05:38,839 --> 00:05:42,013 the same way you thought you told your wife about your dining companions? 111 00:05:42,175 --> 00:05:43,347 I'm not his wife. 112 00:05:43,468 --> 00:05:44,469 Mosher, party of four? 113 00:05:45,887 --> 00:05:48,265 Good evening, Mr Mosher. Right this way, sir. 114 00:05:48,431 --> 00:05:50,183 Deirdre will take you to your table. 115 00:05:50,350 --> 00:05:51,897 What's going on here, Bill? 116 00:05:52,018 --> 00:05:53,691 - What do you mean? - What are you up to? 117 00:05:54,145 --> 00:05:58,366 Why would you ask Dan and his wife to join us? 118 00:05:58,942 --> 00:06:02,446 You've barely even said two words to him since he set foot in our office. 119 00:06:02,612 --> 00:06:05,616 You've rejected any social overtures he's made to you, 120 00:06:05,782 --> 00:06:08,262 barely even tolerated the research that he asked us to conduct. 121 00:06:08,368 --> 00:06:10,211 Which was unfair of me. 122 00:06:11,621 --> 00:06:13,294 - It was? - Absolutely. 123 00:06:14,082 --> 00:06:16,631 Virginia, I was threatened by him. 124 00:06:17,669 --> 00:06:19,171 I see that now. 125 00:06:19,379 --> 00:06:20,380 What're you doing? 126 00:06:20,630 --> 00:06:24,555 Looking for that bald man on TV who pops out with his hidden camera. 127 00:06:26,636 --> 00:06:28,855 I thought he was taking up too much of our time. 128 00:06:29,014 --> 00:06:30,015 Our time? 129 00:06:30,181 --> 00:06:31,558 All right, your time. 130 00:06:31,683 --> 00:06:36,063 I didn't like having to indulge his curiosity. Which was shortsighted of me. 131 00:06:36,229 --> 00:06:38,482 So what if his projects didn't amount to anything? 132 00:06:38,648 --> 00:06:40,650 The man opened his chequebook to us, 133 00:06:40,817 --> 00:06:42,660 and now we have a book contract to show for it. 134 00:06:42,819 --> 00:06:45,493 So, I thought it was the right thing to do to show him 135 00:06:45,614 --> 00:06:48,993 a little appreciation for the support he's given us. 136 00:06:50,368 --> 00:06:51,745 Well, that's... 137 00:06:55,081 --> 00:06:57,675 It's not awkward for you that I invited his wife along, is it? 138 00:06:58,293 --> 00:06:59,636 Why would that be awkward? 139 00:07:00,921 --> 00:07:03,424 - I'm asking you. - And I'm answering. 140 00:07:03,548 --> 00:07:04,845 Rhetorically, no. 141 00:07:05,008 --> 00:07:06,806 It's not awkward, Bill. 142 00:07:06,968 --> 00:07:09,847 Unless you imagine us having to eat standing up in the coat room. 143 00:07:10,513 --> 00:07:12,891 While you figure this out, I'm going to go freshen up. 144 00:07:13,725 --> 00:07:15,568 Shall I have Colette check this for you? 145 00:07:15,769 --> 00:07:18,147 You are not to check that coat, Bill. 146 00:07:18,688 --> 00:07:20,565 The lady will hang on to it. 147 00:07:28,114 --> 00:07:29,161 You're still here? 148 00:07:29,282 --> 00:07:30,329 Hey, Johnny. 149 00:07:30,450 --> 00:07:33,374 Yeah. I noticed the light was out, so I thought I'd fix it. 150 00:07:33,495 --> 00:07:35,714 Before I went home. To my house. 151 00:07:35,872 --> 00:07:37,215 Where's my mom? 152 00:07:37,374 --> 00:07:38,921 Your mom is in reading to Jenny. 153 00:07:43,046 --> 00:07:46,721 Could you maybe help me with something in my room? 154 00:07:46,841 --> 00:07:48,764 Of course. Absolutely. 155 00:07:49,260 --> 00:07:51,558 - Bring the ladder. - Bring the ladder? Okay. 156 00:07:53,139 --> 00:07:54,561 All right, let's go. 157 00:08:01,064 --> 00:08:02,611 - Good evening, ma'am. - Good evening. 158 00:08:03,692 --> 00:08:05,012 May I offer you something, ma'am? 159 00:08:05,860 --> 00:08:07,578 - No, thank you. - You sure? 160 00:08:07,696 --> 00:08:10,495 We have some lovely new scents as well as the classics. 161 00:08:10,615 --> 00:08:11,615 Channel. 162 00:08:11,741 --> 00:08:13,539 I think that's Chanel. 163 00:08:13,660 --> 00:08:15,128 Is it? I don't speak French. 164 00:08:15,870 --> 00:08:17,213 This one's new, Promesse. 165 00:08:17,330 --> 00:08:19,378 And we have Ambush by Dana. 166 00:08:19,541 --> 00:08:22,795 That would certainly be appropriate to the occasion. 167 00:08:22,919 --> 00:08:24,887 - Excuse me. - Yes? 168 00:08:25,046 --> 00:08:26,844 There's no paper in here, would you... 169 00:08:27,007 --> 00:08:28,725 Oh, gosh. I'm so sorry, ma'am. 170 00:08:28,842 --> 00:08:30,014 Right away. 171 00:08:30,719 --> 00:08:33,393 There you go. I should've checked the stall beforehand. 172 00:08:33,972 --> 00:08:35,599 - It's all right. - Gosh. 173 00:08:36,599 --> 00:08:37,942 See, I'm still learning. 174 00:08:38,101 --> 00:08:40,195 They usually have me answering the phones, 175 00:08:40,353 --> 00:08:42,113 but Carol Anne, the girl who's usually here, 176 00:08:42,272 --> 00:08:43,569 she slipped in the kitchen two days ago, 177 00:08:43,690 --> 00:08:45,442 and knocked out her two front teeth, got a black eye. 178 00:08:45,608 --> 00:08:48,282 They won't let her back to work, 'cause it looks like her boyfriend beat her. 179 00:08:48,403 --> 00:08:50,280 You can't have that in a nice place like this, right? 180 00:08:50,447 --> 00:08:51,448 Ambush, you said. 181 00:08:51,573 --> 00:08:52,699 What're you doing? 182 00:08:52,866 --> 00:08:54,083 - Didn't you... - No. 183 00:08:54,200 --> 00:08:55,873 I said, no, thank you. 184 00:08:55,994 --> 00:08:57,792 - I'm so sorry, ma'am. - May I have a wet towel, please? 185 00:08:57,954 --> 00:08:59,126 Yes. 186 00:09:04,836 --> 00:09:06,554 You don't like it? It's not so bad. 187 00:09:06,713 --> 00:09:07,805 It's the... 188 00:09:07,922 --> 00:09:09,640 The gentleman that I'm seeing, 189 00:09:09,758 --> 00:09:13,137 he has an aversion to me wearing fragrances of any kind. 190 00:09:13,636 --> 00:09:15,479 An aversion? Allergies, you mean? 191 00:09:15,638 --> 00:09:19,017 No, he has a very sensitive nose. 192 00:09:19,976 --> 00:09:21,148 It's an occupational hazard. 193 00:09:21,311 --> 00:09:23,734 It's fine. I'll live. Thank you. 194 00:09:32,155 --> 00:09:33,156 Did I get him? 195 00:09:33,865 --> 00:09:35,492 No. He's over there, now. See him? 196 00:09:35,658 --> 00:09:37,251 - Where? - Quick! 197 00:09:38,661 --> 00:09:39,753 - Got him. - Are you sure? 198 00:09:40,038 --> 00:09:41,915 Flat as a pancake. Want to see? 199 00:09:42,082 --> 00:09:44,176 That's okay. I trust you. 200 00:09:44,334 --> 00:09:45,335 Come on. 201 00:09:46,252 --> 00:09:48,630 I'm not afraid of them or anything. 202 00:09:48,755 --> 00:09:50,348 I just don't like them. 203 00:09:50,507 --> 00:09:51,759 I get it. 204 00:09:53,093 --> 00:09:54,893 Is there anything else you're not too fond of? 205 00:09:55,303 --> 00:09:57,351 I don't really like thunder. 206 00:09:57,514 --> 00:09:58,936 Well, come on. 207 00:09:59,808 --> 00:10:01,685 Does anyone like thunder, really? 208 00:10:02,894 --> 00:10:04,896 Maybe timpanists, you know? 209 00:10:05,021 --> 00:10:07,023 In orchestras, with the big drums. 210 00:10:07,482 --> 00:10:09,200 They probably like it. 211 00:10:09,359 --> 00:10:10,360 You're probably right. 212 00:10:11,361 --> 00:10:13,079 You know what I'm afraid of, Johnny? 213 00:10:13,363 --> 00:10:14,364 What? 214 00:10:16,116 --> 00:10:17,914 Letting people see that I'm afraid. 215 00:10:18,368 --> 00:10:21,087 It's like, what are they gonna think? This big tough football coach, 216 00:10:21,204 --> 00:10:22,672 every time he goes to the doctor 217 00:10:22,789 --> 00:10:25,542 he's gotta shut his eyes and whistle a tune when he gets a shot. 218 00:10:25,708 --> 00:10:27,426 - You do that? - Yeah. 219 00:10:27,544 --> 00:10:29,717 Every single time. 220 00:10:29,879 --> 00:10:32,007 Here. You play the doctor. 221 00:10:33,758 --> 00:10:35,681 - I'll play me. All right? - Okay. 222 00:10:35,802 --> 00:10:36,802 All right. 223 00:10:36,886 --> 00:10:38,684 Time for your shot, Mr Edley. Are you ready? 224 00:10:38,847 --> 00:10:39,894 I guess. 225 00:10:48,940 --> 00:10:51,489 Now look, you said you weren't gonna tell anybody, right? 226 00:10:51,609 --> 00:10:52,656 - I promise. - All right. 227 00:10:52,777 --> 00:10:54,245 And you won't tell mine? 228 00:10:54,404 --> 00:10:55,747 I won't tell a soul. 229 00:10:57,198 --> 00:10:58,916 All right. Get some sleep. 230 00:10:59,075 --> 00:11:00,122 Good night, Mr Edley. 231 00:11:00,243 --> 00:11:01,711 Good night, Johnny. 232 00:11:05,415 --> 00:11:05,461 I'm sorry you didn't have my girl make the reservation. 233 00:11:05,462 --> 00:11:07,800 I'm sorry you didn't have my girl make the reservation. 234 00:11:07,917 --> 00:11:08,918 I have some pull here. 235 00:11:09,085 --> 00:11:11,713 I invested in Gordon's place in Midtown a few years back. 236 00:11:12,088 --> 00:11:14,216 Excuse me, could you tell Chef Ostroff 237 00:11:14,340 --> 00:11:16,843 that Dan Logan is with the Masters party, 238 00:11:17,010 --> 00:11:18,557 that's the reservation that's gone missing 239 00:11:18,678 --> 00:11:20,430 - and ask if he can... - Apparently, they're booked. 240 00:11:20,597 --> 00:11:23,191 And that we're very much looking forward to the tartare tonight. 241 00:11:23,308 --> 00:11:25,276 It's not on the menu, but they make it when I ask. 242 00:11:25,435 --> 00:11:26,778 Dan. 243 00:11:26,936 --> 00:11:28,438 - Nice to see you. - Virginia. 244 00:11:28,980 --> 00:11:30,232 You're alone? 245 00:11:30,356 --> 00:11:32,575 Alice is on her way from Uptown. 246 00:11:32,692 --> 00:11:35,491 I must say, Virginia, I wasn't expecting your invitation. 247 00:11:35,612 --> 00:11:37,285 The invitation didn't come from me. 248 00:11:37,447 --> 00:11:38,619 My secretary said a woman called. 249 00:11:38,781 --> 00:11:40,541 So I assumed... That wasn't you? Then who... 250 00:11:40,617 --> 00:11:43,587 Bill, did you have Betty make these arrangements? 251 00:11:43,703 --> 00:11:44,829 Why, yes, I did. 252 00:11:45,622 --> 00:11:47,249 Why don't I have them check that? 253 00:11:47,957 --> 00:11:49,334 Okay. 254 00:11:50,418 --> 00:11:52,216 Thank you. 255 00:11:52,420 --> 00:11:53,967 I am so sorry. 256 00:11:54,088 --> 00:11:55,965 I had absolutely no idea. 257 00:11:56,132 --> 00:11:59,056 Bill orchestrated this entire thing without telling me. 258 00:11:59,177 --> 00:12:00,474 Why would you bring your wife? 259 00:12:00,595 --> 00:12:03,599 Because when the invitation came in, presumably from you, 260 00:12:03,723 --> 00:12:06,476 my secretary called Alice to confirm the time without consulting me. 261 00:12:06,643 --> 00:12:07,644 There you are. 262 00:12:07,769 --> 00:12:08,816 Hello, darling. 263 00:12:09,562 --> 00:12:12,236 You made it. I'd like to introduce you to... 264 00:12:12,398 --> 00:12:14,241 - Virginia Johnson. Hello. - Finally! 265 00:12:14,400 --> 00:12:18,030 I'm so glad you called. Danny just thinks the world of you. 266 00:12:18,154 --> 00:12:20,577 - Talks about you nonstop. - Is that right? 267 00:12:20,949 --> 00:12:22,826 And my goodness, you're just a slip of a thing. 268 00:12:22,992 --> 00:12:26,496 I don't know why I always imagined you'd be much bigger-boned. 269 00:12:26,663 --> 00:12:28,165 Mrs Logan, I presume? 270 00:12:28,289 --> 00:12:29,506 Alice, please. 271 00:12:29,624 --> 00:12:30,625 Bill Masters. 272 00:12:30,750 --> 00:12:33,128 I'm just delighted that you and your husband could join us. 273 00:12:33,253 --> 00:12:37,008 Now there's been a little snafu with the reservation that we're working out. 274 00:12:37,131 --> 00:12:40,135 Mr Logan, I'm so sorry to keep you and your party waiting. 275 00:12:40,301 --> 00:12:43,475 We have a table for you, if you will follow Jacques. 276 00:12:44,347 --> 00:12:45,815 Ladies? 277 00:12:47,642 --> 00:12:49,144 It's all who you know, Bill. 278 00:12:50,853 --> 00:12:52,446 Whom. 279 00:12:52,563 --> 00:12:53,860 It's "whom." 280 00:12:56,901 --> 00:12:58,198 This is a table for two. 281 00:12:58,361 --> 00:12:59,863 We are a party of four. 282 00:12:59,988 --> 00:13:02,082 Five, if you include the coat. 283 00:13:02,198 --> 00:13:05,543 May I ask, where do you sit your patrons who don't have pull? 284 00:13:05,702 --> 00:13:06,703 The scullery? 285 00:13:06,869 --> 00:13:10,965 I'm terribly sorry. This is the only table we have available at the moment. 286 00:13:11,082 --> 00:13:13,380 Perhaps we should wait for something else to open up. 287 00:13:13,543 --> 00:13:15,466 I'm afraid we are fully booked, sir. 288 00:13:15,628 --> 00:13:16,908 Or we'll come back another time. 289 00:13:17,005 --> 00:13:18,473 No, don't be silly. 290 00:13:18,589 --> 00:13:20,557 We can all squeeze in, can't we, Alice? 291 00:13:20,717 --> 00:13:22,719 Absolutely. It'll be cosy. 292 00:13:26,889 --> 00:13:29,984 - You're sure I can't check... - I'm quite sure. Thank you. 293 00:13:34,105 --> 00:13:35,778 May I get you started with a cocktail? 294 00:13:35,898 --> 00:13:37,866 - Ladies? - Manhattan, please. 295 00:13:39,068 --> 00:13:40,194 Alice? 296 00:13:40,361 --> 00:13:42,580 She'll have a tonic water with a squeeze of... 297 00:13:42,697 --> 00:13:43,914 White wine, please. 298 00:13:44,282 --> 00:13:45,374 But, honey... 299 00:13:45,491 --> 00:13:48,916 I'd like a glass of white wine, Dan. Do you have an objection to that? 300 00:13:50,371 --> 00:13:51,998 Why don't we make it a spritzer? 301 00:13:52,123 --> 00:13:57,004 First, can I suggest we start with a bottle of your finest champagne? 302 00:13:57,628 --> 00:13:59,096 We're celebrating. 303 00:14:03,760 --> 00:14:05,182 What're you doing? 304 00:14:05,303 --> 00:14:07,146 It was slow to drain. 305 00:14:08,348 --> 00:14:09,770 What? 306 00:14:09,891 --> 00:14:11,609 You can't fix everything in the house. 307 00:14:12,435 --> 00:14:14,904 He's only gone two days. He's gonna come back and notice. 308 00:14:15,021 --> 00:14:17,194 Really? Bill's gonna notice? 309 00:14:17,357 --> 00:14:18,734 Come on. 310 00:14:19,442 --> 00:14:23,413 Well, you do have to be more careful in front of the kids. 311 00:14:23,529 --> 00:14:26,749 You can't take my hand under the dining room table, 312 00:14:26,866 --> 00:14:28,960 or reach under my skirt. 313 00:14:29,118 --> 00:14:31,792 - They didn't see that. - But they could have. 314 00:14:33,206 --> 00:14:35,254 You can't call me "Lib" in front of them, either. 315 00:14:35,375 --> 00:14:37,048 Did I do that? 316 00:14:37,168 --> 00:14:39,466 - "Pass the ketchup, Lib." - Okay. 317 00:14:39,670 --> 00:14:41,968 "Those potatoes were delicious, Lib." 318 00:14:42,131 --> 00:14:44,304 I have this fantasy, okay? Now don't laugh at me. 319 00:14:44,467 --> 00:14:48,597 But I have this fantasy that, you know, the kids will start calling me Pa. 320 00:14:49,013 --> 00:14:51,311 Not right away, but just eventually. 321 00:14:52,350 --> 00:14:54,102 You know, Howie has a thing with "L's"? 322 00:14:54,811 --> 00:14:56,654 I secretly hope he never loses it. 323 00:14:56,854 --> 00:15:00,324 Well, if you drop the "L" off of "Paul" that becomes "Pau." 324 00:15:00,691 --> 00:15:05,071 And then, maybe the older kids start calling me "Pau," and then 325 00:15:05,196 --> 00:15:06,948 pretty soon that's what I am to them. 326 00:15:07,073 --> 00:15:08,450 You know, their pa. 327 00:15:09,992 --> 00:15:12,415 You wouldn't have a problem with that, would you? 328 00:15:24,424 --> 00:15:26,142 To Human Sexual Inadequacy! 329 00:15:26,634 --> 00:15:28,011 Human Sexual inadequacy. 330 00:15:28,177 --> 00:15:30,145 Do we really want to toast that? 331 00:15:30,263 --> 00:15:32,812 It's the name of Bill and Virginia's next book. 332 00:15:33,182 --> 00:15:34,183 I see. 333 00:15:35,351 --> 00:15:38,355 Well then, congratulations, you two. How exciting. 334 00:15:38,855 --> 00:15:42,029 After the success of the first one, I'm sure this one is pretty much in the bag. 335 00:15:42,191 --> 00:15:43,317 No hard sell required. 336 00:15:43,443 --> 00:15:45,662 Yes, you'd think, wouldn't you? 337 00:15:45,778 --> 00:15:50,033 That all we needed to do was let the couples' work we've done speak for itself. 338 00:15:50,199 --> 00:15:53,544 But Bill felt the need to up the ante. 339 00:15:53,661 --> 00:15:54,787 Virginia, please, let's not. 340 00:15:55,580 --> 00:15:56,706 Let's. 341 00:15:57,331 --> 00:15:59,629 Virginia's upset with me because 342 00:16:00,251 --> 00:16:03,346 I deviated slightly from our agreed-upon script. 343 00:16:03,463 --> 00:16:07,343 I wouldn't say deviated, and I wouldn't say slightly. 344 00:16:07,467 --> 00:16:11,347 I'd say that you hijacked the meeting entirely. 345 00:16:11,471 --> 00:16:14,645 Bill told them that we intend to include a chapter 346 00:16:14,765 --> 00:16:17,109 in the next book on our work with surrogates. 347 00:16:17,310 --> 00:16:18,750 I thought you were phasing that out. 348 00:16:18,895 --> 00:16:21,318 Yes, well, Bill revived it this afternoon. 349 00:16:21,481 --> 00:16:24,234 And committed us to continuing with the programme. 350 00:16:24,400 --> 00:16:27,904 Only after the Little, Brown team seemed disinclined to move forward. 351 00:16:28,070 --> 00:16:29,367 They weren't disinclined. 352 00:16:29,489 --> 00:16:33,369 And even if they were, it doesn't mean you should jump in and offer up research 353 00:16:33,493 --> 00:16:37,043 that we both decided to postpone for the foreseeable future. 354 00:16:37,205 --> 00:16:39,583 They never would have committed to so large an advance, Virginia. 355 00:16:39,707 --> 00:16:42,085 The last time that we were short hard evidence 356 00:16:42,210 --> 00:16:43,970 that our research would yield solid results, 357 00:16:44,003 --> 00:16:47,974 the impotency work, you argued that it was wrong to promote it. 358 00:16:48,090 --> 00:16:50,058 Do most people assume you're married? 359 00:16:51,719 --> 00:16:53,721 You seem married. Don't they seem married? 360 00:16:53,888 --> 00:16:54,889 They're not married. 361 00:16:55,014 --> 00:16:57,062 In fact, Bill has a very lovely wife. 362 00:16:57,767 --> 00:16:58,859 You've met? 363 00:16:58,976 --> 00:17:00,944 No, but I've seen her picture on your desk. 364 00:17:01,145 --> 00:17:03,239 You don't bring her along when you travel? 365 00:17:03,356 --> 00:17:04,573 I don't. 366 00:17:04,690 --> 00:17:07,409 Why's that? Surely she'd like a trip to New York, wouldn't she? 367 00:17:07,527 --> 00:17:09,247 Yes, but we do have three children at home. 368 00:17:10,655 --> 00:17:11,656 Do you have pictures? 369 00:17:12,156 --> 00:17:13,453 I don't. No. 370 00:17:13,574 --> 00:17:15,326 Really? No pictures? Not a one? 371 00:17:16,118 --> 00:17:18,792 Dan doesn't like to bring me on his adventures either. 372 00:17:18,955 --> 00:17:20,878 - And why's that? - I have a theory. 373 00:17:21,541 --> 00:17:23,885 - I would love to hear it. - Well... 374 00:17:24,001 --> 00:17:25,378 Another bread basket, please? 375 00:17:25,545 --> 00:17:26,967 With so many more women in the workforce, 376 00:17:27,088 --> 00:17:30,638 I think it's easier for a man, especially one as handsome as him, 377 00:17:31,133 --> 00:17:34,137 to conduct his business unencumbered by a wedding ring. 378 00:17:34,303 --> 00:17:35,771 Wouldn't you agree, Virginia? 379 00:17:37,473 --> 00:17:39,567 I'm asking you as a woman. 380 00:17:41,102 --> 00:17:42,854 I really wouldn't know. 381 00:17:44,480 --> 00:17:46,153 It's not unlike your approach, Bill. 382 00:17:46,524 --> 00:17:47,776 You tantalise the buyer 383 00:17:47,942 --> 00:17:51,572 with the promise of something that you may not actually be able to provide. 384 00:17:52,488 --> 00:17:54,661 I'm not blind. I know I married a flirt. 385 00:17:54,949 --> 00:17:59,295 But it got me a three-bedroom apartment overlooking the Museum of Natural History. 386 00:17:59,495 --> 00:18:01,998 You might want to slow down a bit, dear. 387 00:18:02,873 --> 00:18:05,592 You might want to stop squeezing my leg under the table. 388 00:18:07,837 --> 00:18:10,431 What was the name of the woman in Dallas? 389 00:18:10,548 --> 00:18:11,595 The linen heiress? 390 00:18:12,174 --> 00:18:13,426 Danny sold her on the idea 391 00:18:13,593 --> 00:18:17,223 of including lavender sachets in her seet shets. 392 00:18:19,265 --> 00:18:21,859 Sheet sets. 393 00:18:22,018 --> 00:18:23,190 That's hard to say. 394 00:18:24,312 --> 00:18:26,406 Especially after two glasses of champagne. 395 00:18:26,564 --> 00:18:28,817 Well, may I propose another toast? 396 00:18:29,108 --> 00:18:30,155 No. 397 00:18:30,818 --> 00:18:32,411 I'm sorry, was that rhetorical? 398 00:18:32,570 --> 00:18:35,119 I love your sense of humour, Virginia. It's very New York. 399 00:18:35,239 --> 00:18:37,162 - Are you Jewish? - To you, Dan. 400 00:18:38,034 --> 00:18:39,081 To me? 401 00:18:39,243 --> 00:18:43,123 Well, we could never have gotten to this point without your financial support. 402 00:18:44,999 --> 00:18:46,751 Well, that's... 403 00:18:46,876 --> 00:18:48,219 That's kind of you to say, Bill. 404 00:18:48,336 --> 00:18:50,964 It's absolutely true, isn't it, Virginia? 405 00:18:51,547 --> 00:18:54,266 It is. You've kept us afloat. 406 00:18:54,425 --> 00:18:59,522 And I'm happy to report that the advance we received today 407 00:18:59,639 --> 00:19:03,143 will more than cover our operational costs from now on. 408 00:19:03,309 --> 00:19:07,064 So, we're not just able to repay you in full, 409 00:19:07,229 --> 00:19:11,154 we're also able to provide you with a significant return 410 00:19:11,317 --> 00:19:13,194 on your investment. 411 00:19:13,319 --> 00:19:14,320 Thank you. 412 00:19:16,072 --> 00:19:17,745 To the end of our journey. 413 00:19:17,907 --> 00:19:19,250 Hear, hear! 414 00:19:20,743 --> 00:19:23,166 Come on, you two. To happy endings. 415 00:19:23,329 --> 00:19:25,502 So, this is yet another thing you just decided, Bill? 416 00:19:25,956 --> 00:19:27,754 That our work with Dan is over. 417 00:19:27,917 --> 00:19:30,136 Well, isn't it? I'm sorry, do you disagree, Dan? 418 00:19:30,294 --> 00:19:31,967 You made an investment, 419 00:19:32,088 --> 00:19:34,307 it paid off. Handsomely, I may add. 420 00:19:34,423 --> 00:19:37,427 I engaged your services. We entered into a partnership. 421 00:19:39,261 --> 00:19:41,605 Did you see it that way? A partnership? 422 00:19:41,764 --> 00:19:42,981 Like Virginia's and mine? 423 00:19:43,140 --> 00:19:46,064 No, actually, because I don't make decisions unilaterally 424 00:19:46,185 --> 00:19:47,277 without her participation. 425 00:19:47,436 --> 00:19:50,690 Well, perhaps you can clarify for me. 426 00:19:50,815 --> 00:19:54,786 What's the argument for perpetuating this arrangement? 427 00:19:54,902 --> 00:19:56,279 Your venture into... 428 00:19:58,280 --> 00:19:59,782 Lubricants? 429 00:19:59,907 --> 00:20:01,955 - Lotions. - Lotions, I'm sorry, you're right. 430 00:20:02,118 --> 00:20:05,964 There was a company in Seattle that Danny did a lotion line with. 431 00:20:06,122 --> 00:20:08,716 He was working very closely for many months 432 00:20:08,833 --> 00:20:11,302 with the most darling Japanese chemist. 433 00:20:11,460 --> 00:20:12,632 What was her name? Emiko? 434 00:20:12,753 --> 00:20:17,133 I'm so sorry that you don't consider our efforts worthwhile. 435 00:20:17,299 --> 00:20:19,597 I have certainly granted you latitude 436 00:20:19,719 --> 00:20:21,813 to pursue the things that you find interesting. 437 00:20:21,971 --> 00:20:25,350 I thought the scent was lovely, but Dan didn't like me to wear it. 438 00:20:25,516 --> 00:20:28,486 It's funny. He objects to me wearing fragrance of any kind. 439 00:20:28,602 --> 00:20:29,694 Isn't that silly, Virginia? 440 00:20:30,563 --> 00:20:33,362 For a man in his line of work to have... 441 00:20:34,692 --> 00:20:36,365 What's the word? 442 00:20:37,194 --> 00:20:38,320 An aversion? 443 00:20:38,779 --> 00:20:40,827 You know what occurs to me, Bill? 444 00:20:42,032 --> 00:20:44,660 Is that you planned this dinner 445 00:20:44,785 --> 00:20:47,834 before you knew how the meeting with your publisher was gonna go. 446 00:20:48,914 --> 00:20:53,340 Well, it's like you said yourself, a positive outcome was virtually assured. 447 00:20:53,461 --> 00:20:55,338 Our last book was a best-seller. 448 00:20:55,504 --> 00:20:58,303 No, no, no. But then it means you must've come prepared 449 00:20:58,424 --> 00:21:01,303 to offer up the surrogacy work over Virginia's objections. 450 00:21:01,427 --> 00:21:04,522 Anything to get your publisher on board, 451 00:21:04,638 --> 00:21:07,482 so there would be cause for celebration tonight. 452 00:21:07,600 --> 00:21:10,069 And a reason to say to me, "Thank you." 453 00:21:10,186 --> 00:21:11,187 "Here's your hat." 454 00:21:11,520 --> 00:21:13,522 "Don't let the door hit you on the way out." 455 00:21:15,232 --> 00:21:17,655 Dan, Alice, 456 00:21:17,777 --> 00:21:20,200 I'm so sorry to have to cut this short. 457 00:21:20,362 --> 00:21:22,490 - It was lovely to meet you. - You're leaving? 458 00:21:22,823 --> 00:21:24,200 I'm afraid so. 459 00:21:24,325 --> 00:21:26,168 I knew there was a reason I held on to my coat. 460 00:21:26,327 --> 00:21:27,544 You're sick? 461 00:21:27,703 --> 00:21:28,875 Yes. 462 00:21:29,038 --> 00:21:31,040 Of him. If you'll excuse me. 463 00:21:31,207 --> 00:21:32,880 - Virginia. - Go to hell. 464 00:21:33,292 --> 00:21:35,386 There's something I need to talk to you about. 465 00:21:36,712 --> 00:21:39,716 It's about us, and about the future. 466 00:21:44,053 --> 00:21:46,522 It's okay. That's a good start. 467 00:21:46,680 --> 00:21:48,603 You don't think it feels too dire? 468 00:21:49,725 --> 00:21:52,399 I mean, maybe there's a more casual way to get into it, 469 00:21:52,520 --> 00:21:54,238 so Bill's not immediately on his guard. 470 00:21:54,396 --> 00:21:57,775 No, I don't think the downbeat is the problem, honey. 471 00:21:57,900 --> 00:22:01,154 I think you just need to be more honest and be direct with him. 472 00:22:01,278 --> 00:22:02,575 Just tell him what you want. 473 00:22:02,738 --> 00:22:03,830 What do I want? 474 00:22:04,073 --> 00:22:05,074 What? 475 00:22:05,241 --> 00:22:07,790 Do I ask for a divorce right away, 476 00:22:07,910 --> 00:22:11,756 or do I want a separation first, and then a divorce? 477 00:22:11,914 --> 00:22:15,794 What do I say when he asks me why? I mean, he is going to ask me why. 478 00:22:16,001 --> 00:22:17,218 Well what if he does? 479 00:22:17,336 --> 00:22:18,963 What are you gonna tell him? 480 00:22:20,714 --> 00:22:22,716 I don't want him to know it's because of you. 481 00:22:22,842 --> 00:22:25,766 I think that just makes it harder. 482 00:22:25,886 --> 00:22:30,016 Look, you had many reasons to leave him before me. Right? 483 00:22:30,474 --> 00:22:31,600 Yeah. 484 00:22:33,185 --> 00:22:35,153 Just not the courage. 485 00:22:35,271 --> 00:22:36,523 Right. 486 00:22:39,608 --> 00:22:41,281 I think he'll be shocked. 487 00:22:42,695 --> 00:22:45,744 And then, maybe angry. 488 00:22:47,616 --> 00:22:49,289 I don't think he'll yell. 489 00:22:49,451 --> 00:22:50,953 I mean, he might, 490 00:22:52,371 --> 00:22:55,625 but I think he'd be too scared that I would say something about Virginia 491 00:22:55,749 --> 00:22:57,547 to ever accuse me of anything. 492 00:22:59,295 --> 00:23:00,547 No, what I'm... 493 00:23:03,507 --> 00:23:06,260 What I'm most afraid of is 494 00:23:11,181 --> 00:23:13,149 what if he doesn't care? 495 00:23:14,810 --> 00:23:16,437 You know? 496 00:23:16,562 --> 00:23:18,906 What if, when I tell him, 497 00:23:19,023 --> 00:23:20,741 I look in his eyes, 498 00:23:20,858 --> 00:23:23,611 and all I see is relief? 499 00:23:35,080 --> 00:23:37,299 - Can I help you? - Elizabeth Masters? 500 00:23:37,917 --> 00:23:40,670 - Yes? - I'm Detective David Ascher, 501 00:23:40,794 --> 00:23:42,512 St. Louis Police. 502 00:23:42,671 --> 00:23:44,890 - Has something happened? - May I come in, please? 503 00:23:47,676 --> 00:23:49,770 - What's going on? - Dr Masters? 504 00:23:51,555 --> 00:23:53,182 - No. - This is Mr Edley. 505 00:23:53,891 --> 00:23:56,110 Paul Edley. I live next door. What's... 506 00:23:57,770 --> 00:23:59,898 And Dr Masters? Is he home? 507 00:24:00,064 --> 00:24:01,657 No. He's out of town. 508 00:24:03,108 --> 00:24:04,860 And your children? 509 00:24:04,985 --> 00:24:06,703 My children are asleep. 510 00:24:07,655 --> 00:24:10,625 I need to ask your son a few questions, Mrs Masters. 511 00:24:10,741 --> 00:24:11,867 It won't take long. 512 00:24:13,035 --> 00:24:14,457 Questions about what? 513 00:24:14,578 --> 00:24:16,205 You can't just knock on the door in the middle of the night 514 00:24:16,372 --> 00:24:17,840 demanding to talk to a 12-year-old child. 515 00:24:17,957 --> 00:24:19,049 I'm sorry, Mr Edley, 516 00:24:19,625 --> 00:24:22,128 but if you're not family, I need to ask you to leave. 517 00:24:23,170 --> 00:24:26,140 And, ma'am, I need you to wake up your son. 518 00:24:28,717 --> 00:24:30,515 Virginia, I'm sorry. Please come back. 519 00:24:30,636 --> 00:24:31,762 Get away from me. 520 00:24:31,887 --> 00:24:33,981 - Please, don't leave like this. - Dan was right. You set me up. 521 00:24:34,098 --> 00:24:36,658 You knew that this was going to happen before you left St. Louis. 522 00:24:36,725 --> 00:24:38,568 I can explain. Just let me get my coat, and we'll go together. 523 00:24:38,686 --> 00:24:39,686 Give that to me! 524 00:24:39,770 --> 00:24:41,443 You think I'm going to get into a cab with you? 525 00:24:41,563 --> 00:24:44,487 Fine. We'll go in separate cabs. But just, at least let me put you in one. 526 00:24:44,608 --> 00:24:46,281 I can manage myself. Give me back my purse, Bill. 527 00:24:46,443 --> 00:24:48,203 Just one second. Hello. Can someone please... 528 00:24:48,404 --> 00:24:49,576 What were you thinking? 529 00:24:49,697 --> 00:24:51,370 What did you hope to accomplish today? 530 00:24:51,490 --> 00:24:53,413 Or was it enough to simply humiliate me? 531 00:24:53,534 --> 00:24:55,457 I can't find my coat. 532 00:24:56,495 --> 00:24:57,496 Here. 533 00:24:58,330 --> 00:24:59,582 Here. 534 00:24:59,748 --> 00:25:01,921 Virginia, I'm sorry. 535 00:25:02,084 --> 00:25:05,588 I didn't want it to happen that way, but I needed you to see for yourself. 536 00:25:05,754 --> 00:25:07,631 See what? That he has a wife? 537 00:25:07,756 --> 00:25:09,679 You think I didn't know that already? 538 00:25:09,800 --> 00:25:11,643 You're not his first affair, Virginia. 539 00:25:11,760 --> 00:25:13,433 You're just his most recent. 540 00:25:13,595 --> 00:25:15,768 That is my problem to deal with, isn't it? 541 00:25:15,889 --> 00:25:17,266 That doesn't bother you? 542 00:25:17,433 --> 00:25:20,733 What I do and whom I do it with outside of the office 543 00:25:20,853 --> 00:25:22,901 is none of your business, Bill. 544 00:25:23,022 --> 00:25:24,069 You make it my business 545 00:25:24,189 --> 00:25:26,692 when you concoct some ludicrous research programme 546 00:25:26,817 --> 00:25:28,285 to keep that man around our office. 547 00:25:28,444 --> 00:25:29,661 Lotions? Really? 548 00:25:29,778 --> 00:25:30,995 What choice did I have? 549 00:25:31,113 --> 00:25:33,616 The last time I was honest with you about having a lover, 550 00:25:33,741 --> 00:25:35,960 you cut me out of the work for a whole year. 551 00:25:36,076 --> 00:25:38,124 So, either way, whether I tell you or not, 552 00:25:38,245 --> 00:25:39,963 I end up in the exact same place. 553 00:25:40,080 --> 00:25:41,377 On the outside. 554 00:25:41,498 --> 00:25:43,626 Excuse me, number 36. 555 00:25:44,960 --> 00:25:46,007 It's a sable. 556 00:25:47,337 --> 00:25:48,759 Anything you want to ask me first? 557 00:25:51,258 --> 00:25:52,805 Have you got a gun? 558 00:25:53,761 --> 00:25:55,138 I do. 559 00:25:55,304 --> 00:25:56,601 - You want to see it? - Sure. 560 00:25:58,891 --> 00:26:00,611 Never fired it in the line of duty, though. 561 00:26:00,642 --> 00:26:01,985 Have you fired it otherwise? 562 00:26:02,102 --> 00:26:03,399 No. Not this particular one. 563 00:26:04,146 --> 00:26:07,366 I go hunting with my son sometimes. He's about your age. 564 00:26:08,734 --> 00:26:10,407 Your dad ever take you hunting? 565 00:26:11,111 --> 00:26:12,158 Not really. 566 00:26:13,072 --> 00:26:15,232 What kinds of things do you and he like to do together? 567 00:26:18,160 --> 00:26:19,412 Well... 568 00:26:20,204 --> 00:26:21,581 He works a lot. 569 00:26:22,372 --> 00:26:24,215 Yeah? What does he do? 570 00:26:24,500 --> 00:26:25,922 He's a doctor. 571 00:26:26,043 --> 00:26:27,590 What kind of doctor? 572 00:26:29,838 --> 00:26:32,842 He teaches people how to make babies 573 00:26:32,966 --> 00:26:36,812 and how to make their parts fit together in the right way. 574 00:26:37,221 --> 00:26:38,222 Their parts? 575 00:26:39,473 --> 00:26:41,726 It's okay. My husband conducts clinical research... 576 00:26:41,850 --> 00:26:43,397 I know what he does, Mrs Masters. 577 00:26:43,519 --> 00:26:45,942 I just want to hear from your son. 578 00:26:46,063 --> 00:26:49,067 Johnny, has your dad ever 579 00:26:50,150 --> 00:26:52,278 shown you how your body works? 580 00:26:54,863 --> 00:26:56,285 Pointed things out to you? 581 00:26:56,406 --> 00:27:00,127 When you're getting dressed, or in the bathtub, or in the shower? 582 00:27:01,745 --> 00:27:03,747 - No. - Has he ever shown you how 583 00:27:03,872 --> 00:27:04,919 his body works? 584 00:27:05,082 --> 00:27:08,052 - Of course he hasn't, Detective. - Mrs Masters, please. 585 00:27:08,877 --> 00:27:10,550 Of course he hasn't. 586 00:27:14,800 --> 00:27:19,226 Has he ever shown any of your friends how their bodies work? 587 00:27:23,559 --> 00:27:24,981 I don't know. 588 00:27:26,562 --> 00:27:28,235 You've never heard him talk about 589 00:27:28,397 --> 00:27:31,025 those kinds of things with any of your friends? 590 00:27:33,152 --> 00:27:35,154 Any of my friends? 591 00:27:35,279 --> 00:27:36,405 No. 592 00:27:36,530 --> 00:27:38,373 Someone who's not your friend? 593 00:27:40,033 --> 00:27:42,786 This is very important, Johnny. 594 00:27:43,912 --> 00:27:45,004 Who has he talked to? 595 00:27:49,751 --> 00:27:51,094 So, once he talked to Dennis. 596 00:27:51,795 --> 00:27:52,921 Dennis Daughtry? 597 00:27:53,505 --> 00:27:55,974 And he talked to him about his body? 598 00:27:56,091 --> 00:27:57,434 When was this? 599 00:27:59,136 --> 00:28:00,683 A few weeks ago. 600 00:28:00,804 --> 00:28:02,181 After the party for the team. 601 00:28:02,306 --> 00:28:05,230 Well, I was there. I didn't see your father talking to Dennis. 602 00:28:06,602 --> 00:28:08,104 You were putting Howie to bed. 603 00:28:08,270 --> 00:28:11,274 Dennis was waiting for his mom to pick him up. 604 00:28:11,398 --> 00:28:12,866 That's what he said. 605 00:28:12,983 --> 00:28:15,327 What did you hear them talking about? 606 00:28:16,445 --> 00:28:17,571 I don't remember. 607 00:28:17,696 --> 00:28:19,698 You don't remember what you told Martha Geiss 608 00:28:19,907 --> 00:28:21,750 and Olive Lambert on the playground? 609 00:28:25,621 --> 00:28:26,622 No. 610 00:28:26,788 --> 00:28:30,383 Because they said you told them something about Dennis and your father. 611 00:28:31,627 --> 00:28:33,345 What did you tell them, Johnny? 612 00:28:33,503 --> 00:28:34,550 It's okay. 613 00:28:34,671 --> 00:28:37,971 You don't remember saying that your father had to show Dennis 614 00:28:38,091 --> 00:28:39,764 how to fix his penis? 615 00:28:39,885 --> 00:28:41,137 What? 616 00:28:41,345 --> 00:28:42,938 What? 617 00:28:43,055 --> 00:28:44,056 Yes, but... 618 00:28:45,974 --> 00:28:48,068 I didn't mean... I just... 619 00:28:48,685 --> 00:28:50,187 I just said that 'cause I was mad. 620 00:28:50,354 --> 00:28:53,107 - And why were you mad? - Because I hate that kid. 621 00:28:54,316 --> 00:28:56,034 - He's an asshole. - Johnny. 622 00:28:57,903 --> 00:28:59,951 And Dad's always so nice to him. 623 00:29:00,072 --> 00:29:02,450 - How is he nice to him? - He just is. 624 00:29:04,451 --> 00:29:05,623 He talks to him. 625 00:29:07,496 --> 00:29:08,668 He spends time with him. 626 00:29:09,039 --> 00:29:10,666 He spends time with him in ways that are different 627 00:29:10,832 --> 00:29:12,334 than the way he spends time with you? 628 00:29:12,501 --> 00:29:13,844 He doesn't spend time with me. 629 00:29:13,961 --> 00:29:15,213 That's not true, Johnny. 630 00:29:16,004 --> 00:29:17,221 He likes Dennis more. 631 00:29:18,590 --> 00:29:20,342 - No, sweetheart... - Mrs Masters. 632 00:29:20,884 --> 00:29:22,261 Johnny. 633 00:29:23,095 --> 00:29:25,018 I need to know, 634 00:29:25,514 --> 00:29:29,189 have you ever seen your father and Dennis have any kind of physical contact? 635 00:29:29,351 --> 00:29:31,194 Okay, that is enough, Detective. 636 00:29:31,353 --> 00:29:33,447 - I'm not done here, ma'am. - Yes, I would say you are done. 637 00:29:33,563 --> 00:29:35,782 I am not gonna subject my child to any more of this. 638 00:29:35,899 --> 00:29:37,499 I could bring him down to the station... 639 00:29:37,609 --> 00:29:38,735 Don't threaten me, sir! 640 00:29:38,860 --> 00:29:40,533 - Johnny, I need you to go to your room. - I'm sorry. 641 00:29:40,696 --> 00:29:42,296 It's okay. You didn't do anything wrong. 642 00:29:42,364 --> 00:29:43,707 - I'm sorry. - No one's mad at you, honey. 643 00:29:43,824 --> 00:29:45,824 I just need a few minutes alone with the detective. 644 00:29:45,867 --> 00:29:50,247 It's okay. Please go. I'll be in in a second to tuck you in. Go on. Go on. 645 00:29:55,502 --> 00:29:57,596 I don't know what you think is going on here. 646 00:29:57,713 --> 00:29:58,793 I don't know who said what. 647 00:29:58,880 --> 00:30:02,225 If some silly girl on a playground twisted my son's words 648 00:30:02,384 --> 00:30:03,476 to make it seem like... 649 00:30:03,593 --> 00:30:05,561 The boy confirmed with his mother 650 00:30:05,679 --> 00:30:08,774 that your husband showed him pictures of a naked man. 651 00:30:09,641 --> 00:30:11,188 My husband is a doctor. 652 00:30:11,310 --> 00:30:13,813 If he showed that boy images in a medical textbook, 653 00:30:13,937 --> 00:30:17,157 I'm sure there's a perfectly reasonable explanation for it. 654 00:30:17,316 --> 00:30:19,193 Without his mother's knowledge? 655 00:30:19,318 --> 00:30:21,696 I'd say any mother who leaves her son at a party 656 00:30:21,820 --> 00:30:23,572 - isn't fit to judge. - Mrs Masters. 657 00:30:24,740 --> 00:30:26,413 Can you tell me the circumstances 658 00:30:26,575 --> 00:30:31,046 under which an adult showing a minor explicit sexual images 659 00:30:31,163 --> 00:30:33,416 can be considered appropriate behaviour? 660 00:30:36,752 --> 00:30:38,754 My husband would never hurt a child. 661 00:30:39,796 --> 00:30:42,094 Yet it sounds to me as if he's hurt your son. 662 00:30:42,257 --> 00:30:43,804 You need to leave, Detective. 663 00:30:43,925 --> 00:30:45,393 That's fine. 664 00:30:46,094 --> 00:30:47,767 I will have to follow up, of course. 665 00:30:47,929 --> 00:30:50,808 And when you do, our lawyer will be present. 666 00:30:58,440 --> 00:31:00,568 Let's get our cheque, shall we? 667 00:31:00,692 --> 00:31:01,864 We barely just ordered. 668 00:31:02,361 --> 00:31:04,363 I think this dinner is over, wouldn't you say? 669 00:31:04,571 --> 00:31:06,051 - I don't want to go. - Alice, come on. 670 00:31:06,114 --> 00:31:07,115 You can go. 671 00:31:07,282 --> 00:31:09,125 - Alice. - Are you not hearing me? 672 00:31:09,284 --> 00:31:11,707 I'm staying. Do you want me to make a scene? 673 00:31:18,877 --> 00:31:21,551 You want to finish the bottle, that's it, isn't it? 674 00:31:21,755 --> 00:31:24,115 So, how long have you managed to go this time? Three months? 675 00:31:24,216 --> 00:31:25,968 I'll go to a meeting in the morning. 676 00:31:28,220 --> 00:31:29,722 I'm sorry. 677 00:31:30,972 --> 00:31:33,066 - You're not. - Are you sorry? 678 00:31:33,642 --> 00:31:35,269 - Yes. I am. - For being with her? 679 00:31:35,394 --> 00:31:36,395 Or for rubbing my face in it? 680 00:31:36,520 --> 00:31:38,920 You know I wouldn't have chosen for you to find out this way. 681 00:31:39,064 --> 00:31:41,658 Is there a good way to meet your husband's mistress? 682 00:31:42,234 --> 00:31:43,451 Can't you even pretend... 683 00:31:43,568 --> 00:31:45,787 I've never denied I was with any of them, Alice. 684 00:31:47,280 --> 00:31:48,907 I've always been straight with you. 685 00:31:49,408 --> 00:31:52,332 You can't claim it's unfair when it was you who proposed this arrangement. 686 00:31:52,494 --> 00:31:53,837 What choice did I have? 687 00:31:54,162 --> 00:31:56,039 Alice, I don't want to do this here. Let's go. 688 00:31:56,206 --> 00:31:57,833 I'm asking. 689 00:31:57,958 --> 00:32:00,632 What choice did you leave me with but to look the other way? 690 00:32:00,794 --> 00:32:02,637 You do not want to go down this road, trust me. 691 00:32:02,796 --> 00:32:03,922 Why not? 692 00:32:04,673 --> 00:32:07,847 Because you don't think your behaviour leaves me without a choice? 693 00:32:08,552 --> 00:32:10,520 Every time you disappear down that bottle, 694 00:32:10,679 --> 00:32:13,079 and I have to come find you or you threaten to hurt yourself. 695 00:32:13,181 --> 00:32:14,979 It brings you back. 696 00:32:15,767 --> 00:32:17,519 Admit it, you like fixing me. 697 00:32:18,645 --> 00:32:19,862 I used to. 698 00:32:19,980 --> 00:32:23,200 Can't say I've done such a good job of it lately, have I? 699 00:32:23,358 --> 00:32:26,032 You always like the ones that need fixing. 700 00:32:27,821 --> 00:32:29,915 Tell me, how is this one broken? 701 00:32:31,283 --> 00:32:32,785 She's not. 702 00:32:33,702 --> 00:32:34,703 Come on. 703 00:32:34,870 --> 00:32:37,498 What is it, financial problems? 704 00:32:37,622 --> 00:32:41,377 Childhood abuse? An ex-husband who's stalking her? 705 00:32:41,501 --> 00:32:43,549 Virginia's different. 706 00:32:43,670 --> 00:32:47,220 They're all different, until they're all the same. 707 00:32:51,511 --> 00:32:53,809 I'm in love with her, Alice. 708 00:32:56,516 --> 00:32:59,315 Now, you've never heard me say that before. 709 00:33:00,061 --> 00:33:03,110 What kind of partnership do we have, Bill, 710 00:33:03,231 --> 00:33:06,155 if you marginalize me every time I've upset you? 711 00:33:06,568 --> 00:33:07,990 How are we equals 712 00:33:08,153 --> 00:33:10,531 if you're always able to exact a price 713 00:33:10,655 --> 00:33:13,124 for me wanting something outside of work. 714 00:33:13,283 --> 00:33:14,876 I know you're angry, and rightly so. 715 00:33:14,993 --> 00:33:17,746 But eventually you will see that this is for the best. 716 00:33:17,913 --> 00:33:19,836 I am saving you from that man. 717 00:33:19,998 --> 00:33:23,093 That man is someone that I could be happy with. 718 00:33:24,419 --> 00:33:26,262 I really don't think so, Virginia. 719 00:33:26,421 --> 00:33:29,391 And why is that? Because of the kind of man you think he is? 720 00:33:29,508 --> 00:33:32,557 Or because I'm just not entitled to a life outside of work? 721 00:33:32,719 --> 00:33:35,598 You're entitled to one. You just don't want one. 722 00:33:38,266 --> 00:33:41,190 That was the argument that you made to me in the hospital. 723 00:33:41,311 --> 00:33:45,566 When I was in labour, that my ambivalence is the problem. 724 00:33:46,066 --> 00:33:49,787 That I should embrace the part of me that cares about work above all else. 725 00:33:51,613 --> 00:33:53,661 I thought you meant that. 726 00:33:56,243 --> 00:33:59,213 But I see now the person that argument really serves is you. 727 00:33:59,412 --> 00:34:01,790 That you were just looking out for yourself. 728 00:34:01,957 --> 00:34:05,257 You're always just looking out for yourself. 729 00:34:06,962 --> 00:34:08,509 Why do you love her? 730 00:34:11,967 --> 00:34:13,093 - Ally... - Tell me. 731 00:34:13,218 --> 00:34:14,970 I promise I won't get mad. 732 00:34:18,682 --> 00:34:21,060 There's no easy way to explain it. 733 00:34:21,184 --> 00:34:23,027 It's okay. 734 00:34:23,144 --> 00:34:25,067 Just tell me as a favour to me. 735 00:34:27,607 --> 00:34:28,950 For one, 736 00:34:30,318 --> 00:34:33,948 her life doesn't start when I arrive and stop when I leave. 737 00:34:34,823 --> 00:34:37,872 She has other things she cares about. I'm not her whole world. 738 00:34:37,993 --> 00:34:39,495 - That's a good thing? - Yes, it is. 739 00:34:39,619 --> 00:34:41,087 Why? 740 00:34:43,206 --> 00:34:44,378 It's okay. 741 00:34:45,667 --> 00:34:46,759 I know. 742 00:34:49,337 --> 00:34:51,339 You need a partner, not a project. 743 00:34:53,466 --> 00:34:55,218 And I'm a project. 744 00:34:57,012 --> 00:34:58,730 But I wasn't always. 745 00:35:00,599 --> 00:35:01,816 Was I? 746 00:35:09,691 --> 00:35:11,534 Does she make you laugh? 747 00:35:14,237 --> 00:35:15,830 Yes. 748 00:35:24,748 --> 00:35:26,546 I used to make you laugh. 749 00:35:28,251 --> 00:35:29,878 You still do make me laugh. 750 00:35:31,046 --> 00:35:33,799 But not enough to make up for all the other stuff. 751 00:35:37,719 --> 00:35:39,938 Madame and monsieur, prepared special for you, 752 00:35:41,014 --> 00:35:42,186 steak tartare. 753 00:35:42,307 --> 00:35:43,854 Bon appétit. 754 00:35:46,144 --> 00:35:48,613 You think I want to keep you tethered to your desk? 755 00:35:48,730 --> 00:35:49,947 I said what I did 756 00:35:50,065 --> 00:35:52,784 because you needed permission to stop hating yourself. 757 00:35:52,942 --> 00:35:54,444 I don't hate myself. 758 00:35:54,569 --> 00:35:55,741 No? 759 00:35:55,904 --> 00:35:58,657 You want to want a man, Virginia, because, 760 00:35:58,782 --> 00:36:01,902 as unconventional as you consider yourself, you're still your mother's daughter 761 00:36:02,035 --> 00:36:04,379 and she told you you need one to be happy. 762 00:36:04,704 --> 00:36:06,456 But I know you. 763 00:36:06,581 --> 00:36:08,879 A relationship will never satisfy you. 764 00:36:09,000 --> 00:36:10,217 The way you work, well, 765 00:36:10,377 --> 00:36:12,095 it lights you up. 766 00:36:12,796 --> 00:36:15,515 It gives you a purpose so much more consequential 767 00:36:15,632 --> 00:36:17,726 than waiting for a man to come home. 768 00:36:17,842 --> 00:36:21,096 And what? Check his collar to see if there's lipstick on it? 769 00:36:21,262 --> 00:36:24,482 That is too small a life for you, Virginia. 770 00:36:24,599 --> 00:36:28,695 And it is a waste of what you have to offer the world. 771 00:36:28,812 --> 00:36:32,282 Excuse me, by any chance are you those people from the sex book? 772 00:36:32,440 --> 00:36:34,943 - Masters and Johnson, right? - We just loved your book. 773 00:36:35,110 --> 00:36:36,453 If there is any way... 774 00:36:36,569 --> 00:36:38,162 Rog and I would just be so tickled, if we could... 775 00:36:38,321 --> 00:36:39,789 If we could just get an autograph. 776 00:36:40,573 --> 00:36:42,041 - I'm sorry. - Excuse me. 777 00:36:44,285 --> 00:36:45,958 Dan, what is it? 778 00:36:46,079 --> 00:36:47,922 She's not feeling well. 779 00:36:48,039 --> 00:36:49,632 I'll go. 780 00:36:50,625 --> 00:36:53,299 Will there be any more comings and goings tonight? 781 00:36:53,461 --> 00:36:56,055 Or may we serve you your dinner? 782 00:36:57,424 --> 00:36:59,222 - Are they gonna put him in jail? - No. 783 00:36:59,342 --> 00:37:00,594 Of course not. 784 00:37:00,760 --> 00:37:05,106 But he'll find out, won't he, that I said the thing that got him in trouble? 785 00:37:05,223 --> 00:37:06,816 It's not about what you said, Johnny. 786 00:37:06,933 --> 00:37:08,355 It's about how people took what you said. 787 00:37:08,518 --> 00:37:11,271 And they will come to see that Dad was just being nice to that boy. 788 00:37:11,396 --> 00:37:12,739 Yeah, but... 789 00:37:12,856 --> 00:37:14,073 He's... 790 00:37:14,190 --> 00:37:16,488 He's going to know that I started it. 791 00:37:16,609 --> 00:37:18,156 And it's just... 792 00:37:18,570 --> 00:37:20,868 It's going to give him another reason to hate me. 793 00:37:23,283 --> 00:37:25,001 Your father doesn't hate you. 794 00:37:25,160 --> 00:37:26,161 He doesn't like me. 795 00:37:27,662 --> 00:37:32,168 What're you talking about? Johnny, your father loves you. 796 00:37:32,667 --> 00:37:35,386 You're always telling Dad to spend more time with me. 797 00:37:36,504 --> 00:37:39,348 If he wanted to, you wouldn't have to ask. 798 00:37:45,346 --> 00:37:47,269 Can I tell you a little secret? 799 00:37:50,935 --> 00:37:52,812 I think your father is afraid of you. 800 00:37:54,147 --> 00:37:55,319 Afraid of me? 801 00:37:55,482 --> 00:37:57,905 Of showing you how much he loves you. 802 00:38:00,945 --> 00:38:01,992 I don't think so. 803 00:38:02,155 --> 00:38:03,623 No... 804 00:38:05,450 --> 00:38:09,546 When you were a little baby, he was scared to hold you. 805 00:38:10,622 --> 00:38:11,794 Because... 806 00:38:14,250 --> 00:38:15,923 Well, because I think he was 807 00:38:18,630 --> 00:38:21,554 afraid to love something he might hurt. 808 00:38:24,093 --> 00:38:28,724 You were so perfect, he didn't want to ruin you. 809 00:38:31,559 --> 00:38:33,277 How would he do that? 810 00:38:34,896 --> 00:38:39,367 By passing on to you the things he doesn't like about himself. 811 00:38:42,070 --> 00:38:43,413 Like what? 812 00:38:44,781 --> 00:38:46,203 I don't know. 813 00:38:46,616 --> 00:38:49,870 Maybe things that he feels like he got from his father. 814 00:38:50,370 --> 00:38:53,590 Dad didn't like his father. 815 00:38:54,958 --> 00:38:56,301 Why not? 816 00:39:01,130 --> 00:39:04,179 He didn't think his father liked him very much. 817 00:39:05,343 --> 00:39:07,596 Why? What did he do? 818 00:39:09,931 --> 00:39:12,855 I don't think he cared about being a good father. 819 00:39:12,976 --> 00:39:17,197 He was an angry man and he didn't know what to do with his anger. 820 00:39:17,313 --> 00:39:21,113 So, it came out in ways that 821 00:39:22,026 --> 00:39:23,573 hurt Daddy. 822 00:39:24,737 --> 00:39:26,785 Which is why he left home so early. 823 00:39:27,240 --> 00:39:29,288 Not much older than you. 824 00:39:30,535 --> 00:39:32,833 So, they never made up? 825 00:39:32,954 --> 00:39:37,960 They were just mad at each other forever? 826 00:39:38,126 --> 00:39:40,049 And just never... 827 00:39:40,169 --> 00:39:41,967 Never made up? 828 00:39:45,592 --> 00:39:48,311 I was hoping it'd be better between Dad and me someday. 829 00:39:51,055 --> 00:39:52,682 What if I ruined that? 830 00:39:53,266 --> 00:39:54,813 Honey. 831 00:39:54,976 --> 00:39:56,819 Of course you didn't. 832 00:39:56,936 --> 00:39:58,483 Of course you didn't. 833 00:40:06,487 --> 00:40:08,865 Are you all right? 834 00:40:09,699 --> 00:40:11,497 The room is spinning. 835 00:40:14,120 --> 00:40:16,293 - Come sit. - Okay. 836 00:40:17,081 --> 00:40:18,549 Thank you. 837 00:40:19,000 --> 00:40:21,253 - Wet towel, please. - Yes. 838 00:40:29,344 --> 00:40:30,470 Thank you. 839 00:40:30,595 --> 00:40:32,768 May I offer you some mouthwash, ma'am? 840 00:40:32,889 --> 00:40:33,936 Yes. Thank you. 841 00:40:37,352 --> 00:40:38,854 What a disaster. 842 00:40:40,521 --> 00:40:43,946 You weren't there when the steak tartare arrived. 843 00:40:44,067 --> 00:40:47,617 It was the three glistening egg yolks on top that did it. 844 00:40:48,154 --> 00:40:49,280 God. 845 00:40:50,073 --> 00:40:53,703 Do either of you ladies know if eau de toilette is mouthwash? 846 00:40:56,663 --> 00:41:00,884 Perhaps you could get my friend a soft drink from the bar. 847 00:41:01,000 --> 00:41:02,297 Okay. 848 00:41:04,545 --> 00:41:07,765 Actually, we could have been friends, you and I. 849 00:41:09,509 --> 00:41:11,386 Can't we still? 850 00:41:13,054 --> 00:41:15,432 I think it's a little awkward, don't you? 851 00:41:15,556 --> 00:41:18,651 Seeing as how my husband is in love with you. 852 00:41:20,353 --> 00:41:23,948 Don't insult me by acting surprised. Danny told me. 853 00:41:26,150 --> 00:41:28,073 He told you... 854 00:41:28,236 --> 00:41:30,364 He always tells me. 855 00:41:30,488 --> 00:41:32,081 We've been through this before. 856 00:41:33,574 --> 00:41:35,952 Did you think you were different? 857 00:41:38,162 --> 00:41:39,755 They all do. 858 00:41:41,749 --> 00:41:43,717 Enjoy him, Virginia. 859 00:41:44,419 --> 00:41:48,890 He's a lovely man, a true gentleman. 860 00:41:50,675 --> 00:41:53,098 He'll always open the door for you. 861 00:41:53,845 --> 00:41:55,643 He'll never forget your birthday. 862 00:41:57,432 --> 00:42:00,606 Whisk you away on business trips, 863 00:42:00,727 --> 00:42:02,900 and take you in his arms and dance with you, 864 00:42:03,021 --> 00:42:05,444 even though there's no music playing. 865 00:42:08,109 --> 00:42:10,407 And when he shows up at your doorstep 866 00:42:11,195 --> 00:42:14,790 and tells you that he wants you to spend the rest of your life with him, 867 00:42:16,617 --> 00:42:18,836 in that moment, 868 00:42:18,953 --> 00:42:21,047 he will think he means it. 869 00:42:27,962 --> 00:42:31,466 I didn't know what to say to him. Of course he completely blames himself. 870 00:42:31,591 --> 00:42:33,184 Are charges gonna be filed? 871 00:42:33,301 --> 00:42:34,644 I don't know. 872 00:42:34,802 --> 00:42:36,145 The detective didn't say? 873 00:42:36,262 --> 00:42:38,640 No, Paul. I told you. It ended abruptly. 874 00:42:38,806 --> 00:42:40,774 I asked him to leave. 875 00:42:42,560 --> 00:42:45,905 And what did Johnny tell you actually happened? 876 00:42:46,022 --> 00:42:49,026 Tell me? Nothing. I didn't ask. 877 00:42:49,192 --> 00:42:51,411 You didn't ask him to elaborate on what he saw? 878 00:42:52,570 --> 00:42:54,117 Why would I? 879 00:42:54,947 --> 00:42:58,702 This is just a misunderstanding that's gotten out of hand. 880 00:42:58,826 --> 00:43:02,501 It's Bill's work that makes him vulnerable to accusations like this. 881 00:43:02,663 --> 00:43:04,823 Well, it's his work and his lack of judgment, I think. 882 00:43:05,833 --> 00:43:07,005 You don't seriously think... 883 00:43:08,336 --> 00:43:10,634 He didn't do anything wrong. 884 00:43:10,755 --> 00:43:14,430 I know that for sure. I know what kind of man my husband is. 885 00:43:16,469 --> 00:43:20,440 He's the kind of man who's had a mistress for over a decade. 886 00:43:20,598 --> 00:43:22,851 Yeah, but that's something he did to me. 887 00:43:23,017 --> 00:43:26,021 Paul, he wouldn't hurt a child. 888 00:43:26,187 --> 00:43:27,655 Never. 889 00:43:27,772 --> 00:43:29,740 I woke up every morning for a decade 890 00:43:30,191 --> 00:43:31,871 thinking that I was a happily married man. 891 00:43:32,026 --> 00:43:34,575 All the while, my wife was planning on leaving me. 892 00:43:34,737 --> 00:43:37,991 You think you know someone, and you don't. 893 00:43:38,116 --> 00:43:40,960 You have to get out. Now. 894 00:43:41,077 --> 00:43:43,546 Before Bill comes home. 895 00:43:43,663 --> 00:43:47,713 I'll look into renting you a house for you and the kids across town. 896 00:43:50,962 --> 00:43:53,135 I can't do that, Paul. 897 00:43:53,297 --> 00:43:54,423 You can't do what? 898 00:43:55,383 --> 00:43:58,227 You can't take steps to protect your children? 899 00:44:06,811 --> 00:44:08,939 I am protecting them. 900 00:44:11,649 --> 00:44:16,120 From the false impression that their father is a monster. 901 00:44:16,946 --> 00:44:19,995 Because if I leave now, that's what I'm saying. 902 00:44:20,116 --> 00:44:23,290 Not just to the world, but to my children. 903 00:44:23,411 --> 00:44:25,914 And there's no taking it back. 904 00:44:26,080 --> 00:44:28,208 No matter what happens, 905 00:44:28,332 --> 00:44:30,585 no matter if the charges are dropped. 906 00:44:30,751 --> 00:44:32,219 He will forever be the man 907 00:44:32,336 --> 00:44:35,761 their mother didn't want under the same roof. 908 00:44:35,882 --> 00:44:37,805 Won't leaving Bill always say to them 909 00:44:37,967 --> 00:44:41,141 that you think that you're better off without him? 910 00:44:42,263 --> 00:44:43,731 Yes. 911 00:44:44,599 --> 00:44:46,601 Better for me. 912 00:44:48,102 --> 00:44:49,775 He's been a bad husband, Bill. 913 00:44:49,896 --> 00:44:53,025 I have reasons to leave him that are a mile long. 914 00:44:54,483 --> 00:44:58,113 But I don't have good enough reason to take those children away from him. 915 00:44:58,237 --> 00:45:00,911 Because he's been such a great father? 916 00:45:02,283 --> 00:45:04,706 I'd be a better one. Libby, you know that. 917 00:45:09,582 --> 00:45:12,586 It doesn't matter. It doesn't matter. 918 00:45:13,544 --> 00:45:16,639 He is the father that they have. 919 00:45:16,797 --> 00:45:20,472 He is the father Johnny needs to know loves him. 920 00:45:22,011 --> 00:45:26,812 Because without that, it just plays out in exactly the same way, 921 00:45:28,434 --> 00:45:32,564 another son without a father becomes a father 922 00:45:32,688 --> 00:45:35,362 who doesn't know how to love his son. 923 00:45:39,862 --> 00:45:42,365 And if I stay, 924 00:45:42,490 --> 00:45:45,164 they have a chance to fix what's broken. 925 00:45:46,786 --> 00:45:48,333 Libby, are you... 926 00:45:50,206 --> 00:45:53,676 Are you saying that this is what you need to do now, 927 00:45:54,919 --> 00:45:56,296 for the time being? 928 00:45:57,171 --> 00:45:59,549 Or what you need to do forever? 929 00:46:08,266 --> 00:46:11,315 - Is there nothing I can get you? - Just the cheque, thank you. 930 00:46:21,612 --> 00:46:23,330 Right away, messieurs. 931 00:46:24,573 --> 00:46:25,699 So, I have to ask. 932 00:46:26,909 --> 00:46:29,708 How exactly did you expect things to go tonight? 933 00:46:31,163 --> 00:46:32,380 Just the way they did. 934 00:46:32,540 --> 00:46:33,666 Really? 935 00:46:34,417 --> 00:46:35,919 With Virginia storming out? 936 00:46:37,044 --> 00:46:40,048 Well, I saw her leaving a little closer to dessert, 937 00:46:40,214 --> 00:46:41,887 but, yes. 938 00:46:42,049 --> 00:46:45,553 Alice's presence helped speeding up her departure. 939 00:46:45,720 --> 00:46:48,018 I'd say in the grand scheme of things, your wife's upset 940 00:46:48,139 --> 00:46:50,813 was a little more your doing than mine, wouldn't you? 941 00:46:52,059 --> 00:46:53,902 You're a son of a bitch, Bill. 942 00:46:54,729 --> 00:46:56,731 And a misguided one if you think 943 00:46:56,897 --> 00:46:59,571 that alienating Virginia is the way to win her back. 944 00:47:00,901 --> 00:47:02,653 That is your endgame, isn't it? 945 00:47:03,904 --> 00:47:07,204 Or are you afraid admitting that will give me an edge? 946 00:47:08,326 --> 00:47:09,748 An edge? 947 00:47:12,371 --> 00:47:13,463 I'm sorry, I... 948 00:47:14,373 --> 00:47:18,094 I hate to be the one to break it to you, Dan, but she's finished with you. 949 00:47:19,545 --> 00:47:23,175 It may not happen right away, but it's inevitable. It's over. 950 00:47:23,924 --> 00:47:25,016 And how do you figure? 951 00:47:25,176 --> 00:47:27,520 Well, because that's what Virginia does. 952 00:47:29,889 --> 00:47:32,233 She never mentioned the name Ethan Haas to you? 953 00:47:33,100 --> 00:47:36,104 He was a doctor, promising future, 954 00:47:36,979 --> 00:47:39,027 would have done anything for her. 955 00:47:39,148 --> 00:47:41,276 Including walking away from another woman. 956 00:47:41,984 --> 00:47:43,611 Virginia called the whole thing off 957 00:47:43,778 --> 00:47:47,282 a few days before she was supposed to join him in Los Angeles. 958 00:47:48,074 --> 00:47:50,247 Broke his heart, poor fellow. 959 00:47:50,368 --> 00:47:52,462 But I'm sure yours is more resilient. 960 00:47:52,912 --> 00:47:55,916 So, you're saying she changed her mind completely on her own 961 00:47:56,082 --> 00:47:58,176 with no interference from you? 962 00:47:58,292 --> 00:48:00,340 No, I asked her to marry me. 963 00:48:01,087 --> 00:48:03,931 Only it wasn't on bended knee with a ring in my pocket, 964 00:48:04,048 --> 00:48:05,846 if that's what you're imagining. 965 00:48:05,966 --> 00:48:08,139 The marriage I proposed to her 966 00:48:08,260 --> 00:48:11,230 was a marriage of the mind, a true intellectual partnership. 967 00:48:11,347 --> 00:48:12,827 And I did it without uttering a word. 968 00:48:13,974 --> 00:48:16,693 All I did was put her name next to mine 969 00:48:16,811 --> 00:48:21,112 on that first paper we presented at Wash U. 970 00:48:22,108 --> 00:48:24,361 It was my vow to her, 971 00:48:24,485 --> 00:48:26,579 that was who we would become, 972 00:48:27,571 --> 00:48:29,824 Masters and Johnson. 973 00:48:31,075 --> 00:48:32,418 It's who we are. 974 00:48:32,535 --> 00:48:36,506 It's how people think of us. It's how we think of ourselves. 975 00:48:36,622 --> 00:48:37,669 Virginia, too. 976 00:48:38,833 --> 00:48:41,632 That was 10 years ago. The bloom is off the rose. 977 00:48:43,212 --> 00:48:44,964 Perhaps. 978 00:48:45,089 --> 00:48:47,433 Which is why I've decided to give her my name. 979 00:48:48,676 --> 00:48:51,646 Just my name, no MD after it, 980 00:48:51,804 --> 00:48:55,024 and put it together with hers on the next book. 981 00:48:55,182 --> 00:48:57,310 A kind of a renewal of our vows. 982 00:48:57,726 --> 00:49:00,900 And you think that's gonna make a difference? 983 00:49:01,021 --> 00:49:03,695 It's a little too late. You've pushed her too far, no? 984 00:49:04,775 --> 00:49:08,279 Well, in my experience, when the train is pulling out of the station 985 00:49:08,404 --> 00:49:09,997 and you're not on it, 986 00:49:10,114 --> 00:49:12,492 you run twice as fast and twice as hard 987 00:49:12,616 --> 00:49:14,710 to make sure it doesn't leave without you. 988 00:49:17,955 --> 00:49:20,424 I bet you're damn good at chess, Bill. 989 00:49:22,793 --> 00:49:25,888 And if we played, you'd probably have the whole game 990 00:49:26,046 --> 00:49:29,175 figured out before I even made my opening gambit. 991 00:49:31,177 --> 00:49:32,520 It's quite possible. 992 00:49:33,095 --> 00:49:35,894 All this strategizing, it's exhausting. 993 00:49:37,057 --> 00:49:38,900 You must be really tired. 994 00:49:39,435 --> 00:49:42,939 Plotting every move, anticipating every counter move, 995 00:49:43,105 --> 00:49:45,733 so far into the future that you completely lose sight 996 00:49:45,858 --> 00:49:49,237 that there's a far easier way to get what you want. 997 00:49:51,197 --> 00:49:52,244 Which is what? 998 00:49:53,449 --> 00:49:55,417 Tell her how you feel about her. 999 00:49:58,579 --> 00:50:01,583 But I bet that never occurred to you, did it, Bill? 1000 00:50:03,834 --> 00:50:05,586 Well, guess what? 1001 00:50:06,170 --> 00:50:08,172 It occurred to me. 1002 00:50:09,423 --> 00:50:11,175 So, I guess that's 1003 00:50:12,384 --> 00:50:13,431 checkmate? 1004 00:50:15,554 --> 00:50:16,976 I'm sorry to interrupt. 1005 00:50:17,097 --> 00:50:19,600 There's a call for you from St Louis, Dr Masters. 1006 00:50:19,767 --> 00:50:20,893 They said it's an emergency. 1007 00:50:30,903 --> 00:50:32,997 Well, what time is the flight? 1008 00:50:33,155 --> 00:50:34,873 That's what? An hour and a half. 1009 00:50:35,032 --> 00:50:36,124 You all right? 1010 00:50:36,283 --> 00:50:37,830 She's a little shaky. 1011 00:50:37,952 --> 00:50:39,124 You should get her home. 1012 00:50:40,829 --> 00:50:42,456 - The car's out front. - Okay. 1013 00:50:42,623 --> 00:50:45,342 I'm gonna need a cab to the airport as soon as possible. 1014 00:50:49,630 --> 00:50:50,973 Good night, Virginia. 1015 00:50:52,341 --> 00:50:53,763 Enjoy your evening, sir. 1016 00:50:57,680 --> 00:51:00,308 That was Betty. Libby had her track me down. 1017 00:51:00,432 --> 00:51:02,150 Something's happened. 1018 00:51:02,309 --> 00:51:03,777 - I need to get home. - What is it'? 1019 00:51:04,645 --> 00:51:05,817 - The kids? - I don't know. 1020 00:51:05,980 --> 00:51:07,482 Betty didn't have the details. 1021 00:51:07,648 --> 00:51:10,822 But she has me booked on a flight that leaves in 90 minutes. 1022 00:51:10,985 --> 00:51:12,987 - Do you need me to come with you? - No. No. 1023 00:51:13,821 --> 00:51:15,323 We've left our things at the hotel. 1024 00:51:15,447 --> 00:51:18,075 You should stay the night, bring them home with you. 1025 00:51:18,576 --> 00:51:20,374 - All right. - Virginia, 1026 00:51:23,872 --> 00:51:25,874 I want you to know that... 1027 00:51:26,041 --> 00:51:27,964 This is not the time, Bill. 1028 00:51:28,085 --> 00:51:29,177 We have a cab for you, sir. 1029 00:51:33,257 --> 00:51:34,304 You should go. 1030 00:51:39,722 --> 00:51:40,848 Excuse me, madam? 1031 00:51:41,557 --> 00:51:43,685 May we serve you your dinner? 1032 00:51:48,981 --> 00:51:51,075 - All right. - Very good, madam. Jacques. 1033 00:51:52,026 --> 00:51:55,496 Please seat madame and tell the kitchen to resume service. 1034 00:51:55,988 --> 00:51:57,365 May I? 1035 00:52:03,037 --> 00:52:04,038 Thank you. 1036 00:52:39,239 --> 00:52:40,582 What're you doing here? 1037 00:52:41,950 --> 00:52:43,122 I left her. 1038 00:52:44,078 --> 00:52:45,955 Alice. I've left her. 1039 00:52:48,415 --> 00:52:50,543 - Dan. - I love you. 1040 00:52:50,709 --> 00:52:53,258 And I wanna spend the rest of my life with you, Virginia. 1041 00:52:55,631 --> 00:52:56,974 I mean it.