1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:07,241 --> 00:00:08,976 PREVIOUSLY ON "THE AMERICANS"... 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,212 PHILIP, I'D LIKE YOU TO MEET ELIZABETH. 5 00:00:11,245 --> 00:00:12,813 THERE IS SO MUCH TO TALK ABOUT. 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,882 PHILIP AND ELIZABETH'S LIVES. 7 00:00:14,915 --> 00:00:16,650 NOT THE OTHER ONES -- THOSE SHOULD NEVER BE DISCUSSED. 8 00:00:16,684 --> 00:00:18,552 SUPER-SECRET SPIES LIVING NEXT DOOR. 9 00:00:18,586 --> 00:00:20,888 THEY LOOK LIKE US, THEY SPEAK BETTER ENGLISH THAN WE DO. 10 00:00:20,921 --> 00:00:23,691 THEY'RE NOT ALLOWED TO SAY A SINGLE WORD IN RUSSIAN ONCE THEY GET HERE. 11 00:00:23,724 --> 00:00:26,394 OH, HI. YOU CAME! JUST FOR A SECOND, TO, UH, BRING OVER BROWNIES 12 00:00:26,427 --> 00:00:27,728 AND WELCOME YOU TO THE NEIGHBORHOOD. 13 00:00:27,761 --> 00:00:28,662 WHAT DO YOU DO, STAN? 14 00:00:28,696 --> 00:00:31,399 I'M AN FBI AGENT. 15 00:00:31,432 --> 00:00:34,001 DEFECTING TO AMERICA? AMERICA'S NOT SO BAD. 16 00:00:34,034 --> 00:00:35,703 THE ELECTRICITY WORKS ALL THE TIME. FOOD'S PRETTY GREAT. 17 00:00:35,736 --> 00:00:37,271 IS THAT WHAT YOU CARE ABOUT? 18 00:00:37,305 --> 00:00:38,872 NO, I CARE ABOUT EVERYTHING. NOT THE MOTHERLAND! 19 00:00:38,906 --> 00:00:39,773 I DO, BUT OUR FAMILY COMES FIRST. 20 00:00:39,807 --> 00:00:41,709 SORRY. I NEVER MEANT TO HURT YOU. 21 00:00:41,742 --> 00:00:44,245 Philip: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 22 00:00:44,278 --> 00:00:46,280 HOW DID HE HURT YOU? 23 00:00:46,314 --> 00:00:48,716 DO WHAT YOU WANT WITH HIM. 24 00:00:48,749 --> 00:00:50,218 [ CHOKING ] 25 00:00:50,251 --> 00:00:51,685 THE ORDERS ARE GOING TO CHANGE NOW. 26 00:00:51,719 --> 00:00:53,954 THE RISKS ARE GOING TO BE GREATER. 27 00:00:53,987 --> 00:00:55,256 WE WON'T LET YOU DOWN, GENERAL. 28 00:01:03,597 --> 00:01:06,467 [ BREATHING DEEPLY ] 29 00:01:09,337 --> 00:01:10,638 [ SIGHS ] 30 00:01:12,473 --> 00:01:13,607 [ SIGHS ] 31 00:01:14,608 --> 00:01:17,411 MM, SCOTT. 32 00:01:17,445 --> 00:01:19,747 [ SIGHS ] 33 00:01:26,354 --> 00:01:27,388 WHAT SHOULD I DO? 34 00:01:27,421 --> 00:01:30,458 [ SIGHS ] 35 00:01:33,794 --> 00:01:35,763 [ GRUNTS ] 36 00:01:35,796 --> 00:01:38,732 FORGET HIM, ANNELISE. 37 00:01:38,766 --> 00:01:40,901 I'M HERE NOW. 38 00:01:40,934 --> 00:01:43,504 AND I'M ALL YOURS. [ SIGHS ] 39 00:01:43,537 --> 00:01:46,574 SHE'S NOT CUT OUT FOR THIS. SHE'S BEEN GOOD SO FAR. 40 00:01:46,607 --> 00:01:48,976 TELLING ME THINGS HER HUSBAND SAYS, PROBING HIM A LITTLE. 41 00:01:49,009 --> 00:01:50,611 THIS IS A WHOLE DIFFERENT THING. 42 00:01:50,644 --> 00:01:53,281 GENERAL ZHUKOV SAID IT WOULD GET RISKIER NOW. 43 00:01:53,314 --> 00:01:55,015 RISKIER? WE'RE SENDING HER INTO A LION'S DEN. 44 00:01:55,048 --> 00:01:57,084 SHE KNOWS HOW TO GET MEN TO TURN THEIR BRAINS OFF. 45 00:01:57,117 --> 00:02:00,921 THAT IS NO SMALL SKILL. IT'S BROUGHT DOWN EMPIRES. 46 00:02:00,954 --> 00:02:02,590 SHE DOESN'T CARE ABOUT EMPIRES. 47 00:02:02,623 --> 00:02:04,525 SHE CARES ABOUT SCOTT BIRKELAND, 48 00:02:04,558 --> 00:02:08,496 PATRIOTIC SWEDISH INTELLIGENCE OFFICER, AND THAT IS ENOUGH. 49 00:02:08,529 --> 00:02:09,963 I'M NOT SURE SHE CARES ABOUT HIM, EITHER. 50 00:02:09,997 --> 00:02:11,632 SHE'S HALF OFF HER ROCKER. 51 00:02:11,665 --> 00:02:14,368 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 52 00:02:14,402 --> 00:02:16,704 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 53 00:02:16,737 --> 00:02:19,473 [ JAZZ MUSIC PLAYS ] 54 00:02:19,507 --> 00:02:23,511 THE K-19 CLASS WAS DEPLOYED IN '60 BUT RETROFITTED LAST YEAR. 55 00:02:23,544 --> 00:02:25,179 THEY'RE NOT OBSOLETE. 56 00:02:25,213 --> 00:02:27,448 THEY DIDN'T SAY OBSOLETE. THEY SAID THE AKULA CLASS 57 00:02:27,481 --> 00:02:29,783 CARRIED TWICE AS MANY WARHEADS AND HAD TWICE THE RANGE. 58 00:02:29,817 --> 00:02:31,352 SO, WHY SHOULD WE DEVELOP COUNTERMEASURES 59 00:02:31,385 --> 00:02:32,720 AGAINST THE K-19? 60 00:02:32,753 --> 00:02:34,822 I DON'T THINK THE K-19 WAS RETROFITTED. 61 00:02:34,855 --> 00:02:37,024 [ LAUGHS ] I THINK IT WA RETROFITTED. 62 00:02:37,057 --> 00:02:38,759 BUT I'M GONNA GO LOOK IT UP FOR YOU. 63 00:02:41,562 --> 00:02:43,397 MY WIFE IS ALMOST NEVER WRONG. 64 00:02:43,431 --> 00:02:47,868 IF THE SOVIETS GET NUCLEAR MISSILES INTO NICARAGUA, 65 00:02:47,901 --> 00:02:50,871 PEOPLE WON'T BE TALKING ABOUT THE K-19s PARKED IN OUR DOORWAY 66 00:02:50,904 --> 00:02:52,440 MUCH LONGER ANYWAY. 67 00:03:08,889 --> 00:03:11,959 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 68 00:03:18,732 --> 00:03:22,670 EXCUSE ME, MA'AM. 69 00:03:22,703 --> 00:03:24,171 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 70 00:03:24,204 --> 00:03:26,574 OH, I WAS JUST GOING TO LOOK SOMETHING UP. 71 00:03:26,607 --> 00:03:30,944 THIS AREA IS OFF LIMITS. WOULD YOU COME WITH US, PLEASE? 72 00:03:34,982 --> 00:03:36,917 SHE'LL BE ALL RIGHT. 73 00:03:36,950 --> 00:03:39,119 WELL, IF SHE'S NOT, 74 00:03:39,152 --> 00:03:42,122 I'M WALKING INTO A ROOM FULL OF FBI AGENTS. 75 00:04:05,112 --> 00:04:07,147 OH, MY GOD. YOU WON'T BELIEVE WHAT JUST HAPPENED. 76 00:04:07,180 --> 00:04:09,583 THEY QUESTIONED ME, SCOTT -- TWO OF THEM. 77 00:04:09,617 --> 00:04:11,251 OF COURSE, THEY COULDN'T STOP 78 00:04:11,285 --> 00:04:12,986 STARING AT MY TITS THE WHOLE TIME, 79 00:04:13,020 --> 00:04:14,755 BUT WHEN I TOLD THEM THAT MY HUSBAND 80 00:04:14,788 --> 00:04:16,557 WAS THE DEPUTY UNDER SECRETARY OF DEFENSE, 81 00:04:16,590 --> 00:04:19,259 THEY WERE LIKE, "UH-OH." 82 00:04:19,293 --> 00:04:21,395 [ LAUGHS ] SMILE. [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 83 00:04:21,429 --> 00:04:23,931 BUT I DID IT SO PERFECT. 84 00:04:23,964 --> 00:04:27,901 I WAITED JUST LIKE WE TALKED ABOUT SO IT DIDN'T SEEM FORCED, 85 00:04:27,935 --> 00:04:30,671 ALMOST LIKE I DIDN'T WANT TO USE THAT. 86 00:04:30,704 --> 00:04:33,073 AND THEY APOLOGIZED TO ME. 87 00:04:33,106 --> 00:04:34,675 YOU'RE INCREDIBLE. MM-HMM. 88 00:04:34,708 --> 00:04:36,744 [ LAUGHS ] 89 00:04:36,777 --> 00:04:39,012 MM. 90 00:04:39,046 --> 00:04:43,584 SCOTT, THE WAY YOU MAKE ME FEEL -- IT'S SO -- 91 00:04:43,617 --> 00:04:45,953 [ SIGHS ] I'VE BEEN WITH A LOT OF GUYS. 92 00:04:45,986 --> 00:04:47,421 IT HASN'T ALWAYS BEEN DOUGLAS. 93 00:04:47,455 --> 00:04:49,156 BUT WITH YOU, IT'S -- IT'S DIFFERENT. 94 00:04:49,189 --> 00:04:53,193 YOU'RE...YOU'RE SPECIAL. I THINK YOU'RE THE ONE. 95 00:04:53,226 --> 00:04:56,497 I LOVE YOU. 96 00:05:00,634 --> 00:05:03,604 I LOVE YOU, TOO. 97 00:05:03,637 --> 00:05:05,873 GOD. 98 00:05:05,906 --> 00:05:08,075 I NEED YOU INSIDE ME SO BADLY. 99 00:05:39,072 --> 00:05:40,641 Philip: [ SIGHS ] WHAT A DAY. 100 00:05:40,674 --> 00:05:43,076 YOU HEAR REAGAN RANTING AND RAVING. 101 00:05:43,110 --> 00:05:45,513 I MEAN, HE'S CRAZY. 102 00:05:45,546 --> 00:05:47,915 THE MAN LITERALLY WANTS TO DESTROY US. 103 00:05:47,948 --> 00:05:50,050 THIS IS WHAT IT'S GONNA BE LIKE FROM NOW ON. 104 00:05:50,083 --> 00:05:51,852 WELL, WE CAN HANDLE IT. 105 00:05:51,885 --> 00:05:55,055 I JUST DON'T LIKE ASKING OUR PEOPLE TO DO IT. 106 00:05:55,088 --> 00:05:56,924 THERE. THE CLOCK. 107 00:05:56,957 --> 00:05:59,159 YEAH, THAT'LL WORK. 108 00:05:59,192 --> 00:06:00,594 WHAT DO YOU THINK THE PLAN IS? 109 00:06:00,628 --> 00:06:01,995 UH, DEVELOP SOMEONE ON THE INSIDE -- 110 00:06:02,029 --> 00:06:03,196 SIX, SEVEN MONTHS. 111 00:06:03,230 --> 00:06:05,165 THEY GET IT OUT. I SAY WE HAVE A DAY, 112 00:06:05,198 --> 00:06:06,834 MAYBE MORE UNTIL ANYONE REALIZES IT'S GONE. 113 00:06:06,867 --> 00:06:08,135 THEN, WE PUT IT BACK. 114 00:06:10,471 --> 00:06:12,773 YOU NEVER SAID SHE LOOKED LIKE THAT. 115 00:06:12,806 --> 00:06:15,042 YEAH, I DID. 116 00:06:15,075 --> 00:06:17,678 NOT LIKE THAT. 117 00:06:17,711 --> 00:06:21,482 WELL, SHE'S NOT ALWAYS DRESSED LIKE THAT. 118 00:06:23,984 --> 00:06:26,353 [ HORNS HONKING ] 119 00:06:26,386 --> 00:06:29,056 Amador: A YEAR FROM NOW, AND HE'S DONE. 120 00:06:29,089 --> 00:06:31,124 IT WAS A LATERAL MOVE. 121 00:06:31,158 --> 00:06:32,526 THEY CAN CUT YOUR BALLS OFF, STUFF THEM IN YOUR MOUTH, 122 00:06:32,560 --> 00:06:33,961 TIE YOU TO A RADIATOR IN A BASEMENT, 123 00:06:33,994 --> 00:06:36,263 AND THEN CALL IT A LATERAL MOVE. 124 00:06:36,296 --> 00:06:38,365 BARTHOLOMEW TOOK THE FALL FOR TIMOSHEV. 125 00:06:38,398 --> 00:06:39,967 WELL, THEY DID MAKE HIM DEPUTY CHIEF 126 00:06:40,000 --> 00:06:41,735 OF THE BIGGEST DIVISION IN THE BUREAU. 127 00:06:41,769 --> 00:06:43,203 YEAH, HE'S WORKING FOR A GUY WHOSE ASS HE'LL BE SUCKING 128 00:06:43,236 --> 00:06:44,738 TILL HE CAN'T TAKE IT ANYMORE. 129 00:06:44,772 --> 00:06:47,808 WELL, THAT WAS FAST. 130 00:06:47,841 --> 00:06:50,410 MAYBE IT WAS ON ORDER. SHE'S JUST PICKING IT UP. 131 00:06:50,444 --> 00:06:52,980 AND THEY GIFT-WRAPPED IT IN 15 SECONDS? 132 00:06:53,013 --> 00:06:54,948 LET'S TAKE A LOOK. 133 00:06:54,982 --> 00:06:56,650 STAN, WE'RE SUPPOSED TO STAY WITH HER. 134 00:06:56,684 --> 00:06:58,085 STAN! 135 00:06:58,118 --> 00:07:01,388 HEY, HOW YOU DOING? 136 00:07:01,421 --> 00:07:04,958 FINE. YOURSELF? GOOD. THANKS. 137 00:07:04,992 --> 00:07:06,259 HEY, WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT THAT LADY 138 00:07:06,293 --> 00:07:08,095 THAT WAS JUST IN HERE? 139 00:07:08,128 --> 00:07:10,464 NOT A DAMN THING. 140 00:07:10,498 --> 00:07:13,166 SIR, WE JUST HAVE A FEW QUESTIONS, LIKE WHAT'D SHE BUY? 141 00:07:13,200 --> 00:07:15,135 WHAT'S HER NAME? 142 00:07:15,168 --> 00:07:18,572 MAYBE I WASN'T CLEAR. I -- I SELL STEREOS. 143 00:07:18,606 --> 00:07:20,774 IF YOU'RE INTERESTED IN A STEREO, I CAN HELP YOU WITH THAT. 144 00:07:20,808 --> 00:07:22,876 I'M INTERESTED IN THIS STEREO RIGHT HERE. 145 00:07:26,113 --> 00:07:29,650 IT'S A TX-470 MID-RANGE RECEI-- HEY. 146 00:07:29,683 --> 00:07:31,519 YOU CAN'T GO BACK THERE. 147 00:07:31,552 --> 00:07:33,787 SIR, I'M JUST LOOKING FOR A LITTLE COOPERATION HERE. 148 00:07:33,821 --> 00:07:35,022 AND HOW ARE YOU GONNA GET IT? 149 00:07:35,055 --> 00:07:37,925 OH, I DON'T KNOW. 150 00:07:37,958 --> 00:07:40,293 SHOULD WE BEAT HIM SENSELESS? 151 00:07:40,327 --> 00:07:41,662 I DON'T KNOW. HE'S KIND OF BIG. 152 00:07:41,695 --> 00:07:43,163 I SAID YOU CAN'T BE BACK HERE. 153 00:07:43,196 --> 00:07:45,265 THIS IS PRIVATE PROPERTY. LOOK AT THIS. 154 00:07:45,298 --> 00:07:46,700 PUT THAT BACK. 155 00:07:46,734 --> 00:07:49,269 "RUSKA...RUSKA YUH." 156 00:07:49,302 --> 00:07:50,971 WHAT, SIX YEARS OF RUSSIAN, AND THIS IS WHAT YOU GOT? 157 00:07:51,004 --> 00:07:52,773 I GOT THIS. I GOT THIS. I SAID, "PUT THAT BACK." 158 00:07:52,806 --> 00:07:55,275 "RUSKA YUH BUHLU." IT'S CAVIAR. 159 00:07:55,308 --> 00:07:56,844 DO YOU MIND IF I OPEN THIS? 160 00:07:56,877 --> 00:07:58,178 YEAH, I MI-- HEY! 161 00:08:05,385 --> 00:08:08,121 THAT IS VERY FANCY STUFF. 162 00:08:08,155 --> 00:08:10,123 HMM. 163 00:08:10,157 --> 00:08:11,892 AND YOU DON'T KNOW THE WOMAN WHO WAS IN HERE, HUH? 164 00:08:11,925 --> 00:08:13,794 NO. 165 00:08:13,827 --> 00:08:16,196 [ CLICKS TONGUE ] 166 00:08:16,229 --> 00:08:19,466 HEY. GIVE ME THAT BACK. 167 00:08:19,499 --> 00:08:22,202 YOU CAN'T DO THIS. THIS IS CRAP. 168 00:09:33,140 --> 00:09:35,008 [ CLEARS THROAT ] 169 00:09:53,493 --> 00:09:56,329 Philip: THREE DAYS? Elizabeth: WHEN HE SAID THINGS WOULD GET RISKIER, 170 00:09:56,363 --> 00:09:58,966 I GUESS THIS IS WHAT HE MEANT. WELL, NO, THIS IS ISN'T RISKY. THIS IS INSANE. 171 00:09:58,999 --> 00:10:01,501 WE NEED SIX MONTHS FOR THIS AT LEAST. PHILIP. 172 00:10:01,534 --> 00:10:04,271 NO, I'LL SEND A FLASH TONIGHT SAYING IT'S OPERATIONALLY IMPOSSIBLE. 173 00:10:04,304 --> 00:10:05,973 THESE ARE ORDERS, PHILIP. YEAH, AND THEY'LL LISTEN TO US 174 00:10:06,006 --> 00:10:07,775 BECAUSE WE'RE THE ONES ON THE GROUND. 175 00:10:07,808 --> 00:10:09,442 THEY UNDERSTAND WHAT THEY'RE ASKING. 176 00:10:09,476 --> 00:10:11,444 YOU HAVE A LOT OF CONFIDENCE IN THEM. 177 00:10:11,478 --> 00:10:13,947 THINK HOW IMPORTANT THIS MUST BE FOR THEM TO ASK THIS. 178 00:10:13,981 --> 00:10:15,849 YOU WANT TO DO IT? I DON'T WANT TO. 179 00:10:15,883 --> 00:10:18,118 I THINK IF THEY'RE ASKING, IT MUST BE NECESSARY. 180 00:10:18,151 --> 00:10:20,487 WE WOULD BE EXPOSED FROM THE FIRST MEETING. 181 00:10:20,520 --> 00:10:21,922 WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THE TARGET. 182 00:10:21,955 --> 00:10:23,090 HOW ARE WE SUPPOSED TO GET HER 183 00:10:23,123 --> 00:10:24,624 TO DO IT WITHOUT UNDERSTANDING HER? 184 00:10:24,658 --> 00:10:25,759 WE'LL MAKE ADJUSTMENTS AS WE GO. 185 00:10:25,793 --> 00:10:27,194 ARE YOU BEING SERIOUS? 186 00:10:27,227 --> 00:10:29,997 ZHUKOV SAID THINGS WOULD CHANGE. 187 00:10:30,030 --> 00:10:31,264 HERE WE ARE. 188 00:10:31,298 --> 00:10:33,266 ELIZABETH, THIS IS CRAZY. 189 00:10:33,300 --> 00:10:36,804 WE HAVE NO CHOICE. 190 00:10:36,837 --> 00:10:38,638 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 191 00:11:08,168 --> 00:11:09,970 [ GASPS ] 192 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 OW! SORRY! 193 00:11:13,040 --> 00:11:14,574 THAT'S ALL RIGHT, MISS. 194 00:11:14,607 --> 00:11:17,911 SO SORRY. 195 00:11:20,047 --> 00:11:21,081 THANK YOU. 196 00:11:29,522 --> 00:11:31,424 Philip: DINNER TIME. 197 00:11:31,458 --> 00:11:33,160 IT'S HOT. 198 00:11:33,193 --> 00:11:34,527 AND DON'T START WITH THE PIE THIS TIME. 199 00:11:34,561 --> 00:11:36,897 WHAT? YOU LET ME EAT THE PIE FIRST LAST TIME! 200 00:11:36,930 --> 00:11:38,165 I KNOW, AND THAT WAS A MISTAKE. 201 00:11:38,198 --> 00:11:39,166 [ SIGHS ] 202 00:11:39,199 --> 00:11:40,600 Paige: HEY, MOM. HI. 203 00:11:40,633 --> 00:11:42,202 DID YOU FINISH THE KRAZINSKI PACKAGE? 204 00:11:42,235 --> 00:11:43,904 YES. ALL RIGHT. 205 00:11:43,937 --> 00:11:45,372 TRY NOT TO GIVE CARLA ANY TROUBLE, PAIGE. 206 00:11:45,405 --> 00:11:47,274 HA HA. 207 00:11:47,307 --> 00:11:49,509 WHERE DID YOU GET THAT? 208 00:11:49,542 --> 00:11:51,444 THE MALL. 209 00:11:53,313 --> 00:11:56,549 IT'S JUST A BRA, MOM. I'M 13. 210 00:11:56,583 --> 00:11:58,451 EXACTLY. 211 00:11:58,485 --> 00:12:01,388 MOM, THINGS ARE DIFFERENT THAN WHEN YOU GREW UP. 212 00:12:01,421 --> 00:12:03,390 PEOPLE ARE, LIKE, FREER. 213 00:12:03,423 --> 00:12:05,225 [ INHALES DEEPLY ] 214 00:12:05,258 --> 00:12:07,227 WE'LL SEE ABOUT THAT. GOODNIGHT. 215 00:12:07,260 --> 00:12:08,528 HAVE A GOOD TIME. 216 00:12:08,561 --> 00:12:11,231 GOODNIGHT, MOM. GOODNIGHT. 217 00:12:11,264 --> 00:12:14,601 [ KNOCK ON DOOR ] 218 00:12:20,440 --> 00:12:22,542 HELLO. CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 219 00:12:22,575 --> 00:12:23,977 WE NEED TO TALK ABOUT YOUR SON. 220 00:12:24,011 --> 00:12:26,579 IS THERE SOMETHING WRONG? YES. 221 00:12:26,613 --> 00:12:29,649 NO -- EXCUSE ME! EXCUSE ME! 222 00:12:29,682 --> 00:12:31,551 SIR, YOU CAN'T JUST COME INTO MY HOUSE LIKE THIS. 223 00:12:31,584 --> 00:12:33,286 I'M SORRY -- CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 224 00:12:33,320 --> 00:12:36,656 VIOLA, IS ANYONE ELSE HERE? NO. 225 00:12:36,689 --> 00:12:38,658 CAN I HELP YOU?! EXCUSE ME, I -- 226 00:12:38,691 --> 00:12:40,560 VIOLA, I HAVE TO EXPLAIN SOMETHING VERY DIFFICULT TO YOU, 227 00:12:40,593 --> 00:12:42,095 AND YOU WILL BE UPSET WHEN I TELL YOU, 228 00:12:42,129 --> 00:12:43,831 BUT I WILL HELP YOU. 229 00:12:43,864 --> 00:12:45,232 AND THAT'S THE MOST IMPORTANT THING TO UNDERSTAND. 230 00:12:45,265 --> 00:12:47,167 WHO ARE YOU? WE'LL GET TO THAT. 231 00:12:47,200 --> 00:12:49,769 FIRST, I HAVE TO TELL YOU THE SIMPLE FACT. 232 00:12:49,803 --> 00:12:51,939 GRAYSON'S BEEN POISONED. THAT'S WHY HE ISN'T FEELING WELL. 233 00:12:51,972 --> 00:12:53,506 BY MORNING, HIS FEVER WILL BE SPIKING, 234 00:12:53,540 --> 00:12:55,408 BUT IT WON'T COME DOWN NO MATTER WHAT YOU DO. 235 00:12:55,442 --> 00:12:57,644 HE'S BEEN GIVEN A SPECIALLY MADE FORMULA 236 00:12:57,677 --> 00:12:59,612 THAT ONLY HAS ONE ANTIDOTE. 237 00:12:59,646 --> 00:13:01,148 IT'S A LIQUID THAT I CAN INJECT INTO HIM 238 00:13:01,181 --> 00:13:02,615 THAT'LL MAKE HIM COMPLETELY BETTER. 239 00:13:02,649 --> 00:13:05,618 NO ONE ELSE HAS THIS ANTIDOTE. 240 00:13:05,652 --> 00:13:07,254 IF YOU TAKE HIM TO THE HOSPITAL, THEY DON'T HAVE IT. 241 00:13:07,287 --> 00:13:09,589 THE GREATEST DOCTOR IN THE WORLD CAN'T MAKE IT. 242 00:13:09,622 --> 00:13:11,024 ONLY I CAN GIVE IT TO HIM, AND I WILL. 243 00:13:11,058 --> 00:13:12,292 DO YOU UNDERSTAND? 244 00:13:12,325 --> 00:13:13,927 IF I GIVE IT TO HIM, HE WILL BE FINE. 245 00:13:13,961 --> 00:13:16,696 BUT IF I DON'T, HE'LL DIE IN 72 HOURS. 246 00:13:16,729 --> 00:13:18,265 THAT'S EXACTLY WHAT'LL HAPPEN 247 00:13:18,298 --> 00:13:20,133 IF YOU DON'T DO WHAT I TELL YOU TO DO. 248 00:13:20,167 --> 00:13:22,302 WHY ARE YOU DOING THIS? 249 00:13:22,335 --> 00:13:25,305 I NEED SOMETHING FROM YOU, AND IT'S A LITTLE THING REALLY. 250 00:13:25,338 --> 00:13:28,675 I NEED YOU TO GO TO YOUR BOSS'S STUDY TOMORROW 251 00:13:28,708 --> 00:13:30,643 AND TAKE THE LITTLE, ELECTRIC CLOCK FROM THE BOOKSHELF 252 00:13:30,677 --> 00:13:32,545 AND BRING IT TO ME. 253 00:13:32,579 --> 00:13:34,714 I WILL THEN NEED YOU TO PUT IT BACK, 254 00:13:34,747 --> 00:13:36,716 AND THAT IS IT -- ONE, TWO. 255 00:13:36,749 --> 00:13:39,119 I WILL GIVE GRAYSON THE ANTIDOTE. HE WILL GET BETTER. 256 00:13:39,152 --> 00:13:41,821 YOU'LL NEVER TELL ANYONE ABOUT THIS, 257 00:13:41,855 --> 00:13:43,823 AND WE'LL ALL LIVE HAPPILY EVER AFTER. 258 00:13:43,857 --> 00:13:46,126 MY NURSE WILL STAY WITH HIM DURING THE DAY 259 00:13:46,159 --> 00:13:48,461 WHILE YOU'RE AT WORK SO YOU DON'T HAVE TO WORRY. 260 00:13:48,495 --> 00:13:50,964 WATER. VIOLA. VIOLA. 261 00:13:50,998 --> 00:13:55,468 IF YOU TALK TO ANYONE, IF YOU TELL ANYONE, 262 00:13:55,502 --> 00:13:57,170 IF YOU HAVE ME ARRESTED, 263 00:13:57,204 --> 00:13:59,372 I DO NOT CARRY THE ANTIDOTE WITH ME. 264 00:13:59,406 --> 00:14:02,042 MY PEOPLE WILL GIVE IT TO ME ONCE THIS IS ALL OVER. 265 00:14:02,075 --> 00:14:04,477 SO, IF ANYTHING HAPPENS TO ME, HE WILL DIE. 266 00:14:04,511 --> 00:14:06,313 BUT DON'T WORRY. IT'S VERY SIMPLE. 267 00:14:06,346 --> 00:14:08,715 DO AS I SAY -- HE GETS BETTER. ONE, TWO. 268 00:14:08,748 --> 00:14:12,252 NO. NO, YOU GIVE IT TO HIM NOW. 269 00:14:12,285 --> 00:14:14,654 GIVE IT TO HIM NOW! GIVE HIM THE ANTIDOTE NOW! 270 00:14:14,687 --> 00:14:16,723 HELP! 271 00:14:16,756 --> 00:14:18,691 [ MUFFLED SCREAMING, WHIMPERING ] 272 00:14:18,725 --> 00:14:21,895 IT'S OKAY. IT'S OKAY. EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 273 00:14:21,929 --> 00:14:23,663 IT'S OKAY. CAN YOU QUIET DOWN? 274 00:14:23,696 --> 00:14:25,832 MM-HMM. 275 00:14:25,865 --> 00:14:28,835 I UNDERSTAND. REALLY, I DO. 276 00:14:28,868 --> 00:14:32,239 SO, LET ME HELP YOU GET THROUGH THIS, PLEASE? 277 00:14:32,272 --> 00:14:34,507 WILL YOU LET ME HELP YOU AND YOUR FAMILY 278 00:14:34,541 --> 00:14:35,408 GET THROUGH THIS? 279 00:14:35,442 --> 00:14:37,244 [ WHIMPERS ] 280 00:14:40,113 --> 00:14:43,283 OKAY. 281 00:14:43,316 --> 00:14:46,586 GOOD. GOOD. 282 00:14:46,619 --> 00:14:50,190 GOD. GOD WILL HELP US. 283 00:14:50,223 --> 00:14:53,360 PLEASE, GOD. OH, PLEASE, LORD. 284 00:14:53,393 --> 00:14:55,528 PLEASE, HELP. [ BREATHING HEAVILY ] 285 00:14:55,562 --> 00:14:57,530 PLEASE. 286 00:14:57,564 --> 00:14:59,366 HE'S MY BOY. 287 00:14:59,399 --> 00:15:02,602 HE'S MY BOY. 288 00:15:12,812 --> 00:15:14,781 SHE SAID, "GOD WILL HELP US." THAT'S NOT GOOD. 289 00:15:14,814 --> 00:15:17,150 PEOPLE WHO BELIEVE IN GOD ALWAYS MAKE THE WORST TARGETS. 290 00:15:17,184 --> 00:15:20,053 SHE BELIEVED YOU. THAT'S WHAT'S IMPORTANT. 291 00:15:20,087 --> 00:15:21,788 AGENT BEEMAN'S CAR IS NOW BACK. 292 00:15:21,821 --> 00:15:23,723 I WONDER WHAT HE'S UP TO TONIGHT. 293 00:15:23,756 --> 00:15:26,426 YOU WORRIED? 294 00:15:26,459 --> 00:15:28,962 NO, I JUST THINK... [ SIGHS ] 295 00:15:28,996 --> 00:15:31,464 WE'RE IN FOR SOME LATE HOURS ON THIS ONE, AND... 296 00:15:31,498 --> 00:15:32,665 I JUST WISH I KNEW HIS SCHEDULE. 297 00:15:32,699 --> 00:15:34,401 [ WATER RUNS ] [ SPITS ] 298 00:15:34,434 --> 00:15:36,103 [ SIGHS ] I TRY NOT TO CROSS HIM 299 00:15:36,136 --> 00:15:37,770 TOO MANY TIMES IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 300 00:15:37,804 --> 00:15:39,572 YOU THINK HE'S STILL SUSPICIOUS? 301 00:15:39,606 --> 00:15:42,009 HE'S NOT ACTING LIKE IT, 302 00:15:42,042 --> 00:15:45,445 BUT MAYBE HE'S THE WORLD'S GREATEST ACTOR. 303 00:15:45,478 --> 00:15:47,147 I STILL WISH I'D SEEN HIM. 304 00:15:47,180 --> 00:15:49,816 TRUST ME. 305 00:15:49,849 --> 00:15:52,285 WHEN HE SAW THE TRUNK WAS CLEAN, THE LOOK ON HIS FACE -- 306 00:15:52,319 --> 00:15:55,288 HE THOUGHT HE WAS A COMPLETE FOOL. 307 00:15:55,322 --> 00:15:56,656 AND YOU KNOW WHAT? 308 00:15:56,689 --> 00:15:58,158 IF IT WAS MORE THAN A CRAZY HUNCH, 309 00:15:58,191 --> 00:15:59,526 THERE'D BE A WHOLE FBI TEAM IN HERE, 310 00:15:59,559 --> 00:16:01,528 NOT JUST ONE GUY WITH A FLASHLIGHT 311 00:16:01,561 --> 00:16:03,130 WHO THOUGHT WE WERE ASLEEP. 312 00:16:03,163 --> 00:16:04,597 STILL, SOME CRAZY HUNCH. 313 00:16:04,631 --> 00:16:05,798 [ SIGHS ] 314 00:16:05,832 --> 00:16:07,634 [ SIGHS ] 315 00:16:09,802 --> 00:16:14,274 OBVIOUSLY, HE'S NO FOOL, BUT I THINK HE'S MOVED ON. 316 00:16:14,307 --> 00:16:16,109 ALL RIGHT? I THINK WE'RE OKAY. 317 00:16:16,143 --> 00:16:19,446 SO, LET'S JUST... TRY NOT TO RUN INTO HIM 318 00:16:19,479 --> 00:16:21,348 TOO MANY TIMES AT 4 IN THE MORNING, 319 00:16:21,381 --> 00:16:23,550 MAKE HIM WONDER WHAT TRAVEL AGENTS ARE DOING UP 320 00:16:23,583 --> 00:16:25,552 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 321 00:16:25,585 --> 00:16:28,188 [ SIGHS ] 322 00:16:31,158 --> 00:16:33,560 HENRY. 323 00:16:33,593 --> 00:16:36,796 HENRY WOULD ADJUST... TO ANYTHING. 324 00:16:36,829 --> 00:16:38,965 DON'T YOU THINK? IF HE HAD TO? 325 00:16:38,998 --> 00:16:41,701 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 326 00:16:41,734 --> 00:16:44,537 IF SOMETHING HAPPENED TO US. 327 00:16:44,571 --> 00:16:47,607 HE'D FIND HIS WAY. 328 00:16:49,742 --> 00:16:54,314 BUT PAIGE, I... 329 00:16:54,347 --> 00:16:56,116 I WORRY ABOUT HER. 330 00:16:58,351 --> 00:17:00,820 [ SIGHS ] 331 00:17:00,853 --> 00:17:03,523 THEY'RE BOTH FINE. 332 00:17:03,556 --> 00:17:05,458 [ SWITCH CLICKS ] 333 00:17:08,761 --> 00:17:11,531 HE'S LIKE YOU. 334 00:17:11,564 --> 00:17:14,834 AND HER? 335 00:17:14,867 --> 00:17:16,869 SHE'S DELICATE SOMEHOW. 336 00:17:31,284 --> 00:17:33,886 [ BIRDS CHIRPING ] 337 00:17:40,393 --> 00:17:41,894 [ CLOCK TICKING ] 338 00:17:51,471 --> 00:17:53,573 OH, VIOLA, DEAR, THERE YOU ARE. 339 00:17:53,606 --> 00:17:55,642 HAVE YOU SEEN CASPAR'S DATEBOOK? 340 00:17:55,675 --> 00:17:57,610 IT'S IN THE DINING ROOM. 341 00:17:57,644 --> 00:17:59,379 OH, FOR GOD SAKES. 342 00:17:59,412 --> 00:18:03,950 THAT MAN -- GOD HELP US IF WE EVER GO TO WAR. 343 00:18:03,983 --> 00:18:08,221 YOU LOOK TIRED. ARE YOU OKAY? 344 00:18:08,255 --> 00:18:10,557 I HAVEN'T BEEN SLEEPING VERY WELL. 345 00:18:10,590 --> 00:18:12,125 GRAYSON. 346 00:18:12,159 --> 00:18:13,893 I'M WORRIED ABOUT GRAYSON, AND... 347 00:18:13,926 --> 00:18:15,662 IS HE DOING ALL RIGHT? 348 00:18:15,695 --> 00:18:17,730 YES. LIKES BIOLOGY. 349 00:18:17,764 --> 00:18:19,799 [ LAUGHS ] NEVER WOULD HAVE GUESSED THAT. 350 00:18:19,832 --> 00:18:21,501 AND TO THINK WE ALMOST LOST HIM. 351 00:18:21,534 --> 00:18:23,303 WELL, IT ALL WORKED OUT. 352 00:18:23,336 --> 00:18:26,673 THANKS TO YOU AND MR. WEINBERGER. 353 00:18:26,706 --> 00:18:28,441 OH. ANYWAY, IT'S ALL RIGHT NOW. 354 00:18:28,475 --> 00:18:29,776 YES. 355 00:18:29,809 --> 00:18:33,313 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 356 00:18:33,346 --> 00:18:34,881 [ CLOCK TICKING ] 357 00:18:38,017 --> 00:18:39,586 [ TELEPHONE RINGING ] 358 00:18:39,619 --> 00:18:41,421 OH, HELLO, MISS RADENSKY. 359 00:18:41,454 --> 00:18:43,122 HI. 360 00:18:43,156 --> 00:18:45,825 HOW WAS THE CONFERENCE TODAY? LONG. 361 00:18:45,858 --> 00:18:47,427 WAITING FOR PHILIP. 362 00:18:47,460 --> 00:18:48,561 YES. 363 00:18:51,898 --> 00:18:53,933 CAN YOU FINISH WITH MISS RADENSKY UP FRONT? I GOT TO GO. 364 00:18:53,966 --> 00:18:55,668 GRAYSON LOOKED BAD TODAY. 365 00:18:55,702 --> 00:18:57,003 WHEN VIOLA GOT BACK FROM WORK AND SHE SAW HIM, 366 00:18:57,036 --> 00:18:58,505 SHE ALMOST LOST IT. 367 00:18:58,538 --> 00:19:00,807 I THINK WE GOT TO MINIMIZE OUR TRIPS. 368 00:19:00,840 --> 00:19:03,042 I SHOULD HAVE TAKEN THAT CLOCK MYSELF. 369 00:19:03,075 --> 00:19:05,678 NO. ABSOLUTELY NOT. YOU HAVE TO BE HALF HER ALLY. 370 00:19:05,712 --> 00:19:08,348 STILL, WE'VE GOT TO COVER THESE MEETS AS BEST WE CAN. 371 00:19:08,381 --> 00:19:10,183 I DON'T THINK YOU SHOULD GO ALONE. 372 00:19:10,217 --> 00:19:12,652 [ SCOFFS ] WE'RE SITTING DUCKS EITHER WAY. 373 00:19:12,685 --> 00:19:14,321 SHE SAYS SOMETHING, THAT'S IT. 374 00:19:16,689 --> 00:19:20,460 [ SIGHS ] 375 00:19:20,493 --> 00:19:22,462 COME HERE. 376 00:19:22,495 --> 00:19:24,264 EVERY -- 377 00:19:28,067 --> 00:19:30,570 I'M NOT GETTING ARRESTED. 378 00:19:30,603 --> 00:19:32,472 OH, GOD. 379 00:19:32,505 --> 00:19:34,173 SO, WHAT IF THERE'S 10 OF THEM? 380 00:19:34,207 --> 00:19:37,544 WHAT THEY'D DO TO US -- TORTURED, LOCKED AWAY, 381 00:19:37,577 --> 00:19:39,045 TOLD TO BETRAY EVERYTHING WE BELIEVE IN 382 00:19:39,078 --> 00:19:41,714 IF WE EVER WANT TO SEE OUR KIDS AGAIN. 383 00:19:41,748 --> 00:19:44,050 I'M NOT GONNA MAKE THAT CHOICE, PHILIP. 384 00:19:46,219 --> 00:19:48,921 ONE DAY, YOU COULD MAYBE FIND A WAY 385 00:19:48,955 --> 00:19:51,958 TO MAKE THEM UNDERSTAND. 386 00:19:56,095 --> 00:19:57,497 SO, GO. 387 00:19:57,530 --> 00:20:00,900 IF THEY ARE THERE, IF IT'S ME, 388 00:20:00,933 --> 00:20:03,703 THEY'LL BE AT THE HOUSE IN AN HOUR. 389 00:20:13,646 --> 00:20:16,849 [ DOOR CLOSES ] 390 00:20:16,883 --> 00:20:18,651 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 391 00:20:28,795 --> 00:20:31,764 [ KEYS JINGLE ] 392 00:20:45,077 --> 00:20:46,779 DID YOU HAVE ANY PROBLEMS? 393 00:20:46,813 --> 00:20:49,282 UH...NO. 394 00:20:51,818 --> 00:20:54,621 SO, TELL ME HOW YOU DID IT. 395 00:20:54,654 --> 00:20:58,057 I WAS IN THE STUDY DUSTING, AND I JUST TOOK IT. 396 00:20:58,090 --> 00:20:59,726 YOU UNPLUGGED IT? 397 00:20:59,759 --> 00:21:03,129 I UNPLUGGED IT, A-AND I PUT IT IN MY PURSE. 398 00:21:03,162 --> 00:21:04,897 YOU TOOK YOUR PURSE INTO THE STUDY? 399 00:21:04,931 --> 00:21:06,232 NOBODY FOUND THAT ODD? 400 00:21:06,265 --> 00:21:08,601 WELL, PEOPLE DON'T LOOK AT ME THAT WAY. 401 00:21:08,635 --> 00:21:10,537 I CAN DO WHAT I WANT. 402 00:21:12,472 --> 00:21:15,608 GIVE IT TO ME. 403 00:21:15,642 --> 00:21:17,844 PLEASE, DON'T SHOOT ME. GIVE IT TO ME! 404 00:21:17,877 --> 00:21:19,078 I -- I HAVE IT WITH ME. 405 00:21:19,111 --> 00:21:21,748 GIVE IT TO ME! IF YOU SHOOT ME -- 406 00:21:21,781 --> 00:21:23,650 DON'T YOU COME ANY CLOSER. ...I WON'T BE ABLE TO ADMINIS-- 407 00:21:23,683 --> 00:21:25,785 [ SCREAMS ] ALBERT! 408 00:21:25,818 --> 00:21:27,487 [ GRUNTING ] 409 00:21:37,797 --> 00:21:39,165 ALBERT, NO! 410 00:21:45,905 --> 00:21:47,574 STOP IT! ALBERT, NO! NO! 411 00:21:49,842 --> 00:21:50,977 PLEASE, STOP IT! 412 00:21:54,246 --> 00:21:56,549 ALBERT, NO! I'M GONNA KILL YOU! 413 00:21:56,583 --> 00:21:58,985 Viola: STOP IT! 414 00:21:59,018 --> 00:22:00,653 STOP IT! STOP IT! 415 00:22:00,687 --> 00:22:03,490 STOP IT! 416 00:22:03,523 --> 00:22:06,092 STOP! HE'S GONNA KILL YOU! 417 00:22:08,561 --> 00:22:10,096 [ BONE CRACKS ] NO! 418 00:22:11,197 --> 00:22:13,032 OHH! [ GUN COCKS ] 419 00:22:13,065 --> 00:22:15,535 AAH! [ PANTING ] WHO IS THAT?! 420 00:22:15,568 --> 00:22:17,570 IT'S MY BROTHER. IT'S -- IT'S GRAYSON'S UNCLE. 421 00:22:17,604 --> 00:22:20,339 PLEASE, I TOLD HIM NOT TO COME. 422 00:22:20,373 --> 00:22:23,309 HE -- HE PROMISED. HE SWORE TO ME! 423 00:22:23,342 --> 00:22:26,746 [ Crying ] MY BOY, HE'S MY LIFE. HE'S MY LIFE. 424 00:22:26,779 --> 00:22:30,917 I DID EVERYTHING YOU ASKED ME TO DO. 425 00:22:30,950 --> 00:22:34,220 I TOLD YOU NOT TO SAY ANYTHING TO ANYBODY. 426 00:22:34,253 --> 00:22:36,823 HE'S MY FAMILY. I-I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 427 00:22:36,856 --> 00:22:38,224 I-I DIDN'T KNOW! 428 00:22:38,257 --> 00:22:40,393 DID YOU TELL ANYONE ELSE? NO. 429 00:22:40,427 --> 00:22:43,062 YOU DON'T UNDERSTAND, DO YOU? 430 00:22:43,095 --> 00:22:45,197 NO ONE KNOWS ABOUT THIS. 431 00:22:45,231 --> 00:22:47,166 NOT NOW, NOT A YEAR FROM NOW, 432 00:22:47,199 --> 00:22:49,168 NOT EVEN WHEN YOU'RE ON YOUR DEATHBED TELLING YOUR GRANDKIDS, 433 00:22:49,201 --> 00:22:50,737 OR THEY PAY THE PRICE. 434 00:22:50,770 --> 00:22:53,840 BECAUSE WE CAN GET TO YOU ANYTIME -- ANYTIME. 435 00:22:53,873 --> 00:22:56,743 YOUR WHOLE FAMILY. YOU SEE THAT'S TRUE, DON'T YOU? 436 00:22:56,776 --> 00:22:59,211 GET ME THE CLOCK NOW. 437 00:23:25,572 --> 00:23:28,541 HONEY. 438 00:23:28,575 --> 00:23:30,109 I WAS THINKING THIS WEEKEND 439 00:23:30,142 --> 00:23:32,144 MAYBE WE'D GO TO THE MALL TOGETHER. 440 00:23:32,178 --> 00:23:34,647 YOU WANT TO TAKE ME BRA SHOPPING? 441 00:23:34,681 --> 00:23:37,484 YEAH, I THOUGHT THAT WOULD BE NICE. 442 00:23:37,517 --> 00:23:43,055 MOM, IT'S LIKE...KIDS DON'T REALLY BUY BRAS WITH THEIR MOMS. 443 00:23:43,089 --> 00:23:45,291 SURE, THEY DO. 444 00:23:45,324 --> 00:23:47,694 NOT REALLY. 445 00:23:52,164 --> 00:23:53,900 PAIGE... 446 00:23:53,933 --> 00:23:55,635 WHAT? 447 00:23:58,771 --> 00:24:01,708 JUST IN A FEW YEARS, UM... 448 00:24:03,943 --> 00:24:05,812 PAIGE, LOOK AT ME. 449 00:24:12,018 --> 00:24:14,153 I LOVE YOU. 450 00:24:14,186 --> 00:24:17,156 I LOVE YOU, TOO, MOM. 451 00:24:20,960 --> 00:24:22,729 [ PEN SCRATCHING ] 452 00:24:29,969 --> 00:24:33,673 [ SIGHS ] 453 00:24:33,706 --> 00:24:35,274 HEY. 454 00:24:35,307 --> 00:24:38,110 HENRY'S READY FOR BE-- 455 00:24:38,144 --> 00:24:41,047 IT'S FINE. WHAT HAPPENED? 456 00:24:41,080 --> 00:24:43,616 [ SIGHS ] SHE TOLD HER BROTHER. 457 00:24:43,650 --> 00:24:46,553 JESUS. A FIGHTER. 458 00:24:46,586 --> 00:24:48,788 WHAT DID YOU DO TO HIM? ABOUT THE SAME. 459 00:24:48,821 --> 00:24:50,222 PHILIP, DO YOU THINK WE'RE -- 460 00:24:50,256 --> 00:24:54,293 I THINK THIS IS TURNING TO SHIT. 461 00:24:54,326 --> 00:24:56,228 BUT WE'LL KNOW MORE TOMORROW. 462 00:25:09,241 --> 00:25:14,547 COMING TO YOU LIVE FROM THE HOME OF THE SECRETARY OF DEFENSE. 463 00:25:16,749 --> 00:25:19,051 STILL JOKING. 464 00:25:19,085 --> 00:25:21,220 THAT'S A GOOD SIGN. 465 00:25:23,355 --> 00:25:25,324 OKAY, TEETH. 466 00:25:25,357 --> 00:25:26,759 I DID BEFORE YOU CAME IN. 467 00:25:26,793 --> 00:25:28,895 UH-HUH. 468 00:25:28,928 --> 00:25:30,062 DAD, I SWEAR! 469 00:25:30,096 --> 00:25:31,363 HENRY, IF I GO INTO THAT BATHROOM 470 00:25:31,397 --> 00:25:33,165 AND YOUR TOOTHBRUSH IS DRY... 471 00:25:33,199 --> 00:25:35,301 YOU'RE GONNA WHAT? 472 00:25:40,707 --> 00:25:43,075 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 473 00:25:43,109 --> 00:25:44,711 Stan: HELLO? 474 00:25:44,744 --> 00:25:46,378 HELLO? 475 00:25:57,790 --> 00:25:59,759 [ BOTTLE CLINKS ] 476 00:26:03,295 --> 00:26:06,032 [ INDISTINCT CONVERSATION IN DISTANCE ] 477 00:26:06,065 --> 00:26:08,968 [ BOTTLE OPENER CLATTERS ] 478 00:26:09,001 --> 00:26:10,970 Philip: OH, HE SNUCK IT! 479 00:26:11,003 --> 00:26:14,206 HMM. 480 00:26:14,240 --> 00:26:16,876 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 481 00:26:16,909 --> 00:26:18,778 [ HENRY LAUGHS ] 482 00:26:18,811 --> 00:26:20,112 COME ON. COME OUT. CUT ME OFF. 483 00:26:20,146 --> 00:26:22,414 CUT ME OFF. OHH! 484 00:26:22,448 --> 00:26:25,818 [ DOG BARKS IN DISTANCE ] 485 00:26:25,852 --> 00:26:28,387 SAME AGAIN. HEY, WHAT'S THE SCORE? 486 00:26:28,420 --> 00:26:31,791 OH, UH, WELL, I'M KILLING HIM, 487 00:26:31,824 --> 00:26:33,392 BUT, UH, I DON'T LET HIM TAKE SHOTS, SO THAT HELPS. 488 00:26:33,425 --> 00:26:35,127 ALL RIGHT, TIME FOR BED, BUD. 489 00:26:35,161 --> 00:26:37,229 AW, COME ON! JUST ONE MORE SHOT, PLEASE? 490 00:26:37,263 --> 00:26:40,132 ONE MORE. HERE IT COMES. GET READY. 491 00:26:40,166 --> 00:26:41,901 OOH! AW! 492 00:26:41,934 --> 00:26:43,235 I'M SORRY, HENRY. I DIDN'T MEAN TO KILL THE GAME. 493 00:26:43,269 --> 00:26:44,436 IT'S OKAY, MR. BEEMAN. 494 00:26:44,470 --> 00:26:47,473 GOODNIGHT, DAD. GOODNIGHT. 495 00:26:47,506 --> 00:26:49,141 DO YOU PLAY AT ALL? 496 00:26:49,175 --> 00:26:51,077 HOCKEY? NO. 497 00:26:51,110 --> 00:26:52,779 I USED TO PLAY FOOTBALL AND BASEBALL, 498 00:26:52,812 --> 00:26:54,781 BUT NOW IT'S PRETTY MUCH JUST RACQUETBALL 499 00:26:54,814 --> 00:26:57,449 IF I CAN FIND THE TIME. WE SHOULD HAVE A GAME. 500 00:26:57,483 --> 00:26:59,351 OH, YOU PLAY? YEAH, YEAH. 501 00:26:59,385 --> 00:27:02,354 THERE'S, UH -- THERE'S A CLUB ON GOLDEN MEADOW LANE. 502 00:27:02,388 --> 00:27:04,991 GOLDEN MEADOW LANE? WHAT? 503 00:27:05,024 --> 00:27:06,959 NO, IT'S JUST WE LIVED IN THE CITY IN ST. LOUIS, YOU KNOW? 504 00:27:06,993 --> 00:27:09,996 IT WAS 1st STREET, 2nd STREET, WASHINGTON, LINCOLN. 505 00:27:10,029 --> 00:27:12,865 OH, YEAH, IT'S, UH -- NO, IT'S A GOOD LIFE OUT HERE. 506 00:27:12,899 --> 00:27:15,501 YEAH, SEEMS LIKE IT. LOW STRESS. 507 00:27:15,534 --> 00:27:17,169 MOST OF THE TIME. 508 00:27:17,203 --> 00:27:19,205 YOU RAISE YOUR KIDS, YOU GO TO WORK. 509 00:27:19,238 --> 00:27:20,773 AS LONG AS YOU TAKE CARE OF YOUR RESPONSIBILITIES, 510 00:27:20,807 --> 00:27:22,441 EVERYTHING'S OKAY. 511 00:27:22,474 --> 00:27:24,443 SEEMS PRETTY IDEAL. 512 00:27:24,476 --> 00:27:27,179 YEAH, NO, IT REALLY IS. 513 00:27:27,213 --> 00:27:30,049 YEAH. HEY, PHILIP. 514 00:27:30,082 --> 00:27:34,186 YOU EVER HAD, UH -- YOU EVER HAD CAVIAR? 515 00:27:34,220 --> 00:27:36,555 YEAH. YEAH, I, UM... [ CLICKS TONGUE ] 516 00:27:36,588 --> 00:27:39,291 I TRIED IT ONCE AT A TOURISM CONVENTION. 517 00:27:39,325 --> 00:27:42,061 I DIDN'T LIKE IT MUCH. 518 00:27:42,094 --> 00:27:44,030 WELL, THIS STUFF IS APPARENTLY THE BEST. 519 00:27:44,063 --> 00:27:48,400 IT'S BELUGA. IT'S LIKE $500 AN OUNCE. 520 00:27:48,434 --> 00:27:50,369 WOW. WHERE'D YOU GET IT? 521 00:27:50,402 --> 00:27:52,905 I WAS WORKING ON THIS CASE, AND THIS ASSHOLE, THIS GUY -- 522 00:27:52,939 --> 00:27:55,174 YOU EVER MEET ONE OF THOSE GUYS WHO -- 523 00:27:55,207 --> 00:27:57,977 UH, I SHOULDN'T TALK ABOUT IT, REALLY. 524 00:27:58,010 --> 00:28:00,379 ANYWAY, I TOOK HIS CAVIAR. 525 00:28:03,916 --> 00:28:06,218 OH, WOW. MMM. 526 00:28:06,252 --> 00:28:08,154 THAT'S SO SALTY. MM. 527 00:28:08,187 --> 00:28:10,089 WELL, THAT'S WHAT THE BEER'S FOR. 528 00:28:10,122 --> 00:28:12,224 [ BOTTLES CLINK ] CHEERS. 529 00:28:12,258 --> 00:28:14,293 MMM. 530 00:28:16,195 --> 00:28:17,229 [ SIGHS ] 531 00:28:17,263 --> 00:28:19,799 MMM. 532 00:28:31,110 --> 00:28:32,945 SO, THIS MORNING, YOU PUT IT BACK. 533 00:28:32,979 --> 00:28:34,747 YOU MAKE SURE YOU PLUG IT IN. 534 00:28:34,781 --> 00:28:37,083 YOU DO THAT, AND HE GETS BETTER BEFORE YOU KNOW IT. 535 00:28:40,386 --> 00:28:42,588 DON'T YOU WORRY ABOUT GOD? 536 00:28:44,556 --> 00:28:46,258 NO. 537 00:28:46,292 --> 00:28:48,394 I WORRY ABOUT YOU. 538 00:28:48,427 --> 00:28:50,429 I WORRY ABOUT YOUR SON. 539 00:28:50,462 --> 00:28:52,731 WE'RE THIS CLOSE NOW, 540 00:28:52,765 --> 00:28:56,235 AND EVERYTHING GOES BACK TO NORMAL. 541 00:29:01,407 --> 00:29:02,809 [ ROCK MUSIC PLAYS ] 542 00:29:05,077 --> 00:29:07,246 YOU THINK YOU CAN JUST WALK INTO MY STORE AGAIN? 543 00:29:07,279 --> 00:29:09,581 I'VE GOT NEWS FOR YOU. 544 00:29:09,615 --> 00:29:12,318 I DON'T HAVE TO COOPERATE WITH A COUPLE DUMBASS FEDERAL COPS 545 00:29:12,351 --> 00:29:13,485 WHO THINK THEY CAN JU-- 546 00:29:13,519 --> 00:29:14,887 WHAT ARE YOU DOING? 547 00:29:14,921 --> 00:29:17,156 I'M TRYING TO RESIST MY TRUE FEELINGS. 548 00:29:17,189 --> 00:29:19,725 AND I WANT TO GIVE YOU ONE MORE CHANCE. 549 00:29:19,758 --> 00:29:23,129 OKAY, WHO WAS THE WOMAN WHO CAME IN HERE THE OTHER DAY? 550 00:29:23,162 --> 00:29:24,630 WHAT DID SHE BUY? 551 00:29:24,663 --> 00:29:26,732 AND WHAT DO YOU KNOW ABOUT HER? 552 00:29:26,765 --> 00:29:28,600 I'M GONNA GIVE YOU ONE MORE CHANCE 553 00:29:28,634 --> 00:29:30,602 TO GET THE HELL OUT OF MY STO-- AAH! 554 00:29:30,636 --> 00:29:32,404 WHAT ARE YOU DOING? YOU CAN'T DO THIS. 555 00:29:32,438 --> 00:29:33,572 I CAN'T. YOU'RE RIGHT. 556 00:29:33,605 --> 00:29:36,142 BUT HIM? 557 00:29:36,175 --> 00:29:38,244 HE'S ONE OF THREE MINORITIES WE HAVE AT OUR HEADQUARTERS. 558 00:29:38,277 --> 00:29:39,912 THEY -- THEY CAN'T FIRE HIM. 559 00:29:39,946 --> 00:29:41,413 I MEAN, HE CAN PRETTY MUCH DO ANYTHING. 560 00:29:41,447 --> 00:29:43,850 [ GAGGING ] 561 00:29:43,883 --> 00:29:46,085 NOW, I ASKED YOU FOR YOUR HELP BEFORE. 562 00:29:46,118 --> 00:29:48,287 I'M NOT TRYING TO PUT YOU IN JAIL 563 00:29:48,320 --> 00:29:50,322 OR RUIN YOUR LIFE OR ANYTHING. 564 00:29:50,356 --> 00:29:52,524 I JUST WANT A LITTLE COOPERATION, OKAY? IT'S NOT SO MUCH TO ASK. 565 00:29:52,558 --> 00:29:54,326 SO, LET ME ASK YOU AGAIN, OKAY? 566 00:29:54,360 --> 00:29:56,996 WHO IS THAT WOMAN WHO CAME IN HERE, 567 00:29:57,029 --> 00:29:58,497 AND WHAT DID SHE WANT? 568 00:29:58,530 --> 00:29:59,966 [ GRUNTING ] 569 00:30:14,646 --> 00:30:17,183 HELLO, VIOLA. 570 00:30:17,216 --> 00:30:19,018 HI. 571 00:30:23,655 --> 00:30:25,657 [ BIRDS CHIRPING ] 572 00:30:42,341 --> 00:30:45,277 [ HUMMING ] 573 00:30:49,581 --> 00:30:53,019 [ STATIC ] 574 00:30:55,221 --> 00:30:56,222 COME ON. 575 00:31:04,563 --> 00:31:06,565 [ SIGHS ] 576 00:31:06,598 --> 00:31:09,035 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 577 00:31:16,208 --> 00:31:18,244 [ STATIC ] 578 00:31:27,119 --> 00:31:28,787 [ SLAMS DESK ] 579 00:31:28,820 --> 00:31:31,590 [ SIGHS ] SHE DIDN'T DO IT. 580 00:31:31,623 --> 00:31:34,093 SHIT! SHE MADE A DECISION, 581 00:31:34,126 --> 00:31:36,963 SO WE HAVE TO ASSUME SHE'S REPORTING EVERYTHING. 582 00:31:36,996 --> 00:31:38,797 WE CAN'T GO BACK TO THE APARTMENT, AND THAT KID'S GONNA DIE. 583 00:31:38,830 --> 00:31:40,366 THEY'LL KNOW IT WAS THE KGB. 584 00:31:40,399 --> 00:31:41,800 YEAH, THAT WAS THE RISK THEY TOOK. 585 00:31:41,833 --> 00:31:45,204 THEY DIDN'T ASK US. [ SIGHS ] 586 00:31:45,237 --> 00:31:46,973 AT LEAST WE WEREN'T BLOWN. 587 00:31:47,006 --> 00:31:49,208 PHILIP, WAIT. NO. WE DON'T KNOW WHAT SHE'S DOING. 588 00:31:49,241 --> 00:31:50,742 SHE DIDN'T PUT THE CLOCK BACK -- 589 00:31:50,776 --> 00:31:53,445 WITH HER SON'S LIFE AT STAKE. 590 00:31:53,479 --> 00:31:55,414 SHE DIDN'T DO THE ONE THING THAT COULD HAVE SAVED HIS LIFE. 591 00:31:55,447 --> 00:31:57,549 [ TELEPHONE RINGS ] 592 00:31:57,583 --> 00:31:59,318 WE HAVE TO FINISH IT. 593 00:31:59,351 --> 00:32:01,153 THERE'S -- THERE'S NOTHING TO FINISH. 594 00:32:01,187 --> 00:32:02,321 THIS IS OUR JOB. 595 00:32:02,354 --> 00:32:04,090 WHAT IS? 596 00:32:04,123 --> 00:32:06,125 THROWING OUR LIVES AWAY FOR NOTHING? 597 00:32:06,158 --> 00:32:07,994 DUPONT CIRCLE TRAVEL. PHIL JENNINGS. 598 00:32:08,027 --> 00:32:09,761 MAN: This is your service, Mr. Jennings. 599 00:32:09,795 --> 00:32:12,564 You have a message from Celia Gerard. 600 00:32:12,598 --> 00:32:15,401 If you want to talk about splitting advertising packages, 601 00:32:15,434 --> 00:32:17,303 she'll be in her office tonight until 7:00. 602 00:32:17,336 --> 00:32:19,771 THANK YOU. 603 00:32:19,805 --> 00:32:21,773 [ SIGHS ] 604 00:32:21,807 --> 00:32:23,642 EMERGENCY SIGNAL FROM ANNELISE. 605 00:32:29,781 --> 00:32:33,285 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 606 00:32:38,457 --> 00:32:40,259 WE CLEAR? 607 00:32:40,292 --> 00:32:42,261 I THINK SO. COME ON, CHRIS. 608 00:32:42,294 --> 00:32:43,662 THIS GUY'S CLEAR. I'M WAITING FOR THIS GUY TO TURN. 609 00:32:45,831 --> 00:32:47,799 OKAY. GO. 610 00:32:47,833 --> 00:32:51,203 BLUE. BLUE. 611 00:32:51,237 --> 00:32:53,039 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 612 00:32:57,309 --> 00:33:02,714 I'M AGENT BEEMAN WITH THE FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION. 613 00:33:02,748 --> 00:33:06,152 I'LL MAKE THIS FAST IN CASE YOUR PEOPLE ARE WATCHING YOU. 614 00:33:06,185 --> 00:33:09,355 YOU'RE TRADING EXTREMELY EXPENSIVE CAVIAR 615 00:33:09,388 --> 00:33:12,391 FOR HIGH-END STEREO SYSTEMS AT A STORE ON CALVERT STREET. 616 00:33:12,424 --> 00:33:15,727 THE CLERK'S ALSO PUTTING U.S. CURRENCY 617 00:33:15,761 --> 00:33:17,363 INTO THE COMPONENTS FOR YOU. 618 00:33:17,396 --> 00:33:18,864 HERE'S WHAT I THINK. 619 00:33:18,897 --> 00:33:21,700 YOU'RE STEALING THE CAVIAR FROM YOUR EMBASSY. 620 00:33:21,733 --> 00:33:24,470 YOU'VE GOT ACCESS TO A DIPLOMATIC POUCH, 621 00:33:24,503 --> 00:33:25,804 AND YOU'RE USING IT TO SHIP THE STEREOS AND THE CURRENCY 622 00:33:25,837 --> 00:33:28,074 BACK TO YOUR FAMILY AT HOME. 623 00:33:28,107 --> 00:33:30,042 THEY'RE SELLING THE STEREOS IN RUSSIA 624 00:33:30,076 --> 00:33:32,578 FOR EVEN MORE HARD CURRENCY AND MAKING OUT LIKE BANDITS. 625 00:33:32,611 --> 00:33:34,846 HOW AM I DOING SO FAR? 626 00:33:34,880 --> 00:33:37,083 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 627 00:33:37,116 --> 00:33:39,017 WELL, MAYBE YOU'RE DOING THIS ALL FOR YOUR BOSSES, 628 00:33:39,051 --> 00:33:42,988 IN WHICH CASE THEY WON'T MIND WHEN I TELL THEM ABOUT IT. 629 00:33:43,021 --> 00:33:47,926 OR -- AND THIS IS KIND OF WHAT I'M COUNTING ON -- 630 00:33:47,959 --> 00:33:49,928 THIS IS MY LUCKY DAY. 631 00:33:49,961 --> 00:33:53,031 YOU'RE VIOLATING A SHITLOAD OF SOVIET LAWS, 632 00:33:53,065 --> 00:33:56,034 AND YOU'RE LOOKING AT 10 YEARS IN A SIBERIAN LABOR CAMP. 633 00:33:56,068 --> 00:33:58,003 IF THAT'S THE CASE, JUST NOD NOW, 634 00:33:58,036 --> 00:34:00,106 AND I'LL KEEP MY MOUTH SHUT. 635 00:34:00,139 --> 00:34:01,873 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO START WORKING FOR ME. 636 00:34:06,478 --> 00:34:09,215 Man: THANKS. LAST CHANCE BEFORE I GO. 637 00:34:09,248 --> 00:34:11,217 NOD NOW. 638 00:34:37,776 --> 00:34:39,711 YOU USED THE EMERGENCY SIGNAL. WHAT HAPPENED? 639 00:34:39,745 --> 00:34:42,581 I'M TIRED OF THIS! I'M GONNA TELL SOMEBODY. 640 00:34:42,614 --> 00:34:45,217 ANNELISE. I DON'T CARE WHAT YOU SAY. 641 00:34:45,251 --> 00:34:48,554 I'M STUCK IN A HOUSE ALONE WITH HIM, AND YOU'RE -- 642 00:34:48,587 --> 00:34:51,290 YOU'RE OUT HERE DOING WHATEVER IT IS THAT YOU DO! 643 00:34:51,323 --> 00:34:52,791 AND...WHAT IF I CALL THE POLICE? 644 00:34:52,824 --> 00:34:54,560 PLEASE, DON'T THREATEN ME. 645 00:34:54,593 --> 00:34:57,296 [ LAUGHS ] IT'S NOT A THREAT 'CAUSE I'LL DO IT. 646 00:35:04,770 --> 00:35:07,005 [ BRAKE GRINDS ] 647 00:35:07,038 --> 00:35:09,575 YOU'VE -- YOU'VE BEEN THROUGH A LOT. 648 00:35:09,608 --> 00:35:13,145 AND WHAT YOU DID FOR US THE OTHER NIGHT, THAT WAS GREAT. 649 00:35:13,179 --> 00:35:15,481 YOU WERE -- YOU WERE FANTASTIC. 650 00:35:15,514 --> 00:35:18,717 BUT I JUST NEED YOU TO TAKE A BREATH. 651 00:35:20,619 --> 00:35:22,754 HMM. 652 00:35:22,788 --> 00:35:24,656 YOU WERE READY TO RESCUE ME. 653 00:35:24,690 --> 00:35:27,659 WHAT WOULD YOU HAVE DONE? 654 00:35:27,693 --> 00:35:30,829 I WOULD HAVE TAKEN YOU OUT OF THE COUNTRY. 655 00:35:30,862 --> 00:35:33,632 TO GO LIVE IN SWEDEN? YEAH. 656 00:35:33,665 --> 00:35:35,801 I DON'T HAVE FAMILY THERE ANYMORE. 657 00:35:35,834 --> 00:35:38,170 I WOULD HAVE BEEN VERY LONELY. 658 00:35:38,204 --> 00:35:41,139 WELL, COULDN'T YOU GET REASSIGNED THERE 659 00:35:41,173 --> 00:35:42,774 TO YOUR HEADQUARTERS OR SOMETHING? 660 00:35:42,808 --> 00:35:46,212 [ CHUCKLES ] THAT'S NOT WHAT I DO. 661 00:35:46,245 --> 00:35:49,014 WELL, COULDN'T YOU DO SOMETHING HORRIBLY MASCULINE 662 00:35:49,047 --> 00:35:51,850 WITH REINDEERS AND WOOD-CHOPPING? 663 00:35:51,883 --> 00:35:55,621 WE COULD DRINK HOT COCOA AND MAKE LOVE ON A BEARSKIN RUG. 664 00:35:55,654 --> 00:35:57,756 HMM? 665 00:35:59,991 --> 00:36:02,394 THAT SOUNDS VERY TEMPTING. 666 00:36:02,428 --> 00:36:04,196 JUST SAY YES! 667 00:36:04,230 --> 00:36:07,466 JUST FOR TONIGHT. MAKE ME HAPPY. 668 00:36:07,499 --> 00:36:11,370 I KNOW IT'S NOT REAL. 669 00:36:14,906 --> 00:36:17,809 YES. 670 00:36:17,843 --> 00:36:19,044 MM. 671 00:36:22,080 --> 00:36:27,653 OH. AND WE'LL GAZE OUT THE WINDOW AT THE SNOWFLAKES. 672 00:36:27,686 --> 00:36:30,055 AND I'LL NEVER THINK OF DOUGLAS AGAIN. 673 00:36:30,088 --> 00:36:35,561 MY BIG, STRONG SCOTT WILL HOLD ME IN HIS ARMS, 674 00:36:35,594 --> 00:36:37,062 AND WE'LL MAKE LITTLE BABIES. 675 00:36:37,095 --> 00:36:39,398 AND IT WILL BE THE BEGINNING OF OUR LIFE TOGETHER 676 00:36:39,431 --> 00:36:41,567 STARTING TONIGHT. 677 00:36:44,703 --> 00:36:47,706 WAIT, WHAT A-- DON'T YOU NEED A RIDE? 678 00:36:47,739 --> 00:36:50,309 I'LL SEE YOU LATER. 679 00:36:56,948 --> 00:36:59,518 Elizabeth: VIOLA, LISTEN TO ME. 680 00:36:59,551 --> 00:37:02,521 YOU STILL HAVE ONE MORE CHANCE TO SAVE HIS LIFE. 681 00:37:02,554 --> 00:37:05,457 I DON'T BELIEVE ANYTHING YOU SAY. 682 00:37:05,491 --> 00:37:07,859 YOU SEE YOUR SON. HE IS DYING IN FRONT OF YOU. 683 00:37:07,893 --> 00:37:10,195 YOU KNOW THAT'S THE TRUTH. 684 00:37:10,228 --> 00:37:11,062 HE'LL MAKE IT ANOTHER 24 HOURS. 685 00:37:11,096 --> 00:37:13,399 [ DOOR OPENS ] 686 00:37:13,432 --> 00:37:15,767 IF YOU DIDN'T TELL ANYONE, AND I DON'T THINK THAT YOU DID, 687 00:37:15,801 --> 00:37:17,703 YOU CAN STILL PUT THAT CLOCK BACK TOMORROW, 688 00:37:17,736 --> 00:37:20,706 AND THIS WILL ALL END. 689 00:37:20,739 --> 00:37:23,241 I KNOW THE DEVIL. 690 00:37:26,077 --> 00:37:29,415 HER FINAL ANSWER IS NO. 691 00:37:37,255 --> 00:37:40,559 ALL YOU HAVE TO DO IS PUT THE CLOCK BACK. 692 00:37:40,592 --> 00:37:41,993 IT IS SO SIMPLE. 693 00:37:42,027 --> 00:37:45,664 I DON'T HAVE TO LISTEN TO YOU. 694 00:37:45,697 --> 00:37:48,467 I LISTEN TO MY LORD. HE PROTECTS ME. 695 00:37:48,500 --> 00:37:50,636 HE GUIDES ME. 696 00:37:54,973 --> 00:37:58,577 THERE'S BEEN A MISUNDERSTANDING BETWEEN YOU AND YOUR LORD. 697 00:37:58,610 --> 00:38:00,579 WHAT ARE YOU -- WHAT ARE YOU DOING? 698 00:38:00,612 --> 00:38:02,013 STOP IT! JUST STOP IT! IN HIS CONDITION, 699 00:38:02,047 --> 00:38:03,682 GRAYSON WILL BE DEAD IN 30 SECONDS, VIOLA. 700 00:38:03,715 --> 00:38:05,684 NO! LISTEN TO US. THERE'S STILL TIME. 701 00:38:05,717 --> 00:38:08,119 NO, NO, NO, NO, NO, NO! 25 SECONDS, VIOLA. 702 00:38:08,153 --> 00:38:09,588 WHAT KIND OF PEOPLE ARE YOU?! WHO ARE YOU?! 703 00:38:09,621 --> 00:38:11,122 20 SECONDS, VIOLA. PLEASE, NO! 704 00:38:11,156 --> 00:38:12,691 NO. NO. 15 SECONDS, VIOLA! 705 00:38:12,724 --> 00:38:15,160 NO! NO, NO, NO! I'LL DO IT! I'LL DO IT! 706 00:38:15,193 --> 00:38:17,629 I DON'T BELIEVE YOU! I SWEAR! I SWEAR! I SWEAR, PLEASE! 707 00:38:17,663 --> 00:38:18,997 I DON'T BELIEVE YOU EITHER, VIOLA. 708 00:38:19,030 --> 00:38:20,332 I SWEAR I WILL! I SWEAR TO GOD! 709 00:38:20,366 --> 00:38:21,600 I SWEAR TO JESUS! I SWEAR TO GOD! 710 00:38:21,633 --> 00:38:22,834 PLEASE, PLEASE, GET OFF OF HIM! 711 00:38:22,868 --> 00:38:27,506 NO! [ SOBBING ] MY, BABY, NO! 712 00:38:27,539 --> 00:38:32,310 TOMORROW, OR THE POISON KILLS HIM ANYWAY. 713 00:38:37,148 --> 00:38:39,685 [ SIGHS ] 714 00:39:17,222 --> 00:39:18,657 Jane: VIOLA. 715 00:39:18,690 --> 00:39:21,026 [ DOOR OPENS ] 716 00:39:21,059 --> 00:39:23,094 OH, THERE YOU ARE. 717 00:39:23,128 --> 00:39:24,763 JUST DUSTING, MRS. WEINBERGER. DID YOU NEED SOMETHING? 718 00:39:24,796 --> 00:39:27,833 [ BIRDS CHIRPING ] 719 00:39:27,866 --> 00:39:30,736 [ HUMMING ] 720 00:39:30,769 --> 00:39:32,070 [ STATIC ] 721 00:39:32,103 --> 00:39:34,205 ...UNEXPECTED GUESTS, 722 00:39:34,239 --> 00:39:36,174 AND THEY'RE GONNA BE IN THAT UPSTAIRS BEDROOM. 723 00:39:36,207 --> 00:39:37,676 I'M GONNA NEED ALL THE DRAWERS CLEARED OUT 724 00:39:37,709 --> 00:39:38,877 BEFORE THEY GET HERE. 725 00:39:38,910 --> 00:39:39,745 YES, MA'AM. AND MAYBE THE... 726 00:39:56,161 --> 00:39:58,029 [ BREATHING HEAVILY ] 727 00:39:58,063 --> 00:40:02,300 [ TELEPHONE RINGS TWICE ] 728 00:40:20,819 --> 00:40:23,455 [ SIGHS ] 729 00:40:26,024 --> 00:40:29,461 OKAY. 730 00:40:32,598 --> 00:40:35,233 [ DOOR OPENS ] 731 00:40:35,266 --> 00:40:38,637 [ KEYS JINGLE ] 732 00:40:43,008 --> 00:40:45,143 [ SIGHS ] 733 00:40:45,176 --> 00:40:46,978 I GOT YOU SOMETHING. 734 00:40:47,012 --> 00:40:49,347 WHAT? 735 00:40:56,354 --> 00:40:59,157 YOU EVER TRIED IT BEFORE? 736 00:41:03,061 --> 00:41:05,931 NO. WE COULDN'T AFFORD THIS. 737 00:41:05,964 --> 00:41:10,035 WE WERE LIKE YOU -- NO MONEY. 738 00:41:10,068 --> 00:41:12,003 WHAT DID THIS COST? 739 00:41:12,037 --> 00:41:13,605 [ SIGHS ] 740 00:41:13,639 --> 00:41:15,006 [ LAUGHS ] 741 00:41:19,711 --> 00:41:21,780 [ SIGHS ] 742 00:41:21,813 --> 00:41:23,849 [ LAUGHS ] 743 00:41:31,022 --> 00:41:33,692 [ LAUGHS ] 744 00:41:33,725 --> 00:41:34,826 ALL RIGHT? 745 00:41:34,860 --> 00:41:36,695 MMM. 746 00:41:41,032 --> 00:41:44,369 PHILIP... 747 00:41:44,402 --> 00:41:46,237 WHEN I WENT BACK THERE TODAY... 748 00:41:48,406 --> 00:41:52,210 ...YOU KNOW THAT FEELING, THAT TINGLE 749 00:41:52,243 --> 00:41:54,379 WHEN YOU KNOW IT'S ABOUT TO GO BAD? 750 00:41:56,247 --> 00:41:58,216 I HAD THAT. 751 00:42:00,251 --> 00:42:04,590 AND... I SAW HENRY AND PAIGE. 752 00:42:06,925 --> 00:42:08,293 AND YOU. 753 00:42:14,132 --> 00:42:18,269 THEY SHOULDN'T ASK US TO DO IMPOSSIBLE THINGS. 754 00:42:18,303 --> 00:42:20,739 NO. 755 00:42:26,144 --> 00:42:27,779 BUT WE DID IT. 756 00:42:30,215 --> 00:42:34,419 AND TONIGHT, WE'RE IN THE HOUSE OF THE SECRETARY OF DEFENSE. 757 00:42:36,788 --> 00:42:42,127 THEY MUST BE AFTER SOMETHING VERY, VERY BIG. 758 00:42:42,160 --> 00:42:45,764 SOMETHING THAT CHANGES THINGS. 759 00:42:52,170 --> 00:42:55,106 THE LAST TIME WE HAD A SOURCE INSIDE THE KGB REZIDENTURA 760 00:42:55,140 --> 00:42:57,776 WAS FOUR YEARS AGO, SIR. 761 00:42:57,809 --> 00:43:00,045 THAT'S RIGHT. YES. 762 00:43:00,078 --> 00:43:02,047 THANK YOU, SIR. 763 00:43:02,080 --> 00:43:05,316 HE'S RIGHT HERE. 764 00:43:08,820 --> 00:43:10,956 BEEMAN. 765 00:43:12,523 --> 00:43:14,125 YES, SIR. 766 00:43:14,159 --> 00:43:16,962 THANK YOU, SIR. 767 00:43:18,496 --> 00:43:21,099 I UNDERSTAND. 768 00:43:21,132 --> 00:43:24,202 YES, SIR. IT'S AN HONOR. IT'S A TEAM EFFORT. 769 00:43:28,173 --> 00:43:30,341 WE WILL, SIR. 770 00:43:30,375 --> 00:43:31,843 WE DON'T KNOW HOW TO LOSE OVER HERE. 771 00:43:34,179 --> 00:43:36,948 WELL, THAT WAS THE PRESIDENT. 772 00:43:36,982 --> 00:43:39,017 HOLY SHIT. 773 00:43:39,050 --> 00:43:41,119 YOU'LL TELL YOUR GRANDKIDS ABOUT THIS MOMENT. 774 00:43:41,152 --> 00:43:42,253 I CAN'T BELIEVE IT. 775 00:43:42,287 --> 00:43:44,322 THAT WASN'T THE PRESIDENT. DAMN IT. 776 00:43:44,355 --> 00:43:45,423 IT WAS THE CHIEF OF STAFF, BUT STILL. 777 00:43:45,456 --> 00:43:48,493 IT IS A BIG DEAL, GUYS. 778 00:43:48,526 --> 00:43:50,028 THE A.G. CALLED A FEW MINUTES AGO, TOO. 779 00:43:50,061 --> 00:43:51,429 THE DIRECTOR'S ON HIS WAY DOWN. 780 00:43:51,462 --> 00:43:53,331 IF WE'RE GONNA STOP THESE PEOPLE, 781 00:43:53,364 --> 00:43:54,933 THIS IS THE WAY TO DO IT. 782 00:43:54,966 --> 00:43:56,935 GOOD WORK TODAY. 783 00:43:56,968 --> 00:43:58,837 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 784 00:44:17,989 --> 00:44:20,525 Paige, wake up. 785 00:44:22,527 --> 00:44:26,564 MOM? WHAT IS IT? 786 00:44:26,597 --> 00:44:29,400 YOU KNOW HOW WE SAID YOU COULD PIERCE YOUR EARS 787 00:44:29,434 --> 00:44:31,502 WHEN YOU WERE 15? 788 00:44:31,536 --> 00:44:33,972 DO YOU WANT TO DO IT NOW? 789 00:44:34,005 --> 00:44:36,074 WHAT? 790 00:44:36,107 --> 00:44:37,675 I MEAN, YOU CAN GO TO THE MALL 791 00:44:37,709 --> 00:44:39,544 AND YOU CAN DO IT WITH YOUR FRIENDS, 792 00:44:39,577 --> 00:44:41,913 OR I COULD DO IT FOR YOU RIGHT NOW. 793 00:44:41,947 --> 00:44:44,382 YOU KNOW, MY MOM ACTUALLY PIERCED MY EARS 794 00:44:44,415 --> 00:44:46,885 WHEN I WAS ABOUT YOUR AGE. 795 00:44:48,553 --> 00:44:50,221 YOU DO IT. 796 00:44:51,622 --> 00:44:54,225 OKAY. 797 00:45:15,947 --> 00:45:18,083 TELL ME WHEN IT'S NUMB. 798 00:45:21,452 --> 00:45:25,123 IT'S NUMB. 799 00:45:32,130 --> 00:45:33,932 YOU READY? 800 00:45:33,965 --> 00:45:36,935 YEP. 801 00:45:36,968 --> 00:45:39,470 GOOD. 802 00:45:50,515 --> 00:45:52,050 [ TYPEWRITER CLACKING ] 803 00:45:52,083 --> 00:45:53,952 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 804 00:46:30,188 --> 00:46:31,689 [ CLICK ] 805 00:46:31,722 --> 00:46:33,324 Nott: THE PRIME MINISTER WAS VERY IMPRESSED 806 00:46:33,358 --> 00:46:35,994 BY HOW FAR YOU'VE COME. 807 00:46:36,027 --> 00:46:37,028 Weinberger: THE PRESIDENT AND MISS THATCHER 808 00:46:37,062 --> 00:46:39,164 ALWAYS SEE EYE TO EYE. 809 00:46:39,197 --> 00:46:41,699 BUT IT'S USEFUL WHEN YOU AND I CHAT OURSELVES 810 00:46:41,732 --> 00:46:43,768 TO MAKE SURE OUR BOSSES FULLY UNDERSTAND EACH OTHER. 811 00:46:43,801 --> 00:46:46,771 THE PRIME MINISTER FULLY SUPPORTS YOUR EFFORTS 812 00:46:46,804 --> 00:46:48,639 TO BUILD A BALLISTIC MISSILE SHIELD, 813 00:46:48,673 --> 00:46:52,377 PROVIDED IT COVERS EUROPE, AS WELL AS THE UNITED STATES. 814 00:46:52,410 --> 00:46:55,180 THINK WHAT A DIFFERENT WORLD WE'LL LIVE IN 815 00:46:55,213 --> 00:46:56,614 AS SOON AS WE DON'T HAVE TO WORRY 816 00:46:56,647 --> 00:46:58,483 ABOUT THEIR NUCLEAR MISSILES. 817 00:46:58,516 --> 00:46:59,684 AMEN TO THAT.