1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,977 PREVIOUSLY ON "THE AMERICANS"... 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,679 ZHUKOV IS DEAD? WHO DID IT? 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,481 Grannie: THE CIA DIRECTOR OF PLANNING 6 00:00:13,514 --> 00:00:15,483 FOR THE SOVIET UNION, RICHARD PATTERSON. 7 00:00:15,516 --> 00:00:18,719 YOU GAVE ME RICHARD PATTERSON'S NAME. I LET HIM GO. 8 00:00:18,752 --> 00:00:20,888 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO LOVED ZHUKOV. 9 00:00:20,921 --> 00:00:23,657 I DON'T BELIEVE YOU EVER HAD A RELATIONSHIP WITH ZHUKOV. 10 00:00:23,691 --> 00:00:26,327 I CAN HELP YOU, AND ONE DAY YOU WILL HELP ME. 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,829 EXFILTRATION. ONE STEP AT A TIME. 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,231 WE'RE JUST STARTING OUT HERE. 13 00:00:33,701 --> 00:00:36,670 YOU DON'T WANT TO BE MARRIED TO ME? I DON'T THINK THE CENTRE WOULD EVEN CARE. 14 00:00:36,704 --> 00:00:38,739 WE KNOW THAT WE'RE LOOKING FOR 15 00:00:38,772 --> 00:00:40,708 A CAUCASIAN MAN AND WOMAN, A COUPLE. 16 00:00:40,741 --> 00:00:42,176 I RECRUITED SOMEBODY-- 17 00:00:42,210 --> 00:00:43,611 A COLONEL IN AIR FORCE INTELLIGENCE 18 00:00:43,644 --> 00:00:46,013 WHO WORKS IN THE ANTI-BALLISTIC MISSILE PROGRAM. 19 00:00:46,046 --> 00:00:48,349 THIS COLONEL IS WAY UP THE FOOD CHAIN. 20 00:00:48,382 --> 00:00:49,950 A MEETING HAS BEEN SET. 21 00:00:49,983 --> 00:00:51,452 A TRAP IS ALWAYS A POSSIBILITY. 22 00:00:51,485 --> 00:00:53,354 BUT IN THIS CASE, IT'S WORTH THE RISK. 23 00:00:53,387 --> 00:00:54,855 THERE'S ONE MOVE WE COULD MAKE. 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,557 WE PUT A BUG IN GAAD'S OFFICE. 25 00:00:56,590 --> 00:00:57,791 MARTHA COULD DO IT. 26 00:00:57,825 --> 00:01:00,194 NO KNOCK ON YOUR CHARMS THERE, ROMEO, 27 00:01:00,228 --> 00:01:01,695 BUT THERE'S NO WAY SHE'LL GO FOR THAT. 28 00:01:01,729 --> 00:01:04,898 I PRONOUNCE YOU MAN AND WIFE. 29 00:01:04,932 --> 00:01:06,634 Elizabeth: YOU AND I WERE NEVER REALLY MARRIED. 30 00:01:06,667 --> 00:01:09,036 I KNOW THEY'RE JUST WORDS PEOPLE SAY. 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,871 DO YOU THINK THINGS WOULD'VE BEEN DIFFERENT BETWEEN US 32 00:01:10,904 --> 00:01:12,540 IF WE WOULD'VE SAID THEM? 33 00:01:12,573 --> 00:01:13,741 [SIREN WAILS] 34 00:01:13,774 --> 00:01:15,143 Grannie: PRINCE WAS ARRESTED. 35 00:01:15,176 --> 00:01:16,644 FAILURE TO PAY CHILD SUPPORT. 36 00:01:16,677 --> 00:01:18,879 HOW MANY DAYS BEFORE THE FEDS 37 00:01:18,912 --> 00:01:20,981 START LOOKING INTO AN INCARCERATED DEPARTMENT OF DEFENSE EMPLOYEE 38 00:01:21,014 --> 00:01:22,483 WITH A HIGH-LEVEL SECURITY CLEARANCE 39 00:01:22,516 --> 00:01:24,218 AND A FELONY CHARGE HANGING OVER HIS HEAD? 40 00:01:24,252 --> 00:01:26,420 EVEN IF THE MEETING WASN'T A SETUP BEFORE, 41 00:01:26,454 --> 00:01:28,989 IT'S INSANE TO GO INTO IT NOW WITH PRINCE IN CUSTODY. 42 00:01:29,022 --> 00:01:30,924 HE COULD BE BROKEN WITH A FEATHER DUSTER. 43 00:01:32,793 --> 00:01:35,963 I DON'T UNDERSTAND. IT'S JUST CHILD SUPPORT. 44 00:01:35,996 --> 00:01:37,398 Stan: I KNOW. 45 00:01:37,431 --> 00:01:39,467 AND, LOOK, I'M NEW TO COUNTERINTELLIGENCE, 46 00:01:39,500 --> 00:01:41,235 BUT WOULD YOU BELIEVE 47 00:01:41,269 --> 00:01:43,471 THAT THEY'VE ACTUALLY HAD FOREIGN INTELLIGENCE SERVICES 48 00:01:43,504 --> 00:01:45,906 TARGET PEOPLE WHO ARE BEHIND ON CHILD SUPPORT? 49 00:01:45,939 --> 00:01:48,008 I MEAN, WHERE THESE FOREIGN COUNTRIES 50 00:01:48,041 --> 00:01:50,578 EVEN GET THAT INFORMATION, I HAVE NO IDEA. JESUS. 51 00:01:50,611 --> 00:01:52,646 ANYWAY, THAT'S HOW A GUY LIKE YOU ENDS UP HERE. 52 00:01:52,680 --> 00:01:55,649 I'M NOT SAYING IT'S FAIR. YEAH. 53 00:01:55,683 --> 00:01:57,418 [SIGHS] 54 00:01:57,451 --> 00:01:59,420 I'LL PROBABLY LOSE MY SECURITY CLEARANCE OVER THIS-- 55 00:01:59,453 --> 00:02:01,489 GETTING ARRESTED. 56 00:02:01,522 --> 00:02:05,092 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT YOUR SECURITY CLEARANCE, SANDFORD. 57 00:02:05,125 --> 00:02:06,794 I'M GONNA GET THIS ALL CLEARED UP, 58 00:02:06,827 --> 00:02:09,163 HAVE YOU OUT OF HERE IN AN HOUR. 59 00:02:09,197 --> 00:02:10,531 SOUND GOOD? 60 00:02:10,564 --> 00:02:14,101 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 61 00:02:14,134 --> 00:02:16,437 SOMETHING IS WRONG WITH THAT GUY. 62 00:02:16,470 --> 00:02:19,807 I DON'T KNOW WHAT EXACTLY, BUT HE'S HOLDING BACK. 63 00:02:19,840 --> 00:02:22,109 YOU WANT TO GO BACK IN, PUSH HARDER? 64 00:02:22,142 --> 00:02:24,345 YOU KNOW, I TOLD HIM HE'D BE OUT OF HERE IN AN HOUR. 65 00:02:24,378 --> 00:02:27,147 LET'S JUST LET HIM SIT THERE. NO ONE GOES IN. 66 00:02:27,181 --> 00:02:29,283 AT SOME POINT, HE'S GONNA START SHOUTING AT THE GLASS 67 00:02:29,317 --> 00:02:30,851 THAT HE WANTS TO TALK. 68 00:02:33,687 --> 00:02:35,689 [MOANING, SCREAMING] 69 00:02:44,832 --> 00:02:47,868 OH, I LOVE YOU. OH, I LOVE YOU. 70 00:02:47,901 --> 00:02:50,070 [BREATHING HEAVILY] 71 00:02:52,039 --> 00:02:55,476 [BOTH BREATHING HEAVILY] 72 00:02:55,509 --> 00:02:57,010 [CHUCKLES] 73 00:02:57,044 --> 00:02:59,480 MARTHA, I WILL NEVER FORGET TONIGHT. 74 00:02:59,513 --> 00:03:01,549 ME EITHER. 75 00:03:01,582 --> 00:03:04,818 [SIGHS] 76 00:03:04,852 --> 00:03:06,654 MY HUSBAND. 77 00:03:06,687 --> 00:03:08,222 [SIGHS] 78 00:03:08,256 --> 00:03:09,823 MY CLARK. 79 00:03:09,857 --> 00:03:11,225 [SIGHS] 80 00:03:16,530 --> 00:03:18,198 DO YOU LIKE WALLPAPER? 81 00:03:18,232 --> 00:03:20,200 HUH? 82 00:03:20,234 --> 00:03:24,037 WELL, I KNOW YOU WON'T BE HERE SEVEN NIGHTS A WEEK, 83 00:03:24,071 --> 00:03:27,875 BUT YOU'LL BE HERE A LOT, AND WE'RE MAKING A HOME. 84 00:03:27,908 --> 00:03:30,210 I WANT IT TO FEEL LIKE YOURS, TOO. 85 00:03:30,244 --> 00:03:34,882 SO, I THOUGHT WE MIGHT REDECORATE A BIT. 86 00:03:34,915 --> 00:03:38,419 I THINK THIS PLACE IS PERFECT. 87 00:03:38,452 --> 00:03:40,688 MM. MM. 88 00:03:40,721 --> 00:03:44,091 [SIGHS] 89 00:03:49,497 --> 00:03:52,600 I ORDERED YOU EGGS FLORENTINE. 90 00:04:00,641 --> 00:04:03,143 ARE YOU READY TO MEET WITH THE COLONEL TOMORROW? 91 00:04:03,176 --> 00:04:05,613 I'M READY. 92 00:04:05,646 --> 00:04:08,115 BUT WHEN SOMEONE APPEARS SUDDENLY, 93 00:04:08,148 --> 00:04:11,319 PROMISES BIG INTEL, AND SETS THEIR OWN MEETING, 94 00:04:11,352 --> 00:04:13,086 I WORRY ABOUT A SETUP. 95 00:04:13,120 --> 00:04:16,256 DO YOU HAVE ANY NEW INFORMATION ON THE PRINCE SITUATION? 96 00:04:16,290 --> 00:04:18,225 OUR CONTACT IN THE D.C. POLICE 97 00:04:18,258 --> 00:04:20,661 SAYS HE'S BEEN MOVED INTO FEDERAL CUSTODY. 98 00:04:22,463 --> 00:04:24,097 YOU HAVE A RIGHT TO BE WORRIED, 99 00:04:24,131 --> 00:04:25,899 BUT THIS IS WHAT WE'RE HERE FOR. 100 00:04:25,933 --> 00:04:27,968 I KNOW WHAT WE'RE HERE FOR. 101 00:04:28,001 --> 00:04:30,070 GOOD. 102 00:04:30,103 --> 00:04:33,774 ANOTHER THING-- WE HAD AN INTERCEPT LAST NIGHT. 103 00:04:33,807 --> 00:04:35,576 THERE'S GOING TO BE A MEETING 104 00:04:35,609 --> 00:04:37,511 BETWEEN WEINBERGER AND JAMES BAKER 105 00:04:37,545 --> 00:04:39,112 AT WEINBERGER'S HOME OFFICE. 106 00:04:39,146 --> 00:04:41,081 IT WAS SET UP IN A HURRY 107 00:04:41,114 --> 00:04:44,852 AND FLAGGED "TOP PRIORITY" BY THE WHITE HOUSE. 108 00:04:44,885 --> 00:04:46,420 THE CENTRE'S WORRIED 109 00:04:46,454 --> 00:04:48,322 THAT REAGAN MAY BE PLANNING A COVERT STRIKE 110 00:04:48,356 --> 00:04:51,692 AGAINST A SPETSNAZ DETACHMENT IN NICARAGUA. 111 00:04:51,725 --> 00:04:54,695 THEY WOULDN'T DISCUSS IT ON THE RECORD IN THE PENTAGON, 112 00:04:54,728 --> 00:04:57,798 BUT THEY WANT PHILIP TO PICK UP THE RECORDING OF THE BUG 113 00:04:57,831 --> 00:05:00,668 AND GET IT TO THEM A.S.A.P. I WILL LET HIM KNOW. 114 00:05:00,701 --> 00:05:02,202 THEY ALSO INFORMED ME THAT YOU AND PHILIP 115 00:05:02,235 --> 00:05:05,606 RADIOED A REQUEST FOR MY REASSIGNMENT. 116 00:05:05,639 --> 00:05:07,641 WELL, THAT COULDN'T HAVE COME AS A SHOCK. 117 00:05:07,675 --> 00:05:10,544 I HAD TO FILL OUT AN "OFFICER IN THE FIELD" 118 00:05:10,578 --> 00:05:12,880 SPECIAL-REQUEST ASSESSMENT FORM. 119 00:05:14,482 --> 00:05:16,817 IT HAS 27 SECTIONS. 120 00:05:16,850 --> 00:05:21,154 WELL, I GUESS YOUR JOB CAN BE DANGEROUS, TOO. 121 00:05:21,188 --> 00:05:26,394 MY POINT WAS, YOU'VE BEEN IN THE FIELD TOO LONG. 122 00:05:26,427 --> 00:05:29,129 YOU'VE LOST TOUCH WITH BOTH YOUR BASIC OBLIGATIONS 123 00:05:29,162 --> 00:05:31,465 AND THE CENTRAL RULES AND REGULATIONS 124 00:05:31,499 --> 00:05:33,701 THAT MAKE THIS ORGANIZATION FUNCTION. 125 00:05:33,734 --> 00:05:38,038 IT'S HAPPENED BEFORE WITH OFFICERS IN YOUR POSITION, 126 00:05:38,071 --> 00:05:39,840 AND IT CAN BE REMEDIED. 127 00:05:39,873 --> 00:05:43,010 I'M SURE THEY'LL SEND SOMEONE ELSE TO REMEDY IT. 128 00:05:43,043 --> 00:05:45,245 DON'T BE SURE. 129 00:05:45,278 --> 00:05:49,650 I'VE BEEN SERVING FAITHFULLY MUCH LONGER THAN YOU, MY DEAR. 130 00:05:49,683 --> 00:05:51,184 I TOLD THEM THEY'RE IN DANGER OF LOSING YOU. 131 00:05:51,218 --> 00:05:56,323 AND WHETHER YOU SEE IT OR NOT, I'M RIGHT. 132 00:05:56,356 --> 00:05:59,827 I'M SURPRISED THEY GAVE YOU THIS JOB, 133 00:05:59,860 --> 00:06:02,663 WHEN YOU HAVE NO UNDERSTANDING OF PEOPLE AT ALL. 134 00:06:02,696 --> 00:06:07,735 I KNOW YOU BETTER THAN YOU KNOW YOURSELF. 135 00:06:07,768 --> 00:06:10,237 MM. 136 00:06:12,606 --> 00:06:16,510 AND YOU DON'T KNOW ME AT ALL. 137 00:06:16,544 --> 00:06:20,047 WELL, YOU SHOULD BE HEADING HOME SOON. 138 00:06:20,080 --> 00:06:22,282 I'D STAY OUT OF MY WAY IF I WERE YOU. 139 00:06:26,219 --> 00:06:28,055 [TYPEWRITER CLACKING] 140 00:06:30,390 --> 00:06:33,594 [COPY MACHINE WHIRS] 141 00:06:37,230 --> 00:06:39,600 THE MEETING TOMORROW WITH THE COLONEL IS ON. 142 00:06:39,633 --> 00:06:41,201 PRINCE IS IN FEDERAL CUSTODY. 143 00:06:41,234 --> 00:06:43,070 IF IT WASN'T A SETUP IN THE FIRST PLACE, 144 00:06:43,103 --> 00:06:45,372 WHAT ARE THE ODDS OF HIM KEEPING HIS MOUTH SHUT? 145 00:06:45,405 --> 00:06:48,308 [SIGHS] 146 00:06:48,341 --> 00:06:51,211 I LISTENED TO THE GAAD BUG LAST NIGHT. AND? 147 00:06:51,244 --> 00:06:53,547 THREE TIMES YESTERDAY SOMEBODY KNOCKED ON GAAD'S OFFICE DOOR 148 00:06:53,581 --> 00:06:55,749 TO SAY THEY HAD AN UPDATE, AND THREE TIMES HE SAID, 149 00:06:55,783 --> 00:06:57,150 "INTO THE VAULT," AND THEN FOOTSTEPS 150 00:06:57,184 --> 00:06:58,786 AS THEY WALKED OUT OF THE OFFICE. 151 00:06:58,819 --> 00:07:01,088 COULD BE THEM SETTING US UP WITH THE COLONEL. 152 00:07:01,121 --> 00:07:04,124 OR COULD BE THEM RUNNING ANY ONE OF THEIR OTHER OPERATIONS. 153 00:07:04,157 --> 00:07:07,327 YEAH. IF THIS GOES BAD, 154 00:07:07,360 --> 00:07:09,997 YOU NEED TO BE OUT OF TOWN SOMEWHERE WITH THE KIDS. 155 00:07:10,030 --> 00:07:14,401 IT GOES LIKE THIS-- THEY LET THE MEETING RUN 156 00:07:14,434 --> 00:07:16,504 SO THEY HAVE TAPES ON ME FOR MY TRIAL. 157 00:07:16,537 --> 00:07:18,271 THEN THEY SWOOP IN, ARREST ME. 158 00:07:18,305 --> 00:07:20,173 MAYBE THEY RIP THE DISGUISE OFF ME THEN, 159 00:07:20,207 --> 00:07:22,009 MAYBE WAIT TILL THE INTERROGATION LATER. 160 00:07:22,042 --> 00:07:24,111 NORMALLY, WE'D HAVE A COUPLE OF HOURS, 161 00:07:24,144 --> 00:07:25,846 MAYBE DAYS, BEFORE THEY I.D. ME. 162 00:07:25,879 --> 00:07:29,082 BUT NOW WE HAVE TILL STAN BEEMAN GETS HIS FIRST LOOK AT ME. 163 00:07:29,116 --> 00:07:31,685 YOU HAVE TO BE ALREADY GONE. GET THE KIDS TO CANADA. 164 00:07:31,719 --> 00:07:33,453 CONTACT THE REZIDENTURA THERE. 165 00:07:33,487 --> 00:07:35,422 THAT'S FINE, BUT YOU HAVE IT BACKWARDS. 166 00:07:35,455 --> 00:07:36,757 I'LL MEET THE COLONEL. 167 00:07:36,790 --> 00:07:38,425 YOU TAKE THE KIDS, GET READY TO MOVE. 168 00:07:38,458 --> 00:07:40,093 YOU'LL BE DOING SOMETHING ELSE. 169 00:07:40,127 --> 00:07:42,530 THERE'S A MEETING AT WEINBERGER'S TOMORROW. 170 00:07:42,563 --> 00:07:44,598 THE CENTRE NEEDS THE TAPE. 171 00:07:44,632 --> 00:07:47,100 OKAY. SO, YOU GRAB THE TAPE, PICK UP THE KIDS FROM SCHOOL, 172 00:07:47,134 --> 00:07:49,002 WAIT SOMEPLACE SAFE WHILE I MEET THE COLONEL. 173 00:07:49,036 --> 00:07:50,771 [CLATTER] 174 00:07:50,804 --> 00:07:54,441 [SIGHS] 175 00:07:54,474 --> 00:07:59,947 I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO, BUT LISTEN TO ME. 176 00:07:59,980 --> 00:08:01,949 IF ONE OF US IS GOING DOWN 177 00:08:01,982 --> 00:08:04,785 AND ONE OF US IS STAYING WITH THE KIDS, 178 00:08:04,818 --> 00:08:10,791 PHILIP, AFTER EVERYTHING... IT SHOULD BE YOU. 179 00:08:10,824 --> 00:08:13,527 THAT'S NOT TRUE. I WANT IT TO BE YOU. 180 00:08:13,561 --> 00:08:15,829 YOU'RE THE ONE THEY WANT. [SIGHS] 181 00:08:15,863 --> 00:08:18,799 THE ONE THEY UNDERSTAND. DON'T ARGUE WITH ME. 182 00:08:18,832 --> 00:08:20,634 JUST SAY YES. IT'S FOR ALL OF US. 183 00:08:20,668 --> 00:08:22,302 NO. 184 00:08:22,335 --> 00:08:26,139 THE COLONEL IS MY MISSION, FROM MY AGENT. 185 00:08:26,173 --> 00:08:27,575 IT'S WHAT THE CENTRE ORDERED. 186 00:09:00,774 --> 00:09:05,679 THE BUG'S RECEIVER IS IN THAT CAR-- WE THINK, IN THE TRUNK. 187 00:09:05,713 --> 00:09:07,114 HOW DO WE KNOW IT'S THAT CAR? 188 00:09:07,147 --> 00:09:09,016 WE TURNED THE BUG ON FOR TWO MINUTES, 189 00:09:09,049 --> 00:09:11,051 TRACED ITS SIGNAL, AND THAT'S WHERE IT LANDED. 190 00:09:11,084 --> 00:09:12,720 HOW DO THEY LISTEN TO IT? 191 00:09:12,753 --> 00:09:14,521 THEY EITHER SIT IN THE CAR, 192 00:09:14,554 --> 00:09:16,690 OR THEY PICK UP A RECORDING AND TAKE IT HOME WITH THEM. 193 00:09:16,724 --> 00:09:18,391 WHAT, THEY JUST LEAVE THE CAR THERE? 194 00:09:18,425 --> 00:09:20,360 PROBABLY SWITCH IT OUT FROM TIME TO TIME. 195 00:09:20,393 --> 00:09:22,062 THEY TURN IT ON REMOTELY 196 00:09:22,095 --> 00:09:24,031 WHEN THEY WANT TO RECORD SOMETHING FROM THE STUDY, 197 00:09:24,064 --> 00:09:26,033 THEN COME BY AND PICK IT UP. 198 00:09:26,066 --> 00:09:28,802 GOOD. 199 00:11:32,459 --> 00:11:34,427 WE'VE ARRANGED FOR WEINBERGER AND BAKER 200 00:11:34,461 --> 00:11:37,497 TO HAVE AN ACTUAL MEETING IN THE WEINBERGER STUDY TOMORROW. 201 00:11:37,530 --> 00:11:39,666 WE ALSO MADE SURE THE KGB HEARD ABOUT IT, 202 00:11:39,699 --> 00:11:41,268 ALONG WITH THE WORD "SPETSNAZ," 203 00:11:41,301 --> 00:11:43,503 WHICH IS ALL IT TAKES TO DRIVE THEM CRAZY. 204 00:11:43,536 --> 00:11:45,873 GIVEN HOW IMPORTANT THIS BUG MUST BE TO THEM, 205 00:11:45,906 --> 00:11:48,508 THEY WOULD NEVER RISK EXPOSING IT 206 00:11:48,541 --> 00:11:51,011 BY SENDING A REZIDENTURA OFFICER TO PICK UP A RECORDING. 207 00:11:51,044 --> 00:11:53,346 THEY KNOW THAT WE FOLLOW THEM AROUND DAY AND NIGHT. 208 00:11:53,380 --> 00:11:55,215 THAT MEANS THEY SHOULD BE SENDING IN 209 00:11:55,248 --> 00:11:56,850 A DIRECTORATE "S" ILLEGAL. 210 00:11:56,884 --> 00:11:59,186 WE'LL BE WAITING. 211 00:11:59,219 --> 00:12:01,454 [DOORBELL RINGS] [SIGHS] 212 00:12:01,488 --> 00:12:03,356 [INDISTINCT TALKING ON TELEVISION] 213 00:12:03,390 --> 00:12:06,794 HEY. HEY. I'M SORRY I'M LATE. 214 00:12:06,827 --> 00:12:10,463 HENRY DOESN'T WANT TO GO WITH YOU GUYS TONIGHT. 215 00:12:10,497 --> 00:12:14,267 [SIGHS] WHY NOT? 216 00:12:14,301 --> 00:12:15,903 HEY, BUDDY. 217 00:12:15,936 --> 00:12:18,438 YOU DON'T WANT TO COME TO DINNER WITH US? 218 00:12:18,471 --> 00:12:20,607 NO. IT'S GAME FIVE OF THE STANLEY CUP, 219 00:12:20,640 --> 00:12:22,275 AND THE ISLANDERS JUST GOT A GOAL. 220 00:12:22,309 --> 00:12:23,476 OH. 221 00:12:23,510 --> 00:12:24,812 I DON'T WANT TO MISS A THING. 222 00:12:24,845 --> 00:12:26,146 DAD. HI, HONEY. 223 00:12:26,179 --> 00:12:27,881 HEY. HOW ARE YOU? 224 00:12:27,915 --> 00:12:29,582 GOOD. GOOD. 225 00:12:31,118 --> 00:12:32,986 YOU KNOW WHAT? 226 00:12:33,020 --> 00:12:35,055 WHY DON'T I STAY HERE WITH YOU GUYS AND WATCH THE GAME? 227 00:12:35,088 --> 00:12:36,289 REALLY? COOL. YEAH. 228 00:12:36,323 --> 00:12:37,925 I'LL MAKE SOMETHING TO EAT. 229 00:12:37,958 --> 00:12:40,393 GREAT. 230 00:12:40,427 --> 00:12:44,664 SCOOCH. [EXHALES SHARPLY] 231 00:12:50,971 --> 00:12:52,739 I THINK THIS IS GONNA WORK, SIR. 232 00:12:52,772 --> 00:12:53,841 Gaad: I KNOW. 233 00:12:53,874 --> 00:12:55,742 AFTER WE GET THE ILLEGALS, 234 00:12:55,775 --> 00:12:58,345 THE REZIDENTURA IS GONNA GO APE SHIT. 235 00:12:58,378 --> 00:13:00,413 WE NEED TO DO RIGHT BY OUR SOURCE. 236 00:13:00,447 --> 00:13:03,250 I'LL TALK TO THE DEPUTY A.G... 237 00:13:03,283 --> 00:13:07,754 AS SOON AS WE PULL THIS OFF. 238 00:13:07,787 --> 00:13:09,857 OH, COME ON. REALLY? 239 00:13:09,890 --> 00:13:11,758 Announcer: ...INTO THE CROWD. 240 00:13:11,791 --> 00:13:16,429 FACE-OFF WILL BE IN THE NEW YORK ZONE. 241 00:13:16,463 --> 00:13:18,031 YOU ALL DONE? 242 00:13:18,065 --> 00:13:19,867 OH, I'LL GRAB THESE. 243 00:13:19,900 --> 00:13:21,134 JACKSON HOLDS THE... 244 00:13:21,168 --> 00:13:22,802 THANK YOU. 245 00:13:24,471 --> 00:13:27,540 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY] 246 00:13:34,481 --> 00:13:36,850 [SIGHS] [SIGHS] 247 00:13:36,884 --> 00:13:38,351 DID YOU PICK A HOTEL? 248 00:13:38,385 --> 00:13:41,454 YEAH. THE MELTON INN, TUSCARORA STATE FOREST. 249 00:13:41,488 --> 00:13:43,123 I ALREADY PACKED THEIR BAGS. 250 00:13:43,156 --> 00:13:44,791 THEY'RE IN THE GARAGE 251 00:13:44,824 --> 00:13:46,726 IF YOU HAVE TIME TO PUT THEM IN THE CAR TONIGHT. 252 00:13:46,759 --> 00:13:49,296 IF THEY FREAK OUT ABOUT THE SURPRISE FAMILY GETAWAY, 253 00:13:49,329 --> 00:13:53,166 JUST SAY WE ALL NEED A LITTLE SPONTANEITY IN OUR LIVES. 254 00:13:54,834 --> 00:13:57,905 WHERE ARE YOU DROPPING THE TAPE? 255 00:13:57,938 --> 00:14:00,807 THEY'RE PICKING THE CAR UP FROM THE USUAL GARAGE. 256 00:14:00,840 --> 00:14:03,810 IF I MAKE IT OUT OF THE MEETING WITH THE COLONEL, 257 00:14:03,843 --> 00:14:05,512 I'LL BE THERE BY NIGHTFALL. 258 00:14:05,545 --> 00:14:08,815 WE'LL HAVE A GREAT WEEKEND, BACK HOME BY MONDAY. 259 00:14:08,848 --> 00:14:11,018 YEAH. 260 00:14:14,354 --> 00:14:16,423 IF NOT, WE'RE STILL ON THE SAME PAGE? 261 00:14:16,456 --> 00:14:20,160 I TAKE THEM TO OTTAWA AND CONTACT THE REZIDENTURA. 262 00:14:20,193 --> 00:14:23,563 I KNOW IT'S NOT WHAT ANY OF US THINK IS IDEAL. 263 00:14:25,465 --> 00:14:28,835 BUT THERE AREN'T A LOT OF CHOICES THEN, PHILIP. 264 00:14:28,868 --> 00:14:30,770 THERE'S ONE OTHER CHOICE WE CAN MAKE RIGHT NOW 265 00:14:30,803 --> 00:14:32,739 BECAUSE WHO CARES WHAT THE CENTRE ORDERED? 266 00:14:32,772 --> 00:14:34,841 ALL THEY CARE ABOUT IS THAT BOTH MISSIONS GET DONE. 267 00:14:34,874 --> 00:14:37,010 I WILL TAKE THE COLONEL. YOU PICK UP THE TAPE-- 268 00:14:37,044 --> 00:14:39,412 PHILIP. ...BECAUSE PAIGE AND HENRY NEED YOU. 269 00:14:39,446 --> 00:14:42,349 THEY LOVE YOU. AND I-I GET IT. 270 00:14:42,382 --> 00:14:43,951 I GET IT. 271 00:14:43,984 --> 00:14:47,220 YOU SEE US TOGETHER, AND YOU THINK, "IT SEEMS EASY." 272 00:14:47,254 --> 00:14:49,522 THAT'S NOT IT. YOU'RE THEIR MOTHER. 273 00:14:49,556 --> 00:14:53,193 I KNOW THAT. RIGHT. 274 00:14:53,226 --> 00:14:55,628 [SIGHS] 275 00:14:57,297 --> 00:14:59,032 WE HAVE TO FOLLOW ORDERS. 276 00:14:59,066 --> 00:15:01,201 NO, WE DON'T. PHILIP, PLEASE. 277 00:15:01,234 --> 00:15:05,138 DON'T FIGHT ME ON THIS. 278 00:15:05,172 --> 00:15:08,976 OKAY, FINE. I WON'T FIGHT YOU. 279 00:15:13,680 --> 00:15:15,548 I'M HEADED HOME, GUYS. 280 00:15:15,582 --> 00:15:17,550 AW! 281 00:15:17,584 --> 00:15:18,551 Henry: I LOVE YOU, DAD. 282 00:15:18,585 --> 00:15:20,553 I LOVE YOU MORE. 283 00:15:20,587 --> 00:15:22,589 I LOVE YOU MORE. 284 00:15:33,800 --> 00:15:36,136 GOT TO DIG A LITTLE DEEPER. 285 00:15:46,446 --> 00:15:48,148 TAKE A LOOK AT THE LAST PAGE. 286 00:15:49,782 --> 00:15:54,321 THAT IS OUR OWN PRIVATE CABANA. 287 00:15:54,354 --> 00:15:55,688 EIGHT DAYS. 288 00:15:55,722 --> 00:15:57,690 STAN-- 289 00:15:57,724 --> 00:16:00,027 AND YOUR MOTHER ALREADY SAID THAT SHE WOULD STAY WITH MATTHEW. 290 00:16:00,060 --> 00:16:03,596 I DON'T WANT TO GO ON VACATION. 291 00:16:03,630 --> 00:16:07,334 SANDRA, LOOK... 292 00:16:07,367 --> 00:16:11,104 YOU KNOW, I'VE BEEN WORKING ON THIS CASE, 293 00:16:11,138 --> 00:16:16,343 AND IT'S BEEN-- IT'S BEEN TERRIBLE. 294 00:16:16,376 --> 00:16:20,147 BUT TOMORROW IT'S GONNA BE OVER, BEHIND ME. 295 00:16:20,180 --> 00:16:22,382 I SWEAR. AND I KNOW-- 296 00:16:22,415 --> 00:16:24,717 I KNOW HOW MANY TIMES DO YOU HAVE TO HEAR THIS SAME OLD SHIT? 297 00:16:24,751 --> 00:16:27,187 I KNOW THAT. 298 00:16:27,220 --> 00:16:30,957 WHATEVER HAS HAPPENED BETWEEN US IS MY FAULT. 299 00:16:30,990 --> 00:16:36,463 BUT I WANT TO MAKE IT BETTER. I DO. 300 00:16:36,496 --> 00:16:38,798 IF YOU DON'T WANT TO GO TO THE BEACH, I UNDERSTAND. 301 00:16:38,831 --> 00:16:40,233 BUT SOMETIMES, YOU KNOW, 302 00:16:40,267 --> 00:16:45,305 A LITTLE BIT OF SUN, A LITTLE BIT OF OCEAN... 303 00:16:45,338 --> 00:16:48,375 IT LOOKS NICE. IT IS. 304 00:16:48,408 --> 00:16:52,212 EXPENSIVE. PHILIP GOT US A RATE. 305 00:16:52,245 --> 00:16:55,215 [SIGHS] 306 00:16:57,184 --> 00:17:01,388 I APPRECIATE WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 307 00:17:01,421 --> 00:17:03,390 I DO. BUT NO. 308 00:17:03,423 --> 00:17:06,193 IT'S NOT GONNA FIX ANYTHING. 309 00:17:08,461 --> 00:17:10,363 [SIGHS] SORRY. 310 00:17:15,034 --> 00:17:17,537 [DOG BARKING IN DISTANCE] 311 00:19:31,003 --> 00:19:32,572 Man: CAN I HELP YOU? 312 00:19:32,605 --> 00:19:35,208 OH. I'M LORI'S AUNT, FROM 3D. 313 00:19:35,242 --> 00:19:38,211 AND I'M STAYING WITH HER, AND I'M LOCKED OUT. 314 00:19:38,245 --> 00:19:42,982 UM, LORI'S ON HER WAY TO HER BROTHER'S, 315 00:19:43,015 --> 00:19:45,151 AND I NEED TO CALL AND TELL HIM TO SEND HER BACK 316 00:19:45,184 --> 00:19:47,587 SO SHE CAN LET ME IN. 317 00:19:47,620 --> 00:19:50,490 COULD I POSSIBLY USE YOUR PHONE FOR A SECOND? 318 00:19:50,523 --> 00:19:53,260 UH, LISTEN, UH, I'VE HAD SOME PROBLEMS. 319 00:19:53,293 --> 00:19:55,995 UM, WHY DON'T YOU LET ME MAKE THE PHONE CALL FOR YOU? 320 00:19:56,028 --> 00:19:59,932 OF COURSE. I'M SO SORRY TO TROUBLE YOU. 321 00:19:59,966 --> 00:20:01,668 HERE'S THE NUMBER. 322 00:20:01,701 --> 00:20:05,672 UH... THANK YOU SO VERY MUCH. 323 00:20:05,705 --> 00:20:07,540 SURE. 324 00:20:11,110 --> 00:20:12,612 YEAH. OH, YEAH, SURE. 325 00:20:12,645 --> 00:20:15,615 OF COURSE. HANG ON JUST A SECOND. 326 00:20:20,553 --> 00:20:22,955 [CLEARS THROAT] 327 00:20:24,991 --> 00:20:28,528 YOUR NEPHEW WANTS TO SPEAK TO YOU. 328 00:20:28,561 --> 00:20:32,031 OH? OH. 329 00:20:32,064 --> 00:20:33,700 OH, THANK YOU. NO, NO, NO. 330 00:20:33,733 --> 00:20:35,568 I'M SO SORRY TO DISTURB YOU. 331 00:20:35,602 --> 00:20:38,037 IT'S RIGHT THERE, AROUND THE CORNER, TO THE LEFT. 332 00:20:38,070 --> 00:20:39,372 OKAY. 333 00:20:39,406 --> 00:20:42,208 OH! 334 00:20:42,241 --> 00:20:44,877 R-ROBBIE? 335 00:20:44,911 --> 00:20:46,313 OH, I FEEL SO STUPID. 336 00:20:46,346 --> 00:20:49,382 YEAH, I-I GOT THEM FROM HER, 337 00:20:49,416 --> 00:20:51,918 BUT I-- I LEFT THEM ON THE COUNTER. 338 00:20:51,951 --> 00:20:54,554 I KNOW. [LAUGHS] 339 00:20:54,587 --> 00:20:55,922 UGH! 340 00:20:55,955 --> 00:20:59,992 [TASER CLICKING] 341 00:21:00,026 --> 00:21:02,161 [GROANING] 342 00:21:10,937 --> 00:21:13,473 YOU WON'T BE ABLE TO MOVE FOR 20 MINUTES... 343 00:21:13,506 --> 00:21:15,442 [GROANING SOFTLY] 344 00:21:17,109 --> 00:21:24,617 ...WHICH IS 10 MINUTES LONGER THAN YOU HAVE LEFT. 345 00:21:29,522 --> 00:21:31,958 [EXHALES SHARPLY] 346 00:21:31,991 --> 00:21:35,294 [GROANING CONTINUES] 347 00:21:49,141 --> 00:21:50,877 VIKTOR ZHUKOV WAS MY FRIEND. 348 00:21:50,910 --> 00:21:54,381 WE MET IN STALINGRAD IN 1942. 349 00:21:54,414 --> 00:21:57,450 HE WAS RAGGED, 350 00:21:57,484 --> 00:22:01,621 SKIN AND BONES, SAME AS WE ALL WERE. 351 00:22:01,654 --> 00:22:03,222 FIRST TIME I SAW HIM, 352 00:22:03,255 --> 00:22:07,059 HE WAS STANDING OVER TWO DEAD NAZIS. 353 00:22:07,093 --> 00:22:09,462 [GROANING CONTINUES] 354 00:22:09,496 --> 00:22:14,166 I WAS SURPRISED, AFTER THE WAR, THAT HE'D SURVIVED. 355 00:22:14,200 --> 00:22:17,303 WE FOUND OURSELVES WORKING TOGETHER 356 00:22:17,336 --> 00:22:21,240 IN WHAT WAS THEN CALLED THE NKGB. 357 00:22:25,211 --> 00:22:28,648 [GROANS LIGHTLY] 358 00:22:28,681 --> 00:22:31,584 HENRY? HMM? 359 00:22:31,618 --> 00:22:37,690 I HAD A NIGHTMARE. PAIGE, I'M SLEEPING. 360 00:22:37,724 --> 00:22:39,859 I'M GONNA WAKE UP MOM. 361 00:22:39,892 --> 00:22:45,231 NO. YOU'RE NOT ALLOWED, AND YOU KNOW THAT. 362 00:23:18,397 --> 00:23:20,733 MOM? 363 00:23:37,517 --> 00:23:39,051 MOM. 364 00:23:39,085 --> 00:23:41,053 WHAT ARE YOU DOING? 365 00:23:41,087 --> 00:23:43,422 I, UH-- I COULDN'T SLEEP. 366 00:23:43,456 --> 00:23:45,057 WHAT ARE YOU DOING? 367 00:23:45,091 --> 00:23:46,392 LAUNDRY. 368 00:23:46,425 --> 00:23:49,295 WHY ARE YOU DOWN HERE? 369 00:23:49,328 --> 00:23:51,230 I WANTED TO GET A GLASS OF WATER. 370 00:23:51,263 --> 00:23:53,299 OH. 371 00:23:53,332 --> 00:23:55,668 YOU'RE DOING LAUNDRY IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 372 00:23:55,702 --> 00:23:58,905 I DON'T HEAR THE WASHING MACHINE. 373 00:23:58,938 --> 00:24:00,840 I WAS FOLDING. 374 00:24:02,709 --> 00:24:06,278 WHY DON'T YOU GO BACK UP TO BED, SWEETHEART? 375 00:24:18,057 --> 00:24:19,926 BAKER LEAVES THE WHITE HOUSE IN 90 MINUTES. 376 00:24:19,959 --> 00:24:21,427 HIS LIMO WILL PULL UP 377 00:24:21,460 --> 00:24:23,630 WITH TWO SECRET SERVICE CARS TRAILING. 378 00:24:23,663 --> 00:24:26,098 THE MEETING WITH THE SECRETARY OF DEFENSE 379 00:24:26,132 --> 00:24:28,334 SHOULD LAST APPROXIMATELY 45 MINUTES. 380 00:24:28,367 --> 00:24:29,869 NOW, I THINK IT'S SAFE TO ASSUME THAT, 381 00:24:29,902 --> 00:24:31,771 GIVEN THE LEVEL OF SECURITY, 382 00:24:31,804 --> 00:24:33,606 THEY'LL COME PICK UP THEIR RECORDING AFTERWARDS. 383 00:24:33,640 --> 00:24:38,310 OKAY, I WANT EVERYONE IN PLACE STARTING RIGHT NOW. 384 00:24:42,715 --> 00:24:44,651 [SIGHS] 385 00:24:44,684 --> 00:24:47,654 THE CENTRE WANTS YOU IN MOSCOW TUESDAY. 386 00:24:47,687 --> 00:24:50,456 YOU'RE BEING REASSIGNED. 387 00:24:50,489 --> 00:24:52,959 I'M SORRY, CLAUDIA. 388 00:24:52,992 --> 00:24:54,961 IN MY DAY, THEY DIDN'T CODDLE YOU. 389 00:24:54,994 --> 00:24:56,729 YOU'LL FINISH THE ASSIGNMENT? 390 00:24:56,763 --> 00:24:59,131 OF COURSE. 391 00:24:59,165 --> 00:25:02,134 DO YOU EXPECT ANY PROBLEMS? NOT FROM THEM. 392 00:25:02,168 --> 00:25:04,403 BUT AS I'VE BEEN TELLING THE CENTRE ALL ALONG, 393 00:25:04,436 --> 00:25:08,240 EVERY INSTINCT I HAVE IS CRYING OUT THAT THIS IS A SETUP. 394 00:25:08,274 --> 00:25:11,578 THIS IS WHAT YOU THINK? IT IS. 395 00:25:11,611 --> 00:25:13,312 BUT SOMETIMES THE CENTRE SEES A POT OF GOLD, 396 00:25:13,345 --> 00:25:15,147 AND THEY CAN'T KEEP THEIR HANDS IN THEIR POCKETS. 397 00:25:15,181 --> 00:25:16,583 YOU SHOULD GET PHILIP AND ELIZABETH 398 00:25:16,616 --> 00:25:17,917 OUT OF THIS, ARKADY. 399 00:25:17,950 --> 00:25:20,386 THEY JUST STABBED YOU IN THE BACK. 400 00:25:20,419 --> 00:25:22,188 YOU CARE SO MUCH ABOUT THEM? 401 00:25:22,221 --> 00:25:24,423 SO LONG AS I STILL HAVE THIS JOB, 402 00:25:24,456 --> 00:25:27,426 I'M RESPONSIBLE FOR MY OFFICERS. 403 00:25:27,459 --> 00:25:29,662 YOU'RE RESPONSIBLE FOR THEM, TOO. 404 00:25:29,696 --> 00:25:31,698 THIS IS HAPPENING IN ONE HOUR, CLAUDIA. 405 00:25:31,731 --> 00:25:34,567 IT MEANS I WOULD HAVE TO ABORT THE MISSION ON MY OWN. 406 00:25:34,601 --> 00:25:37,236 YOU HAVE THAT AUTHORITY. I DO? 407 00:25:37,269 --> 00:25:39,505 WHEN THE CENTRE HAS BEEN THIS CLEAR 408 00:25:39,538 --> 00:25:42,008 AND THERE IS NO NEW INFORMATION? 409 00:25:42,041 --> 00:25:45,111 BESIDES, IF YOU'RE WRONG, WE'D BE GIVING UP 410 00:25:45,144 --> 00:25:47,079 THE GREATEST INTELLIGENCE SUCCESS 411 00:25:47,113 --> 00:25:48,681 SINCE WE GOT THE ATOM BOMB. 412 00:25:48,715 --> 00:25:50,049 THAT'S WHAT WE ALWAYS SAY 413 00:25:50,082 --> 00:25:52,351 RIGHT BEFORE OUR PEOPLE DIE FOR NOTHING. 414 00:25:52,384 --> 00:25:58,858 THE NEXT THING WE ALWAYS SAY IS, "IT WAS SO OBVIOUS." 415 00:25:58,891 --> 00:26:01,460 [TELEPHONE RINGS] 416 00:26:01,493 --> 00:26:03,763 MR. PHILIP, I HAVE THE SINGLES RESORT ITINERARY 417 00:26:03,796 --> 00:26:05,131 UP ON THE SCREEN. 418 00:26:05,164 --> 00:26:08,300 IT WANTS APPROVAL, HMM? ALL RIGHT. 419 00:26:17,276 --> 00:26:19,779 [KEYS CLACKING] 420 00:26:30,522 --> 00:26:33,392 BIG NEWS? WHAT BIG NEWS? 421 00:26:33,425 --> 00:26:35,494 I WANT YOU TO STAY HERE FOR THE NEXT FEW HOURS, 422 00:26:35,527 --> 00:26:37,630 AND THEN-- THEN I'LL TELL YOU EVERYTHING. 423 00:26:37,664 --> 00:26:40,499 THEY EXPECT ME BACK. I CAN'T STAY. 424 00:26:40,532 --> 00:26:43,102 YOU'RE NOT GOING BACK. 425 00:26:43,135 --> 00:26:45,304 I CAN'T TELL YOU ALL THE DETAILS RIGHT NOW, 426 00:26:45,337 --> 00:26:47,306 BUT IN A FEW HOURS I'M GOING TO HAVE 427 00:26:47,339 --> 00:26:50,943 SOME VERY, VERY HAPPY PEOPLE AT THE FBI. 428 00:26:50,977 --> 00:26:55,748 AND THEY'RE GOING TO APPROVE YOUR EXFILTRATION. 429 00:26:55,782 --> 00:26:58,084 JUST LIKE THAT? JUST LIKE THAT. 430 00:26:58,117 --> 00:27:00,987 IT'S TIME, NINA. 431 00:27:07,159 --> 00:27:10,262 MY GOD. 432 00:27:10,296 --> 00:27:12,699 AREN'T YOU HAPPY? 433 00:27:12,732 --> 00:27:14,600 OF COURSE. 434 00:27:14,633 --> 00:27:18,771 I-- I JUST... 435 00:27:18,805 --> 00:27:22,675 YOU DIDN'T THINK I'D COME THROUGH. 436 00:27:22,709 --> 00:27:26,679 I KNEW YOU WOULD. 437 00:27:26,713 --> 00:27:29,481 LISTEN, NINA, THEY'RE GONNA WANT TO SEND YOU OUT WEST 438 00:27:29,515 --> 00:27:32,118 'CAUSE YOUR PEOPLE DON'T HAVE ANY RESOURCES OUT THERE, 439 00:27:32,151 --> 00:27:34,620 BUT-- BUT THERE ARE DIFFERENT CITIES, 440 00:27:34,653 --> 00:27:36,622 DIFFERENT PLACES YOU CAN CHOOSE. 441 00:27:36,655 --> 00:27:39,726 MM. 442 00:27:39,759 --> 00:27:43,395 WE WON'T SEE EACH OTHER. 443 00:27:47,333 --> 00:27:50,069 PROBABLY NOT FOR A LONG TIME. 444 00:27:50,102 --> 00:27:52,739 BUT YOU'RE GONNA BE OKAY, NINA. 445 00:27:52,772 --> 00:27:55,507 I TOLD YOU I'D GET YOU THROUGH TO THE OTHER SIDE OF THIS. 446 00:28:06,185 --> 00:28:07,319 WHERE'S PHILIP? 447 00:28:07,353 --> 00:28:08,988 OH, HE SAID HE HAD TO RUN. 448 00:28:09,021 --> 00:28:11,090 UH, AND HE WANTED ME TO GIVE YOU THIS. 449 00:28:11,123 --> 00:28:13,826 THANK YOU. 450 00:28:13,860 --> 00:28:15,361 [DOOR CLOSES] 451 00:28:25,537 --> 00:28:28,941 [SIGHS] 452 00:29:04,977 --> 00:29:07,413 [DOOR CLOSES] 453 00:29:07,446 --> 00:29:09,615 I HAVE MEETINGS. I'LL CALL IN LATER. 454 00:29:09,648 --> 00:29:12,484 OKAY. SEE YOU TOMORROW. 455 00:29:12,518 --> 00:29:14,053 [VAN DOOR OPENS] 456 00:29:14,086 --> 00:29:15,387 HOW WE DOING? EVERYONE'S IN POSITION. 457 00:29:15,421 --> 00:29:17,056 MEETING'S ABOUT TO TAKE PLACE. 458 00:29:17,089 --> 00:29:18,724 OKAY. I'LL BE ON RADIO. BY THE WAY, BRENN CALLED. 459 00:29:18,757 --> 00:29:20,492 THAT GUY PRINCE-- HE STARTED SHOUTING AT THE GLASS. 460 00:29:20,526 --> 00:29:22,294 AND? 461 00:29:22,328 --> 00:29:24,931 HE WANTS IMMUNITY AND 500,000 GRAND. FOR WHAT? 462 00:29:24,964 --> 00:29:27,299 WE'LL FIND OUT WHEN HE GETS IMMUNITY AND 500,000 GRAND. 463 00:29:27,333 --> 00:29:29,568 YOU SURE HE'S NOT BLUFFING? 464 00:29:29,601 --> 00:29:31,403 THE GUY'S A GAMBLER, BUT I DON'T THINK HE'S A BLUFFER. 465 00:29:31,437 --> 00:29:32,771 WE SHOULD MAKE THE DEAL. OKAY. 466 00:29:44,216 --> 00:29:46,652 "VERY, VERY HAPPY PEOPLE AT THE FBI"? 467 00:30:21,420 --> 00:30:24,323 HOLD, EVERYBODY. HOLD. 468 00:30:36,402 --> 00:30:38,670 SHE'S A RESIDENT. SHE'S A RESIDENT. 469 00:31:58,250 --> 00:32:02,488 FUTURE'S BRIGHT, DON'T YOU THINK? 470 00:32:02,521 --> 00:32:06,092 GOOD LORD, IS THAT REALLY WHAT I ASKED YOU TO SAY? 471 00:32:06,125 --> 00:32:08,594 FORGIVE ME. 472 00:32:08,627 --> 00:32:10,662 I WAS IN A HURRY. 473 00:32:10,696 --> 00:32:12,098 SIT. 474 00:32:19,105 --> 00:32:23,009 SO, I HOPE I DON'T SEEM RUDE. 475 00:32:23,042 --> 00:32:25,911 IN FACT, IT'S OUT OF APPRECIATION AND GRATITUDE 476 00:32:25,944 --> 00:32:29,115 THAT I'D LIKE TO KEEP OUR MEETING SHORT TODAY-- 477 00:32:29,148 --> 00:32:30,682 SAFER, BASICALLY. 478 00:32:30,716 --> 00:32:32,351 LET ME JUST SAY, 479 00:32:32,384 --> 00:32:36,688 OUR TECHNICAL PEOPLE SAID WHAT YOU SENT US WAS INCREDIBLE. 480 00:32:36,722 --> 00:32:42,194 IT IS INCREDIBLE-- FROM THE LATIN "INCREDIBILIS," 481 00:32:42,228 --> 00:32:48,667 "IN" MEANING "NOT," "CREDIBLE" MEANING-- WELL... 482 00:32:48,700 --> 00:32:51,803 YOUR MESSAGE SAID YOU HAD SOMETHING VITAL FOR US, 483 00:32:51,837 --> 00:32:55,041 SOMETHING FROM THE PRESIDENT'S ANTI-BALLISTIC-MISSILE PROGRAM. 484 00:32:55,074 --> 00:32:57,609 I'M GIVING IT TO YOU NOW, BUT YOU'RE NOT HEARING ME. 485 00:32:57,643 --> 00:33:02,548 THE TECHNOLOGY-- IT'S INCREDIBILIS. 486 00:33:02,581 --> 00:33:04,316 [CHUCKLES] 487 00:33:04,350 --> 00:33:07,619 AT BEST, IT'S 50 YEARS FROM BEING REMOTELY OPERATIONAL. 488 00:33:07,653 --> 00:33:10,522 THE DAMN THING'S A FANTASY. WELL, IF THAT'S TRUE, 489 00:33:10,556 --> 00:33:12,324 WHY THE COMMITMENT FROM THE REAGAN ADMINISTRATION? 490 00:33:12,358 --> 00:33:14,226 THE HELL IF I'M SUPPOSED TO KNOW THAT. 491 00:33:14,260 --> 00:33:16,228 SOME PEOPLE SAY THE PRESIDENT ONLY HEARS 492 00:33:16,262 --> 00:33:18,230 WHAT HE WANTS TO HEAR. 493 00:33:18,264 --> 00:33:22,634 SOME SAY IT'S ALL ONE BIG PSYOP, A WAY OF GETTING THE SOVIETS 494 00:33:22,668 --> 00:33:24,403 TO SPEND THEMSELVES INTO OBLIVION, 495 00:33:24,436 --> 00:33:27,406 TRYING TO KEEP UP WITH A TECHNOLOGY THAT WILL NEVER PAN OUT. 496 00:33:27,439 --> 00:33:32,144 AND REALLY, THAT'S JUST WHAT THE WORLD NEEDS, ISN'T IT? 497 00:33:32,178 --> 00:33:38,717 ANOTHER CRAZY ARMS RACE, BUT THIS TIME IN SPACE. 498 00:33:56,802 --> 00:33:59,071 [ENGINE TURNS OVER, TIRES SCREECH] 499 00:34:01,373 --> 00:34:05,244 [TIRES SCREECHING] 500 00:34:05,277 --> 00:34:07,746 WHAT THE HELL'S GOING ON? WHAT ARE YOU DOING? 501 00:34:07,779 --> 00:34:11,183 YOU GOT THE EMERGENCY ABORT SIGNAL. 502 00:34:11,217 --> 00:34:12,718 IT'S A SETUP. 503 00:34:12,751 --> 00:34:14,453 IT'S NOT POSSIBLE. WHO DID YOU TELL? 504 00:34:14,486 --> 00:34:16,054 WE DIDN'T TELL ANYONE. CALM DOWN. 505 00:34:16,088 --> 00:34:17,423 I DON'T THINK YOU DID, EITHER. 506 00:34:17,456 --> 00:34:18,957 I SAW THE SIGNAL. 507 00:34:18,990 --> 00:34:23,129 THEY WOULDN'T SEND THAT OUT UNLESS THIS WAS A SETUP. 508 00:34:23,162 --> 00:34:25,431 THERE'S NOBODY HERE. 509 00:34:27,933 --> 00:34:30,536 THIS ISN'T THE SETUP. 510 00:34:30,569 --> 00:34:33,071 ELIZABETH. 511 00:35:17,783 --> 00:35:20,118 [TIRES SCREECH] 512 00:35:22,488 --> 00:35:24,623 [HORN BLARES] 513 00:35:29,961 --> 00:35:32,264 WE GOT ANOTHER WOMAN APPROACHING THE CAR. 514 00:35:32,298 --> 00:35:34,633 We have another woman approaching the car. 515 00:35:39,070 --> 00:35:41,773 EVERYBODY, HOLD. WAIT FOR THE MOMENT. 516 00:35:41,807 --> 00:35:45,377 I don't want anybody moving until someone opens that trunk 517 00:35:45,411 --> 00:35:47,679 OR GETS INTO THAT CAR. 518 00:35:57,856 --> 00:35:59,558 THIS COULD BE IT. THIS COULD BE IT. 519 00:36:06,998 --> 00:36:08,867 WHAT THE HELL? 520 00:36:12,204 --> 00:36:15,040 IT'S A COUPLE. Phillip: GET IN! 521 00:36:15,073 --> 00:36:16,808 GO! GO! [TIRES SCREECH] 522 00:36:16,842 --> 00:36:18,344 IT'S THEM. TAKE THEM. TAKE THEM! 523 00:36:21,613 --> 00:36:24,182 GET THE BACKUP MOVING. HOLD ON. 524 00:36:24,216 --> 00:36:26,385 [TIRES SCREECHING] 525 00:36:33,759 --> 00:36:36,194 [TIRES SCREECH] 526 00:36:38,864 --> 00:36:41,833 [BREATHING HEAVILY] 527 00:36:41,867 --> 00:36:43,535 [EXHALES SHARPLY] [TIRES SCREECH] 528 00:36:49,541 --> 00:36:52,944 GOD DAMN IT! [TIRES SCREECH] 529 00:36:57,916 --> 00:37:00,552 [SIREN WAILING] 530 00:37:00,586 --> 00:37:03,389 GET IN THE CARS! GET IN THE CARS! 531 00:37:03,422 --> 00:37:04,756 GO! GO! 532 00:37:04,790 --> 00:37:06,425 [SIREN WAILING] 533 00:37:17,235 --> 00:37:20,972 [TIRES SCREECH] [HORN BLARES] 534 00:37:21,006 --> 00:37:22,908 [TIRES SCREECHING] 535 00:37:27,513 --> 00:37:29,881 BLOCK OFF MOORE AT THE 320 INTERSECTION. 536 00:37:29,915 --> 00:37:31,917 NO, HENNIG, GO LEFT ON LINCOLN FROM 320. 537 00:37:31,950 --> 00:37:33,585 [WAILING CONTINUES] 538 00:37:33,619 --> 00:37:35,654 [TIRES SCREECHING] 539 00:37:37,623 --> 00:37:40,158 SHUT DOWN EASTERN AVENUE AT THE TAKOMA METRO. 540 00:37:40,191 --> 00:37:43,228 [HORN BLARING] [TIRES SCREECHING] 541 00:37:43,261 --> 00:37:47,333 [SIREN WAILING] 542 00:37:50,469 --> 00:37:52,571 OKAY, SECOND UNIT, SECOND UNIT SOUTHEAST ON FENTON. 543 00:37:52,604 --> 00:37:55,507 BALDUCCI, BALDUCCI, 8th STREET NORTHEAST. CHECK THE NORTH SIDE OF VAN BUREN. 544 00:38:05,150 --> 00:38:08,787 [SIREN WAILING] 545 00:38:13,659 --> 00:38:15,160 [ENGINE SHUTS OFF] 546 00:38:15,193 --> 00:38:18,163 YOU GET THE PRINTS. I'LL GET THE CAR. 547 00:38:40,652 --> 00:38:43,555 [THUDDING] 548 00:38:46,858 --> 00:38:48,293 [ENGINE SPUTTERS] 549 00:38:48,326 --> 00:38:51,463 [ENGINE TURNS OVER] 550 00:38:51,497 --> 00:38:53,331 [TIRES SCREECH] 551 00:39:02,508 --> 00:39:04,510 [SIREN WAILING] 552 00:39:20,392 --> 00:39:23,194 [SIREN WAILING] 553 00:39:40,979 --> 00:39:43,715 WE SHOULD STILL TAKE THE KIDS TO THAT HOTEL TONIGHT. 554 00:39:43,749 --> 00:39:46,384 REALLY? 555 00:39:46,418 --> 00:39:50,288 IT'D BE NICE. 556 00:39:52,290 --> 00:39:54,726 WHAT'S WRONG? 557 00:39:59,230 --> 00:40:01,800 OKAY. OKAY. 558 00:40:01,833 --> 00:40:05,804 HOLD ON. HOLD ON. HOLD ON. 559 00:40:08,273 --> 00:40:09,775 IT'S OKAY. LOOK AT ME. 560 00:40:11,409 --> 00:40:14,913 LOOK AT ME. 561 00:40:14,946 --> 00:40:16,147 LOOK AT ME! 562 00:40:24,923 --> 00:40:27,258 NINA? 563 00:40:27,292 --> 00:40:30,328 NINA? 564 00:40:30,361 --> 00:40:32,764 [KEYS CLATTER] 565 00:40:34,966 --> 00:40:39,170 I TOOK A BATH... TO START MY NEW LIFE. 566 00:40:43,609 --> 00:40:44,776 WHAT? 567 00:40:44,810 --> 00:40:49,080 IT DIDN'T WORK OUT, NINA. 568 00:40:49,114 --> 00:40:50,849 IT ALL FELL APART. 569 00:40:50,882 --> 00:40:57,523 I CAN'T. I CAN'T GO BACK THERE, STAN. 570 00:40:57,556 --> 00:40:59,991 I'M SORRY. 571 00:41:00,025 --> 00:41:03,094 I DON'T KNOW WHAT I-- I THOUGHT IT WAS... 572 00:41:03,128 --> 00:41:07,098 I'M GONNA TAKE CARE OF THIS FOR YOU. I AM. 573 00:41:07,132 --> 00:41:12,370 JUST...NOT YET. 574 00:41:19,344 --> 00:41:23,549 Shh. It's okay. 575 00:41:23,582 --> 00:41:26,818 I KNOW. I KNOW. I KNOW YOU WILL. 576 00:41:26,852 --> 00:41:30,388 I KNOW. I KNOW. 577 00:42:16,534 --> 00:42:19,270 YOU SHOULD GO HOME TO YOUR CHILDREN. 578 00:42:19,304 --> 00:42:21,406 I'M NOT LEAVING HER. 579 00:42:21,439 --> 00:42:24,342 SHE'S GONNA HAVE TO STAY HERE WITH US A VERY LONG TIME, PHILIP. 580 00:42:24,375 --> 00:42:26,277 I'M NOT LEAVING HER. 581 00:42:38,724 --> 00:42:42,060 HER GREAT AUNT? HAD SHE BEEN ILL? 582 00:42:42,093 --> 00:42:43,361 UH, NO. SHE FELL DOWN THE STAIRS. 583 00:42:43,394 --> 00:42:45,130 WE DON'T SEE HER MUCH, 584 00:42:45,163 --> 00:42:47,899 UM, BUT ELIZABETH'S THE ONLY RELATIVE SHE'S GOT. 585 00:42:47,933 --> 00:42:51,569 SO WE'RE DRIVING UP NOW, AND I THINK ELIZABETH 586 00:42:51,603 --> 00:42:54,439 MAY STAY UP FOR A WHILE AND TAKE CARE OF HER. 587 00:42:54,472 --> 00:42:56,808 OKAY, WELL, WE'LL WATCH THE KIDS. DON'T WORRY ABOUT IT. 588 00:42:56,842 --> 00:42:59,878 I REALLY, REALLY APPRECIATE YOUR HELP. 589 00:42:59,911 --> 00:43:02,413 ANYTIME. 590 00:43:04,249 --> 00:43:07,819 [PETER GABRIEL'S "GAMES WITHOUT FRONTIERS" PLAYS] 591 00:43:07,853 --> 00:43:11,823 * JEUX SANS FRONTIéRES 592 00:43:11,857 --> 00:43:16,561 * JEUX SANS FRONTIéRES 593 00:43:16,594 --> 00:43:21,332 * HANS PLAYS WITH LOTTE, LOTTE PLAYS WITH JANE * 594 00:43:21,366 --> 00:43:25,904 * JANE PLAYS WITH WILLI, WILLI IS HAPPY AGAIN * 595 00:43:25,937 --> 00:43:31,076 * SUKI PLAYS WITH LEO, SACHA PLAYS WITH BRITT * 596 00:43:31,109 --> 00:43:35,914 * ADOLF BUILDS A BONFIRE, ENRICO PLAYS WITH IT * 597 00:43:35,947 --> 00:43:38,950 [WHISTLING] 598 00:43:38,984 --> 00:43:41,119 [SPEAKING INDISTINCTLY] 599 00:43:41,152 --> 00:43:45,490 * WHISTLING TUNES, WE HIDE IN THE DUNES BY THE SEASIDE * 600 00:43:45,523 --> 00:43:50,295 [WHISTLING] 601 00:43:50,328 --> 00:43:54,599 * WHISTLING TUNES, WE'RE KISSING BABOONS IN THE JUNGLE * 602 00:43:54,632 --> 00:43:57,368 * IT'S A KNOCKOUT 603 00:43:57,402 --> 00:44:00,038 * IF LOOKS COULD KILL, THEY PROBABLY WILL * 604 00:44:00,071 --> 00:44:05,343 * IN GAMES WITHOUT FRONTIERS, WAR WITHOUT TEARS * 605 00:44:06,411 --> 00:44:08,279 UH, YOU KNOW WHAT? 606 00:44:08,313 --> 00:44:09,781 I SHOULD PROBABLY GET MY HOMEWORK. 607 00:44:09,815 --> 00:44:10,982 OKAY, THAT'S FINE. 608 00:44:22,193 --> 00:44:24,395 [LABORED BREATHING] 609 00:44:27,165 --> 00:44:29,134 [Weakly] PHILIP. 610 00:44:29,167 --> 00:44:33,538 Shh. Shh. Shh. Shh. 611 00:45:02,467 --> 00:45:07,372 * DRESSING UP IN COSTUMES, PLAYING SILLY GAMES * 612 00:45:07,405 --> 00:45:12,343 * HIDING OUT IN TREETOPS, SHOUTING OUT RUDE NAMES * 613 00:45:12,377 --> 00:45:17,115 [WHISTLING] 614 00:45:17,148 --> 00:45:22,020 * WHISTLING TUNES, WE HIDE IN THE DUNES BY THE SEASIDE * 615 00:45:22,053 --> 00:45:26,892 [WHISTLING] 616 00:45:26,925 --> 00:45:31,196 * WHISTLING TUNES, WE PISS ON THE GOONS IN THE JUNGLE * 617 00:45:31,229 --> 00:45:33,031 * IT'S A KNOCKOUT 618 00:45:33,064 --> 00:45:36,301 * IF LOOKS COULD KILL, THEY PROBABLY WILL * 619 00:45:36,334 --> 00:45:40,939 * IN GAMES WITHOUT FRONTIERS, WAR WITHOUT TEARS * 620 00:45:44,009 --> 00:45:46,044 * IF LOOKS COULD KILL, THEY PROBABLY WILL * 621 00:45:46,077 --> 00:45:50,782 * IN GAMES WITHOUT FRONTIERS, WAR WITHOUT TEARS * 622 00:45:55,120 --> 00:45:59,925 * JEUX SANS FRONTIéRES 623 00:45:59,958 --> 00:46:04,896 * JEUX SANS FRONTIéRES 624 00:46:04,930 --> 00:46:09,600 * JEUX SANS FRONTIéRES 625 00:46:09,634 --> 00:46:14,139 * JEUX SANS FRONTIéRES