1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,312 Previously on "The Americans"... 4 00:00:11,345 --> 00:00:13,881 They're not who they say they are. They're Russians. 5 00:00:13,914 --> 00:00:16,317 What did you tell him? Everything. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,152 ELIZABETH: If we move fast, maybe we're okay. 7 00:00:18,186 --> 00:00:20,554 You wanna kill him? We don't have a choice. 8 00:00:20,588 --> 00:00:21,889 We could try to work him. 9 00:00:21,922 --> 00:00:24,392 GABRIEL: One of us has been getting 10 00:00:24,425 --> 00:00:26,894 American samples of pathogens. 11 00:00:26,927 --> 00:00:30,198 This is to meningitis what bubonic plague 12 00:00:30,231 --> 00:00:31,165 is to a runny nose. 13 00:00:31,199 --> 00:00:34,702 STAN: Our office is a target of the illegals. 14 00:00:34,735 --> 00:00:36,404 Now they got to somebody inside. 15 00:00:37,871 --> 00:00:40,674 Who are you? I'm your husband, 16 00:00:40,708 --> 00:00:44,878 and I would do anything to protect you. 17 00:01:01,262 --> 00:01:04,064 What? 18 00:01:07,635 --> 00:01:10,904 Still not used to it. 19 00:01:18,446 --> 00:01:21,282 Yes, you can go into any department store 20 00:01:21,315 --> 00:01:23,884 and the girl behind the counter will make you look great. 21 00:01:23,917 --> 00:01:27,221 But if you can't do it yourself when you get home, 22 00:01:27,255 --> 00:01:28,122 what's the point? (women chuckle) 23 00:01:28,156 --> 00:01:31,125 We are not here just to sell a product. 24 00:01:31,159 --> 00:01:34,728 We want to help people. 25 00:01:34,762 --> 00:01:39,267 Young-Hee, can you talk about how Mary Kay has helped you? 26 00:01:39,300 --> 00:01:43,737 Yes, every time I got a makeover in a department store, 27 00:01:43,771 --> 00:01:44,938 I come out looking green. 28 00:01:44,972 --> 00:01:48,242 But nobody sells a green foundation, 29 00:01:48,276 --> 00:01:49,943 so I'm very confused. 30 00:01:49,977 --> 00:01:52,413 And then I see my Asian friends 31 00:01:52,446 --> 00:01:54,582 after their department store makeover, 32 00:01:54,615 --> 00:01:56,950 I never knew there were so many shades of green. 33 00:01:56,984 --> 00:01:59,587 (laughter) 34 00:01:59,620 --> 00:02:02,756 No, it's okay. Mary Kay really helped me. 35 00:02:02,790 --> 00:02:05,959 Now I can help anyone find makeup for their skin tone. 36 00:02:05,993 --> 00:02:09,963 I tell all my friends they don't have to look like Martians. 37 00:02:09,997 --> 00:02:12,300 We are all Americans now. 38 00:02:12,333 --> 00:02:15,936 (laughter) 39 00:02:15,969 --> 00:02:19,139 ** 40 00:02:54,208 --> 00:02:56,176 In the clergy, we have very strict rules 41 00:02:56,210 --> 00:02:57,811 about keeping secrets. 42 00:02:57,845 --> 00:02:59,247 People tell us very personal things, 43 00:02:59,280 --> 00:03:01,415 and they wouldn't do that if they couldn't trust us. 44 00:03:03,384 --> 00:03:05,819 But I have to be honest, 45 00:03:05,853 --> 00:03:08,356 I've never heard anything like this. 46 00:03:08,389 --> 00:03:11,559 (exhales sharply) 47 00:03:11,592 --> 00:03:14,194 You know, what we do 48 00:03:14,228 --> 00:03:16,864 isn't so different from what you do. 49 00:03:19,199 --> 00:03:21,669 I know what spies do. 50 00:03:21,702 --> 00:03:23,504 (scoffs) 51 00:03:23,537 --> 00:03:26,840 Is that the word that Paige used? 52 00:03:26,874 --> 00:03:29,743 One of the things that we do, like you, 53 00:03:29,777 --> 00:03:31,912 is work to end the nuclear threat 54 00:03:31,945 --> 00:03:33,080 that hangs over all of us. 55 00:03:33,113 --> 00:03:37,885 When we were hired, we were called peace workers. 56 00:03:37,918 --> 00:03:41,722 We develop relationships with people from both sides 57 00:03:41,755 --> 00:03:47,060 who wish to defuse the tension between our two countries. 58 00:03:47,094 --> 00:03:50,431 We fight for justice, 59 00:03:50,464 --> 00:03:52,700 for equal rights for everyone, 60 00:03:52,733 --> 00:03:56,470 no matter who they are or what they believe. Unless they're religious. 61 00:03:58,238 --> 00:04:02,075 Jewish dissidents trapped in the Soviet Union, 62 00:04:02,109 --> 00:04:03,110 Catholics in Poland. 63 00:04:05,479 --> 00:04:09,082 Our country isn't perfect. Neither is this one. 64 00:04:09,116 --> 00:04:13,554 (inhales deeply, clears throat) 65 00:04:13,587 --> 00:04:15,889 I understand the need for secrecy, 66 00:04:15,923 --> 00:04:17,758 but let's be clear. 67 00:04:17,791 --> 00:04:19,092 A pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends 68 00:04:19,126 --> 00:04:22,930 where his duty to the greater good begins. 69 00:04:23,997 --> 00:04:26,066 I cannot be a party to destruction. 70 00:04:26,099 --> 00:04:28,969 What about the destruction of a family? 71 00:04:29,002 --> 00:04:33,407 If you were to report us, we would go to prison. 72 00:04:33,441 --> 00:04:35,743 Paige and Henry would go to foster care, 73 00:04:35,776 --> 00:04:38,479 and there's a good chance they'd never see us again. 74 00:04:38,512 --> 00:04:45,118 Look, it's clear that you're a good, decent man, 75 00:04:45,152 --> 00:04:50,991 and...you understand what's at stake here for Paige. 76 00:04:51,024 --> 00:04:55,329 I do. I understand. I'm listening to you. 77 00:04:55,363 --> 00:04:59,166 And I'm listening to my conscience. 78 00:05:03,170 --> 00:05:06,106 (clears throat) Let's all think about this for a few days 79 00:05:06,139 --> 00:05:08,842 and talk again. 80 00:05:10,010 --> 00:05:12,980 Thank you for coming in. 81 00:05:15,048 --> 00:05:18,852 Have you shared this with anyone else? 82 00:05:18,886 --> 00:05:21,321 No. Your wife? 83 00:05:23,991 --> 00:05:26,326 Alice and I minister to each other. 84 00:05:26,360 --> 00:05:28,462 She understands completely the sanctity 85 00:05:28,496 --> 00:05:29,997 of the congregation's confidence. 86 00:05:40,508 --> 00:05:42,510 Pastor Tim told Alice. 87 00:05:53,421 --> 00:05:57,357 Can't seem to get rid of this, can I? 88 00:06:01,595 --> 00:06:03,997 He could tell anyone, or she could. 89 00:06:04,031 --> 00:06:06,366 Yes. 90 00:06:06,400 --> 00:06:07,401 We never should've told Paige. 91 00:06:07,435 --> 00:06:09,202 Well, that's done. We have to do something now. 92 00:06:09,236 --> 00:06:10,671 And what do you propose? 93 00:06:10,704 --> 00:06:14,174 We should leave... right now. 94 00:06:14,207 --> 00:06:17,177 There are other ways. 95 00:06:17,210 --> 00:06:22,850 No. Paige told us she told him. 96 00:06:22,883 --> 00:06:24,718 If we kill him now, she'll figure it out. 97 00:06:24,752 --> 00:06:26,520 No matter how clean we make it, she will blame us. 98 00:06:26,554 --> 00:06:27,154 She will hate us. 99 00:06:27,187 --> 00:06:29,356 I will talk to the Centre. 100 00:06:29,389 --> 00:06:31,091 Well, the Centre trying to recruit her 101 00:06:31,124 --> 00:06:33,260 is what got us into this in the first place. 102 00:06:33,293 --> 00:06:33,894 We need a plan, Gabriel. 103 00:06:33,927 --> 00:06:36,530 Just keep calm. 104 00:06:36,564 --> 00:06:38,532 The Centre will give us something to work with. 105 00:06:38,566 --> 00:06:42,035 In the meantime, you need to help Paige 106 00:06:42,069 --> 00:06:45,105 work on keeping Pastor Tim quiet. 107 00:06:45,138 --> 00:06:48,141 Just for a little longer. 108 00:06:51,078 --> 00:06:54,147 (indistinct conversations) 109 00:06:57,417 --> 00:07:00,588 Can I have everyone's attention? 110 00:07:00,621 --> 00:07:02,556 In case it's escaped anyone's notice, 111 00:07:02,590 --> 00:07:03,924 we've been under a bit of pressure here these days. 112 00:07:03,957 --> 00:07:06,760 And it doesn't help when we get sloppy. 113 00:07:06,794 --> 00:07:08,395 The counters on our Xerox machine 114 00:07:08,428 --> 00:07:13,400 indicate six extra copies unaccounted for today alone. 115 00:07:13,433 --> 00:07:14,935 I know it's not everybody's favorite thing to do, 116 00:07:14,968 --> 00:07:18,405 but when people don't log their copies, 117 00:07:18,438 --> 00:07:20,140 they put the division at risk. 118 00:07:20,974 --> 00:07:23,944 Are we clear? 119 00:07:29,016 --> 00:07:31,451 MAN: I don't think we're isolating the right information. 120 00:07:31,485 --> 00:07:33,086 MAN: Yeah. (speaks indistinctly) 121 00:07:33,120 --> 00:07:37,658 (indistinct conversations) 122 00:07:37,691 --> 00:07:39,426 (Muzak playing) 123 00:07:39,459 --> 00:07:40,127 WOMAN OVER P.A.: Produce. Someone from Produce, 124 00:07:40,160 --> 00:07:42,796 please call Customer Service. 125 00:07:42,830 --> 00:07:44,164 Someone from Produce, please call Customer Service. 126 00:07:44,197 --> 00:07:45,699 Thank you. 127 00:07:49,002 --> 00:07:51,839 Hey, Patty. Right? 128 00:07:51,872 --> 00:07:53,340 Um, Young-Hee from Mary Kay. 129 00:07:53,373 --> 00:07:56,009 (exhales) Of course, of course. (laughs) Hi. 130 00:07:56,043 --> 00:07:57,344 How are you? What are you doing here? 131 00:07:57,377 --> 00:07:59,980 Tap dance lessons. 132 00:08:00,013 --> 00:08:02,616 (laughter) 133 00:08:02,650 --> 00:08:03,784 Me too. 134 00:08:03,817 --> 00:08:04,952 (laughs) 135 00:08:04,985 --> 00:08:07,788 How many are you feeding? 136 00:08:07,821 --> 00:08:09,790 Oh, uh, three kids, 137 00:08:09,823 --> 00:08:12,192 husband, husband's parents, oh, and me. 138 00:08:12,225 --> 00:08:13,627 Wow. (chuckles) 139 00:08:13,661 --> 00:08:15,629 It's amazing what you get used to. 140 00:08:15,663 --> 00:08:16,429 Yeah. 141 00:08:16,463 --> 00:08:17,998 Have you, uh, sold anything yet? 142 00:08:18,031 --> 00:08:20,868 I-I was going to. I don't know. 143 00:08:20,901 --> 00:08:23,637 I'm...not so good at, uh, approaching people. 144 00:08:23,671 --> 00:08:25,172 Oh, you just have to get used to it. 145 00:08:25,205 --> 00:08:26,273 I am sure you could do it. 146 00:08:26,306 --> 00:08:29,142 You know, I really like the makeup. Mm. (chuckles) 147 00:08:29,176 --> 00:08:32,179 Um, but that part of it isn't so easy. 148 00:08:32,212 --> 00:08:35,215 What if I went out with you? 149 00:08:35,248 --> 00:08:37,818 Hmm? Got you started? 150 00:08:37,851 --> 00:08:39,887 I guess, yeah. Yeah? 151 00:08:39,920 --> 00:08:42,856 I'd like that. That would be nice. 152 00:08:42,890 --> 00:08:44,658 Thank you. Okay, we'll do it. 153 00:08:44,692 --> 00:08:46,860 Uh, let me get your number. Mm-hmm. Uh, that'd be great. 154 00:08:46,894 --> 00:08:49,863 (knock on door) Come in. 155 00:08:51,599 --> 00:08:54,034 Hey. What's up? 156 00:08:54,067 --> 00:08:56,870 Can I talk to you for a minute? 157 00:09:08,081 --> 00:09:10,017 It's, uh -- It's about Pastor Tim. 158 00:09:10,050 --> 00:09:14,254 I'm so sorry, Dad. I -- I'm not mad. 159 00:09:17,891 --> 00:09:19,627 He told Alice. 160 00:09:22,062 --> 00:09:23,864 W-- 161 00:09:23,897 --> 00:09:26,934 How could he do that? Why would he do that? 162 00:09:26,967 --> 00:09:29,770 People talk, even the people we trust. 163 00:09:29,803 --> 00:09:31,238 Alice -- when she gets around women, 164 00:09:31,271 --> 00:09:33,240 she always says, "I shouldn't be saying this." 165 00:09:33,273 --> 00:09:35,375 And then, she says something, and you're thinking, 166 00:09:35,408 --> 00:09:38,545 "Wow, she's right. She really shouldn't be saying this." 167 00:09:38,578 --> 00:09:42,415 How could I be so stupid? 168 00:09:42,449 --> 00:09:45,218 I just...I've been so messed up for so long. I -- 169 00:09:45,252 --> 00:09:46,754 It's gonna be okay. 170 00:09:48,321 --> 00:09:50,891 You need to talk to Pastor Tim. 171 00:09:50,924 --> 00:09:52,559 I can't. 172 00:09:52,592 --> 00:09:56,329 Tim and Alice are a part of our lives now, a big part, 173 00:09:56,363 --> 00:09:58,098 and will be for a long time. 174 00:09:58,131 --> 00:10:03,570 You have to keep up the relationship. 175 00:10:03,603 --> 00:10:07,074 Go to him. 176 00:10:07,107 --> 00:10:09,076 Don't make him angry. 177 00:10:09,109 --> 00:10:15,082 So I'm just supposed to pretend that I don't... 178 00:10:15,115 --> 00:10:17,284 I'm not... No, it's just... 179 00:10:17,317 --> 00:10:22,756 (sighs) Look, we can't have him turn against us. 180 00:10:22,790 --> 00:10:26,426 So we have to think about him in this situation. 181 00:10:26,459 --> 00:10:28,996 He cares about you, Paige. 182 00:10:29,029 --> 00:10:31,198 He -- He doesn't want to see you hurt. 183 00:10:38,038 --> 00:10:40,173 (air brakes hiss) 184 00:10:40,207 --> 00:10:42,342 (man speaks indistinctly) 185 00:10:42,375 --> 00:10:43,977 Watch your step, ma'am. 186 00:10:46,146 --> 00:10:48,648 (air brakes hiss) 187 00:10:55,689 --> 00:10:59,226 ** 188 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 (horn honks in distance) 189 00:11:13,874 --> 00:11:15,542 Nothing wrong with the dog at all. 190 00:11:15,575 --> 00:11:18,345 But that damn vet kept ordering test after test after test. 191 00:11:18,378 --> 00:11:19,980 I'm telling you, when I saw the bill -- 192 00:11:20,013 --> 00:11:21,715 Really? Nothing wrong with the dog? 193 00:11:21,749 --> 00:11:23,150 Not a damn thing. Oh. 194 00:11:23,183 --> 00:11:24,718 And when I saw the bill -- Do you wanna see it? 195 00:11:24,752 --> 00:11:25,986 Do you have just another minute? 196 00:11:26,019 --> 00:11:27,654 You know, I had the same thing happen 197 00:11:27,687 --> 00:11:28,255 with my cocker spaniel, Muffin. 198 00:11:28,288 --> 00:11:30,824 Oh, cute name. Thanks. 199 00:11:30,858 --> 00:11:33,994 And, you know, I just said, I decided, no more stupid tests. 200 00:11:34,027 --> 00:11:35,996 Mm-hmm. And she lived to be 14. 201 00:11:36,029 --> 00:11:37,998 Oh! That's great. So... 202 00:11:38,031 --> 00:11:41,034 Well, anyway, we've taken up so much of your time. 203 00:11:41,068 --> 00:11:43,703 Oh, oh, wait. I wanted to buy that TimeWise Miracle set. 204 00:11:43,737 --> 00:11:46,706 Also add on the Day Radiance foundation 205 00:11:46,740 --> 00:11:48,041 in Suntan Beige. That was great. 206 00:11:48,075 --> 00:11:50,510 I almost forgot about that. 207 00:11:50,543 --> 00:11:52,045 We get so busy telling the stories. (laughs) 208 00:11:52,079 --> 00:11:54,882 It's so great talking to you. Yeah. 209 00:11:54,915 --> 00:11:56,850 Bye-bye. You're gonna love that set. 210 00:11:56,884 --> 00:11:59,719 Bye. 211 00:11:59,753 --> 00:12:01,288 You're right. That was easier than I thought. 212 00:12:01,321 --> 00:12:03,190 Are you sure you're not really a used car salesman? 213 00:12:03,223 --> 00:12:05,025 (laughter) 214 00:12:05,058 --> 00:12:07,227 Oh, my feet. Mm. 215 00:12:07,260 --> 00:12:11,264 My feet think we just climbed Mount Rogers. 216 00:12:11,298 --> 00:12:13,033 I thought you said those shoes were comfortable. 217 00:12:13,066 --> 00:12:15,936 Yeah, comfortable... three hours ago. 218 00:12:15,969 --> 00:12:17,370 (laughs) Yeah. 219 00:12:17,404 --> 00:12:19,773 I sound like my daughter, Sue. 220 00:12:19,807 --> 00:12:21,041 She complain if we have to walk to the corner. 221 00:12:21,074 --> 00:12:24,044 "Oh, Mom, will you carry me? My shoes don't fit." 222 00:12:24,077 --> 00:12:27,414 (chuckles) She's usually right. 223 00:12:27,447 --> 00:12:30,083 Mm. She's growing so fast. 224 00:12:30,117 --> 00:12:32,719 (sighs) 225 00:12:32,752 --> 00:12:34,054 You okay? 226 00:12:34,087 --> 00:12:37,457 Yes. You know, just family stuff. 227 00:12:37,490 --> 00:12:39,092 Boring. 228 00:12:39,126 --> 00:12:41,094 Hmm. You wanna talk about it? 229 00:12:41,128 --> 00:12:45,065 No. Not really. 230 00:12:45,098 --> 00:12:48,101 Mm. Okay. 231 00:12:48,135 --> 00:12:52,639 You had a really good first day. 232 00:12:52,672 --> 00:12:54,741 Maybe best I ever saw. 233 00:12:54,774 --> 00:12:57,444 Thank you. No, really. I mean it. 234 00:12:57,477 --> 00:12:59,079 I mean, sometimes I don't mean it, 235 00:12:59,112 --> 00:13:02,082 but this time I do. (laughs) 236 00:13:02,115 --> 00:13:05,318 Oh, you know, it took me 237 00:13:05,352 --> 00:13:07,087 three months to make my first sale. 238 00:13:07,120 --> 00:13:08,655 Really? 239 00:13:08,688 --> 00:13:12,926 Yeah, I was so pushy. Hard to believe, right? 240 00:13:12,960 --> 00:13:15,262 But you? You're a natural. 241 00:13:15,295 --> 00:13:16,763 Yeah. 242 00:13:16,796 --> 00:13:19,766 And it is fun, right? 243 00:13:19,799 --> 00:13:21,501 Yeah, it is fun. 244 00:13:21,534 --> 00:13:24,271 (chuckles) 245 00:13:24,304 --> 00:13:26,773 Hey, you wanna come to my house for dinner tomorrow night? 246 00:13:26,806 --> 00:13:29,943 What's tomorrow? It's Wednesday. 247 00:13:29,977 --> 00:13:30,944 Yeah, we have family dinner Wednesdays. 248 00:13:30,978 --> 00:13:34,681 Uh, little bit Korean, little bit not. 249 00:13:34,714 --> 00:13:37,985 Nothing fancy. Just lot of fun. 250 00:13:40,720 --> 00:13:42,789 Sure. Yes, I'd love to. 251 00:13:42,822 --> 00:13:46,559 (dog barking in distance) 252 00:13:47,660 --> 00:13:49,462 We are done, Claudia. 253 00:13:49,496 --> 00:13:54,134 Gabriel. We have to get them out. We have no other choice. 254 00:13:54,167 --> 00:13:57,637 There's always another choice. 255 00:13:57,670 --> 00:14:00,140 No one knows that better than you. 256 00:14:00,173 --> 00:14:03,343 It's not just one thing. It's too much. 257 00:14:03,376 --> 00:14:06,679 They trust you, Gabriel. They believe in you. 258 00:14:06,713 --> 00:14:08,882 I hope so. 259 00:14:10,683 --> 00:14:11,985 Do you hear yourself? 260 00:14:12,019 --> 00:14:16,156 The pastor already told his wife. 261 00:14:16,189 --> 00:14:18,325 There are no good choices here. 262 00:14:18,358 --> 00:14:22,695 First, there are no choices. Now there are no good choices. 263 00:14:22,729 --> 00:14:25,098 I'd say we're making progress. 264 00:14:28,735 --> 00:14:33,006 I'll talk to the Centre. We'll figure something out. 265 00:14:33,040 --> 00:14:35,408 Trying to bring their daughter in was a mistake. 266 00:14:35,442 --> 00:14:38,011 It's time to take them home. 267 00:14:38,045 --> 00:14:41,915 (siren wailing in distance) 268 00:14:43,283 --> 00:14:44,684 (zipper whirs) 269 00:14:44,717 --> 00:14:46,519 (sighs) 270 00:14:46,553 --> 00:14:47,854 (takes off boot) 271 00:14:47,887 --> 00:14:49,556 (door opens) 272 00:14:54,127 --> 00:14:56,263 How'd it go? 273 00:14:56,296 --> 00:14:58,398 Good. 274 00:14:58,431 --> 00:14:59,866 It was different. 275 00:14:59,899 --> 00:15:02,369 It was fun. 276 00:15:02,402 --> 00:15:05,772 (zipper whirs) 277 00:15:05,805 --> 00:15:07,574 (sighs) My feet are killing me. 278 00:15:07,607 --> 00:15:08,908 We must've walked 10 miles. 279 00:15:08,942 --> 00:15:12,545 Are you getting in there? 280 00:15:12,579 --> 00:15:14,081 Yeah. 281 00:15:18,751 --> 00:15:21,121 I, uh...I told Paige. 282 00:15:21,154 --> 00:15:23,056 What did she say? 283 00:15:23,090 --> 00:15:29,062 That she'd talk to Pastor Tim, 284 00:15:29,096 --> 00:15:30,763 tell him how she feels. 285 00:15:31,931 --> 00:15:34,101 And how does she feel? 286 00:15:36,503 --> 00:15:39,739 Betrayed. (sighs) Hurt, angry. 287 00:15:39,772 --> 00:15:41,074 No anger. 288 00:15:41,108 --> 00:15:44,444 I know. She knows. 289 00:15:44,477 --> 00:15:47,080 (clothing drops) 290 00:15:47,114 --> 00:15:50,317 Have you patched things up with Stan yet? 291 00:15:52,819 --> 00:15:56,323 We could use a friendly face at the FBI. 292 00:15:58,125 --> 00:16:00,093 Yeah. 293 00:16:00,127 --> 00:16:02,195 (exhales deeply) 294 00:17:06,359 --> 00:17:09,028 (sighs, clears throat) 295 00:17:28,581 --> 00:17:30,750 So here you are, top travel agents, 296 00:17:30,783 --> 00:17:33,520 and you've never been to Epcot Center. 297 00:17:33,553 --> 00:17:35,355 It's been open for months. 298 00:17:35,388 --> 00:17:39,692 Over 300 acres, lots to see. You should go. Take the kids. 299 00:17:39,726 --> 00:17:43,596 You could leave on Friday, come back Sunday night. 300 00:17:43,630 --> 00:17:46,433 While you're away, 301 00:17:46,466 --> 00:17:49,602 the pastor and his wife will have an accident. 302 00:17:49,636 --> 00:17:52,205 (sighs) What... 303 00:17:52,239 --> 00:17:53,706 What are you -- What -- What do you -- What do you think? 304 00:17:53,740 --> 00:17:57,076 Paige is an idiot? She tells us she told him. 305 00:17:57,110 --> 00:17:59,246 We go away, we come back, 306 00:17:59,279 --> 00:18:00,547 and their obituary's in the paper? 307 00:18:00,580 --> 00:18:02,048 There's a big service in the church? 308 00:18:02,081 --> 00:18:04,384 She's not stupid, Gabriel. 309 00:18:04,417 --> 00:18:08,255 She'll never be sure. Will she wonder? Maybe. 310 00:18:08,288 --> 00:18:10,457 But you'll minimize that this week 311 00:18:10,490 --> 00:18:11,358 while you're in Florida. 312 00:18:11,391 --> 00:18:13,460 You'll be with her every single moment. 313 00:18:13,493 --> 00:18:14,427 No phone calls. 314 00:18:14,461 --> 00:18:17,730 No private discussions out of her hearing. 315 00:18:17,764 --> 00:18:19,065 Be in bed asleep before she is. 316 00:18:19,098 --> 00:18:21,301 Have fun. 317 00:18:21,334 --> 00:18:23,270 (sips) 318 00:18:23,303 --> 00:18:28,107 People believe what they need to believe. 319 00:18:30,310 --> 00:18:33,246 We do this, we come home, 320 00:18:33,280 --> 00:18:35,982 and she finds out something's happened to them, 321 00:18:36,015 --> 00:18:39,952 the Centre can't think we can ever bring her into this work. 322 00:18:42,121 --> 00:18:47,260 That's not what's pressing right now, Philip. 323 00:18:47,294 --> 00:18:49,128 We don't have a choice here. 324 00:19:12,151 --> 00:19:15,455 You honestly think it'd be better if we leave? 325 00:19:15,488 --> 00:19:17,524 What are you gonna tell Henry? 326 00:19:17,557 --> 00:19:19,959 That we live in Russia now because... 327 00:19:19,992 --> 00:19:24,130 We've been wrong about Paige so many times, 328 00:19:24,163 --> 00:19:27,300 and we're doing it again right now. 329 00:19:27,334 --> 00:19:31,371 I mean, have -- haven't we learned? 330 00:19:31,404 --> 00:19:33,206 She'll think about this, and she'll figure it out. 331 00:19:33,240 --> 00:19:36,876 Not right away, but... 332 00:19:36,909 --> 00:19:39,145 she will know. 333 00:19:39,178 --> 00:19:41,481 They've given us a way out of this 334 00:19:41,514 --> 00:19:44,851 that lets us keep our lives. 335 00:19:50,189 --> 00:19:52,359 (engine starts) 336 00:19:57,430 --> 00:19:59,832 I trusted you. The confidences I keep are sacred, Paige. 337 00:19:59,866 --> 00:20:01,000 Alice understands that. 338 00:20:01,033 --> 00:20:02,702 If she didn't, I couldn't do my job. 339 00:20:06,706 --> 00:20:09,008 You know Alice. 340 00:20:09,041 --> 00:20:10,510 She loves you. 341 00:20:10,543 --> 00:20:12,845 She wouldn't -- Alice likes to talk. 342 00:20:12,879 --> 00:20:15,682 Paige, that's not fair. 343 00:20:15,715 --> 00:20:18,017 When I tell you something, a secret, 344 00:20:18,050 --> 00:20:20,687 you can't just decide, "Oh, I think I'll tell my wife." 345 00:20:20,720 --> 00:20:22,555 I am trying to help here. 346 00:20:22,589 --> 00:20:24,023 Help who? Me? 347 00:20:24,056 --> 00:20:25,024 Of course you. 348 00:20:25,057 --> 00:20:28,094 You know how much I care about you. 349 00:20:30,062 --> 00:20:34,100 And I know how much you care about others. 350 00:20:36,068 --> 00:20:42,074 And, Paige, until we know exactly what your parents do 351 00:20:42,108 --> 00:20:45,545 and whether or not people get hurt as a result -- 352 00:20:45,578 --> 00:20:48,481 This is my mom and dad that you're talking about. 353 00:20:52,285 --> 00:20:55,722 (sighs) I can't do this. 354 00:20:55,755 --> 00:20:57,590 Paige... 355 00:20:59,592 --> 00:21:02,662 Paige. I'm sorry. I have to go. 356 00:21:08,935 --> 00:21:11,638 Oh, hey, what is all this stuff? 357 00:21:11,671 --> 00:21:15,475 Big fall-off on spring break bookings for Miami. 358 00:21:15,508 --> 00:21:18,611 So...you doing tours to Epcot? Looking into it. 359 00:21:18,645 --> 00:21:20,813 Looking into what? Epcot. 360 00:21:20,847 --> 00:21:23,650 We should go. Mm-hmm. 361 00:21:23,683 --> 00:21:26,252 No, it would be a lot of fun. 362 00:21:26,285 --> 00:21:29,155 And maybe we could go on spring break. 363 00:21:29,188 --> 00:21:31,758 Oh, spring break would be such a zoo. 364 00:21:31,791 --> 00:21:34,927 We could learn stuff at Epcot. I could learn a lot. 365 00:21:34,961 --> 00:21:38,598 And can't you get one of your professional discounts? 366 00:21:38,631 --> 00:21:42,802 They do have off-season family getaway vouchers. 367 00:21:42,835 --> 00:21:45,838 Good for now? Until March 31st. 368 00:21:45,872 --> 00:21:47,774 I mean, they might have something last minute. 369 00:21:47,807 --> 00:21:50,777 So if there is an opening this weekend, you wanna go? Yeah. 370 00:21:50,810 --> 00:21:52,211 (door closes) Let's see what we can do. 371 00:21:54,814 --> 00:21:57,684 I gotta get going. Mm. Hey, Paige. Guess what? 372 00:21:57,717 --> 00:22:00,620 We're going to Epcot. What? 373 00:22:00,653 --> 00:22:03,956 This weekend. I got them to take us. 374 00:22:03,990 --> 00:22:06,626 You all right? 375 00:22:06,659 --> 00:22:09,562 I need to talk to you. 376 00:22:18,037 --> 00:22:21,207 I talked to Pastor Tim. 377 00:22:21,240 --> 00:22:22,975 Good. How'd it go? 378 00:22:23,009 --> 00:22:25,344 Not good. What happened? 379 00:22:25,378 --> 00:22:27,814 I got upset, and he got upset. 380 00:22:27,847 --> 00:22:30,683 Angry? Not...angry. 381 00:22:30,717 --> 00:22:33,152 Annoyed. Like, who am I to tell him 382 00:22:33,185 --> 00:22:35,822 that his wife can't keep a secret? 383 00:22:35,855 --> 00:22:39,559 Okay, when, uh -- when we get back from Orlando, 384 00:22:39,592 --> 00:22:42,361 let's the three of us go in and talk to him. 385 00:22:42,395 --> 00:22:42,895 That's a good idea. 386 00:22:46,533 --> 00:22:50,169 (sighs) I still don't know really what you guys do. 387 00:22:50,202 --> 00:22:54,040 (inhales deeply) I know you're spies and everything, but... 388 00:22:54,073 --> 00:22:56,342 (exhales deeply) do people get hurt 389 00:22:56,375 --> 00:22:58,210 because of things you're involved with? 390 00:22:58,244 --> 00:22:59,846 No. Of course not. 391 00:22:59,879 --> 00:23:02,014 Paige, you know us better than that. 392 00:23:02,048 --> 00:23:05,552 I don't know what I know. 393 00:23:07,286 --> 00:23:08,020 Where do you go two nights a week? 394 00:23:08,054 --> 00:23:10,222 You know what? 395 00:23:10,256 --> 00:23:11,858 Let's talk about everything on our trip. 396 00:23:11,891 --> 00:23:14,226 Yeah. While Henry's on one of those rides 397 00:23:14,260 --> 00:23:17,196 he wants to do 17 times in a row. 398 00:23:17,229 --> 00:23:18,064 Okay? 399 00:23:29,108 --> 00:23:32,579 (indistinct conversations, laughter) 400 00:23:33,112 --> 00:23:35,081 (both laughing) 401 00:23:35,114 --> 00:23:38,551 (speaking Korean) 402 00:23:38,585 --> 00:23:41,454 Don used to drink soju. It's a Korean liquor. 403 00:23:41,488 --> 00:23:45,925 (speaking Korean) (laughter) 404 00:23:45,958 --> 00:23:49,228 (speaking Korean) 405 00:23:49,261 --> 00:23:51,430 They're making fun of Don because he drink wine 406 00:23:51,464 --> 00:23:53,466 with Korean food. Oh. 407 00:23:53,500 --> 00:23:54,901 My brother drinks it with everything -- 408 00:23:54,934 --> 00:23:57,403 scrambled eggs. Oh. Ugh. 409 00:23:57,436 --> 00:23:59,238 A nice Riesling pairs well with egg, 410 00:23:59,271 --> 00:24:01,908 and it's great with Korean food. Lots of wine are. 411 00:24:01,941 --> 00:24:05,645 Hey, Pinot Noir, a chilled Barbera... 412 00:24:05,678 --> 00:24:09,982 (speaks Korean) 413 00:24:10,016 --> 00:24:12,318 She's saying he doesn't even hold his liquor anyway. 414 00:24:12,351 --> 00:24:13,920 It's true, Don. Admit it. 415 00:24:13,953 --> 00:24:16,656 Not liquor. Sauvignon Blanc. 13% alcohol. 416 00:24:16,689 --> 00:24:18,457 East meets West. It works for me. 417 00:24:18,491 --> 00:24:20,493 Thank you. 418 00:24:20,527 --> 00:24:21,928 Mm. 419 00:24:21,961 --> 00:24:23,596 (laughter) 420 00:24:23,630 --> 00:24:26,666 Speaking of which, thank you. I appreciate the fork. 421 00:24:26,699 --> 00:24:28,601 (laughter, Korean conversation continues) 422 00:24:28,635 --> 00:24:29,802 Hmm. 423 00:24:29,836 --> 00:24:33,439 (chopsticks clinking) 424 00:24:33,472 --> 00:24:35,441 (exhales) Uh-oh. 425 00:24:35,474 --> 00:24:35,942 Ooh! What did I eat? 426 00:24:35,975 --> 00:24:38,945 One of these? 427 00:24:38,978 --> 00:24:41,280 (murmurs and laughter) 428 00:24:41,313 --> 00:24:43,282 Water won't help. No. 429 00:24:43,315 --> 00:24:44,984 Do the pepper dance. Yeah, the pepper dance! 430 00:24:45,017 --> 00:24:47,687 (girls shouting playfully) Do it, Patty. 431 00:24:47,720 --> 00:24:50,489 The pepper dance. (laughter) 432 00:24:50,523 --> 00:24:52,324 The pepper dance. Aah! 433 00:24:52,358 --> 00:24:55,962 It's so hot! Aah! (laughing) 434 00:24:55,995 --> 00:24:56,996 Just breathe. (laughter) 435 00:25:00,232 --> 00:25:03,369 Did you see those ugly dolls in the family room? 436 00:25:03,402 --> 00:25:06,005 Yes, are those the, um... Cabbage Patch Kids. 437 00:25:06,038 --> 00:25:08,207 Yeah. Most ugly thing I ever seen. 438 00:25:08,240 --> 00:25:11,811 Why would you want a doll that look like it hit by a truck? 439 00:25:11,844 --> 00:25:15,014 (laughs) But TV commercial make my kids think they need them... 440 00:25:15,047 --> 00:25:18,718 I know. ...so I buy them. 441 00:25:18,751 --> 00:25:21,053 Oh. And they like them for five minute. 442 00:25:21,087 --> 00:25:23,522 Yeah. And then they forget all about them. 443 00:25:23,556 --> 00:25:25,692 And then they see the doll on television again. 444 00:25:25,725 --> 00:25:27,694 And they acting like if I don't buy more, 445 00:25:27,727 --> 00:25:29,495 they're gonna die. 446 00:25:29,528 --> 00:25:32,031 Hmm, that's America for you. So expensive. 447 00:25:32,064 --> 00:25:36,502 I should buy Cabbage Patch Doll stock. 448 00:25:36,535 --> 00:25:39,338 (laughs) Do you have kids? 449 00:25:39,371 --> 00:25:41,674 No. 450 00:25:41,708 --> 00:25:43,042 Do you want my kids? You can take one. 451 00:25:43,075 --> 00:25:46,212 I'm not kidding. (laughs) 452 00:25:46,245 --> 00:25:47,714 Which one? 453 00:25:49,448 --> 00:25:52,084 Uh...how is your mouth? 454 00:25:52,118 --> 00:25:55,021 It's better. I'm still kind of embarrassed, though. 455 00:25:55,054 --> 00:25:58,390 Me too. You should never come here again. 456 00:25:58,424 --> 00:26:00,426 (laughs) Stop it. 457 00:26:00,459 --> 00:26:02,461 (doorbell rings) 458 00:26:10,236 --> 00:26:11,537 Hi. Hi. 459 00:26:11,570 --> 00:26:12,872 I was just dropping Matthew off. 460 00:26:12,905 --> 00:26:14,774 I thought I'd come say hi to you guys. 461 00:26:14,807 --> 00:26:17,777 Yeah, Elizabeth isn't home, but come in. 462 00:26:20,146 --> 00:26:22,048 (door closes) Uh... 463 00:26:22,081 --> 00:26:24,550 Do you want something to eat? Some coffee? 464 00:26:24,583 --> 00:26:26,252 Uh, maybe a cup of tea? 465 00:26:26,285 --> 00:26:27,253 Sure, great. 466 00:26:27,286 --> 00:26:30,556 That's about the limit of my kitchen skills. 467 00:26:30,589 --> 00:26:34,727 How is everyone? Elizabeth? 468 00:26:34,761 --> 00:26:37,263 Uh...good. 469 00:26:37,296 --> 00:26:40,232 I, um... 470 00:26:40,266 --> 00:26:43,636 I told her that, uh, I've been going to est. 471 00:26:43,670 --> 00:26:47,073 Wow. Wow. Um, how'd that go? 472 00:26:47,106 --> 00:26:49,408 She didn't kill me. 473 00:26:49,441 --> 00:26:50,943 (chuckles) 474 00:26:50,977 --> 00:26:52,779 But... 475 00:26:52,812 --> 00:26:55,414 (drawer opens) No, no "but." 476 00:26:55,447 --> 00:26:57,583 She's okay. (drawer closes) 477 00:26:57,616 --> 00:26:58,417 She even said she might go herself, 478 00:26:58,450 --> 00:27:02,321 but I wouldn't lay money on that. Mm. 479 00:27:04,023 --> 00:27:07,626 In other news, um... 480 00:27:07,660 --> 00:27:08,127 Stan almost took a swing at me 481 00:27:08,160 --> 00:27:10,429 a couple days ago. 482 00:27:10,462 --> 00:27:11,831 What? 483 00:27:11,864 --> 00:27:14,633 Yeah, apparently, his...girlfriend 484 00:27:14,667 --> 00:27:18,270 saw us together after est. 485 00:27:18,304 --> 00:27:19,806 A-At the restaurant? 486 00:27:19,839 --> 00:27:20,940 Mm-hmm. I thought he was gonna deck me. 487 00:27:20,973 --> 00:27:23,275 (scoffs) 488 00:27:23,309 --> 00:27:25,945 Stan is so into always being the tough guy. 489 00:27:25,978 --> 00:27:29,949 Oh, I don't know. If it... 490 00:27:29,982 --> 00:27:32,018 suddenly seems like your friend from across the street 491 00:27:32,051 --> 00:27:35,621 is seeing your wife -- ex-wife... 492 00:27:35,654 --> 00:27:37,156 That's...ridiculous. 493 00:27:37,189 --> 00:27:38,657 How does he know that? 494 00:27:38,691 --> 00:27:40,459 I wouldn't know that if I was in his shoes. 495 00:27:40,492 --> 00:27:42,661 His life's a wreck right now. Not that mine's so great. 496 00:27:42,695 --> 00:27:47,666 Why? What's going on? Oh, I...It's no-- I'm... (sighs) 497 00:27:47,700 --> 00:27:49,035 I'm blowing things out of proportion. 498 00:27:49,068 --> 00:27:52,304 We had a lying incident with Paige recently. Mm. 499 00:27:52,338 --> 00:27:53,339 It's just been a mess. 500 00:27:53,372 --> 00:27:57,643 Mm. Well, I mean, raising teenagers is...ugh. 501 00:27:57,676 --> 00:28:01,313 Oh, I know. Elizabeth and I -- we don't always... 502 00:28:01,347 --> 00:28:03,682 You know. Yeah. 503 00:28:03,716 --> 00:28:06,652 But we do agree on a lot. 504 00:28:06,685 --> 00:28:08,654 And if my house burned down tonight 505 00:28:08,687 --> 00:28:11,423 and I had to go someplace else, they would come with me. 506 00:28:12,691 --> 00:28:15,161 Stan -- I could see him moving out of that house 507 00:28:15,194 --> 00:28:18,030 and living in a motel, not seeing Matthew 508 00:28:18,064 --> 00:28:21,167 because who wants to visit their dad in a motel? 509 00:28:21,200 --> 00:28:23,069 I've been through it, Sandra. 510 00:28:23,102 --> 00:28:28,007 (whispers) Yeah. 511 00:28:28,040 --> 00:28:29,408 (normal voice) Yeah, um, 512 00:28:29,441 --> 00:28:33,112 maybe I've been a little too hard on him. 513 00:28:35,281 --> 00:28:39,718 Mm. Matthew doesn't see him enough, and he misses him. 514 00:28:39,752 --> 00:28:43,089 I mean, he would never say anything, but I can tell. 515 00:28:43,122 --> 00:28:45,124 (sighs) 516 00:28:48,227 --> 00:28:50,029 (copier whirring) 517 00:28:50,062 --> 00:28:52,965 (beeping) 518 00:28:55,067 --> 00:28:58,871 You see this? "I have been concerned 519 00:28:58,905 --> 00:29:00,072 "by the language and some communications 520 00:29:00,106 --> 00:29:03,275 "that have reached my desk. "In particular, 521 00:29:03,309 --> 00:29:05,878 "comments expressing that the FBI 'feels.' 522 00:29:05,912 --> 00:29:07,613 "The FBI may assess, 523 00:29:07,646 --> 00:29:10,716 "determine, consider or claim, et cetera, 524 00:29:10,749 --> 00:29:15,888 but it is not appropriate to say that the FBI 'feels'." 525 00:29:15,922 --> 00:29:17,089 Urgent memo from the director? 526 00:29:17,123 --> 00:29:20,059 The bureau does not feel, Stan. 527 00:29:20,092 --> 00:29:22,428 Yeah, I figured that out a long time ago. 528 00:29:22,461 --> 00:29:24,263 (both chuckle) 529 00:29:24,296 --> 00:29:25,932 (paper rustles) 530 00:29:25,965 --> 00:29:30,469 You had some feelings about me. 531 00:29:30,502 --> 00:29:33,572 Suspicions. 532 00:29:33,605 --> 00:29:34,907 This thing with Gene Craft change all that? 533 00:29:34,941 --> 00:29:37,944 Why? Did you put the bug in the pen, after all? 534 00:29:44,616 --> 00:29:46,919 (lowered voice) You know, I think we should keep an eye 535 00:29:46,953 --> 00:29:48,487 on Martha. 536 00:29:48,520 --> 00:29:50,289 Martha Hanson? Mm-hmm. 537 00:29:50,322 --> 00:29:52,458 Oh, come on, Stan. 538 00:29:52,491 --> 00:29:53,960 Gene was found hanging in his home 539 00:29:53,993 --> 00:29:55,494 with a suicide note. 540 00:29:55,527 --> 00:29:58,297 No sign of struggle, no sign of forced entry. 541 00:29:58,330 --> 00:29:59,098 The apartment was clean. He's exactly the kind 542 00:29:59,131 --> 00:30:01,800 of tech guy the KGB likes to use. 543 00:30:01,834 --> 00:30:02,935 Well, I've been watching Martha for a few weeks now... 544 00:30:02,969 --> 00:30:06,105 Oh, Jesus. ...and there were two nights 545 00:30:06,138 --> 00:30:07,106 she didn't come home. 546 00:30:07,139 --> 00:30:10,442 I was out there till 3:00 a.m. 547 00:30:10,476 --> 00:30:12,845 She could be seeing her folks or her sister. 548 00:30:12,879 --> 00:30:16,849 Her parents live in Colorado, and she has no sister. 549 00:30:16,883 --> 00:30:19,451 Maybe she's got a guy? 550 00:30:19,485 --> 00:30:21,787 Look, I think you know this whole thing with Gene 551 00:30:21,820 --> 00:30:24,323 doesn't sit right. 552 00:30:24,356 --> 00:30:27,693 You wanna find out who really planted that bug? 553 00:30:27,726 --> 00:30:29,161 Help me track Martha. 554 00:30:29,195 --> 00:30:30,062 I won't do it, Stan. 555 00:30:33,499 --> 00:30:35,634 Fine. 556 00:30:35,667 --> 00:30:38,504 But I'll take her to dinner. 557 00:30:41,707 --> 00:30:44,710 ** 558 00:31:24,416 --> 00:31:26,718 I'm sorry. 559 00:31:43,735 --> 00:31:46,105 (door opens in distance) 560 00:31:48,474 --> 00:31:51,277 (footsteps approach) 561 00:32:04,656 --> 00:32:05,491 WOMAN: I appreciate it. Ah, Mr. Philip. 562 00:32:05,524 --> 00:32:09,061 Hi. I have your travel documents. 563 00:32:09,095 --> 00:32:12,098 Airplane reservations, uh, four seats, 564 00:32:12,131 --> 00:32:13,199 aisle 17 to Orlando. 565 00:32:13,232 --> 00:32:17,069 But on the return, I could only get three together. 566 00:32:17,103 --> 00:32:19,771 Not a problem. Mm. Entrance pass to Epcot Center. 567 00:32:19,805 --> 00:32:22,408 Uh, hotel reservations, two rooms. 568 00:32:22,441 --> 00:32:25,644 Uh, adjacent, non-smoking, with views. 569 00:32:25,677 --> 00:32:28,780 Views of what? PGA Championship Golf Course. 570 00:32:28,814 --> 00:32:32,084 Great, thank you. I appreciate it. 571 00:32:32,118 --> 00:32:33,785 I...I think what you are doing 572 00:32:33,819 --> 00:32:36,422 is a-a very important thing to do -- 573 00:32:36,455 --> 00:32:39,591 making time for your family. 574 00:32:39,625 --> 00:32:41,493 We get so busy sometimes, 575 00:32:41,527 --> 00:32:45,164 we forget what is most important. 576 00:32:45,197 --> 00:32:45,998 Thank you. 577 00:32:46,032 --> 00:32:49,968 (telephone rings) 578 00:32:50,002 --> 00:32:51,103 (Stavos speaking indistinctly) 579 00:32:51,137 --> 00:32:54,173 (sighs) 580 00:33:12,858 --> 00:33:16,128 You still think it'd be better to leave? 581 00:33:16,162 --> 00:33:19,165 (telephone ringing in distance) 582 00:33:22,034 --> 00:33:23,535 I do. 583 00:33:26,038 --> 00:33:31,477 But, Philip, you don't even want that. I know you don't. 584 00:33:31,510 --> 00:33:32,311 Hmm. 585 00:33:32,344 --> 00:33:35,847 Maybe they could send us down South. 586 00:33:35,881 --> 00:33:38,850 You always dreamed of Odessa. 587 00:33:38,884 --> 00:33:41,019 By the water. Yeah. 588 00:33:56,535 --> 00:33:58,670 And then what? 589 00:33:58,704 --> 00:34:01,507 With two kids who don't know anyone, 590 00:34:01,540 --> 00:34:04,176 don't know the language. 591 00:34:04,210 --> 00:34:08,180 You don't think they'd hate us then? 592 00:34:08,214 --> 00:34:10,616 And what about us? 593 00:34:12,551 --> 00:34:15,887 I mean, everything that we've built here. 594 00:34:15,921 --> 00:34:20,092 Our work... 595 00:34:20,126 --> 00:34:23,229 Those things matter. It's... 596 00:34:23,262 --> 00:34:26,265 Don't they matter to you? It all matters. 597 00:34:28,567 --> 00:34:32,871 Elizabeth, it all matters. But for the last two days, 598 00:34:32,904 --> 00:34:36,942 I've had an alarm going off inside me -- "Run, run, run." 599 00:34:36,975 --> 00:34:43,882 And it's not going off inside of you, so we stay. 600 00:34:43,915 --> 00:34:47,119 It seems Paige loses whatever we do. 601 00:34:58,330 --> 00:35:00,332 (sighs) 602 00:35:05,471 --> 00:35:07,406 (lowered voice) We have to meet with Gabriel. 603 00:35:07,439 --> 00:35:10,309 (sighs) 604 00:35:16,615 --> 00:35:20,752 (coughing) Gabriel? 605 00:35:20,786 --> 00:35:22,321 Gabriel? Gabriel? 606 00:35:22,354 --> 00:35:23,155 (moaning) 607 00:35:23,189 --> 00:35:24,990 Talk to me. Talk to me. (choking) 608 00:35:25,023 --> 00:35:26,958 Is he choking? 609 00:35:26,992 --> 00:35:31,463 Aah! (gasps) Aah! (coughing) 610 00:35:31,497 --> 00:35:33,265 He must've fallen. 611 00:35:33,299 --> 00:35:34,833 (weakly) Get out, get out. 612 00:35:34,866 --> 00:35:36,134 What? Get out. 613 00:35:36,168 --> 00:35:37,836 What happened? What happened?! 614 00:35:37,869 --> 00:35:39,638 What if he caught it? What? 615 00:35:39,671 --> 00:35:42,974 What if he has glanders? (coughs) 616 00:35:43,008 --> 00:35:44,009 How? 617 00:35:44,042 --> 00:35:46,178 I don't know. We just touched everything -- 618 00:35:46,212 --> 00:35:49,348 blood, uh, his mouth when he coughed. 619 00:35:49,381 --> 00:35:51,617 We need to leave. What -- What if we're contagious? 620 00:35:51,650 --> 00:35:53,619 Maybe we can't leave. 621 00:35:53,652 --> 00:35:55,621 (continues coughing) We need help. We need to signal William. 622 00:35:55,654 --> 00:35:56,955 Maybe one of us should stay with him. What good would that do? 623 00:35:56,988 --> 00:35:59,124 Just to help him if -- How are you gonna help him? 624 00:35:59,157 --> 00:36:01,460 What are you gonna do? I don't know. Just... 625 00:36:01,493 --> 00:36:03,995 I feel like one of us should -- I'll stay. 626 00:36:04,029 --> 00:36:06,832 I don't want you in here. I don't wanna stay here either, but one of us should be here. 627 00:36:06,865 --> 00:36:08,967 Whoever stays in here is gonna get sick. 628 00:36:09,000 --> 00:36:10,502 We don't know that. 629 00:36:11,703 --> 00:36:14,673 (coughing and wheezing) 630 00:36:23,682 --> 00:36:25,551 You're sure? 631 00:36:25,584 --> 00:36:27,319 There's no one on you till Monday. 632 00:36:27,353 --> 00:36:28,320 If you're here 633 00:36:28,354 --> 00:36:29,888 with an access code for me, I don't wanna know. 634 00:36:29,921 --> 00:36:33,058 It's not that. We found Gabriel on the floor of his safe house, 635 00:36:33,091 --> 00:36:34,493 feverish, having trouble breathing. 636 00:36:34,526 --> 00:36:36,695 But he was conscious? He was in and out. 637 00:36:37,896 --> 00:36:42,200 How close did you get to him? We touched him. He was coughing. 638 00:36:42,234 --> 00:36:46,538 There was blood. He must've fallen. 639 00:36:48,740 --> 00:36:52,244 ** 640 00:36:59,251 --> 00:37:02,053 (grunting) 641 00:37:02,087 --> 00:37:03,922 Get off of me. 642 00:37:03,955 --> 00:37:06,057 Get -- You -- Get off! 643 00:37:06,091 --> 00:37:08,226 Shit! 644 00:37:08,260 --> 00:37:11,430 (grunting) 645 00:37:11,463 --> 00:37:11,930 (spits) 646 00:37:11,963 --> 00:37:17,068 (groans and gasps) 647 00:37:17,102 --> 00:37:19,070 Get off me! 648 00:37:19,104 --> 00:37:20,439 (grunts) 649 00:37:20,472 --> 00:37:24,109 (groaning) 650 00:37:24,142 --> 00:37:29,781 (breathing heavily) 651 00:37:29,815 --> 00:37:31,149 Ugh. (sputters) 652 00:37:33,118 --> 00:37:35,086 Asshole. 653 00:37:35,120 --> 00:37:38,390 (panting) 654 00:37:38,424 --> 00:37:42,093 You should've wrapped Gabriel in plastic and burned his body. 655 00:37:44,430 --> 00:37:46,264 Come on. 656 00:37:46,298 --> 00:37:49,134 Where? My apartment. 657 00:37:49,167 --> 00:37:52,338 I might have something. 658 00:37:58,777 --> 00:38:00,145 (switch clicks) 659 00:38:02,113 --> 00:38:04,983 Shoes off, please. 660 00:38:17,162 --> 00:38:20,999 (groans) 661 00:38:31,477 --> 00:38:33,812 I'm not crazy. 662 00:38:36,348 --> 00:38:38,950 I've gotten so many vaccines because of what I have to do. 663 00:38:38,984 --> 00:38:43,321 It's given me all these allergies. 664 00:38:43,355 --> 00:38:44,790 (latches click) 665 00:38:44,823 --> 00:38:47,693 What are you allergic to? 666 00:38:47,726 --> 00:38:50,496 Dust, butter, 667 00:38:50,529 --> 00:38:52,998 sausage, candy, you name it. 668 00:38:53,031 --> 00:38:55,967 I've got no sense of smell. 669 00:38:56,001 --> 00:38:59,405 My skin has no natural lubricants. 670 00:39:01,006 --> 00:39:03,341 (vial clatters) 671 00:39:10,048 --> 00:39:13,519 Who's next? 672 00:39:13,552 --> 00:39:16,822 (sighs) 673 00:39:16,855 --> 00:39:18,990 (zipper whirs, plastic rustles) 674 00:39:19,024 --> 00:39:24,530 I always thought I'd get infected in the lab, 675 00:39:24,563 --> 00:39:26,998 not in a park in the middle of the night by two people 676 00:39:27,032 --> 00:39:30,536 who are supposed to be on my side. 677 00:39:31,903 --> 00:39:33,839 What is it? 678 00:39:33,872 --> 00:39:38,844 Chloramphenicol sodium succinate. 679 00:39:38,877 --> 00:39:41,713 It's a broad spectrum antibiotic. 680 00:39:48,720 --> 00:39:52,023 Will it definitely work? 681 00:39:52,057 --> 00:39:54,726 This strain is resistant to most antibiotics. 682 00:39:54,760 --> 00:39:56,728 Nobody knows if anything will work, 683 00:39:56,762 --> 00:39:58,630 but it's probably our best shot. 684 00:40:04,436 --> 00:40:08,106 (plastic rustling) 685 00:40:08,139 --> 00:40:11,577 (grunting softly) (door opens) 686 00:40:15,113 --> 00:40:17,248 (coughs) 687 00:40:17,282 --> 00:40:18,750 (door closes) 688 00:40:25,123 --> 00:40:26,124 (coughs) 689 00:40:42,941 --> 00:40:45,276 He puts the vials in these for transport. 690 00:40:45,310 --> 00:40:47,278 Probably got exposed then. 691 00:40:47,312 --> 00:40:48,914 How? 692 00:40:48,947 --> 00:40:50,782 Who knows? 693 00:40:50,816 --> 00:40:52,951 I told them over and over, 694 00:40:52,984 --> 00:40:55,120 the caps they're sending don't look good to me. 695 00:40:55,153 --> 00:40:58,156 Threads could slip. 696 00:40:58,189 --> 00:41:00,325 (oven door closes) 697 00:41:00,358 --> 00:41:02,127 What are you doing? Killing it. 698 00:41:02,160 --> 00:41:06,131 131 should do it, but I'm not taking any chances. 699 00:41:09,200 --> 00:41:11,369 (coughs and wheezes) 700 00:41:34,059 --> 00:41:38,664 (blooping and blasting sounds) 701 00:41:43,702 --> 00:41:45,470 (video game sounds continue) 702 00:41:45,503 --> 00:41:46,004 Yes! 703 00:41:49,875 --> 00:41:52,844 (video game sounds continue) 704 00:41:55,847 --> 00:41:57,048 Here. 705 00:41:57,082 --> 00:42:00,151 And we'll take another dose every 6 hours 706 00:42:00,185 --> 00:42:03,154 for 24 hours, 4 shots. 707 00:42:03,188 --> 00:42:06,324 We're gonna be here for at least 36 hours. 708 00:42:06,357 --> 00:42:07,058 Longer if we start showing symptoms. 709 00:42:11,029 --> 00:42:13,665 I guess we're not going to Epcot. 710 00:42:13,699 --> 00:42:17,268 **