1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,009 Previously on "The Americans"... 4 00:00:09,043 --> 00:00:11,045 We captured Irina in Brazil. 5 00:00:11,079 --> 00:00:14,248 I know you spoke to her about two years ago. 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,650 That's my son. 7 00:00:16,684 --> 00:00:18,452 Our son. 8 00:00:20,188 --> 00:00:21,955 Mischa. 9 00:00:28,028 --> 00:00:31,065 OLEG: If your people know that certain things are happening, 10 00:00:31,099 --> 00:00:33,834 that treaties are being broken, maybe they'll stop. 11 00:00:33,867 --> 00:00:36,437 STAN: He gave me enough pieces to put something together -- 12 00:00:36,470 --> 00:00:39,840 probably an agent in place, working on biological weapons. 13 00:00:39,873 --> 00:00:40,774 (tires screech) 14 00:00:40,808 --> 00:00:42,410 GABRIEL: With William under arrest, 15 00:00:42,443 --> 00:00:44,245 you're in immediate danger. 16 00:00:44,278 --> 00:00:45,413 I think it's time. 17 00:00:46,414 --> 00:00:49,217 But, of course, it's your decision. 18 00:00:49,250 --> 00:00:52,586 It's...dangerous, 19 00:00:52,620 --> 00:00:54,322 what you and Dad do. 20 00:00:55,723 --> 00:00:56,957 No! 21 00:00:56,990 --> 00:00:59,693 PAIGE: You guys said you were done lying to me. 22 00:00:59,727 --> 00:01:01,462 You don't need to know everything. 23 00:01:01,495 --> 00:01:03,297 You just killed a man in front of me. 24 00:01:03,331 --> 00:01:04,898 I might as well know everything. 25 00:01:04,932 --> 00:01:08,236 You should go get Paige. 26 00:01:08,269 --> 00:01:09,270 Okay, let's go, sweetie. 27 00:01:09,303 --> 00:01:11,472 Bye. See ya. 28 00:01:12,840 --> 00:01:14,908 I don't want you to see him. 29 00:01:14,942 --> 00:01:16,744 That's ridiculous. 30 00:01:16,777 --> 00:01:18,879 PHILIP: You have no idea. 31 00:01:18,912 --> 00:01:20,448 No idea. 32 00:01:22,483 --> 00:01:24,218 (school bell rings) 33 00:01:24,252 --> 00:01:26,754 (Devo's "That's Good" playing) 34 00:01:26,787 --> 00:01:28,989 (indistinct conversations) 35 00:01:29,022 --> 00:01:32,126 * Everybody, it's a good thing 36 00:01:32,160 --> 00:01:35,095 * Everybody wants a good thing 37 00:01:35,129 --> 00:01:36,430 * Everybody 38 00:01:36,464 --> 00:01:38,566 WOMAN: Next. * Ain't it true that 39 00:01:38,599 --> 00:01:40,234 WOMAN #2: Here you go. * Everybody's lookin' 40 00:01:40,268 --> 00:01:41,502 Thanks. * For the same thing 41 00:01:41,535 --> 00:01:44,805 * Ain't it true, there's just no doubt * 42 00:01:44,838 --> 00:01:46,907 * There's some things that you can do without * 43 00:01:46,940 --> 00:01:48,309 * And that's good 44 00:01:54,215 --> 00:01:57,351 * Ain't it true as the sun that shines * 45 00:01:57,385 --> 00:01:59,687 * You got yours and you got mine * 46 00:01:59,720 --> 00:02:00,954 * And that's good 47 00:02:03,191 --> 00:02:05,125 Hey, man. 48 00:02:05,159 --> 00:02:06,927 Pavel, right? 49 00:02:06,960 --> 00:02:08,962 Yes. Pasha. 50 00:02:10,030 --> 00:02:12,166 Pasha or Pavel? 51 00:02:12,200 --> 00:02:13,467 Friends call "Pasha." 52 00:02:15,369 --> 00:02:17,070 I'm Tuan. 53 00:02:19,240 --> 00:02:21,609 So, are you new? 54 00:02:21,642 --> 00:02:23,511 Two months. 55 00:02:23,544 --> 00:02:26,046 I just started. 56 00:02:26,079 --> 00:02:27,315 It's rough. 57 00:02:27,348 --> 00:02:29,116 From where? 58 00:02:29,149 --> 00:02:31,285 Michigan. 59 00:02:31,319 --> 00:02:32,686 You? 60 00:02:32,720 --> 00:02:33,887 Soviet Union. 61 00:02:33,921 --> 00:02:36,824 Yeah, I got that. 62 00:02:36,857 --> 00:02:38,392 Where in the Soviet Union? 63 00:02:38,426 --> 00:02:39,360 Moscow. 64 00:02:40,894 --> 00:02:42,830 How's the English coming? 65 00:02:42,863 --> 00:02:46,133 Okay, uh, understand. 66 00:02:46,166 --> 00:02:47,968 Speak, not so good. 67 00:02:48,001 --> 00:02:50,204 Yeah, it's hard. 68 00:02:50,238 --> 00:02:51,305 I remember. 69 00:02:51,339 --> 00:02:53,974 * Everybody wants a good thing, too * 70 00:02:54,007 --> 00:02:57,578 ** 71 00:02:57,611 --> 00:03:00,381 * Now let's have a great big hand * Come on. 72 00:03:00,414 --> 00:03:03,083 * For everybody who can understand * 73 00:03:03,116 --> 00:03:04,552 (door closes) 74 00:03:04,585 --> 00:03:06,920 You want a banana? 75 00:03:06,954 --> 00:03:08,422 * It's going great till you get stung * 76 00:03:08,456 --> 00:03:10,224 -Hey, Mom. Hey, Dad. -Hi, honey. 77 00:03:10,258 --> 00:03:12,926 -Who's your friend? -This is Pasha. 78 00:03:12,960 --> 00:03:16,364 Hi, Pasha. I'm... 79 00:03:16,397 --> 00:03:17,898 Mr. Eckert. 80 00:03:17,931 --> 00:03:19,099 * It's a good thing 81 00:03:19,132 --> 00:03:23,871 * Ain't it true, it's a monumental good thing * 82 00:03:23,904 --> 00:03:25,906 ** 83 00:03:54,302 --> 00:03:57,671 (choir singing "America the Beautiful" in Russian) 84 00:04:59,367 --> 00:05:01,369 (telephone rings) 85 00:05:16,149 --> 00:05:18,151 (song ends) 86 00:05:22,222 --> 00:05:24,224 (telephones ringing) 87 00:05:24,257 --> 00:05:26,360 (indistinct conversations) 88 00:05:33,701 --> 00:05:34,702 Hey, Stan. 89 00:05:45,413 --> 00:05:48,916 Oleg Burov got on a plane to Moscow last night. 90 00:05:48,949 --> 00:05:50,384 Alone? 91 00:05:50,418 --> 00:05:52,219 Yeah. No minders. 92 00:05:54,287 --> 00:05:55,623 Okay. 93 00:05:56,857 --> 00:06:00,293 So...nothing's wrong. 94 00:06:01,595 --> 00:06:03,864 Or they're calling him back, 95 00:06:03,897 --> 00:06:06,133 and they're going to arrest him when he lands. 96 00:06:07,234 --> 00:06:09,236 They'd have to put a hell of a lot of pieces together 97 00:06:09,269 --> 00:06:12,940 to tie William Crandall to Oleg talking to you, 98 00:06:12,973 --> 00:06:14,341 especially this fast. 99 00:06:14,374 --> 00:06:15,743 Yeah. 100 00:06:15,776 --> 00:06:18,712 Likely they're just turning over staff 101 00:06:18,746 --> 00:06:20,981 since the Rezident got PNG'ed. 102 00:06:22,082 --> 00:06:23,316 There's that. 103 00:06:24,485 --> 00:06:27,421 He took a big risk for his conscience. 104 00:06:27,455 --> 00:06:28,822 That's his choice. 105 00:06:33,794 --> 00:06:34,928 (door opens) Now, next time you think 106 00:06:34,962 --> 00:06:37,364 you want to take somebody out, pal... 107 00:06:37,397 --> 00:06:39,633 -Hey. -...get yourself a good squad. 108 00:06:39,667 --> 00:06:41,769 -Get yourself a team. -(chuckles) 109 00:06:41,802 --> 00:06:44,738 Good episode? -It's stupid. 110 00:06:44,772 --> 00:06:46,940 -(chuckles) -The kids at school like it. 111 00:06:46,974 --> 00:06:48,375 I have to keep up. 112 00:06:48,408 --> 00:06:50,978 (TV muted) 113 00:06:51,011 --> 00:06:53,113 I was over at Pasha's again yesterday. 114 00:06:53,146 --> 00:06:55,082 The same car was out there, 115 00:06:55,115 --> 00:06:57,217 a block and a half east of the house. 116 00:06:57,250 --> 00:06:59,620 Not hiding. Still just the driver. 117 00:06:59,653 --> 00:07:02,923 -Same driver? -Couldn't see. 118 00:07:02,956 --> 00:07:06,326 This kid -- I'm telling you, he's not doing good. 119 00:07:06,359 --> 00:07:07,795 Hates it here more than me. 120 00:07:07,828 --> 00:07:09,129 His English sucks. 121 00:07:09,162 --> 00:07:11,465 He can barely talk to anyone at school. 122 00:07:11,499 --> 00:07:15,302 Anyway, I can get you in there pretty easy. 123 00:07:15,335 --> 00:07:17,505 Next time I'm over, just drop in front of the parents 124 00:07:17,538 --> 00:07:19,072 we're both new in the neighborhood. 125 00:07:19,106 --> 00:07:21,975 Yeah, that sounds right. But you don't have to push it, okay? 126 00:07:22,009 --> 00:07:23,811 -We have time with this one. -Yeah. 127 00:07:23,844 --> 00:07:25,913 I think I have a pretty good feel for them. 128 00:07:25,946 --> 00:07:28,949 They're so grateful someone's talking to their kid, 129 00:07:28,982 --> 00:07:30,450 especially his mom. 130 00:07:30,484 --> 00:07:31,819 She babies him -- 131 00:07:31,852 --> 00:07:34,955 always hovering, which the dad hates. 132 00:07:34,988 --> 00:07:38,325 This dad is a real piece of shit. 133 00:07:38,358 --> 00:07:42,029 Hates his homeland, where he comes from. 134 00:07:42,062 --> 00:07:44,264 Don't know how you people let a guy like that get out. 135 00:07:44,297 --> 00:07:46,667 You should've put a bullet in his head a long time ago. 136 00:07:46,700 --> 00:07:48,702 (clock ticking) 137 00:07:51,471 --> 00:07:52,439 Anybody been over? 138 00:07:52,472 --> 00:07:55,108 Nope. Everything's good. 139 00:07:55,142 --> 00:07:57,144 Where you guys flying to this week? 140 00:07:57,177 --> 00:07:58,345 Uh, you choose. 141 00:07:58,378 --> 00:07:59,980 Paris. 142 00:08:00,013 --> 00:08:01,815 Ugh. I'm sick of Paris. 143 00:08:01,849 --> 00:08:04,818 So he goes to Paris, you go to Bombay. 144 00:08:04,852 --> 00:08:07,020 Sounds good. Yeah. 145 00:08:08,656 --> 00:08:12,025 ANNOUNCER: Get the York extra-big, extra-thick, 146 00:08:12,059 --> 00:08:15,128 extra-rich chocolate, extra-creamy mint. 147 00:08:15,162 --> 00:08:17,364 WOMAN: It's the cool sensation. 148 00:08:19,600 --> 00:08:22,670 (car horn honks) 149 00:08:25,105 --> 00:08:27,941 (thunder rumbles) 150 00:08:43,591 --> 00:08:45,693 (sighs) 151 00:08:45,726 --> 00:08:48,128 (clock ticking) 152 00:08:55,703 --> 00:08:58,538 (vehicles passing in distance) 153 00:09:11,652 --> 00:09:13,654 (thunder rumbling) 154 00:09:15,589 --> 00:09:17,591 (book thuds) 155 00:09:19,459 --> 00:09:22,095 (footsteps approaching) 156 00:09:29,436 --> 00:09:30,938 (plate clacks softly) 157 00:09:37,845 --> 00:09:39,179 Ah. 158 00:10:15,548 --> 00:10:17,985 (chuckles) Mom. 159 00:10:18,018 --> 00:10:20,620 Mm. 160 00:10:23,791 --> 00:10:25,592 (door opens) 161 00:10:25,625 --> 00:10:26,960 ELIZABETH: Hello? 162 00:10:26,994 --> 00:10:29,029 Hi. PHILIP: Hi. 163 00:10:35,368 --> 00:10:36,770 What's that? 164 00:10:36,804 --> 00:10:38,338 Mario's, for lunch tomorrow. 165 00:10:38,371 --> 00:10:40,674 Now Stan's buying you lunch? 166 00:10:40,708 --> 00:10:43,110 He's eaten like 100,000 meals over here. 167 00:10:43,143 --> 00:10:46,279 I don't think he minds my taking a few slices of leftover pizza. 168 00:10:46,313 --> 00:10:47,981 He ever give you any vegetables? 169 00:10:48,015 --> 00:10:50,150 -On the pizza. -(chuckles) 170 00:10:50,183 --> 00:10:52,552 -You want some dessert? -No, I'm stuffed. 171 00:10:52,585 --> 00:10:55,388 We're gonna watch the Olympics. You want to watch with us? Yeah. 172 00:10:55,422 --> 00:10:58,158 No, thanks. 173 00:11:09,602 --> 00:11:12,272 (indistinct conversations in Russian) 174 00:11:20,513 --> 00:11:22,682 ** 175 00:11:30,390 --> 00:11:32,092 (sighs) 176 00:11:35,595 --> 00:11:38,732 (indistinct conversations in Russian continue) 177 00:11:51,912 --> 00:11:54,647 (P.A. system chimes, indistinct announcement) 178 00:11:56,817 --> 00:11:59,619 (dog panting) 179 00:12:05,625 --> 00:12:07,828 (buzzer) 180 00:12:15,235 --> 00:12:17,771 (speaks Russian) 181 00:12:17,805 --> 00:12:19,306 (buzzer) 182 00:12:22,442 --> 00:12:25,078 (speaks Russian) 183 00:12:49,269 --> 00:12:51,471 ** 184 00:13:07,320 --> 00:13:10,023 (buzzer) 185 00:13:21,034 --> 00:13:23,703 (buzzer) 186 00:13:23,736 --> 00:13:25,538 (plane engine roars) 187 00:13:36,583 --> 00:13:39,586 ** 188 00:13:43,056 --> 00:13:45,092 (vehicle passing) 189 00:14:16,289 --> 00:14:18,758 (doorbell rings) PHILIP: Really, I-I-I would never 190 00:14:18,791 --> 00:14:21,428 ask out a stewardess that -- that works for me. 191 00:14:21,461 --> 00:14:23,997 No. We were actually fixed up by my cousin... 192 00:14:24,031 --> 00:14:25,865 Yeah. ...who knew Brad in the Air Force. 193 00:14:25,899 --> 00:14:28,168 -Yeah. -So, you... 194 00:14:28,201 --> 00:14:30,670 And I thought this life of his was so glamorous -- 195 00:14:30,703 --> 00:14:33,073 -all the travel, and... -I warned her. 196 00:14:33,106 --> 00:14:35,242 Now I'm on the road four nights a week, 197 00:14:35,275 --> 00:14:36,776 and I have to wear these tight, tight uniforms, 198 00:14:36,809 --> 00:14:37,945 and I can't gain any weight. 199 00:14:37,978 --> 00:14:39,446 And she has to work for jerks like me. 200 00:14:39,479 --> 00:14:41,448 With. We don't technically 201 00:14:41,481 --> 00:14:42,615 work for the pilots. Well... 202 00:14:42,649 --> 00:14:45,085 Can I have some more stew, please? It's really good. 203 00:14:45,118 --> 00:14:46,819 Yes. 204 00:14:52,492 --> 00:14:54,127 Leave him alone. 205 00:14:54,161 --> 00:14:55,362 English, English, English. 206 00:14:55,395 --> 00:14:57,764 Good thing you don't work for Aeroflot. 207 00:14:57,797 --> 00:14:59,366 -Mm. -Oh. 208 00:14:59,399 --> 00:15:01,768 The planes are dirty... PHILIP: Oh. 209 00:15:01,801 --> 00:15:05,205 the passengers are unhappy, and planes crash. 210 00:15:05,238 --> 00:15:06,639 Well, just like the whole country -- 211 00:15:06,673 --> 00:15:09,776 dirty, unhappy, and crashing. 212 00:15:09,809 --> 00:15:11,979 -Loesha, mm? -What? It's the truth. 213 00:15:12,012 --> 00:15:15,382 You want food, you stand in line. 214 00:15:15,415 --> 00:15:16,649 Do you see any lines for food here? 215 00:15:16,683 --> 00:15:19,486 No. You go to store, they have so much of everything. 216 00:15:19,519 --> 00:15:23,090 It's a beautiful sight. You choose. 217 00:15:23,123 --> 00:15:26,659 You would not believe what you see in Soviet Union. 218 00:15:26,693 --> 00:15:29,396 -That bad? -(chuckles) 219 00:15:29,429 --> 00:15:31,398 We share apartment with three families. 220 00:15:31,431 --> 00:15:34,934 -Mm. -We share toilet, bathroom. 221 00:15:34,968 --> 00:15:38,071 You want phone, you pay bribe. You wait for three years. 222 00:15:38,105 --> 00:15:39,839 Phone breaks, you -- you bribe. 223 00:15:39,872 --> 00:15:41,174 Heat breaks, you -- you bribe. 224 00:15:41,208 --> 00:15:43,776 (speaking Russian) 225 00:15:45,612 --> 00:15:46,679 What did you do there? 226 00:15:46,713 --> 00:15:49,416 Complain. Same like here. 227 00:15:49,449 --> 00:15:50,817 (all chuckle) 228 00:15:53,786 --> 00:15:55,755 I am a consultant to your Department of Agriculture. 229 00:15:55,788 --> 00:15:58,291 -Ah. -And I tell them everything 230 00:15:58,325 --> 00:16:00,893 about the broken system in the Soviet Union. 231 00:16:13,240 --> 00:16:15,175 (doorbell rings) 232 00:16:21,248 --> 00:16:22,549 -Hey. -Hi. 233 00:16:22,582 --> 00:16:23,850 Matthew's getting out of the shower. 234 00:16:23,883 --> 00:16:25,618 He should be down in a sec. 235 00:16:25,652 --> 00:16:26,719 Is Henry coming? 236 00:16:26,753 --> 00:16:28,688 -In a minute. -Oh. 237 00:16:28,721 --> 00:16:30,890 Where's he been lately? 238 00:16:30,923 --> 00:16:32,725 Just, uh, busy with school. 239 00:16:32,759 --> 00:16:33,926 Oh. 240 00:16:36,063 --> 00:16:37,830 Hey, 241 00:16:37,864 --> 00:16:40,667 I don't want to embarrass you or anything, but I just -- 242 00:16:40,700 --> 00:16:42,702 I just wanted to say, it was tough for Matthew 243 00:16:42,735 --> 00:16:45,205 when he started spending more time here, 244 00:16:45,238 --> 00:16:48,508 and you guys made it a lot easier, so... 245 00:16:48,541 --> 00:16:50,643 Maybe your parents should move in. 246 00:16:50,677 --> 00:16:52,579 We can be one big, happy family. 247 00:16:52,612 --> 00:16:54,414 Maybe they can move in, and I can move out. 248 00:16:54,447 --> 00:16:56,749 Oh, are they being a pain in the ass? 249 00:16:56,783 --> 00:16:58,185 Well, you know how parents are. 250 00:16:58,218 --> 00:16:59,786 -I've heard. -(laughs) 251 00:17:01,354 --> 00:17:02,855 -Hey. -Hi. 252 00:17:05,358 --> 00:17:07,794 Uh, dinner should be ready in five minutes. 253 00:17:09,129 --> 00:17:11,264 -Your hair's wet. -I know. 254 00:17:11,298 --> 00:17:12,832 (chuckles) I like it. 255 00:17:12,865 --> 00:17:14,367 (door opens) 256 00:17:14,401 --> 00:17:15,435 Hello? 257 00:17:15,468 --> 00:17:16,503 Henry! 258 00:17:16,536 --> 00:17:18,671 -Hey. -Come on in. 259 00:17:18,705 --> 00:17:19,706 Hey. 260 00:17:19,739 --> 00:17:21,241 Hey, why don't you guys set the table? 261 00:17:21,274 --> 00:17:23,410 Okay. Yeah. Great. 262 00:17:23,443 --> 00:17:25,412 I'm sorry. 263 00:17:25,445 --> 00:17:27,380 He talk, he -- he -- 264 00:17:27,414 --> 00:17:28,381 Gets excited? 265 00:17:28,415 --> 00:17:31,584 -Yes. -Men all like to talk. 266 00:17:31,618 --> 00:17:34,221 Oh, he champion. 267 00:17:34,254 --> 00:17:36,055 (both laugh) 268 00:17:38,057 --> 00:17:39,459 How do you like it here? 269 00:17:39,492 --> 00:17:41,561 Different. 270 00:17:41,594 --> 00:17:43,363 But, um, 271 00:17:43,396 --> 00:17:45,665 at home, not bad, like Alexei say. 272 00:17:48,801 --> 00:17:50,870 It's not easy being in a new place. 273 00:17:50,903 --> 00:17:53,373 I was really worried about Tuan -- 274 00:17:53,406 --> 00:17:55,575 uprooting him in the middle of a school year 275 00:17:55,608 --> 00:17:57,644 and bringing him someplace new, 276 00:17:57,677 --> 00:18:00,547 with us working so much. 277 00:18:00,580 --> 00:18:02,582 At least you're home if Pasha needs you. 278 00:18:02,615 --> 00:18:07,086 Yeah, but I want work. 279 00:18:07,120 --> 00:18:08,455 You no like your work? 280 00:18:08,488 --> 00:18:11,291 Oh, I don't know. I do like it sometimes, I guess. 281 00:18:11,324 --> 00:18:13,326 I don't mean to complain. 282 00:18:13,360 --> 00:18:15,762 I get to read a lot on long flights, which is kind of nice. 283 00:18:15,795 --> 00:18:18,598 Ah, I like read. 284 00:18:18,631 --> 00:18:20,967 I want to get job in library, 285 00:18:21,000 --> 00:18:23,436 but, ugh, English, no good. 286 00:18:23,470 --> 00:18:25,438 Your English is good. 287 00:18:25,472 --> 00:18:26,673 (sighs) 288 00:18:26,706 --> 00:18:29,142 Pasha, too, no good English. 289 00:18:32,345 --> 00:18:34,814 Tuan good boy. 290 00:18:34,847 --> 00:18:37,016 -Mm. -First friend, Pasha. 291 00:18:37,049 --> 00:18:40,920 Mm. Well, he'll get good practice, talking to Tuan. 292 00:18:40,953 --> 00:18:44,791 Tuan, um, uh, speak, um, English before? 293 00:18:44,824 --> 00:18:46,993 No. He spoke Vietnamese. 294 00:18:47,026 --> 00:18:49,329 When we adopted him, he didn't speak any English. 295 00:18:49,362 --> 00:18:51,598 Oh. Uh, how old -- how old is -- 296 00:18:51,631 --> 00:18:54,000 He was 10. 297 00:18:54,033 --> 00:18:56,102 So it takes time. 298 00:18:56,135 --> 00:18:57,537 Pasha will learn. 299 00:18:57,570 --> 00:18:59,639 I hope. 300 00:19:01,174 --> 00:19:02,775 Not happy. 301 00:19:02,809 --> 00:19:06,479 Pasha... 302 00:19:06,513 --> 00:19:09,916 don't want go to America like father. 303 00:19:11,851 --> 00:19:14,053 It's hard to see them like that. 304 00:19:14,086 --> 00:19:15,322 I know. 305 00:19:15,355 --> 00:19:17,657 Tuan really struggled in the beginning, too, 306 00:19:17,690 --> 00:19:21,294 but you just have to be patient. 307 00:19:21,328 --> 00:19:22,962 He'll figure it out. 308 00:19:22,995 --> 00:19:25,232 You will, too. 309 00:19:33,273 --> 00:19:35,742 We're studying tomorrow afternoon. 310 00:19:35,775 --> 00:19:37,244 I'll make it at his place. 311 00:19:37,277 --> 00:19:39,379 Good. 312 00:19:39,412 --> 00:19:41,248 How do you do the lights? 313 00:19:41,281 --> 00:19:43,583 Well, right now, I assume that someone sees you both leaving, 314 00:19:43,616 --> 00:19:45,151 so I just turn off the lights. 315 00:19:45,184 --> 00:19:47,220 On other nights, I'll stagger them. 316 00:19:47,254 --> 00:19:48,721 I'll do the living room and kitchen 317 00:19:48,755 --> 00:19:49,889 an hour before I go to bed, 318 00:19:49,922 --> 00:19:52,859 then your bedroom lights after that. 319 00:19:52,892 --> 00:19:55,262 Great. See you Tuesday. 320 00:19:55,295 --> 00:19:57,364 (door opens) ELIZABETH: Okay. Bye. 321 00:20:05,372 --> 00:20:08,675 (car door opens, closes) 322 00:20:08,708 --> 00:20:11,544 (engine starts) 323 00:20:22,422 --> 00:20:23,523 (sarcastically) Can't wait to have dinner 324 00:20:23,556 --> 00:20:25,392 with that family again. 325 00:20:25,425 --> 00:20:26,593 Yeah. 326 00:20:26,626 --> 00:20:29,896 Sorry he had to wait in line to eat. 327 00:20:29,929 --> 00:20:31,531 He's old enough to remember 328 00:20:31,564 --> 00:20:34,100 having nothing to wait in line for. 329 00:20:37,136 --> 00:20:39,406 My mother used to make a soup 330 00:20:39,439 --> 00:20:41,574 from a few onions, 331 00:20:41,608 --> 00:20:43,710 nothing else. 332 00:20:43,743 --> 00:20:47,780 It was really just hot water. 333 00:20:50,450 --> 00:20:54,321 After the war, my mother always said she wasn't hungry. 334 00:20:54,354 --> 00:20:56,989 I knew... 335 00:20:57,023 --> 00:20:59,158 but I ate everything. 336 00:21:01,528 --> 00:21:03,496 She was so thin. 337 00:21:08,267 --> 00:21:11,237 We'll get another chance to go home. 338 00:21:11,270 --> 00:21:13,740 Wasn't the right time. 339 00:21:13,773 --> 00:21:16,108 What's the right time? 340 00:21:33,025 --> 00:21:34,661 (door opens) 341 00:21:36,195 --> 00:21:38,130 What are you reading? 342 00:21:40,533 --> 00:21:41,868 Cookies? Was that your dinner? 343 00:21:41,901 --> 00:21:44,971 No. Stan made fettuccine Alfredo. 344 00:21:45,004 --> 00:21:47,340 Still no vegetables, but I think he's on the right track. 345 00:21:48,975 --> 00:21:51,143 -Henry's in his room. -Okay. 346 00:21:51,177 --> 00:21:52,712 Were you working? 347 00:21:52,745 --> 00:21:55,948 -Yes. -Anything important? 348 00:21:55,982 --> 00:21:58,518 Was, uh, -- Was Matthew there? 349 00:21:58,551 --> 00:21:59,519 Where? 350 00:21:59,552 --> 00:22:01,788 You know where. 351 00:22:01,821 --> 00:22:05,291 I mean, it's his house. 352 00:22:05,324 --> 00:22:06,759 Were you alone with him? 353 00:22:08,695 --> 00:22:10,863 (sighs) We just -- 354 00:22:10,897 --> 00:22:12,064 We just talked. 355 00:22:12,098 --> 00:22:14,133 About what? 356 00:22:14,166 --> 00:22:17,136 How much we hate gym class, Michael Jackson, church. 357 00:22:17,169 --> 00:22:20,006 And then I came home, made cookies, and I did my homework. 358 00:22:20,039 --> 00:22:21,874 I wish this were simple, Paige. 359 00:22:21,908 --> 00:22:25,311 I wish...you could have a nice boyfriend across the street 360 00:22:25,344 --> 00:22:27,714 -and just the usual problems. -Me, too. 361 00:22:27,747 --> 00:22:30,883 There are other boys, Paige. 362 00:22:30,917 --> 00:22:33,553 I don't -- I don't want to talk about it, okay? 363 00:22:33,586 --> 00:22:34,854 I've got bigger problems. 364 00:22:39,626 --> 00:22:43,329 I can't sleep at night. 365 00:22:43,362 --> 00:22:45,832 I have nightmares. 366 00:22:45,865 --> 00:22:47,767 I keep seeing that guy 367 00:22:47,800 --> 00:22:51,337 and that knife in his neck. 368 00:22:51,370 --> 00:22:53,272 -Honey... -Are you -- 369 00:22:56,275 --> 00:22:57,577 Do you think about it? 370 00:22:57,610 --> 00:23:01,080 It will get better. I promise. 371 00:23:01,113 --> 00:23:02,949 I don't want it to get better. 372 00:23:02,982 --> 00:23:04,584 You don't want me to see Matthew, 373 00:23:04,617 --> 00:23:06,753 I'm too scared to go to the food pantry alone, 374 00:23:06,786 --> 00:23:09,622 and none of it is supposed to -- (doorbell rings) 375 00:23:11,924 --> 00:23:13,092 I... 376 00:23:19,766 --> 00:23:21,200 Hi. 377 00:23:21,233 --> 00:23:22,602 Hi. 378 00:23:24,571 --> 00:23:27,073 Bad timing? 379 00:23:27,106 --> 00:23:28,340 Perfect timing. (chuckles) 380 00:23:29,976 --> 00:23:32,278 Don't forget the lights. 381 00:23:32,311 --> 00:23:34,213 (door closes) 382 00:23:34,246 --> 00:23:36,215 Vegetables, Stan -- They're good for you. 383 00:23:36,248 --> 00:23:38,618 -Night. -Night. 384 00:23:43,289 --> 00:23:46,258 -Vegetables? -Ugh. 385 00:23:46,292 --> 00:23:49,061 Little kids, little problems. 386 00:23:49,095 --> 00:23:51,464 -Big kids -- -I know. 387 00:23:51,498 --> 00:23:54,433 Sandra used to say -- You remember Sandra, don't you? 388 00:23:54,467 --> 00:23:57,069 She used to say, "The problem with putting your foot down 389 00:23:57,103 --> 00:23:58,805 is, you just pick it up." 390 00:23:58,838 --> 00:24:01,307 -She was a smart woman. -Yes, she was. 391 00:24:04,276 --> 00:24:08,247 Hey, this thing with... Matthew and Paige, 392 00:24:08,280 --> 00:24:10,116 it's a good thing. 393 00:24:10,149 --> 00:24:12,485 (sighs) 394 00:24:12,519 --> 00:24:14,353 How much of a "thing" is it? 395 00:24:14,386 --> 00:24:16,355 Well, Matthew's happy. 396 00:24:16,388 --> 00:24:18,157 Paige is a great kid -- solid, 397 00:24:18,190 --> 00:24:19,526 not like some of the others. 398 00:24:19,559 --> 00:24:22,161 -There are others? -I just meant kids. 399 00:24:28,467 --> 00:24:30,336 So... 400 00:24:30,369 --> 00:24:31,938 I met someone. 401 00:24:31,971 --> 00:24:33,873 -A woman? -Yeah. 402 00:24:33,906 --> 00:24:36,042 -Where? -At the gym. 403 00:24:36,075 --> 00:24:38,044 I was lifting, and she was riding an exercise bike 404 00:24:38,077 --> 00:24:41,147 in a purple leotard, which she wore very well. 405 00:24:41,180 --> 00:24:43,783 -You go up to her? -No. 406 00:24:43,816 --> 00:24:46,786 But I think she either smiled at me 407 00:24:46,819 --> 00:24:49,522 or she caught me looking at her and was grossed out. 408 00:24:49,556 --> 00:24:51,457 -You couldn't tell? -Not really. 409 00:24:51,490 --> 00:24:54,026 But when she passed me at the water cooler, 410 00:24:54,060 --> 00:24:56,529 I handed her a cup of water. -Oh, the old water-cup move. 411 00:24:56,563 --> 00:24:59,365 -Yep. -Yeah. 412 00:24:59,398 --> 00:25:02,368 So, when you say you "met someone"... 413 00:25:02,401 --> 00:25:04,336 uh, did you ask her out? 414 00:25:04,370 --> 00:25:08,841 No. No, I should probably find out what her name is first. 415 00:25:08,875 --> 00:25:10,677 You didn't get her name. 416 00:25:10,710 --> 00:25:12,712 No. It happened so fast. 417 00:25:12,745 --> 00:25:14,213 My brain was all over the place. 418 00:25:14,246 --> 00:25:16,749 But I'm going to the gym every day now. 419 00:25:20,052 --> 00:25:22,722 I'm gonna be in the best shape of my life. 420 00:25:30,730 --> 00:25:33,032 Stan was in a chipper mood. 421 00:25:33,065 --> 00:25:34,867 He likes some woman at the gym. 422 00:25:34,901 --> 00:25:36,402 (chuckles) 423 00:25:40,539 --> 00:25:44,543 He thinks Paige and Matthew is a good thing. 424 00:25:44,577 --> 00:25:47,914 -Why? -Matthew's happy. 425 00:25:47,947 --> 00:25:51,083 Stan's gonna be heartbroken when it doesn't work out. 426 00:25:53,720 --> 00:25:55,955 (sighs) 427 00:25:55,988 --> 00:25:58,290 It's gonna get worse with the two of them. 428 00:25:58,324 --> 00:26:00,627 She won't listen to me. 429 00:26:03,262 --> 00:26:05,765 I'll talk to her. 430 00:26:05,798 --> 00:26:10,402 (sighs deeply) 431 00:26:21,313 --> 00:26:24,316 ** 432 00:27:41,393 --> 00:27:43,029 Hmm. 433 00:27:56,375 --> 00:27:58,044 (chuckles) 434 00:29:38,677 --> 00:29:40,246 CLAUDIA: They got him out of the hospital, 435 00:29:40,279 --> 00:29:42,248 got him a job at a good factory. 436 00:29:42,281 --> 00:29:44,316 Apparently, they got word he hadn't been coming to work. 437 00:29:44,350 --> 00:29:46,685 They went to find him. He was gone. 438 00:29:46,718 --> 00:29:49,021 What? 439 00:29:49,055 --> 00:29:52,158 They think he's coming here? 440 00:29:52,191 --> 00:29:54,793 It's one possibility -- 441 00:29:54,827 --> 00:29:56,795 to find his father. 442 00:29:57,796 --> 00:30:00,299 When William was caught, I told him to get out -- 443 00:30:00,332 --> 00:30:02,935 that they should go home. 444 00:30:02,969 --> 00:30:04,536 On your own, 445 00:30:04,570 --> 00:30:06,873 or you had permission from the Centre? 446 00:30:11,310 --> 00:30:12,378 And? 447 00:30:12,411 --> 00:30:14,013 They're still here. 448 00:30:15,581 --> 00:30:17,683 Nothing scares those two. 449 00:30:17,716 --> 00:30:20,186 Everything scares those two. 450 00:30:34,433 --> 00:30:36,568 (knock on door) 451 00:30:36,602 --> 00:30:39,038 -Hey. -Hey. 452 00:30:41,507 --> 00:30:44,877 I want to help you with your nightmares. 453 00:30:55,354 --> 00:30:57,223 Hey! 454 00:31:01,727 --> 00:31:03,095 -Mom! -Come on. 455 00:31:03,129 --> 00:31:04,897 Mom, stop! 456 00:31:04,931 --> 00:31:06,933 -What the hell? -First thing -- 457 00:31:06,966 --> 00:31:08,667 You can't be afraid to be hit, 458 00:31:08,700 --> 00:31:10,236 and you can't be afraid to hit, ever. 459 00:31:10,269 --> 00:31:11,437 You don't want to get hurt? 460 00:31:11,470 --> 00:31:13,172 You have to be willing to do anything 461 00:31:13,205 --> 00:31:14,406 to protect yourself. 462 00:31:14,440 --> 00:31:16,275 Put your hand up. 463 00:31:16,308 --> 00:31:17,709 Make a fist. 464 00:31:17,743 --> 00:31:19,411 Thumb here, always. 465 00:31:21,547 --> 00:31:22,548 That's good. 466 00:31:28,054 --> 00:31:30,056 (horn honks in distance) 467 00:31:36,963 --> 00:31:38,965 ** 468 00:31:51,343 --> 00:31:53,345 (vehicles passing) 469 00:32:00,786 --> 00:32:03,322 (horn honks in distance) 470 00:32:39,691 --> 00:32:41,627 (knock on door) 471 00:32:41,660 --> 00:32:43,662 (pen clacks) 472 00:32:50,302 --> 00:32:51,770 Got it yet? 473 00:32:51,803 --> 00:32:53,439 New safehouse address. 474 00:32:53,472 --> 00:32:54,806 Mm. 475 00:32:58,244 --> 00:33:00,979 I showed Paige some basic self-defense. 476 00:33:03,315 --> 00:33:05,384 She's fast. 477 00:33:08,554 --> 00:33:10,289 Did you talk to her about Matthew yet? 478 00:33:10,322 --> 00:33:12,391 Not yet. 479 00:33:12,424 --> 00:33:13,525 I will. 480 00:33:23,402 --> 00:33:25,404 (sighs) 481 00:33:31,443 --> 00:33:33,479 We think we know what happened to William. 482 00:33:33,512 --> 00:33:35,714 They arrested him. 483 00:33:35,747 --> 00:33:39,185 Somehow, he infected himself with the virus he was carrying, 484 00:33:39,218 --> 00:33:42,254 probably so they couldn't interrogate him. 485 00:33:42,288 --> 00:33:44,723 They took him to their bio-containment facility 486 00:33:44,756 --> 00:33:47,059 at Fort Detrick, and we assume he died there. 487 00:33:55,701 --> 00:33:58,570 Lassa fever -- 488 00:33:58,604 --> 00:34:00,639 How bad is it to -- 489 00:34:04,243 --> 00:34:05,611 PHILIP: We doubted him. 490 00:34:06,712 --> 00:34:09,415 And then he killed himself for us. 491 00:34:09,448 --> 00:34:12,251 I saw him back home, married, 492 00:34:12,284 --> 00:34:16,255 with some little kids running circles all around him. 493 00:34:16,288 --> 00:34:18,824 I really wanted to get him that. 494 00:34:21,493 --> 00:34:24,296 He's a hero. 495 00:34:24,330 --> 00:34:28,200 Maybe he'll get a stamp. 496 00:34:28,234 --> 00:34:31,270 Well, I'm afraid he has one last job. 497 00:34:33,305 --> 00:34:36,475 This is called Area "B." 498 00:34:36,508 --> 00:34:40,179 It's in the back of Fort Detrick. 499 00:34:57,496 --> 00:34:59,465 (insects chirping) 500 00:34:59,498 --> 00:35:01,500 ** 501 00:35:35,033 --> 00:35:36,835 Their next pass is in 20 minutes. 502 00:35:36,868 --> 00:35:38,270 What are they driving? 503 00:35:38,304 --> 00:35:40,138 Jeeps. Camouflage. 504 00:35:40,172 --> 00:35:41,173 Okay. 505 00:35:44,510 --> 00:35:45,677 (engine starts) 506 00:36:54,746 --> 00:36:57,383 (fence rattles) 507 00:37:19,104 --> 00:37:21,106 (insects chirping) 508 00:37:33,585 --> 00:37:36,254 (coyote barks, howls) 509 00:38:13,024 --> 00:38:16,027 (plane engine roars) 510 00:38:42,488 --> 00:38:45,323 ** 511 00:38:53,198 --> 00:38:55,200 (breathing heavily) 512 00:39:10,281 --> 00:39:13,385 (shovels scraping) 513 00:39:39,110 --> 00:39:41,112 (grunting) 514 00:39:53,792 --> 00:39:56,795 ** 515 00:40:01,767 --> 00:40:03,902 (scraping continues) 516 00:40:56,822 --> 00:40:58,323 (ladder clacks) 517 00:42:07,025 --> 00:42:09,527 (both grunting) 518 00:42:27,779 --> 00:42:28,914 (clank) 519 00:42:32,450 --> 00:42:34,820 (shovel scrapes, thuds) 520 00:42:36,554 --> 00:42:37,889 (flashlight clicks) 521 00:43:34,846 --> 00:43:37,883 (tools rattle) 522 00:44:53,191 --> 00:44:55,060 (both cough) 523 00:44:55,093 --> 00:44:57,628 (coughing) 524 00:45:03,434 --> 00:45:05,971 ** 525 00:45:08,039 --> 00:45:10,375 (sighs) 526 00:47:13,364 --> 00:47:14,765 It's okay. It's fine. 527 00:47:16,601 --> 00:47:18,469 -It doesn't hurt. -Good. 528 00:47:18,503 --> 00:47:21,206 You go up. We'll finish here. 529 00:47:21,239 --> 00:47:23,741 ** 530 00:47:29,514 --> 00:47:31,416 (silenced gunshot) 531 00:47:33,118 --> 00:47:35,453 ** 532 00:48:04,049 --> 00:48:06,051 (both panting) 533 00:48:20,465 --> 00:48:23,668 ** 534 00:48:49,827 --> 00:48:52,663 -- Captions by VITA --