1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:08,676 --> 00:00:09,777 Previously on "The Americans"... 4 00:00:09,877 --> 00:00:11,212 STREITER: Burov is back in Moscow. 5 00:00:11,312 --> 00:00:12,580 This is obviously a good opportunity for us. 6 00:00:12,680 --> 00:00:13,947 We can go with the tape you made of him 7 00:00:14,048 --> 00:00:16,016 admitting their defector was actually KGB. 8 00:00:16,117 --> 00:00:17,851 You're going to get him killed. 9 00:00:17,951 --> 00:00:20,188 Burov gave us the tip of the century 10 00:00:20,288 --> 00:00:23,057 and then went home to live his life. 11 00:00:23,157 --> 00:00:25,793 ALEXEI: I am a consultant for your Department of Agriculture. 12 00:00:25,893 --> 00:00:28,929 GABRIEL: Half our grain comes from America and its allies. 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,731 If they're doing something to it, 14 00:00:30,831 --> 00:00:32,600 people will starve. 15 00:00:32,700 --> 00:00:35,536 Does Morozov know about bugs? 16 00:00:35,636 --> 00:00:36,870 I don't know. 17 00:00:36,970 --> 00:00:38,806 He's an agricultural expert. 18 00:00:38,906 --> 00:00:41,209 Paige, listen -- I'll just be alone for the rest of my life. 19 00:00:41,309 --> 00:00:42,743 Would that make you feel better? 20 00:00:42,843 --> 00:00:44,878 There's something we can show you. 21 00:00:44,978 --> 00:00:49,083 If you can learn this thing, really master it, 22 00:00:49,183 --> 00:00:52,086 you can keep seeing him. 23 00:00:52,186 --> 00:00:55,223 * I could feel at the time 24 00:00:55,323 --> 00:00:59,293 * There was no way of knowing 25 00:00:59,393 --> 00:01:02,663 * Fallen leaves in the night 26 00:01:02,763 --> 00:01:04,965 * Who can say... 27 00:01:05,065 --> 00:01:06,234 Aw. 28 00:01:06,334 --> 00:01:08,836 Oh, you will do better, Pashenka. 29 00:01:08,936 --> 00:01:11,172 Don't sweat it, man. 30 00:01:11,272 --> 00:01:13,741 The first time I bowled, I threw the ball so hard 31 00:01:13,841 --> 00:01:15,243 it went into the lane next to me 32 00:01:15,343 --> 00:01:18,979 and knocked down some other guy's pins. 33 00:01:19,079 --> 00:01:21,415 Start at least four steps from the foul line. 34 00:01:21,515 --> 00:01:23,016 Bend at the knees 35 00:01:23,117 --> 00:01:25,153 and aim for the arrows in the lane. 36 00:01:29,490 --> 00:01:33,427 (laughter) 37 00:01:33,527 --> 00:01:36,830 Blind leading blind. (laughs) 38 00:01:36,930 --> 00:01:39,633 In Russia, we have bowling alley in Gorky Park. 39 00:01:39,733 --> 00:01:41,802 Pasha was little, hard to push ball, 40 00:01:41,902 --> 00:01:44,605 so I stand behind him and help give ball push. 41 00:01:44,705 --> 00:01:48,842 One time he go down -- down lane with ball. 42 00:01:48,942 --> 00:01:50,311 You remember? 43 00:01:50,411 --> 00:01:52,680 Another time, ball don't move. 44 00:01:52,780 --> 00:01:54,047 (laughter) 45 00:01:54,148 --> 00:01:55,283 Very popular in Russia. 46 00:01:55,383 --> 00:01:56,384 Very popular. 47 00:01:56,484 --> 00:01:58,051 And then place went to shit. 48 00:01:58,152 --> 00:01:59,520 Again with this. 49 00:01:59,620 --> 00:02:02,523 Wood cracks, ball chip. 50 00:02:02,623 --> 00:02:04,192 Russians can't keep something simple 51 00:02:04,292 --> 00:02:05,493 as a bowling alley, okay. 52 00:02:05,593 --> 00:02:06,960 Your turn, Dad. Oh. 53 00:02:07,060 --> 00:02:08,862 People don't have any power to make better. 54 00:02:08,962 --> 00:02:11,732 System destroy everybody who tries to make change. 55 00:02:32,686 --> 00:02:35,656 You see Pasha is unhappy. 56 00:02:35,756 --> 00:02:36,990 Tuan is a friend now. 57 00:02:37,090 --> 00:02:38,259 He will be okay. 58 00:02:38,359 --> 00:02:40,394 Where did he go? 59 00:02:40,494 --> 00:02:42,230 Uh... 60 00:02:45,733 --> 00:02:48,202 We have different time growing up. 61 00:02:48,302 --> 00:02:51,004 Evgheniya view and my view on Soviet Union is different. 62 00:02:51,104 --> 00:02:52,606 When I was 14, 63 00:02:52,706 --> 00:02:56,744 they drag my father out of our apartment in night, 64 00:02:56,844 --> 00:02:59,547 no talking, no explaining. 65 00:02:59,647 --> 00:03:02,683 Six months later, letter come, tell us he's in camp. 66 00:03:02,783 --> 00:03:05,686 So my mother and I, we ride train to see him. 67 00:03:05,786 --> 00:03:07,955 Take us nine days to get there. 68 00:03:08,055 --> 00:03:10,224 And it's horrible. Just horrible. 69 00:03:10,324 --> 00:03:12,125 Prisoners outside for everybody to see, 70 00:03:12,226 --> 00:03:17,064 with lice, starving to death, not human. 71 00:03:17,164 --> 00:03:18,732 We wait in the room for two days. 72 00:03:18,832 --> 00:03:20,568 And the guard comes and tell us 73 00:03:20,668 --> 00:03:23,904 my father is not allowed any visitors. 74 00:03:24,004 --> 00:03:25,639 He die 15 years later. 75 00:03:25,739 --> 00:03:27,275 They never let us see him. 76 00:03:27,375 --> 00:03:32,079 That is the Soviet Union I know. 77 00:03:32,179 --> 00:03:35,916 ** 78 00:04:03,644 --> 00:04:05,112 Sounds like Evgheniya and Pasha 79 00:04:05,212 --> 00:04:07,481 didn't know Alexei was planning to defect. 80 00:04:07,581 --> 00:04:09,082 What do you mean? 81 00:04:09,182 --> 00:04:10,918 She was angry at him about not telling them 82 00:04:11,018 --> 00:04:13,020 they were coming here. 83 00:04:13,120 --> 00:04:16,457 He must've just put them in a car one day, 84 00:04:16,557 --> 00:04:18,992 and it was the CIA taking them out of the country. 85 00:04:19,092 --> 00:04:20,994 How could somebody do something like that? 86 00:04:21,094 --> 00:04:24,031 That man really hates his country. 87 00:04:26,099 --> 00:04:29,770 One day the U.S. will destroy the USSR, 88 00:04:29,870 --> 00:04:32,773 just like they did Vietnam. 89 00:04:32,873 --> 00:04:34,975 I'd like to see what Alexei has to say 90 00:04:35,075 --> 00:04:37,311 when everyone and everything he ever knew in Russia 91 00:04:37,411 --> 00:04:40,548 is wiped out. 92 00:04:40,648 --> 00:04:44,184 Well, hopefully, we'll prevent that from happening. 93 00:04:44,284 --> 00:04:46,354 Yes. Of course. 94 00:04:46,454 --> 00:04:49,022 I just meant... 95 00:04:49,122 --> 00:04:51,058 He's a traitor. 96 00:04:56,364 --> 00:04:58,198 Okay if I drop you at the house? 97 00:04:58,298 --> 00:05:00,000 Yes. 98 00:05:05,373 --> 00:05:08,409 (garage door whirring) 99 00:05:13,246 --> 00:05:15,549 I was just thinking how we would have done it 100 00:05:15,649 --> 00:05:18,185 if we had to go back. 101 00:05:18,285 --> 00:05:20,554 Tell them first or when we got there? 102 00:05:23,023 --> 00:05:24,057 It's different. 103 00:05:24,157 --> 00:05:26,326 Alexei didn't have to run. 104 00:05:26,427 --> 00:05:28,896 He wanted to come here and be a big shot. 105 00:05:28,996 --> 00:05:31,031 He didn't give a shit what his family thought. 106 00:05:31,131 --> 00:05:33,100 He gets them here, buys them big meals at Bennigan's, 107 00:05:33,200 --> 00:05:35,536 and he's starting a famine back home. 108 00:05:37,237 --> 00:05:38,572 Tuan's right. 109 00:05:38,672 --> 00:05:40,207 He should be shot. 110 00:05:46,714 --> 00:05:50,083 That was smart, him throwing the gutter balls 111 00:05:50,183 --> 00:05:51,785 to make Pasha feel better. 112 00:05:51,885 --> 00:05:53,421 He's got great instincts. 113 00:06:00,127 --> 00:06:02,796 (clears throat) 114 00:06:02,896 --> 00:06:05,933 Did Paige say anything about Matthew? 115 00:06:06,033 --> 00:06:07,801 Mnh-mnh. 116 00:06:07,901 --> 00:06:10,571 She can't handle this. 117 00:06:10,671 --> 00:06:12,272 Any of it. 118 00:06:27,888 --> 00:06:30,290 What if we tell her about this operation? 119 00:06:32,726 --> 00:06:35,128 It's a good thing. She'll get it. 120 00:06:35,228 --> 00:06:36,797 I don't know... 121 00:06:36,897 --> 00:06:38,599 Compared to this, 122 00:06:38,699 --> 00:06:40,901 Matthew Beeman won't seem so important. 123 00:06:49,242 --> 00:06:51,344 Just as I suspected. A closet general. 124 00:06:51,445 --> 00:06:54,347 Step right this way, sir. 125 00:06:54,448 --> 00:06:56,850 Crap. Check outside. 126 00:06:56,950 --> 00:06:59,419 (sighs) 127 00:06:59,520 --> 00:07:00,688 Hi, honey. 128 00:07:00,788 --> 00:07:03,090 Hi. All clear. 129 00:07:03,190 --> 00:07:05,759 Where are you taking him? 130 00:07:05,859 --> 00:07:07,094 Henry here? 131 00:07:07,194 --> 00:07:08,596 Nope. 132 00:07:14,001 --> 00:07:17,705 What? 133 00:07:17,805 --> 00:07:20,373 (sighs) 134 00:07:20,474 --> 00:07:23,376 Oh. 135 00:07:23,477 --> 00:07:25,479 All we need is for somebody to salute him. 136 00:07:25,579 --> 00:07:28,148 You're gonna be returning it as a reflex. 137 00:07:28,248 --> 00:07:29,316 Okay. 138 00:07:29,416 --> 00:07:31,719 (television clicks off) 139 00:07:34,688 --> 00:07:36,957 We think the U.S. government 140 00:07:37,057 --> 00:07:40,661 is planning to attack the Soviet Union's grain supply. 141 00:07:43,964 --> 00:07:46,700 What? We found a greenhouse they've got 142 00:07:46,800 --> 00:07:48,135 where they're testing pests 143 00:07:48,235 --> 00:07:53,473 that can destroy entire wheat crops. 144 00:07:53,574 --> 00:07:56,076 I know it's a shocking thing to hear. 145 00:07:56,176 --> 00:07:59,747 But...that's something that they do. 146 00:07:59,847 --> 00:08:01,549 They go after us any way they can, 147 00:08:01,649 --> 00:08:06,219 including the food people eat. 148 00:08:06,319 --> 00:08:07,821 We're not a rich country. 149 00:08:07,921 --> 00:08:12,059 So nuclear weapons aren't bad enough? 150 00:08:12,159 --> 00:08:13,994 If we stop this, 151 00:08:14,094 --> 00:08:16,429 then a lot of people won't have to suffer. 152 00:08:25,573 --> 00:08:28,609 Can you stop them? 153 00:08:28,709 --> 00:08:29,910 Uh, we're trying. 154 00:08:30,010 --> 00:08:31,779 How? 155 00:08:31,879 --> 00:08:36,684 Last year, the, uh, the CIA snuck an agricultural expert 156 00:08:36,784 --> 00:08:38,619 out of the Soviet Union. 157 00:08:38,719 --> 00:08:40,688 And he's advising them on all of their grain stuff. 158 00:08:40,788 --> 00:08:42,623 And we found him. 159 00:08:42,723 --> 00:08:46,459 And now we're developing a relationship with him. 160 00:08:46,560 --> 00:08:49,963 In secret. 161 00:08:50,063 --> 00:08:53,300 He's -- He's a source? 162 00:08:53,400 --> 00:08:56,269 Yeah. Yeah. Something like that. 163 00:09:04,477 --> 00:09:07,447 How can you trust what he tells you? 164 00:09:07,547 --> 00:09:11,484 Well, we don't necessarily trust what anyone tells us. 165 00:09:11,585 --> 00:09:13,754 But we can get a sense from people, 166 00:09:13,854 --> 00:09:17,725 and sometimes we can check their information. 167 00:09:17,825 --> 00:09:21,061 But...aren't you afraid 168 00:09:21,161 --> 00:09:22,796 that people will call the police on you 169 00:09:22,896 --> 00:09:24,932 or tell somebody or something? 170 00:09:25,032 --> 00:09:26,934 We take precautions. 171 00:09:27,034 --> 00:09:29,803 Like what? We don't tell them our real names. 172 00:09:33,841 --> 00:09:39,146 So they just think you're, like...other people? 173 00:09:41,982 --> 00:09:43,450 (sighs) 174 00:09:43,550 --> 00:09:47,020 So who does the Russian guy think you are? 175 00:09:47,120 --> 00:09:49,522 (sighs) A pilot 176 00:09:49,623 --> 00:09:52,259 and his wife, who's a stewardess. 177 00:09:52,359 --> 00:09:54,662 (chuckles) 178 00:09:57,030 --> 00:10:01,268 Are you pretending to be his friend? 179 00:10:01,368 --> 00:10:03,771 Sometimes we do that, yes. 180 00:10:03,871 --> 00:10:05,706 To get the information that we need. 181 00:10:12,880 --> 00:10:16,383 Is it hard, pretending to be other people? 182 00:10:16,483 --> 00:10:20,487 Yeah. Sometimes it's really hard. 183 00:10:45,312 --> 00:10:49,416 (woman coughing) 184 00:10:49,516 --> 00:10:53,253 ** 185 00:11:17,444 --> 00:11:21,414 (sighs) 186 00:11:21,514 --> 00:11:24,417 ** 187 00:11:25,886 --> 00:11:28,521 (car door closes) 188 00:15:44,211 --> 00:15:45,612 Monday, Tuesday, Wednesday, last week. 189 00:15:45,712 --> 00:15:48,715 Saturday, Monday, Thursday, week before last. 190 00:15:48,815 --> 00:15:50,883 So far this week, it's been Tuesday and Wednesday -- 191 00:15:50,984 --> 00:15:55,288 so no regular shifts that I see. 192 00:15:55,388 --> 00:15:58,691 It would be easier if I had a dog to walk. 193 00:15:58,791 --> 00:16:01,361 How's, um -- how's Pasha? 194 00:16:01,461 --> 00:16:05,232 He wants me to tell him how to be cool -- how to dress. 195 00:16:05,332 --> 00:16:08,235 Like changing his shirt is gonna make anybody like him. 196 00:16:08,335 --> 00:16:10,803 He should try learning a few more words in English 197 00:16:10,903 --> 00:16:13,006 and quit talking about how much he hates his dad. 198 00:16:14,474 --> 00:16:16,409 He's lucky he has a dad. 199 00:16:18,545 --> 00:16:20,213 He's always picking at his food, 200 00:16:20,313 --> 00:16:22,215 while his mother is telling him what to eat, 201 00:16:22,315 --> 00:16:24,817 like a baby. 202 00:16:24,917 --> 00:16:27,720 Back home, I ate garbage off the street most days. 203 00:16:27,820 --> 00:16:29,556 Other days, I never ate at all. 204 00:16:32,759 --> 00:16:34,927 My father died when I was six. 205 00:16:35,028 --> 00:16:36,896 In the war? 206 00:16:36,996 --> 00:16:38,065 No, after. 207 00:16:38,165 --> 00:16:39,932 But before -- 208 00:16:40,033 --> 00:16:42,269 before he died, there wasn't enough food. 209 00:16:42,369 --> 00:16:46,439 Not as bad as you, but...we went hungry a lot. 210 00:17:04,457 --> 00:17:06,859 Here you go. 211 00:17:10,430 --> 00:17:13,366 Hello, Anatoli. 212 00:17:13,466 --> 00:17:16,269 We're from the Federal Bureau of Investigation. 213 00:17:16,369 --> 00:17:18,605 In case you can't tell from our suits. 214 00:17:18,705 --> 00:17:20,307 We're sorry to disturb your lunch. 215 00:17:20,407 --> 00:17:22,942 We only want to talk to you for two or three minutes. 216 00:17:23,042 --> 00:17:24,877 We know you work for Aeroflot. 217 00:17:24,977 --> 00:17:27,314 This is an organization that's very interesting to us. 218 00:17:27,414 --> 00:17:29,116 We were hoping you'd be willing to get together with us 219 00:17:29,216 --> 00:17:32,152 at some other time, in some other place, 220 00:17:32,252 --> 00:17:33,553 and maybe, y-- 221 00:17:46,733 --> 00:17:48,635 What? He didn't touch it. 222 00:17:51,804 --> 00:17:55,342 Our entomologists tell us the bug we sent them 223 00:17:55,442 --> 00:17:59,479 was a cryptic species, previously unidentified, 224 00:17:59,579 --> 00:18:01,814 related to a kind of midge 225 00:18:01,914 --> 00:18:04,517 that's never been seen out of Australia. 226 00:18:04,617 --> 00:18:07,687 Not only can this midge decimate grain, 227 00:18:07,787 --> 00:18:14,327 it can carry spores that can do even further damage. 228 00:18:14,427 --> 00:18:16,663 Don't we inspect the grain they send us? 229 00:18:16,763 --> 00:18:17,964 Oh, the bug's larvae 230 00:18:18,064 --> 00:18:20,467 are apparently too small for detection. 231 00:18:20,567 --> 00:18:24,537 And this pest, released in our grain supply, 232 00:18:24,637 --> 00:18:27,507 could destroy us. 233 00:18:27,607 --> 00:18:30,543 (sighs) The rezidentura in Canberra 234 00:18:30,643 --> 00:18:33,813 came across some customs documents. 235 00:18:33,913 --> 00:18:36,216 A shipment of midges was sent six weeks ago 236 00:18:36,316 --> 00:18:38,551 to a business address in Oklahoma. 237 00:18:41,020 --> 00:18:43,323 Aren't we going to stop the grain shipments? 238 00:18:43,423 --> 00:18:46,359 We don't know what we're talking about yet. 239 00:18:46,459 --> 00:18:49,829 Maybe they're infecting the grain shipments. 240 00:18:49,929 --> 00:18:52,199 And maybe the bugs are intended to attack 241 00:18:52,299 --> 00:18:54,066 our own harvests. 242 00:18:54,167 --> 00:18:58,037 They could send them over in a million different ways. 243 00:18:58,137 --> 00:19:00,340 We'll get to Oklahoma as soon as we can. 244 00:19:10,149 --> 00:19:14,354 We told Paige a little bit about what we're doing here. 245 00:19:17,757 --> 00:19:19,226 How did that go? 246 00:19:19,326 --> 00:19:22,495 Looks like she's, uh, rethinking a lot of things. 247 00:19:22,595 --> 00:19:26,266 Including us. 248 00:19:26,366 --> 00:19:28,835 She doesn't like people being starved. 249 00:19:31,170 --> 00:19:34,006 She feels closer to you. 250 00:19:34,106 --> 00:19:37,176 In that case, I think it was a good idea. 251 00:19:43,049 --> 00:19:46,118 So my dad started dating this woman he met at the gym. 252 00:19:46,219 --> 00:19:47,520 They've only been out like a couple times, 253 00:19:47,620 --> 00:19:51,090 but, uh, he keeps going on and on about her. 254 00:19:51,190 --> 00:19:52,392 It bothers you? 255 00:19:52,492 --> 00:19:54,761 I don't know. It's just weird, you know? 256 00:19:54,861 --> 00:19:57,196 Yeah. When my parents separated that time, 257 00:19:57,297 --> 00:20:02,869 I was always scared they would start dating other people. 258 00:20:02,969 --> 00:20:04,304 Are you okay? 259 00:20:04,404 --> 00:20:07,073 You seem sad. 260 00:20:07,173 --> 00:20:09,642 The world just seems so messy right now. 261 00:20:09,742 --> 00:20:13,380 It's hard to figure out what to do about it. 262 00:20:13,480 --> 00:20:15,882 Well, there's nothing we can do about it. 263 00:20:15,982 --> 00:20:17,950 You really think so? 264 00:20:18,050 --> 00:20:19,486 Yeah. 265 00:20:22,221 --> 00:20:24,056 Is everything okay at home? 266 00:20:24,156 --> 00:20:25,124 Are your parents fighting? 267 00:20:25,224 --> 00:20:28,595 No. Nothing like that. 268 00:20:28,695 --> 00:20:30,430 What is it? 269 00:20:30,530 --> 00:20:32,164 Okay. You can tell me. 270 00:20:39,272 --> 00:20:41,341 (sighs) I'm -- I'm fine. 271 00:20:41,441 --> 00:20:43,476 I just, uh... 272 00:20:43,576 --> 00:20:45,912 I'm totally behind on this Napoleon paper 273 00:20:46,012 --> 00:20:47,113 I have for history. 274 00:20:47,213 --> 00:20:51,784 And, uh, it's making me tense. 275 00:20:51,884 --> 00:20:53,185 Is that it? 276 00:20:53,286 --> 00:20:54,754 Well, yeah. I got a B on my last paper, 277 00:20:54,854 --> 00:20:57,256 so I got to pull my grade up. 278 00:20:57,357 --> 00:21:01,027 Okay. I can help you with that. 279 00:21:01,127 --> 00:21:02,194 Okay? 280 00:21:02,295 --> 00:21:04,431 (exhales) Okay. 281 00:21:06,198 --> 00:21:07,534 PAIGE: Mom? 282 00:21:22,982 --> 00:21:24,551 Hey. Hi. 283 00:21:26,285 --> 00:21:28,388 What are you doing? 284 00:21:28,488 --> 00:21:30,323 Work. 285 00:21:30,423 --> 00:21:33,493 It's, um...quiet and private down here. 286 00:21:33,593 --> 00:21:37,296 It's a good place to get things done. 287 00:21:37,397 --> 00:21:39,466 Are you working on that grain thing? 288 00:21:39,566 --> 00:21:40,867 Yeah. 289 00:21:40,967 --> 00:21:42,201 How's it going? 290 00:21:42,301 --> 00:21:45,872 Are you...closer to stopping it? 291 00:21:45,972 --> 00:21:48,875 Uh, we're gathering information. 292 00:21:48,975 --> 00:21:52,545 We're actually going to Oklahoma tomorrow. 293 00:21:52,645 --> 00:21:54,213 Follow a few leads. 294 00:21:54,313 --> 00:21:57,717 It could be nothing, but it always takes so much time 295 00:21:57,817 --> 00:22:01,854 and work to figure anything out. 296 00:22:01,954 --> 00:22:06,693 (sighs) I had an awful conversation with Matthew. 297 00:22:06,793 --> 00:22:08,928 What happened? 298 00:22:09,028 --> 00:22:10,563 I don't know. He was just asking 299 00:22:10,663 --> 00:22:14,434 about you guys and how things are at home... 300 00:22:16,869 --> 00:22:18,405 And what did you say? 301 00:22:18,505 --> 00:22:20,172 I don't know. Uh... 302 00:22:23,376 --> 00:22:25,111 (sighs) Nothing. 303 00:22:25,211 --> 00:22:27,914 I... (sighs) 304 00:22:29,382 --> 00:22:32,351 Did you use the technique we showed you? 305 00:22:32,452 --> 00:22:34,353 I looked him right in the face 306 00:22:34,454 --> 00:22:38,525 and I lied about why I was so tense. 307 00:22:40,460 --> 00:22:42,762 It was...easy. 308 00:22:42,862 --> 00:22:46,365 He had no idea. 309 00:22:46,466 --> 00:22:49,201 It felt...gross. 310 00:22:51,404 --> 00:22:53,372 (sighs) 311 00:22:53,473 --> 00:22:57,810 Do you think it would have been fair to tell him the truth? 312 00:22:57,910 --> 00:23:00,212 To put that burden on him? 313 00:23:03,716 --> 00:23:05,284 So that's how it's gonna be? 314 00:23:05,384 --> 00:23:07,386 Just for the rest of my life, 315 00:23:07,487 --> 00:23:09,422 I have to be fake with my boyfriends? 316 00:23:09,522 --> 00:23:10,757 Paige, wait. 317 00:23:10,857 --> 00:23:12,892 It's not being fake. 318 00:23:12,992 --> 00:23:15,094 It's -- 319 00:23:15,194 --> 00:23:17,797 being in a relationship is complicated. 320 00:23:17,897 --> 00:23:19,932 You don't share everything. 321 00:23:20,032 --> 00:23:22,334 You hold back what you need to. 322 00:23:22,435 --> 00:23:24,270 Everybody does. 323 00:23:43,590 --> 00:23:46,125 (bell dings) 324 00:25:31,764 --> 00:25:34,967 (door opens, closes) 325 00:25:35,067 --> 00:25:38,805 ** 326 00:26:16,442 --> 00:26:18,745 (door opens) 327 00:27:12,231 --> 00:27:13,866 (bag unzips) 328 00:27:48,901 --> 00:27:52,171 (door opens, closes) 329 00:27:55,441 --> 00:27:57,343 (Alabama's "Old Flame" plays) 330 00:27:57,443 --> 00:28:00,546 Marilyn said they'll meet us at 10:00. 331 00:28:00,646 --> 00:28:02,715 Shouldn't take more than a couple of hours. 332 00:28:02,815 --> 00:28:09,555 * And I could tell you once were lovers * 333 00:28:09,655 --> 00:28:11,958 All this land out here. 334 00:28:12,058 --> 00:28:13,292 You know what it looks like? 335 00:28:15,795 --> 00:28:16,929 Home. 336 00:28:19,631 --> 00:28:22,434 We've got this, too. 337 00:28:22,534 --> 00:28:24,036 * There's an old flame 338 00:28:24,136 --> 00:28:26,472 * Burnin' in your eyes 339 00:28:26,572 --> 00:28:30,409 Why can't we grow enough grain ourselves? 340 00:28:30,509 --> 00:28:33,112 * That tears can't drown and makeup can't disguise * 341 00:28:33,212 --> 00:28:36,382 Alexei -- some of what he says... 342 00:28:36,482 --> 00:28:37,649 Uh... 343 00:28:37,750 --> 00:28:38,717 (sighs) 344 00:28:38,818 --> 00:28:40,319 Everybody has problems. 345 00:28:43,589 --> 00:28:47,259 * But it's been burnin' longer 346 00:28:47,359 --> 00:28:54,300 * Than any spark I might have started in your eyes * 347 00:29:03,943 --> 00:29:10,917 * You said it ended when he left you * 348 00:29:12,785 --> 00:29:16,122 * You say your love... 349 00:29:16,222 --> 00:29:18,124 Do you think they're gonna make me queen of the rodeo 350 00:29:18,224 --> 00:29:19,625 this year? 351 00:29:21,693 --> 00:29:25,998 * But those old memories 352 00:29:26,098 --> 00:29:31,503 * Still upset you 353 00:29:31,603 --> 00:29:37,509 * Well, I might be a memory before too long * 354 00:29:39,145 --> 00:29:42,281 * 'Cause there's an old flame 355 00:29:42,381 --> 00:29:48,955 * Burnin' in your eyes 356 00:29:49,055 --> 00:29:50,957 * That tears can't drown 357 00:29:51,057 --> 00:29:56,528 * And makeup can't disguise 358 00:29:56,628 --> 00:30:02,001 * Now, that old flame might not be stronger * 359 00:30:02,101 --> 00:30:05,671 * But it's been burnin' longer 360 00:30:05,771 --> 00:30:08,307 * Than any spark I might have 361 00:30:08,407 --> 00:30:13,880 * Started in your eyes 362 00:30:13,980 --> 00:30:16,883 * There's an old flame 363 00:30:16,983 --> 00:30:23,422 * Burnin' in your eyes 364 00:30:23,522 --> 00:30:25,657 * That tears can't drown 365 00:30:25,757 --> 00:30:30,762 * And makeup can't disguise 366 00:30:30,863 --> 00:30:34,400 (urinating) 367 00:30:34,500 --> 00:30:36,168 (door opens) 368 00:30:41,440 --> 00:30:42,909 (door closes) 369 00:30:45,744 --> 00:30:47,346 (urinal flushes) 370 00:30:49,781 --> 00:30:52,919 (water running) 371 00:30:53,019 --> 00:30:54,220 (water shuts off) 372 00:30:54,320 --> 00:30:55,888 Mr. Pirogov. 373 00:30:55,988 --> 00:30:58,958 We're with the Federal Bureau of Investigation. 374 00:30:59,058 --> 00:31:02,628 We wanted to talk with you about your work with Amtorg. 375 00:31:02,728 --> 00:31:04,196 If you'd be willing to talk with us 376 00:31:04,296 --> 00:31:07,599 and help us figure out certain things we need to know, 377 00:31:07,699 --> 00:31:09,969 we can offer you help. 378 00:31:25,384 --> 00:31:29,088 ** 379 00:31:47,806 --> 00:31:49,741 You missed the meeting. 380 00:31:49,841 --> 00:31:51,978 Stay away from me. 381 00:31:52,078 --> 00:31:54,180 I'm sorry. 382 00:31:54,280 --> 00:31:58,017 ** 383 00:32:57,576 --> 00:32:58,977 (click) 384 00:33:01,313 --> 00:33:02,648 (Oleg sighs) 385 00:33:02,748 --> 00:33:05,517 An order came in from the Centre. 386 00:33:05,617 --> 00:33:07,519 No assassinations without the approval 387 00:33:07,619 --> 00:33:08,987 of all departments at the Centre 388 00:33:09,088 --> 00:33:12,158 and the local rezidents. 389 00:33:12,258 --> 00:33:15,027 STAN: She got a message to them. 390 00:33:15,127 --> 00:33:18,497 It can't be a coincidence. 391 00:33:18,597 --> 00:33:19,898 She's working for us. 392 00:33:19,998 --> 00:33:21,400 (click) 393 00:33:25,337 --> 00:33:27,173 (sighs) 394 00:33:33,279 --> 00:33:35,547 (insects chirping) 395 00:34:01,140 --> 00:34:03,242 (radio static) 396 00:34:16,422 --> 00:34:20,159 ** 397 00:34:27,065 --> 00:34:29,168 (lock clicks) 398 00:35:03,369 --> 00:35:06,438 (insects buzzing, chirping) 399 00:35:27,826 --> 00:35:29,661 (chirping) 400 00:36:18,410 --> 00:36:21,547 (wings fluttering, tapping on glass) 401 00:36:54,212 --> 00:36:56,114 (insects buzzing) 402 00:36:56,214 --> 00:36:57,716 These could be them. 403 00:37:06,458 --> 00:37:07,659 Maybe. 404 00:37:32,851 --> 00:37:34,185 (radio static) 405 00:37:34,286 --> 00:37:36,488 (radio static) 406 00:37:49,134 --> 00:37:50,502 (flashlight clicks) 407 00:37:53,271 --> 00:37:54,873 (lock disengages) 408 00:37:54,973 --> 00:37:58,043 (door opens, closes) 409 00:38:34,813 --> 00:38:36,715 Oh, Je-- 410 00:38:42,554 --> 00:38:46,892 Th-There's no money in here, but...here. 411 00:38:49,395 --> 00:38:52,764 Y-You can take my car, too. 412 00:38:55,367 --> 00:38:57,369 PHILIP: What is this place? 413 00:38:57,469 --> 00:38:58,937 It's...a lab. 414 00:38:59,037 --> 00:39:01,339 And what kind of work do you do here? 415 00:39:01,440 --> 00:39:02,541 I-I don't know. 416 00:39:02,641 --> 00:39:04,676 I'm -- I'm just a lab technician. 417 00:39:07,446 --> 00:39:10,449 Randy Chilton, Deputy Director, 418 00:39:10,549 --> 00:39:13,919 Smith-Poole Research Laboratory. 419 00:39:14,019 --> 00:39:15,787 I'm sorry. I'm -- I'm not allowed to talk 420 00:39:15,887 --> 00:39:17,055 about the work that we do here. 421 00:39:17,155 --> 00:39:19,090 Who do you work for? 422 00:39:23,194 --> 00:39:26,231 You really should tell us, Randy. 423 00:39:26,331 --> 00:39:28,434 I'm sorry, but I can't. 424 00:39:32,237 --> 00:39:36,908 What kind of bugs are these, huh? 425 00:39:38,276 --> 00:39:39,445 What do they do? 426 00:39:49,721 --> 00:39:52,057 Randy? 427 00:39:52,157 --> 00:39:53,425 (gasps, grunts) 428 00:39:55,260 --> 00:39:56,762 We don't -- It doesn't have a name. 429 00:39:56,862 --> 00:39:59,631 W-We derived it from Sitodiplosis mosellana. 430 00:39:59,731 --> 00:40:00,766 What does it do? 431 00:40:00,866 --> 00:40:02,734 It's a pest. It eats crops. 432 00:40:02,834 --> 00:40:04,002 What kind of crops? 433 00:40:04,102 --> 00:40:07,105 Wheat. It's -- It's a wheat-eater. 434 00:40:09,274 --> 00:40:10,576 Who do you work for? 435 00:40:10,676 --> 00:40:12,243 The lab has a contract 436 00:40:12,343 --> 00:40:13,679 with a-a company called AgriCorp. 437 00:40:13,779 --> 00:40:15,246 And who's your contact there? 438 00:40:15,346 --> 00:40:16,815 We just get phone calls from different people. 439 00:40:16,915 --> 00:40:17,949 Jim, Mary, I-I don't -- 440 00:40:18,049 --> 00:40:19,017 I don't know their last names. 441 00:40:19,117 --> 00:40:20,652 What department are they in? 442 00:40:20,752 --> 00:40:22,754 I don't know. They don't tell us anything. 443 00:40:22,854 --> 00:40:26,091 They just contracted us to breed Sitodiplosis mosellana for them. 444 00:40:26,191 --> 00:40:27,793 How many pests have been delivered so far? 445 00:40:29,160 --> 00:40:31,162 We don't send the bugs. We -- We send eggs. 446 00:40:31,262 --> 00:40:32,330 How many eggs? 447 00:40:32,430 --> 00:40:33,932 30,000 to 40,000. 448 00:40:36,367 --> 00:40:39,538 I-It's not that many. It's -- It's complicated. 449 00:40:39,638 --> 00:40:40,839 Do you know anything about bugs? 450 00:40:40,939 --> 00:40:43,208 Where are you sending them? 451 00:40:43,308 --> 00:40:44,476 I-I ca-- I can tell you. 452 00:40:44,576 --> 00:40:46,044 It's -- It's in -- in my Rolodex. 453 00:40:46,144 --> 00:40:47,713 Can I go to my desk, please? 454 00:40:58,023 --> 00:40:59,725 Here. 455 00:41:04,696 --> 00:41:07,132 When does the next shipment go out? Two weeks. 456 00:41:07,232 --> 00:41:08,500 What are they using them for? 457 00:41:10,869 --> 00:41:12,137 W-We don't ask those questions. 458 00:41:12,237 --> 00:41:14,205 We just breed the bugs they tell us. 459 00:41:24,182 --> 00:41:25,651 You should have asked. 460 00:41:25,751 --> 00:41:26,585 Please, I -- 461 00:41:26,685 --> 00:41:28,253 (grunts) 462 00:41:28,353 --> 00:41:30,055 Stop, please! (bone cracks) 463 00:41:34,225 --> 00:41:35,527 (breathes heavily) 464 00:41:35,627 --> 00:41:38,930 (Roxy Music's "More Than This" plays) 465 00:41:48,840 --> 00:41:52,510 * I could feel at the time 466 00:41:52,611 --> 00:41:56,447 * There was no way of knowing 467 00:41:56,548 --> 00:42:00,051 * Fallen leaves in the night 468 00:42:00,151 --> 00:42:04,189 * Who can say where they're blowing? * 469 00:42:04,289 --> 00:42:07,593 * As free as the wind 470 00:42:08,894 --> 00:42:11,362 * And hopefully learning 471 00:42:11,462 --> 00:42:15,867 * Why the sea on the tide 472 00:42:15,967 --> 00:42:19,370 * Has no way of turning 473 00:42:22,540 --> 00:42:25,877 * More than this 474 00:42:25,977 --> 00:42:29,881 * You know there's nothing 475 00:42:29,981 --> 00:42:32,117 * More than this 476 00:42:34,085 --> 00:42:37,388 * Tell me one thing 477 00:42:37,488 --> 00:42:39,625 * More than this 478 00:42:40,959 --> 00:42:45,096 * There is nothing 479 00:42:53,839 --> 00:42:56,074 You okay? 480 00:42:56,174 --> 00:42:57,508 Yes. 481 00:43:09,287 --> 00:43:11,923 (breathing heavily) 482 00:43:24,970 --> 00:43:27,873 Should we tell Paige about this? 483 00:43:27,973 --> 00:43:29,708 (sighs) 484 00:43:36,181 --> 00:43:39,217 **