1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,742 Previously on "The Americans"... 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,844 That's my son. 5 00:00:10,944 --> 00:00:12,680 Our son. 6 00:00:19,220 --> 00:00:21,089 You missed the meeting. 7 00:00:21,189 --> 00:00:23,291 Stay away from me. 8 00:00:23,391 --> 00:00:26,794 BEEMAN: The CIA is planning on squeezing Burov in Moscow 9 00:00:26,894 --> 00:00:27,895 with the tape I made. 10 00:00:27,995 --> 00:00:29,297 You remember three years ago 11 00:00:29,397 --> 00:00:31,899 when that KGB officer was killed? 12 00:00:31,999 --> 00:00:33,201 I shot him. 13 00:00:33,301 --> 00:00:38,206 If the CIA uses the tape I made to blackmail Burov, 14 00:00:38,306 --> 00:00:39,273 I will go public. 15 00:00:40,508 --> 00:00:42,776 GABRIEL: Half our grain comes from America and its allies. 16 00:00:42,876 --> 00:00:44,478 If they're doing something to it, 17 00:00:44,578 --> 00:00:45,979 people will starve. 18 00:00:46,080 --> 00:00:48,082 The lab has a contract 19 00:00:48,182 --> 00:00:49,583 with a-a company called AgriCorp. 20 00:00:49,683 --> 00:00:51,452 (bone cracks) 21 00:00:51,552 --> 00:00:53,987 This is Benjamin Stobert from the Rolodex. 22 00:00:54,088 --> 00:00:58,092 We also think Deirdre Kemp is a good bet. 23 00:00:58,192 --> 00:01:00,261 You like him? I have to sit there 24 00:01:00,361 --> 00:01:03,431 with him while he makes his jokes. 25 00:01:03,531 --> 00:01:05,899 The guy's laughing while he's trying to starve 26 00:01:05,999 --> 00:01:07,768 an entire country. 27 00:01:09,737 --> 00:01:15,476 (indistinct chatter) 28 00:01:15,576 --> 00:01:17,845 Problem? 29 00:01:17,945 --> 00:01:20,414 (sighs) This is the worst VA hospital, 30 00:01:20,514 --> 00:01:23,083 budget-wise, I have ever seen. 31 00:01:23,184 --> 00:01:25,486 You people have to get computerized. 32 00:01:25,586 --> 00:01:29,022 I work for the government. We're like The Flintstones. 33 00:01:29,123 --> 00:01:31,325 There's a program called Lotus 1-2-3. 34 00:01:31,425 --> 00:01:32,460 It would save you a lot of time. 35 00:01:33,827 --> 00:01:35,763 M-Maybe I could pitch that to my boss, 36 00:01:35,863 --> 00:01:37,365 if I knew what I was talking about. 37 00:01:39,333 --> 00:01:40,768 I can show you how it works. 38 00:01:45,206 --> 00:01:47,508 ELIZABETH: So, 10 minutes prep, 39 00:01:47,608 --> 00:01:50,478 and you pop it in the oven for 35 minutes. 40 00:01:50,578 --> 00:01:52,680 That's all? That's all. 41 00:01:52,780 --> 00:01:54,715 You know, I used to make my own tomato sauce, 42 00:01:54,815 --> 00:01:56,784 but now with my schedule so crazy, 43 00:01:56,884 --> 00:01:58,886 I just buy it out of a jar. (chuckles) 44 00:01:58,986 --> 00:02:01,855 I not think Pasha will like eggplant so much. 45 00:02:01,955 --> 00:02:03,056 Oh, don't tell him what it is. 46 00:02:03,157 --> 00:02:04,625 I can't tell him nothing. 47 00:02:04,725 --> 00:02:05,893 (chuckles) 48 00:02:05,993 --> 00:02:08,729 But I hear what you said. 49 00:02:08,829 --> 00:02:09,797 I give him "space." 50 00:02:09,897 --> 00:02:10,964 Now, he have too much space. 51 00:02:11,064 --> 00:02:12,866 (laughs) Right. 52 00:02:12,966 --> 00:02:16,637 Me at home all day -- I...I go crazy. 53 00:02:16,737 --> 00:02:18,406 I need job. 54 00:02:18,506 --> 00:02:20,341 So, I have interview tomorrow. 55 00:02:21,409 --> 00:02:24,144 Where? Department of Agriculture. 56 00:02:24,245 --> 00:02:26,247 Alexei tell them about me. 57 00:02:26,347 --> 00:02:29,016 That's great. What's the job? 58 00:02:29,116 --> 00:02:32,052 Uh, Russian language instructor for specialists, uh, 59 00:02:32,152 --> 00:02:34,021 who study agriculture in Soviet Union. 60 00:02:34,121 --> 00:02:36,490 You are perfect for that. 61 00:02:36,590 --> 00:02:39,260 Oh, I don't know. My English not so good. 62 00:02:39,360 --> 00:02:41,995 No, you are. You're perfect for that. 63 00:02:42,095 --> 00:02:43,897 -Hi! -Hey. 64 00:02:49,770 --> 00:02:51,539 (sighs) 65 00:02:51,639 --> 00:02:53,774 (laughs) 66 00:02:53,874 --> 00:02:56,677 BOTH: (moaning) 67 00:03:06,287 --> 00:03:07,288 (door opens) 68 00:03:07,388 --> 00:03:08,922 (wind howls) 69 00:03:09,022 --> 00:03:12,025 ** 70 00:03:14,428 --> 00:03:16,464 (door closes) 71 00:03:16,564 --> 00:03:19,600 ** 72 00:03:45,293 --> 00:03:49,797 (chatter in distance) 73 00:03:49,897 --> 00:03:52,900 ** 74 00:04:02,576 --> 00:04:03,977 DEIRDRE: Ah! 75 00:04:09,182 --> 00:04:10,651 (exhales sharply) (exhales sharply) 76 00:04:18,759 --> 00:04:20,594 (exhales) 77 00:04:21,161 --> 00:04:22,863 You good? 78 00:04:22,963 --> 00:04:24,197 Great. 79 00:04:29,837 --> 00:04:34,375 Do you want to hear about Lotus 1-2-3? 80 00:04:34,475 --> 00:04:36,344 Sure. 81 00:04:37,678 --> 00:04:39,813 I can show you some printouts. 82 00:04:39,913 --> 00:04:42,783 ** 83 00:05:13,213 --> 00:05:15,015 ADERHOLT: ...walked out of the supermarket, 84 00:05:15,115 --> 00:05:17,751 left a half-full shopping cart. 85 00:05:17,851 --> 00:05:19,920 We got a couple more we'll pitch this week. 86 00:05:20,020 --> 00:05:21,188 All right. Good job, guys. 87 00:05:21,288 --> 00:05:22,222 Keep going. 88 00:05:22,322 --> 00:05:23,657 "Good job"? 89 00:05:23,757 --> 00:05:26,026 I told you -- it's gonna be hit-and-miss. 90 00:05:26,126 --> 00:05:27,094 We'll see if you get a bite. 91 00:05:27,194 --> 00:05:29,763 Well, none of these guys look hungry. 92 00:05:29,863 --> 00:05:33,567 You haven't worked outside the rezidentura before. 93 00:05:33,667 --> 00:05:36,404 It's a different game trying to get sideways into the KGB. 94 00:05:36,504 --> 00:05:38,372 All right, let's say after a couple of months of this 95 00:05:38,472 --> 00:05:40,040 we get lucky and one of these guys, 96 00:05:40,140 --> 00:05:42,776 some trade rep, is willing to work with us. 97 00:05:42,876 --> 00:05:45,245 What are the odds that he will give us anything 98 00:05:45,345 --> 00:05:46,680 that makes it worth all the trouble? 99 00:05:46,780 --> 00:05:48,782 I don't know. 100 00:05:48,882 --> 00:05:50,050 It's not a high-percentage game. 101 00:05:50,150 --> 00:05:51,084 This is what we do. 102 00:05:51,184 --> 00:05:53,086 But we approach them, 103 00:05:53,186 --> 00:05:55,456 their people have them so terrified, the odds are -- 104 00:05:55,556 --> 00:05:57,425 Even if we just scare 'em, we still win. 105 00:05:57,525 --> 00:05:59,927 They report our approach, like they're supposed to, 106 00:06:00,027 --> 00:06:02,396 the KGB goes crazy, they send people home, 107 00:06:02,496 --> 00:06:03,531 they investigate forever -- 108 00:06:03,631 --> 00:06:05,566 weakness of their system. 109 00:06:05,666 --> 00:06:09,136 If nothing else, we keep the KGB busy and irritated. 110 00:06:09,236 --> 00:06:12,440 Well, we're certainly busy and irritated. 111 00:06:14,274 --> 00:06:16,309 That's a good joke. 112 00:06:16,410 --> 00:06:20,814 (door opens, closes in distance) 113 00:06:20,914 --> 00:06:22,916 (indistinct chatter) 114 00:06:28,556 --> 00:06:29,790 (knocks at door) 115 00:06:31,892 --> 00:06:33,827 He's polite and attentive... 116 00:06:33,927 --> 00:06:36,096 (exhales sharply) ...even if, like most of the boys his age, 117 00:06:36,196 --> 00:06:38,799 his mind wanders easily. 118 00:06:38,899 --> 00:06:41,635 This semester, Henry has really come into his own. 119 00:06:41,735 --> 00:06:43,804 He's -- He's prepared, he's interested, 120 00:06:43,904 --> 00:06:45,606 and he's demonstrated a real aptitude 121 00:06:45,706 --> 00:06:46,840 for challenging material. 122 00:06:46,940 --> 00:06:49,309 I don't know how or why, but something 123 00:06:49,409 --> 00:06:51,745 has lit a fire under his butt. 124 00:06:53,146 --> 00:06:55,583 That's...I mean -- Uh, great. Great. 125 00:06:55,683 --> 00:06:56,584 Which is why I want 126 00:06:56,684 --> 00:06:59,587 to move him into Algebra 2. 127 00:06:59,687 --> 00:07:01,021 Now, I know it's a little unusual 128 00:07:01,121 --> 00:07:02,022 in the middle of the school year, 129 00:07:02,122 --> 00:07:03,190 but we've got his attention now. 130 00:07:03,290 --> 00:07:04,324 We don't want to lose it. 131 00:07:06,527 --> 00:07:08,462 Unless you think it's a bad idea. 132 00:07:09,930 --> 00:07:12,032 Uh, no. That -- yeah. No, no, no, that -- of course. 133 00:07:12,132 --> 00:07:13,534 Yeah, that'd be... 134 00:07:17,505 --> 00:07:20,007 (birds chirping) 135 00:07:20,107 --> 00:07:21,709 (indistinct chatter) 136 00:07:21,809 --> 00:07:23,544 I thought he spent all his time 137 00:07:23,644 --> 00:07:25,145 playing games on the computer. 138 00:07:25,245 --> 00:07:26,480 I know. 139 00:07:29,517 --> 00:07:33,220 (keys jostle, car doors open) 140 00:07:35,022 --> 00:07:38,358 Henry -- our Henry. 141 00:07:39,326 --> 00:07:40,794 I'm good at math. 142 00:07:42,730 --> 00:07:46,734 (car doors close) 143 00:07:46,834 --> 00:07:49,937 (engine starts) 144 00:07:49,970 --> 00:07:51,805 Evgheniya's applying for a job 145 00:07:51,905 --> 00:07:53,841 as a language instructor 146 00:07:53,941 --> 00:07:55,909 at the Department of Agriculture. 147 00:07:57,678 --> 00:07:59,713 Sounds like Alexei put a word in for her. 148 00:08:02,415 --> 00:08:06,186 If she gets a job teaching Russian at the CIA... 149 00:08:06,286 --> 00:08:07,821 There's a chance we could get 150 00:08:07,921 --> 00:08:09,757 every officer they're training 151 00:08:09,857 --> 00:08:10,924 for Moscow. 152 00:08:26,373 --> 00:08:28,175 (engine shuts off) 153 00:08:28,275 --> 00:08:31,078 (sighs) 154 00:08:31,178 --> 00:08:32,946 (sighs) 155 00:08:33,046 --> 00:08:34,114 STAN: Hey! 156 00:08:34,214 --> 00:08:35,382 Hey! (brakes squeal) 157 00:08:35,482 --> 00:08:37,217 RENEE: Perfect timing! 158 00:08:37,317 --> 00:08:39,553 Me and the boys are gonna see Romancing the Stone. 159 00:08:39,653 --> 00:08:41,221 Come with us. 160 00:08:41,321 --> 00:08:42,522 Bring Paige -- we'll make it a party. 161 00:08:42,623 --> 00:08:44,391 Uh, Paige can't come. She already told me. 162 00:08:44,491 --> 00:08:46,093 Oh. 163 00:08:46,193 --> 00:08:47,127 Well, you guys are still invited. 164 00:08:47,227 --> 00:08:48,862 We can grab a drink after. 165 00:08:48,962 --> 00:08:50,097 Yeah, Matthew's staying at Sandra's, 166 00:08:50,197 --> 00:08:51,865 so we have to drop him off after the movie. 167 00:08:51,965 --> 00:08:53,100 You know, I-I don't think so. 168 00:08:53,200 --> 00:08:54,301 We -- We've been out all day. 169 00:08:54,401 --> 00:08:55,435 Yeah. Another time? 170 00:08:55,535 --> 00:08:56,570 We'll hold you to that. 171 00:08:56,670 --> 00:08:58,305 Uh, next weekend? 172 00:08:58,405 --> 00:09:00,774 Next weekend we're going fly fishing. 173 00:09:00,874 --> 00:09:02,576 ELIZABETH: (laughs) Right. 174 00:09:02,676 --> 00:09:04,945 You fly fish? Never. 175 00:09:05,045 --> 00:09:06,113 I'm gonna teach him. 176 00:09:06,213 --> 00:09:07,080 (laughs) 177 00:09:07,114 --> 00:09:08,649 See ya. Bye. 178 00:09:17,157 --> 00:09:18,258 (keys clinking) 179 00:09:18,358 --> 00:09:21,094 ELIZABETH: Hi. Hey. PHILIP: Hey! 180 00:09:22,830 --> 00:09:26,333 You hungry? Yeah. 181 00:09:26,433 --> 00:09:30,303 What say I order Chinese? 182 00:09:30,403 --> 00:09:32,139 Sounds good to me. Sure. 183 00:09:38,478 --> 00:09:43,283 So, your mother and I met with Mr. Jeffries today. 184 00:09:43,383 --> 00:09:45,185 He wants to move you into Algebra 2. 185 00:09:45,285 --> 00:09:47,688 (scoffs) Wow. 186 00:09:47,788 --> 00:09:50,190 W-- Yeah. We were pretty much bowled over. 187 00:09:50,290 --> 00:09:52,760 We didn't know you were so good at math. 188 00:09:52,860 --> 00:09:54,361 Yeah, I like it. 189 00:09:54,461 --> 00:09:56,830 Probably why you're so good at it. 190 00:09:58,265 --> 00:10:01,835 Anyway, we were very pleasantly surprised. 191 00:10:01,935 --> 00:10:04,004 You already said that. 192 00:10:04,104 --> 00:10:07,540 No, I know. I-I -- I just mean... 193 00:10:07,641 --> 00:10:11,945 It -- It's not like I've seen you doing a lot of studying. 194 00:10:12,045 --> 00:10:13,180 I me-- 195 00:10:14,314 --> 00:10:16,016 I'm -- I'm not saying -- 196 00:10:16,116 --> 00:10:18,686 I know what you're not saying, Dad. 197 00:10:18,786 --> 00:10:20,120 Paige is the smart one, 198 00:10:20,220 --> 00:10:22,656 she always works her ass off, and she does everything right. 199 00:10:22,756 --> 00:10:23,657 No. Henry -- 200 00:10:23,757 --> 00:10:24,958 It's okay. I get it. 201 00:10:25,058 --> 00:10:26,359 (computer game beeping) 202 00:10:26,459 --> 00:10:28,395 (sighs) 203 00:10:28,495 --> 00:10:30,330 (insects chirping) 204 00:10:30,430 --> 00:10:32,800 And you had no idea he was messing around? 205 00:10:32,900 --> 00:10:33,801 No. 206 00:10:33,901 --> 00:10:36,670 I think it's easy not to see it. 207 00:10:40,307 --> 00:10:41,641 You think she knew? 208 00:10:43,210 --> 00:10:46,413 I don't know. Yeah, probably. 209 00:10:48,148 --> 00:10:50,083 You know, that was the only time I ever... 210 00:10:54,988 --> 00:10:57,257 Yeah, she probably knew for a while. 211 00:10:59,893 --> 00:11:01,929 I just kept lying to myself. 212 00:11:03,063 --> 00:11:04,765 Well, I've been there. 213 00:11:04,865 --> 00:11:07,600 Yeah? Yeah. (chuckles) 214 00:11:09,036 --> 00:11:13,240 Oh, you're so tight. 215 00:11:13,340 --> 00:11:16,109 What is it? 216 00:11:16,209 --> 00:11:19,947 Oh, j-just stuff from work I can't really talk about. 217 00:11:21,749 --> 00:11:26,553 Can't you just be -- I don't know -- vague? 218 00:11:29,022 --> 00:11:31,358 I... 219 00:11:31,458 --> 00:11:33,193 I guess I was a little aggressive 220 00:11:33,293 --> 00:11:36,229 about this thing with my boss. 221 00:11:36,329 --> 00:11:38,531 I may have said a little too much. 222 00:11:44,905 --> 00:11:46,139 It'll work out. 223 00:11:46,239 --> 00:11:49,076 Yeah, it will. 224 00:11:58,151 --> 00:12:01,221 The house is dark and the Jeep is still there. 225 00:12:04,591 --> 00:12:07,594 They've been seeing a lot of each other. 226 00:12:10,597 --> 00:12:13,834 (sighs) 227 00:12:13,934 --> 00:12:15,135 We've been giving the Centre 228 00:12:15,235 --> 00:12:17,604 a lot of detailed reports about Stan. 229 00:12:17,704 --> 00:12:20,140 They know he's recently divorced. 230 00:12:20,240 --> 00:12:24,244 They know he's vulnerable. 231 00:12:24,344 --> 00:12:28,748 They know he's a loner that would go for her type. 232 00:12:28,849 --> 00:12:30,317 You think we sent her? 233 00:12:30,417 --> 00:12:32,786 I'm just saying... 234 00:12:34,287 --> 00:12:35,655 That's crazy. 235 00:12:35,755 --> 00:12:37,590 You think so? 236 00:13:14,794 --> 00:13:15,963 (scoffs) 237 00:14:35,275 --> 00:14:37,377 (sirens blare in distance) 238 00:14:37,477 --> 00:14:41,214 ** 239 00:15:20,020 --> 00:15:23,190 (phone rings) 240 00:15:23,290 --> 00:15:24,324 Hello? 241 00:15:24,424 --> 00:15:30,530 (Russian accent) Uh, this is Stacey McAllister. 242 00:15:30,630 --> 00:15:35,635 I need to see Doctor Walters. 243 00:15:35,735 --> 00:15:37,537 Repeat that? 244 00:15:37,637 --> 00:15:38,638 This is... 245 00:15:38,738 --> 00:15:42,342 Stacey McAllister. 246 00:15:42,442 --> 00:15:47,314 I need to see Doctor Walters. 247 00:15:52,452 --> 00:15:54,021 Hello? 248 00:15:54,121 --> 00:15:56,689 Call back tomorrow -- 4:00 p.m. 249 00:15:57,790 --> 00:16:00,460 (phone clicks, dial tone) 250 00:16:03,296 --> 00:16:04,697 (coins clatter) 251 00:16:04,797 --> 00:16:06,066 ** 252 00:16:06,166 --> 00:16:08,401 (horn honks) 253 00:16:08,501 --> 00:16:12,005 (food sizzling) 254 00:16:12,105 --> 00:16:13,473 Smells good. 255 00:16:13,573 --> 00:16:16,143 (chuckles) Reserve judgment till after. 256 00:16:16,243 --> 00:16:18,411 What are we having? (chuckles) 257 00:16:18,511 --> 00:16:19,646 Fatta. 258 00:16:19,746 --> 00:16:22,049 It's a -- It's a kind of meat soup. 259 00:16:22,149 --> 00:16:23,850 Oh, that fatta. 260 00:16:23,950 --> 00:16:27,020 (chuckles) It's Egyptian. 261 00:16:27,120 --> 00:16:30,657 I, uh -- I lived there for a while. 262 00:16:30,757 --> 00:16:32,225 Oh. Peace Corps. 263 00:16:32,325 --> 00:16:34,827 It's some -- It's kind of fancy peasant food. 264 00:16:34,927 --> 00:16:37,064 Anything weird in it? 265 00:16:37,164 --> 00:16:39,199 Are goat eyeballs weird? 266 00:16:40,400 --> 00:16:43,436 BOTH: (laughing) 267 00:16:43,536 --> 00:16:46,173 No, it's just -- uh, it's garlic, white vinegar, rice. 268 00:16:46,273 --> 00:16:48,941 Hmm. It's served on special occasions -- 269 00:16:49,042 --> 00:16:51,678 weddings, baby showers. 270 00:16:51,778 --> 00:16:54,681 It's the main meal at the Eid al-Adha after fasting. 271 00:16:54,781 --> 00:16:56,049 What do you think of the wine? 272 00:16:56,149 --> 00:16:59,018 It's good. It's nice. 273 00:17:00,120 --> 00:17:02,189 "Omar Khayyam." 274 00:17:02,289 --> 00:17:03,523 Is that Egyptian? 275 00:17:03,623 --> 00:17:05,125 Mm-hmm. I didn't know they made wine. 276 00:17:05,225 --> 00:17:07,760 Well, not a lot anymore. The climate's too hot. 277 00:17:07,860 --> 00:17:08,861 Mm. There are still a few vineyards 278 00:17:08,961 --> 00:17:12,199 along the Nile Delta near Alexandria. 279 00:17:12,299 --> 00:17:15,535 See, back in the day when the Pharaohs ran the place, 280 00:17:15,635 --> 00:17:17,204 the fancy people drank wine. 281 00:17:17,304 --> 00:17:18,805 What'd the regular people drink? 282 00:17:18,905 --> 00:17:20,240 Beer. Much cheaper. 283 00:17:20,340 --> 00:17:22,909 You know, traces of red wine were found 284 00:17:23,009 --> 00:17:26,646 in King Tutankhamen's tomb, if you can believe that. 285 00:17:29,116 --> 00:17:30,283 I'm boring you? 286 00:17:30,383 --> 00:17:32,152 No. 287 00:17:32,252 --> 00:17:34,387 You know a lot about a lot of things. 288 00:17:34,487 --> 00:17:38,558 I-I get interested, and I -- I don't know when to stop. 289 00:17:38,658 --> 00:17:40,393 Okay. 290 00:17:41,794 --> 00:17:43,096 What about you? 291 00:17:45,265 --> 00:17:48,168 Um...okay. (glass clinks lightly) 292 00:17:48,268 --> 00:17:50,303 I've never been to Egypt. 293 00:17:50,403 --> 00:17:53,606 I don't know anything about wine. 294 00:17:55,642 --> 00:17:57,810 But I know what I like. 295 00:17:57,910 --> 00:17:59,179 (The Rolling Stones' "Slave" plays) 296 00:17:59,279 --> 00:18:01,681 Ready? Hut, hut, hike! 297 00:18:01,781 --> 00:18:03,250 (music continues) 298 00:18:03,350 --> 00:18:04,251 Whoosh! 299 00:18:04,351 --> 00:18:05,518 Yeah! 300 00:18:06,786 --> 00:18:08,588 Whoosh! Crowd goes wild. Do you know what a button hook is? 301 00:18:08,688 --> 00:18:10,323 Yeah. All right. 302 00:18:10,423 --> 00:18:12,792 Ready? Hut, hut, hike! 303 00:18:12,892 --> 00:18:13,993 * Do it, do it 304 00:18:14,093 --> 00:18:18,998 Aah! (clicks tongue) * Do it, do it, do it 305 00:18:19,098 --> 00:18:20,300 That's one of them. 306 00:18:20,400 --> 00:18:21,968 * Do it, do it 307 00:18:22,068 --> 00:18:24,771 * Do it, do it, do it Same again. 308 00:18:24,871 --> 00:18:26,339 Hut, hut, hike! 309 00:18:26,439 --> 00:18:27,607 Button hook! 310 00:18:27,707 --> 00:18:30,042 * Do it, do it, do it Boom! 311 00:18:30,143 --> 00:18:33,146 * Do it ELIZABETH: (moans) 312 00:18:33,246 --> 00:18:37,016 * Don't want to be your slave (exhales deeply) 313 00:18:37,116 --> 00:18:40,653 (moaning) * Don't want to be your slave 314 00:18:40,753 --> 00:18:43,556 * Don't want to be your slave 315 00:18:43,656 --> 00:18:47,394 ** 316 00:18:49,028 --> 00:18:52,165 Mm... 317 00:18:52,265 --> 00:18:54,000 Mm. 318 00:18:54,100 --> 00:18:56,336 ** 319 00:18:56,436 --> 00:18:58,137 (moans) 320 00:18:58,238 --> 00:19:01,641 ** 321 00:19:06,045 --> 00:19:08,715 * Don't want to be your slave 322 00:19:08,815 --> 00:19:13,720 * Don't want to be your slave (breathes sharply) 323 00:19:29,236 --> 00:19:31,003 Pretty cool that Henry got moved 324 00:19:31,103 --> 00:19:33,373 into an advanced math class. 325 00:19:33,473 --> 00:19:35,575 (giggling) Yeah. 326 00:19:35,675 --> 00:19:37,043 Turns out he's the brains in the family. 327 00:19:37,143 --> 00:19:38,578 Hmm. 328 00:19:38,678 --> 00:19:41,514 And I thought studying was the key to success. 329 00:19:41,614 --> 00:19:43,082 You and me both. 330 00:19:49,456 --> 00:19:51,358 (sighs) 331 00:19:53,192 --> 00:19:56,463 You know, 332 00:19:56,563 --> 00:19:59,399 I had a crush on Matthew when I first met him. 333 00:20:01,701 --> 00:20:04,404 He had a lot of hair and played guitar. 334 00:20:04,504 --> 00:20:09,542 (sighs) And now, he likes me back. 335 00:20:14,146 --> 00:20:16,215 I think I was sort of hoping 336 00:20:16,316 --> 00:20:21,988 that with all of the garbage in my life that -- 337 00:20:22,088 --> 00:20:24,457 that he would make me feel better. 338 00:20:30,330 --> 00:20:33,466 Being with him only makes me feel worse, though. 339 00:20:36,135 --> 00:20:38,237 I don't know if it's because... 340 00:20:38,338 --> 00:20:43,910 (sighs) ...Matthew's not right for me or... 341 00:20:50,683 --> 00:20:52,184 What? 342 00:20:52,285 --> 00:20:55,254 Or if I'm just -- I'm -- 343 00:20:55,355 --> 00:20:58,525 I'm already so screwed up that... 344 00:21:00,993 --> 00:21:03,963 ...maybe I'm just -- I'm meant to be alone. 345 00:21:04,063 --> 00:21:07,967 ** 346 00:21:14,807 --> 00:21:16,609 (plate clatters lightly) 347 00:21:16,709 --> 00:21:19,946 ** 348 00:21:20,046 --> 00:21:22,048 (footsteps) 349 00:21:22,148 --> 00:21:25,452 ** 350 00:21:38,130 --> 00:21:40,800 He used Irina's code? 351 00:21:40,900 --> 00:21:44,136 For an emergency meeting with Philip. 352 00:21:44,236 --> 00:21:46,739 I've been tracking every signal Philip gets 353 00:21:46,839 --> 00:21:48,508 since Mischa disappeared. 354 00:21:51,177 --> 00:21:55,247 So, he wants to see his father. 355 00:21:55,348 --> 00:21:57,417 All right. 356 00:21:58,718 --> 00:22:00,086 How did he get here? 357 00:22:01,554 --> 00:22:03,823 I'm sure it wasn't a walk in the park. 358 00:22:06,526 --> 00:22:07,994 He's unstable. 359 00:22:09,762 --> 00:22:11,931 Are we talking about Mischa or Philip? 360 00:22:12,031 --> 00:22:13,265 The boy. 361 00:22:15,668 --> 00:22:18,170 He's already been in trouble for speaking out against the war. 362 00:22:18,270 --> 00:22:20,573 It's a complicated war, Claudia. 363 00:22:20,673 --> 00:22:24,711 He fought in it. He's not mentally ill. 364 00:22:24,811 --> 00:22:26,946 His mother defected, he got himself arrested, 365 00:22:27,046 --> 00:22:30,783 and now he's come here to see a father he's never met. 366 00:22:30,883 --> 00:22:32,284 I doubt he's stable. 367 00:22:32,385 --> 00:22:34,186 He's his son. 368 00:22:34,286 --> 00:22:36,689 Who he's never seen. 369 00:22:39,592 --> 00:22:42,028 He's too risky. 370 00:22:42,128 --> 00:22:43,730 You don't trust Philip. 371 00:22:45,765 --> 00:22:49,536 It's not about me. 372 00:22:49,636 --> 00:22:51,070 He already has 373 00:22:51,170 --> 00:22:53,640 entries in his file that don't look good. 374 00:22:53,740 --> 00:22:56,208 How do you think the people at the Centre are going to feel 375 00:22:56,308 --> 00:22:59,378 about a meeting between Philip and his wayward son? 376 00:22:59,479 --> 00:23:01,814 Shouldn't that be Philip's decision to make? 377 00:23:03,750 --> 00:23:06,653 And when he tells Philip 378 00:23:06,753 --> 00:23:10,289 he was put in a psychiatric institution 379 00:23:10,389 --> 00:23:13,626 because he thinks the war in Afghanistan is a joke -- 380 00:23:13,726 --> 00:23:16,463 What happens then? 381 00:23:16,563 --> 00:23:19,466 ** 382 00:23:21,568 --> 00:23:23,503 You care about him. 383 00:23:23,603 --> 00:23:25,638 We both do. 384 00:23:27,574 --> 00:23:29,509 But he's... 385 00:23:32,745 --> 00:23:34,413 ...shaky. 386 00:23:34,514 --> 00:23:37,584 ** 387 00:23:40,953 --> 00:23:43,856 (muffled conversation in Russian) 388 00:23:46,826 --> 00:23:48,194 (door opens) 389 00:23:48,294 --> 00:23:49,629 (conversation stops) 390 00:24:59,666 --> 00:25:00,833 (liquid pouring) 391 00:25:16,015 --> 00:25:18,350 (sighs) 392 00:26:18,410 --> 00:26:21,113 (conversation in Russian) 393 00:26:26,252 --> 00:26:28,821 (knocks at door) Elizabeth on line three. 394 00:26:28,921 --> 00:26:30,156 Thanks. 395 00:26:33,325 --> 00:26:34,661 Hi. ELIZABETH: Hi. 396 00:26:34,761 --> 00:26:35,828 Is everything okay? 397 00:26:35,928 --> 00:26:38,030 Yeah. Yeah. 398 00:26:38,130 --> 00:26:40,332 Is...everything okay with you? 399 00:26:41,934 --> 00:26:43,602 Y-- Yeah. 400 00:26:50,042 --> 00:26:51,377 I miss you. 401 00:26:54,814 --> 00:26:56,949 Me, too. 402 00:27:04,356 --> 00:27:10,029 I've been, um -- been having these memories of my childhood. 403 00:27:12,164 --> 00:27:14,166 Of -- Of what? 404 00:27:16,135 --> 00:27:18,537 My father... 405 00:27:18,637 --> 00:27:23,309 bringing home food and clothing. 406 00:27:25,044 --> 00:27:27,546 S-So good things? 407 00:27:29,348 --> 00:27:31,050 I don't know. 408 00:27:31,150 --> 00:27:34,220 (exhales sharply) Yeah, I guess. 409 00:27:35,755 --> 00:27:38,190 Did he bring home other things? 410 00:27:38,290 --> 00:27:39,325 (sighs softly) 411 00:27:39,425 --> 00:27:41,260 ** 412 00:27:41,360 --> 00:27:43,529 I don't remember. 413 00:27:45,832 --> 00:27:47,900 (phone rings) 414 00:27:48,000 --> 00:27:49,068 Yes? 415 00:27:49,168 --> 00:27:54,506 This -- is Stacey McAllister. 416 00:27:54,606 --> 00:27:57,176 There is an appointment available tomorrow -- 417 00:27:57,276 --> 00:27:59,045 11:00 a.m., Bess Truman Park. 418 00:27:59,145 --> 00:28:02,014 Uh, say again? 419 00:28:02,114 --> 00:28:04,116 11:00 a.m., 420 00:28:04,216 --> 00:28:08,220 Bess Truman Park. 421 00:28:09,388 --> 00:28:10,757 All right? 422 00:28:10,857 --> 00:28:12,759 Y-Yes. 423 00:28:12,859 --> 00:28:17,263 (phone clicks, dial tone) 424 00:28:17,363 --> 00:28:19,031 (coins clatter) 425 00:28:19,131 --> 00:28:21,267 ** 426 00:28:29,075 --> 00:28:32,311 To old scars and new skin. 427 00:28:32,411 --> 00:28:38,985 (indistinct chatter) 428 00:28:39,085 --> 00:28:40,252 Mm. 429 00:28:40,352 --> 00:28:42,454 How long were you in for? 430 00:28:42,554 --> 00:28:45,324 12 years. You? 431 00:28:45,424 --> 00:28:46,725 Seven. 432 00:28:46,826 --> 00:28:48,060 Collateral damage? 433 00:28:48,160 --> 00:28:49,095 Just me. 434 00:28:49,195 --> 00:28:50,329 How 'bout you? 435 00:28:50,429 --> 00:28:52,999 Stan's better with the youngsters. 436 00:28:53,099 --> 00:28:56,936 Well, Matthew's been raised right. 437 00:28:57,036 --> 00:28:58,570 (exhales sharply) Um, excuse me. 438 00:28:58,670 --> 00:29:00,940 Can we have the check, please? 439 00:29:01,040 --> 00:29:02,274 Um, wait -- o-one for the road? 440 00:29:02,374 --> 00:29:03,575 Mnh. Not for me -- 441 00:29:03,675 --> 00:29:05,845 early aerobics class tomorrow. 442 00:29:05,945 --> 00:29:07,179 Right. Mm. 443 00:29:07,279 --> 00:29:09,248 I forgot. 444 00:29:09,348 --> 00:29:11,250 Um, I'll -- I'll be right back. Okay. 445 00:29:11,350 --> 00:29:14,253 (indistinct chatter) 446 00:29:14,353 --> 00:29:17,957 ** 447 00:29:18,057 --> 00:29:19,125 Work's been... 448 00:29:19,225 --> 00:29:23,329 He mentioned it. Vaguely. 449 00:29:25,497 --> 00:29:26,866 He's a good guy. 450 00:29:26,966 --> 00:29:29,135 He puts his whole heart into everything. 451 00:29:29,235 --> 00:29:32,271 Just can't win them all. 452 00:29:32,371 --> 00:29:34,841 So, I shouldn't run for it? 453 00:29:34,941 --> 00:29:36,775 Nah. 454 00:29:36,876 --> 00:29:39,311 Didn't think so. 455 00:29:39,411 --> 00:29:41,280 As long as he doesn't root against the Kings, 456 00:29:41,380 --> 00:29:42,281 he's in the clear. 457 00:29:42,381 --> 00:29:44,516 (laughs) 458 00:29:47,386 --> 00:29:49,021 STAN: All right. Okay, see you tomorrow. 459 00:29:49,121 --> 00:29:50,289 Thank you. Good night, guys. 460 00:29:50,389 --> 00:29:51,790 All right. 461 00:29:51,891 --> 00:29:53,993 (both speaking indistinctly) 462 00:29:56,695 --> 00:30:00,867 ** 463 00:30:19,385 --> 00:30:21,720 (radio crackles) 464 00:30:21,820 --> 00:30:23,155 ** 465 00:30:45,277 --> 00:30:47,113 You want to get something to eat? 466 00:30:47,213 --> 00:30:49,348 No, thanks. 467 00:30:50,950 --> 00:30:52,952 You want to go to the mall or something? 468 00:30:53,052 --> 00:30:56,522 Not really. 469 00:31:00,226 --> 00:31:01,928 Are you tired of me? 470 00:31:04,530 --> 00:31:06,966 What? 471 00:31:07,066 --> 00:31:11,537 We haven't been alone in almost two weeks. 472 00:31:11,637 --> 00:31:13,572 We've both been busy. 473 00:31:13,672 --> 00:31:16,375 (scoffs) We live across the street from each other, Paige. 474 00:31:16,475 --> 00:31:18,477 Where is this coming from? 475 00:31:20,379 --> 00:31:22,748 D-Do you want to break up with me? 476 00:31:25,617 --> 00:31:28,988 (exhales sharply) 477 00:31:29,088 --> 00:31:30,322 I-- 478 00:31:33,059 --> 00:31:35,327 I'm scared. 479 00:31:35,427 --> 00:31:37,930 Of what? 480 00:31:54,346 --> 00:31:57,183 I like you. A lot. 481 00:31:57,283 --> 00:32:01,453 But... 482 00:32:01,553 --> 00:32:04,490 I've never had a boyfriend before. 483 00:32:04,590 --> 00:32:06,625 I don't know how to do that. 484 00:32:07,693 --> 00:32:10,462 Yes, you do. 485 00:32:10,562 --> 00:32:13,665 ** 486 00:32:13,765 --> 00:32:15,534 (car door closes) 487 00:32:15,634 --> 00:32:19,138 ** 488 00:32:40,492 --> 00:32:43,462 Yeah. 489 00:32:43,562 --> 00:32:47,799 Hmm. Perfect. 490 00:32:47,899 --> 00:32:50,202 (chuckles) 491 00:32:52,204 --> 00:32:55,007 I don't think I've ever seen someone 492 00:32:55,107 --> 00:32:57,243 make a s'more inside before. 493 00:32:57,343 --> 00:32:59,978 But that's the whole reason to have a fireplace. 494 00:33:00,079 --> 00:33:02,548 (laughs) 495 00:33:02,648 --> 00:33:05,317 Oh, yeah. VoilĂ . 496 00:33:05,417 --> 00:33:07,386 Wow. Yeah. 497 00:33:07,486 --> 00:33:09,555 (chuckles) (chuckles) 498 00:33:09,655 --> 00:33:10,889 (crunches) 499 00:33:10,989 --> 00:33:12,924 Mm! 500 00:33:13,025 --> 00:33:14,160 Mmm! 501 00:33:14,260 --> 00:33:16,695 (chuckles) Wow. 502 00:33:16,795 --> 00:33:18,697 (chuckles) Mmm. 503 00:33:20,866 --> 00:33:27,106 So, the Peace Corps, Egypt, cooking exotic foods, 504 00:33:27,206 --> 00:33:28,874 science, sex... 505 00:33:28,974 --> 00:33:31,009 Well, life's short. (chuckles) 506 00:33:32,344 --> 00:33:35,081 What is it that you do, exactly? (laughs) 507 00:33:35,181 --> 00:33:36,915 Huh! (breathes deeply) 508 00:33:37,015 --> 00:33:40,552 Well, right now, I'm working on saving the world. 509 00:33:40,652 --> 00:33:42,254 Good luck with that. 510 00:33:45,391 --> 00:33:47,193 You know, when I, uh -- when I was in the Peace Corps, 511 00:33:47,293 --> 00:33:51,597 I traveled around and saw children dying 512 00:33:51,697 --> 00:33:54,200 because they didn't have enough to eat 513 00:33:54,300 --> 00:33:56,135 because half their crops were lost 514 00:33:56,235 --> 00:33:58,104 before they could be harvested. 515 00:33:58,204 --> 00:34:00,472 But if there was a grain 516 00:34:00,572 --> 00:34:05,077 that could resist pests, drought, fungi, 517 00:34:05,177 --> 00:34:09,081 the poorest people in the world could feed themselves -- 518 00:34:09,181 --> 00:34:11,283 even in third-world countries 519 00:34:11,383 --> 00:34:12,951 or under the worst dictatorships. 520 00:34:13,051 --> 00:34:16,222 You see, famines cause wars. 521 00:34:16,322 --> 00:34:20,492 You know, a single pest can cause mass starvation. 522 00:34:24,163 --> 00:34:25,731 You're a real idealist. 523 00:34:25,831 --> 00:34:28,267 No, I'm -- (scoffs) I'm a realist. 524 00:34:28,367 --> 00:34:29,935 We -- We need to develop crops 525 00:34:30,035 --> 00:34:31,670 that can withstand almost anything. 526 00:34:33,239 --> 00:34:34,940 How are you gonna do that? 527 00:34:36,342 --> 00:34:39,911 Well, we, uh -- we take the strongest wheat plants 528 00:34:40,011 --> 00:34:42,748 from around the world, we cross-breed them, 529 00:34:42,848 --> 00:34:45,517 then we get the most destructive pests we can find, 530 00:34:45,617 --> 00:34:48,287 test the new plants, and breed again. 531 00:34:48,387 --> 00:34:50,456 And we're -- we're making a lot of progress, 532 00:34:50,556 --> 00:34:52,191 and we're close to developing 533 00:34:52,291 --> 00:34:54,526 the strongest strain of wheat the world's ever known. 534 00:34:56,195 --> 00:34:58,330 ** 535 00:34:58,430 --> 00:35:01,433 And you... 536 00:35:01,533 --> 00:35:03,635 When you have it... 537 00:35:03,735 --> 00:35:05,271 (breathes deeply) 538 00:35:05,371 --> 00:35:08,307 Well, I mean, I-I work for a company, and they sell it. 539 00:35:08,407 --> 00:35:11,042 But it would make food supplies cheap and reliable 540 00:35:11,143 --> 00:35:13,979 around the world everywhere -- in Africa, Asia, 541 00:35:14,079 --> 00:35:18,717 places where people suffer through cycles of famine. 542 00:35:18,817 --> 00:35:21,320 I mean, it might never happen again. 543 00:35:21,420 --> 00:35:24,490 ** 544 00:35:32,464 --> 00:35:37,068 Old patterns between parents and children 545 00:35:37,169 --> 00:35:43,342 create barriers that keep us from seeing what's really there. 546 00:35:43,442 --> 00:35:45,211 And what is really there? 547 00:35:45,311 --> 00:35:48,547 Love. 548 00:35:48,647 --> 00:35:50,216 It's all around us. 549 00:35:50,316 --> 00:35:54,720 But because we can't see it, can't experience it, 550 00:35:54,820 --> 00:35:58,390 it seems like it must be very far away. 551 00:35:58,490 --> 00:36:02,494 You can't experience the love your parents have for you 552 00:36:02,594 --> 00:36:04,095 or you for your children, 553 00:36:04,196 --> 00:36:06,765 when old habits and belief systems -- 554 00:36:06,865 --> 00:36:09,201 all the things your mind is telling you 555 00:36:09,301 --> 00:36:11,002 about who they are, 556 00:36:11,102 --> 00:36:13,239 who you are -- 557 00:36:13,339 --> 00:36:15,707 stand in the way. 558 00:36:15,807 --> 00:36:18,910 ** 559 00:36:38,930 --> 00:36:42,301 (thunder rumbles) 560 00:36:42,401 --> 00:36:46,305 ** 561 00:37:06,925 --> 00:37:09,127 (horn honking in distance) 562 00:37:09,227 --> 00:37:12,230 ** 563 00:37:15,901 --> 00:37:19,338 I am not whom you were expecting, I know. 564 00:37:22,140 --> 00:37:26,512 No Russian. Not here. 565 00:37:26,612 --> 00:37:28,179 Do you speak English? 566 00:37:30,449 --> 00:37:31,917 Little. 567 00:37:33,419 --> 00:37:38,624 I will take you someplace where we can talk. 568 00:37:38,724 --> 00:37:40,459 You understand? 569 00:37:45,130 --> 00:37:47,265 I want see father. 570 00:37:47,366 --> 00:37:48,634 Yes. 571 00:37:48,734 --> 00:37:51,837 You come with me. 572 00:37:51,937 --> 00:37:54,039 I will explain everything. No. 573 00:38:03,281 --> 00:38:05,351 It's impossible. 574 00:38:07,786 --> 00:38:08,854 Why? 575 00:38:11,222 --> 00:38:16,628 It would put him in terrible danger. 576 00:38:16,728 --> 00:38:21,199 It is not safe for him. 577 00:38:25,170 --> 00:38:27,305 But I come for him. 578 00:38:30,576 --> 00:38:31,843 You understand? 579 00:38:31,943 --> 00:38:34,079 I do. 580 00:38:34,179 --> 00:38:37,248 ** 581 00:38:37,349 --> 00:38:40,085 It must be v-very hard... 582 00:38:42,020 --> 00:38:48,394 ...but if you love him, you must forget this. 583 00:38:48,494 --> 00:38:49,995 You cannot see him. 584 00:38:53,932 --> 00:38:56,735 Forget father? No. 585 00:38:58,537 --> 00:39:00,872 Not here. 586 00:39:03,341 --> 00:39:05,844 I will get you home. 587 00:39:05,944 --> 00:39:07,278 You will be safe. 588 00:39:08,414 --> 00:39:12,083 But you cannot see your father here. 589 00:39:14,185 --> 00:39:20,058 Maybe someday, but not here. 590 00:39:20,158 --> 00:39:23,128 ** 591 00:39:32,738 --> 00:39:35,741 (sighs) 592 00:39:39,978 --> 00:39:41,413 (door closes) 593 00:39:43,314 --> 00:39:44,583 (dog barking in distance) 594 00:39:44,683 --> 00:39:46,618 Hello? 595 00:39:59,164 --> 00:40:00,632 (sighs) 596 00:40:00,732 --> 00:40:02,934 (footsteps approach) 597 00:40:06,505 --> 00:40:07,473 Hey. 598 00:40:07,573 --> 00:40:09,441 Hi. 599 00:40:22,588 --> 00:40:24,189 Where are they? 600 00:40:25,524 --> 00:40:27,693 Paige is at a church thing. 601 00:40:27,793 --> 00:40:30,462 At the food pantry? No. 602 00:40:30,562 --> 00:40:33,665 Um, Henry's studying at Chris' house. 603 00:40:33,765 --> 00:40:35,801 Oh, a boy Chris or a girl Chris? 604 00:40:35,901 --> 00:40:37,536 You got me. 605 00:40:45,944 --> 00:40:49,447 (sighs) 606 00:40:52,484 --> 00:40:54,052 We got it wrong. 607 00:40:54,152 --> 00:40:59,725 Stobert isn't looking to poison us or our food. 608 00:40:59,825 --> 00:41:02,728 He wants to save people. 609 00:41:02,828 --> 00:41:05,731 From what? 610 00:41:05,831 --> 00:41:10,502 Pests, drought, whatever. 611 00:41:10,602 --> 00:41:12,804 He wants to develop a wheat that can grow anywhere. 612 00:41:12,904 --> 00:41:15,473 He wants to feed the world. 613 00:41:16,808 --> 00:41:21,012 So, the bugs in the lab 614 00:41:21,112 --> 00:41:24,249 were there to test the crops for resistance, 615 00:41:24,349 --> 00:41:26,918 to make sure they could survive anything. 616 00:41:29,588 --> 00:41:31,189 He told you? 617 00:41:31,289 --> 00:41:32,591 Yeah. 618 00:41:32,691 --> 00:41:34,225 You believe him? 619 00:41:34,325 --> 00:41:37,062 Yes. 620 00:41:37,162 --> 00:41:38,764 He wants to end hunger. 621 00:41:43,268 --> 00:41:46,271 ** 622 00:41:48,707 --> 00:41:51,009 So, the guy in the lab, the one we... 623 00:41:51,109 --> 00:41:53,011 We didn't know. 624 00:41:53,111 --> 00:41:56,047 ** 625 00:42:10,395 --> 00:42:12,363 I told Tuan, um... 626 00:42:16,434 --> 00:42:18,904 Yeah, I got to get there. 627 00:42:19,004 --> 00:42:21,973 ** 628 00:42:25,977 --> 00:42:27,579 (keys jangle) 629 00:42:27,679 --> 00:42:30,716 ** 630 00:42:35,787 --> 00:42:37,656 (door closes) 631 00:42:37,756 --> 00:42:40,091 ** 632 00:42:50,936 --> 00:42:52,638 (sighs) 633 00:42:52,738 --> 00:42:55,741 ** 634 00:43:39,617 --> 00:43:41,653 Pasha says his mother got the job. 635 00:43:43,221 --> 00:43:44,823 When does she start? 636 00:43:44,923 --> 00:43:46,224 Next week. 637 00:43:46,324 --> 00:43:48,126 Will you guys be here this weekend? 638 00:43:48,226 --> 00:43:51,129 (sighs) No. 639 00:43:51,229 --> 00:43:54,966 Pasha will come by. 640 00:43:55,066 --> 00:43:57,035 It would be good for at least one of you to be here. 641 00:43:57,135 --> 00:43:58,469 (sighs) 642 00:43:58,569 --> 00:44:00,171 Sorry, we can't. 643 00:44:03,008 --> 00:44:07,012 You do very well by yourself. 644 00:44:07,112 --> 00:44:10,181 I know, but it looks better. 645 00:44:11,917 --> 00:44:14,085 (sighs) (container opens) 646 00:44:19,157 --> 00:44:21,693 (container closes) 647 00:44:21,793 --> 00:44:23,094 You okay? 648 00:44:25,596 --> 00:44:28,199 Yeah. I'm -- (chuckles) Yeah, I'm fine. 649 00:44:28,299 --> 00:44:29,701 I mean, I've been better. 650 00:44:29,801 --> 00:44:30,902 I'm fine. 651 00:44:32,670 --> 00:44:34,840 (door creaks) 652 00:44:34,940 --> 00:44:35,941 Oh, hey. 653 00:44:36,041 --> 00:44:38,276 (door closes) Everybody's here. 654 00:44:38,376 --> 00:44:40,411 Yeah. 655 00:44:49,855 --> 00:44:51,890 I'm gonna head upstairs. 656 00:44:51,990 --> 00:44:54,025 (chair creaks) 657 00:44:55,593 --> 00:44:58,429 (footsteps) 658 00:45:28,226 --> 00:45:30,261 That guy in the lab... 659 00:45:32,297 --> 00:45:37,135 That can't happen ever again. 660 00:45:38,970 --> 00:45:41,239 We'll be more careful. 661 00:45:44,442 --> 00:45:46,978 More careful? 662 00:45:53,484 --> 00:45:59,424 This has been hard for me for a long time. 663 00:46:01,692 --> 00:46:03,829 You know that, right? 664 00:46:06,631 --> 00:46:09,300 I do. 665 00:46:09,400 --> 00:46:11,870 (sighs) 666 00:46:15,706 --> 00:46:18,176 Look... 667 00:46:18,276 --> 00:46:23,849 when we know this kind of thing is coming up... 668 00:46:23,949 --> 00:46:25,450 maybe it can just be me. 669 00:46:25,550 --> 00:46:28,553 No, no. 670 00:46:28,653 --> 00:46:31,222 It's us, Elizabeth. 671 00:46:34,792 --> 00:46:36,794 It's us. 672 00:46:52,878 --> 00:46:57,048 ** 673 00:47:22,707 --> 00:47:25,610 -- Captions by VITA --