1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,543 Previously on "The Americans"... 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,079 I'm going home. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,080 What? 6 00:00:12,180 --> 00:00:13,614 It adds up. 7 00:00:13,714 --> 00:00:15,383 You don't need me anymore. You have each other. 8 00:00:17,451 --> 00:00:19,587 Paige, what are you doing in there? 9 00:00:19,687 --> 00:00:20,621 (grunts) 10 00:00:20,721 --> 00:00:21,722 No! (groaning) 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,224 I couldn't sleep. 12 00:00:23,324 --> 00:00:25,259 How long's it gonna be before she slips, Philip? 13 00:00:25,359 --> 00:00:26,394 PHILIP: I don't know. 14 00:00:26,494 --> 00:00:29,197 But she's over there all the time. 15 00:00:29,297 --> 00:00:31,031 So I just can't ever have a boyfriend? 16 00:00:31,132 --> 00:00:32,566 Just not Matthew. 17 00:00:32,666 --> 00:00:34,602 (voice breaking) I can't be your girlfriend anymore. 18 00:00:35,403 --> 00:00:37,605 Gabriel leaves tonight. 19 00:00:38,239 --> 00:00:41,142 I doubt we'll ever see each other again. 20 00:00:41,242 --> 00:00:43,544 GABRIEL: You were right about Paige. 21 00:00:43,644 --> 00:00:45,879 She should be kept out of all this. 22 00:00:45,979 --> 00:00:47,881 ** 23 00:00:49,917 --> 00:00:52,553 (sighs) 24 00:01:02,963 --> 00:01:04,064 (engine shuts off) 25 00:01:04,165 --> 00:01:05,099 (gearshift clicks) 26 00:01:05,199 --> 00:01:06,800 (insects chirping) 27 00:01:36,997 --> 00:01:38,932 (door opens) 28 00:01:39,032 --> 00:01:40,434 (door closes) 29 00:01:42,770 --> 00:01:45,306 How's Paige? ELIZABETH: She's okay. 30 00:01:45,406 --> 00:01:47,941 Spent most of the evening staring across the street, 31 00:01:48,041 --> 00:01:52,146 but hasn't said anything else about Matthew. 32 00:01:52,246 --> 00:01:54,782 You really think it's over? 33 00:01:54,882 --> 00:01:58,319 She could wake up and want it all back tomorrow. 34 00:01:58,419 --> 00:02:01,489 But I think it'll stick. 35 00:02:01,589 --> 00:02:03,357 How did it go with Gabriel? 36 00:02:03,457 --> 00:02:07,461 (sighs heavily) 37 00:02:11,165 --> 00:02:12,566 I don't know. 38 00:02:14,568 --> 00:02:16,570 I asked him about Renee. 39 00:02:17,871 --> 00:02:20,641 What did he say? 40 00:02:20,741 --> 00:02:22,576 He thinks I'm losing it. 41 00:02:29,583 --> 00:02:32,920 I can't believe we're never going to see him again. 42 00:02:33,020 --> 00:02:34,922 (sighs) 43 00:02:35,022 --> 00:02:37,358 I'm glad. 44 00:02:37,458 --> 00:02:38,692 Come on... 45 00:02:38,792 --> 00:02:41,329 I am. 46 00:02:41,429 --> 00:02:44,532 All those years by our side... 47 00:02:44,632 --> 00:02:46,700 I just think he was doing his job. 48 00:02:48,336 --> 00:02:51,071 He can do his job and still care about us. 49 00:02:51,171 --> 00:02:52,906 Yeah, he could. 50 00:02:53,006 --> 00:02:56,544 I just think when it comes down to things, us, or... 51 00:02:56,644 --> 00:02:58,546 (sighs) 52 00:02:58,646 --> 00:03:00,714 I don't know... 53 00:03:00,814 --> 00:03:03,083 He's the one who wanted us to go home. 54 00:03:05,286 --> 00:03:07,588 He's a good person. 55 00:03:09,089 --> 00:03:11,925 I think he got tired of this. 56 00:03:15,696 --> 00:03:18,532 He did it a long time. 57 00:03:20,033 --> 00:03:22,436 He's worried about Paige. 58 00:03:24,905 --> 00:03:26,807 He told me... 59 00:03:26,907 --> 00:03:29,810 that she shouldn't do it. This. 60 00:03:31,379 --> 00:03:32,980 He told you? 61 00:03:34,915 --> 00:03:36,650 Yeah. 62 00:03:36,750 --> 00:03:38,586 It just...came up. 63 00:03:41,722 --> 00:03:44,458 Hmm. 64 00:03:44,558 --> 00:03:47,495 Wouldn't it be a nice world if nobody had to do this. 65 00:03:47,595 --> 00:03:50,598 ** 66 00:03:55,603 --> 00:03:58,672 ** 67 00:04:25,966 --> 00:04:28,802 (Chris laughs) HENRY: Mnh, mnh! Go left! Go left! 68 00:04:28,902 --> 00:04:29,970 CHRIS: Back off back off back off! Shit. 69 00:04:30,070 --> 00:04:31,772 (laughs) Sorry. 70 00:04:33,374 --> 00:04:34,642 (laughs) Bye bye, Rich. 71 00:04:34,742 --> 00:04:37,277 -Oh, my God. -You're up. 72 00:04:37,378 --> 00:04:39,279 (up-tempo music plays) 73 00:04:39,380 --> 00:04:41,114 This isn't gonna go well for you, Henry. 74 00:04:41,214 --> 00:04:42,450 Yeah. Okay. 75 00:04:42,550 --> 00:04:45,118 I think he likes the girl. 76 00:04:45,218 --> 00:04:46,186 CHRIS: Look at the map. 77 00:04:46,286 --> 00:04:47,821 -That's you. -I know. I know. 78 00:04:47,921 --> 00:04:50,458 (beeping) 79 00:04:50,558 --> 00:04:52,225 ELIZABETH: Provisions. 80 00:04:52,326 --> 00:04:53,293 Thank you. 81 00:04:53,394 --> 00:04:55,329 (engines revving) 82 00:04:55,429 --> 00:04:56,964 ELIZABETH: Hey. Thanks, Mom. 83 00:04:57,064 --> 00:04:58,332 CHRIS: Thanks, Ms. Jennings. 84 00:04:58,432 --> 00:04:59,633 ELIZABETH: You're welcome. 85 00:04:59,733 --> 00:05:01,402 (footsteps) CHRIS: Come on. Dude. 86 00:05:01,502 --> 00:05:04,372 HENRY: Dude, do you even know what you're doing in this place? 87 00:05:04,472 --> 00:05:07,708 He tell you anything? 88 00:05:07,808 --> 00:05:09,543 -I was sworn to secrecy. -Oh. 89 00:05:09,643 --> 00:05:10,911 Got it. 90 00:05:11,011 --> 00:05:12,680 -Come on! -Yes! Come on! Come on! 91 00:05:12,780 --> 00:05:14,515 (laughing) You're in the wrong lane still! HENRY: Stop! 92 00:05:14,615 --> 00:05:16,484 -What are you doing?! -Stop pushing against me. 93 00:05:16,584 --> 00:05:18,018 So...how's Paige? 94 00:05:18,886 --> 00:05:20,821 (inhales sharply) She seems okay. 95 00:05:20,921 --> 00:05:22,490 We don't get a lot of information. 96 00:05:23,190 --> 00:05:26,159 Everything seemed to be going so well with them. 97 00:05:26,259 --> 00:05:28,562 Yeah. Do you have any idea what happened? 98 00:05:28,662 --> 00:05:30,564 No. 99 00:05:30,664 --> 00:05:32,766 I mean...he seemed kind of moody, 100 00:05:32,866 --> 00:05:35,202 but that's not so unusual for him. 101 00:05:35,302 --> 00:05:36,604 ELIZABETH: Mm. 102 00:05:36,704 --> 00:05:38,171 I thought they had a fight or something, 103 00:05:38,271 --> 00:05:42,576 but I guess it's more serious than that. 104 00:05:42,676 --> 00:05:45,379 Maybe they'll be friends again. 105 00:05:45,479 --> 00:05:46,914 In a little while. 106 00:05:47,781 --> 00:05:49,349 -Maybe. -Yep. 107 00:05:49,450 --> 00:05:50,951 (buttons clicking) 108 00:05:51,051 --> 00:05:52,520 How's it going with Renee? 109 00:05:52,620 --> 00:05:55,122 Oh. (scoffs) 110 00:05:55,222 --> 00:05:57,124 She wants to take me skydiving. 111 00:05:57,224 --> 00:05:58,926 ELIZABETH (CHUCKLES): Do you want to go? 112 00:05:59,026 --> 00:06:00,360 Well, I'm trying not to die 113 00:06:00,461 --> 00:06:02,563 before Matthew graduates from college. 114 00:06:02,663 --> 00:06:04,197 CHRIS: Just give me, like, five more minutes. 115 00:06:04,297 --> 00:06:05,399 (up-tempo music plays) 116 00:06:05,499 --> 00:06:07,801 (slurps) 117 00:06:07,901 --> 00:06:09,236 (door opens) 118 00:06:09,336 --> 00:06:11,138 (Oleg sighs) 119 00:06:15,208 --> 00:06:16,977 Yeah. 120 00:07:01,755 --> 00:07:04,792 (chuckles) 121 00:07:18,839 --> 00:07:21,274 (sighs) 122 00:07:45,198 --> 00:07:47,034 (man speaks Russian) 123 00:07:47,134 --> 00:07:49,737 ** 124 00:07:49,837 --> 00:07:52,339 (man speaking Russian) 125 00:07:52,439 --> 00:07:56,476 ** 126 00:08:02,015 --> 00:08:04,351 (clattering) 127 00:08:04,451 --> 00:08:06,887 ** 128 00:08:17,430 --> 00:08:20,534 (men speaking Russian) 129 00:08:20,634 --> 00:08:24,572 ** 130 00:08:36,850 --> 00:08:40,253 ** 131 00:08:41,021 --> 00:08:43,223 (clatter in distance) 132 00:08:43,323 --> 00:08:47,460 ** 133 00:08:54,635 --> 00:08:56,970 ELIZABETH: Mmm! 134 00:08:57,070 --> 00:08:58,972 You want another? No. Don't tempt me. 135 00:08:59,072 --> 00:09:00,207 I'll gain weight and get fired. 136 00:09:00,307 --> 00:09:01,742 (chuckles) Oh! 137 00:09:01,842 --> 00:09:04,144 If everybody need to look skinny like you for job, 138 00:09:04,244 --> 00:09:05,378 nobody have job. 139 00:09:05,478 --> 00:09:06,714 (laughs) (laughs) 140 00:09:06,814 --> 00:09:08,616 Ah, ah, ah! 141 00:09:13,253 --> 00:09:15,723 (scoffs) (chuckles) 142 00:09:18,225 --> 00:09:19,960 How's Pasha? 143 00:09:20,060 --> 00:09:23,296 Ah. Some days better, some days worse... 144 00:09:23,396 --> 00:09:26,433 All I know -- thank you God for Tuan. 145 00:09:26,533 --> 00:09:29,269 Tuan, it's only way to make Pasha laugh. 146 00:09:29,369 --> 00:09:31,672 I hear them laughing at our house all the time too. 147 00:09:31,772 --> 00:09:35,342 Ah. (chuckles) 148 00:09:35,442 --> 00:09:37,344 (scraping lightly) 149 00:09:37,444 --> 00:09:39,146 How are things with Alexei? 150 00:09:39,246 --> 00:09:42,783 Uh, better since job. 151 00:09:42,883 --> 00:09:44,017 Have own work. 152 00:09:44,117 --> 00:09:46,286 Time apart is a must. 153 00:09:48,455 --> 00:09:50,190 How do you like teaching? 154 00:09:50,290 --> 00:09:52,192 I like teach most time. 155 00:09:52,292 --> 00:09:55,595 But it -- it's hard, but good. 156 00:09:55,696 --> 00:09:57,765 Oh. This weekend be fun. Mm. 157 00:09:57,865 --> 00:09:59,599 Uh, all student bring one Russian dish. 158 00:09:59,700 --> 00:10:02,936 We go to student house. Uh...Immersion class. 159 00:10:03,036 --> 00:10:05,706 Speak only Russian all time we're there. 160 00:10:05,806 --> 00:10:08,776 They can already speak? No, no. 161 00:10:08,876 --> 00:10:11,378 They Russian worse as my English, 162 00:10:11,478 --> 00:10:12,612 but they try. (laughs) 163 00:10:12,713 --> 00:10:14,614 Now they say "Thank you" 164 00:10:14,715 --> 00:10:16,449 and "Can go to bathroom." Mm-hmm. 165 00:10:16,549 --> 00:10:19,052 Those are very important things to know how to say. 166 00:10:19,152 --> 00:10:22,055 Ah. Some get, um, upset when don't say word right. 167 00:10:22,155 --> 00:10:23,891 Some more easy. 168 00:10:23,991 --> 00:10:26,894 And one guy, all he do just sit there. 169 00:10:26,994 --> 00:10:30,330 Another think that he's boss, but he not boss. 170 00:10:30,430 --> 00:10:34,534 And another is, um, uh... 171 00:10:34,634 --> 00:10:36,236 big sex guy. 172 00:10:36,336 --> 00:10:39,039 (laughs) (chuckles) 173 00:10:39,139 --> 00:10:40,640 Not say it right? No. 174 00:10:40,741 --> 00:10:41,975 (both laugh) 175 00:10:42,075 --> 00:10:44,577 Like, um... like he's a lady's man? 176 00:10:44,678 --> 00:10:45,913 Yes, yes. Yes. 177 00:10:46,013 --> 00:10:48,749 Women like him. Yes. 178 00:10:50,751 --> 00:10:54,688 ** 179 00:10:54,788 --> 00:10:56,824 (man speaks Russian) 180 00:10:56,924 --> 00:10:58,859 ** 181 00:11:02,495 --> 00:11:04,698 (man speaks Russian) 182 00:11:04,798 --> 00:11:07,267 ** 183 00:11:13,073 --> 00:11:15,776 (man speaks Russian) 184 00:11:15,876 --> 00:11:19,780 ** 185 00:11:22,415 --> 00:11:23,751 (man speaks Russian) 186 00:11:23,851 --> 00:11:27,554 (clanging) 187 00:11:27,654 --> 00:11:28,956 ** 188 00:11:29,056 --> 00:11:30,891 (Oleg sighs) 189 00:11:36,463 --> 00:11:38,098 No, Mom. 190 00:11:41,534 --> 00:11:42,569 (man speaks Russian in distance) 191 00:11:42,669 --> 00:11:44,471 (footsteps) 192 00:11:49,242 --> 00:11:50,878 ** 193 00:12:05,959 --> 00:12:08,728 ** 194 00:12:32,585 --> 00:12:33,987 (dialing) 195 00:12:39,026 --> 00:12:40,493 (dialing stops) 196 00:12:43,330 --> 00:12:46,199 (sighs) 197 00:12:46,299 --> 00:12:47,334 (receiver clicks) 198 00:12:54,207 --> 00:12:56,009 (footsteps) 199 00:12:58,645 --> 00:13:02,282 (door creaks) 200 00:13:16,563 --> 00:13:18,698 (sighs) 201 00:13:18,798 --> 00:13:20,400 It's good to see you. 202 00:13:22,402 --> 00:13:24,504 You too. 203 00:13:24,604 --> 00:13:27,507 I was read in on everything. 204 00:13:27,607 --> 00:13:30,043 You've been doing beautifully. 205 00:13:30,143 --> 00:13:33,213 We've had our moments. 206 00:13:37,384 --> 00:13:40,320 Can you make it a little longer with Stobert and Kemp... 207 00:13:40,420 --> 00:13:42,322 until the Centre is sure that the wheat samples you got them 208 00:13:42,422 --> 00:13:43,823 are what they were looking for? 209 00:13:45,425 --> 00:13:46,559 Sure. 210 00:13:46,659 --> 00:13:47,861 Good. 211 00:13:47,961 --> 00:13:49,863 I'll get you an answer as soon as possible. 212 00:13:53,200 --> 00:13:55,936 Evgheniya Morozov is teaching an immersion class 213 00:13:56,036 --> 00:13:58,371 at one of her students' houses in a few days. 214 00:13:58,471 --> 00:13:59,873 The whole class will be there? 215 00:14:00,908 --> 00:14:02,409 Is your team up to this? 216 00:14:02,509 --> 00:14:03,843 It's still too small. 217 00:14:03,944 --> 00:14:05,445 I mean, we've met a couple of people 218 00:14:05,545 --> 00:14:07,714 over the past few months, but nobody right. 219 00:14:07,814 --> 00:14:09,917 Her students feel very safe at home. 220 00:14:10,017 --> 00:14:11,551 We'll be all right. 221 00:14:11,651 --> 00:14:13,420 We'll get every single one of them. 222 00:14:17,390 --> 00:14:19,726 Okay, thanks. 223 00:14:19,826 --> 00:14:22,729 Are you in a hurry? 224 00:14:22,829 --> 00:14:25,232 Well, that's all we have. 225 00:14:29,236 --> 00:14:30,603 (sighs) 226 00:14:30,703 --> 00:14:34,041 Let's do this a little differently from now on. 227 00:14:34,141 --> 00:14:36,910 How would you like to do it? 228 00:14:37,010 --> 00:14:41,114 (clicks tongue) You tell us what to do, and we'll do it. 229 00:14:41,214 --> 00:14:44,117 Isn't that how this works? 230 00:14:44,217 --> 00:14:47,921 I think what Philip is saying is we know what we're doing. 231 00:14:48,021 --> 00:14:49,789 (sighs) We know what to think. 232 00:14:51,558 --> 00:14:53,893 You don't want anybody inside your heads. 233 00:14:53,994 --> 00:14:55,295 Fair enough. 234 00:14:55,395 --> 00:14:58,265 Not my strong suit anyway. 235 00:15:04,972 --> 00:15:06,306 (footsteps) 236 00:15:06,406 --> 00:15:09,442 (door opens, closes) 237 00:15:09,542 --> 00:15:12,512 ** 238 00:15:20,253 --> 00:15:22,589 Back when Gabriel was shooting people at home... 239 00:15:22,689 --> 00:15:24,424 what do you think she was doing? 240 00:15:24,524 --> 00:15:26,693 ** 241 00:15:34,201 --> 00:15:36,036 (telephone ringing) 242 00:15:40,273 --> 00:15:41,608 (inhales sharply) 243 00:15:41,708 --> 00:15:44,877 I'm going to cancel my trip to see Stobert. 244 00:15:47,514 --> 00:15:48,715 There's nothing to do there 245 00:15:48,815 --> 00:15:50,150 until we hear back from the Centre 246 00:15:50,250 --> 00:15:51,284 about the sample. 247 00:15:52,219 --> 00:15:53,853 That may take a while. 248 00:15:56,189 --> 00:15:57,991 You sure that's smart? 249 00:15:58,091 --> 00:16:00,493 He's a very laid back guy. 250 00:16:09,502 --> 00:16:12,205 I'll cancel with Deirdre. 251 00:16:12,305 --> 00:16:13,906 No, that's not what I was -- 252 00:16:14,007 --> 00:16:14,974 No, I know. 253 00:16:15,075 --> 00:16:16,076 But you don't have to. 254 00:16:16,176 --> 00:16:18,211 I know. 255 00:16:18,311 --> 00:16:20,680 I'll tell her it's work. 256 00:16:20,780 --> 00:16:23,050 She understands "work." 257 00:16:39,099 --> 00:16:40,667 (door creaks) 258 00:16:40,767 --> 00:16:43,570 (woman speaking indistinctly in distance) 259 00:16:50,343 --> 00:16:53,012 There was a man back there. 260 00:16:53,113 --> 00:16:54,047 He was one of ours. 261 00:16:54,147 --> 00:16:55,348 We have people watching 262 00:16:55,448 --> 00:16:56,549 to make sure you haven't been followed. 263 00:16:56,649 --> 00:16:57,884 You're safe. 264 00:16:57,984 --> 00:17:00,087 Try not to look over your shoulder. 265 00:17:00,187 --> 00:17:01,521 You don't want to draw attention. 266 00:17:01,621 --> 00:17:04,357 Was I doing that? I was just checking... 267 00:17:04,457 --> 00:17:06,759 You just shouldn't look worried. 268 00:17:06,859 --> 00:17:08,595 But I am. 269 00:17:08,695 --> 00:17:09,896 I know. 270 00:17:15,768 --> 00:17:18,705 And my son has a big imagination. 271 00:17:18,805 --> 00:17:19,906 Hmm. 272 00:17:20,006 --> 00:17:23,543 One day he wants to be captain. 273 00:17:23,643 --> 00:17:27,547 The next day a fireman. 274 00:17:27,647 --> 00:17:30,383 Next day police. 275 00:17:30,483 --> 00:17:32,785 A doctor. 276 00:17:32,885 --> 00:17:34,387 (sighs) 277 00:17:34,487 --> 00:17:37,224 I want him to be what he wants. 278 00:17:37,324 --> 00:17:39,626 He can be whatever he wants here. 279 00:17:39,726 --> 00:17:41,994 With the money we give you, you can save for his education. 280 00:17:42,095 --> 00:17:44,964 We'll give you five hundred dollars a month. 281 00:17:45,064 --> 00:17:46,599 We'll put two fifty of that 282 00:17:46,699 --> 00:17:48,601 into a college trust fund for your son. 283 00:17:48,701 --> 00:17:53,440 And, if things go well, we'll give you more. 284 00:17:53,540 --> 00:17:57,110 And I can save half for college, 285 00:17:57,210 --> 00:18:00,513 half for house. 286 00:18:00,613 --> 00:18:04,517 Well, saving for a house will take a very long time. 287 00:18:04,617 --> 00:18:06,953 But I won't use that money 288 00:18:07,053 --> 00:18:09,789 for nothing other than those things. 289 00:18:09,889 --> 00:18:12,959 Just son and house. 290 00:18:14,294 --> 00:18:16,596 So, how are things going at work? 291 00:18:16,696 --> 00:18:19,599 Fine. Usual. 292 00:18:19,699 --> 00:18:22,802 You get along with your coworkers? 293 00:18:22,902 --> 00:18:24,504 Most of them. 294 00:18:24,604 --> 00:18:27,140 You know, I don't say so much 295 00:18:27,240 --> 00:18:29,809 because everyone is gossip. 296 00:18:31,278 --> 00:18:33,380 There is very little room. 297 00:18:33,480 --> 00:18:36,216 And everyone's desks so close, 298 00:18:36,316 --> 00:18:43,323 so everyone hear everything, see everything... 299 00:18:43,990 --> 00:18:45,792 everyone smell everything. 300 00:18:45,892 --> 00:18:47,194 Hmm. 301 00:18:47,294 --> 00:18:49,829 But we get along. Yes. 302 00:18:49,929 --> 00:18:51,464 We like each other. 303 00:18:51,564 --> 00:18:57,069 Except of Yuri, the GRU officer. 304 00:18:57,170 --> 00:18:59,038 Nobody like him. 305 00:18:59,138 --> 00:19:00,240 Yuri? 306 00:19:00,340 --> 00:19:02,242 Yuri Tkachuk. 307 00:19:02,342 --> 00:19:05,478 He thinks he's a big man and he knows everything 308 00:19:05,578 --> 00:19:07,480 but he know nothing. 309 00:19:07,580 --> 00:19:10,250 Mm. So it's not that different from the FBI, then? 310 00:19:10,350 --> 00:19:13,253 Do you have a Yuri too? 311 00:19:13,353 --> 00:19:15,755 Every office has a Yuri. 312 00:19:15,855 --> 00:19:18,591 (chuckles) (chuckles) 313 00:19:18,691 --> 00:19:20,059 Where did you tell your coworkers 314 00:19:20,159 --> 00:19:22,495 you were going today? 315 00:19:22,595 --> 00:19:25,097 Mm. Just lunch. 316 00:19:25,198 --> 00:19:27,867 Do they ever ask you where you went for lunch? 317 00:19:27,967 --> 00:19:30,270 Uh, I guess. Sometimes. 318 00:19:30,370 --> 00:19:35,275 I mean... nobody cares though. 319 00:19:35,375 --> 00:19:38,911 Everybody go out to lunch sometimes. 320 00:19:39,011 --> 00:19:40,347 You need to be able to tell them 321 00:19:40,447 --> 00:19:44,183 where you ate, what you ate, who you ate with, 322 00:19:44,284 --> 00:19:46,586 and why you picked that place to eat. 323 00:19:46,686 --> 00:19:49,422 But...nobody ask me all of that. 324 00:19:49,522 --> 00:19:51,258 You have to be prepared if they do ask. 325 00:19:51,358 --> 00:19:54,794 You don't want to appear nervous. 326 00:19:55,528 --> 00:19:58,865 Okay. 327 00:19:58,965 --> 00:20:01,734 Where do you usually eat? 328 00:20:01,834 --> 00:20:04,737 I like pizza. At Armand's. 329 00:20:04,837 --> 00:20:06,373 On Wisconsin? Yeah. 330 00:20:06,473 --> 00:20:08,207 Do any of them go there? 331 00:20:08,308 --> 00:20:09,809 No. It's only my place. 332 00:20:09,909 --> 00:20:13,246 But they know that I go there. 333 00:20:13,346 --> 00:20:15,882 So tell them you went for lunch at Armand's. 334 00:20:15,982 --> 00:20:20,287 But only if they ask, don't offer it up. 335 00:20:20,387 --> 00:20:21,954 Okay. 336 00:20:24,991 --> 00:20:26,559 Um... 337 00:20:26,659 --> 00:20:30,763 I have a favor to ask. 338 00:20:30,863 --> 00:20:32,932 Please. 339 00:20:33,032 --> 00:20:36,135 But I don't know if this is something 340 00:20:36,235 --> 00:20:39,606 you can help me. 341 00:20:41,240 --> 00:20:43,676 We can't tell you unless you ask. 342 00:20:45,645 --> 00:20:47,179 Okay. 343 00:20:47,280 --> 00:20:49,616 Uh... 344 00:20:49,716 --> 00:20:52,652 My teeth...problems. 345 00:20:52,752 --> 00:20:58,291 You know, the dentist is too expensive here. 346 00:20:58,391 --> 00:20:59,692 (sighs) 347 00:20:59,792 --> 00:21:03,296 So maybe can you help me with dentist? 348 00:21:03,396 --> 00:21:04,931 Yes. 349 00:21:05,031 --> 00:21:07,133 We'll take care of that for you. 350 00:21:07,233 --> 00:21:09,336 (chuckling) 351 00:21:09,436 --> 00:21:12,171 (stammering) 352 00:21:12,271 --> 00:21:14,374 Thank you. 353 00:21:14,474 --> 00:21:16,376 Thank you. 354 00:21:16,476 --> 00:21:19,312 I will do a good job for you. 355 00:21:19,412 --> 00:21:20,613 Yeah. 356 00:21:20,713 --> 00:21:22,014 Can you repeat what you'll tell anyone 357 00:21:22,114 --> 00:21:23,883 who asks where you were? 358 00:21:25,852 --> 00:21:30,189 I went to lunch. 359 00:21:30,289 --> 00:21:32,392 I got my pizza. 360 00:21:32,492 --> 00:21:33,893 At Armand's. 361 00:21:33,993 --> 00:21:35,895 Armand's pizza. 362 00:21:35,995 --> 00:21:37,229 Good. 363 00:21:37,330 --> 00:21:38,731 Good. 364 00:21:40,567 --> 00:21:43,703 Okay. 365 00:21:43,803 --> 00:21:45,838 Bye. Bye. 366 00:21:45,938 --> 00:21:48,475 (footsteps) 367 00:21:48,575 --> 00:21:51,243 (indistinct conversations) 368 00:21:54,381 --> 00:21:56,349 (ringing) 369 00:21:56,449 --> 00:21:57,550 (click) 370 00:21:57,650 --> 00:21:59,719 STOBERT: Hello? Hi. 371 00:21:59,819 --> 00:22:01,921 Brenda. 372 00:22:02,021 --> 00:22:04,056 (chuckling) I was just thinking about you. 373 00:22:04,156 --> 00:22:05,925 (scoffs) Sure you were. 374 00:22:06,025 --> 00:22:07,159 (chuckles) 375 00:22:07,259 --> 00:22:08,561 I was. I was. 376 00:22:08,661 --> 00:22:11,764 I'm -- I'm always thinking of you. 377 00:22:11,864 --> 00:22:13,600 Well... that's good, I guess. 378 00:22:13,700 --> 00:22:15,835 (chuckles) Um... 379 00:22:15,935 --> 00:22:20,673 Listen, I-I can't come to town next week. 380 00:22:20,773 --> 00:22:22,509 STOBERT: Oh. 381 00:22:22,609 --> 00:22:25,111 Oh, man. I was really looking forward to seeing you. 382 00:22:25,211 --> 00:22:27,514 Okay. Yeah. 383 00:22:27,614 --> 00:22:30,116 I, uh... I won't be able to get back 384 00:22:30,216 --> 00:22:32,752 for another two or three weeks. 385 00:22:32,852 --> 00:22:34,186 Is everything okay? 386 00:22:34,286 --> 00:22:35,788 Uh... Did I do something wrong? 387 00:22:35,888 --> 00:22:37,256 No. No. No. It's nothing like that. 388 00:22:37,356 --> 00:22:40,259 I'm just busy with some bullshit at work. 389 00:22:40,359 --> 00:22:41,894 STOBERT: Your work's not bullshit. 390 00:22:41,994 --> 00:22:44,296 It is, kind of. Compared to what you do. 391 00:22:44,397 --> 00:22:46,966 Saving millions of lives. 392 00:22:47,066 --> 00:22:48,601 Not yet. 393 00:22:48,701 --> 00:22:52,238 Yeah, but, I mean, at least you're trying. 394 00:22:52,338 --> 00:22:54,441 Not everyone can do that. 395 00:22:54,541 --> 00:22:56,743 Not everyone wants to. 396 00:23:00,980 --> 00:23:04,551 So...I'm not going to be able to make it next week. 397 00:23:04,651 --> 00:23:05,885 DEIRDRE: That's fine. 398 00:23:05,985 --> 00:23:09,622 But I'll, uh... I'll be there soon. 399 00:23:11,390 --> 00:23:13,125 Hello? 400 00:23:13,225 --> 00:23:14,326 I'm here. 401 00:23:14,427 --> 00:23:15,762 It's -- I mean, it's just work. 402 00:23:15,862 --> 00:23:19,599 I'm swamped right now and I...uh... 403 00:23:19,699 --> 00:23:20,933 No. I'm not mad. 404 00:23:21,834 --> 00:23:24,771 Listen... 405 00:23:24,871 --> 00:23:26,973 you're a really sweet guy. 406 00:23:27,073 --> 00:23:28,675 But... 407 00:23:30,443 --> 00:23:32,344 But...? 408 00:23:32,445 --> 00:23:33,980 I've been really trying 409 00:23:34,080 --> 00:23:39,686 but I just don't see this going much further. 410 00:23:40,987 --> 00:23:43,322 We're -- We're just getting started. 411 00:23:43,422 --> 00:23:46,158 (chuckling) I mean, we -- we -- we haven't even... 412 00:23:46,258 --> 00:23:48,160 No. I know. 413 00:23:48,260 --> 00:23:50,530 It's been nice. 414 00:23:50,630 --> 00:23:53,966 I've been having a really nice time, 415 00:23:54,066 --> 00:23:58,871 but... we're not compatible. 416 00:24:00,607 --> 00:24:02,942 L-Listen, this -- this... 417 00:24:03,042 --> 00:24:04,544 Look, can we -- can we talk about this in person? 418 00:24:04,644 --> 00:24:07,179 Like, when I'm in town next? 419 00:24:07,279 --> 00:24:11,851 Because I-I-I think we can make this work. 420 00:24:11,951 --> 00:24:14,854 I won't change my mind. 421 00:24:14,954 --> 00:24:20,292 You're not right for me and I know it. 422 00:24:20,392 --> 00:24:21,494 Why? 423 00:24:21,594 --> 00:24:22,695 Like I said. 424 00:24:22,795 --> 00:24:26,132 You're nice. You're really nice. 425 00:24:26,232 --> 00:24:29,335 But I need someone more... 426 00:24:29,435 --> 00:24:30,970 I don't know... 427 00:24:31,070 --> 00:24:32,639 assertive. 428 00:24:36,976 --> 00:24:39,178 You really are great. 429 00:24:44,517 --> 00:24:46,986 (both grunting, panting) 430 00:24:54,393 --> 00:24:56,596 Do it again. Yeah. 431 00:24:58,531 --> 00:25:00,499 (both grunting, panting) 432 00:25:07,206 --> 00:25:10,242 When am I going to be able to take care of myself? 433 00:25:10,342 --> 00:25:12,444 You're getting there. You're getting there. 434 00:25:12,545 --> 00:25:14,413 But how long before... 435 00:25:14,513 --> 00:25:15,615 (exhales deeply) 436 00:25:17,249 --> 00:25:20,019 If someone... 437 00:25:20,119 --> 00:25:24,857 If someone was to go after me again like... 438 00:25:24,957 --> 00:25:27,560 like in the parking lot... 439 00:25:28,961 --> 00:25:31,530 It's just going to take time. 440 00:25:31,631 --> 00:25:33,966 But we'll keep practicing. 441 00:25:34,066 --> 00:25:37,203 And you're doing really well. 442 00:25:37,303 --> 00:25:39,405 You are. (sighs) 443 00:25:41,273 --> 00:25:44,276 I'm sick of being scared. 444 00:25:47,113 --> 00:25:49,315 I know. 445 00:25:51,718 --> 00:25:53,319 (sighs) 446 00:26:02,228 --> 00:26:04,063 I know how hard it is. 447 00:26:11,771 --> 00:26:14,774 ** 448 00:26:30,489 --> 00:26:33,025 I was scared like that. For a long time. 449 00:26:33,125 --> 00:26:34,927 ** 450 00:26:47,039 --> 00:26:50,810 When I was eighteen... 451 00:26:50,910 --> 00:26:52,211 (inhales sharply) 452 00:26:52,311 --> 00:26:55,147 ** 453 00:26:58,150 --> 00:27:00,887 ...a man... 454 00:27:00,987 --> 00:27:03,189 I was raped. 455 00:27:04,791 --> 00:27:09,128 And I-I couldn't stop thinking about it. 456 00:27:09,228 --> 00:27:11,964 I didn't tell anyone for a very long time. 457 00:27:12,064 --> 00:27:15,034 ** 458 00:27:23,209 --> 00:27:25,544 (crying) 459 00:27:25,644 --> 00:27:27,546 Mom? No, no, no, Paige. 460 00:27:27,646 --> 00:27:29,381 No. Listen to me. 461 00:27:29,481 --> 00:27:31,017 The thing is 462 00:27:31,117 --> 00:27:35,021 I trained as hard as I could every day. 463 00:27:35,121 --> 00:27:38,024 I imagined that man's face every time I fought, 464 00:27:38,124 --> 00:27:40,026 and the more I fought the better I felt, 465 00:27:40,126 --> 00:27:41,694 until one day I knew 466 00:27:41,794 --> 00:27:46,699 no one was gonna hurt me like that again. 467 00:27:46,799 --> 00:27:50,102 And I'm okay. 468 00:27:50,202 --> 00:27:53,539 I'm not afraid anymore. 469 00:27:53,639 --> 00:27:55,742 And you're not going to be either. 470 00:27:57,609 --> 00:27:59,511 Okay? 471 00:27:59,611 --> 00:28:01,180 ** 472 00:28:12,391 --> 00:28:13,926 (knock on door) Da. 473 00:28:47,226 --> 00:28:48,828 Hmm. 474 00:29:12,952 --> 00:29:15,354 (sighs) 475 00:29:25,764 --> 00:29:27,199 Tak... 476 00:30:01,300 --> 00:30:02,501 Hmm. 477 00:30:13,145 --> 00:30:15,147 (sighs) 478 00:30:16,715 --> 00:30:18,150 (sniffs) 479 00:30:35,834 --> 00:30:36,869 (chuckles) 480 00:31:17,910 --> 00:31:20,746 (water running) 481 00:31:27,086 --> 00:31:28,720 (water turns off) 482 00:31:33,225 --> 00:31:34,961 What are you doing? 483 00:31:35,061 --> 00:31:36,963 ELIZABETH: Tai Chi. 484 00:31:37,063 --> 00:31:39,065 Stobert showed me. 485 00:31:41,000 --> 00:31:43,235 It's relaxing. 486 00:31:44,903 --> 00:31:48,507 PHILIP: Looks like slow Kung fu. 487 00:31:54,446 --> 00:31:56,348 (sighs) 488 00:31:56,448 --> 00:31:57,849 Deirdre broke up with me. 489 00:32:02,521 --> 00:32:06,092 Did you handle it wrong? 490 00:32:06,192 --> 00:32:08,360 I wasn't aggressive enough. 491 00:32:12,999 --> 00:32:16,768 It probably doesn't matter this time, 492 00:32:16,868 --> 00:32:20,172 but, you know... next time... 493 00:32:20,272 --> 00:32:22,541 you might have to hurt someone's feelings again. 494 00:32:26,645 --> 00:32:28,981 Isn't that what the problem is? 495 00:32:29,081 --> 00:32:32,851 Neither of us wanted to do it this time. 496 00:32:32,951 --> 00:32:34,886 But we had to. And once you're doing it... 497 00:32:34,987 --> 00:32:37,323 I didn't tank it, I tried my best. 498 00:32:37,423 --> 00:32:40,192 It doesn't always work. 499 00:32:40,292 --> 00:32:43,029 (sighs) 500 00:32:43,129 --> 00:32:47,366 I guess I'm talking more about EST and everything. 501 00:32:47,466 --> 00:32:50,736 I mean, isn't that what they're teaching you, 502 00:32:50,836 --> 00:32:53,539 that people's feelings 503 00:32:53,639 --> 00:32:55,474 are more important than anything else? 504 00:32:55,574 --> 00:32:57,076 Isn't that what it is? 505 00:32:57,176 --> 00:33:00,079 No. I don't think so. 506 00:33:00,179 --> 00:33:02,214 Nobody's ever said that. 507 00:33:02,314 --> 00:33:05,417 I think it's more... there's a part of me... 508 00:33:05,517 --> 00:33:08,320 that I have never thought about. 509 00:33:08,420 --> 00:33:12,524 And then a forty-five-year-old, single logistics manager 510 00:33:12,624 --> 00:33:14,393 kicks you out of bed. 511 00:33:14,493 --> 00:33:19,031 We're not all as attractive as you, Elizabeth. 512 00:33:19,131 --> 00:33:20,766 But you are. 513 00:33:22,401 --> 00:33:25,937 You can get her back if you need to. 514 00:33:27,539 --> 00:33:28,740 (sighs) 515 00:33:32,678 --> 00:33:34,613 (sighing) 516 00:33:45,291 --> 00:33:48,627 I was training with Paige again... 517 00:33:48,727 --> 00:33:51,063 she's still scared. Yeah. 518 00:33:51,163 --> 00:33:54,300 It's going to take her a while. 519 00:33:56,768 --> 00:33:58,970 I told her I was raped. 520 00:34:01,707 --> 00:34:03,809 I just wanted her to know 521 00:34:03,909 --> 00:34:07,146 that she won't always be afraid. 522 00:34:10,382 --> 00:34:11,983 That's good. 523 00:34:28,467 --> 00:34:31,770 ** 524 00:35:00,266 --> 00:35:03,669 ** 525 00:35:29,895 --> 00:35:32,898 ** 526 00:35:59,157 --> 00:36:01,593 ** 527 00:36:04,396 --> 00:36:06,398 (engine shuts off) 528 00:36:11,937 --> 00:36:12,904 (engine shuts off) 529 00:36:13,004 --> 00:36:14,105 (gearshift clicks) 530 00:36:14,206 --> 00:36:17,209 ** 531 00:36:27,919 --> 00:36:30,256 Well, that's not one of her students' houses. 532 00:36:30,356 --> 00:36:31,457 (chuckles) 533 00:36:31,557 --> 00:36:34,560 ** 534 00:36:40,632 --> 00:36:43,435 Anything? 535 00:36:43,535 --> 00:36:45,136 I can't get it. 536 00:36:46,905 --> 00:36:48,640 Over there. 537 00:36:48,740 --> 00:36:50,075 I can get it from there. 538 00:36:50,175 --> 00:36:52,611 ** 539 00:37:03,555 --> 00:37:07,092 (birds chirping) 540 00:37:07,192 --> 00:37:08,794 (vehicles passing) 541 00:37:17,503 --> 00:37:19,070 It's a fifteen-minute walk 542 00:37:19,170 --> 00:37:22,674 from her office to Armand's on Wisconsin. 543 00:37:22,774 --> 00:37:25,344 Straight shot it's fifteen minutes there, 544 00:37:25,444 --> 00:37:28,347 fifteen minutes back. 545 00:37:28,447 --> 00:37:30,282 If she takes a detour... 546 00:37:30,382 --> 00:37:32,951 Through Melvin Hazen Park. 547 00:37:33,051 --> 00:37:35,287 It's wide open. 548 00:37:37,155 --> 00:37:38,690 (sighs) 549 00:37:38,790 --> 00:37:41,493 You don't like the park, or Armand's deep-dish pizza? 550 00:37:43,094 --> 00:37:45,597 Okay. (sighs) 551 00:37:45,697 --> 00:37:47,799 She lives here. 552 00:37:47,899 --> 00:37:49,868 Drops her son off at school 553 00:37:49,968 --> 00:37:53,004 and walks from Massachusetts, 554 00:37:53,104 --> 00:37:56,642 past the National Cathedral... 555 00:37:56,742 --> 00:37:59,110 she crosses through a pocket park on her way. 556 00:38:01,713 --> 00:38:04,650 She was pretty nervous. 557 00:38:04,750 --> 00:38:06,051 I noticed. 558 00:38:07,819 --> 00:38:10,822 ** 559 00:38:12,223 --> 00:38:14,159 Let's get her off the street. 560 00:38:14,259 --> 00:38:16,462 ** 561 00:38:31,643 --> 00:38:37,549 (camera shutter clicking) 562 00:38:37,649 --> 00:38:40,652 ** 563 00:38:48,527 --> 00:38:50,261 Affair. 564 00:38:50,362 --> 00:38:53,098 You think he's one of her students? 565 00:38:53,198 --> 00:38:54,533 I hope so. 566 00:38:54,633 --> 00:38:59,170 ** 567 00:38:59,270 --> 00:39:00,506 (engine starts) 568 00:39:07,245 --> 00:39:09,515 The man you photographed Evgheniya with 569 00:39:09,615 --> 00:39:12,117 is an SIS-1 officer, Bruce Tabenor. 570 00:39:12,217 --> 00:39:13,685 Most likely going to be 571 00:39:13,785 --> 00:39:16,622 Deputy Chief of the CIA's Moscow station. 572 00:39:16,722 --> 00:39:17,689 Hmm. 573 00:39:17,789 --> 00:39:19,791 He's married, two kids. 574 00:39:19,891 --> 00:39:22,794 The Centre will probably want her back in Moscow with him 575 00:39:22,894 --> 00:39:24,763 so they can use the affair against him. 576 00:39:24,863 --> 00:39:27,599 Well, her son isn't doing well. 577 00:39:27,699 --> 00:39:29,267 And she's still furious at Alexei 578 00:39:29,367 --> 00:39:33,071 for dragging them here... we'll talk to Tuan. 579 00:39:33,171 --> 00:39:35,807 We're close to the family now. So... 580 00:39:45,383 --> 00:39:47,385 So where have you been? 581 00:39:48,787 --> 00:39:51,657 I went home for a while, 582 00:39:51,757 --> 00:39:55,126 spent time with my daughter and grandchildren. 583 00:39:55,226 --> 00:39:57,563 Hmm. 584 00:39:57,663 --> 00:39:59,831 I hadn't seen them in years. 585 00:40:02,634 --> 00:40:04,970 The grandchildren didn't remember me. 586 00:40:05,070 --> 00:40:07,906 I don't know what I expected. 587 00:40:11,076 --> 00:40:12,678 How are you? 588 00:40:13,745 --> 00:40:16,347 You've had a lot going on lately. 589 00:40:18,517 --> 00:40:20,752 Things have... settled down. 590 00:40:26,625 --> 00:40:28,259 And Paige? 591 00:40:30,496 --> 00:40:32,197 I'm not asking for the Centre. 592 00:40:32,297 --> 00:40:34,933 I'm just...asking. 593 00:40:36,001 --> 00:40:38,003 Are you getting along? 594 00:40:42,107 --> 00:40:43,942 We are. 595 00:40:45,544 --> 00:40:47,378 Good. 596 00:40:49,681 --> 00:40:52,951 Paige is figuring things out. 597 00:40:56,021 --> 00:40:57,656 What do you want for her? 598 00:41:01,960 --> 00:41:07,298 I...want her to believe in something. 599 00:41:07,398 --> 00:41:10,201 I want her to care about things that matter. 600 00:41:12,203 --> 00:41:14,172 Her mother's daughter. 601 00:41:15,841 --> 00:41:17,743 (chuckles) 602 00:41:17,843 --> 00:41:20,045 I guess. 603 00:41:22,514 --> 00:41:26,251 Is that what Philip wants too? 604 00:41:26,351 --> 00:41:28,253 We don't talk about it much. 605 00:41:28,353 --> 00:41:30,188 You don't agree? 606 00:41:32,558 --> 00:41:35,026 We'll never see eye to eye on it. 607 00:41:37,095 --> 00:41:39,731 How are you and Philip, otherwise? 608 00:41:43,268 --> 00:41:45,270 Things have been good. 609 00:41:50,542 --> 00:41:52,377 (ringing) 610 00:41:54,546 --> 00:41:56,281 (sighs) 611 00:41:56,381 --> 00:41:57,916 (beep) 612 00:41:58,016 --> 00:42:00,118 It's Deirdre, leave a message at the beep. 613 00:42:00,218 --> 00:42:01,553 (beep) 614 00:42:01,653 --> 00:42:03,188 Hi Deirdre, it's Gus. 615 00:42:03,288 --> 00:42:06,592 Listen, um, I just wanted to call, and... 616 00:42:06,692 --> 00:42:12,598 I know I haven't handled things, um, perfectly, 617 00:42:12,698 --> 00:42:17,068 but...you're a really terrific woman, 618 00:42:17,168 --> 00:42:20,271 and I-I really like you, and I know you know that... 619 00:42:20,371 --> 00:42:23,108 and I-I just didn't want to get off onto the wrong foot 620 00:42:23,208 --> 00:42:27,946 when -- when we met -- ah, listen (sighs) 621 00:42:28,046 --> 00:42:30,582 I don't know how to say this... but I'm married. 622 00:42:30,682 --> 00:42:32,984 And things haven't been going well, 623 00:42:33,084 --> 00:42:36,421 and -- it's complicated... and I didn't want -- 624 00:42:36,521 --> 00:42:37,455 (click) 625 00:42:37,555 --> 00:42:39,457 DEIRDRE: Gus? 626 00:42:39,557 --> 00:42:40,892 Hi. 627 00:42:40,992 --> 00:42:43,394 Thanks for picking up. 628 00:42:48,934 --> 00:42:50,135 ...at least Evgheniya. 629 00:42:50,235 --> 00:42:52,570 The key is she should want to go back, 630 00:42:52,671 --> 00:42:54,339 think it's her decision. 631 00:42:54,439 --> 00:42:56,574 How do you know she'll keep screwing the guy, 632 00:42:56,675 --> 00:42:58,810 once she's back in the USSR? 633 00:42:58,910 --> 00:43:00,812 Or that he'll keep screwing her? 634 00:43:00,912 --> 00:43:02,447 They may, they may not. 635 00:43:02,547 --> 00:43:04,816 That's the Centre's problem once they get her back there. 636 00:43:04,916 --> 00:43:08,353 (clock ticking) 637 00:43:13,491 --> 00:43:16,261 There's these kids at school. 638 00:43:16,361 --> 00:43:18,196 Real assholes. 639 00:43:18,296 --> 00:43:19,497 They're assholes to me too. 640 00:43:19,597 --> 00:43:22,634 But one of them kind of likes me. 641 00:43:22,734 --> 00:43:26,037 We're in gym together. 642 00:43:26,137 --> 00:43:27,673 If I got in with them... 643 00:43:27,773 --> 00:43:30,308 they could make things really bad for Pasha. 644 00:43:31,643 --> 00:43:33,178 Bad enough that his mother 645 00:43:33,278 --> 00:43:35,180 will want to take him home to Moscow? 646 00:43:35,280 --> 00:43:37,615 I'm the only friend he's got. 647 00:43:37,716 --> 00:43:39,050 If I'm not there as much, 648 00:43:39,150 --> 00:43:43,889 and these guys start coming after him? 649 00:43:43,989 --> 00:43:45,691 Maybe. 650 00:43:46,491 --> 00:43:49,828 They might just switch his school. 651 00:43:49,928 --> 00:43:51,697 If he's miserable enough... 652 00:43:51,797 --> 00:43:53,732 It could work. 653 00:43:53,832 --> 00:43:55,166 (clock ticking) 654 00:43:58,636 --> 00:44:00,405 (sighs) Okay. 655 00:44:03,875 --> 00:44:06,211 All right. We'll be back Thursday. 656 00:44:06,311 --> 00:44:08,046 I'm flying to Sydney, 657 00:44:08,146 --> 00:44:10,148 he's doing the Paris route again. 658 00:44:10,248 --> 00:44:12,550 Hey, listen -- 659 00:44:12,650 --> 00:44:14,986 I think you guys need to be here more. 660 00:44:15,086 --> 00:44:19,390 It hasn't been a problem yet, but...it will be. 661 00:44:19,490 --> 00:44:20,859 Okay. 662 00:44:20,959 --> 00:44:23,695 Thanks for letting us know. Yeah. 663 00:44:23,795 --> 00:44:27,532 See you Thursday. 664 00:44:27,632 --> 00:44:30,435 (footsteps) 665 00:44:32,704 --> 00:44:34,605 Blast burns. 666 00:44:34,706 --> 00:44:36,775 (robotic voice) I determine an alien presence. 667 00:44:36,875 --> 00:44:39,010 Crunchy, buttery toffee, sumptuous... 668 00:44:39,110 --> 00:44:40,211 (channels changing) MAN: You can ask for it by -- 669 00:44:40,311 --> 00:44:41,780 (up-tempo piano music plays) 670 00:44:41,880 --> 00:44:43,782 (siren wails) 671 00:44:43,882 --> 00:44:46,217 WOMAN: Now that's my workout. 672 00:44:46,317 --> 00:44:47,418 MAN: Anti-human. 673 00:44:47,518 --> 00:44:49,420 (indistinct shouting) 674 00:44:49,520 --> 00:44:51,056 MAN #2: You know why we've been following you, Ms. Farrell? 675 00:44:51,156 --> 00:44:52,690 BOY:...peanuts -- what do you call it? 676 00:44:52,791 --> 00:44:55,293 BOY #2: Whatchamacallit. BOY: "Whatchamacallit"? 677 00:44:55,393 --> 00:44:56,728 BOY #3: Bleh, bleh, bleh! 678 00:44:56,828 --> 00:44:57,929 WOMAN #2: The rocket is ready to launch. 679 00:44:58,029 --> 00:44:59,430 (mid-tempo music plays) 680 00:44:59,530 --> 00:45:01,266 (cartoon noises) 681 00:45:01,366 --> 00:45:02,968 MAN #3: Oh, now he's reading our minds. 682 00:45:03,068 --> 00:45:04,302 MAN #4: Once in a while, when you make it right. 683 00:45:04,402 --> 00:45:06,137 WOMAN #3: But the Skor candy bar... 684 00:45:06,237 --> 00:45:07,773 WOMAN #4: Well, apologize. 685 00:45:07,873 --> 00:45:09,607 And I've got to wear that. 686 00:45:09,707 --> 00:45:11,442 Let's go for a walk. 687 00:45:11,542 --> 00:45:14,645 It's freezing out. I know. 688 00:45:14,746 --> 00:45:16,481 MAN #5: I have a question about Mark. 689 00:45:16,581 --> 00:45:18,316 WOMAN #5: Mark? Have you seen him... 690 00:45:18,416 --> 00:45:20,418 (TV turns off) 691 00:45:23,421 --> 00:45:24,956 ELIZABETH: So, what is it? 692 00:45:25,056 --> 00:45:26,958 Matthew? 693 00:45:27,058 --> 00:45:29,160 PAIGE: It's fine, I'm fine. 694 00:45:29,260 --> 00:45:30,996 He was just a boy. 695 00:45:31,096 --> 00:45:33,631 I-I don't even want to be with him. 696 00:45:33,731 --> 00:45:35,566 It's silly. 697 00:45:36,434 --> 00:45:38,269 No, it isn't. 698 00:45:39,670 --> 00:45:41,106 I mean... 699 00:45:44,843 --> 00:45:48,780 Do you still think about it? 700 00:45:48,880 --> 00:45:50,681 What happened to you? 701 00:45:53,318 --> 00:45:55,453 No. 702 00:45:55,553 --> 00:45:57,355 Not ever? 703 00:46:01,827 --> 00:46:04,762 I mean, I guess sometimes I do. 704 00:46:04,863 --> 00:46:08,333 (sighs) I feel like... 705 00:46:08,433 --> 00:46:12,437 I don't know how I could ever get over that. 706 00:46:15,606 --> 00:46:19,144 Other things become more important. 707 00:46:19,244 --> 00:46:20,345 Like your job? 708 00:46:20,445 --> 00:46:22,347 Partly. Yeah. 709 00:46:22,447 --> 00:46:25,316 And also you and Henry. 710 00:46:30,288 --> 00:46:32,490 Do you like what you do? 711 00:46:37,896 --> 00:46:40,231 (sighs) 712 00:46:40,331 --> 00:46:42,067 I wish I didn't have to do it, 713 00:46:42,167 --> 00:46:44,802 but I'm proud to help my country. 714 00:46:46,737 --> 00:46:50,308 If you didn't have to serve your country like this... 715 00:46:50,408 --> 00:46:51,809 what would you do? 716 00:46:55,680 --> 00:46:57,415 I never thought about it much. 717 00:46:57,515 --> 00:46:59,317 (chuckles) Not ever? 718 00:47:04,890 --> 00:47:06,424 I'd want to be a doctor. 719 00:47:06,524 --> 00:47:08,493 (laughs) Really? 720 00:47:08,593 --> 00:47:10,495 What's wrong with that? (chuckles) 721 00:47:10,595 --> 00:47:13,899 You have no bedside manner, Mom. 722 00:47:13,999 --> 00:47:17,002 Oh. That's true. 723 00:47:21,572 --> 00:47:23,508 But...I'd -- I'd do it somewhere 724 00:47:23,608 --> 00:47:26,344 they really needed my help. 725 00:47:26,444 --> 00:47:27,913 In the third world somewhere. 726 00:47:28,013 --> 00:47:29,915 Where maybe it wouldn't matter 727 00:47:30,015 --> 00:47:33,751 if I wasn't so... perfect at that. 728 00:47:33,851 --> 00:47:36,187 ** 729 00:47:53,104 --> 00:47:56,874 ** 730 00:48:22,167 --> 00:48:26,004 -- Captions by VITA --