1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:08,442 --> 00:00:09,610 Previously on "The Americans"... 4 00:00:09,710 --> 00:00:10,778 Where did you tell your coworkers 5 00:00:10,878 --> 00:00:12,613 you were going today? 6 00:00:12,713 --> 00:00:14,415 She was pretty nervous. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,916 Let's get her off the street. 8 00:00:27,861 --> 00:00:29,430 CLAUDIA: The man you photographed Evgheniya with 9 00:00:29,530 --> 00:00:30,698 is most likely going to be 10 00:00:30,798 --> 00:00:33,367 Deputy Chief of the CIA's Moscow station. 11 00:00:33,467 --> 00:00:36,237 The Centre will probably want her back in Moscow with him 12 00:00:36,337 --> 00:00:38,406 so they can use the affair against him. 13 00:00:38,506 --> 00:00:40,408 There's these kids at school. 14 00:00:40,508 --> 00:00:42,576 They could make things really bad for Pasha. 15 00:00:42,676 --> 00:00:44,812 Bad enough that his mom 16 00:00:44,912 --> 00:00:47,081 would want to take him home to Moscow? 17 00:00:47,181 --> 00:00:49,083 It could work. 18 00:01:01,462 --> 00:01:02,763 Kvass. 19 00:01:05,633 --> 00:01:08,836 Best I ever made. 20 00:01:08,936 --> 00:01:09,837 (glasses clank) 21 00:01:09,937 --> 00:01:11,305 (chuckles) Mm. 22 00:01:14,442 --> 00:01:16,510 Mm. I like it. 23 00:01:16,610 --> 00:01:18,512 Mm? Yeah? 24 00:01:18,612 --> 00:01:20,948 Yeah. 25 00:01:21,048 --> 00:01:24,685 Nice here when nobody home. 26 00:01:24,785 --> 00:01:28,756 Peaceful. No fights... 27 00:01:28,856 --> 00:01:29,790 (chuckles) 28 00:01:29,890 --> 00:01:31,192 ...You fight with Dee? 29 00:01:31,292 --> 00:01:33,093 (chuckles) She's my wife, 30 00:01:33,194 --> 00:01:35,196 I'm gonna fight with her, right? 31 00:01:35,296 --> 00:01:37,165 Although, it's been pretty good lately. 32 00:01:37,265 --> 00:01:39,833 I mean, helps that we never see each other... 33 00:01:39,933 --> 00:01:42,670 (scoffs) What about Tuan? 34 00:01:42,770 --> 00:01:45,038 You...have nice relationship with him? 35 00:01:45,139 --> 00:01:47,708 Mm. Sure. 36 00:01:47,808 --> 00:01:51,612 I mean, I-I know he looks pretty even-tempered, 37 00:01:51,712 --> 00:01:54,648 but, um, Tuan can be a handful. 38 00:01:57,050 --> 00:01:59,220 Me and Pasha, you know, we fight all the time. 39 00:01:59,320 --> 00:02:00,988 You see this, right? Mm. 40 00:02:01,088 --> 00:02:03,524 But now? No fights. 41 00:02:05,893 --> 00:02:07,161 He just quiet. 42 00:02:07,261 --> 00:02:11,832 He like dog, somebody beat with stick. 43 00:02:14,001 --> 00:02:16,737 Just sad. Sad. Very sad boy. 44 00:02:16,837 --> 00:02:20,140 (inhales deeply, lips smack) 45 00:02:20,241 --> 00:02:24,044 Promise not to say to Evgheniya what I tell you now -- okay? 46 00:02:24,144 --> 00:02:26,480 Of course. 47 00:02:26,580 --> 00:02:28,148 (lips smack) 48 00:02:31,319 --> 00:02:34,822 I miss kvass. 49 00:02:34,922 --> 00:02:36,089 Talk with friends. 50 00:02:36,190 --> 00:02:37,991 The street I live in. 51 00:02:38,091 --> 00:02:40,994 This place -- it -- have food, 52 00:02:41,094 --> 00:02:46,700 have money -- but not so easy to be happy. 53 00:02:47,901 --> 00:02:50,037 Have I tell you about my mother? 54 00:02:52,573 --> 00:02:55,376 She was teacher of biology at university. 55 00:02:55,476 --> 00:02:57,845 And I go to her after her classes, 56 00:02:57,945 --> 00:03:01,249 and we are going home, and she must prepare dinner 57 00:03:01,349 --> 00:03:03,284 after long day of work -- but she says, 58 00:03:03,384 --> 00:03:07,120 "No, we go skating first." 59 00:03:07,221 --> 00:03:11,124 And just like this, we go ice skating. 60 00:03:11,225 --> 00:03:13,694 And we skate and skate and skate, 61 00:03:13,794 --> 00:03:15,596 night comes, we still skate. 62 00:03:15,696 --> 00:03:18,432 Just never want to stop. (sighs) 63 00:03:18,532 --> 00:03:22,903 My father was gone then. But... 64 00:03:23,003 --> 00:03:24,938 (sighs) 65 00:03:27,741 --> 00:03:28,909 ...Mama... 66 00:03:32,246 --> 00:03:35,316 Moscow was nice city with my mother. 67 00:03:49,129 --> 00:03:51,565 (door opens) 68 00:03:55,135 --> 00:03:57,405 (door creaking) 69 00:04:17,791 --> 00:04:20,694 I know I made a mistake. 70 00:04:20,794 --> 00:04:24,765 I'm...I'm sorry. 71 00:04:24,865 --> 00:04:27,601 I f-- I failed you. I failed my people. 72 00:04:27,701 --> 00:04:29,703 Everything you've been through, 73 00:04:29,803 --> 00:04:33,006 your family, your country... 74 00:04:33,106 --> 00:04:34,608 you're special, Tuan. 75 00:04:36,444 --> 00:04:38,546 I admire you. 76 00:04:38,646 --> 00:04:40,648 I believe in you. 77 00:04:40,748 --> 00:04:42,883 You're fighting so things like that 78 00:04:42,983 --> 00:04:44,985 won't happen to other people. 79 00:04:46,887 --> 00:04:50,558 I wish I could tell you it gets easier. 80 00:04:50,658 --> 00:04:53,461 It doesn't. 81 00:04:53,561 --> 00:04:55,996 But you can do this. 82 00:04:56,096 --> 00:04:58,666 You can be great at it. 83 00:05:01,669 --> 00:05:03,337 Thank you. 84 00:05:04,638 --> 00:05:06,306 But don't make a mistake like that again. 85 00:05:06,407 --> 00:05:09,042 It's not worth it. 86 00:05:09,142 --> 00:05:11,311 Did you report me? 87 00:05:11,412 --> 00:05:12,746 No. 88 00:05:12,846 --> 00:05:14,081 You hungry? 89 00:05:14,181 --> 00:05:16,316 (door creaking) 90 00:05:20,020 --> 00:05:21,054 How'd it go? 91 00:05:21,154 --> 00:05:22,390 Uh. (sighs) 92 00:05:22,490 --> 00:05:25,659 Sounds like Pasha's doing worse. 93 00:05:25,759 --> 00:05:27,928 He tell you about the shit in his locker? 94 00:05:28,028 --> 00:05:30,998 (keys clatter) Human shit? 95 00:05:31,098 --> 00:05:32,099 No. 96 00:05:33,567 --> 00:05:38,171 I got this asshole Darren Burke to get some from his dog, 97 00:05:38,271 --> 00:05:40,874 put it in a bag, then him and his friends 98 00:05:40,974 --> 00:05:44,277 dump it out in Pasha's locker. 99 00:05:44,378 --> 00:05:46,514 They thought it was the funniest thing in the world. 100 00:05:46,614 --> 00:05:50,451 Pasha has no idea I got them to do it. 101 00:05:50,551 --> 00:05:53,253 I'm not sure that they know I got them to do it. 102 00:05:53,353 --> 00:05:55,589 Good. 103 00:05:58,392 --> 00:06:00,394 (insects chirping) 104 00:06:02,863 --> 00:06:06,734 (door opens, closes) 105 00:06:09,903 --> 00:06:13,574 Honey? Hi. 106 00:06:13,674 --> 00:06:14,908 What are you doing? 107 00:06:15,008 --> 00:06:16,477 Cleaning. 108 00:06:19,413 --> 00:06:20,714 It's a little late. 109 00:06:23,116 --> 00:06:25,318 Hey. 110 00:06:25,419 --> 00:06:26,820 What's going on? 111 00:06:26,920 --> 00:06:28,956 Hey, hey. 112 00:06:29,056 --> 00:06:30,958 Did you babysit tonight? 113 00:06:31,058 --> 00:06:32,460 Yeah. Did something happen? 114 00:06:38,632 --> 00:06:43,971 Pastor Tim thinks I might really be screwed up. 115 00:06:44,071 --> 00:06:46,640 He's worried about my soul. 116 00:06:46,740 --> 00:06:48,742 He said that? 117 00:06:48,842 --> 00:06:51,244 No. I-I read his diary again. 118 00:06:51,344 --> 00:06:52,946 (sighs) I know I shouldn't have, 119 00:06:53,046 --> 00:06:54,948 you don't have to say that. 120 00:06:56,617 --> 00:06:58,752 Paige, he doesn't know anything. 121 00:06:58,852 --> 00:07:01,021 You can't listen to him. 122 00:07:01,121 --> 00:07:03,524 He cares about me. You said that yourself. 123 00:07:03,624 --> 00:07:05,526 He doesn't really know you. 124 00:07:05,626 --> 00:07:08,095 I don't know. 125 00:07:08,195 --> 00:07:11,765 I think... 126 00:07:11,865 --> 00:07:14,868 maybe I am screwed up. 127 00:07:14,968 --> 00:07:17,771 Because of... 128 00:07:17,871 --> 00:07:21,174 Pastor Tim thinks it's because of all the lying... 129 00:07:21,274 --> 00:07:22,843 Everyone thinks they're screwed up. 130 00:07:22,943 --> 00:07:24,878 That's what I've learned. 131 00:07:24,978 --> 00:07:26,714 It wasn't exactly lying, Paige. 132 00:07:26,814 --> 00:07:29,182 We kept things from you. We had to. 133 00:07:29,282 --> 00:07:31,218 To protect you and our family. 134 00:07:31,318 --> 00:07:33,854 And when you were ready we told you. 135 00:07:38,859 --> 00:07:41,829 ** 136 00:08:09,557 --> 00:08:11,525 (clicking) 137 00:08:11,625 --> 00:08:13,661 (machine tapping) 138 00:08:17,598 --> 00:08:19,366 Can't you just see him there, 139 00:08:19,466 --> 00:08:21,234 writing in his diary every night, 140 00:08:21,334 --> 00:08:23,704 making his little observations 141 00:08:23,804 --> 00:08:27,908 about everyone, his parishioners, us... 142 00:08:28,008 --> 00:08:30,878 He should've kept it locked in a goddamn safe. 143 00:08:30,978 --> 00:08:33,180 Why? He's got God on his side. 144 00:08:33,280 --> 00:08:34,915 What could go wrong? 145 00:08:36,750 --> 00:08:39,687 Paige isn't gonna get over this so easy. 146 00:08:40,754 --> 00:08:42,756 She'll be fine. I don't know. 147 00:08:42,856 --> 00:08:44,692 This whole thing. All of it. 148 00:08:44,792 --> 00:08:47,227 She's not the type of kid who can put things behind her. 149 00:08:47,327 --> 00:08:49,396 (inhales deeply) 150 00:08:49,496 --> 00:08:52,766 She's not. 151 00:08:52,900 --> 00:08:54,935 But it's not all bad. 152 00:08:55,035 --> 00:08:56,403 She's starting to see him 153 00:08:56,503 --> 00:08:58,238 for what he is. 154 00:09:04,144 --> 00:09:06,313 (indistinct talking) 155 00:09:15,288 --> 00:09:16,990 (engine shuts off) 156 00:09:18,491 --> 00:09:20,794 (talking continues) 157 00:10:46,714 --> 00:10:48,048 Mm-hmm. 158 00:12:13,967 --> 00:12:16,469 (vehicles passing in distance) 159 00:12:19,472 --> 00:12:22,175 (rhythmic knock on door) 160 00:12:28,748 --> 00:12:29,950 Hey. Come in. 161 00:12:30,050 --> 00:12:33,453 Hello. 162 00:12:33,553 --> 00:12:35,622 (door closes) STAN: Was there any problem? 163 00:12:35,722 --> 00:12:37,624 No. It was easy. 164 00:12:37,724 --> 00:12:40,527 I took the elevator from my apartment. 165 00:12:40,627 --> 00:12:45,098 And nobody in elevator. Nobody in hallway. 166 00:12:45,198 --> 00:12:51,671 So you rent this place in my building just to see me? 167 00:12:51,771 --> 00:12:53,473 Is so expensive. 168 00:12:53,573 --> 00:12:55,843 Well, we told you we'd do what we had to to keep you safe. 169 00:12:55,943 --> 00:12:58,846 (chuckles) So, how's it going with the dentist? 170 00:13:00,347 --> 00:13:01,815 (clicks tongue) Wow. 171 00:13:01,915 --> 00:13:04,684 I was there four times. Good. 172 00:13:04,784 --> 00:13:06,854 (inhales deeply) Thank you. 173 00:13:06,954 --> 00:13:08,721 Sure. No, I really thank you. 174 00:13:08,822 --> 00:13:10,190 The pain is almost gone. 175 00:13:10,290 --> 00:13:11,658 Oh, good. 176 00:13:11,758 --> 00:13:14,561 There is a man... 177 00:13:14,661 --> 00:13:16,396 Um. 178 00:13:16,496 --> 00:13:20,033 We're getting closer, 179 00:13:20,133 --> 00:13:24,304 and -- is getting better. 180 00:13:24,404 --> 00:13:26,206 Well, that's great. Good for you. 181 00:13:26,306 --> 00:13:28,475 So, who's the lucky guy? 182 00:13:28,575 --> 00:13:32,145 He is a very famous man in Soviet Union. 183 00:13:32,245 --> 00:13:36,549 Gennadi Bystrov. He was defenseman. 184 00:13:36,649 --> 00:13:39,853 Of Soviet national team. 185 00:13:39,953 --> 00:13:42,389 They are champions -- Sure. Yeah, I know 186 00:13:42,489 --> 00:13:44,491 the Soviet national team. We know. 187 00:13:44,591 --> 00:13:47,494 He is really nice and friendly. 188 00:13:47,594 --> 00:13:50,263 Last time, when he came to United States, 189 00:13:50,363 --> 00:13:56,669 uh, he, uh, brought the gift for my boy. 190 00:13:56,769 --> 00:14:00,607 Hockey...shirt. 191 00:14:00,707 --> 00:14:02,775 My boy loves it. 192 00:14:02,876 --> 00:14:04,744 Oh, he visits you here? Bystrov? 193 00:14:04,844 --> 00:14:08,081 Yes, he carries package over. For government. 194 00:14:08,181 --> 00:14:10,918 Oh, well, that's great. So you get to see him a lot. 195 00:14:13,353 --> 00:14:16,089 Sounds like he gets along well with your son... 196 00:14:16,189 --> 00:14:18,591 My son loves him. 197 00:14:18,691 --> 00:14:23,396 He is very good man, Gennadi. 198 00:14:32,973 --> 00:14:35,142 Anything good? 199 00:14:35,242 --> 00:14:37,978 Something happened in Ghazni. 200 00:14:38,078 --> 00:14:43,416 Mujahedeen were killed by some kind of hemorrhagic fever. 201 00:14:43,516 --> 00:14:48,956 We sent a sample of the Lassa virus to the Centre. 202 00:14:49,056 --> 00:14:52,960 That's a hemorrhagic fever. 203 00:14:53,060 --> 00:14:56,296 We were told it was being developed for defense. 204 00:14:56,396 --> 00:14:57,965 In case Reagan... 205 00:14:58,065 --> 00:15:01,334 I don't know anything about it. 206 00:15:01,434 --> 00:15:03,103 I'm sorry... 207 00:15:05,572 --> 00:15:07,740 (clears throat) 208 00:15:10,477 --> 00:15:14,014 We've been talking about Pastor Tim... 209 00:15:14,114 --> 00:15:16,016 we're wondering if you think the Centre 210 00:15:16,116 --> 00:15:18,418 might be able to get him a job offer. 211 00:15:18,518 --> 00:15:20,620 Somewhere far away. 212 00:15:22,322 --> 00:15:24,591 Anything else I should know about it? 213 00:15:24,691 --> 00:15:26,493 Not really. 214 00:15:27,961 --> 00:15:29,162 There are peace groups, 215 00:15:29,262 --> 00:15:32,432 international religious councils. 216 00:15:32,532 --> 00:15:34,367 Do you want me to look into it? 217 00:15:34,467 --> 00:15:37,537 We'll let you know. 218 00:15:37,637 --> 00:15:41,474 Um, the Centre analyzed the wheat sample you sent. 219 00:15:41,574 --> 00:15:43,010 They say it's remarkable. 220 00:15:43,110 --> 00:15:46,479 They suspect it was bred partly from a Kazakh variety, 221 00:15:46,579 --> 00:15:48,881 which is surprising. 222 00:15:48,982 --> 00:15:50,883 Stolen. From us. 223 00:15:52,619 --> 00:15:56,789 Our agronomists are gonna be working on it for some time. 224 00:15:56,889 --> 00:15:58,358 Some time? 225 00:15:58,458 --> 00:16:00,127 Years. 226 00:16:01,794 --> 00:16:08,635 So you'll have to keep running Stobert and Kemp long term. 227 00:16:28,988 --> 00:16:30,857 (birds chirping) 228 00:16:34,894 --> 00:16:37,497 (knock on door) Come in. 229 00:16:42,335 --> 00:16:44,871 Hi. 230 00:16:44,971 --> 00:16:48,575 Um, so your mom and I 231 00:16:48,675 --> 00:16:51,244 have been talking about what happened. What you read. 232 00:16:51,344 --> 00:16:53,346 And we know you're upset about it... 233 00:16:53,446 --> 00:16:55,515 We're upset about it. 234 00:16:55,615 --> 00:16:57,550 We don't think you should have to be around him anymore. 235 00:16:57,650 --> 00:17:00,287 W-We don't think you should have to manage him 236 00:17:00,387 --> 00:17:02,889 for the rest of your life. 237 00:17:02,989 --> 00:17:06,126 We had an idea... 238 00:17:06,226 --> 00:17:08,295 um... 239 00:17:10,730 --> 00:17:13,300 we thought that maybe we could talk to the people 240 00:17:13,400 --> 00:17:16,769 we work with and they might be able to get Pastor Tim 241 00:17:16,869 --> 00:17:18,571 a job offer. 242 00:17:18,671 --> 00:17:21,708 Doing something that would make him really happy. 243 00:17:21,808 --> 00:17:26,045 Maybe in Europe, maybe charity work, something religious. 244 00:17:26,146 --> 00:17:28,281 Somewhere far away. 245 00:17:30,317 --> 00:17:32,885 Just if you wanted to think about that. 246 00:17:32,985 --> 00:17:34,787 We didn't bring this up before because we didn't think 247 00:17:34,887 --> 00:17:37,056 it was something you would want, but... 248 00:17:37,157 --> 00:17:40,493 I don't know...that -- that seems weird. 249 00:17:40,593 --> 00:17:42,295 I mean, without him even knowing...? 250 00:17:42,395 --> 00:17:44,131 We would only do it if it was something 251 00:17:44,231 --> 00:17:45,732 that would be good for him. 252 00:17:45,832 --> 00:17:48,735 And we'd never do it if you didn't want us to. 253 00:18:01,681 --> 00:18:04,016 What's going on with the people who wanted 254 00:18:04,117 --> 00:18:08,855 to destroy your crops with the bugs and stuff? 255 00:18:08,955 --> 00:18:10,623 It's not gonna happen. 256 00:18:10,723 --> 00:18:12,024 You stopped it? 257 00:18:12,125 --> 00:18:14,194 It was complicated. 258 00:18:14,294 --> 00:18:16,829 But...they're not doing it now. 259 00:18:16,929 --> 00:18:20,500 And we were able to get a sample of the special kind of wheat 260 00:18:20,600 --> 00:18:22,335 the U.S. has been developing. 261 00:18:22,435 --> 00:18:25,505 So maybe our country can now grow better food. 262 00:18:25,605 --> 00:18:28,208 I mean, it wasn't just us, but...it does feel good 263 00:18:28,308 --> 00:18:30,009 when you can make a difference. 264 00:18:32,445 --> 00:18:38,985 You did something so huge, and no one even knows. 265 00:18:39,085 --> 00:18:40,653 That's how it works. 266 00:18:45,358 --> 00:18:46,526 (sighs) 267 00:18:52,499 --> 00:18:54,467 That was good. Yeah. 268 00:18:56,369 --> 00:19:00,307 I have to go back to Topeka on the 19th. 269 00:19:00,407 --> 00:19:02,309 More Tai Chi? 270 00:19:04,811 --> 00:19:06,546 Yeah. 271 00:19:29,702 --> 00:19:32,939 (sighs) 272 00:20:03,403 --> 00:20:05,104 (sighs) 273 00:20:07,740 --> 00:20:10,577 (silverware taps lightly) 274 00:20:25,892 --> 00:20:29,061 They better. I think. Some of them. 275 00:20:29,161 --> 00:20:32,565 They know more words now but how they say words. 276 00:20:32,665 --> 00:20:34,133 The, um... 277 00:20:34,233 --> 00:20:35,468 The pronunciation? 278 00:20:35,568 --> 00:20:38,070 Yes. It's very bad. Yes. (laughs) 279 00:20:38,170 --> 00:20:39,806 It's hard to learn new language 280 00:20:39,906 --> 00:20:41,140 when don't speak it all time. 281 00:20:41,240 --> 00:20:43,009 That is how Tuan caught on. 282 00:20:43,109 --> 00:20:44,344 No one spoke Vietnamese 283 00:20:44,444 --> 00:20:46,279 so he was just forced to learn English. 284 00:20:46,379 --> 00:20:48,448 Maybe we need speak only English at home. 285 00:20:48,548 --> 00:20:50,082 (chuckles) Help Pasha speak better. 286 00:20:50,182 --> 00:20:51,684 That's what school is for. 287 00:20:51,784 --> 00:20:53,252 Tuan learned so much faster 288 00:20:53,353 --> 00:20:56,689 once he got around kids his own age. 289 00:20:56,789 --> 00:20:59,292 School is... 290 00:20:59,392 --> 00:21:01,127 School is not so good for Pasha. 291 00:21:01,227 --> 00:21:03,830 I thought he was doing so much better. 292 00:21:03,930 --> 00:21:06,366 No. 293 00:21:06,466 --> 00:21:10,169 Some kid they... 294 00:21:10,269 --> 00:21:12,672 they put...shit in Pasha locker. 295 00:21:13,673 --> 00:21:14,841 Oh my God. 296 00:21:14,941 --> 00:21:16,776 I never heard of this before. 297 00:21:16,876 --> 00:21:19,712 How can person do that? 298 00:21:19,812 --> 00:21:21,781 Now he hate school even more. 299 00:21:21,881 --> 00:21:23,616 He don't want to go ever. 300 00:21:23,716 --> 00:21:26,118 Every day we fight to get him out of house. 301 00:21:26,218 --> 00:21:29,722 I'm so sorry. I -- 302 00:21:29,822 --> 00:21:33,393 Tuan always sort of had an easy time with friends. 303 00:21:33,493 --> 00:21:35,628 You know him, he's...got that personality. 304 00:21:35,728 --> 00:21:37,063 Didn't get it from me or Brad. 305 00:21:37,163 --> 00:21:38,898 He's just positive. 306 00:21:38,998 --> 00:21:42,902 And I think that made things easier for him. 307 00:21:43,002 --> 00:21:46,138 Well, Pasha not that way. 308 00:21:46,238 --> 00:21:49,041 No. 309 00:21:49,141 --> 00:21:51,243 But, you know, I-I know a lot of kids 310 00:21:51,344 --> 00:21:54,246 who have gone through that sort of thing. 311 00:21:54,347 --> 00:21:59,419 Most kids at some point. And it does get better. 312 00:22:02,021 --> 00:22:05,057 What if not? 313 00:22:05,157 --> 00:22:08,761 What if just worse? 314 00:22:08,861 --> 00:22:11,864 (sighs) Oh my God. It's so bad. 315 00:22:13,533 --> 00:22:15,034 I know. 316 00:22:15,134 --> 00:22:19,672 No. Not just Pasha. 317 00:22:19,772 --> 00:22:22,074 I... 318 00:22:25,878 --> 00:22:30,450 one of my student... we -- we have sex. 319 00:22:30,550 --> 00:22:32,685 (inhales deeply) 320 00:22:32,785 --> 00:22:34,421 Oh. 321 00:22:34,521 --> 00:22:38,024 I was so mad at Alexei. We fight, fight all time. 322 00:22:38,124 --> 00:22:40,927 And with my student, was so nice 323 00:22:41,027 --> 00:22:44,597 and easy and fun and... 324 00:22:44,697 --> 00:22:47,567 But now Alexei -- he try. He try not fight. 325 00:22:47,667 --> 00:22:50,202 He try be nice to me. 326 00:22:50,302 --> 00:22:54,140 For Pasha, he say we must be strong. 327 00:22:54,240 --> 00:22:56,375 I feel bad all time now. 328 00:22:56,476 --> 00:22:59,311 (sniffles) 329 00:22:59,412 --> 00:23:00,880 What do you want to do? 330 00:23:00,980 --> 00:23:04,651 I want make none of this happen. 331 00:23:04,751 --> 00:23:07,119 I want my family be happy. 332 00:23:07,219 --> 00:23:08,788 Then fight for that. 333 00:23:14,393 --> 00:23:15,562 (laughter) 334 00:23:15,662 --> 00:23:17,329 I think you'd be fantastic at it. 335 00:23:17,430 --> 00:23:19,499 Well, we'll never know. (laughs) 336 00:23:19,599 --> 00:23:22,735 I told him if he sang one song. Just one. 337 00:23:22,835 --> 00:23:24,070 Then he could come to my softball games. 338 00:23:24,170 --> 00:23:27,006 Hey. Give up. I am never doing karaoke. 339 00:23:27,106 --> 00:23:28,508 I-I'm with you. 340 00:23:28,608 --> 00:23:30,777 There -- There's not enough alcohol in the world... 341 00:23:30,877 --> 00:23:32,445 Well, that leaves you, Elizabeth. 342 00:23:32,545 --> 00:23:33,680 Ohh! Ohh! 343 00:23:33,780 --> 00:23:34,914 (laughs) 344 00:23:35,014 --> 00:23:36,348 RENEE: Well, still. 345 00:23:36,449 --> 00:23:38,184 We should do dinner again soon. 346 00:23:38,284 --> 00:23:39,586 Maybe next week? That -- 347 00:23:39,686 --> 00:23:41,187 There's that new Indian on Sycamore. 348 00:23:41,287 --> 00:23:43,189 Um, I actually have to head home next week. 349 00:23:43,289 --> 00:23:45,592 Oh. Yeah. Well, the -- the week after? 350 00:23:45,692 --> 00:23:47,093 For sure. Definitely. Great. 351 00:23:47,193 --> 00:23:48,127 Yeah. All right. We'll see you then. 352 00:23:48,227 --> 00:23:49,629 Great. Okay. Okay. 353 00:23:49,729 --> 00:23:50,663 Good night. Bye. See ya. Bye. Good night. 354 00:23:50,763 --> 00:23:52,098 (inhales sharply) 355 00:23:52,198 --> 00:23:54,433 (indistinct conversation in distance) 356 00:23:54,534 --> 00:23:57,103 (whispers) Okay. 357 00:24:08,515 --> 00:24:10,016 (horn honks) 358 00:24:11,651 --> 00:24:13,986 (sighs) 359 00:24:18,858 --> 00:24:20,893 Why does this bother you so much? 360 00:24:20,993 --> 00:24:22,895 It just does. 361 00:24:25,832 --> 00:24:29,902 The Centre has nothing to do with them, come on. 362 00:24:30,002 --> 00:24:32,304 And so what if they do? 363 00:24:35,542 --> 00:24:38,978 I don't want Stan to be...like Martha. 364 00:24:42,014 --> 00:24:44,316 (keys jingle) 365 00:24:44,416 --> 00:24:46,519 (engine starts) 366 00:24:59,732 --> 00:25:00,833 HOWARD: You're in the dark. 367 00:25:00,933 --> 00:25:02,535 So what do you do? 368 00:25:04,203 --> 00:25:05,672 You hold out your hands. 369 00:25:07,206 --> 00:25:08,507 Makes sense. 370 00:25:08,608 --> 00:25:11,277 You don't want to bump into anything. 371 00:25:11,377 --> 00:25:13,279 But if someone turns on the light 372 00:25:13,379 --> 00:25:19,251 and there's nothing there, do you feel stupid? 373 00:25:19,351 --> 00:25:20,853 You probably look pretty stupid. 374 00:25:20,953 --> 00:25:23,522 (laughter) 375 00:25:23,623 --> 00:25:26,693 If you'd felt something, would that have made you smart? 376 00:25:26,793 --> 00:25:30,362 The point is when you're walking in the dark 377 00:25:30,462 --> 00:25:31,931 you don't know the answer, 378 00:25:32,031 --> 00:25:35,301 but you have an instinct for how to move forward. 379 00:25:35,401 --> 00:25:37,637 The instinct is neither right or wrong. 380 00:25:37,737 --> 00:25:39,706 It just is. 381 00:25:40,940 --> 00:25:43,743 We're all machines. 382 00:25:43,843 --> 00:25:46,045 Say hello to the machine sitting next to you. 383 00:25:46,145 --> 00:25:50,416 Because that's what you are. Machines. 384 00:25:50,516 --> 00:25:53,319 Go ahead. Say "hello." 385 00:25:53,419 --> 00:25:57,657 Hello. Your lives are mechanically programmed -- 386 00:25:57,757 --> 00:26:02,494 stimulus, response -- stimulus, response -- 387 00:26:02,595 --> 00:26:04,964 stimulus, response. 388 00:26:06,398 --> 00:26:08,635 But if we're nothing more than machines 389 00:26:08,735 --> 00:26:11,337 programmed to respond to stimuli, 390 00:26:11,437 --> 00:26:14,340 what are we to make of the notion of enlightenment? 391 00:26:14,440 --> 00:26:18,678 Enlightenment is knowing the truth, 392 00:26:18,778 --> 00:26:23,282 accepting that you are a machine. 393 00:26:30,790 --> 00:26:33,025 (door opens) 394 00:26:33,125 --> 00:26:35,494 (birds chirping) 395 00:26:49,275 --> 00:26:51,778 You should go out. Get some air. 396 00:26:59,819 --> 00:27:01,988 What? 397 00:27:08,027 --> 00:27:10,329 (sighs) 398 00:27:10,429 --> 00:27:14,566 Look, what he wrote about you, Paige... 399 00:27:14,667 --> 00:27:20,206 you know, I-I still go to these EST meetings sometimes... 400 00:27:20,306 --> 00:27:22,742 and they make you think about the hard stuff in life... 401 00:27:22,842 --> 00:27:24,543 things that you've asked. 402 00:27:24,643 --> 00:27:29,481 Like how did we end up doing this. 403 00:27:32,151 --> 00:27:36,756 One of the things they say... is who you are as a kid... 404 00:27:36,856 --> 00:27:39,692 you don't have to stay that way. 405 00:27:45,732 --> 00:27:51,871 Some of what he wrote... it's like...about who I am. 406 00:27:51,971 --> 00:27:54,340 Who he thinks I am. 407 00:27:54,440 --> 00:27:56,008 It doesn't matter what he wrote. 408 00:27:56,108 --> 00:27:58,177 Well, something was true about it. 409 00:27:58,277 --> 00:27:59,478 Well -- You know that. 410 00:27:59,511 --> 00:28:00,947 Even if he was to write something 411 00:28:01,047 --> 00:28:03,449 that's true a little bit...so what? 412 00:28:03,549 --> 00:28:05,417 He doesn't know who you are. 413 00:28:08,054 --> 00:28:10,356 (sighs) 414 00:28:14,060 --> 00:28:19,431 You could change his whole life and he'd never even know it. 415 00:28:19,531 --> 00:28:21,467 We can't make him take the job. 416 00:28:21,567 --> 00:28:24,971 We'd just be giving him an opportunity. 417 00:28:25,071 --> 00:28:26,806 That you know he'll want. 418 00:28:26,906 --> 00:28:28,607 More or less. 419 00:28:35,614 --> 00:28:38,484 Henry knows what he wants. 420 00:28:40,920 --> 00:28:42,955 He's still a kid. 421 00:28:43,055 --> 00:28:46,158 It's not like he wants to get drunk and do drugs. 422 00:28:46,258 --> 00:28:48,227 It -- It's nothing bad. 423 00:28:48,327 --> 00:28:51,497 He knows there's a better place for him. 424 00:28:51,597 --> 00:28:54,834 I think he'd be better off. 425 00:28:54,934 --> 00:28:59,005 Henry's... 426 00:28:59,105 --> 00:29:01,273 He's different. 427 00:29:08,514 --> 00:29:11,951 (indistinct conversations) 428 00:29:12,051 --> 00:29:14,253 (door opens) 429 00:29:14,353 --> 00:29:18,124 ** 430 00:30:05,671 --> 00:30:07,539 Running low on beans. 431 00:30:07,639 --> 00:30:09,541 Uh, the black ones? 432 00:30:09,641 --> 00:30:10,709 Red. 433 00:30:10,809 --> 00:30:12,378 Got it. 434 00:30:20,987 --> 00:30:24,223 (sighs softly) 435 00:30:24,323 --> 00:30:28,360 I think about the people who need this stuff, 436 00:30:28,460 --> 00:30:30,429 standing in line for food... 437 00:30:30,529 --> 00:30:32,999 makes me feel pretty lucky. 438 00:30:33,099 --> 00:30:35,201 I think you are. 439 00:30:35,301 --> 00:30:36,602 Look where you've come in the last year, 440 00:30:36,702 --> 00:30:39,005 how much you've grown. 441 00:30:39,105 --> 00:30:41,540 You are definitely moving in the right direction. 442 00:30:43,709 --> 00:30:45,878 I don't know. 443 00:30:45,978 --> 00:30:49,715 Sometimes I feel like... 444 00:30:55,187 --> 00:30:59,025 You have a lot to handle, but you're handling it. 445 00:30:59,125 --> 00:31:02,128 Look to your faith. Your faith will keep you strong. 446 00:31:03,862 --> 00:31:07,433 "Cast your cares on the Lord and he will sustain you; 447 00:31:07,533 --> 00:31:12,138 he will never let the righteous be shaken." 448 00:31:12,238 --> 00:31:13,906 (inhales deeply) 449 00:31:14,006 --> 00:31:15,807 You're gonna do great in life. 450 00:31:18,610 --> 00:31:23,315 There's not a doubt in my mind about that. 451 00:31:23,415 --> 00:31:26,652 (cans clatter) 452 00:31:34,893 --> 00:31:36,462 They transport the documents on undeveloped film. 453 00:31:36,562 --> 00:31:37,930 Spooled up around cotton, 454 00:31:38,030 --> 00:31:40,399 with a prophylactic in the middle: 455 00:31:40,499 --> 00:31:42,168 a condom filled with ammonia. 456 00:31:42,268 --> 00:31:44,003 Now, the courier doesn't know how to defeat the trap. 457 00:31:44,103 --> 00:31:47,406 The only person who does is one officer at the Rezidentura. 458 00:31:47,506 --> 00:31:49,141 But they transport a lot of other things 459 00:31:49,241 --> 00:31:50,609 in the diplomatic pouch, too. 460 00:31:50,709 --> 00:31:52,444 Guns, electronic devices, 461 00:31:52,544 --> 00:31:53,980 circuit boards, other technology. 462 00:31:54,080 --> 00:31:55,647 Things that they've stolen 463 00:31:55,747 --> 00:31:57,749 and that they're sending back home. 464 00:31:57,849 --> 00:31:59,986 The outer pouch is tamper-proof -- 465 00:32:00,086 --> 00:32:01,487 all one-time locks and seals. 466 00:32:01,587 --> 00:32:03,322 We've never gotten past them. 467 00:32:03,422 --> 00:32:05,324 But since our last attempt three years ago, 468 00:32:05,424 --> 00:32:08,827 we've been working on a new approach. 469 00:32:08,927 --> 00:32:11,597 Now, Bystrov comes in approximately twice a month. 470 00:32:11,697 --> 00:32:14,700 Always on diplomatic Aeroflot flights to JFK. 471 00:32:14,800 --> 00:32:16,468 The couriers work in pairs, 472 00:32:16,568 --> 00:32:18,870 and one of them always stays with the pouch. 473 00:32:18,971 --> 00:32:20,539 Now, when one of them has to use the bathroom 474 00:32:20,639 --> 00:32:23,809 at the airport, they both go in. 475 00:32:23,909 --> 00:32:25,644 One stays outside the stall, 476 00:32:25,744 --> 00:32:29,215 while the other one takes the pouch inside the stall with him. 477 00:32:29,315 --> 00:32:31,183 That's the weak point. 478 00:32:40,026 --> 00:32:42,294 ELIZABETH: Come on. Where are you taking me? 479 00:32:44,063 --> 00:32:46,198 I don't like surprises, Philip. 480 00:32:48,234 --> 00:32:50,202 It won't be long. 481 00:33:12,024 --> 00:33:13,992 (engine shuts off) 482 00:33:40,719 --> 00:33:42,788 (sighs) 483 00:33:49,061 --> 00:33:51,463 Do you remember when they gave us this? 484 00:33:54,433 --> 00:33:56,468 GENERAL ZHUKOV: This is everything. 485 00:33:56,568 --> 00:33:59,905 Birth certificates, 486 00:34:00,005 --> 00:34:03,575 Social Security cards, 487 00:34:03,675 --> 00:34:05,744 driver's licenses. 488 00:34:09,548 --> 00:34:11,083 Marriage license. 489 00:34:17,123 --> 00:34:19,825 You want to make it official? 490 00:34:33,472 --> 00:34:35,741 (stairs creaking) 491 00:34:37,409 --> 00:34:41,347 So...keep in mind, I didn't have many options. 492 00:34:41,447 --> 00:34:43,682 Gabriel ran this guy for years. 493 00:34:43,782 --> 00:34:46,285 And he's from home. 494 00:35:03,702 --> 00:35:06,838 This is Father Andrei. 495 00:35:06,938 --> 00:35:09,208 You look different. No mustache. 496 00:35:10,476 --> 00:35:12,444 I don't have to worry about anyone seeing us. 497 00:35:14,846 --> 00:35:16,848 You will be married. 498 00:35:16,948 --> 00:35:19,385 As for the State, whoever comes to Moscow first 499 00:35:19,485 --> 00:35:22,554 will have to file the paperwork -- 500 00:35:22,654 --> 00:35:24,022 It's okay. 501 00:35:27,826 --> 00:35:29,295 Take them off. 502 00:35:29,395 --> 00:35:33,332 ** 503 00:35:36,335 --> 00:35:40,071 I know it's not perfect -- with God and everything -- 504 00:35:40,172 --> 00:35:41,973 (chuckles) 505 00:35:48,314 --> 00:35:49,648 (inhales deeply) 506 00:37:19,805 --> 00:37:22,808 ** 507 00:38:52,731 --> 00:38:56,034 ** 508 00:40:42,774 --> 00:40:44,776 (creaks, thuds) 509 00:40:51,817 --> 00:40:54,285 (indistinct conversations) 510 00:41:28,319 --> 00:41:29,420 (inhales deeply) 511 00:42:46,164 --> 00:42:48,566 (exhales sharply) 512 00:42:50,401 --> 00:42:53,071 The Lindens want an adjoining room now in Acapulco. 513 00:42:53,171 --> 00:42:55,573 They didn't think their daughter was coming. Now she is. 514 00:42:55,674 --> 00:42:57,442 I have to call the hotel rep tomorrow 515 00:42:57,542 --> 00:42:59,010 about the trip anyway, so... 516 00:42:59,110 --> 00:43:01,512 Okay. (door opens) 517 00:43:01,613 --> 00:43:03,782 (keys clatter) 518 00:43:04,783 --> 00:43:07,853 How was babysitting? 519 00:43:07,953 --> 00:43:09,955 Fine. Where's Henry? 520 00:43:10,055 --> 00:43:12,123 Chris's. 521 00:43:14,492 --> 00:43:17,362 (bag unzips) Listen... 522 00:43:17,462 --> 00:43:21,499 I-I took some pictures... 523 00:43:21,599 --> 00:43:24,269 of his diary. 524 00:43:24,369 --> 00:43:26,504 I was really careful. 525 00:43:26,604 --> 00:43:29,007 I've been thinking about what you said, 526 00:43:29,107 --> 00:43:33,011 and I decided...I do want you to get him that job offer. 527 00:43:33,111 --> 00:43:35,513 I'm not mad at him. 528 00:43:35,613 --> 00:43:37,015 He's been really good to me, 529 00:43:37,115 --> 00:43:40,551 but he hasn't been good for our family. 530 00:43:40,652 --> 00:43:43,221 And since it'll be good for him too... 531 00:43:44,489 --> 00:43:46,324 All right... 532 00:43:47,826 --> 00:43:50,461 Good. 533 00:43:50,561 --> 00:43:52,731 I thought if I photographed his diary, 534 00:43:52,831 --> 00:43:54,399 maybe there'd be something in there 535 00:43:54,499 --> 00:43:56,902 that could help you and your people... 536 00:43:57,002 --> 00:43:59,504 figure out his new job. 537 00:43:59,604 --> 00:44:02,207 There's an entry about how much he enjoyed volunteering 538 00:44:02,307 --> 00:44:04,876 in South America just after college. 539 00:44:04,976 --> 00:44:08,914 He said he felt really connected to the people and the place... 540 00:44:09,014 --> 00:44:12,718 I didn't want to take the film to Fotomat or anything. 541 00:44:15,520 --> 00:44:18,223 (intro to Bauhaus' "Slice Of Life" plays) 542 00:44:27,532 --> 00:44:29,835 * Her gaze hit the side of mine * 543 00:44:29,935 --> 00:44:33,204 * So I opened it out 544 00:44:33,304 --> 00:44:39,277 * To destroy what you thought was difference * 545 00:44:39,377 --> 00:44:42,180 * So I lied to you once again 546 00:44:42,280 --> 00:44:45,250 * So I painted over you once again * 547 00:44:45,350 --> 00:44:48,186 * So I die before you once again * 548 00:44:48,286 --> 00:44:51,256 * "What's the difference?" 549 00:44:51,356 --> 00:44:55,093 ** 550 00:45:03,769 --> 00:45:06,805 (vocalizing) * Come clearly where the flavor is * 551 00:45:06,905 --> 00:45:09,875 * Seen here in black and white 552 00:45:09,975 --> 00:45:12,911 * You've got two seconds, baby boy * 553 00:45:13,011 --> 00:45:15,480 * In burning light, white light * 554 00:45:15,580 --> 00:45:17,448 * "What's the difference?" 555 00:45:17,548 --> 00:45:19,617 (vocalizing continues) 556 00:45:37,635 --> 00:45:40,405 * Shivering under lampposts 557 00:45:40,505 --> 00:45:43,308 * Shivering under glass 558 00:45:43,408 --> 00:45:46,411 * You're standing on charisma again * 559 00:45:46,511 --> 00:45:48,847 * God knows it cannot last 560 00:45:48,947 --> 00:45:50,782 * "What's the difference?" 561 00:45:50,882 --> 00:45:53,484 (vocalizing continues) 562 00:46:01,793 --> 00:46:04,762 * Ice inside your body 563 00:46:04,863 --> 00:46:07,498 * Blood inside your soul 564 00:46:07,598 --> 00:46:10,701 * Yet, still, 12 faces stand around * 565 00:46:10,802 --> 00:46:13,939 * Hugging your skinny bones * 566 00:46:14,039 --> 00:46:15,340 * "What's the difference?" 567 00:46:15,440 --> 00:46:17,442 (vocalizing continues) 568 00:46:26,051 --> 00:46:27,618 * So clear up what you are 569 00:46:27,718 --> 00:46:29,120 * Burn out these eyes 570 00:46:29,220 --> 00:46:33,224 * Rip up this place and scream 571 00:46:33,324 --> 00:46:36,061 * "I am your slice of life 572 00:46:36,161 --> 00:46:38,997 * I am your slice of life 573 00:46:39,097 --> 00:46:42,067 * I am your slice of life 574 00:46:42,167 --> 00:46:43,734 * I am your slice of life" 575 00:46:43,835 --> 00:46:45,303 * Life 576 00:46:45,403 --> 00:46:48,239 * And the car opened him up to so much more * 577 00:46:48,339 --> 00:46:51,142 * And the money is brighter with a wider smile * 578 00:46:51,242 --> 00:46:53,879 * And the problem expands inside your head * 579 00:46:53,979 --> 00:46:56,882 * "I am your slice of life 580 00:46:56,982 --> 00:46:59,817 * I am your slice of life 581 00:46:59,918 --> 00:47:01,652 * I am your slice of life" 582 00:47:01,752 --> 00:47:03,388 * Life 583 00:47:03,488 --> 00:47:06,324 ** 584 00:47:25,877 --> 00:47:28,746 ** 585 00:47:58,243 --> 00:48:01,146 -- Captions by VITA --