1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,843 Previously on "The Americans"... 4 00:00:09,943 --> 00:00:11,612 PHILIP: I was at Kimmy's a few days ago. 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,281 And on the tape, 6 00:00:13,381 --> 00:00:17,051 a group of Mujahideen died of a hemorrhagic fever. 7 00:00:17,151 --> 00:00:19,120 The Centre did harvest and weaponize 8 00:00:19,220 --> 00:00:21,422 the Lassa virus you recovered from William. 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,557 (gasps) Not one sound. 10 00:00:23,657 --> 00:00:24,925 Please. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,894 PHILIP: I can't just get this order from them 12 00:00:26,994 --> 00:00:30,864 and do whatever they say. 13 00:00:32,933 --> 00:00:35,736 ELIZABETH: We've been talking about whether it's time 14 00:00:35,836 --> 00:00:37,571 for us to end our tour here. 15 00:00:38,806 --> 00:00:40,474 CLAUDIA: When you're ready, I'll have the Centre 16 00:00:40,574 --> 00:00:42,376 start putting things in place. 17 00:00:48,282 --> 00:00:50,418 I say this place no good for Pasha. 18 00:00:50,518 --> 00:00:52,486 Tonight...he's going to slit his wrists. 19 00:00:52,586 --> 00:00:55,656 They find him, they find the note, 20 00:00:55,756 --> 00:00:57,491 they'll take him back. 21 00:00:57,591 --> 00:01:00,161 Even if he dies, Evgheniya will leave Alexei 22 00:01:00,261 --> 00:01:02,463 and go back to the Soviet Union. 23 00:01:02,563 --> 00:01:05,633 ELIZABETH: Brad? 24 00:01:05,733 --> 00:01:07,935 Please... 25 00:01:16,144 --> 00:01:18,446 ** 26 00:01:18,546 --> 00:01:21,115 (footsteps approaching) 27 00:01:29,790 --> 00:01:32,293 (doorbell rings) 28 00:01:34,862 --> 00:01:37,131 (inhales sharply) 29 00:01:37,231 --> 00:01:40,668 ** 30 00:01:40,768 --> 00:01:43,271 (doorbell rings) 31 00:01:51,011 --> 00:01:53,514 (doorbell rings) 32 00:02:02,390 --> 00:02:05,359 Cool it. 33 00:02:05,459 --> 00:02:07,127 I'm going around back. Break in if I have to. 34 00:02:07,228 --> 00:02:09,062 You can't. He'll see us. 35 00:02:12,466 --> 00:02:14,335 They're here. 36 00:02:26,547 --> 00:02:28,516 (laughing) Hey. You are here. 37 00:02:28,616 --> 00:02:31,652 Yeah. Hi. We, um -- We were just out for a walk. 38 00:02:32,553 --> 00:02:33,754 Oh, good. 39 00:02:33,854 --> 00:02:35,589 You here to see us? Yeah. 40 00:02:35,689 --> 00:02:37,491 Come. ALEXEI: Okay. Come on in. 41 00:02:37,591 --> 00:02:39,327 Great. We have something to eat. 42 00:02:46,099 --> 00:02:49,403 Pashenka! Your friend is here. 43 00:02:49,503 --> 00:02:51,772 I'll go up. 44 00:02:51,872 --> 00:02:54,107 Brad, beer? 45 00:02:54,208 --> 00:02:55,343 No kvass tonight. 46 00:02:55,443 --> 00:02:56,544 Yeah, yeah. Beer sounds great. 47 00:02:56,644 --> 00:02:58,779 Dee? Beer, wine? 48 00:02:58,879 --> 00:03:00,180 I'll take a beer. Great. 49 00:03:00,281 --> 00:03:02,550 I'll get it. TUAN: Help! Everybody, help! 50 00:03:02,650 --> 00:03:06,287 Mom, Dad! Come here! 51 00:03:09,623 --> 00:03:10,891 He's bleeding... 52 00:03:10,991 --> 00:03:14,262 Pasha. (gasps) Pasha. Pashenka -- 53 00:03:14,362 --> 00:03:15,463 ELIZABETH: Get his arms up. 54 00:03:15,563 --> 00:03:16,864 (breathes heavily) 55 00:03:16,964 --> 00:03:18,366 I'm calling 9-1-1. 56 00:03:18,466 --> 00:03:20,968 (sobs) 57 00:03:26,907 --> 00:03:28,075 Hold this. Tight. 58 00:03:28,175 --> 00:03:29,310 Yes. Tight. 59 00:03:29,410 --> 00:03:30,444 Yes. 60 00:03:33,714 --> 00:03:36,116 Hold it. Hold this. Tight. Yes. Yes. 61 00:03:36,216 --> 00:03:38,652 (whimpers) 62 00:03:38,752 --> 00:03:40,621 You hold it. Hold. Please. 63 00:03:40,721 --> 00:03:42,656 (sobbing) Pashenka... 64 00:03:42,756 --> 00:03:46,159 (speaks Russian) 65 00:03:46,760 --> 00:03:49,763 It's bad, can you get here any faster? 66 00:03:49,863 --> 00:03:50,998 I'll tell them. 67 00:03:51,098 --> 00:03:53,166 They're on their way. 68 00:03:53,267 --> 00:03:55,436 They want to know if he's still breathing. 69 00:03:55,536 --> 00:03:56,904 Yes. 70 00:03:57,004 --> 00:03:58,138 And you're putting pressure on the wounds? 71 00:03:58,238 --> 00:03:59,507 Yes. 72 00:03:59,607 --> 00:04:03,143 (sobs) 73 00:04:03,243 --> 00:04:05,346 They have pressure on the wounds. 74 00:04:09,249 --> 00:04:11,452 Okay. 75 00:04:11,552 --> 00:04:12,986 How soon will you be here? 76 00:04:17,291 --> 00:04:19,159 I need an ambulance at location R29. 77 00:04:19,259 --> 00:04:21,995 I've got a teenage boy, suicide attempt. 78 00:04:22,095 --> 00:04:23,931 MAN: Okay, we'll get them. 79 00:04:24,031 --> 00:04:25,833 He's breathing. 80 00:04:25,933 --> 00:04:27,835 He's breathing, pulse weak. 81 00:04:27,935 --> 00:04:29,603 Got it. 82 00:04:31,505 --> 00:04:34,174 (sobbing continues) 83 00:04:34,274 --> 00:04:36,810 ** 84 00:04:52,326 --> 00:04:53,727 Stairs. Hold on. Ready? 85 00:04:53,827 --> 00:04:56,330 One, two, three. Lift. 86 00:04:57,798 --> 00:04:59,132 Okay, we're taking him to Holy Cross. 87 00:04:59,232 --> 00:05:01,369 We should have him there in ten minutes. 88 00:05:01,469 --> 00:05:04,304 He's okay? Promise? 89 00:05:04,405 --> 00:05:05,706 He's stable. You can come with us, 90 00:05:05,806 --> 00:05:07,341 but we can only take one of you. 91 00:05:10,177 --> 00:05:12,980 Ready? One, two, three. 92 00:05:16,850 --> 00:05:18,719 Okay. 93 00:05:23,724 --> 00:05:26,259 (cries) 94 00:05:29,597 --> 00:05:31,198 PARAMEDIC: Take the bag. 95 00:05:34,267 --> 00:05:35,703 Watch the wheels. 96 00:05:38,539 --> 00:05:40,073 Grab a set of vitals. 97 00:05:40,173 --> 00:05:42,443 Open up the I.V. wide. 98 00:05:49,216 --> 00:05:51,919 Approximately 16-year-old male, unconscious. 99 00:05:52,019 --> 00:05:53,554 Attempted suicide. 100 00:05:53,654 --> 00:05:55,623 Bilateral wrist lacerations. 101 00:05:55,723 --> 00:05:59,059 (speaks indistinctly) 102 00:05:59,159 --> 00:06:01,895 ETA 10 minutes. WOMAN: Copy. 103 00:06:08,436 --> 00:06:09,737 (door closes) 104 00:06:12,440 --> 00:06:15,108 (siren wailing) 105 00:06:15,208 --> 00:06:16,376 They're taking him to Holy Cross. 106 00:06:16,477 --> 00:06:18,111 I'm gonna meet the family there. 107 00:06:18,211 --> 00:06:19,379 MAN: Copy. 108 00:06:19,480 --> 00:06:21,148 Do you want me to drive you? 109 00:06:21,248 --> 00:06:23,383 (exhales deeply) 110 00:06:25,453 --> 00:06:28,889 No. I -- I want car. 111 00:06:29,990 --> 00:06:32,392 Anything we can do. Anything you need. 112 00:06:33,961 --> 00:06:36,296 Yeah. Thank you. 113 00:06:36,396 --> 00:06:39,667 I need to...get things for hospital. 114 00:06:39,767 --> 00:06:41,769 Of course. 115 00:06:41,869 --> 00:06:44,905 I'm gonna follow them. I'll see you there. 116 00:06:45,005 --> 00:06:46,974 Yes. Thank you. 117 00:06:49,076 --> 00:06:51,078 Who is that guy? 118 00:06:51,178 --> 00:06:52,513 Well, because we defect. 119 00:06:52,613 --> 00:06:54,081 Government...give us protection. 120 00:06:54,181 --> 00:06:56,016 Oh. 121 00:07:10,030 --> 00:07:12,032 (exhales deeply) 122 00:07:12,132 --> 00:07:15,168 ** 123 00:07:39,727 --> 00:07:41,361 (sighs) 124 00:07:52,673 --> 00:07:54,842 A note from Pasha. 125 00:08:12,593 --> 00:08:15,395 (sighs) 126 00:08:24,538 --> 00:08:26,674 He say he love us. 127 00:08:28,108 --> 00:08:30,544 ALEXEI: Not want to... make so bad for us. 128 00:08:30,644 --> 00:08:32,245 Life here. 129 00:08:35,448 --> 00:08:39,019 He say he sorry. But he cannot live in America. 130 00:08:44,457 --> 00:08:45,793 (sighs) 131 00:08:45,893 --> 00:08:48,962 ** 132 00:09:16,556 --> 00:09:19,559 ** 133 00:09:46,419 --> 00:09:49,356 RENEE: I can't find my little cooker. 134 00:09:52,125 --> 00:09:53,426 Hey. 135 00:09:53,526 --> 00:09:55,696 You guys need a hand? 136 00:09:55,796 --> 00:09:58,598 STAN: Oh, thanks, but I think we've got it covered. 137 00:09:58,699 --> 00:10:01,134 Pipe burst in Renee's building last night. 138 00:10:01,234 --> 00:10:03,170 My apartment's like a swimming pool. 139 00:10:03,270 --> 00:10:04,938 Yeah, the whole place is flooded. 140 00:10:05,038 --> 00:10:06,339 They got to rip out the floor, 141 00:10:06,439 --> 00:10:07,708 dry out the subfloor... 142 00:10:07,808 --> 00:10:09,376 That's gonna take time. 143 00:10:09,476 --> 00:10:11,378 Yeah, they said about a month. 144 00:10:11,478 --> 00:10:13,146 Maybe two if I'm lucky. 145 00:10:13,246 --> 00:10:14,181 (chuckles) 146 00:10:14,281 --> 00:10:15,515 See ya. 147 00:10:16,884 --> 00:10:18,719 (door opens) 148 00:10:19,987 --> 00:10:21,554 Hey. 149 00:10:32,399 --> 00:10:34,634 She's moving in. 150 00:10:34,735 --> 00:10:37,304 Renee? 151 00:10:37,404 --> 00:10:38,571 A pipe burst 152 00:10:38,672 --> 00:10:39,907 in her apartment. 153 00:10:40,007 --> 00:10:41,241 Oh. 154 00:10:41,341 --> 00:10:43,043 Temporary, supposedly. 155 00:10:43,143 --> 00:10:45,345 Stan looks thrilled. 156 00:10:45,445 --> 00:10:47,180 Well... we'll see 157 00:10:47,280 --> 00:10:49,016 in a couple of months. 158 00:10:50,417 --> 00:10:52,085 (baseball game plays on radio) 159 00:10:54,688 --> 00:10:56,223 What do you think would happen... 160 00:10:56,323 --> 00:10:57,991 if they had kids... 161 00:10:58,091 --> 00:10:59,827 and she is one of us? 162 00:11:01,161 --> 00:11:02,095 Paige thinks 163 00:11:02,195 --> 00:11:03,396 she has it bad. 164 00:11:03,496 --> 00:11:04,597 (scoffs) 165 00:11:12,572 --> 00:11:13,941 I went to meet Alexei 166 00:11:14,041 --> 00:11:15,008 at the Quarry House Tavern. 167 00:11:15,108 --> 00:11:16,609 I took two and a half hours 168 00:11:16,710 --> 00:11:17,845 checking it out first. 169 00:11:17,945 --> 00:11:19,780 Nobody there. Good. 170 00:11:19,880 --> 00:11:21,448 Pasha's doing much better. 171 00:11:21,548 --> 00:11:23,183 They're letting him out of the hospital in a couple of weeks. 172 00:11:23,283 --> 00:11:24,684 And... 173 00:11:24,785 --> 00:11:27,921 Evgheniya is going to take him back home. 174 00:11:29,422 --> 00:11:30,758 Alexei? 175 00:11:30,858 --> 00:11:31,959 Too scared. 176 00:11:32,059 --> 00:11:33,761 Didn't we send someone to say 177 00:11:33,861 --> 00:11:35,228 that it won't be a problem? 178 00:11:35,328 --> 00:11:37,230 Couldn't get him over it. 179 00:11:37,330 --> 00:11:38,598 Hmm. 180 00:11:38,698 --> 00:11:40,968 Think about him here, alone. 181 00:11:41,068 --> 00:11:42,736 His wife and son back home without him. 182 00:11:42,836 --> 00:11:47,741 I mean, I'm -- I'm not even sure I like the guy, but... 183 00:11:47,841 --> 00:11:50,243 Tuan almost killed that kid. 184 00:11:50,343 --> 00:11:53,313 If Pasha would have died... 185 00:11:53,413 --> 00:11:56,083 I mean, Tuan's tough, 186 00:11:56,183 --> 00:11:58,051 but he's just a kid. 187 00:12:00,420 --> 00:12:02,422 Like we were. 188 00:12:02,522 --> 00:12:04,925 (sighs) 189 00:12:08,461 --> 00:12:11,264 I wish we could take him with us. 190 00:12:11,364 --> 00:12:12,399 What? 191 00:12:12,499 --> 00:12:14,101 No. I mean, I know. 192 00:12:14,201 --> 00:12:15,302 I just... 193 00:12:15,402 --> 00:12:17,805 He could use that. 194 00:12:17,905 --> 00:12:20,173 They'd never let him go. Hmm. 195 00:12:20,273 --> 00:12:22,776 I was just thinking... 196 00:12:22,876 --> 00:12:24,311 I know. 197 00:12:26,146 --> 00:12:28,581 POLYGRAPHER: Up until that time, 198 00:12:28,681 --> 00:12:31,118 had you ever met with Sofia Kovalenko? 199 00:12:32,285 --> 00:12:34,822 No. 200 00:12:34,922 --> 00:12:37,257 Are you acquainted with members 201 00:12:37,357 --> 00:12:40,660 of any Soviet security agency? 202 00:12:40,760 --> 00:12:41,929 Yes. 203 00:12:43,596 --> 00:12:45,966 Did a member of a Soviet security agency 204 00:12:46,066 --> 00:12:48,768 help you prepare for this test? 205 00:12:48,869 --> 00:12:50,337 No. 206 00:12:54,607 --> 00:12:56,109 There appears to be a problem 207 00:12:56,209 --> 00:12:58,678 with your answer to this question. 208 00:12:58,778 --> 00:13:01,681 What problem? I am telling truth. 209 00:13:04,952 --> 00:13:07,054 (polygraph clicks) There's a problem. 210 00:13:07,154 --> 00:13:09,689 Is there anything you could tell us 211 00:13:09,789 --> 00:13:11,992 to help clear things up? 212 00:13:12,092 --> 00:13:15,062 Maybe you see there's something because... 213 00:13:15,162 --> 00:13:18,131 it making me nervous because you are saying 214 00:13:18,231 --> 00:13:20,667 that there's problem, but, uh -- 215 00:13:20,767 --> 00:13:22,669 I'm saying truth. 216 00:13:27,540 --> 00:13:29,910 (clicks) Let's continue. 217 00:13:30,010 --> 00:13:32,679 Please answer simply "yes" or "no." 218 00:13:34,681 --> 00:13:38,151 Apart from Sofia Kovalenko and the people in this room, 219 00:13:38,251 --> 00:13:40,888 are you aware of anyone who knows you've met with agents 220 00:13:40,988 --> 00:13:43,590 of the Federal Bureau of Investigation? 221 00:13:43,690 --> 00:13:45,993 No. 222 00:13:46,093 --> 00:13:49,162 Apart from Sofia Kovalenko and the people in this room, 223 00:13:49,262 --> 00:13:50,597 are you aware of anyone who knows 224 00:13:50,697 --> 00:13:52,765 that you're meeting with us today? 225 00:13:54,868 --> 00:13:56,036 No. 226 00:14:04,044 --> 00:14:05,612 (clicks) 227 00:14:05,712 --> 00:14:07,247 Excuse us a moment. 228 00:14:15,555 --> 00:14:18,058 (whispers) Flying colors. 229 00:14:18,158 --> 00:14:19,592 Nothing? 230 00:14:19,692 --> 00:14:20,860 Zero. 231 00:14:20,961 --> 00:14:23,030 No sign of any deception. 232 00:14:26,533 --> 00:14:28,401 PHILIP: Our guys have been around the neighborhood 233 00:14:28,501 --> 00:14:31,771 five different times in the last week and a half. 234 00:14:31,871 --> 00:14:34,374 The CIA car has been in its usual spot, 235 00:14:34,474 --> 00:14:37,044 but less frequent. 236 00:14:37,144 --> 00:14:38,946 So it looks like we're okay. 237 00:14:39,046 --> 00:14:42,549 Whatever that guy saw in me, we think he let it go. 238 00:14:42,649 --> 00:14:44,584 That's a relief. Mm-hmm. 239 00:14:44,684 --> 00:14:48,721 I think we'll all be happy when this is done. 240 00:14:48,821 --> 00:14:50,457 Where are we? 241 00:14:50,557 --> 00:14:54,127 Evgheniya's taking Pasha back to Moscow. 242 00:14:54,227 --> 00:14:56,629 All right. 243 00:14:56,729 --> 00:14:58,731 You did it. 244 00:14:58,831 --> 00:15:00,900 When? Soon. 245 00:15:01,001 --> 00:15:03,070 Good. 246 00:15:03,170 --> 00:15:07,107 The doctors said that he needed counseling. 247 00:15:07,207 --> 00:15:08,641 And they want to put him on lithium. 248 00:15:08,741 --> 00:15:10,910 Evgheniya and Alexei won't let them. 249 00:15:11,011 --> 00:15:15,082 Alexei's too scared to go back. 250 00:15:15,182 --> 00:15:18,651 Claudia, this family could stay together. 251 00:15:18,751 --> 00:15:20,753 It's going to work better for her to be there 252 00:15:20,853 --> 00:15:23,823 without a husband, given why the Centre wants her back. 253 00:15:23,923 --> 00:15:26,526 No matter what Alexei did, Pasha's still a kid. 254 00:15:26,626 --> 00:15:28,728 The mother didn't even want to go. 255 00:15:28,761 --> 00:15:30,863 He needs his father. 256 00:15:30,964 --> 00:15:34,634 We've already told her they can come home. 257 00:15:34,734 --> 00:15:37,637 But nobody's going to roll out a red carpet for him. 258 00:15:40,340 --> 00:15:42,442 We almost killed their son. 259 00:15:42,542 --> 00:15:44,811 And now we're sending her back to be blackmailed. 260 00:15:46,346 --> 00:15:48,648 Do we have to tear this family apart, too? 261 00:15:50,217 --> 00:15:54,554 I can ask, 262 00:15:54,654 --> 00:15:56,356 but it won't change anything. 263 00:16:02,629 --> 00:16:04,897 Where are you with your big decision? 264 00:16:11,538 --> 00:16:13,073 We're getting there. 265 00:16:15,375 --> 00:16:17,344 (sighs) 266 00:16:23,816 --> 00:16:25,318 If we're leaving, 267 00:16:25,418 --> 00:16:28,821 we have to figure out Paige and Henry. 268 00:16:28,921 --> 00:16:34,161 Maybe we plan a trip, family trip. 269 00:16:34,261 --> 00:16:35,595 Europe. 270 00:16:38,098 --> 00:16:39,599 Tell them right before crossing over. 271 00:16:39,699 --> 00:16:41,401 The later the better. 272 00:16:41,501 --> 00:16:44,371 I think we could tell Paige before. 273 00:16:44,471 --> 00:16:46,239 She can handle it, 274 00:16:46,339 --> 00:16:49,276 maybe even help with Henry once we're there. 275 00:16:51,878 --> 00:16:54,347 It'll be good. 276 00:16:54,447 --> 00:16:59,752 All of us together without all this shit on our backs. 277 00:16:59,852 --> 00:17:03,022 ** 278 00:17:05,058 --> 00:17:06,793 Okay. 279 00:17:06,893 --> 00:17:09,962 That's it then. 280 00:17:10,063 --> 00:17:11,298 We're going. 281 00:17:11,398 --> 00:17:15,468 ** 282 00:17:26,246 --> 00:17:28,781 FEMALE TV ANNOUNCER: Report from the President's ranch in Santa Barbara. 283 00:17:28,881 --> 00:17:30,883 MALE TV ANNOUNCER: It was during a microphone check 284 00:17:30,983 --> 00:17:33,653 for President Reagan's weekly radio address. 285 00:17:33,753 --> 00:17:35,155 Here's what he said. 286 00:17:35,255 --> 00:17:36,389 PRESIDENT REAGAN: My fellow Americans, 287 00:17:36,489 --> 00:17:37,624 I'm pleased to tell you today 288 00:17:37,724 --> 00:17:39,659 that I've signed legislation 289 00:17:39,759 --> 00:17:41,761 that will outlaw Russia forever. 290 00:17:41,861 --> 00:17:44,931 We begin bombing in five minutes. 291 00:17:45,031 --> 00:17:47,467 MALE TV ANNOUNCER: We have now learned that the President's joke 292 00:17:47,567 --> 00:17:50,337 could have led to war with the Soviet Union. 293 00:17:50,437 --> 00:17:53,606 U.S. intelligence is reporting that Soviet armed forces 294 00:17:53,706 --> 00:17:55,975 were put on wartime alert shortly after 295 00:17:56,075 --> 00:17:58,345 the President's comments were made public. 296 00:17:58,445 --> 00:18:02,315 Allied forces in turn raised their readiness status. 297 00:18:02,415 --> 00:18:04,517 The State Department insisted that the Soviets 298 00:18:04,617 --> 00:18:07,454 were, "Blowing the incident out of proportion 299 00:18:07,554 --> 00:18:09,156 for propaganda purposes." 300 00:18:09,256 --> 00:18:10,357 But in the Soviet Union... 301 00:18:39,852 --> 00:18:42,355 (indistinct conversations, singing in Russian) 302 00:19:58,231 --> 00:20:01,568 ** 303 00:20:27,059 --> 00:20:29,128 (chuckles) 304 00:20:47,480 --> 00:20:50,317 (birds chirping, dog barks in distance) 305 00:20:50,417 --> 00:20:53,420 ** 306 00:20:58,325 --> 00:21:00,327 (doorbell rings) 307 00:21:04,096 --> 00:21:05,465 EVGHENIYA: Hi. Hi. 308 00:21:05,565 --> 00:21:06,766 How are you? 309 00:21:09,702 --> 00:21:12,639 We can come back if this is a bad time. 310 00:21:12,739 --> 00:21:15,308 No. No. Come. 311 00:21:20,012 --> 00:21:23,783 Uh...house messy. 312 00:21:23,883 --> 00:21:25,518 Sorry. I... 313 00:21:27,787 --> 00:21:29,556 Pasha upstairs. 314 00:21:45,872 --> 00:21:47,874 (knock on door) 315 00:21:50,343 --> 00:21:52,345 Hey. Hey. 316 00:21:55,147 --> 00:21:58,385 How you feeling? 317 00:21:58,485 --> 00:22:01,187 Okay. I guess. 318 00:22:01,287 --> 00:22:03,155 Doctor say I almost die. 319 00:22:07,193 --> 00:22:09,662 My and my mother go back to Soviet Union. 320 00:22:10,997 --> 00:22:12,264 Your dad's not coming? 321 00:22:12,365 --> 00:22:14,200 No. 322 00:22:17,236 --> 00:22:20,907 He check on me in middle of night. 323 00:22:21,007 --> 00:22:25,244 Pretend I sleep 324 00:22:25,344 --> 00:22:27,046 but I hear him. 325 00:22:34,020 --> 00:22:37,223 There was so much blood. 326 00:22:37,323 --> 00:22:38,558 You looked... 327 00:22:41,293 --> 00:22:43,396 I'm sorry, man. 328 00:22:43,496 --> 00:22:45,364 It was a stupid idea. 329 00:22:48,267 --> 00:22:49,902 It work. 330 00:22:58,911 --> 00:23:02,482 Pasha say he no hurt himself no more. 331 00:23:02,582 --> 00:23:05,485 He just want to go back to Soviet Union, 332 00:23:05,585 --> 00:23:08,287 but...I not know. 333 00:23:08,387 --> 00:23:10,322 How can I know what he do now? 334 00:23:14,126 --> 00:23:18,798 At hospital, they ask me what happen? 335 00:23:18,898 --> 00:23:23,803 Over and over, what happen? 336 00:23:23,903 --> 00:23:26,906 I say, I not know, 337 00:23:27,006 --> 00:23:30,510 so they give me papers to read on suicide. 338 00:23:30,610 --> 00:23:32,479 And depression. 339 00:23:32,579 --> 00:23:34,914 This sign. That sign. 340 00:23:35,014 --> 00:23:38,417 I not see how bad Pasha be. 341 00:23:42,822 --> 00:23:44,323 My fault. 342 00:23:44,423 --> 00:23:46,526 All this. My fault. 343 00:23:47,760 --> 00:23:50,597 No. It wasn't your fault. 344 00:23:50,697 --> 00:23:52,965 You can't blame yourself. 345 00:23:53,065 --> 00:23:55,602 That's what they say at hospital. 346 00:23:55,702 --> 00:23:59,972 Pasha tell me all time he hate it here. 347 00:24:00,072 --> 00:24:02,108 And I not listen. 348 00:24:02,208 --> 00:24:03,876 I not listen him. 349 00:24:06,713 --> 00:24:09,849 I -- I never think 350 00:24:09,949 --> 00:24:13,953 that life will be this bad. 351 00:24:19,291 --> 00:24:21,227 I hope he doesn't do this in Soviet Union. 352 00:24:21,327 --> 00:24:25,464 Because doctors there are not as good. 353 00:24:25,565 --> 00:24:28,701 They put him in hospital and they finished. 354 00:24:32,171 --> 00:24:36,208 Listen...I-I know it's not my place, 355 00:24:36,308 --> 00:24:38,578 but... your family needs you. 356 00:24:40,880 --> 00:24:43,349 Is there not some way... 357 00:24:43,449 --> 00:24:47,987 couldn't you f-figure out a way to go back, too? 358 00:24:52,759 --> 00:24:54,060 No. It's... 359 00:24:54,160 --> 00:24:56,763 (sighs) 360 00:24:56,863 --> 00:24:58,364 It's not possible. 361 00:25:00,066 --> 00:25:03,502 It's not. Not after the way I leave. 362 00:25:03,603 --> 00:25:06,706 To Communists, I am bad guy. Not them. 363 00:25:06,806 --> 00:25:11,678 If I go back, they throw me in jail to die like my father. 364 00:25:16,683 --> 00:25:19,719 I no go back there. 365 00:25:19,819 --> 00:25:21,220 Ever. 366 00:25:36,235 --> 00:25:38,070 Listen, Tuan, 367 00:25:38,170 --> 00:25:41,073 we're going to be sending our report soon. 368 00:25:41,173 --> 00:25:45,111 We're going to say great things about you. 369 00:25:45,211 --> 00:25:47,647 If you want, we can say 370 00:25:47,747 --> 00:25:49,148 that you might be better suited 371 00:25:49,248 --> 00:25:52,218 to other kinds of work back in your homeland. 372 00:25:52,318 --> 00:25:55,054 Why would you say that? 373 00:25:55,154 --> 00:25:59,458 I don't know, I thought you might want to... 374 00:25:59,558 --> 00:26:02,729 they might let you do something else. 375 00:26:02,829 --> 00:26:04,496 If you want. 376 00:26:04,597 --> 00:26:06,298 It wouldn't make you look bad. 377 00:26:06,398 --> 00:26:09,401 Your people would listen to us. I think. 378 00:26:09,501 --> 00:26:11,570 You could have a different life. 379 00:26:14,273 --> 00:26:15,975 Please don't do that. 380 00:26:18,778 --> 00:26:21,981 You should know I already sent my report on the operation. 381 00:26:22,081 --> 00:26:24,516 I don't want you to be surprised. 382 00:26:24,617 --> 00:26:26,118 In my self-criticism, 383 00:26:26,218 --> 00:26:27,920 I acknowledged the mistake I made 384 00:26:28,020 --> 00:26:30,322 in contacting my previous family in Seattle. 385 00:26:30,422 --> 00:26:31,924 Tuan, that wasn't why we were -- 386 00:26:32,024 --> 00:26:33,425 It's alright. 387 00:26:33,525 --> 00:26:35,327 My organization will forgive me. 388 00:26:36,495 --> 00:26:38,197 I said that you both did a lot of great things 389 00:26:38,297 --> 00:26:40,332 during our work together. 390 00:26:40,432 --> 00:26:42,534 But I had to point out there were certain lapses 391 00:26:42,635 --> 00:26:44,336 regarding your cover arrangements, 392 00:26:44,436 --> 00:26:46,372 which I told you about during the operation. 393 00:26:48,207 --> 00:26:49,876 Yes, you did. 394 00:26:49,976 --> 00:26:51,543 I also put in my report 395 00:26:51,644 --> 00:26:53,379 that I believe the success of the mission 396 00:26:53,479 --> 00:26:55,347 was risked at the very end, 397 00:26:55,447 --> 00:26:57,216 because your commitment to achieving our goal 398 00:26:57,316 --> 00:27:00,687 was overridden by certain petty bourgeois concerns. 399 00:27:12,999 --> 00:27:16,468 We were afraid Pasha would die, Tuan. 400 00:27:16,568 --> 00:27:18,637 But he didn't. 401 00:27:18,738 --> 00:27:20,372 I told you he wouldn't. 402 00:27:22,842 --> 00:27:25,244 Let me talk to him for a few minutes. 403 00:27:47,099 --> 00:27:48,534 You can think whatever you want 404 00:27:48,634 --> 00:27:49,769 about the way Philip and I work, 405 00:27:49,869 --> 00:27:52,204 or how we handle our cover. 406 00:27:52,304 --> 00:27:54,106 We were running multiple operations 407 00:27:54,206 --> 00:27:56,843 during our time here, not just one like you. 408 00:27:56,943 --> 00:28:00,279 I'm sorry, but what I said was the truth. 409 00:28:06,252 --> 00:28:09,756 The people back home who aren't in the field -- 410 00:28:09,856 --> 00:28:13,793 sometimes they get what we do and sometimes they don't -- 411 00:28:13,893 --> 00:28:15,461 but when you're in the field, 412 00:28:15,561 --> 00:28:17,596 you have to make split-second decisions -- 413 00:28:17,696 --> 00:28:18,965 you don't always have the luxury 414 00:28:19,065 --> 00:28:21,033 of thinking things through every time. 415 00:28:21,133 --> 00:28:22,935 I know that. 416 00:28:23,035 --> 00:28:25,604 You should also know the Centre trusts us 417 00:28:25,704 --> 00:28:28,574 and knows we do our job extremely well. 418 00:28:28,674 --> 00:28:30,542 So whatever you put in your report 419 00:28:30,642 --> 00:28:33,412 isn't a problem for us, Tuan. 420 00:28:33,512 --> 00:28:35,581 Actually, I think it's important to be honest 421 00:28:35,681 --> 00:28:37,449 about mistakes, 422 00:28:37,549 --> 00:28:39,551 but acknowledging them 423 00:28:39,651 --> 00:28:42,221 doesn't always keep them from happening again. 424 00:28:44,556 --> 00:28:46,759 And since we're being honest here, 425 00:28:46,859 --> 00:28:50,562 I think there's something you should know. 426 00:28:50,662 --> 00:28:52,498 You're not gonna make it. 427 00:28:55,101 --> 00:28:57,069 What do you mean? 428 00:28:57,169 --> 00:28:59,839 It's too hard. 429 00:28:59,939 --> 00:29:01,273 The work we do. 430 00:29:01,373 --> 00:29:02,942 To do it alone. 431 00:29:04,510 --> 00:29:07,313 Not for me. 432 00:29:07,413 --> 00:29:09,982 You will fail. 433 00:29:10,082 --> 00:29:11,583 Something will happen -- 434 00:29:11,683 --> 00:29:13,285 you'll get caught. 435 00:29:13,385 --> 00:29:15,287 Or you'll die. 436 00:29:15,387 --> 00:29:18,290 One day it will all come crashing down. 437 00:29:22,361 --> 00:29:26,198 You need someone, Tuan. A partner. 438 00:29:26,298 --> 00:29:28,935 To do this with, to get through it with. 439 00:29:33,305 --> 00:29:34,773 A woman? 440 00:29:37,043 --> 00:29:39,478 Make them send you someone. 441 00:30:04,871 --> 00:30:06,738 Dad! Dad! I got in! 442 00:30:06,839 --> 00:30:09,075 To St. Edwards. And I got the scholarship. 443 00:30:09,175 --> 00:30:11,743 Chris got in too. She's already buying clothes and stuff. 444 00:30:14,480 --> 00:30:16,015 (sighs) 445 00:30:16,115 --> 00:30:18,484 Look, 446 00:30:18,584 --> 00:30:20,186 I'm -- I'm sorry 447 00:30:20,286 --> 00:30:24,023 because I know we said you could go, 448 00:30:24,123 --> 00:30:25,992 but...this isn't gonna work out. 449 00:30:26,092 --> 00:30:28,194 What?! (sighs) 450 00:30:28,294 --> 00:30:30,429 Well -- What -- You -- 451 00:30:30,529 --> 00:30:31,697 What are you talking about? 452 00:30:31,797 --> 00:30:33,732 You already said that I could go. 453 00:30:33,832 --> 00:30:35,367 I'm going. It's not that simple. 454 00:30:35,467 --> 00:30:39,238 Yes. Yes, it -- it is. It's actually really simple. 455 00:30:39,338 --> 00:30:41,773 I'm in. I got accepted. I'm going. 456 00:30:41,874 --> 00:30:45,177 You and Mom already said -- You're not going! 457 00:30:45,277 --> 00:30:48,747 You're not going. That's it. 458 00:30:48,847 --> 00:30:50,616 This family stays together. 459 00:30:57,389 --> 00:30:58,624 (door closes) 460 00:31:00,059 --> 00:31:03,562 (indistinct conversations) 461 00:31:11,603 --> 00:31:14,140 Buenos Aires sounds so exciting. 462 00:31:14,240 --> 00:31:16,242 ALICE: Well, it's certainly going to be an adventure. 463 00:31:16,342 --> 00:31:18,710 Any news on your replacement, Pastor Tim? 464 00:31:18,810 --> 00:31:20,212 PASTOR TIM: We're still searching, 465 00:31:20,312 --> 00:31:22,648 but we have some very interesting possibilities. 466 00:31:22,748 --> 00:31:24,783 Not too interesting, I hope. 467 00:31:24,883 --> 00:31:26,552 Oh, definitely not. 468 00:31:31,457 --> 00:31:32,891 Farewell tour? 469 00:31:32,992 --> 00:31:34,726 It's a never-ending saga. 470 00:31:34,826 --> 00:31:37,096 Except there's an end. 471 00:31:37,196 --> 00:31:39,731 True. 472 00:31:39,831 --> 00:31:41,400 So, uh, rumor has it 473 00:31:41,500 --> 00:31:42,901 there's a surprise party in the works 474 00:31:43,002 --> 00:31:44,303 for me and Alice. 475 00:31:44,403 --> 00:31:45,437 My lips are sealed. 476 00:31:45,537 --> 00:31:47,273 Hmm. 477 00:31:47,373 --> 00:31:49,008 You don't have any inside information 478 00:31:49,108 --> 00:31:50,109 you could share with me? 479 00:31:50,209 --> 00:31:51,843 Nope. 480 00:31:51,944 --> 00:31:53,312 You don't have any information 481 00:31:53,412 --> 00:31:55,181 or you just won't tell me? 482 00:31:55,281 --> 00:31:57,016 Yes. 483 00:31:57,116 --> 00:31:58,985 (laughs) 484 00:31:59,085 --> 00:32:03,022 (Elton John's "Goodbye Yellow Brick Road" plays) 485 00:32:03,122 --> 00:32:06,825 * When are you gonna come down? * 486 00:32:06,925 --> 00:32:10,762 * When are you going to land? 487 00:32:10,862 --> 00:32:13,765 * I should have stayed on the farm * 488 00:32:13,865 --> 00:32:18,537 * I should have listened to my old man * 489 00:32:18,637 --> 00:32:22,508 * You know you can't hold me forever * 490 00:32:22,608 --> 00:32:26,445 * I didn't sign up with you 491 00:32:26,545 --> 00:32:30,449 * I'm not a present for your friends to open * 492 00:32:30,549 --> 00:32:37,523 * This boy's too young to be singing the blues * 493 00:32:38,124 --> 00:32:42,128 * Ahh ahh-ahh-ahh 494 00:32:42,228 --> 00:32:45,864 * Ahh ahh ahh 495 00:32:45,964 --> 00:32:49,868 * So goodbye, yellow brick road * 496 00:32:49,968 --> 00:32:53,972 * Where the dogs of society howl * 497 00:32:54,073 --> 00:32:58,044 * You can't plant me in your penthouse * 498 00:32:58,144 --> 00:33:01,913 * I'm going back to my plow 499 00:33:02,014 --> 00:33:06,018 * Back to the howling old owl in the woods * 500 00:33:06,118 --> 00:33:11,023 * Hunting the horny back toad 501 00:33:11,123 --> 00:33:15,727 * Oh, I've finally decided my future lies * 502 00:33:15,827 --> 00:33:21,667 * Beyond the yellow brick road 503 00:33:21,767 --> 00:33:25,737 * Ahh ahh-ahh-ahh 504 00:33:25,837 --> 00:33:29,608 * Ahh ahh ahh 505 00:33:29,708 --> 00:33:31,910 * Ahh 506 00:33:33,912 --> 00:33:37,749 * What do you think you'll do then? * 507 00:33:37,849 --> 00:33:41,453 * I bet that'll shoot down your plane * 508 00:33:41,553 --> 00:33:45,891 * It'll take you a couple of vodka and tonics * 509 00:33:45,991 --> 00:33:49,761 * To set you on your feet again * 510 00:33:49,861 --> 00:33:53,699 * Maybe you'll get a replacement * 511 00:33:53,799 --> 00:33:57,969 * There's plenty like me to be found * 512 00:33:58,070 --> 00:34:01,807 * Mongrels who ain't got a penny * 513 00:34:01,907 --> 00:34:08,914 * Sniffing for tidbits like you on the ground * 514 00:34:09,815 --> 00:34:13,819 * Ahh ahh-ahh-ahh 515 00:34:13,919 --> 00:34:17,423 * Ahh ahh ahh 516 00:34:17,523 --> 00:34:21,493 * So goodbye, yellow brick road * 517 00:34:21,593 --> 00:34:25,764 * Where the dogs of society howl * 518 00:34:25,864 --> 00:34:29,801 * You can't plant me in your penthouse * 519 00:34:29,901 --> 00:34:33,839 * I'm going back to my plow 520 00:34:33,939 --> 00:34:37,943 * Back to the howling old owl in the woods * 521 00:34:38,043 --> 00:34:42,681 * Hunting the horny back toad 522 00:34:42,781 --> 00:34:47,619 * Oh, I've finally decided my future lies * 523 00:34:47,719 --> 00:34:53,459 * Beyond the yellow brick road 524 00:34:53,559 --> 00:34:57,496 * Ahh ahh-ahh-ahh 525 00:34:57,596 --> 00:35:01,099 * Ahh ahh ahh 526 00:35:01,200 --> 00:35:05,304 * So goodbye, yellow brick road * 527 00:35:05,404 --> 00:35:09,475 * Where the dogs of society howl * 528 00:35:09,575 --> 00:35:13,612 * You can't plant me in your penthouse * 529 00:35:13,712 --> 00:35:17,549 * I'm going back to my plow 530 00:35:17,649 --> 00:35:21,653 * Back to the howling old owl in the woods * 531 00:35:21,753 --> 00:35:26,658 * Hunting the horny back toad 532 00:35:26,758 --> 00:35:31,297 * Oh, I've finally decided my future lies * 533 00:35:31,397 --> 00:35:37,336 * Beyond the yellow brick road 534 00:35:37,436 --> 00:35:41,373 * Ahh ahh-ahh-ahh 535 00:35:41,473 --> 00:35:45,244 * Ahh ahh ahh 536 00:35:45,344 --> 00:35:47,913 * Ahh 537 00:35:48,013 --> 00:35:50,849 (laughter) 538 00:35:50,949 --> 00:35:52,851 ** 539 00:35:52,951 --> 00:35:55,354 Mm. No. Don't stop. 540 00:35:57,155 --> 00:36:00,426 (laughter) 541 00:36:00,526 --> 00:36:02,027 Better? 542 00:36:02,127 --> 00:36:03,995 Mm-hmm. 543 00:36:04,095 --> 00:36:08,434 KEVIN: Pace yourself, Jim. Linda can go all day. 544 00:36:08,534 --> 00:36:10,836 Kevin can rub his dog's belly all day, 545 00:36:10,936 --> 00:36:12,538 but ask him to rub your feet. 546 00:36:12,638 --> 00:36:13,572 Hah! 547 00:36:13,672 --> 00:36:14,940 Bullshit. 548 00:36:15,040 --> 00:36:17,443 Oh, yeah, like really?! 549 00:36:17,543 --> 00:36:18,777 Okay. 550 00:36:18,877 --> 00:36:21,247 (laughter) 551 00:36:23,282 --> 00:36:26,852 Hey, how can I find a boyfriend like Jim? 552 00:36:26,952 --> 00:36:28,520 (laughs) 553 00:36:28,620 --> 00:36:30,756 Jim's not my boyfriend. 554 00:36:30,856 --> 00:36:33,725 Mm. Sad. 555 00:36:36,027 --> 00:36:39,130 You got magic hands, Jimbo. 556 00:36:39,231 --> 00:36:41,032 (laughter) 557 00:36:41,132 --> 00:36:43,302 Don't stop. 558 00:36:43,402 --> 00:36:45,070 So, you got a girlfriend, Jim? 559 00:36:45,170 --> 00:36:46,638 Nope. 560 00:36:46,738 --> 00:36:48,940 Hmm. You available? 561 00:36:49,040 --> 00:36:50,276 (chuckles) 562 00:36:50,376 --> 00:36:53,979 Uh. No. Actually, um, 563 00:36:54,079 --> 00:36:55,481 I might be moving to Japan. 564 00:36:55,581 --> 00:36:57,916 Mm. 565 00:36:58,016 --> 00:37:00,218 What? 566 00:37:00,319 --> 00:37:01,787 I love Japan. 567 00:37:01,887 --> 00:37:04,323 KEVIN: You don't know shit about Japan, Linda. 568 00:37:04,423 --> 00:37:06,224 You just love chicken teriyaki. 569 00:37:06,325 --> 00:37:07,893 (laughter) 570 00:37:07,993 --> 00:37:09,895 What for? 571 00:37:09,995 --> 00:37:12,398 I think I'm getting a job out there. 572 00:37:12,498 --> 00:37:14,065 Cool. 573 00:37:14,165 --> 00:37:16,568 I'm dying to go to Japan. 574 00:37:16,668 --> 00:37:18,103 KEVIN: Jesus, Linda. 575 00:37:18,203 --> 00:37:19,938 What? I'm serious. 576 00:37:20,038 --> 00:37:22,073 I want to be a -- 577 00:37:22,173 --> 00:37:23,475 a geisha girl. 578 00:37:23,575 --> 00:37:25,911 Do you even know what a geisha girl is? 579 00:37:26,011 --> 00:37:28,980 Yeah. They're Japanese. 580 00:37:29,080 --> 00:37:30,949 (laughter) 581 00:37:45,263 --> 00:37:49,868 Are you really moving to Japan? 582 00:37:49,968 --> 00:37:51,603 Looks like. 583 00:37:55,374 --> 00:37:57,376 When were you gonna tell me? 584 00:38:00,979 --> 00:38:02,448 Tonight. 585 00:38:07,819 --> 00:38:09,488 It's so far away. 586 00:38:13,559 --> 00:38:14,993 Yeah. 587 00:38:15,093 --> 00:38:17,863 (cries) 588 00:38:17,963 --> 00:38:19,030 (sniffles) 589 00:38:19,130 --> 00:38:21,032 It's stupid. 590 00:38:23,702 --> 00:38:25,337 I just... 591 00:38:29,741 --> 00:38:31,643 I don't know what I'm gonna do without you. 592 00:38:31,743 --> 00:38:33,645 Oh, Kimmy. 593 00:38:34,880 --> 00:38:36,748 (sighs) 594 00:38:36,848 --> 00:38:38,484 Kimmy, you're gonna be fine. 595 00:38:38,584 --> 00:38:40,652 You're gonna be more than fine. 596 00:38:40,752 --> 00:38:44,423 I've seen you grow and change 597 00:38:44,523 --> 00:38:46,925 in amazing ways. 598 00:38:47,025 --> 00:38:49,428 You have a good group of friends, 599 00:38:49,528 --> 00:38:53,331 you have a great relationship with your father now... 600 00:38:53,432 --> 00:38:55,901 you're going to have a great life. 601 00:39:00,238 --> 00:39:01,540 (sniffles) 602 00:39:03,942 --> 00:39:05,511 (chuckles) 603 00:39:05,611 --> 00:39:06,778 Thanks. 604 00:39:21,627 --> 00:39:24,396 BRELAND: Well, either way, I'll need it by Tuesday. 605 00:39:24,496 --> 00:39:25,797 CIA OFFICER: You mean this Tuesday? 606 00:39:25,897 --> 00:39:27,899 What? You have big weekend plans? 607 00:39:27,999 --> 00:39:30,235 Oh, yeah, got a round of golf (rhythmic knock on door) 608 00:39:30,335 --> 00:39:32,037 with the father-in-law. 609 00:39:32,137 --> 00:39:36,107 Nice, should be fun. 610 00:39:36,207 --> 00:39:37,576 What's his handicap? 611 00:39:37,676 --> 00:39:39,711 Whatever it is, it's better than mine. 612 00:39:39,811 --> 00:39:42,814 Don't worry. I'll get that in by Tuesday. 613 00:39:42,914 --> 00:39:44,783 Uh, good. 614 00:39:44,883 --> 00:39:48,520 Oh, also don't forget the, uh, committee meeting on Monday. 615 00:39:48,554 --> 00:39:50,055 2:00 pm, can't be late. 616 00:39:50,155 --> 00:39:52,323 Yeah. I'll be there. Can I interrupt? 617 00:39:52,424 --> 00:39:54,292 And can you make sure I get the agenda well ahead of time? Yes, please. 618 00:39:54,392 --> 00:39:55,461 (scoffs) (clicks) 619 00:39:57,796 --> 00:39:59,498 What happened with you and Henry? 620 00:39:59,598 --> 00:40:01,900 He said you told him he couldn't go to boarding school. 621 00:40:02,000 --> 00:40:03,334 (sighs) 622 00:40:03,435 --> 00:40:05,437 Yeah... 623 00:40:05,537 --> 00:40:07,305 He said you yelled at him. 624 00:40:13,344 --> 00:40:15,581 (sighs) I don't know. 625 00:40:19,451 --> 00:40:22,320 We'll all be dealing with other things soon enough... 626 00:40:26,024 --> 00:40:28,927 You almost finished here? 627 00:40:29,027 --> 00:40:32,130 Uh, I've got another twenty hours to go through. 628 00:40:32,230 --> 00:40:34,099 (scoffs) 629 00:40:42,107 --> 00:40:44,175 Cover. Move. 630 00:40:44,275 --> 00:40:45,210 Yeah. Mm-hmm. 631 00:40:45,310 --> 00:40:48,113 Or move. Cover. 632 00:40:50,516 --> 00:40:51,950 Good. Yes. 633 00:40:54,486 --> 00:40:56,622 Good. Now remember -- 634 00:40:56,722 --> 00:40:57,989 Remember this pressure point. 635 00:40:58,089 --> 00:41:00,191 Okay. 636 00:41:00,291 --> 00:41:03,529 Cover. Move. 637 00:41:03,629 --> 00:41:07,065 Move. Cover. 638 00:41:07,165 --> 00:41:08,900 Okay? 639 00:41:09,000 --> 00:41:10,401 Good. 640 00:41:12,571 --> 00:41:14,405 Good. You got it. 641 00:41:14,506 --> 00:41:15,974 Most people are gonna be bigger than you, 642 00:41:16,074 --> 00:41:17,843 so the point is to overload their brain. 643 00:41:17,943 --> 00:41:19,377 One move will not be enough. 644 00:41:19,477 --> 00:41:20,512 Okay. Let's go again. 645 00:41:20,612 --> 00:41:22,313 Okay. 646 00:41:22,413 --> 00:41:24,516 (urinating) CIA OFFICER: Was there 2 years, ex-Navy. 647 00:41:24,616 --> 00:41:26,251 Left with honors. 648 00:41:26,351 --> 00:41:28,153 Don't know how I put up with the weather... 649 00:41:28,253 --> 00:41:31,222 Hot humid summers, freezing winters. (toilet flushes) 650 00:41:31,322 --> 00:41:33,659 Only went there a couple times. 651 00:41:33,759 --> 00:41:35,426 I couldn't take it. 652 00:41:35,527 --> 00:41:37,763 At least they had a good season. 653 00:41:37,863 --> 00:41:40,699 That kid at quarterback could throw it a mile. 654 00:41:40,799 --> 00:41:42,233 And nobody could run on'em. 655 00:41:42,333 --> 00:41:43,702 You know, a couple guys on that line went pro. 656 00:41:43,802 --> 00:41:45,236 Is that right? 657 00:41:45,336 --> 00:41:47,839 Yep. He transferred out after the season. 658 00:41:47,939 --> 00:41:49,708 Uh, is he still at Wisconsin? 659 00:41:49,808 --> 00:41:51,342 Michigan. 660 00:41:51,442 --> 00:41:54,445 Anyway, they want you. The job is yours. 661 00:41:54,546 --> 00:41:57,282 ( scoffs ) No shit. 662 00:41:57,382 --> 00:41:59,217 Everybody in the division likes you. 663 00:41:59,317 --> 00:42:01,887 You have the support of Chief and, believe it or not, 664 00:42:01,987 --> 00:42:03,889 Deputy Chief, S.E. 665 00:42:03,989 --> 00:42:05,924 You do a great job on the task force. 666 00:42:06,024 --> 00:42:08,093 Wow. How soon? 667 00:42:08,193 --> 00:42:10,028 Three weeks. 668 00:42:10,128 --> 00:42:11,897 Chief, S.E. is retiring in six, 669 00:42:11,997 --> 00:42:13,531 he wants you there three weeks with him 670 00:42:13,632 --> 00:42:15,901 before he hands over the reins. 671 00:42:16,001 --> 00:42:18,369 It's the Soviet Division, 672 00:42:18,469 --> 00:42:20,305 everything gets done right. 673 00:42:21,439 --> 00:42:24,242 ( telephone rings ) 674 00:42:25,476 --> 00:42:27,245 (breathing heavily) 675 00:42:27,345 --> 00:42:29,147 I've been thinking. 676 00:42:29,247 --> 00:42:31,783 About Pastor Tim. 677 00:42:31,883 --> 00:42:33,719 I'm glad how it worked out. 678 00:42:33,819 --> 00:42:35,987 It's a good job for him. He deserves it. 679 00:42:36,087 --> 00:42:39,457 Yeah? Yeah, he's a good person. 680 00:42:39,557 --> 00:42:43,829 Alice, I don't know, but -- (sighs) 681 00:42:43,929 --> 00:42:45,664 I'm better because of him. 682 00:42:45,764 --> 00:42:48,433 Not church-better, but better-better. 683 00:42:50,235 --> 00:42:52,904 That's probably true. 684 00:42:53,004 --> 00:42:54,439 He made you think about things 685 00:42:54,539 --> 00:42:56,975 that kids don't think about here. 686 00:42:57,075 --> 00:43:02,447 Probably helped prepare you for...whatever comes. 687 00:43:06,317 --> 00:43:08,419 (sighs) 688 00:43:08,519 --> 00:43:13,659 I'm not interested in the church-y stuff anymore, 689 00:43:13,759 --> 00:43:16,995 but I still want to do the food pantry. 690 00:43:20,699 --> 00:43:22,868 Yeah. That stuff is -- 691 00:43:22,968 --> 00:43:24,970 That stuff is really good. 692 00:43:35,446 --> 00:43:38,183 Okay. All right. 693 00:43:38,283 --> 00:43:39,951 (exhales deeply) 694 00:43:40,051 --> 00:43:41,887 (grunts) 695 00:43:47,392 --> 00:43:48,694 (grunts) 696 00:43:50,528 --> 00:43:53,164 ** 697 00:44:03,675 --> 00:44:04,910 (grunts) 698 00:44:06,678 --> 00:44:07,679 Aah! 699 00:44:07,779 --> 00:44:09,647 You okay? 700 00:44:09,748 --> 00:44:11,316 You okay? 701 00:44:15,854 --> 00:44:18,323 Yeah. Mm-hmm. 702 00:44:19,891 --> 00:44:20,926 Okay. 703 00:44:22,327 --> 00:44:24,863 (grunting) 704 00:44:28,900 --> 00:44:31,903 ** 705 00:44:51,056 --> 00:44:52,891 (engine shuts off) 706 00:44:58,029 --> 00:45:01,032 ** 707 00:45:46,644 --> 00:45:49,647 ** 708 00:46:04,595 --> 00:46:06,531 RENEE: You ready for the garlic yet? 709 00:46:06,631 --> 00:46:08,599 I have no idea. 710 00:46:08,699 --> 00:46:11,169 (both laugh) 711 00:46:11,269 --> 00:46:13,138 Mmm. 712 00:46:13,238 --> 00:46:16,174 Yeah? Yeah. 713 00:46:16,274 --> 00:46:17,542 Spread it around a little? Yep. 714 00:46:17,642 --> 00:46:19,544 Okay. 715 00:46:19,644 --> 00:46:21,012 All right. 716 00:46:29,720 --> 00:46:32,723 Ahh. 717 00:46:32,824 --> 00:46:35,360 So... 718 00:46:35,460 --> 00:46:38,496 So... 719 00:46:38,596 --> 00:46:42,901 So, I'm thinking of leaving my job. 720 00:46:43,001 --> 00:46:44,702 Not the FBI. 721 00:46:44,802 --> 00:46:47,005 The department I'm working in. 722 00:46:48,306 --> 00:46:50,575 Because of the thing with your boss's boss? 723 00:46:50,675 --> 00:46:53,244 Yeah. Kinda. 724 00:46:55,013 --> 00:46:56,747 It's... 725 00:47:00,385 --> 00:47:02,587 That thing that my boss wanted me to work on, 726 00:47:02,687 --> 00:47:05,056 'cause it was gonna keep me on the job longer? 727 00:47:05,156 --> 00:47:08,526 It turns out that's going to go on for a while. 728 00:47:08,626 --> 00:47:10,228 That's good, right? 729 00:47:10,328 --> 00:47:12,497 That you get to stay longer? 730 00:47:12,597 --> 00:47:13,698 Yeah, but, no 731 00:47:13,798 --> 00:47:15,333 because I... 732 00:47:17,903 --> 00:47:23,408 Because I don't want to do it anymore. 733 00:47:24,943 --> 00:47:27,012 The kind of work that I'm doing. 734 00:47:32,050 --> 00:47:35,553 You know... 735 00:47:35,653 --> 00:47:37,522 we're talking to someone. 736 00:47:37,622 --> 00:47:39,958 Getting information from them, 737 00:47:40,058 --> 00:47:44,062 and...it is risky for this person. 738 00:47:44,162 --> 00:47:46,464 And I just -- 739 00:47:46,564 --> 00:47:48,299 I don't want to be responsible 740 00:47:48,399 --> 00:47:50,101 if something goes sideways. 741 00:47:50,201 --> 00:47:53,271 Would you be responsible, though? 742 00:47:53,371 --> 00:47:56,141 I mean, isn't it that person's choice to talk to you? 743 00:47:56,241 --> 00:47:58,876 Yes. Technically. 744 00:47:58,977 --> 00:48:03,448 But...sometimes it's hard for people to say no 745 00:48:03,548 --> 00:48:05,750 to what we offer, 746 00:48:05,850 --> 00:48:11,389 and they don't really know what it is they're getting into. 747 00:48:11,489 --> 00:48:13,258 It just feels shitty. 748 00:48:15,760 --> 00:48:17,728 I'm tired of feeling shitty. 749 00:48:25,236 --> 00:48:26,271 What? 750 00:48:28,139 --> 00:48:30,508 You're a really good person, Stan. 751 00:48:32,243 --> 00:48:34,579 Thanks. 752 00:48:34,679 --> 00:48:36,414 I wasn't fishing for... I know you weren't. 753 00:48:36,514 --> 00:48:38,516 I just wanted to say it. 754 00:48:38,616 --> 00:48:41,352 Not many people care like you do. 755 00:48:45,123 --> 00:48:47,158 And I know that you've been feeling stressed, 756 00:48:47,258 --> 00:48:50,295 and part of me is really happy that you're leaving, 757 00:48:50,395 --> 00:48:52,430 but... 758 00:48:52,530 --> 00:48:54,299 I can't help but think that your department 759 00:48:54,399 --> 00:48:55,533 needs someone like you 760 00:48:55,633 --> 00:48:57,702 who's not afraid to push back 761 00:48:57,802 --> 00:49:00,271 and stand up when something's wrong. 762 00:49:00,371 --> 00:49:03,808 And if you don't do it, 763 00:49:03,908 --> 00:49:05,310 who will? 764 00:49:21,892 --> 00:49:23,794 What's that? 765 00:49:28,833 --> 00:49:30,035 Whoa. 766 00:49:30,135 --> 00:49:31,169 My self-defense teacher 767 00:49:31,269 --> 00:49:33,171 got a little carried away. 768 00:49:33,271 --> 00:49:34,739 Really? 769 00:49:34,839 --> 00:49:36,741 It's okay. 770 00:49:36,841 --> 00:49:39,377 I mean, yes, but it was an accident. 771 00:49:41,079 --> 00:49:42,513 Where is she? 772 00:49:42,613 --> 00:49:44,349 Upstairs. And Henry? 773 00:49:44,449 --> 00:49:46,384 He's at Chris's. 774 00:49:49,754 --> 00:49:52,757 ** 775 00:50:00,165 --> 00:50:01,199 (keys clatter) 776 00:50:05,670 --> 00:50:07,505 You know... 777 00:50:07,605 --> 00:50:09,907 (sighs) 778 00:50:10,007 --> 00:50:13,511 This life that your mom and I have, 779 00:50:13,611 --> 00:50:15,346 it's not easy. 780 00:50:15,446 --> 00:50:17,115 And I'm sorry... 781 00:50:23,588 --> 00:50:25,456 I'm sorry you didn't get to grow up 782 00:50:25,556 --> 00:50:28,859 with all the regular stuff, 783 00:50:28,959 --> 00:50:33,531 like just a dog 784 00:50:33,631 --> 00:50:36,367 or a boyfriend who lives across the street. 785 00:50:37,868 --> 00:50:40,205 You should've had that. 786 00:50:40,305 --> 00:50:43,241 ** 787 00:51:34,492 --> 00:51:36,694 Can we go and sit somewhere? 788 00:51:49,807 --> 00:51:52,710 PHILIP: I just took a drive. (sighs) 789 00:51:52,810 --> 00:51:57,548 The recording I got from Kimmy's... 790 00:51:57,648 --> 00:52:01,018 I was gonna...get rid of it. 791 00:52:01,118 --> 00:52:06,657 Just pretend like it never happened. 792 00:52:06,757 --> 00:52:09,727 I still think that...well, maybe that'd be better. 793 00:52:09,827 --> 00:52:12,830 But...anyway... 794 00:52:22,540 --> 00:52:27,077 Breland got a promotion. 795 00:52:27,178 --> 00:52:30,848 He's now head of the Soviet Division. 796 00:52:36,421 --> 00:52:40,225 Maybe they can find someone else to get the recordings. 797 00:52:40,325 --> 00:52:42,092 From Kimmy. 798 00:52:53,538 --> 00:52:55,039 It's not just me 799 00:52:55,139 --> 00:52:58,008 having a hard time. 800 00:52:58,108 --> 00:52:59,944 It's you too. 801 00:53:00,044 --> 00:53:01,512 The kids. 802 00:53:04,215 --> 00:53:06,384 We're allowed to have a life. 803 00:53:23,634 --> 00:53:25,102 I can't. 804 00:53:28,806 --> 00:53:30,975 I just can't. 805 00:53:31,075 --> 00:53:34,279 ** 806 00:53:39,149 --> 00:53:41,919 The head of the Soviet Division? 807 00:53:46,991 --> 00:53:49,627 I'm sorry. 808 00:53:49,727 --> 00:53:51,161 It's okay. 809 00:53:51,262 --> 00:53:53,398 This is why we came here. 810 00:54:00,905 --> 00:54:04,309 Maybe you should stop. 811 00:54:04,409 --> 00:54:06,076 You need to keep getting the recordings. 812 00:54:06,176 --> 00:54:07,912 But other than that... 813 00:54:09,580 --> 00:54:11,849 I think you should just stop. 814 00:54:11,949 --> 00:54:14,285 Run the travel agency. 815 00:54:14,385 --> 00:54:16,454 You need me, Elizabeth. 816 00:54:17,422 --> 00:54:19,023 Not for this. 817 00:54:27,031 --> 00:54:29,199 I'm making you stay. 818 00:54:31,969 --> 00:54:34,605 And it just keeps getting worse for you. 819 00:54:40,044 --> 00:54:43,113 I don't want to see you like this anymore. 820 00:54:43,213 --> 00:54:45,816 ** 821 00:55:20,317 --> 00:55:23,320 ** 822 00:55:49,580 --> 00:55:53,451 -- Captions by VITA --