1 00:00:01,069 --> 00:00:03,437 Previously on "The Americans"... 2 00:00:03,537 --> 00:00:06,140 Did your professor talk about the Summit again this week? 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,376 He thinks the Summit's going to be a big success. 4 00:00:08,476 --> 00:00:09,577 It's hard to trust the Americans. 5 00:00:09,677 --> 00:00:14,382 So, I'm thinking of leaving my job. 6 00:00:14,482 --> 00:00:15,549 Not the FBI. 7 00:00:15,649 --> 00:00:17,218 The department I'm working in. 8 00:00:17,318 --> 00:00:20,554 We're talking to someone, and it is risky. 9 00:00:20,654 --> 00:00:22,022 Gennadi Bystrov. 10 00:00:22,123 --> 00:00:23,757 Nice to meet you. Stan. 11 00:00:23,857 --> 00:00:25,359 I am a courier, so... 12 00:00:25,459 --> 00:00:27,961 maybe we can work together. 13 00:00:28,062 --> 00:00:29,563 MAN: The couriers work in pairs. 14 00:00:29,663 --> 00:00:31,232 One stays outside the stall, 15 00:00:31,332 --> 00:00:34,602 while the other one takes the pouch inside the stall with him. 16 00:00:34,702 --> 00:00:36,204 That's the weak point. 17 00:00:55,523 --> 00:00:57,758 We want you to find out what your wife is doing 18 00:00:57,858 --> 00:00:58,826 and tell us. 19 00:00:58,926 --> 00:01:00,528 And if you have to -- 20 00:01:00,628 --> 00:01:02,396 stop her. 21 00:01:02,496 --> 00:01:04,165 This summit is a big deal. 22 00:01:04,265 --> 00:01:05,399 There's a lot to do. 23 00:01:05,499 --> 00:01:08,001 I know how tired you are, but I need to talk to you. 24 00:01:08,102 --> 00:01:11,272 If you knew how tired I am, you wouldn't still be talking. 25 00:01:11,372 --> 00:01:13,774 I need sleep. Let me sleep. 26 00:01:13,874 --> 00:01:16,444 ** 27 00:01:16,544 --> 00:01:19,413 (lawnmower whirring in distance) 28 00:01:22,283 --> 00:01:26,587 (footsteps approach) 29 00:01:30,724 --> 00:01:32,726 (door opens) 30 00:01:33,026 --> 00:01:35,563 (door creaks, closes) 31 00:01:36,564 --> 00:01:41,369 (sighs heavily) 32 00:01:41,469 --> 00:01:43,404 PEDERSEN: Even if we get there, what's it give us? 33 00:01:43,504 --> 00:01:45,206 DELLUVA: Well, we got his sworn testimony 34 00:01:45,306 --> 00:01:46,840 that he never bought cocaine from her. 35 00:01:46,940 --> 00:01:48,309 STAN: Yeah, a single count of perjury. 36 00:01:48,409 --> 00:01:49,943 That's if we can make it stick with the jury. 37 00:01:50,043 --> 00:01:51,111 Which I doubt. 38 00:01:51,212 --> 00:01:52,680 I can't get over those goddamn shoes. 39 00:01:52,780 --> 00:01:54,948 Alligator. Waltzing around City Hall in those 40 00:01:55,048 --> 00:01:56,016 while the city goes to shit. 41 00:01:56,116 --> 00:01:57,651 Hey, didn't we subpoena them? 42 00:01:57,751 --> 00:01:58,786 The shoes? Yeah. 43 00:01:58,886 --> 00:02:00,521 Yeah, we got 'em. 44 00:02:00,621 --> 00:02:03,157 Agent Beeman, line three. 45 00:02:09,096 --> 00:02:11,265 Beeman. 46 00:02:11,365 --> 00:02:13,467 Yeah, I'll come down this afternoon. 47 00:02:17,104 --> 00:02:18,939 I'll come down now. 48 00:02:23,611 --> 00:02:28,349 (mail robot beeping) 49 00:02:28,449 --> 00:02:29,683 (elevator bell dings) 50 00:02:29,783 --> 00:02:35,088 ** 51 00:02:35,189 --> 00:02:40,461 ** 52 00:02:40,561 --> 00:02:45,733 ** 53 00:02:45,833 --> 00:02:48,602 (telephone ringing) 54 00:02:48,702 --> 00:02:50,037 Quiet around here. 55 00:02:50,137 --> 00:02:51,272 Mm-hmm. 56 00:02:51,372 --> 00:02:54,808 (ringing continues) 57 00:02:56,176 --> 00:02:57,245 Where is everybody? 58 00:02:57,345 --> 00:02:58,646 There's a big summit coming up. 59 00:02:58,746 --> 00:03:01,181 Lot of Russians in town. Everybody's out. 60 00:03:07,988 --> 00:03:10,190 (sighs) 61 00:03:10,291 --> 00:03:12,025 ADERHOLT: Teacup called the ops line. 62 00:03:12,125 --> 00:03:14,495 Didn't sound good. 63 00:03:14,595 --> 00:03:16,530 What's wrong? 64 00:03:16,630 --> 00:03:17,865 I don't know. 65 00:03:17,965 --> 00:03:21,001 But I told him you will see him at six tonight. 66 00:03:21,101 --> 00:03:22,836 Oh, great. 67 00:03:22,936 --> 00:03:25,573 You calling Renee to tell her I'm coming home late? 68 00:03:27,241 --> 00:03:30,878 So... 69 00:03:30,978 --> 00:03:32,513 guess who's in town? 70 00:03:35,048 --> 00:03:36,183 Oleg Burov. 71 00:03:36,284 --> 00:03:38,619 You're shitting me. 72 00:03:39,553 --> 00:03:40,688 Nope. 73 00:03:48,028 --> 00:03:49,830 At his old job? 74 00:03:49,930 --> 00:03:51,765 At the Potomac Inn. 75 00:03:51,865 --> 00:03:53,767 Not on a dip passport. 76 00:03:53,867 --> 00:03:55,303 We're on him? 77 00:03:55,403 --> 00:03:57,004 Intermittent. 78 00:03:57,104 --> 00:03:59,973 We're stretched thin right now, with the Summit. 79 00:04:00,073 --> 00:04:02,009 CIA says he's been out of the KGB 80 00:04:02,109 --> 00:04:03,511 for three years. 81 00:04:05,946 --> 00:04:07,348 They believe that? 82 00:04:07,448 --> 00:04:09,683 That's what their sources in Moscow say. 83 00:04:09,783 --> 00:04:11,419 He's here on a tourist visa, 84 00:04:11,519 --> 00:04:12,786 put down on his application 85 00:04:12,886 --> 00:04:14,822 that he's going to some kind of class 86 00:04:14,922 --> 00:04:16,624 at George Mason. 87 00:04:16,724 --> 00:04:18,459 That check out? 88 00:04:18,559 --> 00:04:22,630 He's enrolled in a course on urban transport planning. 89 00:04:22,730 --> 00:04:26,434 For his father's ministry, maybe... 90 00:04:26,534 --> 00:04:29,970 Urban transport planning. 91 00:04:33,907 --> 00:04:36,143 That's a long way from the KGB. 92 00:04:36,243 --> 00:04:38,512 Yeah. 93 00:04:39,747 --> 00:04:43,984 If you happen to stop by and see him, 94 00:04:44,084 --> 00:04:45,386 just let me know what you think. 95 00:04:45,486 --> 00:04:51,759 ** 96 00:04:51,859 --> 00:04:58,131 ** 97 00:04:58,231 --> 00:05:04,505 ** 98 00:05:04,605 --> 00:05:11,111 ** 99 00:05:14,448 --> 00:05:19,620 (indistinct conversations) 100 00:05:33,534 --> 00:05:35,403 (exhales sharply) 101 00:05:38,672 --> 00:05:44,712 ** 102 00:05:44,812 --> 00:05:50,884 ** 103 00:05:50,984 --> 00:05:57,057 ** 104 00:05:57,157 --> 00:06:03,296 ** 105 00:06:03,397 --> 00:06:09,670 ** 106 00:06:12,673 --> 00:06:13,941 Meagan? 107 00:06:14,575 --> 00:06:15,909 -Patrick! -(chuckles) 108 00:06:16,009 --> 00:06:17,177 It's so good to see you. 109 00:06:17,277 --> 00:06:18,679 How're things over at State? 110 00:06:18,779 --> 00:06:19,780 Oh, same as always. 111 00:06:19,880 --> 00:06:20,914 Busy, with the Summit, though. 112 00:06:21,014 --> 00:06:22,149 McCLEESH: You're telling me. 113 00:06:22,249 --> 00:06:23,717 Exciting times, though. 114 00:06:23,817 --> 00:06:25,218 Yeah, if we don't all kill each other. 115 00:06:25,318 --> 00:06:26,420 (both chuckle) 116 00:06:26,520 --> 00:06:28,556 I've heard things are a little hot over there. 117 00:06:28,656 --> 00:06:30,724 More than a little. (laughs) 118 00:06:30,824 --> 00:06:32,259 How much... 119 00:06:33,894 --> 00:06:35,863 How much of the rank and file 120 00:06:35,963 --> 00:06:37,931 is with Shultz on this? 121 00:06:38,031 --> 00:06:39,132 Well, of the people I talk to... 122 00:06:39,232 --> 00:06:41,401 -Mm-hmm. -...half, maybe. 123 00:06:41,502 --> 00:06:43,904 My boss, yes. His boss, no. 124 00:06:44,004 --> 00:06:45,338 The problem is, 125 00:06:45,439 --> 00:06:48,141 he thinks Gorbachev is the second coming. 126 00:06:48,241 --> 00:06:51,411 You can't go into a negotiation like that. McCLEESH: That's right. 127 00:06:51,512 --> 00:06:53,914 ACDA wants to make a deal. That's what they're there for. 128 00:06:54,014 --> 00:06:55,816 But a few of us 129 00:06:55,916 --> 00:06:57,618 are waking up every morning and wondering 130 00:06:57,718 --> 00:06:59,520 what we have to do to get out of this thing. 131 00:06:59,620 --> 00:07:02,756 Meanwhile, Herrington's already invited Gorbachev 132 00:07:02,856 --> 00:07:05,292 to Lake Bistineau for the log cabin treatment. 133 00:07:05,392 --> 00:07:07,461 If you'd told me a year ago 134 00:07:07,561 --> 00:07:09,930 we'd be about to sign this treaty... 135 00:07:10,030 --> 00:07:11,799 Look, realistically, 136 00:07:11,899 --> 00:07:13,400 I don't know what we have to do 137 00:07:13,501 --> 00:07:16,570 to roll back INF on this. 138 00:07:16,670 --> 00:07:17,971 But by the time the Russians 139 00:07:18,071 --> 00:07:19,473 head back home from this summit, 140 00:07:19,573 --> 00:07:21,141 START'll be a done deal too. 141 00:07:21,241 --> 00:07:22,910 And if that happens -- 142 00:07:25,112 --> 00:07:26,413 (whispering) It's no secret 143 00:07:26,514 --> 00:07:29,049 that the Russians want to deal -- 144 00:07:29,149 --> 00:07:30,317 they can't afford an arms race. 145 00:07:30,417 --> 00:07:34,688 So, we're holding most of the cards. 146 00:07:34,788 --> 00:07:38,626 (whispering) You think Reagan's just going soft? 147 00:07:38,726 --> 00:07:40,060 I don't know. 148 00:07:40,160 --> 00:07:41,428 Maybe. 149 00:07:41,529 --> 00:07:44,131 Could be worried about his legacy. 150 00:07:44,231 --> 00:07:45,165 It's so frustrating, 151 00:07:45,265 --> 00:07:47,000 because this summit could wind up 152 00:07:47,100 --> 00:07:49,336 winning us the entire Cold War. 153 00:07:49,436 --> 00:07:50,604 Mm. 154 00:07:50,704 --> 00:07:52,005 But Weinberger and Gaffney -- 155 00:07:52,105 --> 00:07:54,341 they've got to keep Reagan true to himself. 156 00:07:54,441 --> 00:07:58,045 Listen, I'm gonna be over at State on Wednesday, 157 00:07:58,145 --> 00:07:59,680 are you free for lunch? 158 00:07:59,780 --> 00:08:00,848 Yeah. Sure. 159 00:08:00,948 --> 00:08:02,082 You know that steak place on Virginia? 160 00:08:02,182 --> 00:08:03,784 I-I've got all-day meetings. 161 00:08:03,884 --> 00:08:04,885 Let's just go to the cafeteria. 162 00:08:04,985 --> 00:08:06,486 Ugh. The food's so bad there... 163 00:08:06,587 --> 00:08:07,855 (laughs) Come on. 164 00:08:07,955 --> 00:08:11,324 I won't have time to do anything out of the building. 165 00:08:11,424 --> 00:08:14,161 Okay. 12:30. Cafeteria. 166 00:08:14,261 --> 00:08:15,763 I'll see you then. Yep. 167 00:08:18,666 --> 00:08:20,300 (door opens) 168 00:08:39,052 --> 00:08:39,987 (engine shuts off) 169 00:08:40,087 --> 00:08:42,055 She kick me out of house! 170 00:08:42,155 --> 00:08:44,524 She scream, she -- she yell... 171 00:08:44,625 --> 00:08:45,759 I-I don't know what to do. 172 00:08:45,859 --> 00:08:47,561 I'm just... walking around streets. 173 00:08:47,661 --> 00:08:48,762 (sighs) 174 00:08:48,862 --> 00:08:50,664 Okay. Well, what happened? What'd you do? 175 00:08:50,764 --> 00:08:52,032 I didn't do nothing... 176 00:08:52,132 --> 00:08:56,704 I watch games, relax, 177 00:08:56,804 --> 00:08:59,773 I ask her to please bring me another beer, 178 00:08:59,873 --> 00:09:01,942 she was already standing. 179 00:09:02,042 --> 00:09:03,911 And she just... 180 00:09:04,011 --> 00:09:05,613 oh God, 181 00:09:05,713 --> 00:09:06,780 on and on, 182 00:09:06,880 --> 00:09:09,850 every little thing I ever do is wrong. 183 00:09:12,352 --> 00:09:13,553 Sorry I called you. 184 00:09:13,654 --> 00:09:15,522 But you are the only person I can call. 185 00:09:15,623 --> 00:09:18,225 No, that's okay, 186 00:09:18,325 --> 00:09:22,229 but you gotta just... 187 00:09:22,329 --> 00:09:23,897 there's a lot at stake here. 188 00:09:23,997 --> 00:09:25,065 Right? 189 00:09:25,165 --> 00:09:26,533 Not just you and Sofia, 190 00:09:26,634 --> 00:09:30,070 but Ilia, your work with us. 191 00:09:30,170 --> 00:09:31,304 Yes. 192 00:09:31,404 --> 00:09:33,173 Yes. I know. 193 00:09:33,273 --> 00:09:34,908 I told her that. 194 00:09:35,008 --> 00:09:37,210 It's gonna be fine, okay? 195 00:09:39,146 --> 00:09:41,448 I really gotta go. 196 00:09:41,715 --> 00:09:43,283 Stan. 197 00:09:48,221 --> 00:09:49,489 You're a good friend. 198 00:09:49,589 --> 00:09:52,292 Yeah. 199 00:09:55,062 --> 00:09:57,631 I'll see ya, Gennadi. 200 00:10:04,137 --> 00:10:06,073 (Erica moaning) 201 00:10:06,173 --> 00:10:07,574 I need it. I need it. 202 00:10:07,675 --> 00:10:09,910 It's not time yet. I need it. 203 00:10:10,010 --> 00:10:11,945 Screw you, it's not time. 204 00:10:12,045 --> 00:10:13,346 It's killing me. 205 00:10:13,446 --> 00:10:14,982 Give me my goddamn morphine. 206 00:10:15,082 --> 00:10:16,884 Deep breaths... in and out... in and out... 207 00:10:16,984 --> 00:10:18,385 What's wrong with you? 208 00:10:18,485 --> 00:10:19,853 Can't you see that I am in pain! 209 00:10:19,953 --> 00:10:21,321 Glenn! 210 00:10:21,421 --> 00:10:23,023 I can't give it to her for another hour. 211 00:10:23,123 --> 00:10:24,457 She'll develop a tolerance... 212 00:10:24,557 --> 00:10:25,525 (moaning) 213 00:10:25,625 --> 00:10:27,728 Okay. Okay. (moans) 214 00:10:27,828 --> 00:10:29,296 I can't -- I can't do this... 215 00:10:29,396 --> 00:10:30,964 I ca-- I ca-- 216 00:10:31,064 --> 00:10:33,233 GLENN: Open your mouth. Open your mouth. 217 00:10:33,333 --> 00:10:34,301 (gags) Okay? 218 00:10:34,401 --> 00:10:35,936 (mumbling) There you go. 219 00:10:36,036 --> 00:10:37,671 Shh. I can't... 220 00:10:37,771 --> 00:10:39,206 I can't...I can't... Okay, okay. Shh. 221 00:10:39,306 --> 00:10:40,841 I can't go on like this. I ca-- 222 00:10:40,941 --> 00:10:43,043 I don't want to. I don't want to. 223 00:10:43,143 --> 00:10:45,245 (breathing sharply) 224 00:10:45,345 --> 00:10:46,446 You need to do it. 225 00:10:46,546 --> 00:10:48,015 You need to do it. 226 00:10:48,115 --> 00:10:50,684 We need to end this... end this. I ca-- 227 00:10:50,784 --> 00:10:51,618 (moaning) 228 00:10:51,719 --> 00:10:53,553 We will. We will. We will. 229 00:10:53,653 --> 00:10:55,655 Soon. Shh shh shh. Shh shh shh shh. 230 00:10:55,756 --> 00:10:57,324 BASEBALL ANNOUNCER: 75 RBIs. 231 00:10:57,424 --> 00:11:00,928 Good production considering the low batting average. 232 00:11:01,028 --> 00:11:04,364 And the 1-0 pitch to changeup bounced in the dirt. 233 00:11:04,464 --> 00:11:08,836 And it's 2 and 0. 234 00:11:08,936 --> 00:11:10,670 Davis batting just 249, 235 00:11:10,771 --> 00:11:14,374 but you get a guy who can hit the ball a long way 236 00:11:14,474 --> 00:11:18,879 if you just groove one here so he's gonna wanna be careful. 237 00:11:18,979 --> 00:11:20,047 (sighs) 238 00:11:20,147 --> 00:11:21,648 Braves lead 4-3 239 00:11:21,749 --> 00:11:25,786 after Murphy's monster homer in the top of 6th. 240 00:11:25,886 --> 00:11:27,654 Now the 2-0 count. 241 00:11:27,755 --> 00:11:29,122 Gary winds and delivers. 242 00:11:29,222 --> 00:11:31,191 Davis swings and belts one... 243 00:11:31,291 --> 00:11:32,559 Glenn? 244 00:11:32,659 --> 00:11:34,194 Hold on one sec. 245 00:11:34,294 --> 00:11:38,498 ...and see the ball sail way back into the seats. 246 00:11:38,598 --> 00:11:40,300 Home run for Chili Davis, 247 00:11:40,400 --> 00:11:41,835 and the Giants have tied the game. 248 00:11:41,935 --> 00:11:43,003 Sorry. (clears throat) 249 00:11:43,103 --> 00:11:45,005 It was a big play. 250 00:11:46,473 --> 00:11:49,242 Do you want to talk later? Or... 251 00:11:54,514 --> 00:11:56,183 No. No no... 252 00:11:56,283 --> 00:11:57,484 (clears throat) 253 00:11:57,584 --> 00:11:59,419 (radio turns off) 254 00:11:59,519 --> 00:12:01,254 ...sorry. 255 00:12:03,356 --> 00:12:05,392 (exhales sharply) 256 00:12:05,492 --> 00:12:07,427 So. 257 00:12:07,527 --> 00:12:09,429 What you said up there... 258 00:12:11,531 --> 00:12:15,535 Are you two planning on ending her life? 259 00:12:18,471 --> 00:12:20,307 (exhales softly) 260 00:12:20,407 --> 00:12:22,876 I know how hard this is. 261 00:12:25,078 --> 00:12:27,848 (inhales, exhales deeply) 262 00:12:31,251 --> 00:12:35,022 She's suffering. 263 00:12:38,391 --> 00:12:40,894 She can't go on like this. 264 00:12:40,994 --> 00:12:42,629 She doesn't want to. 265 00:12:47,400 --> 00:12:49,269 I know people who have done it. 266 00:12:49,369 --> 00:12:53,073 (exhales deeply) 267 00:12:55,742 --> 00:12:58,278 What are you planning to use? 268 00:12:59,579 --> 00:13:03,016 We don't need to talk about this. 269 00:13:03,116 --> 00:13:04,751 It can go wrong, 270 00:13:04,852 --> 00:13:08,388 if you don't do it the right way, 271 00:13:08,488 --> 00:13:09,756 that can be...worse. 272 00:13:12,759 --> 00:13:14,261 (sighs) 273 00:13:14,794 --> 00:13:19,699 I've been keeping a little bit of morphine 274 00:13:19,799 --> 00:13:23,670 each time we throw away a bottle. 275 00:13:23,770 --> 00:13:26,639 I figure by early next month... 276 00:13:26,739 --> 00:13:29,176 That's not good. 277 00:13:29,276 --> 00:13:32,412 It could just put her into a coma. 278 00:13:32,512 --> 00:13:34,347 Or leave her braindead. 279 00:13:42,355 --> 00:13:44,424 I could help you. 280 00:13:44,524 --> 00:13:49,930 ** 281 00:13:50,030 --> 00:13:52,032 I could never ask you to do that. 282 00:13:52,132 --> 00:13:55,535 ** 283 00:13:55,635 --> 00:13:57,437 You didn't ask. 284 00:13:57,537 --> 00:14:02,842 ** 285 00:14:02,943 --> 00:14:08,048 ** 286 00:14:08,148 --> 00:14:11,985 I supposed she would've just drifted off. 287 00:14:14,654 --> 00:14:17,257 It's not usually that easy. 288 00:14:17,357 --> 00:14:19,559 Well, she's really gonna suffer now. 289 00:14:19,659 --> 00:14:22,795 You just have to keep her alive through the summit. 290 00:14:27,200 --> 00:14:30,103 What does she draw? 291 00:14:30,203 --> 00:14:31,804 People. Faces. 292 00:14:31,905 --> 00:14:33,540 Kind of...strange... 293 00:14:33,640 --> 00:14:35,175 I don't know. 294 00:14:35,275 --> 00:14:37,744 You don't like her work? 295 00:14:37,844 --> 00:14:40,747 I don't know why people spend their life doing that. 296 00:14:40,847 --> 00:14:42,916 At least her husband is doing something. 297 00:14:45,618 --> 00:14:49,822 I'm having lunch with McCleesh Wednesday. 298 00:14:49,923 --> 00:14:52,125 The only place he'd do it 299 00:14:52,225 --> 00:14:54,627 is the State Department cafeteria. 300 00:15:00,767 --> 00:15:03,536 He's working on the negotiation. 301 00:15:03,636 --> 00:15:06,106 And he loves to impress me. 302 00:15:06,206 --> 00:15:07,941 (mug clanks) 303 00:15:08,041 --> 00:15:10,810 The State Department cafeteria? 304 00:15:14,281 --> 00:15:17,617 I keep asking myself what the odds are. 305 00:15:17,717 --> 00:15:19,819 Well, don't do that. 306 00:15:29,596 --> 00:15:30,964 The Centre wants you to contact 307 00:15:31,064 --> 00:15:33,933 your old friend Lyle Rennhull. 308 00:15:34,034 --> 00:15:36,036 A general now. 309 00:15:36,136 --> 00:15:37,304 You're to try and get something 310 00:15:37,404 --> 00:15:41,474 called a lithium-based radiation sensor from him. 311 00:15:41,574 --> 00:15:45,245 Apparently the Air Force has three hundred. 312 00:15:45,345 --> 00:15:47,380 I'm supposed to give you the order, 313 00:15:47,480 --> 00:15:50,250 tell you it's from the person you met with in Mexico, 314 00:15:50,350 --> 00:15:51,784 and say we need it 315 00:15:51,884 --> 00:15:54,387 for the thing he was working on. 316 00:15:54,487 --> 00:15:58,125 And I'm not supposed to ask any questions. 317 00:16:00,793 --> 00:16:05,332 A lithium-based radiation sensor. 318 00:16:10,137 --> 00:16:12,772 Well, that's a new one. 319 00:16:23,616 --> 00:16:27,787 The way Paige has taken to you... 320 00:16:27,887 --> 00:16:29,656 If something were to happen to me, 321 00:16:29,756 --> 00:16:31,224 at any point... 322 00:16:31,324 --> 00:16:33,960 I think you could finish with her. 323 00:16:37,464 --> 00:16:39,932 (exhales softly) 324 00:16:43,370 --> 00:16:45,972 She'll have it better. 325 00:16:48,308 --> 00:16:52,011 State. Or even if it's the CIA. 326 00:16:52,112 --> 00:16:54,214 She will go to work in the morning. 327 00:16:54,314 --> 00:16:56,716 And she'll come home at night. 328 00:16:56,816 --> 00:16:59,186 You'll be fine, Elizabeth. 329 00:16:59,286 --> 00:17:01,754 Both of you will. 330 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 Okay, hold on. Hold on. 331 00:17:10,130 --> 00:17:11,398 Stan, he is never at home. 332 00:17:11,498 --> 00:17:13,800 And when he is, he drinks, he watch TV, 333 00:17:13,900 --> 00:17:15,068 he pass out on sofa. 334 00:17:15,168 --> 00:17:16,603 I can't stand it, you know. 335 00:17:16,703 --> 00:17:18,305 (breathing deeply) 336 00:17:18,405 --> 00:17:21,808 And I know he has sex with other women. 337 00:17:21,908 --> 00:17:23,843 Stan, I know it. 338 00:17:23,943 --> 00:17:26,246 I want a divorce, Stan. 339 00:17:26,346 --> 00:17:30,617 Okay, well the thing is -- 340 00:17:30,717 --> 00:17:32,352 No. It's done. 341 00:17:32,452 --> 00:17:33,686 It's done. 342 00:17:33,786 --> 00:17:36,789 My friend Bogdan, he tells me to finish it. 343 00:17:36,889 --> 00:17:38,458 Bogdan...? 344 00:17:38,558 --> 00:17:40,860 At TASS. I told you about him. 345 00:17:40,960 --> 00:17:42,729 No. You didn't. 346 00:17:47,367 --> 00:17:48,968 (sighs) 347 00:17:49,068 --> 00:17:50,770 Bogdan. 348 00:17:50,870 --> 00:17:53,406 He is a very kind man. 349 00:17:53,506 --> 00:17:55,675 Friend. 350 00:17:55,775 --> 00:17:59,212 Um, very intelligent and nice to talk to. 351 00:17:59,312 --> 00:18:03,416 He is a senior correspondent. 352 00:18:03,516 --> 00:18:06,119 You and Bogdan -- are you... 353 00:18:06,219 --> 00:18:08,121 No! (laughs) 354 00:18:08,221 --> 00:18:10,357 But you -- you like him. 355 00:18:10,457 --> 00:18:11,958 He gives advice, 356 00:18:12,058 --> 00:18:17,530 and he is good at listening. 357 00:18:17,630 --> 00:18:20,467 You know, Gennadi, he never listen. 358 00:18:20,567 --> 00:18:23,636 Sofia, if you leave -- 359 00:18:23,736 --> 00:18:26,406 Gennadi is doing dangerous work, 360 00:18:26,506 --> 00:18:27,907 and you're a big part of it. 361 00:18:30,677 --> 00:18:32,979 You're still very important to each other. 362 00:18:33,079 --> 00:18:38,117 You will figure it out, okay? 363 00:18:38,218 --> 00:18:41,554 I have to take care of my boy. 364 00:19:26,333 --> 00:19:29,101 You got home pretty late last night. 365 00:19:29,202 --> 00:19:31,771 I tried not to wake you and... 366 00:19:31,871 --> 00:19:33,840 It's fine. 367 00:19:36,476 --> 00:19:41,614 I'm sorry if I've been... 368 00:19:41,714 --> 00:19:43,316 Just so busy. 369 00:19:48,388 --> 00:19:50,823 You want to tell me about some of it? 370 00:19:57,063 --> 00:20:01,000 I think Paige is pretty good at this. 371 00:20:01,100 --> 00:20:04,437 But...she made a mistake the other night. 372 00:20:04,537 --> 00:20:08,341 Got someone's name wrong. 373 00:20:08,441 --> 00:20:09,976 It happens. 374 00:20:10,076 --> 00:20:11,344 Happened to us. 375 00:20:11,444 --> 00:20:14,481 You grow into it. 376 00:20:14,581 --> 00:20:16,516 I learned fast. 377 00:20:18,084 --> 00:20:19,919 (sniffles) 378 00:20:23,890 --> 00:20:26,693 Don't tell her we talked about this. 379 00:20:33,533 --> 00:20:37,404 (exhales deeply) 380 00:20:41,508 --> 00:20:44,010 Right. 381 00:20:45,745 --> 00:20:47,246 Hey. Hey. 382 00:20:47,347 --> 00:20:48,881 Can you come down to the vault for a minute? 383 00:20:48,981 --> 00:20:50,550 I'm meeting Lawton in two minutes. 384 00:20:50,650 --> 00:20:51,918 I can come down in a couple hours. 385 00:20:52,018 --> 00:20:53,286 Just quickly... 386 00:20:53,386 --> 00:20:56,423 (indistinct conversations) 387 00:21:00,327 --> 00:21:01,794 You saw them? Yeah. 388 00:21:01,894 --> 00:21:04,297 Things aren't good between them. Again. 389 00:21:04,397 --> 00:21:05,898 Worse this time. 390 00:21:05,998 --> 00:21:08,134 Can it be fixed? 391 00:21:08,234 --> 00:21:10,303 I'm not a marriage counselor, Dennis. 392 00:21:10,403 --> 00:21:12,104 He wants to keep it together, 393 00:21:12,204 --> 00:21:14,574 her I'm not so sure about. 394 00:21:14,674 --> 00:21:16,443 She met a guy at work. 395 00:21:16,543 --> 00:21:19,546 Uh oh. Yeah. 396 00:21:19,646 --> 00:21:21,213 I'm worried about it. 397 00:21:21,314 --> 00:21:24,283 He's supposed to fly tomorrow. 398 00:21:24,384 --> 00:21:26,953 Nobody's life was on the line when I left my wife. 399 00:21:27,053 --> 00:21:28,888 Yeah, same when Sandra left me. 400 00:21:28,988 --> 00:21:31,223 Woulda slowed her down, right? 401 00:21:33,726 --> 00:21:35,928 I'm not sure. 402 00:21:36,028 --> 00:21:37,430 Her being who she is, 403 00:21:37,530 --> 00:21:39,332 her new friend could find out everything 404 00:21:39,432 --> 00:21:41,267 at lunch one day. 405 00:21:41,368 --> 00:21:42,469 She's tricky, 406 00:21:42,569 --> 00:21:44,771 but she's not looking to get him killed. 407 00:21:49,075 --> 00:21:50,510 He goes. 408 00:21:50,610 --> 00:21:52,178 We work on her. 409 00:21:52,278 --> 00:21:54,347 We sleep like shit, as always. 410 00:21:54,447 --> 00:21:56,048 I can't tell you how much better I feel 411 00:21:56,148 --> 00:21:58,351 just dealing with murderers, drug dealers, 412 00:21:58,451 --> 00:22:00,753 and corrupt politicians. 413 00:22:00,853 --> 00:22:01,754 I'm serious. 414 00:22:01,854 --> 00:22:03,923 Stan, we got Lawton. Yeah. 415 00:22:04,023 --> 00:22:05,558 Talk to you. 416 00:22:05,658 --> 00:22:08,461 (indistinct conversations) 417 00:22:08,561 --> 00:22:15,101 ** 418 00:22:15,201 --> 00:22:21,541 ** 419 00:22:21,641 --> 00:22:27,947 ** 420 00:22:28,047 --> 00:22:32,084 ELIZABETH: The future looks bright, don't you think? 421 00:22:32,184 --> 00:22:34,053 Excuse me? 422 00:22:34,153 --> 00:22:36,556 You met with one of my colleagues in 1981. 423 00:22:36,656 --> 00:22:40,326 You wanted to warn us against an arms race in space. 424 00:22:42,028 --> 00:22:43,596 This is not a good idea. 425 00:22:43,696 --> 00:22:44,864 It's okay, General. 426 00:22:44,964 --> 00:22:46,298 We can talk for a minute or two. 427 00:22:46,399 --> 00:22:47,299 I'm not interested. 428 00:22:47,400 --> 00:22:49,101 I understand. I really do. 429 00:22:49,201 --> 00:22:50,470 But I actually need your help. 430 00:22:50,570 --> 00:22:52,271 I can't help you. It's pretty simple. 431 00:22:52,371 --> 00:22:55,041 I need a piece of technology. 432 00:22:55,141 --> 00:22:56,443 We understand that the Air Force 433 00:22:56,543 --> 00:22:59,512 has acquired lithium-based radiation sensors. 434 00:23:00,680 --> 00:23:02,014 You're crazy. 435 00:23:02,114 --> 00:23:04,517 The Air Force has three hundred of them. 436 00:23:04,617 --> 00:23:06,919 You know that any imbalance is dangerous. 437 00:23:07,019 --> 00:23:08,220 We just need one. 438 00:23:08,320 --> 00:23:09,656 Do you even know what that is? 439 00:23:09,756 --> 00:23:12,559 A sensor that detects a nuclear blast very quickly, 440 00:23:12,659 --> 00:23:14,093 and can be mass produced. 441 00:23:14,193 --> 00:23:15,762 There are channels 442 00:23:15,862 --> 00:23:17,964 for communications between our countries. 443 00:23:18,064 --> 00:23:20,266 I'm not one of them. You have been. 444 00:23:20,366 --> 00:23:22,268 And this is something that has to happen 445 00:23:22,368 --> 00:23:23,703 quickly and quietly. 446 00:23:23,803 --> 00:23:27,707 Please don't contact me again. 447 00:23:27,807 --> 00:23:30,543 I wish I could do that, General. 448 00:23:30,643 --> 00:23:34,947 But this is something that you need to get for us. 449 00:23:35,047 --> 00:23:37,517 We shouldn't talk any longer right now. 450 00:23:37,617 --> 00:23:40,319 I'll be at Fort Lincoln Park Thursday at nine p.m. 451 00:23:40,419 --> 00:23:42,855 Please bring the sensor. Near the amphitheater. 452 00:23:42,955 --> 00:23:44,591 ** 453 00:23:48,027 --> 00:23:50,597 (plane approaching) 454 00:23:50,697 --> 00:23:53,900 (Talking Heads' Slippery People plays) 455 00:23:54,000 --> 00:23:59,138 ** 456 00:23:59,238 --> 00:24:04,477 ** 457 00:24:04,577 --> 00:24:09,816 ** 458 00:24:09,916 --> 00:24:15,054 ** 459 00:24:15,154 --> 00:24:16,756 * What about the time? 460 00:24:16,856 --> 00:24:18,991 * You were rollin' over 461 00:24:19,091 --> 00:24:20,727 * Fall on your face 462 00:24:20,827 --> 00:24:23,395 * You must be having fun 463 00:24:23,496 --> 00:24:25,031 * Walk lightly 464 00:24:25,131 --> 00:24:27,166 * Think of a time 465 00:24:27,266 --> 00:24:29,168 * You'd best believe 466 00:24:29,268 --> 00:24:31,571 * This thing is real 467 00:24:31,671 --> 00:24:33,439 * Put away that gun 468 00:24:33,540 --> 00:24:35,608 * This part is simple 469 00:24:35,708 --> 00:24:37,610 * Try to recognize 470 00:24:37,710 --> 00:24:40,179 * What is in your mind 471 00:24:40,279 --> 00:24:41,781 * God help us 472 00:24:41,881 --> 00:24:43,983 * Help us loose our minds 473 00:24:44,083 --> 00:24:47,153 * These slippery people help us understand * 474 00:24:47,253 --> 00:24:48,387 * What's the matter with him? 475 00:24:48,487 --> 00:24:50,422 * He's all right * I see his face 476 00:24:50,523 --> 00:24:52,324 * The Lord won't mind * Don't play no games 477 00:24:52,424 --> 00:24:53,760 * He's all right 478 00:24:53,860 --> 00:24:55,461 * Love from the bottom to the top * 479 00:24:55,562 --> 00:24:56,929 * Turn like a wheel 480 00:24:57,029 --> 00:24:58,931 * He's all right * See for yourself 481 00:24:59,031 --> 00:25:01,000 * The Lord won't mind * We're gonna move 482 00:25:01,100 --> 00:25:02,234 * Right now 483 00:25:02,334 --> 00:25:04,837 * Turn like a wheel inside a wheel * 484 00:25:05,437 --> 00:25:07,273 * I remember when 485 00:25:07,373 --> 00:25:09,275 * Sittin' in the tub 486 00:25:09,375 --> 00:25:11,010 * Pulled out the plug 487 00:25:11,110 --> 00:25:13,880 * The water was runnin' out 488 00:25:13,980 --> 00:25:15,381 * Cool down 489 00:25:15,481 --> 00:25:17,617 * Stop acting crazy 490 00:25:17,717 --> 00:25:19,351 * They're gonna leave 491 00:25:19,451 --> 00:25:22,021 * And we'll be on our own 492 00:25:22,121 --> 00:25:24,023 * Seven times five 493 00:25:24,123 --> 00:25:26,258 * They were living creatures 494 00:25:26,358 --> 00:25:27,994 * Watch 'em come to life 495 00:25:28,094 --> 00:25:30,697 * Right before your eyes 496 00:25:30,797 --> 00:25:32,298 * Backsliding 497 00:25:32,398 --> 00:25:34,667 * How do you do? 498 00:25:34,767 --> 00:25:36,068 * These slippery people 499 00:25:36,168 --> 00:25:37,436 * Gonna see you through (toilet flushing) 500 00:25:37,536 --> 00:25:39,071 * What's the matter with him? (toilet flushing) 501 00:25:39,171 --> 00:25:40,807 * He's all right * How do you know? 502 00:25:40,907 --> 00:25:43,142 * The Lord won't mind * No, no, no games 503 00:25:43,242 --> 00:25:44,276 * He's all right 504 00:25:44,376 --> 00:25:46,412 * Love from the bottom to the top * 505 00:25:46,512 --> 00:25:47,714 * Turn like a wheel 506 00:25:47,814 --> 00:25:49,248 * He's all right * See for yourself 507 00:25:49,348 --> 00:25:51,517 * The Lord won't mind * We're gonna move 508 00:25:51,618 --> 00:25:52,752 * Right now 509 00:25:52,852 --> 00:25:55,588 * Turn like a wheel inside a wheel * 510 00:25:55,688 --> 00:25:59,258 ** 511 00:25:59,358 --> 00:26:02,762 ** 512 00:26:02,862 --> 00:26:04,263 * What's the matter with him? 513 00:26:04,363 --> 00:26:06,365 * He's all right * I see his face 514 00:26:06,465 --> 00:26:08,234 * The Lord won't mind * How do you know? 515 00:26:08,334 --> 00:26:09,602 * He's all right 516 00:26:09,702 --> 00:26:11,503 * Love from the bottom to the top * 517 00:26:11,604 --> 00:26:13,005 * Turn like a wheel 518 00:26:13,105 --> 00:26:14,807 * He's all right * See for yourself 519 00:26:14,907 --> 00:26:16,909 * The Lord won't mind * We're gonna move 520 00:26:17,009 --> 00:26:18,177 * Right now 521 00:26:18,277 --> 00:26:21,313 * Turn like a wheel inside a wheel * 522 00:26:21,413 --> 00:26:23,382 ** 523 00:26:23,482 --> 00:26:26,352 TOUR GUIDE: This way, everyone, for the eleven o'clock tour. 524 00:26:26,452 --> 00:26:28,254 ** 525 00:26:28,354 --> 00:26:30,322 Eleven o'clock tour. 526 00:26:30,422 --> 00:26:33,960 ** 527 00:26:34,060 --> 00:26:37,563 ** 528 00:26:37,664 --> 00:26:39,131 In the historical record, 529 00:26:39,231 --> 00:26:42,635 he's described as gangly and awkward, 530 00:26:42,735 --> 00:26:45,137 but that's not the impression we get here. 531 00:26:45,237 --> 00:26:49,141 This is an image of pride and dignity. 532 00:26:49,241 --> 00:26:52,645 Instead of reproducing exact physical features, 533 00:26:52,745 --> 00:26:56,182 Houdon honors the essence of Lafayette's character. 534 00:26:56,282 --> 00:27:00,286 His commitment to liberty, to the dream of America -- 535 00:27:00,386 --> 00:27:02,088 that's what we see. 536 00:27:02,188 --> 00:27:05,992 Houdon completed similar busts of Washington and Jefferson. 537 00:27:11,931 --> 00:27:14,133 Jeremy? 538 00:27:14,233 --> 00:27:15,835 Jer-- Hey, Jeremy. 539 00:27:15,935 --> 00:27:17,503 Oh. Hey, Philip... 540 00:27:17,603 --> 00:27:19,171 I was just thinking about you. Oh yeah? 541 00:27:19,271 --> 00:27:21,007 Do we have you guys all set up for this year? 542 00:27:21,107 --> 00:27:22,408 Italy, right? 543 00:27:23,542 --> 00:27:26,312 Look, we, uh... 544 00:27:26,412 --> 00:27:27,446 we found this place 545 00:27:27,546 --> 00:27:31,183 that's like a...budget place. 546 00:27:31,283 --> 00:27:33,152 W-What do you mean? 547 00:27:33,252 --> 00:27:34,453 I feel terrible about it, 548 00:27:34,553 --> 00:27:36,789 and Mary Lou's pissed at me, but it's just... 549 00:27:36,889 --> 00:27:38,124 a lot cheaper. 550 00:27:38,224 --> 00:27:40,126 That's, like, their specialty. 551 00:27:40,226 --> 00:27:41,427 Budget travel. 552 00:27:41,527 --> 00:27:42,829 Well, we can always make adjustments 553 00:27:42,929 --> 00:27:44,230 if you're looking to do it cheaper. 554 00:27:44,330 --> 00:27:45,364 I just want to make sure 555 00:27:45,464 --> 00:27:46,733 you're staying in the right places, 556 00:27:46,833 --> 00:27:48,267 having the best experience. No, I know, 557 00:27:48,367 --> 00:27:50,302 but I don't want to nickel-and-dime you. 558 00:27:50,402 --> 00:27:51,570 The kids are in college, and -- 559 00:27:51,670 --> 00:27:53,539 Yeah, no, no, of course. I-I understand. 560 00:27:53,639 --> 00:27:54,941 Don't worry about it. 561 00:27:55,041 --> 00:27:56,508 We'll come back. Yeah, yeah. 562 00:27:56,608 --> 00:28:00,512 There's -- There's always plenty more vacations to take. 563 00:28:00,612 --> 00:28:01,814 Next time, just tell me. 564 00:28:01,914 --> 00:28:03,349 We'll always take care of you. You know that. 565 00:28:03,449 --> 00:28:04,751 I know, I know. 566 00:28:04,851 --> 00:28:06,318 Thanks, sorry. 567 00:28:06,418 --> 00:28:07,286 Yeah, no. 568 00:28:07,386 --> 00:28:08,520 It's, uh -- It's great to see you. 569 00:28:08,620 --> 00:28:10,156 Give my love to Mary Lou. Will do. 570 00:28:10,256 --> 00:28:11,357 Yeah. Same to Elizabeth. 571 00:28:11,457 --> 00:28:13,359 Yeah, yeah. Bye. 572 00:28:20,532 --> 00:28:23,469 ** 573 00:28:23,569 --> 00:28:25,905 Now, if everyone's ready, we'll move on next 574 00:28:26,005 --> 00:28:28,174 to the diplomatic reception rooms. 575 00:28:28,274 --> 00:28:31,243 And again, you'll see it's beautifully designed 576 00:28:31,343 --> 00:28:33,746 in the Neoclassical style. 577 00:28:33,846 --> 00:28:36,849 Did anybody see the woman with blonde hair and glasses? 578 00:28:36,949 --> 00:28:38,918 She was here a minute ago. 579 00:28:39,018 --> 00:28:41,087 Can someone check the bathroom? 580 00:28:41,187 --> 00:28:42,254 WOMAN: Sure. 581 00:28:42,354 --> 00:28:44,523 ** 582 00:28:44,623 --> 00:28:46,558 Welcome back. Hi. 583 00:28:58,370 --> 00:28:59,872 Close the door. 584 00:29:03,409 --> 00:29:06,712 I, uh -- I just ran into Jeremy Branch. 585 00:29:06,813 --> 00:29:09,181 Oh. How is he? 586 00:29:09,281 --> 00:29:10,516 He's fine, 587 00:29:10,616 --> 00:29:13,219 but he booked his trip through someone else. 588 00:29:13,319 --> 00:29:15,554 So, what happened? 589 00:29:15,654 --> 00:29:17,089 I don't know. 590 00:29:17,189 --> 00:29:18,958 Uh...the last I heard, 591 00:29:19,058 --> 00:29:21,127 he was going to discuss the package with his wife 592 00:29:21,227 --> 00:29:22,594 and -- and call me back. 593 00:29:22,694 --> 00:29:25,731 He booked through some budget place instead. 594 00:29:25,832 --> 00:29:27,967 Shit. 595 00:29:28,067 --> 00:29:29,301 You should have stayed on top of it. 596 00:29:29,401 --> 00:29:31,237 You should have checked in with him. 597 00:29:31,337 --> 00:29:33,472 He was hard, Mr. Philip. 598 00:29:33,572 --> 00:29:35,507 He's really your client, 599 00:29:35,607 --> 00:29:38,010 and...you have the relationship. 600 00:29:38,110 --> 00:29:39,778 He kept asking me, "What does -- 601 00:29:39,879 --> 00:29:40,913 What does Philip say?" 602 00:29:41,013 --> 00:29:42,949 You should have told me that. 603 00:29:44,450 --> 00:29:46,685 You've kept saying over and over 604 00:29:46,785 --> 00:29:49,121 to take personal responsibility. 605 00:29:49,221 --> 00:29:50,689 And you've been so busy -- 606 00:29:50,789 --> 00:29:53,659 I didn't want you to lose the client. 607 00:29:56,829 --> 00:29:58,664 I understand the frustration. 608 00:29:58,764 --> 00:30:01,533 But these big bureaucracies are all the same. 609 00:30:01,633 --> 00:30:04,303 The people above you never want to make room. 610 00:30:04,403 --> 00:30:05,637 Look at me. 611 00:30:05,737 --> 00:30:09,508 I'm 65, and I'm still here. 612 00:30:09,608 --> 00:30:13,212 The best thing you can do is broaden your horizons. 613 00:30:13,312 --> 00:30:14,881 Step outside the organization. 614 00:30:14,981 --> 00:30:17,183 Get a job somewhere else? Maybe. 615 00:30:17,283 --> 00:30:19,251 Come work with me. 616 00:30:19,351 --> 00:30:21,888 Or stay at State and get a PhD. 617 00:30:21,988 --> 00:30:23,789 You come back with a new set of qualifications. 618 00:30:23,890 --> 00:30:25,257 They look at you different. 619 00:30:25,357 --> 00:30:27,359 GUARD #1: Can you repeat that description for me? 620 00:30:27,459 --> 00:30:29,828 GUARD #2: Female, Caucasian, long blonde hair. 621 00:30:29,929 --> 00:30:31,763 Hey, you know what? It's so beautiful out. 622 00:30:31,864 --> 00:30:33,499 Let's take our food and go eat outside. 623 00:30:33,599 --> 00:30:35,801 (sighs) I have to be back upstairs in a half an hour. 624 00:30:35,902 --> 00:30:37,937 I'll have you back. Come on, Patrick, I need some air. 625 00:30:38,037 --> 00:30:40,572 GUARD #1: Hey, this is Briggs in the cafeteria. 626 00:30:40,672 --> 00:30:42,041 Uh, would you say that the woman... 627 00:30:42,141 --> 00:30:45,044 Ah. (laughs) (chuckles) 628 00:30:45,144 --> 00:30:51,483 ** 629 00:30:51,583 --> 00:30:53,785 McCLEESH: My deputy showed us some transcripts 630 00:30:53,886 --> 00:30:56,022 where Reagan is talking about it, 631 00:30:56,122 --> 00:30:58,390 if you look at them together, 632 00:30:58,490 --> 00:31:00,726 it's fairly clear that he thinks 633 00:31:00,826 --> 00:31:02,728 it's a complete missile defense. 634 00:31:02,828 --> 00:31:04,563 That's disturbing. 635 00:31:04,663 --> 00:31:07,766 I was talking to one of Don Regan's aides this morning. 636 00:31:07,866 --> 00:31:09,902 You have to keep this to yourself. 637 00:31:10,002 --> 00:31:11,370 Oh, yeah, yeah. 638 00:31:11,470 --> 00:31:14,073 He said that Regan has been complaining about 639 00:31:14,173 --> 00:31:16,909 how crazy things are getting around the Oval Office. 640 00:31:17,009 --> 00:31:18,510 How so? 641 00:31:18,610 --> 00:31:22,281 The President's been forgetful, not focused. 642 00:31:22,381 --> 00:31:25,184 Almost a different person lately. 643 00:31:25,284 --> 00:31:28,820 The man I talked to said he thinks 644 00:31:28,921 --> 00:31:31,924 that the President might be going senile. 645 00:31:32,891 --> 00:31:37,096 I can't even fathom the implications of this. 646 00:31:37,196 --> 00:31:39,265 Well, what can we do? 647 00:31:39,365 --> 00:31:41,200 Probably nothing. 648 00:31:41,300 --> 00:31:43,769 Weinberger and his cronies 649 00:31:43,902 --> 00:31:46,372 are even more hard-line than Reagan. 650 00:31:46,472 --> 00:31:49,208 And if he's slowly losing his mind... 651 00:31:53,412 --> 00:31:55,047 Anything new on the Summit? 652 00:31:55,147 --> 00:31:57,849 I'm still following Haskard's group. 653 00:31:57,950 --> 00:31:59,952 As far as I can tell, the next meet-- 654 00:32:01,087 --> 00:32:02,888 Hello, my dear. 655 00:32:02,989 --> 00:32:05,457 Hi. Hi, honey. 656 00:32:05,557 --> 00:32:07,793 Do you know Tchaikovsky? 657 00:32:07,893 --> 00:32:09,295 Oh, God. 658 00:32:09,395 --> 00:32:11,697 She's not a big classical music fan. 659 00:32:11,797 --> 00:32:14,233 Well, that's because she doesn't know Tchaikovsky. 660 00:32:16,602 --> 00:32:18,470 The Nutcracker, right? 661 00:32:18,570 --> 00:32:19,805 Yeah. 662 00:32:19,905 --> 00:32:22,041 I took you to that ballet when you were little. 663 00:32:22,141 --> 00:32:23,976 I remember. 664 00:32:24,076 --> 00:32:27,113 He's one of Russia's greatest composers. 665 00:32:27,213 --> 00:32:28,880 His mother died when he was young, 666 00:32:28,981 --> 00:32:31,183 and his life was full of loneliness... 667 00:32:31,283 --> 00:32:33,319 This was the first record I ever bought. 668 00:32:33,419 --> 00:32:35,187 (switch clicks) 669 00:32:35,287 --> 00:32:38,757 For a long time after the War, 670 00:32:38,857 --> 00:32:41,860 it was the only music I could listen to. 671 00:32:41,960 --> 00:32:45,031 (Tchaikovsky's None but the Lonely Heart plays) 672 00:32:45,131 --> 00:32:50,802 ** 673 00:32:50,902 --> 00:32:56,642 ** 674 00:32:56,742 --> 00:33:02,448 ** 675 00:33:02,548 --> 00:33:08,254 ** 676 00:33:08,354 --> 00:33:14,060 ** 677 00:33:14,160 --> 00:33:19,765 ** 678 00:33:19,865 --> 00:33:24,403 Do our people ever use sex to get information? 679 00:33:24,503 --> 00:33:26,004 What? 680 00:33:26,105 --> 00:33:28,807 I'm reading a book about the organization, 681 00:33:28,907 --> 00:33:30,909 and it says that sex is one of the techniques. 682 00:33:31,009 --> 00:33:33,379 There's a lot of bullshit out there, Paige. 683 00:33:33,479 --> 00:33:35,414 Doesn't sound like bullshit. 684 00:33:35,514 --> 00:33:37,149 Well, they can make anything sound believable. 685 00:33:37,249 --> 00:33:39,485 That's what sells books. 686 00:33:39,585 --> 00:33:42,721 So that never happens? No. 687 00:33:42,821 --> 00:33:49,328 ** 688 00:33:49,428 --> 00:33:55,701 ** 689 00:33:55,801 --> 00:33:59,238 Look, I can't speak for every officer... 690 00:33:59,338 --> 00:34:02,841 but those relationships could 691 00:34:02,941 --> 00:34:07,813 turn into something different. 692 00:34:07,913 --> 00:34:10,549 You get very close to people, 693 00:34:10,649 --> 00:34:11,950 get to know them very well, 694 00:34:12,050 --> 00:34:14,220 and in certain circumstances, 695 00:34:14,320 --> 00:34:20,092 if the information's critical enough... 696 00:34:20,192 --> 00:34:23,329 people may cross lines sometimes. 697 00:34:24,596 --> 00:34:26,932 And then that gets twisted by whoever wrote that book. 698 00:34:27,032 --> 00:34:29,568 Have you heard stories of this happening? 699 00:34:29,668 --> 00:34:32,938 I'm cut off from everyone else. I don't hear stories. 700 00:34:33,038 --> 00:34:34,840 Where'd you find this book? 701 00:34:34,940 --> 00:34:36,975 A used book store, on Capitol Hill. 702 00:34:37,075 --> 00:34:40,479 I-I bought other books on espionage and war, 703 00:34:40,579 --> 00:34:42,614 so it just looks like I'm doing research. 704 00:34:42,714 --> 00:34:44,316 I paid with cash. 705 00:34:44,416 --> 00:34:46,818 Don't ever go to the library for that sort of thing. 706 00:34:46,918 --> 00:34:49,188 Obviously. 707 00:34:49,288 --> 00:34:54,092 It's easy to see things as very black and white. 708 00:34:54,193 --> 00:34:56,695 But the world's complicated. 709 00:34:56,795 --> 00:34:58,063 And the more that you get that, 710 00:34:58,164 --> 00:34:59,631 the better off you'll be. 711 00:34:59,731 --> 00:35:03,469 ** 712 00:35:03,569 --> 00:35:05,804 A bookstore out of town would be better. 713 00:35:05,904 --> 00:35:07,939 ** 714 00:35:08,039 --> 00:35:09,040 I'll see you tonight. 715 00:35:09,141 --> 00:35:10,642 See you tonight. 716 00:35:10,742 --> 00:35:15,547 ** 717 00:35:15,647 --> 00:35:20,552 ** 718 00:35:27,159 --> 00:35:33,131 ** 719 00:35:33,232 --> 00:35:39,171 ** 720 00:35:39,271 --> 00:35:45,244 ** 721 00:35:45,344 --> 00:35:51,350 ** 722 00:35:51,450 --> 00:35:57,423 ** 723 00:35:57,523 --> 00:36:03,529 ** 724 00:36:03,629 --> 00:36:09,601 ** 725 00:36:09,701 --> 00:36:10,936 How are you? 726 00:36:11,036 --> 00:36:14,340 I don't think you give a shit about that. 727 00:36:14,440 --> 00:36:17,175 I suppose you're right. 728 00:36:17,276 --> 00:36:19,177 I give a shit about my country, 729 00:36:19,278 --> 00:36:20,879 and it's in trouble right now. 730 00:36:20,979 --> 00:36:22,914 And whose fault is that? 731 00:36:23,482 --> 00:36:25,784 I can hardly tell you 732 00:36:25,884 --> 00:36:28,287 how much I never wanted to see you people again. 733 00:36:28,387 --> 00:36:30,856 I can imagine. 734 00:36:30,956 --> 00:36:32,691 If you say so. 735 00:36:32,791 --> 00:36:36,228 You know... the last time you came to me, 736 00:36:36,328 --> 00:36:39,164 a man wound up dead. 737 00:36:39,265 --> 00:36:41,367 I have nightmares about it. 738 00:36:44,270 --> 00:36:47,439 All those people I killed in Korea... 739 00:36:47,539 --> 00:36:50,742 and this is what I have nightmares about. 740 00:36:55,146 --> 00:36:58,417 I'm not giving you the goddamn sensor. 741 00:36:58,517 --> 00:37:00,319 Or anything else. 742 00:37:00,419 --> 00:37:03,522 You should give it some serious thought. 743 00:37:03,622 --> 00:37:04,756 Yeah. 744 00:37:04,856 --> 00:37:08,994 Well... 745 00:37:09,094 --> 00:37:11,397 you may think I'm a traitor. 746 00:37:11,497 --> 00:37:12,898 But I thought I was -- 747 00:37:12,998 --> 00:37:16,735 I-I-I was trying to do the right thing last time. 748 00:37:16,835 --> 00:37:20,672 Now I see how idiotic that was. 749 00:37:20,772 --> 00:37:23,208 That you used me. 750 00:37:23,309 --> 00:37:26,211 That's not going to happen twice. 751 00:37:26,312 --> 00:37:29,247 I don't think you're an idiot. 752 00:37:29,348 --> 00:37:31,182 If you don't give it to us, 753 00:37:31,283 --> 00:37:33,685 my people are going to expose what you did. 754 00:37:33,785 --> 00:37:36,755 You'll go to jail. You'll be disgraced. 755 00:37:36,855 --> 00:37:40,759 If you bring us what we need, it's over. 756 00:37:40,859 --> 00:37:42,294 You retire from the Air Force, 757 00:37:42,394 --> 00:37:45,130 we have no reason to come to you ever again. 758 00:37:45,230 --> 00:37:46,965 This will be it. 759 00:37:47,065 --> 00:37:49,768 I think you're smart. 760 00:37:52,070 --> 00:37:54,940 Saturday night. Seven-thirty p.m. 761 00:37:55,040 --> 00:37:56,642 Huntley Meadows Park. 762 00:37:56,742 --> 00:38:00,111 Southeast corner, by the trail head. 763 00:38:16,127 --> 00:38:21,166 ** 764 00:38:21,266 --> 00:38:26,338 ** 765 00:38:26,438 --> 00:38:28,139 (camera shutter clicks) 766 00:38:28,239 --> 00:38:30,676 (toilet flushes) 767 00:38:33,879 --> 00:38:36,648 (water running) 768 00:38:40,118 --> 00:38:41,420 (water shuts off) 769 00:38:41,520 --> 00:38:45,424 ** 770 00:38:45,524 --> 00:38:47,526 You need anything? 771 00:38:52,464 --> 00:38:53,632 (exhales sharply) 772 00:38:59,170 --> 00:39:00,939 (inhales sharply) 773 00:39:01,039 --> 00:39:02,808 Goddammit. 774 00:39:04,109 --> 00:39:07,145 (exhaling sharply) 775 00:39:12,984 --> 00:39:16,354 (breathing heavily) 776 00:39:23,028 --> 00:39:25,330 What do you see? 777 00:39:28,734 --> 00:39:30,335 A... woman. 778 00:39:31,537 --> 00:39:33,338 What else? 779 00:39:37,876 --> 00:39:40,211 She's... upset? 780 00:39:40,311 --> 00:39:43,381 N-Nothing else in there? 781 00:39:48,386 --> 00:39:52,558 Well, you're not the first. 782 00:39:55,561 --> 00:39:58,764 But you're never gonna really see 783 00:39:58,864 --> 00:40:00,165 until you try to do it. 784 00:40:00,265 --> 00:40:03,602 Take that pad, turn to a blank page. 785 00:40:03,702 --> 00:40:05,336 (sighs) 786 00:40:05,437 --> 00:40:06,805 What? 787 00:40:06,905 --> 00:40:08,373 You heard me. 788 00:40:14,379 --> 00:40:16,014 Take one. 789 00:40:16,114 --> 00:40:18,917 Trust me, I -- I can't draw. 790 00:40:19,017 --> 00:40:22,020 Oh, that's not your problem. 791 00:40:22,120 --> 00:40:24,255 Sit, pencil. 792 00:40:31,062 --> 00:40:33,064 All right, look at that mug. 793 00:40:33,732 --> 00:40:35,567 Just that. 794 00:40:35,667 --> 00:40:38,103 It's not really a mug, 795 00:40:38,203 --> 00:40:39,938 it's light and dark. 796 00:40:40,038 --> 00:40:42,641 Just, that's all. 797 00:40:42,741 --> 00:40:45,410 Stare at it. 798 00:40:45,511 --> 00:40:46,745 Just draw the dark parts, 799 00:40:46,845 --> 00:40:48,747 don't draw the light parts. 800 00:40:52,784 --> 00:40:54,285 I really -- Shut up. 801 00:40:54,385 --> 00:40:56,454 Just draw what's dark. 802 00:41:05,263 --> 00:41:08,166 He was right in my face, like... Ahhh! Ahhh! 803 00:41:08,266 --> 00:41:11,002 Come on, harmonize, harmonize! Ahhh, ahhh... 804 00:41:11,102 --> 00:41:12,938 PHILIP: Oh man, that sounds crazy. 805 00:41:13,038 --> 00:41:14,039 Yeah. 806 00:41:14,139 --> 00:41:15,841 Well, what about you? Why are you -- 807 00:41:15,941 --> 00:41:17,509 Why are you in the office so late? 808 00:41:17,609 --> 00:41:19,978 Oh, um... 809 00:41:21,446 --> 00:41:22,648 I don't know. 810 00:41:22,748 --> 00:41:23,915 Well, I mean, you sound like 811 00:41:24,015 --> 00:41:25,483 you're about to jump out a window. 812 00:41:25,584 --> 00:41:27,352 No, no, it's -- 813 00:41:27,452 --> 00:41:29,154 Stavos kinda screwed up this week, 814 00:41:29,254 --> 00:41:30,722 so I'm just trying to figure out 815 00:41:30,822 --> 00:41:32,257 how I'm gonna deal with that. 816 00:41:32,357 --> 00:41:34,760 What did he do? 817 00:41:34,860 --> 00:41:38,163 Well, I had this client from forever. 818 00:41:38,263 --> 00:41:40,131 And I handed him off to Stavos 819 00:41:40,231 --> 00:41:42,200 and I just found out he dumped us. 820 00:41:42,300 --> 00:41:45,771 And this guy's been coming to me for fifteen years. 821 00:41:45,871 --> 00:41:48,740 I booked every family vacation he ever took. 822 00:41:48,840 --> 00:41:50,208 Wow. 823 00:41:50,308 --> 00:41:52,343 So why'd you hand him off to Stavos, then? 824 00:41:52,443 --> 00:41:54,980 Well, we're bigger now. 825 00:41:55,080 --> 00:41:57,215 I can't deal with every single customer. 826 00:41:57,315 --> 00:42:00,819 Yeah, but, I mean, he kinda sounded like your customer. 827 00:42:00,919 --> 00:42:02,387 You sound like Stavos. 828 00:42:02,487 --> 00:42:03,589 (chuckles) 829 00:42:03,689 --> 00:42:05,456 (as Stavos) Mr. Philip, Mr. Philip... 830 00:42:06,825 --> 00:42:08,727 Yeah, that, um... 831 00:42:08,827 --> 00:42:11,429 that really doesn't sound like Stavos. 832 00:42:11,529 --> 00:42:18,303 ** 833 00:42:18,403 --> 00:42:25,143 ** 834 00:42:25,243 --> 00:42:31,917 ** 835 00:42:32,017 --> 00:42:38,757 ** 836 00:42:38,857 --> 00:42:45,597 ** 837 00:42:45,697 --> 00:42:52,503 ** 838 00:42:52,604 --> 00:42:59,377 ** 839 00:42:59,477 --> 00:43:06,217 ** 840 00:43:06,317 --> 00:43:12,958 ** 841 00:43:13,058 --> 00:43:14,760 RENNHULL: Stop. 842 00:43:18,730 --> 00:43:21,232 This is a mistake. 843 00:43:21,332 --> 00:43:25,103 You know that if you hurt me, they'll kill you. 844 00:43:25,203 --> 00:43:27,906 I'm not going to jail, 845 00:43:28,006 --> 00:43:30,676 and I'm not going to betray my country. 846 00:43:31,609 --> 00:43:32,911 (gun cocks) 847 00:43:33,011 --> 00:43:35,613 Wait, wait. Ju-- Please! Wait a second. 848 00:43:35,714 --> 00:43:37,548 M-Maybe I pushed too far. 849 00:43:37,649 --> 00:43:38,717 Doesn't matter. 850 00:43:38,817 --> 00:43:40,719 It's too late. No, it's not. 851 00:43:40,819 --> 00:43:42,821 It's not too late. Please, listen to me. 852 00:43:42,921 --> 00:43:45,390 You people don't pray, do you? 853 00:43:45,490 --> 00:43:47,225 ** 854 00:43:47,325 --> 00:43:48,459 No. 855 00:43:49,294 --> 00:43:52,664 Okay. Okay. Please. 856 00:43:52,764 --> 00:43:55,600 ** 857 00:43:55,701 --> 00:43:57,502 Please. 858 00:43:57,602 --> 00:43:58,837 I'm a mother. 859 00:43:58,937 --> 00:44:01,106 Really, I ha-- I have children. 860 00:44:01,206 --> 00:44:04,442 Please, you don't have to do this. 861 00:44:04,542 --> 00:44:06,177 I -- I have two children. 862 00:44:06,277 --> 00:44:07,512 Please, I am sorry. 863 00:44:07,612 --> 00:44:09,514 Whatever I did, it's not their -- 864 00:44:09,614 --> 00:44:11,750 (gunshots) 865 00:44:11,850 --> 00:44:13,952 ** 866 00:44:16,187 --> 00:44:19,357 (both grunting) 867 00:44:30,335 --> 00:44:31,770 (gunshot) 868 00:44:31,870 --> 00:44:35,206 (gasps, panting) 869 00:44:35,306 --> 00:44:39,711 (breathing heavily) 870 00:44:39,811 --> 00:44:42,180 (grunts) 871 00:44:42,280 --> 00:44:43,481 PAIGE: Mom! 872 00:44:43,581 --> 00:44:44,816 Mom, are you -- 873 00:44:44,916 --> 00:44:47,052 Go back to your car now! 874 00:44:47,152 --> 00:44:50,455 ** 875 00:44:50,555 --> 00:44:53,391 Go back! Now! 876 00:44:53,491 --> 00:44:56,795 Follow the plan. Go! 877 00:44:56,895 --> 00:45:02,801 ** 878 00:45:02,901 --> 00:45:08,539 ** 879 00:45:14,612 --> 00:45:18,049 -- Captions by VITA -- 880 00:45:18,149 --> 00:45:24,089 ** 881 00:45:24,189 --> 00:45:30,095 ** 882 00:45:30,195 --> 00:45:36,234 ** 883 00:45:36,334 --> 00:45:42,540 **