1 00:00:01,335 --> 00:00:04,238 Previously on "The Americans"... 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,706 (keys clacking) 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,275 STAN: I know this sounds crazy, 4 00:00:07,375 --> 00:00:11,079 but...I can't get this thing out of my head. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,946 The way she rushed out of town, 6 00:00:13,047 --> 00:00:15,383 right when everything was going down in Chicago. 7 00:00:15,483 --> 00:00:19,220 And I thought, what if... 8 00:00:19,320 --> 00:00:22,223 We have a leader who has no sense of our history, 9 00:00:22,323 --> 00:00:25,926 no sense of our ideals, and the price we've paid. 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,595 I need to talk to your guy. 11 00:00:27,695 --> 00:00:32,133 Tell him that what he's worried about is happening. 12 00:00:32,233 --> 00:00:33,867 STAN: What's the dead drop say? 13 00:00:33,967 --> 00:00:38,439 People in the KGB are trying to get rid of Gorbachev. 14 00:00:38,539 --> 00:00:40,574 I could give a shit. 15 00:00:40,674 --> 00:00:41,775 (silenced gunshot) 16 00:00:41,875 --> 00:00:44,112 CLAUDIA: After all these years, serving your country. 17 00:00:44,212 --> 00:00:47,115 The sacrifices you made. 18 00:00:47,215 --> 00:00:49,283 It was all for nothing, Elizabeth. 19 00:00:49,383 --> 00:00:51,385 You destroyed it all today. 20 00:00:51,485 --> 00:00:53,287 I've heard a rumor that Father Victor 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,589 is going to speak to the American authorities. 22 00:00:55,689 --> 00:00:57,091 Which authorities? 23 00:00:57,191 --> 00:00:58,259 The FBI. 24 00:00:58,359 --> 00:01:00,561 Am I in trouble? 25 00:01:01,329 --> 00:01:03,131 Suspect on the move. He's on the move. 26 00:01:03,231 --> 00:01:06,167 Every garage that's still on the list, get there now. 27 00:01:06,267 --> 00:01:07,268 Hello? 28 00:01:07,368 --> 00:01:09,470 I was hoping to make it home for dinner, 29 00:01:09,570 --> 00:01:12,606 but things are very topsy-turvy at the office. 30 00:01:17,178 --> 00:01:19,347 (hinges creak) 31 00:01:19,447 --> 00:01:21,649 (metal slides) 32 00:01:28,456 --> 00:01:34,662 ** 33 00:01:34,762 --> 00:01:40,968 ** 34 00:01:41,068 --> 00:01:47,308 ** 35 00:01:47,408 --> 00:01:53,681 ** 36 00:01:53,781 --> 00:01:59,987 ** 37 00:02:00,087 --> 00:02:02,290 (breathes deeply) 38 00:02:02,390 --> 00:02:07,060 ** 39 00:02:07,161 --> 00:02:11,832 ** 40 00:02:11,932 --> 00:02:16,670 ** 41 00:02:16,770 --> 00:02:18,839 (engine shuts off) 42 00:02:18,939 --> 00:02:24,845 ** 43 00:02:24,945 --> 00:02:30,851 ** 44 00:02:30,951 --> 00:02:36,724 ** 45 00:02:36,824 --> 00:02:38,826 I probably checked fifty so far. 46 00:02:38,926 --> 00:02:40,594 Loeb's been on 'em the whole time. 47 00:02:40,694 --> 00:02:43,697 -How many did he look at? -Almost two hundred. 48 00:02:43,797 --> 00:02:45,233 We've narrowed it down to fifteen, 49 00:02:45,333 --> 00:02:48,202 but even if we're right on one, what're the chances 50 00:02:48,302 --> 00:02:49,570 they're going to that garage right now? 51 00:02:49,670 --> 00:02:54,007 If all their shit's in there... they're running... 52 00:02:54,107 --> 00:02:55,243 I'm not saying no. 53 00:02:55,343 --> 00:02:59,280 I'm just saying, get ready for another possible nothing. 54 00:02:59,380 --> 00:03:02,850 (turn signal clicking) 55 00:03:02,950 --> 00:03:04,017 Just gimme a sec. 56 00:03:04,117 --> 00:03:05,419 What's up? 57 00:03:05,519 --> 00:03:07,054 Quick call. 58 00:03:07,154 --> 00:03:12,426 ** 59 00:03:12,526 --> 00:03:17,898 ** 60 00:03:17,998 --> 00:03:23,271 ** 61 00:03:23,371 --> 00:03:28,642 ** 62 00:03:28,742 --> 00:03:29,943 (coin rattles) 63 00:03:30,043 --> 00:03:32,212 (telephone ringing) 64 00:03:33,881 --> 00:03:35,249 Dupont Circle Travel. 65 00:03:35,349 --> 00:03:36,817 Philip Jennings, please. 66 00:03:36,917 --> 00:03:40,821 Uh, he's not in. Can I take a message? 67 00:03:40,921 --> 00:03:42,256 Is Elizabeth there? 68 00:03:42,356 --> 00:03:43,891 Uh, no, sorry, she's not in either. 69 00:03:43,991 --> 00:03:45,259 Uh, can I help you with something? 70 00:03:45,359 --> 00:03:48,262 No, thanks. I'll call back later. 71 00:03:48,362 --> 00:03:49,763 (coin rattles) 72 00:03:49,863 --> 00:03:53,233 ** 73 00:03:53,334 --> 00:03:55,068 (coin rattles) 74 00:03:55,168 --> 00:03:58,472 ** 75 00:03:58,572 --> 00:04:01,342 (telephone ringing) 76 00:04:02,776 --> 00:04:05,112 (telephone ringing) 77 00:04:05,212 --> 00:04:06,480 (beep) 78 00:04:06,580 --> 00:04:08,749 PHILIP: Hi, you've reached the Jennings. 79 00:04:08,849 --> 00:04:11,319 We're not in right now, but if you leave your name, 80 00:04:11,419 --> 00:04:13,421 number and a short message, 81 00:04:13,521 --> 00:04:15,423 we'll get back to you as soon as we can. 82 00:04:15,523 --> 00:04:17,291 (coin rattles) 83 00:04:17,391 --> 00:04:22,596 ** 84 00:04:22,696 --> 00:04:27,801 ** 85 00:04:27,901 --> 00:04:29,337 Everything alright? 86 00:04:29,437 --> 00:04:31,138 Yeah. 87 00:04:31,238 --> 00:04:35,275 ** 88 00:04:44,518 --> 00:04:46,286 (hinges creak) 89 00:04:46,387 --> 00:04:48,356 (metal scrapes) 90 00:04:53,394 --> 00:04:56,196 They were on Father Andrei. 91 00:04:56,296 --> 00:04:59,166 I barely got out of there. 92 00:04:59,266 --> 00:05:02,570 And they're gonna come down hard on him... 93 00:05:03,504 --> 00:05:06,840 Let's get Paige. And then straight to New Hampshire. 94 00:05:06,940 --> 00:05:10,177 You should call Henry now. 95 00:05:10,277 --> 00:05:11,679 And tell him what? 96 00:05:11,779 --> 00:05:13,814 He's got to get away from the school. 97 00:05:13,914 --> 00:05:16,484 We'll pick him up on the road, or in a town. 98 00:05:16,584 --> 00:05:19,587 Our best bet's probably the Canadian border. 99 00:05:25,325 --> 00:05:27,495 -I don't think so. -What? 100 00:05:30,664 --> 00:05:32,866 Henry should stay. 101 00:05:36,504 --> 00:05:39,740 He -- He's been doing so well there. 102 00:05:42,576 --> 00:05:45,245 His future is here. 103 00:05:45,345 --> 00:05:47,948 Leave him...? Is...? 104 00:05:50,851 --> 00:05:52,453 Is that what you mean? 105 00:05:54,087 --> 00:05:57,024 It's the best thing for him. 106 00:05:57,124 --> 00:06:00,961 To be alone? 107 00:06:01,061 --> 00:06:02,796 Away from us? 108 00:06:03,531 --> 00:06:05,098 That is not the best thing for him. 109 00:06:05,198 --> 00:06:06,467 He belongs here. 110 00:06:06,567 --> 00:06:09,637 -He belongs with us. -We have to do it for him. 111 00:06:09,737 --> 00:06:11,238 Philip... 112 00:06:13,641 --> 00:06:17,210 they would tear him to pieces. 113 00:06:19,246 --> 00:06:21,449 He hasn't done anything. 114 00:06:24,652 --> 00:06:26,587 He doesn't even know. 115 00:06:28,422 --> 00:06:32,793 This is where he grew up. 116 00:06:34,161 --> 00:06:36,597 It's awful, but... 117 00:06:41,001 --> 00:06:43,671 (exhales sharply) 118 00:06:43,771 --> 00:06:50,143 ** 119 00:06:50,243 --> 00:06:56,517 ** 120 00:06:56,617 --> 00:07:02,956 ** 121 00:07:03,056 --> 00:07:06,960 ** 122 00:07:07,060 --> 00:07:10,998 ** 123 00:07:11,098 --> 00:07:12,966 (sniffles) 124 00:07:13,066 --> 00:07:19,306 ** 125 00:07:19,406 --> 00:07:25,679 ** 126 00:07:25,779 --> 00:07:29,683 ** 127 00:07:29,783 --> 00:07:33,521 ** 128 00:07:33,621 --> 00:07:37,190 ** 129 00:07:37,290 --> 00:07:41,228 ** 130 00:07:41,328 --> 00:07:45,465 ** 131 00:07:45,566 --> 00:07:50,638 ** 132 00:07:53,507 --> 00:07:56,009 (hinges creak) 133 00:07:56,109 --> 00:08:02,716 ** 134 00:08:02,816 --> 00:08:09,557 ** 135 00:08:09,657 --> 00:08:16,229 ** 136 00:08:16,329 --> 00:08:22,770 ** 137 00:08:22,870 --> 00:08:27,608 ADERHOLT: I know the KGB can put a lot of pressure on people. 138 00:08:29,276 --> 00:08:31,779 But you're a man of God. 139 00:08:35,749 --> 00:08:39,219 Who is it, Father? 140 00:08:44,457 --> 00:08:48,028 I told you, I don't know. 141 00:08:52,566 --> 00:08:54,968 I think we have a common enemy, 142 00:08:55,068 --> 00:08:56,303 you and I. 143 00:08:57,204 --> 00:09:01,274 Because the KGB doesn't want your religion to exist. 144 00:09:01,374 --> 00:09:02,710 They want to destroy it, 145 00:09:02,810 --> 00:09:06,479 along with anybody who practices it. 146 00:09:09,449 --> 00:09:10,818 You might be useful to them, Father. 147 00:09:10,918 --> 00:09:13,386 But don't kid yourself. 148 00:09:13,486 --> 00:09:16,056 They're not your friends. 149 00:09:20,961 --> 00:09:26,900 ** 150 00:09:27,000 --> 00:09:32,940 ** 151 00:09:33,040 --> 00:09:35,242 (car door closes) 152 00:09:37,577 --> 00:09:39,446 (engine starts) 153 00:09:39,546 --> 00:09:45,753 ** 154 00:09:45,853 --> 00:09:51,959 ** 155 00:09:52,059 --> 00:09:58,265 ** 156 00:09:58,365 --> 00:10:04,537 ** 157 00:10:04,638 --> 00:10:10,811 ** 158 00:10:10,944 --> 00:10:17,050 ** 159 00:10:17,150 --> 00:10:23,323 ** 160 00:10:23,423 --> 00:10:28,996 ** 161 00:10:29,096 --> 00:10:30,998 Hey. Can you handle this for a couple hours? 162 00:10:31,098 --> 00:10:33,200 I gotta check something out. 163 00:10:33,300 --> 00:10:35,736 What're you so busy with? You got another lead? 164 00:10:35,836 --> 00:10:37,671 I don't think so, I... 165 00:10:37,771 --> 00:10:39,572 I'll get back as soon as I can. 166 00:11:04,331 --> 00:11:07,000 I killed a KGB officer. 167 00:11:07,735 --> 00:11:11,204 Left her to die in the street. 168 00:11:13,373 --> 00:11:15,743 What were you supposed to do? 169 00:11:26,787 --> 00:11:29,122 (car horn honks) 170 00:13:27,640 --> 00:13:34,514 ** 171 00:13:34,614 --> 00:13:37,817 ** 172 00:13:37,918 --> 00:13:43,190 ** 173 00:13:43,290 --> 00:13:48,495 ** 174 00:13:48,595 --> 00:13:53,766 ** 175 00:13:53,867 --> 00:13:58,771 ** 176 00:13:58,872 --> 00:14:04,011 ** 177 00:14:10,117 --> 00:14:14,721 ** 178 00:14:14,821 --> 00:14:16,890 (dog barking) 179 00:14:16,990 --> 00:14:21,895 ** 180 00:14:21,995 --> 00:14:26,766 ** 181 00:14:26,866 --> 00:14:32,439 ** 182 00:14:32,539 --> 00:14:38,145 ** 183 00:14:38,245 --> 00:14:43,783 ** 184 00:14:43,883 --> 00:14:49,556 ** 185 00:14:49,656 --> 00:14:55,262 ** 186 00:14:55,362 --> 00:15:00,934 ** 187 00:15:01,034 --> 00:15:06,473 ** 188 00:15:06,573 --> 00:15:08,675 It's not something I want to do, Father. 189 00:15:08,775 --> 00:15:12,179 But I'll do it if I have to. 190 00:15:12,279 --> 00:15:13,981 And you'll be the cause 191 00:15:14,081 --> 00:15:17,184 of the worst scandal your church has ever seen. 192 00:15:18,185 --> 00:15:21,621 Just think about that for a moment. 193 00:15:21,721 --> 00:15:23,856 The Russian Orthodox Church in America 194 00:15:23,957 --> 00:15:25,692 would go down in flames 195 00:15:25,792 --> 00:15:29,929 if the public knew about your ties to the KGB. 196 00:15:30,964 --> 00:15:33,266 I can only guess what would happen 197 00:15:33,366 --> 00:15:35,202 to you personally, Father. 198 00:15:38,538 --> 00:15:41,508 But as I say, 199 00:15:41,608 --> 00:15:44,444 none of that has to happen. 200 00:15:44,544 --> 00:15:48,348 You tell us who that man was you were meeting with, 201 00:15:48,448 --> 00:15:52,519 and I promise you, all this stays quiet. 202 00:15:56,956 --> 00:16:00,193 I'm not worried about myself. 203 00:16:00,293 --> 00:16:02,962 I understand that. 204 00:16:03,063 --> 00:16:06,166 But the Church. 205 00:16:10,237 --> 00:16:14,674 I have an obligation, 206 00:16:14,774 --> 00:16:17,344 people trust me. 207 00:16:17,444 --> 00:16:20,847 To take care of them. 208 00:16:22,082 --> 00:16:27,654 This obligation is of a man of God, as you say. 209 00:16:27,754 --> 00:16:30,723 No matter how it came to be. 210 00:16:30,823 --> 00:16:34,727 Anyone you help me find will come to no harm. 211 00:16:34,827 --> 00:16:37,530 You have my word. 212 00:16:39,699 --> 00:16:44,504 In your work, are there people 213 00:16:44,604 --> 00:16:47,440 who put their faith in you? 214 00:16:47,540 --> 00:16:49,676 Yes. 215 00:16:49,776 --> 00:16:52,545 T-That's a part of what I do, too. 216 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 But you're asking me to let down people who trust me. 217 00:16:57,117 --> 00:17:01,054 I have to let down people who trust me all the time, Father. 218 00:17:01,154 --> 00:17:03,056 I wish I didn't have to. 219 00:17:03,156 --> 00:17:05,692 But I have bigger things to protect. 220 00:17:06,626 --> 00:17:07,960 For me, my country. 221 00:17:08,061 --> 00:17:11,698 For you, your church. 222 00:17:15,802 --> 00:17:18,538 Let's not pussyfoot around. 223 00:17:18,638 --> 00:17:21,608 You're a good guy, I'm sure. 224 00:17:21,708 --> 00:17:24,311 But you're halfway out of the heavenly city anyway. 225 00:17:24,411 --> 00:17:27,147 What've these people made you do? 226 00:17:27,247 --> 00:17:29,249 Turned you into a spy for them. 227 00:17:29,349 --> 00:17:31,784 Made you report on your fellow men of God. 228 00:17:31,884 --> 00:17:34,587 God didn't have any of that in mind. 229 00:17:34,687 --> 00:17:36,723 You were meant for better things. 230 00:17:36,823 --> 00:17:39,126 We all were. 231 00:17:39,226 --> 00:17:42,762 And now you're going down to protect him? 232 00:17:42,862 --> 00:17:45,898 Why? 233 00:17:45,998 --> 00:17:48,635 Because you like him? 234 00:17:48,735 --> 00:17:52,172 Find somebody else. 235 00:17:53,906 --> 00:17:56,176 We all live on the same Earth. 236 00:17:56,276 --> 00:17:58,311 You, too. 237 00:17:58,411 --> 00:18:00,079 It's not so easy. 238 00:18:01,281 --> 00:18:03,983 You're gonna have to choose, my friend. 239 00:18:04,083 --> 00:18:06,153 Now. 240 00:18:06,253 --> 00:18:08,155 Or the church is going to get destroyed. 241 00:18:08,255 --> 00:18:12,625 And you are going to end up on the street. 242 00:18:32,445 --> 00:18:33,813 There are two of them. 243 00:18:35,615 --> 00:18:38,685 I don't know their American names. 244 00:18:40,119 --> 00:18:42,722 Nadezhda and Mischa are their Russian names. 245 00:18:42,822 --> 00:18:44,857 How long have you been meeting with them? 246 00:18:44,957 --> 00:18:48,060 I've known them for three years. 247 00:18:49,462 --> 00:18:51,998 I'm going to need you to describe them. 248 00:18:52,098 --> 00:18:55,535 I'm sure they wore disguises when they met with you. 249 00:18:55,635 --> 00:18:57,670 But, still... 250 00:18:59,539 --> 00:19:03,376 I saw them out of their disguises. 251 00:19:03,476 --> 00:19:06,346 Once. 252 00:19:06,446 --> 00:19:12,552 ** 253 00:19:12,652 --> 00:19:18,891 ** 254 00:19:18,991 --> 00:19:25,097 ** 255 00:19:25,198 --> 00:19:31,438 ** 256 00:19:31,538 --> 00:19:37,844 ** 257 00:19:37,944 --> 00:19:44,183 ** 258 00:19:44,284 --> 00:19:50,223 ** 259 00:19:50,323 --> 00:19:56,929 ** 260 00:19:57,029 --> 00:20:03,603 ** 261 00:20:03,703 --> 00:20:06,138 (doorbell rings) 262 00:20:06,239 --> 00:20:07,774 (sighs) Wow. Both of you? 263 00:20:07,874 --> 00:20:09,942 -Did you bring Dad to -- -Is Gwen here? 264 00:20:10,042 --> 00:20:11,378 What? No. 265 00:20:14,981 --> 00:20:17,950 (door closes) 266 00:20:18,050 --> 00:20:19,386 What's going on? 267 00:20:19,486 --> 00:20:22,121 -The FBI knows about us. -We have to leave. For good. 268 00:20:22,221 --> 00:20:23,323 They almost caught me. 269 00:20:23,423 --> 00:20:26,459 I-I don't... go where? 270 00:20:26,559 --> 00:20:28,094 -Home. -You have to pack a bag. 271 00:20:28,194 --> 00:20:29,095 ELIZABETH: The essentials. Almost nothing. 272 00:20:29,195 --> 00:20:30,229 -Home? -A book bag would be fine. 273 00:20:30,330 --> 00:20:31,898 And then we'll answer questions later. 274 00:20:31,998 --> 00:20:34,767 You mean Russia? 275 00:20:34,867 --> 00:20:36,969 Paige, we don't have -- 276 00:20:39,439 --> 00:20:42,141 It's over. This is how it works. 277 00:20:42,241 --> 00:20:43,242 It's not our choice. 278 00:20:43,343 --> 00:20:46,979 What, are supposed to -- just -- 279 00:20:47,079 --> 00:20:48,915 does Henry know? 280 00:20:51,351 --> 00:20:52,819 What? 281 00:20:52,919 --> 00:20:54,321 He's staying here. 282 00:20:54,421 --> 00:20:55,822 What do you mean? 283 00:20:55,922 --> 00:20:57,524 At school. 284 00:20:57,624 --> 00:20:59,759 Henry's not coming with us? 285 00:20:59,859 --> 00:21:01,994 Paige, we're going to Russia. What would he do there? 286 00:21:02,094 --> 00:21:04,464 So we're leaving him? Alone? 287 00:21:04,564 --> 00:21:06,198 His friends are here, his life is here... 288 00:21:06,299 --> 00:21:07,967 He's almost seventeen years old. 289 00:21:08,067 --> 00:21:10,303 That's the age I was when I started to work. 290 00:21:10,403 --> 00:21:11,471 He's not you. None of us are. 291 00:21:11,571 --> 00:21:14,474 He'll never talk to Dad again? Or see him? 292 00:21:14,574 --> 00:21:16,275 Paige. The FBI could be here any minute. 293 00:21:16,376 --> 00:21:17,644 They will arrest us. We -- 294 00:21:17,744 --> 00:21:20,347 I don't care. Can't you just -- what's going to happen to him? 295 00:21:20,447 --> 00:21:23,816 I don't understand. How's he going to...live? 296 00:21:23,916 --> 00:21:25,352 Who's going to pay for his college? 297 00:21:25,452 --> 00:21:27,186 Is he going to be able to get a job? 298 00:21:27,286 --> 00:21:29,522 This is hard for all of us. We all love Henry. Okay? 299 00:21:29,622 --> 00:21:31,023 Yeah, do you? 300 00:21:31,123 --> 00:21:32,325 You know we do. 301 00:21:32,425 --> 00:21:34,827 And that's why this is the best thing for him. 302 00:21:34,927 --> 00:21:36,796 -It's the only way. -He won't understand. 303 00:21:36,896 --> 00:21:37,864 -There has to be a way -- -Paige... 304 00:21:37,964 --> 00:21:39,231 Let's just think about this for a second. 305 00:21:39,332 --> 00:21:41,668 We cannot take him. 306 00:21:41,768 --> 00:21:43,403 He'll hate you. 307 00:21:43,503 --> 00:21:45,372 We know that. We have to go, 308 00:21:45,472 --> 00:21:46,539 and we have to go now. 309 00:21:46,639 --> 00:21:48,007 Come on. 310 00:21:48,107 --> 00:21:50,977 Come on. Now. 311 00:22:01,153 --> 00:22:06,225 ** 312 00:22:06,325 --> 00:22:11,431 ** 313 00:22:11,531 --> 00:22:16,703 ** 314 00:22:16,803 --> 00:22:21,340 ** 315 00:22:21,441 --> 00:22:26,112 ** 316 00:22:34,621 --> 00:22:36,556 STAN: Hey -- 317 00:22:38,024 --> 00:22:39,392 Stan. 318 00:22:40,560 --> 00:22:42,595 -Hi, Paige. -Hi. 319 00:22:42,695 --> 00:22:45,765 PHILIP: Wha-- what're you doing here? 320 00:22:45,865 --> 00:22:47,934 That's a great question. 321 00:22:48,034 --> 00:22:49,869 What's wrong? 322 00:22:49,969 --> 00:22:52,739 Paige, where are you guys going? 323 00:22:52,839 --> 00:22:54,206 Home. 324 00:22:54,306 --> 00:22:58,611 Really? Huh. Why? What's going on? 325 00:22:58,711 --> 00:23:00,647 I'm not feeling good. 326 00:23:00,747 --> 00:23:04,150 Both your parents came to pick you up? 327 00:23:04,250 --> 00:23:06,085 That seems a little strange. 328 00:23:06,185 --> 00:23:08,254 We were coming from work. 329 00:23:08,354 --> 00:23:10,923 You were just at work... 330 00:23:11,023 --> 00:23:13,593 Why are you acting this way? 331 00:23:13,693 --> 00:23:17,930 You're feeling sick? What's wrong? 332 00:23:18,030 --> 00:23:20,066 My stomach hurts. 333 00:23:20,166 --> 00:23:24,504 You're going home, from college, for a stomachache? 334 00:23:24,604 --> 00:23:26,606 I feel sick. 335 00:23:26,706 --> 00:23:28,641 Wh-- why are you interrogating her? 336 00:23:31,277 --> 00:23:32,344 Where's their car, Paige? 337 00:23:32,445 --> 00:23:35,314 It's in the dealership getting serviced. 338 00:23:35,414 --> 00:23:37,349 We've got a loaner. 339 00:23:39,418 --> 00:23:42,121 So what happens if I call in this plate? 340 00:23:42,221 --> 00:23:44,123 (scoffs) 341 00:23:44,223 --> 00:23:45,357 Are you kidding me? 342 00:23:45,458 --> 00:23:46,959 What happens? 343 00:23:47,059 --> 00:23:47,994 I don't know. 344 00:23:48,094 --> 00:23:49,862 What is with you? 345 00:23:49,962 --> 00:23:52,264 Maybe you've got this backstopped. 346 00:23:52,364 --> 00:23:54,634 But I'm not some traffic cop. 347 00:23:54,734 --> 00:23:57,136 I can find out in five minutes whether this license plate's 348 00:23:57,236 --> 00:24:01,608 really registered to a loaner car for a dealership. 349 00:24:01,708 --> 00:24:05,277 Stan, I don't know what the problem is. 350 00:24:05,377 --> 00:24:06,679 Maybe you -- you and I -- 351 00:24:06,779 --> 00:24:09,516 Stop moving. You fucking piece of shit. 352 00:24:09,616 --> 00:24:11,518 What're you...? What're you doing? 353 00:24:11,618 --> 00:24:13,319 What are you doing? 354 00:24:18,290 --> 00:24:20,326 Lie down on the ground. 355 00:24:20,426 --> 00:24:22,695 -All of you. -Stan -- 356 00:24:22,795 --> 00:24:24,030 W-What are you gonna do, shoot us? 357 00:24:24,130 --> 00:24:25,698 On the ground. Face down. 358 00:24:25,798 --> 00:24:28,668 Keep your hands where I can see them. Move slow. 359 00:24:28,768 --> 00:24:30,169 Stan, we're not lying on the ground, 360 00:24:30,269 --> 00:24:32,171 not while you have that gun pointing at us... 361 00:24:32,271 --> 00:24:33,205 this is Paige...Stan. 362 00:24:33,305 --> 00:24:36,408 Stop! Elizabeth, just...stop. 363 00:24:36,509 --> 00:24:37,877 It's over. 364 00:24:41,914 --> 00:24:44,416 It's all over. 365 00:24:56,863 --> 00:24:59,599 We had a job to do. 366 00:25:04,503 --> 00:25:07,907 We had a job to do. 367 00:25:12,278 --> 00:25:14,614 You were my best friend. 368 00:25:17,016 --> 00:25:19,586 You were mine, too. 369 00:25:24,390 --> 00:25:27,193 I never wanted to lie to you. 370 00:25:29,295 --> 00:25:32,965 Stan, what else could I do? You moved in next to me. 371 00:25:33,065 --> 00:25:36,603 I was terrified. 372 00:25:36,703 --> 00:25:39,271 And then... we ended up as friends. 373 00:25:39,371 --> 00:25:41,140 Friends? 374 00:25:44,476 --> 00:25:46,278 You made my life a joke. 375 00:25:46,378 --> 00:25:48,447 You were my only friend. 376 00:25:48,547 --> 00:25:53,886 In my...in my whole shitty life. 377 00:25:53,986 --> 00:25:55,287 For all these years. 378 00:25:55,387 --> 00:25:58,290 My life was the joke. Not yours. 379 00:26:02,494 --> 00:26:04,296 And Matthew? 380 00:26:04,396 --> 00:26:06,599 What that part of this? My son... 381 00:26:06,699 --> 00:26:08,735 She didn't know. She didn't know until -- 382 00:26:08,835 --> 00:26:10,903 I knew. 383 00:26:12,104 --> 00:26:15,808 They told me when I was sixteen. 384 00:26:15,908 --> 00:26:19,278 But Matthew... it had nothing to do with that. 385 00:26:19,378 --> 00:26:22,314 I just... 386 00:26:22,414 --> 00:26:24,083 liked him. 387 00:26:26,418 --> 00:26:27,820 (voice breaking) Henry? 388 00:26:27,920 --> 00:26:29,922 No. 389 00:26:30,022 --> 00:26:31,991 He doesn't know anything. 390 00:26:35,662 --> 00:26:37,664 All this time... 391 00:26:40,833 --> 00:26:43,535 I would have done anything for you, Philip. 392 00:26:45,304 --> 00:26:47,306 For all of you. 393 00:26:48,675 --> 00:26:50,142 I know. 394 00:26:55,281 --> 00:26:57,349 Did you... 395 00:26:57,449 --> 00:27:00,486 Gennadi and Sofia... that was you. 396 00:27:01,620 --> 00:27:04,323 W-Who is that? W-We don't know who that is -- 397 00:27:04,423 --> 00:27:05,692 You fucking liar. 398 00:27:05,792 --> 00:27:10,963 I saw it on your face. When I told you about them. 399 00:27:14,066 --> 00:27:17,336 Do you know how many people have been killed by Soviet agents 400 00:27:17,436 --> 00:27:20,006 here in Washington in the last year? 401 00:27:20,106 --> 00:27:22,474 Five years? Ten --? 402 00:27:22,574 --> 00:27:24,176 I-I'm sorry. 403 00:27:24,276 --> 00:27:26,813 We don't kill people, Jesus. We -- We wouldn't... 404 00:27:26,913 --> 00:27:29,148 He doesn't even do this kind of work anymore. 405 00:27:29,248 --> 00:27:32,018 He quit. He's a travel agent now. 406 00:27:32,118 --> 00:27:34,921 That's all. 407 00:27:41,493 --> 00:27:42,661 Get down. 408 00:27:42,762 --> 00:27:45,231 On the ground. 409 00:27:45,331 --> 00:27:47,433 (exhales softly) 410 00:27:50,169 --> 00:27:52,271 Get down. 411 00:28:01,447 --> 00:28:06,786 I-I did all this stuff, Stan. 412 00:28:06,886 --> 00:28:10,056 I don't even know why anymore. 413 00:28:10,156 --> 00:28:13,092 It -- It seemed like the right thing to do. 414 00:28:13,192 --> 00:28:15,962 For my country... 415 00:28:16,062 --> 00:28:18,130 My country wanted me to. 416 00:28:18,230 --> 00:28:21,934 And I -- And I... 417 00:28:22,034 --> 00:28:23,302 I kept doing it. 418 00:28:23,402 --> 00:28:27,106 Telling myself it was important... 419 00:28:27,206 --> 00:28:28,640 until finally...I couldn't. 420 00:28:28,741 --> 00:28:31,143 And I -- I stopped. 421 00:28:35,081 --> 00:28:37,817 I'm done with that now. I have been for a long time. 422 00:28:37,917 --> 00:28:43,222 It w-- It was all just screwing people for... 423 00:28:45,324 --> 00:28:48,294 I don't -- I don't even know for what. 424 00:28:51,497 --> 00:28:54,400 So I quit, like she said. Like you did. 425 00:28:54,500 --> 00:28:57,603 I'm a travel agent now. 426 00:28:57,703 --> 00:29:02,241 I'm just...I'm just a shitty, failing travel agent. 427 00:29:02,341 --> 00:29:03,475 (sighs) 428 00:29:03,575 --> 00:29:06,645 Except I guess I'm not. 429 00:29:06,745 --> 00:29:10,316 Because now I -- I need to leave -- 430 00:29:10,416 --> 00:29:14,520 if I can -- 431 00:29:14,620 --> 00:29:16,655 I have to run away from the place 432 00:29:16,755 --> 00:29:20,426 that I have lived for the past... 433 00:29:20,526 --> 00:29:22,028 so many years -- 434 00:29:22,128 --> 00:29:26,332 if I can, if -- if we can -- 435 00:29:29,869 --> 00:29:34,506 Stan, I have to abandon my son -- 436 00:29:34,606 --> 00:29:36,208 he can't come with us -- 437 00:29:36,308 --> 00:29:38,710 because I got caught. 438 00:29:42,114 --> 00:29:44,183 I finally got caught. 439 00:29:44,283 --> 00:29:46,452 And here we are. 440 00:29:46,552 --> 00:29:49,021 And I don't even know 441 00:29:49,121 --> 00:29:50,789 what happens if we make it home because... 442 00:29:50,890 --> 00:29:55,327 after all these years of being scared of Americans 443 00:29:55,427 --> 00:29:58,164 and recruiting Americans and following Americans... 444 00:29:58,264 --> 00:30:00,032 we finally -- we actually got something, 445 00:30:00,132 --> 00:30:05,304 and it has nothing to do with you -- 446 00:30:05,404 --> 00:30:08,674 it's our own people. 447 00:30:08,774 --> 00:30:10,642 It's a bunch of fucking Russians. 448 00:30:13,245 --> 00:30:15,848 They're trying to get rid of Gorbachev. 449 00:30:15,948 --> 00:30:19,518 And we figured it out. Her, really. 450 00:30:19,618 --> 00:30:22,088 It's our own bosses. 451 00:30:22,188 --> 00:30:24,556 They were going to fake my reports, 452 00:30:24,656 --> 00:30:26,893 make it seem like Gorbachev was trading away 453 00:30:26,993 --> 00:30:29,828 military secrets at the Summit. 454 00:30:29,929 --> 00:30:35,767 The people I trusted all this time, and now... 455 00:30:38,337 --> 00:30:40,406 Do you know Oleg Burov? 456 00:30:41,573 --> 00:30:43,242 W-Who is that? 457 00:30:43,342 --> 00:30:46,412 Don't bullshit me now, Philip. 458 00:30:46,512 --> 00:30:49,448 We arrested him earlier today, picking up a dead drop. 459 00:30:49,548 --> 00:30:53,119 He told me the message was about people in the KGB 460 00:30:53,219 --> 00:30:54,753 trying to get rid of Gorbachev. 461 00:30:54,853 --> 00:30:57,856 Told me I had to send it back to Russia. 462 00:30:57,957 --> 00:31:00,026 That message has to get back home. 463 00:31:00,126 --> 00:31:02,561 I could care less who runs your country. 464 00:31:02,661 --> 00:31:06,966 Stan. These people, if -- if they're not stopped... 465 00:31:07,066 --> 00:31:08,200 that's our whole country. 466 00:31:08,300 --> 00:31:11,070 That's -- That's our whole future. 467 00:31:11,170 --> 00:31:12,738 And...it's the world -- 468 00:31:12,838 --> 00:31:16,575 and whether we get to live in peace or not depends on this. 469 00:31:16,675 --> 00:31:18,477 We have to tell them what happened here. 470 00:31:18,577 --> 00:31:19,979 Because if that dead drop didn't go through -- 471 00:31:20,079 --> 00:31:23,815 we're the only ones who can stop this now. 472 00:31:23,916 --> 00:31:26,885 I don't know why you should trust me. 473 00:31:26,986 --> 00:31:29,956 You should hate me. You sh-- 474 00:31:30,056 --> 00:31:33,926 You should probably shoot me. 475 00:31:34,026 --> 00:31:36,128 But we're getting in that car 476 00:31:36,228 --> 00:31:40,099 and we're driving away. 477 00:31:44,503 --> 00:31:49,141 I wish you'd stayed with me in EST. 478 00:31:52,911 --> 00:31:57,283 You might know what to do here. 479 00:32:05,191 --> 00:32:07,693 You have to take care of Henry. 480 00:32:12,864 --> 00:32:16,135 He loves you, Stan. 481 00:32:16,235 --> 00:32:18,470 Tell him the truth. 482 00:32:18,570 --> 00:32:24,476 ** 483 00:32:24,576 --> 00:32:30,516 ** 484 00:32:30,616 --> 00:32:36,855 ** 485 00:32:36,955 --> 00:32:43,695 ** 486 00:32:43,795 --> 00:32:47,633 ** 487 00:32:47,733 --> 00:32:51,503 ** 488 00:32:51,603 --> 00:32:55,707 I don't know how to say this. 489 00:32:55,807 --> 00:32:59,811 But I think there's a chance... Renee might be one of us. 490 00:33:05,217 --> 00:33:07,753 I'm not sure... 491 00:33:09,355 --> 00:33:11,657 (car doors closing) 492 00:33:13,325 --> 00:33:16,262 (car doors opens, engine starts) 493 00:33:16,362 --> 00:33:22,068 ** 494 00:33:22,168 --> 00:33:27,773 ** 495 00:33:27,873 --> 00:33:33,879 ** 496 00:33:33,979 --> 00:33:39,885 ** 497 00:33:39,985 --> 00:33:45,924 ** 498 00:33:46,024 --> 00:33:51,763 ** 499 00:33:51,863 --> 00:33:55,934 ** 500 00:33:56,034 --> 00:34:00,239 ** 501 00:34:06,212 --> 00:34:11,717 ** 502 00:34:11,817 --> 00:34:17,256 ** 503 00:34:17,356 --> 00:34:22,761 ** 504 00:34:22,861 --> 00:34:24,796 You think we can trust him? 505 00:34:26,232 --> 00:34:29,101 Yes. 506 00:34:29,201 --> 00:34:32,571 Paige...we have passports, to leave the country. 507 00:34:32,671 --> 00:34:35,441 We look different in them. You too. 508 00:34:35,541 --> 00:34:37,809 We've got to stop somewhere and change the way we look. 509 00:34:37,909 --> 00:34:40,446 Change cars, too. 510 00:34:42,314 --> 00:34:43,915 We need to see Henry. 511 00:34:44,015 --> 00:34:46,818 Before we go. We have to see him. 512 00:34:46,918 --> 00:34:48,620 We can't. 513 00:34:50,989 --> 00:34:53,959 We can call him, just to talk. 514 00:34:54,059 --> 00:34:56,795 It's not a good idea... I'm sorry. 515 00:34:56,895 --> 00:35:00,966 Even if they're listening, we call him and move... 516 00:35:01,066 --> 00:35:04,470 He's sitting there at school. 517 00:35:06,037 --> 00:35:08,474 They might think it's a signal, they might jump on him. 518 00:35:08,574 --> 00:35:12,211 He...He looks completely innocent right now. 519 00:35:12,311 --> 00:35:15,514 Or they'll hear us and realize he doesn't know anything. 520 00:35:15,614 --> 00:35:17,649 Philip, everything's a risk. 521 00:35:17,749 --> 00:35:19,985 At least we can... 522 00:35:21,720 --> 00:35:24,856 at least we can talk to him before... 523 00:35:24,956 --> 00:35:29,528 ** 524 00:35:29,628 --> 00:35:33,999 ** 525 00:35:34,099 --> 00:35:35,901 Okay. But we have to be quick. 526 00:35:36,001 --> 00:35:38,837 Yeah. 527 00:35:38,937 --> 00:35:42,474 You have to act completely normal on the phone. 528 00:35:42,574 --> 00:35:44,410 Like nothing's happening. 529 00:35:44,510 --> 00:35:48,514 (Dire Straits' "Brothers In Arms" plays) 530 00:35:48,614 --> 00:35:53,018 * These mist-covered mountains * 531 00:35:54,920 --> 00:35:58,557 * Are a home now for me 532 00:36:01,493 --> 00:36:05,997 * But my home is the lowlands 533 00:36:07,566 --> 00:36:11,337 * And always will be 534 00:36:13,872 --> 00:36:18,344 * Some day you'll return to 535 00:36:20,279 --> 00:36:23,915 * Your valleys and your farms 536 00:36:26,518 --> 00:36:33,024 * And you'll no longer burn to be brothers in arms * 537 00:36:33,124 --> 00:36:37,429 ** 538 00:36:37,529 --> 00:36:41,867 ** 539 00:36:41,967 --> 00:36:44,135 (Sasha cooing) 540 00:36:44,236 --> 00:36:50,809 ** 541 00:36:50,909 --> 00:36:57,249 ** 542 00:36:57,349 --> 00:37:02,220 * Through these fields of destruction * 543 00:37:04,323 --> 00:37:07,125 * Baptisms of fire 544 00:37:09,995 --> 00:37:14,600 * I've witnessed your suffering * 545 00:37:16,268 --> 00:37:20,071 * As the battle raged higher 546 00:37:21,907 --> 00:37:26,978 * And though they did hurt me so bad * 547 00:37:28,414 --> 00:37:32,150 * In the fear and alarm 548 00:37:34,252 --> 00:37:40,759 * You did not desert me, my brothers in arms * 549 00:37:40,859 --> 00:37:47,599 ** 550 00:37:47,699 --> 00:37:54,373 ** 551 00:37:54,473 --> 00:38:01,212 ** 552 00:38:01,313 --> 00:38:08,019 ** 553 00:38:08,119 --> 00:38:14,693 ** 554 00:38:14,793 --> 00:38:21,467 ** 555 00:38:21,567 --> 00:38:25,170 ** 556 00:38:25,270 --> 00:38:28,707 ** 557 00:38:28,807 --> 00:38:31,977 * Now the sun's gone to hell 558 00:38:35,581 --> 00:38:38,717 * The moon's riding high 559 00:38:40,919 --> 00:38:44,423 * Let me bid you farewell 560 00:38:47,526 --> 00:38:50,829 * Every man has to die 561 00:38:53,331 --> 00:38:58,036 * But it's written in the starlight * 562 00:38:59,270 --> 00:39:02,874 * And every line in your palm 563 00:39:05,210 --> 00:39:10,916 * We're fools to make war on our brothers in arms * 564 00:39:11,016 --> 00:39:17,188 ** 565 00:39:17,288 --> 00:39:20,892 (indistinct chatter on walkie-talkie) 566 00:39:20,992 --> 00:39:27,433 ** 567 00:39:27,533 --> 00:39:33,405 ** 568 00:39:33,505 --> 00:39:39,277 ** 569 00:39:39,377 --> 00:39:45,150 ** 570 00:39:45,250 --> 00:39:47,419 Go ahead. 571 00:39:47,519 --> 00:39:51,990 ** 572 00:39:53,992 --> 00:39:56,161 (coin rattles) 573 00:39:56,261 --> 00:39:58,830 (dialing) 574 00:40:06,071 --> 00:40:08,440 Hi, is Henry Jennings there? 575 00:40:09,908 --> 00:40:12,578 Thanks. 576 00:40:16,114 --> 00:40:18,316 -Hello? -Hey, Henry. 577 00:40:18,416 --> 00:40:20,018 Hey, Dad. What's up? 578 00:40:20,118 --> 00:40:21,186 Uh, not much. 579 00:40:21,286 --> 00:40:24,490 Me, your mom and Paige, we all had dinner, 580 00:40:24,590 --> 00:40:28,159 and we were talking about you and thought we'd call. 581 00:40:28,259 --> 00:40:29,961 Heh. Where are you? 582 00:40:30,061 --> 00:40:32,598 At a pay phone in the city. 583 00:40:34,833 --> 00:40:38,036 You know how proud we all are of you, don't you? 584 00:40:38,136 --> 00:40:40,472 Yeah, sure. 585 00:40:40,572 --> 00:40:43,475 And -- And how much we love you? 586 00:40:44,476 --> 00:40:47,212 Uh, have you been...have you been drinking tonight, Dad? 587 00:40:47,312 --> 00:40:50,816 I had a little wine with dinner, so, yeah, maybe I'm a little... 588 00:40:50,916 --> 00:40:53,485 Um... 589 00:40:57,288 --> 00:41:01,359 I just want you to be yourself, okay, 590 00:41:01,459 --> 00:41:06,031 because... 591 00:41:06,131 --> 00:41:09,134 because you're great. 592 00:41:09,234 --> 00:41:10,368 Okay. Heh. 593 00:41:10,468 --> 00:41:12,904 I'll -- I'll be myself, Dad. 594 00:41:13,805 --> 00:41:14,906 Good. 595 00:41:16,508 --> 00:41:19,545 All right. Um, you should probably let Mom drive home. 596 00:41:19,645 --> 00:41:22,914 Yeah, I will. She wants to say hi. 597 00:41:26,251 --> 00:41:27,753 Hi, Henry. 598 00:41:27,853 --> 00:41:30,756 Hey, Mom. 599 00:41:30,856 --> 00:41:31,890 What are you doing? 600 00:41:31,990 --> 00:41:35,360 -Now? -Yeah, right now. 601 00:41:35,460 --> 00:41:36,728 Just hanging out. 602 00:41:36,828 --> 00:41:38,697 With your friends? 603 00:41:38,797 --> 00:41:41,032 Yeah. 604 00:41:46,672 --> 00:41:51,843 What your father said, I feel the same. 605 00:41:51,943 --> 00:41:54,445 I know, Mom. 606 00:41:56,114 --> 00:41:57,716 I love you, Henry. 607 00:41:57,816 --> 00:42:01,553 Okay, look, I gotta go. 608 00:42:01,653 --> 00:42:04,222 -Okay? -Just wait one second, okay? 609 00:42:05,356 --> 00:42:08,560 (softly) I can't. 610 00:42:10,395 --> 00:42:11,597 Hey. 611 00:42:11,697 --> 00:42:13,264 Hey, Dad. Look. I really gotta split. 612 00:42:13,364 --> 00:42:15,033 We're in the middle of a ping-pong tournament -- 613 00:42:15,133 --> 00:42:17,035 -Okay, go, go, go. -Okay. I'll see you next week. 614 00:42:17,135 --> 00:42:19,037 -Yeah. -Okay. Bye, Dad. 615 00:42:19,137 --> 00:42:21,873 (indistinct shouting) 616 00:42:23,942 --> 00:42:26,077 (coin rattles) 617 00:42:42,661 --> 00:42:47,232 ** 618 00:42:47,332 --> 00:42:51,803 ** 619 00:42:51,903 --> 00:42:54,472 (indistinct conversations) 620 00:42:54,572 --> 00:43:01,146 ** 621 00:43:01,246 --> 00:43:07,853 ** 622 00:43:07,953 --> 00:43:14,592 ** 623 00:43:14,693 --> 00:43:21,299 ** 624 00:43:21,399 --> 00:43:28,006 ** 625 00:43:28,106 --> 00:43:34,813 ** 626 00:43:34,913 --> 00:43:41,519 ** 627 00:43:41,619 --> 00:43:46,324 ** 628 00:43:46,424 --> 00:43:52,530 ** 629 00:43:52,630 --> 00:43:58,003 ** 630 00:44:03,408 --> 00:44:07,145 I said it, but... 631 00:44:07,245 --> 00:44:09,347 I didn't really... 632 00:44:09,447 --> 00:44:12,483 ALDERSHOT: I know. 633 00:44:12,583 --> 00:44:15,687 I should've listened. 634 00:44:19,224 --> 00:44:21,592 (paper slides) 635 00:44:26,932 --> 00:44:31,737 I went by Paige's apartment earlier tonight, just in case... 636 00:44:31,837 --> 00:44:34,372 no one was there, but... 637 00:44:39,177 --> 00:44:41,079 I'm gonna kill him. 638 00:44:44,282 --> 00:44:46,284 We're watching the house, 639 00:44:46,384 --> 00:44:50,355 travel agency, Paige's apartment. 640 00:44:50,455 --> 00:44:52,891 (inhales deeply) 641 00:44:52,991 --> 00:44:55,927 We're watching Henry at school, too, 642 00:44:56,027 --> 00:44:58,429 he's the only one who's there... 643 00:45:01,699 --> 00:45:03,869 I'm sorry. 644 00:45:05,536 --> 00:45:07,438 I gotta... 645 00:45:07,538 --> 00:45:10,208 I know. 646 00:45:18,483 --> 00:45:21,219 ** 647 00:45:21,319 --> 00:45:25,423 (door opens and closes) 648 00:45:25,523 --> 00:45:31,596 ** 649 00:45:31,696 --> 00:45:38,003 ** 650 00:45:38,103 --> 00:45:44,475 ** 651 00:45:44,575 --> 00:45:50,849 ** 652 00:45:50,949 --> 00:45:52,918 (engine shuts off) 653 00:45:56,154 --> 00:45:58,623 I'll wait. 654 00:45:58,723 --> 00:46:01,459 PHILIP: I'll be there in a minute. 655 00:46:01,559 --> 00:46:07,432 ** 656 00:46:19,010 --> 00:46:21,446 Maybe I should stay. 657 00:46:23,381 --> 00:46:26,885 Just for a year or two. 658 00:46:28,286 --> 00:46:32,958 Live in New York, or out west. 659 00:46:34,559 --> 00:46:36,794 Figure out a way to see him every so often. 660 00:46:36,895 --> 00:46:41,833 And explain a little. 661 00:46:46,704 --> 00:46:49,841 I understand if you want to try. 662 00:46:55,013 --> 00:46:58,016 I'd stay, too, if we could all... 663 00:47:08,426 --> 00:47:11,529 (U2's "With or Without You" plays) 664 00:47:11,629 --> 00:47:16,567 ** 665 00:47:16,667 --> 00:47:21,739 ** 666 00:47:21,839 --> 00:47:27,245 ** 667 00:47:27,345 --> 00:47:32,717 ** 668 00:47:32,817 --> 00:47:37,288 * See the stone set in your eyes * 669 00:47:37,388 --> 00:47:41,459 * See the thorn twist in your side * 670 00:47:41,559 --> 00:47:46,031 * I'll wait for you 671 00:47:49,867 --> 00:47:53,738 * Sleight of hand and twist of fate * 672 00:47:53,838 --> 00:47:59,144 * On a bed of nails, she makes me wait * 673 00:47:59,244 --> 00:48:04,415 * And I wait without you 674 00:48:05,483 --> 00:48:09,620 * With or without you 675 00:48:09,720 --> 00:48:13,992 * With or without you 676 00:48:15,160 --> 00:48:20,265 * Through the storm, we reach the shore * 677 00:48:20,365 --> 00:48:25,303 * You give it all, but I want more * 678 00:48:25,403 --> 00:48:30,108 * And I'm waiting for you 679 00:48:31,576 --> 00:48:35,646 * With or without you 680 00:48:35,746 --> 00:48:38,516 * With or without you 681 00:48:38,616 --> 00:48:43,488 * Oh, I can't live 682 00:48:44,755 --> 00:48:48,793 * With or without you 683 00:48:48,893 --> 00:48:53,464 ** 684 00:48:53,564 --> 00:48:58,003 ** 685 00:48:58,103 --> 00:49:02,373 * And you give yourself away 686 00:49:02,473 --> 00:49:06,677 * And you give yourself away 687 00:49:06,777 --> 00:49:09,180 * And you give 688 00:49:09,280 --> 00:49:11,282 * And you give 689 00:49:11,382 --> 00:49:15,820 * And you give yourself away 690 00:49:17,188 --> 00:49:20,491 * My hands are tied 691 00:49:21,359 --> 00:49:25,863 * My body bruised, she's got me with * 692 00:49:25,963 --> 00:49:29,700 * Nothing to win and 693 00:49:29,800 --> 00:49:32,903 * Nothing left to lose 694 00:49:33,004 --> 00:49:37,175 * And you give yourself away 695 00:49:37,275 --> 00:49:41,312 * And you give yourself away 696 00:49:41,412 --> 00:49:44,082 * And you give 697 00:49:44,182 --> 00:49:46,251 * And you give 698 00:49:46,351 --> 00:49:49,754 * And you give yourself away 699 00:49:49,854 --> 00:49:54,425 * With or without you 700 00:49:54,525 --> 00:49:57,562 * With or without you 701 00:49:57,662 --> 00:50:02,733 * Oh, I can't live 702 00:50:02,833 --> 00:50:08,906 * With or without you 703 00:50:09,006 --> 00:50:12,877 * Ohh-ohh-ohh-ohh 704 00:50:12,977 --> 00:50:17,382 * Ohh-ohh-ohh-ohh 705 00:50:17,482 --> 00:50:21,452 * Ohh-ohh-ohh-ohh 706 00:50:21,552 --> 00:50:24,955 * Ohh-ohh 707 00:50:25,056 --> 00:50:29,394 * With or without you 708 00:50:29,494 --> 00:50:31,429 * With or without you 709 00:50:31,529 --> 00:50:38,203 * Oh, I can't live 710 00:50:38,303 --> 00:50:42,607 * With or without you 711 00:50:42,707 --> 00:50:46,477 * With or without you 712 00:50:46,577 --> 00:50:52,583 ** 713 00:50:52,683 --> 00:50:59,624 * Ooooh-ooh-ooh 714 00:51:01,292 --> 00:51:07,898 * Ooooh-ooh-ooh 715 00:51:07,998 --> 00:51:13,804 ** 716 00:51:13,904 --> 00:51:19,644 ** 717 00:51:19,744 --> 00:51:26,284 ** 718 00:51:26,384 --> 00:51:32,657 ** 719 00:51:32,757 --> 00:51:36,261 MAN ON P.A.: Rouses Point, now arriving. 720 00:51:36,361 --> 00:51:42,200 ** 721 00:51:42,300 --> 00:51:48,105 ** 722 00:51:48,206 --> 00:51:51,209 Identification, please. 723 00:51:51,309 --> 00:51:55,646 ** 724 00:51:55,746 --> 00:52:00,218 ** 725 00:53:05,283 --> 00:53:08,553 MAN ON P.A.: Next stop, Windsor Station, Montreal. 726 00:53:08,653 --> 00:53:10,755 ("With or Without You" continues) 727 00:53:10,855 --> 00:53:16,261 ** 728 00:53:16,361 --> 00:53:20,698 * Ohh-ohh-ohh-ohh 729 00:53:20,798 --> 00:53:24,769 * Ohh-ohh-ohh-ohh 730 00:53:24,869 --> 00:53:29,139 * Ohh-ohh-ohh-ohh 731 00:53:29,240 --> 00:53:32,443 * Ohh-ohh 732 00:53:33,711 --> 00:53:37,915 * Ohh-ohh-ohh-ohh 733 00:53:38,015 --> 00:53:42,420 * Ohh-ohh-ohh-ohh 734 00:53:42,520 --> 00:53:46,324 * Ohh-ohh-ohh-ohh 735 00:53:46,424 --> 00:53:50,160 * Ohh-ohh 736 00:53:50,261 --> 00:53:54,565 * And you give yourself away 737 00:53:54,665 --> 00:53:59,136 * And you give yourself away 738 00:53:59,236 --> 00:54:01,238 * And you give 739 00:54:01,339 --> 00:54:03,508 * And you give 740 00:54:03,608 --> 00:54:08,846 * And you give yourself away 741 00:54:08,946 --> 00:54:12,817 * Ohh-ohh-ohh-ohh 742 00:54:12,917 --> 00:54:17,488 * Ohh-ohh-ohh-ohh 743 00:54:17,588 --> 00:54:21,125 * Ohh-ohh-ohh-ohh 744 00:54:21,225 --> 00:54:24,862 * Ohh-ohh 745 00:54:24,962 --> 00:54:29,199 * With or without you 746 00:54:29,300 --> 00:54:31,869 * With or without you 747 00:54:31,969 --> 00:54:37,708 * Oh, I can't live 748 00:54:37,808 --> 00:54:42,347 * with or without you 749 00:54:42,447 --> 00:54:46,484 * With or without you 750 00:54:46,584 --> 00:54:52,122 ** 751 00:54:52,222 --> 00:54:58,529 ** 752 00:54:58,629 --> 00:55:04,969 ** 753 00:55:05,069 --> 00:55:09,407 ** 754 00:55:09,507 --> 00:55:16,213 ** 755 00:55:16,313 --> 00:55:19,817 ** 756 00:55:19,917 --> 00:55:23,588 ** 757 00:55:33,163 --> 00:55:36,401 I don't want a kid anyway. 758 00:55:43,240 --> 00:55:46,343 (children shouting playfully in the distance) 759 00:56:08,799 --> 00:56:15,440 ** 760 00:56:15,540 --> 00:56:21,912 ** 761 00:56:22,012 --> 00:56:25,883 ** 762 00:56:25,983 --> 00:56:30,087 ** 763 00:56:31,656 --> 00:56:34,291 (woman coughs) 764 00:58:25,235 --> 00:58:30,675 ** 765 00:58:30,775 --> 00:58:36,213 ** 766 00:58:36,313 --> 00:58:41,752 ** 767 00:58:41,852 --> 00:58:46,557 ** 768 00:58:46,657 --> 00:58:51,128 ** 769 00:58:51,228 --> 00:58:55,633 ** 770 00:58:55,733 --> 00:58:58,435 (indistinct conversation) 771 00:58:58,535 --> 00:59:05,275 ** 772 00:59:05,375 --> 00:59:12,082 ** 773 00:59:12,182 --> 00:59:18,923 ** 774 00:59:19,023 --> 00:59:25,763 ** 775 00:59:25,863 --> 00:59:32,637 ** 776 00:59:32,737 --> 00:59:39,476 ** 777 00:59:39,576 --> 00:59:46,483 ** 778 00:59:46,583 --> 00:59:53,457 ** 779 00:59:53,557 --> 01:00:00,464 ** 780 01:00:00,564 --> 01:00:07,437 ** 781 01:00:07,537 --> 01:00:14,311 ** 782 01:00:14,411 --> 01:00:21,118 ** 783 01:00:21,218 --> 01:00:27,892 ** 784 01:00:27,992 --> 01:00:34,699 ** 785 01:00:34,799 --> 01:00:41,305 ** 786 01:00:41,405 --> 01:00:47,978 ** 787 01:00:48,078 --> 01:00:54,584 ** 788 01:00:54,685 --> 01:01:01,425 ** 789 01:01:01,525 --> 01:01:08,232 ** 790 01:01:08,332 --> 01:01:15,072 ** 791 01:01:15,172 --> 01:01:21,879 ** 792 01:01:21,979 --> 01:01:28,719 ** 793 01:01:28,819 --> 01:01:35,692 ** 794 01:01:35,793 --> 01:01:42,599 ** 795 01:01:42,699 --> 01:01:49,473 ** 796 01:01:49,573 --> 01:01:56,413 ** 797 01:01:56,513 --> 01:02:01,585 ** 798 01:02:01,685 --> 01:02:06,924 ** 799 01:02:07,024 --> 01:02:12,129 ** 800 01:02:12,229 --> 01:02:17,434 ** 801 01:02:17,534 --> 01:02:24,441 ** 802 01:02:24,541 --> 01:02:31,315 ** 803 01:02:31,415 --> 01:02:38,288 ** 804 01:02:38,388 --> 01:02:45,195 ** 805 01:02:45,295 --> 01:02:52,136 ** 806 01:02:52,236 --> 01:02:59,009 ** 807 01:02:59,109 --> 01:03:06,016 ** 808 01:03:06,116 --> 01:03:12,890 ** 809 01:03:12,990 --> 01:03:19,563 ** 810 01:03:19,663 --> 01:03:26,203 ** 811 01:03:26,303 --> 01:03:30,841 ** 812 01:03:30,941 --> 01:03:35,880 ** 813 01:03:35,980 --> 01:03:41,318 ** 814 01:04:14,284 --> 01:04:16,686 (engine shuts off) 815 01:04:48,986 --> 01:04:54,458 ** 816 01:04:54,558 --> 01:05:00,597 ** 817 01:05:00,697 --> 01:05:03,000 Colonel... 818 01:05:04,568 --> 01:05:07,071 (exhales sharply) 819 01:05:09,106 --> 01:05:12,009 I can't even remember his name now... 820 01:05:13,110 --> 01:05:16,446 when they first asked me... 821 01:05:18,082 --> 01:05:22,186 he said it'd be a hard life. 822 01:05:22,286 --> 01:05:26,190 Didn't want me to think it'd be some big adventure. 823 01:05:29,426 --> 01:05:32,329 I said... I wasn't afraid of that. 824 01:05:32,429 --> 01:05:37,801 ** 825 01:05:37,901 --> 01:05:43,173 ** 826 01:05:43,273 --> 01:05:48,478 ** 827 01:05:48,578 --> 01:05:52,682 Who knows what would've happened here. 828 01:05:54,284 --> 01:05:57,654 I probably would've worked in a factory. 829 01:05:57,754 --> 01:06:01,158 Managed a factory. 830 01:06:03,960 --> 01:06:06,196 You might've... 831 01:06:06,296 --> 01:06:12,836 ** 832 01:06:12,936 --> 01:06:19,509 ** 833 01:06:19,609 --> 01:06:23,380 Maybe we would've met. 834 01:06:23,480 --> 01:06:25,849 On a bus... 835 01:06:25,949 --> 01:06:31,088 ** 836 01:06:31,188 --> 01:06:36,393 ** 837 01:06:36,493 --> 01:06:41,898 ** 838 01:06:41,998 --> 01:06:45,102 They'll be okay. 839 01:06:45,202 --> 01:06:51,841 ** 840 01:06:51,941 --> 01:06:54,211 They'll remember us. 841 01:06:56,913 --> 01:07:00,084 And... 842 01:07:00,184 --> 01:07:02,686 they're not kids anymore. 843 01:07:06,456 --> 01:07:09,393 We raised them. 844 01:07:09,493 --> 01:07:15,099 ** 845 01:07:15,199 --> 01:07:17,734 Yes. 846 01:07:17,834 --> 01:07:21,771 ** 847 01:07:21,871 --> 01:07:25,909 ** 848 01:07:26,009 --> 01:07:28,278 Feels strange... 849 01:07:28,378 --> 01:07:34,618 ** 850 01:07:34,718 --> 01:07:41,225 ** 851 01:07:43,660 --> 01:07:49,733 ** 852 01:07:49,833 --> 01:07:55,939 ** 853 01:07:56,039 --> 01:08:01,245 ** 854 01:08:01,345 --> 01:08:06,516 ** 855 01:08:06,616 --> 01:08:11,821 ** 856 01:08:11,921 --> 01:08:17,261 ** 857 01:08:24,434 --> 01:08:30,174 ** 858 01:08:30,274 --> 01:08:36,012 ** 859 01:08:36,112 --> 01:08:41,851 ** 860 01:08:41,951 --> 01:08:47,691 ** 861 01:08:47,791 --> 01:08:53,730 ** 862 01:08:56,566 --> 01:08:59,703 -- Captions by VITA --