1 00:00:06,056 --> 00:00:11,056 Subtitles by explosiveskull 𝕄_𝕀_𝕊𝔽𝕠𝕣𝔼𝕧𝕖𝕣 2 00:02:19,507 --> 00:02:22,209 This is Wren. Thank you for getting back to me. 3 00:02:22,242 --> 00:02:24,211 I was hoping you might be able to come in for a meeting. 4 00:02:24,244 --> 00:02:26,648 We just finished the move, everything is up and running. 5 00:02:26,681 --> 00:02:29,216 This week is bad for you? Maybe next week. 6 00:02:29,249 --> 00:02:31,418 Hello? 7 00:02:31,451 --> 00:02:33,821 Yes, I'm sure I don't need a plus one. 8 00:02:35,355 --> 00:02:37,290 I'm sorry, I have to get this other call. 9 00:02:37,324 --> 00:02:38,291 Thank you for calling me back. 10 00:02:38,325 --> 00:02:40,595 Wentworth doesn't seem to be feeling very well. 11 00:02:40,628 --> 00:02:42,897 He hasn't touched his food in two days. 12 00:02:42,930 --> 00:02:44,732 Today at noon? 13 00:02:44,766 --> 00:02:47,467 Yes... I... 14 00:02:47,502 --> 00:02:49,436 I can make that work. 15 00:02:49,469 --> 00:02:51,271 Okay, see you then. 16 00:02:52,339 --> 00:02:55,810 Oh, honey, you are going to be so mad. 17 00:03:04,886 --> 00:03:07,789 Okay, let's go. 18 00:03:07,822 --> 00:03:10,525 I'm sorry, Wentworth. 19 00:03:10,558 --> 00:03:13,360 You're going to love my new office. 20 00:03:15,763 --> 00:03:17,965 Wren, wait for me. 21 00:03:17,999 --> 00:03:19,499 I have no idea where I'm going. 22 00:03:19,534 --> 00:03:21,536 Grayson, I'm not sure the limo fits in 23 00:03:21,569 --> 00:03:23,336 with our downsizing plan. 24 00:03:23,370 --> 00:03:25,272 I'm not sure it's bring-your cat-to-work day. 25 00:03:25,305 --> 00:03:27,474 I could only get a daytime vet appointment. 26 00:03:27,508 --> 00:03:29,276 I can only travel in style. 27 00:03:29,309 --> 00:03:31,478 We just need to be careful with the expenses. 28 00:03:31,512 --> 00:03:33,280 And I just need a few niceties 29 00:03:33,313 --> 00:03:34,749 during these oppressive austerity measures 30 00:03:34,782 --> 00:03:36,517 that you and Maxine have instated. 31 00:03:36,551 --> 00:03:38,886 Maybe you could work your way down to a taxi. 32 00:03:38,920 --> 00:03:40,722 Next, you'll be having me take a subway. 33 00:03:40,755 --> 00:03:42,790 - Hah! I would never. - It's nice. 34 00:03:42,824 --> 00:03:44,291 You go over a bridge. 35 00:03:44,324 --> 00:03:46,393 At this point, I might jump. 36 00:03:55,503 --> 00:03:56,838 Come see your new office. 37 00:03:56,871 --> 00:03:58,573 I made sure you got the very best option 38 00:03:58,606 --> 00:04:00,407 - this slum has to offer. - Lead the way, Rebecca. 39 00:04:00,440 --> 00:04:02,643 At least someone still gets me. 40 00:04:02,677 --> 00:04:04,712 - Wren! Hi, kitty. - Ooh! 41 00:04:04,746 --> 00:04:06,681 - What do we think? - A's colors and B's graphics. 42 00:04:06,714 --> 00:04:08,750 Bold that text, and we're good to go. 43 00:04:08,783 --> 00:04:10,184 I knew you'd clock exactly that. 44 00:04:10,218 --> 00:04:13,554 Maxine wants to have a quick meeting with you in the conference room. 45 00:04:13,588 --> 00:04:14,989 Do you want me to, like, hold your cat? 46 00:04:15,022 --> 00:04:16,224 We could bring it to your office. 47 00:04:16,256 --> 00:04:18,291 Everything's unpacked and ready for you. It looks ferosh. 48 00:04:18,325 --> 00:04:20,327 You guys are the best. Thank you. Walk with me. Updates? 49 00:04:20,360 --> 00:04:22,029 Okay. Open Heart just had its event stats 50 00:04:22,063 --> 00:04:23,664 - and donations released. - That party was insane. 51 00:04:23,698 --> 00:04:26,000 - Turnt AF. - We had to shut the list down early 52 00:04:26,033 --> 00:04:27,935 because people were posting about not being able to get in. 53 00:04:27,969 --> 00:04:29,402 Total FOMO. That is baller. 54 00:04:29,436 --> 00:04:31,038 We didn't alienate anyone, did we? 55 00:04:31,072 --> 00:04:32,173 That's not the best strategy. 56 00:04:32,206 --> 00:04:34,976 - No, alienating people's super in. - Echo that. 57 00:04:35,009 --> 00:04:37,011 How are we doing on following up with potential clients? 58 00:04:37,044 --> 00:04:38,813 Ooh, we haven't had a ton of luck on that. 59 00:04:38,846 --> 00:04:40,782 You know what's real? The struggle. 60 00:04:40,815 --> 00:04:42,550 Well, there's still plenty of names left on that list. 61 00:04:42,583 --> 00:04:44,719 I'll spend today following up after this meeting. 62 00:04:44,752 --> 00:04:45,987 'Kay. 63 00:04:47,121 --> 00:04:50,024 - Good morning, Maxine. - Isn't the new sign fantastic? 64 00:04:50,057 --> 00:04:51,793 Love that you've added your married name. 65 00:04:51,826 --> 00:04:54,662 Lizzie must be thrilled. Have you told Grayson yet? 66 00:04:54,695 --> 00:04:56,664 You changed the name of our company? 67 00:04:56,697 --> 00:04:58,032 Well, it was time for a rebrand. 68 00:04:58,065 --> 00:05:00,568 - I thought you were joking! - New office, new name. 69 00:05:00,601 --> 00:05:02,670 What was wrong with Keller & Keller? 70 00:05:02,703 --> 00:05:04,371 Father is rolling over in his grave. 71 00:05:04,404 --> 00:05:06,808 - Your father passed away? - No, he's still in Florida. 72 00:05:06,841 --> 00:05:08,609 Palm Beach, dead, what's the difference? 73 00:05:08,643 --> 00:05:10,845 You can't change the name of a known family company. 74 00:05:10,878 --> 00:05:12,914 Keller-Lynch is my family's name. 75 00:05:12,947 --> 00:05:14,849 This is what I get for supporting marriage equality. 76 00:05:14,882 --> 00:05:18,385 Mm, I have a sinus headache. 77 00:05:18,418 --> 00:05:20,555 Lizzie, why are you here? 78 00:05:20,588 --> 00:05:22,623 You don't get to ask me that anymore. 79 00:05:22,657 --> 00:05:25,059 - My name is on the sign. - Lizzie and I are spending 80 00:05:25,092 --> 00:05:26,928 all our time together until the baby arrives. 81 00:05:26,961 --> 00:05:29,496 Yes, and it better come quick because every inch 82 00:05:29,530 --> 00:05:31,866 of my body is in pain. Oy! 83 00:05:31,899 --> 00:05:34,101 - Achoo! - Bless you. 84 00:05:34,135 --> 00:05:37,505 Oh, that's a nice view of Manhattan. 85 00:05:37,538 --> 00:05:39,974 We have a view of Manhattan because we're not on it. 86 00:05:40,007 --> 00:05:42,043 I'm sure the prisoners on Ryker's Island 87 00:05:42,076 --> 00:05:43,878 love their view as well. 88 00:05:43,911 --> 00:05:45,680 Wren, how's the wrap on the Open Heart event? 89 00:05:45,713 --> 00:05:48,883 The launch party got a huge amount of social media buzz... 90 00:05:48,916 --> 00:05:51,886 I hate to interrupt - no, actually, I don't. 91 00:05:51,919 --> 00:05:53,855 I've set up a very promising meeting. 92 00:05:53,888 --> 00:05:55,556 A new supermodel, I hope? 93 00:05:55,590 --> 00:05:57,390 No, it's corporate, and for Wren. 94 00:05:57,424 --> 00:05:59,492 An app developer wants to meet us about marketing 95 00:05:59,527 --> 00:06:01,428 their new charitable giving site. 96 00:06:01,461 --> 00:06:03,396 Excellent. We need more business in that sector. 97 00:06:03,430 --> 00:06:05,032 Silicon Valley, all of the new money, 98 00:06:05,066 --> 00:06:07,501 - yet none of the old class. - Rebecca, what's the company? 99 00:06:07,535 --> 00:06:09,402 Laconia. 100 00:06:09,436 --> 00:06:11,438 - Laconia? - Mm-hmm. 101 00:06:11,471 --> 00:06:13,140 - Is that... - The company behind Blipper. 102 00:06:13,174 --> 00:06:15,977 I love Blipper! I bleep a lot. 103 00:06:16,010 --> 00:06:17,845 When did everyone start speaking gibberish? 104 00:06:17,879 --> 00:06:19,547 Who owns Laconia? 105 00:06:19,580 --> 00:06:21,749 Owen Jasper. 106 00:06:21,782 --> 00:06:24,118 Is he hard to look at, like most internet people? 107 00:06:24,151 --> 00:06:26,053 Beauty's in the eye of the beholder. 108 00:06:26,087 --> 00:06:27,822 That was said by an ugly person. 109 00:06:27,855 --> 00:06:31,424 No, he's very handsome. From pictures that I've seen. 110 00:06:31,458 --> 00:06:33,895 Well, uh, they're not giving us much upfront information, 111 00:06:33,928 --> 00:06:36,429 but they said they'll explain their needs at the meeting. 112 00:06:36,463 --> 00:06:40,167 Wren always comes up with her best ideas under pressure. 113 00:06:40,201 --> 00:06:42,603 She's not paying attention. Look. 114 00:06:42,637 --> 00:06:43,604 Wren? 115 00:06:43,638 --> 00:06:45,472 Sorry. 116 00:06:45,506 --> 00:06:48,009 Uh, I, I need to... 117 00:06:48,042 --> 00:06:50,077 I need to research this company a bit more. 118 00:06:50,111 --> 00:06:52,445 - When did they wanna meet? - This afternoon, at 3:00. 119 00:06:52,479 --> 00:06:54,481 Oh, that's too soon. I need more time. 120 00:06:54,515 --> 00:06:57,084 - And I need my old life back. - Well, we shouldn't wait. 121 00:06:57,118 --> 00:06:59,486 I'm sure we're not the only firm we're meeting with. 122 00:06:59,520 --> 00:07:01,454 Who are we pitching to? 123 00:07:01,488 --> 00:07:04,191 I believe Laconia's CFO, Sam Benson. 124 00:07:04,225 --> 00:07:06,027 - Great. Fantastic. - Yeah, 125 00:07:06,060 --> 00:07:07,695 but Owen Jasper is going to be in town, 126 00:07:07,728 --> 00:07:09,630 so he might attend himself. 127 00:07:09,664 --> 00:07:11,198 I guess we'll find out later today. 128 00:07:11,232 --> 00:07:13,200 Okay, so everyone's ready at 3:00, then? 129 00:07:13,234 --> 00:07:16,170 Excuse me, I should start working on this immediately. 130 00:07:22,209 --> 00:07:24,645 - Oh hey, you're Wren, right? - Yes. 131 00:07:24,679 --> 00:07:26,681 Hi, I'm Denise. I'm the new receptionist. 132 00:07:26,714 --> 00:07:28,049 I have a message here for you, somewhere. 133 00:07:28,082 --> 00:07:29,150 Uh... 134 00:07:29,183 --> 00:07:33,020 Oh! Hi there. Hold, please. 135 00:07:33,054 --> 00:07:35,623 - What's the new name? - You can just KKL. 136 00:07:35,656 --> 00:07:37,825 I'm not saying KK anything. 137 00:07:37,858 --> 00:07:39,961 Well, the name is Keller & Keller-Lynch. 138 00:07:39,994 --> 00:07:42,063 Lynch is the other name? 139 00:07:42,096 --> 00:07:43,631 Hmm. 140 00:07:43,664 --> 00:07:47,034 How can I help you? Uh huh. 141 00:07:47,068 --> 00:07:49,036 Okay, let me get you to someone who can speak to that. 142 00:07:49,070 --> 00:07:51,205 Okay. How do I transfer? 143 00:07:51,238 --> 00:07:53,074 I've only been working here for 5 minutes. 144 00:07:53,107 --> 00:07:55,943 Just hit forward, then 22, and send it to Crystal. 145 00:07:55,977 --> 00:07:58,512 - She'll handle it. - 22... 146 00:07:58,546 --> 00:08:00,548 Okay, good. 147 00:08:00,581 --> 00:08:02,216 Whew! Thanks, girl. 148 00:08:02,249 --> 00:08:03,985 I'm starting a whole new career here. 149 00:08:04,018 --> 00:08:06,220 Oh, an assistant from the city planner's office 150 00:08:06,253 --> 00:08:09,123 is confirming your coffee date with Vanessa Perry. 151 00:08:09,156 --> 00:08:11,192 Oh, that's my aunt. That's today. 152 00:08:14,595 --> 00:08:16,197 Can you fax this for me? 153 00:08:16,230 --> 00:08:18,799 Is it 1998 or something? 154 00:08:18,833 --> 00:08:20,634 Is faxing passé? 155 00:08:20,668 --> 00:08:23,637 I'm always the last to know. What does one do these days? 156 00:08:23,671 --> 00:08:26,307 I can take a picture and email it. 157 00:08:26,340 --> 00:08:28,175 You're so modern. 158 00:08:28,209 --> 00:08:30,644 I bet you know what a ride sharing app is. 159 00:08:30,678 --> 00:08:32,780 Mm-hmm. 160 00:08:32,813 --> 00:08:34,782 I could put one on your phone. 161 00:08:34,815 --> 00:08:36,684 Delightful! 162 00:08:36,717 --> 00:08:38,753 Delightful. That's... yeah. Okay. 163 00:08:38,786 --> 00:08:41,022 Grayson, stop bothering the staff. 164 00:08:46,127 --> 00:08:47,828 Ready? 165 00:08:48,896 --> 00:08:50,664 Oh no, 166 00:08:50,698 --> 00:08:52,666 I'm so not doing this today. 167 00:08:52,700 --> 00:08:55,603 Hey, don't give me that side eye, Wentworth. 168 00:08:55,636 --> 00:08:57,271 No judgment out of you. 169 00:08:57,304 --> 00:09:00,107 Who are you talking to? You're acting strange today. 170 00:09:00,141 --> 00:09:02,109 I talk to Wentworth sometimes. 171 00:09:02,143 --> 00:09:03,611 That takes your cat lady thing 172 00:09:03,644 --> 00:09:05,212 to a disturbing new level. 173 00:09:05,246 --> 00:09:06,981 Here's the research I did on Laconia. 174 00:09:07,014 --> 00:09:08,215 Thank you, Rebecca. 175 00:09:08,249 --> 00:09:11,285 I'd sit in on the meeting but I have a perfume to launch. 176 00:09:11,318 --> 00:09:12,853 Do you have a change of clothes? 177 00:09:12,887 --> 00:09:14,889 Why, what's wrong with what I'm wearing? 178 00:09:14,922 --> 00:09:17,625 The color. It manages to be both loud and sad. 179 00:09:17,658 --> 00:09:19,994 Like an Adele song. 180 00:09:20,027 --> 00:09:22,630 Uh, Rebecca, excuse me, I have to take this call. 181 00:09:22,663 --> 00:09:24,198 Yeah, sure. Take those calls. 182 00:09:24,231 --> 00:09:26,000 It's not like we have a hugely important meeting later 183 00:09:26,033 --> 00:09:28,602 that could save the company from going under. 184 00:09:28,636 --> 00:09:29,937 At least fix that bow. 185 00:09:30,938 --> 00:09:32,306 Vanessa, hey. 186 00:09:32,339 --> 00:09:35,342 Um, listen, I have to ask you a huge favor. 187 00:09:37,344 --> 00:09:39,346 You are an angel for doing this. 188 00:09:39,380 --> 00:09:41,315 I could've sent someone from my office 189 00:09:41,348 --> 00:09:42,883 to take him to the vet. 190 00:09:42,917 --> 00:09:45,052 Well, he hates everybody except for you and me. 191 00:09:45,086 --> 00:09:46,320 Oh, 192 00:09:46,353 --> 00:09:48,656 that's because he has excellent judgment. 193 00:09:48,689 --> 00:09:50,357 - Mm-hmm. - Hello. 194 00:09:50,391 --> 00:09:53,194 Oh, I brought you your favorite muffin, 195 00:09:53,227 --> 00:09:55,362 - since we can't have our date. - Thank you. 196 00:09:55,396 --> 00:09:58,299 And I am so sorry about that. It's a new client. 197 00:09:58,332 --> 00:10:01,102 He wants to meet at 3:00. This move has been great, 198 00:10:01,135 --> 00:10:03,037 but we do need to get more business. 199 00:10:03,070 --> 00:10:05,206 That company is run as a hobby, 200 00:10:05,239 --> 00:10:07,408 like dilettantes who never had to work a day in their lives. 201 00:10:07,441 --> 00:10:10,744 - You should be in charge by now. - I practically am. 202 00:10:10,778 --> 00:10:13,881 For self-made women like us, practically isn't good enough. 203 00:10:13,914 --> 00:10:15,950 I want your name on the door. 204 00:10:15,983 --> 00:10:18,252 I will be sure to bring that up again, soon. 205 00:10:19,320 --> 00:10:20,821 Who's the client? 206 00:10:21,989 --> 00:10:24,058 Do you remember Owen? 207 00:10:24,091 --> 00:10:25,960 He was that college boy. 208 00:10:25,993 --> 00:10:27,828 The one who wanted you to give up your career 209 00:10:27,862 --> 00:10:30,898 and move to San Francisco for some dot.com delusion? 210 00:10:30,931 --> 00:10:32,967 My career? I was an intern. 211 00:10:33,000 --> 00:10:34,702 He had no job at all. 212 00:10:34,735 --> 00:10:36,403 Well, he's very successful now. 213 00:10:36,437 --> 00:10:38,806 Even the most dim-witted of miners 214 00:10:38,839 --> 00:10:40,841 found gold during the Rush. 215 00:10:40,875 --> 00:10:42,843 Owen was very smart and ambitious. 216 00:10:42,877 --> 00:10:46,147 I do sometimes wonder how different life might've been 217 00:10:46,180 --> 00:10:47,781 had I gone with him. 218 00:10:47,815 --> 00:10:51,352 No man should ask you to put his career ahead of yours. 219 00:10:51,385 --> 00:10:53,420 You made the right decision. 220 00:10:53,454 --> 00:10:54,855 You made the decision. 221 00:10:54,889 --> 00:10:57,358 You are incredibly persuasive. 222 00:10:57,391 --> 00:10:59,760 I'll find the compliment in there. 223 00:11:01,362 --> 00:11:03,197 I'll see you at your event this weekend? 224 00:11:03,230 --> 00:11:05,132 Okay. Oh! Invite the Kellers, 225 00:11:05,166 --> 00:11:07,768 and tell them it's on me because I know 226 00:11:07,801 --> 00:11:10,204 they're fiscally irresponsible. In those words. 227 00:11:10,237 --> 00:11:12,806 I will find another way of saying it, but yes. 228 00:11:12,840 --> 00:11:14,241 Fine. 229 00:11:14,275 --> 00:11:15,976 Let's go, cat. 230 00:11:16,010 --> 00:11:17,878 Thank you! 231 00:11:33,861 --> 00:11:35,763 Lizzie, there's no conceivable reason 232 00:11:35,796 --> 00:11:37,865 - for you to be here. - I'm hungry. 233 00:11:37,898 --> 00:11:40,367 That's my reason. 234 00:11:40,401 --> 00:11:42,469 The man from Laconia is here! 235 00:11:42,504 --> 00:11:44,371 Great, send Mr. Benson in. 236 00:11:44,405 --> 00:11:47,875 It's a Mr. Jasper. You can go on back. 237 00:11:47,908 --> 00:11:49,777 Uh, you know what? I... 238 00:11:49,810 --> 00:11:52,279 I think that I might just let Kate and Crystal 239 00:11:52,313 --> 00:11:53,981 take the lead on this one. 240 00:11:54,014 --> 00:11:55,482 Wren, we really, really need you. 241 00:11:55,517 --> 00:11:57,785 - Don't ghost us. - Leaving is not an option. 242 00:11:57,818 --> 00:12:00,387 No, it really is not. 243 00:12:00,421 --> 00:12:03,057 Here he is. Mr. Jasper, pleasure to meet you. 244 00:12:03,090 --> 00:12:04,992 - Wow. - Greyson Keller. 245 00:12:05,025 --> 00:12:07,061 My, you are handsome. 246 00:12:07,094 --> 00:12:08,862 Well, thank you. I think. 247 00:12:08,896 --> 00:12:11,031 Please, don't mind my brother, Mr. Jasper, 248 00:12:11,065 --> 00:12:12,967 we only let him out on special occasions. 249 00:12:13,000 --> 00:12:14,468 Maxine Keller-Lynch. 250 00:12:14,502 --> 00:12:16,270 - It's nice to meet you. - You too. 251 00:12:16,303 --> 00:12:19,173 Allow me to introduce you to our Head of Corporate PR. 252 00:12:20,341 --> 00:12:21,809 I'm just under the table. 253 00:12:21,842 --> 00:12:24,845 I, um, dropped some papers. 254 00:12:26,080 --> 00:12:27,848 Ow! Ugh! 255 00:12:38,526 --> 00:12:41,328 Owen. 256 00:12:41,362 --> 00:12:43,864 Yes, you should all call me Owen. 257 00:12:43,897 --> 00:12:47,434 Enough of this Mr. Jasper nonsense. 258 00:12:47,468 --> 00:12:50,170 Mm! Mm! 259 00:12:50,204 --> 00:12:51,372 Does somebody know the Heimlich? 260 00:12:51,405 --> 00:12:53,374 Can you do that on a huge stomach? 261 00:12:53,407 --> 00:12:55,376 Somebody do it! Don't hurt the baby! 262 00:12:55,409 --> 00:12:57,044 This is what she gets for constantly eating. 263 00:12:58,379 --> 00:13:00,314 Pffft! Ugh! 264 00:13:00,347 --> 00:13:01,482 Honey! 265 00:13:01,516 --> 00:13:03,083 You okay? Can you speak? 266 00:13:03,117 --> 00:13:05,352 Yeah, I can, but now I need a lozenge. 267 00:13:05,386 --> 00:13:07,921 - My throat is all scratchy. - Oh my god. 268 00:13:07,955 --> 00:13:10,257 Thank you so much, Wren, you are a saint. 269 00:13:10,291 --> 00:13:13,327 You're like Mother Theresa. Thank you. 270 00:13:13,360 --> 00:13:16,330 That's what we should name our baby! 271 00:13:16,363 --> 00:13:18,866 What, Theresa or Wren? 'Cause it's a boy. 272 00:13:18,899 --> 00:13:21,201 Let's not assume we know our baby's gender identity. 273 00:13:21,235 --> 00:13:23,003 Maxine, can you take Lizzie somewhere 274 00:13:23,037 --> 00:13:25,873 - where she can gestate quietly? - It's okay. Thank you. 275 00:13:25,906 --> 00:13:27,341 - Thank you. - Of course. 276 00:13:27,374 --> 00:13:30,411 I'll waddle out all by myself. 277 00:13:30,444 --> 00:13:33,414 Excuse me... 278 00:13:33,447 --> 00:13:36,917 I have an idea for a lesbian dating app. 279 00:13:36,950 --> 00:13:38,952 That's a very underserved market. 280 00:13:38,986 --> 00:13:41,989 Right? I have a name for it. Ready? 281 00:13:42,022 --> 00:13:44,091 Vaginda. 282 00:13:44,124 --> 00:13:45,459 Right? 283 00:13:45,492 --> 00:13:48,262 I-I think it has, it has great potential. 284 00:13:48,295 --> 00:13:49,930 Thank you. 285 00:13:52,933 --> 00:13:55,135 Now that the drama is over, may we start the meeting? 286 00:13:55,169 --> 00:13:57,071 Yes, yes. 287 00:13:59,206 --> 00:14:01,175 I don't think that I've met these two ladies. 288 00:14:01,208 --> 00:14:03,243 This is our social media team - 289 00:14:03,277 --> 00:14:05,513 Kate Carrera and Crystal Parker. 290 00:14:05,547 --> 00:14:08,248 - FYI, I love Blipper. - Total echo. 291 00:14:08,282 --> 00:14:11,318 Laconia has been blessed with great success. 292 00:14:11,352 --> 00:14:13,521 Now, it's time for us to give back. 293 00:14:13,555 --> 00:14:17,191 We have created a social network-fundraising app hybrid. 294 00:14:17,224 --> 00:14:18,926 We call the project GiveScape. 295 00:14:18,959 --> 00:14:21,395 - This is amay! - This is genius. 296 00:14:21,428 --> 00:14:23,130 GiveScape profile creation page 297 00:14:23,163 --> 00:14:24,532 will have the same feel for donors 298 00:14:24,566 --> 00:14:26,433 and charitable organizations. 299 00:14:26,467 --> 00:14:28,102 So, when you connect with a charity, 300 00:14:28,135 --> 00:14:30,538 - they appear as a friend. - Exactly. 301 00:14:30,572 --> 00:14:32,507 We want people to relate on a deeper level 302 00:14:32,540 --> 00:14:34,074 to the causes they support. 303 00:14:34,108 --> 00:14:35,943 There's a wariness about providing 304 00:14:35,976 --> 00:14:37,945 this much demographic information. 305 00:14:37,978 --> 00:14:40,447 We expect that. Our user agreement is very upfront. 306 00:14:40,481 --> 00:14:42,049 No data will be shared; 307 00:14:42,082 --> 00:14:44,218 only used internally to suggest matches. 308 00:14:44,251 --> 00:14:46,019 And donors of all income levels 309 00:14:46,053 --> 00:14:48,523 are treated equally across the site? 310 00:14:48,556 --> 00:14:51,258 Yes. All the feeds will have a balance of content 311 00:14:51,291 --> 00:14:54,027 across the donor and charity spectrum. 312 00:14:54,061 --> 00:14:56,163 - That's great. - I love the color. 313 00:14:56,196 --> 00:14:57,431 The logo design is snatch. 314 00:14:57,464 --> 00:14:59,634 We could do something like what we did for Open Heart. 315 00:14:59,667 --> 00:15:00,668 Oh, scratch and repeat that. 316 00:15:00,702 --> 00:15:03,036 My CFO loved what you did on that campaign. 317 00:15:03,070 --> 00:15:04,506 He's, he's why I'm here. 318 00:15:04,539 --> 00:15:06,473 Remind us to thank him profusely. 319 00:15:06,508 --> 00:15:08,175 We'd tweak it a bit, 320 00:15:08,208 --> 00:15:11,011 since people knew Open Heart, and GiveScape is an unknown. 321 00:15:11,044 --> 00:15:13,247 We'd launch a whisper campaign. 322 00:15:13,280 --> 00:15:16,984 We'd work up some ads in your font and color scheme. 323 00:15:17,017 --> 00:15:19,286 Oh, it'll be maj, with just taglines, 324 00:15:19,319 --> 00:15:21,388 stark text, total Sansa. 325 00:15:21,422 --> 00:15:23,090 We'd keep an air of mystery 326 00:15:23,123 --> 00:15:24,958 about what the exact product is. 327 00:15:24,992 --> 00:15:26,994 Build up anticipation. 328 00:15:27,027 --> 00:15:29,363 If your graphics team could send us 329 00:15:29,396 --> 00:15:31,498 some design specs by tonight, we could have a sample, 330 00:15:31,533 --> 00:15:32,966 say, by tomorrow? 331 00:15:33,000 --> 00:15:34,669 I'll have them sent. 332 00:15:34,702 --> 00:15:36,704 Great, I'll give you my contact info. 333 00:15:36,738 --> 00:15:38,105 Great! 334 00:15:38,138 --> 00:15:39,973 Friends with benefits. 335 00:15:40,007 --> 00:15:42,209 We're not there yet. 336 00:15:42,242 --> 00:15:45,747 As a tagline for a charitable giving-social network hybrid. 337 00:15:45,780 --> 00:15:48,348 - No, that's very interesting. - I like it. 338 00:15:48,382 --> 00:15:50,984 - It's perf boots. - I'll mock up some more. 339 00:15:51,018 --> 00:15:52,986 Let's meet tomorrow, let's say 2:00. 340 00:15:53,020 --> 00:15:54,656 Excellent. Consider it set. 341 00:15:54,689 --> 00:15:56,658 We would love to have your business. 342 00:15:56,691 --> 00:15:58,192 Are you seeing any other firms? 343 00:15:58,225 --> 00:16:00,027 We're not supposed to ask him that. 344 00:16:00,060 --> 00:16:02,029 - Shhh! - No, it's fine. One or two. 345 00:16:02,062 --> 00:16:04,064 But I am very interested in what I heard here today. 346 00:16:04,097 --> 00:16:05,999 I'll see you tomorrow. Yes. 347 00:16:06,033 --> 00:16:08,035 No, no, please. Don't get up. 348 00:16:08,068 --> 00:16:09,537 - Thank you. - Thank you. 349 00:16:09,571 --> 00:16:12,473 - Thank you. - Thank you. 350 00:16:12,507 --> 00:16:14,542 Very impressive, 351 00:16:14,576 --> 00:16:15,810 Kate and Crystal. 352 00:16:15,844 --> 00:16:18,513 Actually, it was Wren's idea that he responded the most to. 353 00:16:18,546 --> 00:16:21,583 - We just served presentation. - Well, y'all nailed it. 354 00:16:21,616 --> 00:16:23,450 I'd like to nail Mr. Jasper. 355 00:16:23,484 --> 00:16:25,553 - Oof! Hashtag me too. - That's not what that means. 356 00:16:25,587 --> 00:16:27,354 He cuts a fine figure. 357 00:16:27,387 --> 00:16:29,591 - I half expected a bridge troll. - If none of you mind, 358 00:16:29,624 --> 00:16:31,726 I am gonna go to my office for a moment. 359 00:16:31,759 --> 00:16:33,427 I think I might've banged my head 360 00:16:33,460 --> 00:16:35,062 a little harder than I thought. 361 00:16:35,095 --> 00:16:37,164 - Great work, Wren. - Oh. 362 00:16:45,507 --> 00:16:47,775 - Uh-oh... Oh... - Wren, are you okay? 363 00:16:47,809 --> 00:16:49,142 - Mm-hmm. - She's hyperventilating. 364 00:16:49,176 --> 00:16:50,745 - What should we do? - Go get a bag. 365 00:16:50,778 --> 00:16:52,312 Okay. 366 00:16:52,346 --> 00:16:55,215 Okay. Wren, slow your breathing down. 367 00:16:55,249 --> 00:16:58,385 Just like breathe. 368 00:16:58,418 --> 00:17:01,088 I said a bag, not a purse. 369 00:17:01,121 --> 00:17:03,090 - Something she can breathe into. - Now you specify. 370 00:17:03,123 --> 00:17:04,592 Oh my god, it's really cute, though. 371 00:17:04,626 --> 00:17:06,528 - I know, sample sale. - Oh! Wren, what do we do? 372 00:17:06,561 --> 00:17:08,362 I'm all right. I'm okay. 373 00:17:08,395 --> 00:17:11,164 I'm sorry, I just had a little um... 374 00:17:11,198 --> 00:17:13,100 Oh, I couldn't breathe for a second. I'm fine. 375 00:17:13,133 --> 00:17:15,102 The air in there was just a little weird. 376 00:17:15,135 --> 00:17:17,705 - Brooklyn air is so different. - For reals. Smells like hipster. 377 00:17:17,739 --> 00:17:19,439 Oh my god, I've never seen you like this. 378 00:17:19,473 --> 00:17:21,074 We've never seen you not calm. 379 00:17:21,108 --> 00:17:23,076 I'm sorry about that. I just needed a moment to... 380 00:17:23,110 --> 00:17:24,712 catch my breath. Um, okay, 381 00:17:24,746 --> 00:17:26,714 let's come up with some great taglines. 382 00:17:26,748 --> 00:17:28,583 Should we look at the early Blipper campaigns? 383 00:17:28,616 --> 00:17:30,552 Yeah, how does Blipper work, exactly? 384 00:17:30,585 --> 00:17:32,252 It's like Twitter, but for younger people 385 00:17:32,286 --> 00:17:34,087 with even shorter attention spans. 386 00:17:34,121 --> 00:17:36,524 - Is Twitter over already? - Hm, if you're under 30, yeah. 387 00:17:36,558 --> 00:17:38,760 - But you can still use it. - Thank you. 388 00:17:38,793 --> 00:17:41,361 The way you bleep is with five words and a hashtag, 389 00:17:41,395 --> 00:17:43,565 with a pic or vid, as long as it's a combo of seven total. 390 00:17:43,598 --> 00:17:45,700 Really speaks to my ADHD. 391 00:17:45,733 --> 00:17:47,669 Interesting. Okay, let's get to work. 392 00:17:47,702 --> 00:17:49,436 Okay. 393 00:18:02,884 --> 00:18:06,119 I know. You've had a terrible day, sweetheart. 394 00:18:07,421 --> 00:18:09,757 I'm sorry. 395 00:18:09,791 --> 00:18:12,359 Trust me, mine wasn't so hot, either. 396 00:18:14,261 --> 00:18:16,731 There you go, baby. 397 00:18:16,764 --> 00:18:20,500 Only wet food tonight. Doctor's orders. 398 00:18:24,539 --> 00:18:27,675 He looked right through me, like I didn't even exist. 399 00:18:28,743 --> 00:18:31,646 Didn't even acknowledge I was there. 400 00:18:31,679 --> 00:18:34,114 Just like you, after you eat. 401 00:18:35,917 --> 00:18:37,451 Come on, be a trooper. 402 00:18:37,484 --> 00:18:39,453 Someone in this house has to hold it together, 403 00:18:39,486 --> 00:18:41,556 and it is not gonna be me. 404 00:18:52,399 --> 00:18:55,536 What? 405 00:18:55,570 --> 00:18:57,739 One, two, three! Blipper! 406 00:18:58,706 --> 00:19:00,675 What is happening? 407 00:19:00,708 --> 00:19:02,677 Is this a joke? 408 00:19:04,378 --> 00:19:07,180 Celebrating? Celebrating what? 409 00:19:07,214 --> 00:19:09,717 You can't hire us now. 410 00:19:09,751 --> 00:19:11,686 Which is actually a good thing. 411 00:19:11,719 --> 00:19:13,855 No, that's a terrible thing. 412 00:19:22,597 --> 00:19:24,832 Wren, they want you in the conference room. 413 00:19:24,866 --> 00:19:26,701 Thanks, Denise. 414 00:19:26,734 --> 00:19:28,301 Ah! 415 00:19:28,335 --> 00:19:30,237 Wren! We got the Jasper account! 416 00:19:30,270 --> 00:19:32,239 What?! I thought we had competition 417 00:19:32,272 --> 00:19:34,241 and another meeting. What happened? 418 00:19:34,274 --> 00:19:36,511 Millennial magic. 419 00:19:36,544 --> 00:19:38,211 Crystal and I uh... ran into Owen last night. 420 00:19:38,245 --> 00:19:40,515 - Oh, you ran into him? - I beeped his Blipper. 421 00:19:40,548 --> 00:19:42,617 I learned a new phrase - they cyberstalked. 422 00:19:42,650 --> 00:19:44,585 He was at this club where I'm at all the time. 423 00:19:44,619 --> 00:19:46,386 I dated the doorman. 424 00:19:46,420 --> 00:19:48,790 We sashayed over to the VIP lounge and had a kiki. 425 00:19:48,823 --> 00:19:50,490 He said our pitch was the only choice. 426 00:19:50,525 --> 00:19:52,794 - Your brills idea, Wren. - Here's to Kate and Crystal. 427 00:19:52,827 --> 00:19:54,696 I may not be able to comment publicly on their looks, 428 00:19:54,729 --> 00:19:56,597 but Owen Jasper sure fell for them. 429 00:19:56,631 --> 00:19:58,432 Or he appreciated the work. 430 00:19:58,465 --> 00:20:00,467 - He genuinely did. - I think he's into us, too. 431 00:20:00,500 --> 00:20:02,837 - He's mad flirtatious. - You have a boyfriend. 432 00:20:02,870 --> 00:20:04,539 Um, maybe I need a sidepiece. 433 00:20:04,572 --> 00:20:06,239 You know, I think we just... 434 00:20:06,273 --> 00:20:07,975 kept these doors open for another year. 435 00:20:08,009 --> 00:20:09,911 And I think I get to keep my driver. 436 00:20:09,944 --> 00:20:11,546 Wren, glass of bubbly? 437 00:20:11,579 --> 00:20:14,582 Absolutely. Let me just put down my stuff first. 438 00:20:15,550 --> 00:20:18,619 Mm! Denise, join us for the celebration! 439 00:20:19,987 --> 00:20:22,757 Ooh, so this big new account, 440 00:20:22,790 --> 00:20:24,759 does that mean I can have a raise? 441 00:20:24,792 --> 00:20:26,694 - Why not? - Oh, about time. 442 00:20:26,728 --> 00:20:28,930 How long have you worked here, Denise? 443 00:20:28,963 --> 00:20:31,699 This is my second day. 444 00:20:36,671 --> 00:20:38,806 What is going on? Am I being gaslighted? 445 00:20:41,609 --> 00:20:43,443 Gaslighted. Gaslit? 446 00:20:44,512 --> 00:20:46,914 Which is it? Oh, who cares? 447 00:20:46,948 --> 00:20:49,016 Wren, is that you? 448 00:20:50,585 --> 00:20:52,754 Lizzie, what are you doing in here? 449 00:20:52,787 --> 00:20:55,556 I'm trying to listen to music and snack in peace. 450 00:20:55,590 --> 00:20:58,793 This closet is bigger than my first apartment. 451 00:21:00,528 --> 00:21:02,797 If Grayson says one more thing about my eating... 452 00:21:02,830 --> 00:21:04,966 He willed me to choke yesterday. 453 00:21:04,999 --> 00:21:07,300 Just chew slowly and more often 454 00:21:07,334 --> 00:21:09,336 for the rest of your pregnancy. 455 00:21:09,369 --> 00:21:12,073 I'm like 15 months pregnant and it's never gonna end, 456 00:21:12,106 --> 00:21:14,341 and all I wanna do is binge eat. 457 00:21:14,374 --> 00:21:16,878 Well, that's kind of all I wanna do right now, too. 458 00:21:16,911 --> 00:21:18,478 Mm. Have a wing. 459 00:21:18,513 --> 00:21:20,380 Maybe later. Thank you. 460 00:21:20,413 --> 00:21:21,949 So, which 20-something hottie 461 00:21:21,983 --> 00:21:23,684 do you think Jasper wants to bag? 462 00:21:23,718 --> 00:21:26,020 - Hopefully neither. - He seems cool. 463 00:21:26,053 --> 00:21:28,022 He stopped to talk to me on his way out yesterday, 464 00:21:28,055 --> 00:21:30,625 - to make sure I was okay. - Oh, that was nice of him. 465 00:21:30,658 --> 00:21:32,527 And he loved my app idea, 466 00:21:32,560 --> 00:21:34,562 which I'm pretty sure is golden. 467 00:21:36,030 --> 00:21:38,766 Also, the two of you went to the same college 468 00:21:38,800 --> 00:21:40,701 around the same time. Did you know that? 469 00:21:40,735 --> 00:21:42,837 - Really? - Yeah. 470 00:21:42,870 --> 00:21:45,405 He sorta pulled the fake "really" too. 471 00:21:45,438 --> 00:21:47,374 But then I pushed him, 'cause that's what I do, 472 00:21:47,407 --> 00:21:50,077 and then he said that he knew you. 473 00:21:52,914 --> 00:21:54,649 So, what's the story? 474 00:21:54,682 --> 00:21:56,818 Did you guys go to like the same orgy or something 475 00:21:56,851 --> 00:21:58,920 and you still feel ashamed? 476 00:21:58,953 --> 00:22:01,522 There's no story. I think... 477 00:22:01,556 --> 00:22:03,858 we were only at school together a couple of years. 478 00:22:05,092 --> 00:22:07,795 I honestly assumed he didn't even remember me. 479 00:22:07,829 --> 00:22:10,497 He did say that you barely look like the same person. 480 00:22:10,531 --> 00:22:12,567 That sounds meaner coming from me. 481 00:22:12,600 --> 00:22:14,769 I just have that tone. 482 00:22:14,802 --> 00:22:16,904 I am very different. 483 00:22:16,938 --> 00:22:18,706 He's right about that. 484 00:22:24,411 --> 00:22:25,813 Oh! 485 00:22:27,849 --> 00:22:29,584 - Hey. - Hi. 486 00:22:41,896 --> 00:22:43,764 We have some mock-up ads for you to look at. 487 00:22:43,798 --> 00:22:44,966 - Great. - Yeah, 488 00:22:44,999 --> 00:22:46,100 I think you're really gonna like them. 489 00:22:46,133 --> 00:22:47,969 Great. 490 00:22:48,002 --> 00:22:50,738 - I just wanna say... - Yes? 491 00:22:50,771 --> 00:22:53,040 Nothing. 492 00:22:53,074 --> 00:22:54,642 You look well. 493 00:22:54,675 --> 00:22:57,144 Well? As opposed to sickly? 494 00:22:58,478 --> 00:23:00,848 - I meant... - So, you recognized me today. 495 00:23:00,882 --> 00:23:03,150 - This is awkward. - No, I, I understand. 496 00:23:03,184 --> 00:23:05,019 You didn't know I worked here when you hired us. 497 00:23:05,052 --> 00:23:06,587 I should've done more research. 498 00:23:06,621 --> 00:23:08,890 Would it have changed anything? 499 00:23:08,923 --> 00:23:10,558 Don't answer that. I... 500 00:23:10,591 --> 00:23:12,727 Thank you for trusting us with your business. 501 00:23:12,760 --> 00:23:14,962 You won't be disappointed. 502 00:23:14,996 --> 00:23:16,864 I hope not, this time. 503 00:23:26,107 --> 00:23:27,775 Hey, Big O! 504 00:23:27,808 --> 00:23:29,710 Lemme show you these new mock-ups we got. 505 00:23:29,744 --> 00:23:31,145 I can't wait! 506 00:23:31,178 --> 00:23:32,546 I'll join you in a second. 507 00:23:32,580 --> 00:23:34,582 I'm just gonna work on the launch event. 508 00:23:38,653 --> 00:23:41,589 I can do this, right? 509 00:23:41,622 --> 00:23:44,191 Yes, I can. 510 00:23:44,225 --> 00:23:46,961 Stop talking; there's no cat here. 511 00:23:50,197 --> 00:23:51,532 Yes, we save the landmark, 512 00:23:51,565 --> 00:23:53,634 and then we get to have a nice party. 513 00:23:53,668 --> 00:23:57,104 Oh, excuse me, gentlemen, my niece is here. 514 00:23:57,138 --> 00:23:58,539 Hi! 515 00:24:00,241 --> 00:24:02,009 Wow, this place is stunning. 516 00:24:02,043 --> 00:24:04,011 There's someone here I want you meet - 517 00:24:04,045 --> 00:24:06,781 a nice, young man I recently met. 518 00:24:06,814 --> 00:24:08,683 Is it serious? How young? 519 00:24:08,716 --> 00:24:10,217 Not for me, dear, for you. 520 00:24:10,251 --> 00:24:12,687 Oh, you know I hate being set up. 521 00:24:12,720 --> 00:24:14,855 He's handsome, and he's in your field. 522 00:24:14,889 --> 00:24:17,124 We know how this goes - if you like them, I don't. 523 00:24:17,158 --> 00:24:19,126 And if I like them, you really don't. 524 00:24:19,160 --> 00:24:20,928 And someday, we'll pick a winner. 525 00:24:20,962 --> 00:24:22,530 I should go find Grayson. 526 00:24:22,563 --> 00:24:23,965 I know he's around here, somewhere. 527 00:24:23,998 --> 00:24:27,001 Oh, yes, I saw his highness earlier. 528 00:24:27,034 --> 00:24:28,569 Cecily! 529 00:24:41,315 --> 00:24:43,250 - Oh! - Oh! I'm so sorry, 530 00:24:43,284 --> 00:24:44,652 I shouldn't have turned around so abruptly. 531 00:24:44,685 --> 00:24:46,220 No, not at all. 532 00:24:46,253 --> 00:24:48,756 I never mind running into a beautiful woman. 533 00:24:48,789 --> 00:24:50,992 Wren, we're over here! 534 00:24:57,631 --> 00:24:59,533 Hey. 535 00:24:59,567 --> 00:25:01,836 Didn't realize you were gonna be here. 536 00:25:01,869 --> 00:25:03,270 I was told I needed to meet 537 00:25:03,304 --> 00:25:05,239 the local philanthropic community. 538 00:25:05,272 --> 00:25:07,174 I mean, they need to see your face. 539 00:25:07,208 --> 00:25:09,210 I thought you liked me for my mind? 540 00:25:09,243 --> 00:25:11,278 - Oh yeah, that too. - Am I being objectified? 541 00:25:11,312 --> 00:25:13,114 Try being a woman. 542 00:25:13,147 --> 00:25:14,582 Nah, you guys got it too hard. 543 00:25:14,615 --> 00:25:16,250 We certainly do. 544 00:25:16,283 --> 00:25:17,918 I've been to more festive funerals. 545 00:25:17,952 --> 00:25:19,587 Please entertain me so I can be among the living. 546 00:25:19,620 --> 00:25:21,822 What are we discussing? 547 00:25:21,856 --> 00:25:23,591 Nothing appropriate. 548 00:25:23,624 --> 00:25:25,593 We were just discussing Owen's type. 549 00:25:25,626 --> 00:25:27,261 And he was being, for reals, cagey. 550 00:25:27,294 --> 00:25:29,096 I plead the fifth. 551 00:25:29,130 --> 00:25:31,932 Wren, what about you? Somebody in your life? 552 00:25:31,966 --> 00:25:34,635 I've introduced Wren to many eligible bachelors of note, 553 00:25:34,668 --> 00:25:36,704 but none seem good enough. 554 00:25:36,737 --> 00:25:39,306 - Crystal, how's Brian? - He's all good. 555 00:25:39,340 --> 00:25:41,075 - I find him terribly bland. - Who's Brian? 556 00:25:41,108 --> 00:25:43,210 Crystal's boyfriend, who she keeps forgetting to mention. 557 00:25:43,244 --> 00:25:44,879 We date. We don't own each other. 558 00:25:44,912 --> 00:25:46,947 I thought you two were serious? 559 00:25:46,981 --> 00:25:48,883 They should be. Brian is art nerd hot. 560 00:25:48,916 --> 00:25:50,885 He and his friends are starting a gallery. 561 00:25:50,918 --> 00:25:52,319 They is definitely geek on fleek. 562 00:25:52,353 --> 00:25:53,621 Crystal, I must implore you 563 00:25:53,654 --> 00:25:55,322 to use the English language of yore. 564 00:25:55,356 --> 00:25:58,025 - My speak is my brand. - My money is your paycheck. 565 00:25:58,059 --> 00:25:59,627 Shady shots fired, G. 566 00:25:59,660 --> 00:26:01,629 I said my boyfriend is handsome and smart. 567 00:26:01,662 --> 00:26:03,631 The gallery isn't opening until later this year. 568 00:26:03,664 --> 00:26:06,133 That could be an interesting choice for the launch event. 569 00:26:06,167 --> 00:26:08,102 It's a huge space in West Chelsea. 570 00:26:08,135 --> 00:26:09,837 It is so this moment. 571 00:26:09,870 --> 00:26:11,639 Let's check it out! 572 00:26:11,672 --> 00:26:13,741 I'll text him and set up a walkthrough. He'll flip. 573 00:26:13,774 --> 00:26:15,342 First you drag me to Brooklyn, 574 00:26:15,376 --> 00:26:18,045 and now to the far west side. I feel like Lewis and Clark. 575 00:26:18,079 --> 00:26:19,880 Grayson, what is your type? 576 00:26:19,914 --> 00:26:21,649 Most men won't say young and mute, 577 00:26:21,682 --> 00:26:23,350 but that's secretly what we want. 578 00:26:23,384 --> 00:26:25,920 I prefer women with strong opinions and ideas, 579 00:26:25,953 --> 00:26:27,988 who aren't swayed by what others think. 580 00:26:28,022 --> 00:26:30,224 I'm not easily influenced. I'm a strong-minded woman. 581 00:26:30,257 --> 00:26:32,359 Slow your roll, Beyoncé, you're what we call stubborn. 582 00:26:32,393 --> 00:26:34,161 I prefer to make choices 583 00:26:34,195 --> 00:26:36,664 based on all the available information. 584 00:26:36,697 --> 00:26:38,999 I, I think it's good to be flexible. 585 00:26:39,033 --> 00:26:41,302 - Is it? - I'm plenty flexible. 586 00:26:41,335 --> 00:26:43,671 Excuse me, I'm gonna go powder my nose. 587 00:26:43,704 --> 00:26:45,940 This party is abysmal. 588 00:26:45,973 --> 00:26:48,275 I guarantee you, our events put this to shame. 589 00:26:48,309 --> 00:26:49,677 I am so not feeling this. 590 00:26:49,710 --> 00:26:51,645 Can we just say hi to Vanessa and ditch? 591 00:26:51,679 --> 00:26:53,781 - Vanessa? - Yeah, Wren's aunt. 592 00:26:53,814 --> 00:26:55,382 She's the city planner. 593 00:26:55,416 --> 00:26:57,685 Do you know her? You should meet her. 594 00:26:57,718 --> 00:27:00,154 I've heard a lot about her. 595 00:27:02,123 --> 00:27:04,825 Ah! Fancy running into you, here. 596 00:27:04,859 --> 00:27:09,263 Well, you taught me to always check my face. 597 00:27:09,296 --> 00:27:12,733 Honey? Is something wrong? 598 00:27:12,766 --> 00:27:15,002 No, I just have something in my eye, I think. 599 00:27:15,035 --> 00:27:17,671 Come here and let me see. 600 00:27:17,705 --> 00:27:20,307 Oh, sweetie. 601 00:27:20,341 --> 00:27:22,943 I'm sure it's nothing. 602 00:27:24,378 --> 00:27:26,380 Anything that makes our eyes water 603 00:27:26,413 --> 00:27:28,048 is important to get rid of. 604 00:27:28,082 --> 00:27:29,884 I'm not sure it will go away. 605 00:27:29,917 --> 00:27:31,852 Is that Owen causing you trouble? 606 00:27:31,886 --> 00:27:34,121 No, he's fine. He's just a client. 607 00:27:34,155 --> 00:27:35,956 Mm-hmm. What is it then? 608 00:27:35,990 --> 00:27:38,359 I detect some romantic despair. 609 00:27:39,360 --> 00:27:41,328 I don't know, maybe. 610 00:27:41,362 --> 00:27:44,365 I am starting to notice couples everywhere. 611 00:27:44,398 --> 00:27:46,267 Men my age with... 612 00:27:46,300 --> 00:27:48,269 Women much too young for them? 613 00:27:48,302 --> 00:27:50,838 Wait 'til you're my age, 614 00:27:50,871 --> 00:27:53,073 they get even younger. 615 00:27:53,107 --> 00:27:55,809 It's like a never-ending Woody Allen movie. 616 00:27:55,843 --> 00:27:57,845 Wow, that's something to look forward to. 617 00:27:59,380 --> 00:28:01,782 Oh, I wish you'd meet my new friend. 618 00:28:01,815 --> 00:28:03,884 I really think you'd like him. 619 00:28:03,918 --> 00:28:06,053 He's here, somewhere at the event tonight. 620 00:28:06,086 --> 00:28:08,122 Yeah? Well, maybe. 621 00:28:08,155 --> 00:28:10,257 I just don't feel like I really have time right now. 622 00:28:10,291 --> 00:28:11,759 I'm so busy. 623 00:28:11,792 --> 00:28:14,895 Your work life is gloriously full. 624 00:28:14,929 --> 00:28:17,865 We need to find you a man who can respect that. 625 00:28:17,898 --> 00:28:19,767 You should get back out and socialize. 626 00:28:19,800 --> 00:28:22,169 Everybody's here to see you. 627 00:28:22,203 --> 00:28:23,938 You're right. 628 00:28:25,773 --> 00:28:28,342 - You okay? - Yes. Promise. 629 00:28:29,410 --> 00:28:32,046 - You look beautiful. - Thank you. 630 00:29:23,964 --> 00:29:25,866 I thought I'd be the earliest. 631 00:29:25,899 --> 00:29:27,901 I wanted to see the old neighborhood. 632 00:29:27,935 --> 00:29:29,903 - Hmm. - So much has changed. 633 00:29:33,107 --> 00:29:36,210 I'm sorry I left so abruptly last night, I... 634 00:29:36,243 --> 00:29:38,445 I wasn't really ready to see Vanessa. 635 00:29:38,479 --> 00:29:41,181 She never really seemed to like me very much. 636 00:29:41,215 --> 00:29:43,417 That had nothing to do with you. 637 00:29:43,450 --> 00:29:45,819 She just was very protective of me. 638 00:29:45,853 --> 00:29:47,388 Mm, yeah. 639 00:29:47,421 --> 00:29:50,491 Like a lioness with her cub, but meaner. 640 00:29:51,892 --> 00:29:54,228 Don't blame her for my choices. 641 00:30:05,573 --> 00:30:07,007 Have you gotten a chance to check out 642 00:30:07,041 --> 00:30:09,310 - the site's latest update? - Oh, yeah. 643 00:30:09,343 --> 00:30:11,345 The point system is interesting. 644 00:30:11,378 --> 00:30:13,080 How would that work? 645 00:30:13,113 --> 00:30:16,183 Well, each donation acquires points. 646 00:30:16,216 --> 00:30:19,887 The hope is that, when the company goes public, 647 00:30:19,920 --> 00:30:21,922 those points will become stock options. 648 00:30:21,955 --> 00:30:23,558 That's generous. 649 00:30:23,591 --> 00:30:26,260 Well, each early adopter should benefit 650 00:30:26,293 --> 00:30:29,597 from the site's success. 651 00:30:29,631 --> 00:30:31,298 The point system could be based on... 652 00:30:31,332 --> 00:30:33,901 what percentage of a person's income was donated, 653 00:30:33,934 --> 00:30:36,538 rather than total amount. 654 00:30:36,571 --> 00:30:38,606 Yeah, that... that fits with our mission. 655 00:30:38,640 --> 00:30:40,508 That way, a teacher would benefit as much 656 00:30:40,542 --> 00:30:43,511 under the reward system as, say, a stockbroker. 657 00:30:43,545 --> 00:30:46,380 - You're good at this. - Don't act so surprised. 658 00:30:46,413 --> 00:30:48,349 You're already collecting income data, 659 00:30:48,382 --> 00:30:50,150 so it shouldn't be hard to manage. 660 00:30:50,184 --> 00:30:52,886 Has the rich girl become the socialist? 661 00:30:52,920 --> 00:30:54,522 Rich girl? 662 00:30:54,556 --> 00:30:56,624 I moved in with Vanessa during high school. 663 00:30:56,658 --> 00:30:58,392 Life with my mom wasn't like that. 664 00:30:58,425 --> 00:31:00,127 I know, I'm kidding. 665 00:31:01,495 --> 00:31:02,664 I'm sorry to keep you waiting. 666 00:31:02,697 --> 00:31:04,632 I, uh, didn't know you'd be here this early. 667 00:31:04,666 --> 00:31:05,633 Nice to see you. 668 00:31:05,667 --> 00:31:08,536 Brian and I were just... discussing the... 669 00:31:08,570 --> 00:31:11,138 party set up. 670 00:31:11,171 --> 00:31:12,906 Shall we go in? 671 00:31:12,940 --> 00:31:15,075 Yes, uh, follow me. 672 00:31:15,109 --> 00:31:17,211 I really appreciate you considering 673 00:31:17,244 --> 00:31:18,946 using the gallery for your event. 674 00:31:18,979 --> 00:31:21,148 This is the main space, as you can see, 675 00:31:21,181 --> 00:31:24,251 and we have a space just like this on the upper level. 676 00:31:24,284 --> 00:31:25,953 I can't wait to share it with you. 677 00:31:25,986 --> 00:31:27,555 Hey, everyone! 678 00:31:27,589 --> 00:31:29,624 Um, Brian, why don't you have me show Owen upstairs? 679 00:31:29,657 --> 00:31:31,626 I have a feeling I know how the layout should be. 680 00:31:31,659 --> 00:31:33,327 Sure, Kate, you know the space. 681 00:31:33,360 --> 00:31:36,029 My CFO will be here shortly. Wren, will you greet him? 682 00:31:36,063 --> 00:31:38,265 - Sure. - All right. 683 00:31:40,067 --> 00:31:43,237 - So, Wren, would you like... - My earring is gone. 684 00:31:43,270 --> 00:31:44,972 Do you think it fell in the office? 685 00:31:45,005 --> 00:31:47,441 Probs, I mean, it was on when I got here. 686 00:31:47,474 --> 00:31:50,444 Let's go check. Wren, do you need anything? 687 00:31:50,477 --> 00:31:52,212 No, I'm good. 688 00:31:52,246 --> 00:31:54,348 Okay, be right back. 689 00:31:58,452 --> 00:32:01,321 I'll just stay on door duty. 690 00:32:17,505 --> 00:32:18,606 - Hi. - Hi. 691 00:32:18,640 --> 00:32:20,340 - Is Owen here? - He is. 692 00:32:20,374 --> 00:32:22,976 - You must be Sam Benson. - Yeah, that's me. 693 00:32:23,010 --> 00:32:25,613 - And you are? - Wren Cosgrove, from KKL. 694 00:32:25,647 --> 00:32:27,582 Oh, right. Right, nice to meet you. 695 00:32:27,615 --> 00:32:28,750 - Nice to meet you. - Yeah. 696 00:32:28,783 --> 00:32:32,085 I understand we have you to thank for thinking of us. 697 00:32:32,119 --> 00:32:34,254 Oh, well, your firm does great work, 698 00:32:34,288 --> 00:32:36,323 but Owen genuinely responded as well, 699 00:32:36,356 --> 00:32:38,593 so... he makes all the decisions. 700 00:32:38,626 --> 00:32:40,595 He gave you all the credit. 701 00:32:40,628 --> 00:32:42,630 Yeah, well, he's generous that way. 702 00:32:42,664 --> 00:32:45,533 He's helped me a lot. 703 00:32:45,567 --> 00:32:47,468 Um, why don't I show you around, 704 00:32:47,501 --> 00:32:49,169 since you're missing the tour? 705 00:32:49,203 --> 00:32:51,238 - Yeah, that'd be great. - Yeah? 706 00:32:54,742 --> 00:32:56,611 What were you listening to? 707 00:32:56,644 --> 00:32:58,445 - Huh? - On your headphones, 708 00:32:58,479 --> 00:33:01,315 - when you first came in? - Oh... 709 00:33:01,348 --> 00:33:03,317 something sad. 710 00:33:03,350 --> 00:33:05,052 The Blues sad? 711 00:33:05,085 --> 00:33:06,654 Joni Mitchell sad? 712 00:33:06,688 --> 00:33:08,188 The Smiths sad? 713 00:33:08,222 --> 00:33:09,657 - Joy Division. - Hmm... 714 00:33:09,691 --> 00:33:11,726 Though, there's some Smiths on here, too. 715 00:33:11,759 --> 00:33:14,328 A whole sad playlist. 716 00:33:14,361 --> 00:33:17,732 Was it "Love will tear us apart"? 717 00:33:17,765 --> 00:33:19,601 Good guess. 718 00:33:21,435 --> 00:33:22,737 Great view. 719 00:33:22,770 --> 00:33:24,404 Yeah, isn't it? 720 00:33:24,438 --> 00:33:26,708 - Mind if I sit? - Go ahead. 721 00:33:28,610 --> 00:33:30,612 Yeah, it's an old college mix. 722 00:33:30,645 --> 00:33:33,581 I made it for a paper I wrote on the poetry of New Wave. 723 00:33:33,615 --> 00:33:36,316 What else did you write about? 724 00:33:36,350 --> 00:33:39,286 Uh, some Cure, New Order, 725 00:33:39,319 --> 00:33:41,656 and of course, the Smiths. 726 00:33:41,689 --> 00:33:43,725 "How Soon is Now?" I'm guessing? 727 00:33:43,758 --> 00:33:45,492 Nailed it. 728 00:33:45,527 --> 00:33:49,329 "I am human and I need to be loved." 729 00:33:49,363 --> 00:33:51,365 "Just like everybody else does." 730 00:33:51,398 --> 00:33:53,768 And the Cure? 731 00:33:53,801 --> 00:33:56,103 "Pictures of You"? 732 00:33:56,136 --> 00:33:58,438 Actually, "Boys Don't Cry". 733 00:33:58,472 --> 00:34:00,642 "I would tell you that I loved you, 734 00:34:00,675 --> 00:34:03,110 if I thought that you would stay." 735 00:34:03,143 --> 00:34:05,212 "It's no use, you've already gone away." 736 00:34:05,245 --> 00:34:08,248 You're sensing a theme here. 737 00:34:08,282 --> 00:34:11,385 I went through a whole Goth phase, in high school. 738 00:34:11,418 --> 00:34:12,720 I can't quite picture that. 739 00:34:12,754 --> 00:34:15,289 Black hair, black nails, black eyeliner. 740 00:34:15,322 --> 00:34:17,190 I basically stole Siouxsie Sioux' look. 741 00:34:17,224 --> 00:34:20,127 Oh, what a great look! Why'd you give that up? 742 00:34:20,160 --> 00:34:22,496 'Cause I went to college and became a riot girl. 743 00:34:22,530 --> 00:34:24,498 I was into the sad ladies of the '90s. 744 00:34:24,532 --> 00:34:26,668 I've been to a Lilith Fair. 745 00:34:26,701 --> 00:34:29,102 I admire a man who can admit that. 746 00:34:29,136 --> 00:34:30,805 Sam! 747 00:34:30,838 --> 00:34:32,707 - Hey! - I'm so glad you're here. 748 00:34:32,740 --> 00:34:34,408 Hey. 749 00:34:34,441 --> 00:34:36,310 Great, man. 750 00:34:36,343 --> 00:34:38,513 Well, listen, thank you for letting me use your house. 751 00:34:38,546 --> 00:34:40,280 It was very peaceful. 752 00:34:40,314 --> 00:34:42,817 - Sam, this is Kate. - Hi, Sam. What house? 753 00:34:42,850 --> 00:34:44,451 I rented a house in the Hamptons. 754 00:34:44,484 --> 00:34:46,253 How come you've never invited us? 755 00:34:46,286 --> 00:34:47,789 Why don't you guys come this weekend? 756 00:34:47,822 --> 00:34:49,657 Well, I, I have too much work to do. 757 00:34:49,691 --> 00:34:51,391 Well, we can make it a work retreat. 758 00:34:51,425 --> 00:34:53,160 I doubt I'd get very much done. 759 00:34:53,193 --> 00:34:55,162 Rebecca's having her event there, this weekend. 760 00:34:55,195 --> 00:34:56,831 She would flip if we all showed up. 761 00:34:56,864 --> 00:34:58,265 We could bring the whole crew. 762 00:34:58,298 --> 00:34:59,834 It'd be great for me to see what KKL can do. 763 00:34:59,867 --> 00:35:01,836 This is a launch for an actress' perfume line; 764 00:35:01,869 --> 00:35:03,838 it's very different from what we have in mind for you. 765 00:35:03,871 --> 00:35:05,640 Crystal's going to live. Where is she? 766 00:35:05,673 --> 00:35:07,842 She is looking for her earring with Brian. 767 00:35:07,875 --> 00:35:10,344 She's been looking for her earring a lot lately. 768 00:35:10,377 --> 00:35:11,846 Crystal! 769 00:35:11,879 --> 00:35:14,181 So, you'll come as well? 770 00:35:14,214 --> 00:35:16,551 Uh... I mean, sure, why not. 771 00:35:17,652 --> 00:35:19,721 It'd be nice to have a little fun, right? 772 00:35:21,388 --> 00:35:22,790 Brian, we love the space. 773 00:35:22,824 --> 00:35:23,758 We're gonna use it for the event. 774 00:35:23,791 --> 00:35:26,393 Oh, that is excellent news! Thanks, man! 775 00:35:26,426 --> 00:35:28,428 Crystal, he's inviting us to his house in the Hamptons 776 00:35:28,462 --> 00:35:30,197 - this weekend. - Stop it. I'm dead. 777 00:35:30,230 --> 00:35:32,399 - Girl, get reborn! - Okay, I'm living! 778 00:35:35,402 --> 00:35:36,871 You gonna finish that tour? 779 00:35:36,904 --> 00:35:38,573 Yeah, let me show you the outside. 780 00:35:38,606 --> 00:35:40,340 Great. 781 00:35:44,211 --> 00:35:46,848 Sam is emo adorable. 782 00:35:46,881 --> 00:35:50,484 Yeah, he's like sad cute. 783 00:35:50,518 --> 00:35:52,587 Anyone notice a vibe between him and Wren? 784 00:35:52,620 --> 00:35:54,221 - There's a total vibe. - Totes possible vibe. 785 00:35:54,254 --> 00:35:55,255 Mm-hmm. 786 00:36:00,494 --> 00:36:02,229 I know, baby. 787 00:36:02,262 --> 00:36:03,931 Trust me, I would rather stay here with you 788 00:36:03,965 --> 00:36:07,200 than go to the Hamptons, any day. 789 00:36:20,414 --> 00:36:21,783 - Oh. - Hi. 790 00:36:21,816 --> 00:36:23,885 - Hi. - I'm here to pick up a cat. 791 00:36:23,918 --> 00:36:26,253 Come in. He's not quite ready yet. 792 00:36:26,286 --> 00:36:28,589 - Ah. - Have we met? 793 00:36:28,623 --> 00:36:30,858 Yes, I think we almost bumped into each other. 794 00:36:30,892 --> 00:36:32,560 At Vanessa's party. Yes. 795 00:36:32,593 --> 00:36:34,662 Tyler Pratt. Pratt PR. 796 00:36:34,696 --> 00:36:36,463 - So, you've heard of me? - I have. 797 00:36:36,496 --> 00:36:38,766 Didn't Rebecca used to work with you before she came to us? 798 00:36:38,800 --> 00:36:41,468 Yes, and uh... and how is that icy delight? 799 00:36:41,501 --> 00:36:43,571 Still wearing her signature bun. 800 00:36:43,604 --> 00:36:45,606 Well, it's good we have some people in common, 801 00:36:45,640 --> 00:36:47,474 since I believe we're supposed to be going on a date 802 00:36:47,508 --> 00:36:48,876 at some point. 803 00:36:48,910 --> 00:36:50,545 Oh, you're THAT new friend. 804 00:36:50,578 --> 00:36:52,847 Oh, I've been mentioned. 805 00:36:52,880 --> 00:36:54,347 You have. 806 00:36:54,381 --> 00:36:56,283 Lovely. 807 00:36:56,316 --> 00:36:59,754 - She didn't say you were so... - Handsome. Charming? Witty? 808 00:36:59,787 --> 00:37:01,288 - Confident. - Ah. 809 00:37:01,321 --> 00:37:03,858 How did Vanessa rope you into picking up my cat? 810 00:37:03,891 --> 00:37:04,992 Well, we were having brunch together 811 00:37:05,026 --> 00:37:07,394 and she said that she'd drop me at my next appointment 812 00:37:07,427 --> 00:37:09,362 if we made this, uh, this unplanned stop. 813 00:37:09,396 --> 00:37:12,399 Unplanned? Right. Wow, she is outrageous. 814 00:37:12,432 --> 00:37:14,535 She's fabulous. I want her to run for mayor. 815 00:37:14,569 --> 00:37:16,738 Oh, she will love the sound of that. 816 00:37:16,771 --> 00:37:18,573 Hey, listen, I'm, uh, I'm heading up 817 00:37:18,606 --> 00:37:19,974 to the Hamptons myself, tonight. 818 00:37:20,007 --> 00:37:21,109 Are you going to Rebecca's soiree? 819 00:37:21,142 --> 00:37:23,778 I should be. I'm working with a client all weekend. 820 00:37:23,811 --> 00:37:25,312 Please do come. I'll uh... 821 00:37:25,345 --> 00:37:26,914 I mean, I'll make sure you have fun. 822 00:37:26,948 --> 00:37:28,583 I'll keep an eye out for you. 823 00:37:28,616 --> 00:37:30,317 You know, I was dreading this party, and now, 824 00:37:30,350 --> 00:37:32,385 I'm so looking forward to it. 825 00:37:32,419 --> 00:37:34,922 I'll go wrangle my cat. 826 00:38:15,462 --> 00:38:18,065 - Wren! - Hey! - Hi! 827 00:38:18,099 --> 00:38:20,467 Mwah, mwah! How was your trip? 828 00:38:20,500 --> 00:38:22,335 Great, except I forgot my suitcase. 829 00:38:22,369 --> 00:38:23,971 I fell asleep and left it on the bus. 830 00:38:24,005 --> 00:38:25,640 Oh, that sucks! I mean, I have clothes, 831 00:38:25,673 --> 00:38:27,642 - you can borrow something. - I, I don't know 832 00:38:27,675 --> 00:38:29,376 if I could quite pull off your look. 833 00:38:29,409 --> 00:38:31,112 You should just let me style you this weekend. 834 00:38:31,145 --> 00:38:33,047 I mean, hey, what do I have to lose? 835 00:38:33,080 --> 00:38:34,782 - Your dry spell. - My dignity. 836 00:38:34,816 --> 00:38:37,417 Same difference. So, go upstairs, put on a suit, 837 00:38:37,450 --> 00:38:38,953 and meet us out back. 838 00:38:38,986 --> 00:38:41,088 Does the other suit have any more fabric than this one? 839 00:38:41,122 --> 00:38:42,824 We can sew two together. 840 00:38:47,094 --> 00:38:49,030 - That was good! - Oh, oh! 841 00:38:49,063 --> 00:38:50,598 - Oh, get it! - Yes! 842 00:38:50,631 --> 00:38:53,668 - Hey! - Good. You made it. 843 00:38:53,701 --> 00:38:55,803 - Mm-hmm. - Now Sam can stop asking me 844 00:38:55,837 --> 00:38:57,404 when you're getting here. 845 00:38:57,437 --> 00:39:00,007 Oh. He's a sweet guy. 846 00:39:00,041 --> 00:39:03,476 He's... a little shy at first. Easy to talk to. 847 00:39:03,511 --> 00:39:05,478 I'm just glad he's trying to be social. 848 00:39:05,513 --> 00:39:07,682 I think that's about all he's up for, right now. 849 00:39:07,715 --> 00:39:08,916 Oh, get it! 850 00:39:08,950 --> 00:39:12,419 Well, he's safe around me, if that's what you're asking? 851 00:39:12,452 --> 00:39:14,755 No, I... I'm sorry, 852 00:39:14,789 --> 00:39:16,691 that came out wrong. 853 00:39:16,724 --> 00:39:18,993 So, what's his story? Bad breakup? 854 00:39:19,026 --> 00:39:21,863 Two years ago, his fiancée was diagnosed with cancer. 855 00:39:21,896 --> 00:39:23,931 Oh my god, that's terrible! 856 00:39:23,965 --> 00:39:25,833 Oh, no, no, she got better, 857 00:39:25,867 --> 00:39:28,468 and Sam stuck by her side through a year of treatment. 858 00:39:28,501 --> 00:39:30,104 So, what happened? 859 00:39:30,137 --> 00:39:32,039 She blew up her life. 860 00:39:32,073 --> 00:39:34,642 Quit her job, changed her name, and, uh, dumped Sam. 861 00:39:34,675 --> 00:39:36,177 It was all very San Francisco. 862 00:39:36,210 --> 00:39:38,679 - That's awful. - Mm, yeah. 863 00:39:38,713 --> 00:39:40,681 Don't mention it to him. He doesn't want anybody to know. 864 00:39:40,715 --> 00:39:42,783 No, of course. I won't. 865 00:39:44,652 --> 00:39:46,486 So he hasn't moved on yet? 866 00:39:46,520 --> 00:39:48,055 No, no, not really. 867 00:39:48,089 --> 00:39:51,092 Sometimes it can be hard to get over someone. 868 00:39:51,125 --> 00:39:54,427 We should probably go join the rest of the group, right? 869 00:39:54,461 --> 00:39:57,632 Yeah. Let's just get this over with. 870 00:39:57,665 --> 00:39:59,499 - Ah! - Shoot! 871 00:39:59,533 --> 00:40:01,068 She wasn't even looking. 872 00:40:01,102 --> 00:40:02,570 Crystal, get off your phone. 873 00:40:02,603 --> 00:40:04,705 I'm handling our social, people! 874 00:40:04,739 --> 00:40:06,439 Take a break for a minute, play! 875 00:40:06,473 --> 00:40:08,843 Oh, you wanna play? 876 00:40:08,876 --> 00:40:11,679 Owen! Get over here so I can kick your butt! 877 00:40:11,712 --> 00:40:13,014 Maxine! 878 00:40:13,047 --> 00:40:14,749 No one likes you when you're too competitive. 879 00:40:14,782 --> 00:40:16,517 All right, all right. 880 00:40:16,550 --> 00:40:18,886 It's hard to take a nap around here. 881 00:40:18,920 --> 00:40:20,755 Ready! 882 00:40:20,788 --> 00:40:23,157 13 serving nothing! Ah! 883 00:40:23,190 --> 00:40:24,892 Ooh! 884 00:40:24,926 --> 00:40:27,561 - There she is. - Hey. 885 00:40:27,595 --> 00:40:30,497 - How was your trip? - Oh, pretty good. 886 00:40:30,531 --> 00:40:32,499 Though, I left my stuff on the bus, 887 00:40:32,533 --> 00:40:35,202 and... now I'm wearing one of Kate's swimsuits. 888 00:40:35,236 --> 00:40:37,038 It's made out of dental floss. 889 00:40:37,071 --> 00:40:39,206 Well, I happen to have something stuck in my teeth. 890 00:40:39,240 --> 00:40:41,042 Oh, my. 891 00:40:41,075 --> 00:40:43,476 - That was bad. - Yeah. 892 00:40:43,511 --> 00:40:45,513 I've gotta up my banter game around all of you. 893 00:40:45,546 --> 00:40:47,815 - It's a tough crowd. - Yeah. 894 00:40:47,848 --> 00:40:49,684 - Yes! - Here we go! 895 00:40:49,717 --> 00:40:51,218 Aghhh! 896 00:40:51,252 --> 00:40:54,055 Owen told me something I'm not supposed to know, 897 00:40:54,088 --> 00:40:56,557 and now I do know, and now I feel awkward. 898 00:40:56,590 --> 00:40:58,693 He told you about Angela? 899 00:40:58,726 --> 00:41:00,528 Is that her name, your ex? 900 00:41:00,561 --> 00:41:02,229 Well, she was Angela. 901 00:41:02,263 --> 00:41:05,232 Now she's calling herself Feather or Racehorse. 902 00:41:06,233 --> 00:41:07,702 Depends on the week. 903 00:41:07,735 --> 00:41:09,770 I'm so sorry that happened to you. 904 00:41:09,804 --> 00:41:12,807 Just don't give me that inescapable look of pity. 905 00:41:12,840 --> 00:41:14,508 I don't like that. 906 00:41:14,542 --> 00:41:17,211 I won't! I promise. 907 00:41:17,244 --> 00:41:20,047 Sam, I need you in the game, bud! 908 00:41:21,182 --> 00:41:22,883 You're doing it. 909 00:41:22,917 --> 00:41:25,119 Stop it. All right, coming. 910 00:41:26,787 --> 00:41:29,023 Come on, Sam! 911 00:41:29,056 --> 00:41:31,491 Why did Owen have to tell me that? 912 00:41:34,095 --> 00:41:36,097 You see me coming, and yet, you're not moving. 913 00:41:36,130 --> 00:41:37,631 I don't understand you. 914 00:41:37,665 --> 00:41:39,200 Okay. Ugh! 915 00:41:39,233 --> 00:41:41,035 What, are you talking to yourself again, Wren? 916 00:41:41,068 --> 00:41:44,238 Oh, probably. I barely even notice anymore. 917 00:41:44,271 --> 00:41:46,273 You like to talk and there's not always someone to listen. 918 00:41:46,307 --> 00:41:48,642 I get it. You wanna talk to the baby? 919 00:41:48,676 --> 00:41:51,145 - Supposed to be good for him. - Oh! All right. 920 00:41:51,178 --> 00:41:53,814 - Yeah, bring it in. - Hello there, little baby. 921 00:41:55,316 --> 00:41:58,586 Uh, don't you be in any hurry to get out now. 922 00:41:58,619 --> 00:42:00,221 Hey! No. 923 00:42:00,254 --> 00:42:02,089 Tell him the eviction notice is served. 924 00:42:02,123 --> 00:42:03,991 Get outta there, ya little twerp! 925 00:42:04,025 --> 00:42:06,594 Ah... 926 00:42:06,627 --> 00:42:09,130 I think you secretly like being pregnant. 927 00:42:09,163 --> 00:42:10,364 Well, yeah. 928 00:42:10,398 --> 00:42:13,200 I have a license to complain about anything and everything. 929 00:42:13,234 --> 00:42:16,237 It's been great. 930 00:42:16,270 --> 00:42:17,772 - Here we go. - Okay. 931 00:42:17,805 --> 00:42:20,141 Yes! A blaster! 932 00:42:20,174 --> 00:42:22,276 You're a blaster! 933 00:42:22,309 --> 00:42:24,612 There's absolutely no work happening this weekend. 934 00:42:24,645 --> 00:42:26,113 No. 935 00:42:26,147 --> 00:42:29,283 It's okay, it's okay, it's okay. It's all good. 936 00:42:32,653 --> 00:42:34,822 Oh my gosh, look at Wren! 937 00:42:34,855 --> 00:42:36,223 - Hey! - Hi! 938 00:42:36,257 --> 00:42:38,692 Everyone, this is my new friend, 939 00:42:38,726 --> 00:42:40,661 this hot biatch formerly known as Wren. 940 00:42:40,694 --> 00:42:42,830 Oh, I'm still going by Wren. 941 00:42:42,863 --> 00:42:45,332 - You look amaze. - Have a seat. 942 00:42:45,366 --> 00:42:47,101 - Yes! - Thank you. 943 00:42:48,669 --> 00:42:50,971 - Great! Hi! - Hey, how ya doin'? 944 00:42:51,005 --> 00:42:53,107 - Good. - Work. 945 00:42:55,142 --> 00:42:56,710 You are sparkly tonight. 946 00:42:56,744 --> 00:42:58,646 Thank you, sir. 947 00:42:58,679 --> 00:43:00,648 I wanna thank everyone for being here. 948 00:43:00,681 --> 00:43:02,249 I knew I made the right decision 949 00:43:02,283 --> 00:43:04,785 joining forces with KKL. 950 00:43:04,819 --> 00:43:06,320 - To new friendships. - Hear, hear! 951 00:43:06,353 --> 00:43:08,122 - Hear, hear! - Cheers! 952 00:43:12,760 --> 00:43:15,029 - Cheers! - Cheers! 953 00:43:15,062 --> 00:43:16,964 Ms. Cosgrove, 954 00:43:16,997 --> 00:43:19,767 you look stunning this evening. 955 00:43:19,800 --> 00:43:21,869 How on earth do you know this riff raff? 956 00:43:21,902 --> 00:43:23,337 Always nice to see you, Grayson. 957 00:43:23,370 --> 00:43:25,773 - I'm sure it is, for you. - You two know each other? 958 00:43:25,806 --> 00:43:28,242 I rescued Rebecca from a life of mediocrity working for him. 959 00:43:28,275 --> 00:43:30,111 Oh, my firm's going very well, thank you. 960 00:43:30,144 --> 00:43:32,046 We actually picked up some clients you had to drop. 961 00:43:32,079 --> 00:43:33,347 One man's trash. 962 00:43:33,380 --> 00:43:34,348 I should get back to my friends, 963 00:43:34,381 --> 00:43:37,051 but I will see you at Rebecca's event later. 964 00:43:40,354 --> 00:43:42,223 Hey, you were awful to him. 965 00:43:42,256 --> 00:43:43,891 It's all in good fun. 966 00:43:43,924 --> 00:43:46,327 We've always been very competitive over Rebecca. 967 00:43:46,360 --> 00:43:47,962 And I don't like the fact 968 00:43:47,995 --> 00:43:49,797 that he's almost as good looking as I am. 969 00:43:49,830 --> 00:43:54,135 Hey, no one is as good looking as you. Ever. 970 00:43:54,168 --> 00:43:56,704 I know, but it's so lovely to hear. 971 00:43:56,737 --> 00:43:59,707 'Kay, can't do this anymore. My body's like, "Go lay down!" 972 00:43:59,740 --> 00:44:01,308 Okay, let's go. 973 00:44:01,342 --> 00:44:03,944 Sorry, everyone. Give Rebecca our regards. 974 00:44:03,978 --> 00:44:07,681 Okay, yeah. Enjoy the party for us, 975 00:44:07,715 --> 00:44:09,850 since you all can still enjoy things. 976 00:44:09,884 --> 00:44:13,187 Oh, okay. Thank you. Sorry. Thank you. 977 00:44:32,740 --> 00:44:35,342 My, Rebecca has truly outdone herself. 978 00:44:35,376 --> 00:44:36,944 This place is something! 979 00:44:36,977 --> 00:44:39,413 - Let's dance! - All right! 980 00:44:39,446 --> 00:44:42,716 Who wants to dance with me? Owen? 981 00:44:42,750 --> 00:44:44,752 I'm gonna go get a drink first. Sam. 982 00:44:44,785 --> 00:44:46,420 - Yeah? - Take the lady for a spin. 983 00:44:46,453 --> 00:44:48,088 No, no, no, I'm a bit rhythm-challenged. 984 00:44:48,122 --> 00:44:50,291 I have enough for the both of us. 985 00:45:02,002 --> 00:45:04,004 Hey, Rebecca's hair is down! 986 00:45:04,038 --> 00:45:05,439 This is a momentous occasion. 987 00:45:05,472 --> 00:45:07,041 Come up here and dance! 988 00:45:07,074 --> 00:45:08,442 I don't think I can manage that. 989 00:45:08,475 --> 00:45:11,345 Not you, Grayson! Wren! 990 00:45:11,378 --> 00:45:12,813 I'll be right up! 991 00:45:13,814 --> 00:45:16,417 Go, go! Bon voyage. 992 00:45:20,354 --> 00:45:22,323 - Who is this giving me life? - That's Wren. 993 00:45:22,356 --> 00:45:23,757 We work together! 994 00:45:23,791 --> 00:45:26,060 Hey, girl, hey! Shake that ass harder. 995 00:45:26,093 --> 00:45:29,129 - I love your fragrance! - My scent and my philosophy. 996 00:45:29,163 --> 00:45:31,465 How much longer do we have to be here, Becca? 997 00:45:31,498 --> 00:45:33,901 We'll escape here, soon. There's a car waiting. 998 00:45:33,934 --> 00:45:36,270 Hey, Wren, can you block anyone that might follow us? 999 00:45:36,303 --> 00:45:38,072 Oh, is that why I'm up here? 1000 00:45:38,105 --> 00:45:41,041 Maybe, but you are actually kinda fun. 1001 00:45:41,075 --> 00:45:43,344 - Who knew? - She's kinda got some flavor. 1002 00:45:43,377 --> 00:45:44,812 She's... movin' 1003 00:45:44,845 --> 00:45:47,848 like she's shakin' off her old self. 1004 00:45:57,424 --> 00:45:59,860 Okay, I gotta go. 1005 00:45:59,893 --> 00:46:02,496 - Watch my show on YouTube. - I will! 1006 00:46:04,532 --> 00:46:06,233 Oh, hey. 1007 00:46:09,236 --> 00:46:11,839 You need some help getting down? 1008 00:46:11,872 --> 00:46:14,509 That's right, I am getting down. 1009 00:46:14,542 --> 00:46:16,844 - Oh! Oh! - Oh! 1010 00:46:19,013 --> 00:46:21,248 Owen Jasper, you are still chivalrous 1011 00:46:21,282 --> 00:46:23,417 after all these years. Nice catch. 1012 00:46:23,450 --> 00:46:26,320 - Did you just call me a catch? - That is not what I said. 1013 00:46:26,353 --> 00:46:28,088 I know, I was just kidding. 1014 00:46:28,122 --> 00:46:30,424 Comedy has never been your thing, has it? 1015 00:46:30,457 --> 00:46:31,925 You're mean when you're tipsy. 1016 00:46:31,959 --> 00:46:35,396 Oh, be quiet! I was kidding, too. 1017 00:46:35,429 --> 00:46:38,332 It's so nice to see you having fun. 1018 00:46:38,365 --> 00:46:40,501 Nice to be having fun. 1019 00:46:42,002 --> 00:46:43,904 I should go check up on Sam. 1020 00:46:44,905 --> 00:46:46,907 Good idea. Yes. 1021 00:46:49,910 --> 00:46:52,446 I had no idea you were attending this shindig. 1022 00:46:52,479 --> 00:46:54,882 The way you talk is hilarious. 1023 00:46:54,915 --> 00:46:56,884 You know, Rebecca asked me to come help, 1024 00:46:56,917 --> 00:46:59,219 but I'm done now. It's time to get on the floor! 1025 00:46:59,253 --> 00:47:02,189 The floor? You mean, are you asking me to dance, 1026 00:47:02,222 --> 00:47:04,925 because I do have some moves? 1027 00:47:04,958 --> 00:47:06,994 You got the moves like Jagger? 1028 00:47:07,027 --> 00:47:08,896 If you're talking about Bianca Jagger, 1029 00:47:08,929 --> 00:47:10,998 from the bygone days of Studio 54, 1030 00:47:11,031 --> 00:47:13,901 - then yes, I do. - Let's do this! 1031 00:47:35,155 --> 00:47:37,424 Now, where on earth have you been? 1032 00:47:37,458 --> 00:47:39,293 I've been trying to dance with you all night. 1033 00:47:39,326 --> 00:47:41,028 I don't dance that often. 1034 00:47:41,061 --> 00:47:42,597 Now, no one's gonna believe that 1035 00:47:42,630 --> 00:47:45,132 after the show you guys put on. Want a drink? 1036 00:47:45,165 --> 00:47:47,669 Sure! I'm having fun. 1037 00:47:47,702 --> 00:47:49,671 Okay, what do you wanna drink? 1038 00:47:49,704 --> 00:47:51,573 - Uh, a shot. - A shot of what? 1039 00:47:51,606 --> 00:47:53,207 You pick. 1040 00:47:53,240 --> 00:47:54,908 Ugh! You are gorgeous and surprising. 1041 00:47:54,942 --> 00:47:57,679 Less charm, more getting me a shot. 1042 00:47:57,712 --> 00:47:59,514 As if I'm magic. 1043 00:48:02,216 --> 00:48:03,551 Thank you. 1044 00:48:03,585 --> 00:48:05,285 You wanna dance? Let's go. 1045 00:48:05,319 --> 00:48:06,954 Lead the way. 1046 00:48:17,197 --> 00:48:19,634 I'm hot. Are you hot? 1047 00:48:19,667 --> 00:48:21,068 In what way? 1048 00:48:21,101 --> 00:48:23,505 Oh my god, he's finally flirting back? 1049 00:48:23,538 --> 00:48:25,406 I... No, I just want some clarity. 1050 00:48:25,439 --> 00:48:27,975 I mean like I'm overheating. 1051 00:48:28,008 --> 00:48:29,977 No, it is kinda crowded in here. 1052 00:48:30,010 --> 00:48:31,646 Maybe we should go outside. 1053 00:48:31,679 --> 00:48:32,913 Yeah, let's go to the beach. 1054 00:48:32,946 --> 00:48:35,349 Let's take Sam with us. He looks a little bit overwhelmed. 1055 00:48:35,382 --> 00:48:37,685 Yeah, let's take Sam. And Wren! 1056 00:48:37,719 --> 00:48:39,420 - Mm. - Hey, Wren! 1057 00:48:39,453 --> 00:48:41,388 - Hey! - Hey! 1058 00:48:41,422 --> 00:48:43,591 Um, listen, I'm having a client emergency. 1059 00:48:43,625 --> 00:48:45,359 Oh no! Is everything okay? 1060 00:48:45,392 --> 00:48:47,094 Yeah, no, it's fine. I'll tell you on the way. 1061 00:48:47,127 --> 00:48:48,730 I guess that means I can't come. 1062 00:48:48,763 --> 00:48:49,764 - No. - Agh. 1063 00:48:49,798 --> 00:48:51,965 We'll finish this dance another time, okay? 1064 00:48:51,999 --> 00:48:53,601 Looking forward to it. 1065 00:49:05,580 --> 00:49:08,015 - Owen, let's go to the beach. - All right. 1066 00:49:11,251 --> 00:49:13,387 Looks like we're the third and fourth wheel. 1067 00:49:13,420 --> 00:49:15,355 It certainly appears that way. 1068 00:49:17,391 --> 00:49:20,360 Hey, do you wanna... wanna just hang here? 1069 00:49:20,394 --> 00:49:23,230 - Yeah, let's do that. - All right, great. 1070 00:49:27,167 --> 00:49:29,169 Was I a jerk earlier? 1071 00:49:29,203 --> 00:49:31,739 No! No, definitely not. 1072 00:49:31,773 --> 00:49:33,708 I get irritated when people feel bad for me. 1073 00:49:33,741 --> 00:49:36,243 I know what you mean. 1074 00:49:36,276 --> 00:49:39,581 My mom died when I was 16 and... 1075 00:49:40,782 --> 00:49:44,351 I know how it feels when people demand to see your grief. 1076 00:49:47,555 --> 00:49:50,457 I can see why Owen loved you. 1077 00:49:50,491 --> 00:49:52,192 He told you? 1078 00:49:52,226 --> 00:49:54,495 What did he say? 1079 00:49:54,529 --> 00:49:58,065 Well, he mentioned the mythical college girlfriend before. 1080 00:49:58,098 --> 00:50:00,702 He just didn't say it was you until earlier today. 1081 00:50:03,270 --> 00:50:05,773 I didn't think he talked about our time together. 1082 00:50:05,807 --> 00:50:07,441 It's rare, but when he does, 1083 00:50:07,474 --> 00:50:09,711 you can sense it was meaningful to him. 1084 00:50:09,744 --> 00:50:11,579 So, there hasn't been anyone special 1085 00:50:11,613 --> 00:50:13,681 during the time that you've known him. 1086 00:50:13,715 --> 00:50:17,585 Well, you know, Owen goes on lots of dates, 1087 00:50:17,619 --> 00:50:19,453 but special? No. 1088 00:50:21,455 --> 00:50:25,058 I mean, there's no shortage of pictures of him online 1089 00:50:25,092 --> 00:50:28,395 with various versions of the same type of lady on his arm. 1090 00:50:29,764 --> 00:50:32,332 Yeah, types like the lovely Kate. 1091 00:50:32,366 --> 00:50:33,801 Well, Kate is special. 1092 00:50:33,835 --> 00:50:35,570 No, I can tell. 1093 00:50:35,603 --> 00:50:37,505 He would be lucky to have her. 1094 00:50:37,539 --> 00:50:39,373 If you think she's good enough for him, 1095 00:50:39,406 --> 00:50:40,808 who am I to argue? 1096 00:50:40,842 --> 00:50:42,510 He deserves that kind of happiness, 1097 00:50:42,544 --> 00:50:44,478 and, and she's wonderful. 1098 00:50:44,512 --> 00:50:47,080 You've convinced me. 1099 00:50:50,150 --> 00:50:51,786 Ooh, I wanna go swimming! 1100 00:50:51,819 --> 00:50:53,487 I think the water is too harsh. 1101 00:50:53,521 --> 00:50:55,088 Where's your sense of adventure? 1102 00:50:55,122 --> 00:50:56,824 You afraid of the waves? 1103 00:50:56,858 --> 00:50:58,191 I don't even have anything to wear. 1104 00:50:58,225 --> 00:51:00,260 Just improvise. It's gonna be dark. 1105 00:51:00,294 --> 00:51:02,730 - I'm not gonna see anything. - I'm not being modest, I just, 1106 00:51:02,764 --> 00:51:05,198 I don't think that this is a great idea. 1107 00:51:05,232 --> 00:51:07,602 Well, I'm going in, whether you are coming or not. 1108 00:51:07,635 --> 00:51:09,571 Your stubborn streak is impressive. 1109 00:51:09,604 --> 00:51:12,607 I know, but you love it. 1110 00:51:12,640 --> 00:51:13,875 - Kate... - I know. 1111 00:51:13,908 --> 00:51:17,244 That was like, not that great. But it's okay, we'll get there. 1112 00:51:17,277 --> 00:51:19,146 - Kate! Kate? - Okay! Ungh! 1113 00:51:19,179 --> 00:51:20,815 - Come on! - Last one in buys me dinner! 1114 00:51:20,848 --> 00:51:23,116 Kate! 1115 00:51:23,150 --> 00:51:25,152 Ugh! This dress is so hard to get off. 1116 00:51:25,185 --> 00:51:26,854 - Oh, oh, oh! - Kate! 1117 00:51:26,888 --> 00:51:28,455 Kate! 1118 00:51:30,792 --> 00:51:32,426 - Wren! - What happened? 1119 00:51:32,459 --> 00:51:34,161 Wren... I don't, I don't know. 1120 00:51:34,194 --> 00:51:35,830 She, she was on the rocks, she fell. 1121 00:51:35,863 --> 00:51:37,065 Okay, we shouldn't be moving her. 1122 00:51:37,097 --> 00:51:39,466 Set her down really gently. Can you call an ambulance, Sam? 1123 00:51:39,499 --> 00:51:40,802 Yeah. 1124 00:51:40,835 --> 00:51:42,537 Uh, I don't have any reception. 1125 00:51:42,570 --> 00:51:44,304 Run back to the party, you'll get a signal there. 1126 00:51:44,338 --> 00:51:46,173 Find Crystal. 1127 00:51:46,206 --> 00:51:49,476 Everything's gonna be okay. Promise. 1128 00:52:29,517 --> 00:52:31,819 I'm gonna go try and find the cafeteria. 1129 00:52:31,853 --> 00:52:33,688 I'll come with. 1130 00:52:41,863 --> 00:52:43,698 I'll get another update. 1131 00:52:46,934 --> 00:52:48,936 - I just all your messages. - Where have you been? 1132 00:52:48,970 --> 00:52:50,905 I remained at the party far too late. 1133 00:52:50,938 --> 00:52:52,874 What's happening with Kate? 1134 00:52:52,907 --> 00:52:53,975 Well, she broke her leg 1135 00:52:54,008 --> 00:52:56,611 and she's still unconscious from her head injury, 1136 00:52:56,644 --> 00:52:58,880 - but they're optimistic. - Let's rewind. 1137 00:52:58,913 --> 00:53:01,916 You and Denise were at the party all this time? 1138 00:53:01,949 --> 00:53:03,951 I imbibed too much and took a brief nap. 1139 00:53:03,985 --> 00:53:05,452 There's lipstick on your collar. 1140 00:53:05,485 --> 00:53:07,320 Denise, what's that shade called again? 1141 00:53:07,354 --> 00:53:09,624 Uh, I don't wanna get all up in the family conversation, 1142 00:53:09,657 --> 00:53:11,592 or whatever, but uh... 1143 00:53:11,626 --> 00:53:13,661 what me and Grayson do is... 1144 00:53:13,695 --> 00:53:15,295 none of your business. 1145 00:53:16,363 --> 00:53:18,700 As your employer, it actually is, 1146 00:53:18,733 --> 00:53:21,536 but we will discuss that later. 1147 00:53:21,569 --> 00:53:23,303 Yeah, not too much later, 1148 00:53:23,336 --> 00:53:25,873 because everything that's happening here is fascinating. 1149 00:53:25,907 --> 00:53:28,341 Grayby, you want a coffee? 1150 00:53:28,375 --> 00:53:31,512 Yes, Denise, I think that seems entirely necessary. 1151 00:53:31,546 --> 00:53:33,380 - All right. - Ugh! I'm so bloated 1152 00:53:33,413 --> 00:53:35,348 I could star in the sequel to "Precious". 1153 00:53:35,382 --> 00:53:37,919 Honey, no, you did not! 1154 00:53:39,386 --> 00:53:40,888 Just don't, okay? 1155 00:53:40,922 --> 00:53:42,456 Okay. 1156 00:53:42,489 --> 00:53:44,592 Lizzie, you look more miserable than usual. 1157 00:53:44,625 --> 00:53:46,761 - You should go home. - Thank you? 1158 00:53:46,794 --> 00:53:48,863 Uh, but I need to be here for Kate. 1159 00:53:48,896 --> 00:53:50,698 Why? You barely know her. 1160 00:53:50,732 --> 00:53:53,634 But we're totally friends. We're practically the same age. 1161 00:53:53,668 --> 00:53:55,937 I'll leave that one alone. 1162 00:53:55,970 --> 00:53:59,272 Exactly how is your being here helping anyone? 1163 00:53:59,306 --> 00:54:01,976 I'm pregnant, I'm not useless. 1164 00:54:02,009 --> 00:54:04,011 Why are you always such a pompous jerk? 1165 00:54:04,045 --> 00:54:06,013 Okay, babe, don't get all worked up. 1166 00:54:06,047 --> 00:54:07,582 I'm not getting worked up, 1167 00:54:07,615 --> 00:54:09,650 I'm just tired of being told that I offer nothing. 1168 00:54:09,684 --> 00:54:12,987 - No one is saying that. - He is constantly implying that! 1169 00:54:13,020 --> 00:54:15,523 I am useful, right, Wren? 1170 00:54:15,556 --> 00:54:17,859 - Of course, Lizzie, yes. - Thank you, Wren. 1171 00:54:17,892 --> 00:54:19,927 - I'm Wren-approved. - Lizzie, please stop it. 1172 00:54:19,961 --> 00:54:21,529 This moment is not about you. 1173 00:54:21,562 --> 00:54:23,598 When is it ever my moment?! 1174 00:54:27,702 --> 00:54:29,704 Right now's the moment. It's your baby moment! 1175 00:54:29,737 --> 00:54:30,738 It's like right now is your baby moment. 1176 00:54:30,772 --> 00:54:32,940 And it's in the Hamptons. That's cute, right? 1177 00:54:32,974 --> 00:54:34,842 - I'll go get a nurse. - Get a janitor, too, 1178 00:54:34,876 --> 00:54:36,911 - to clean up this mess. - Shut up! 1179 00:54:42,049 --> 00:54:43,951 Do you think Wren should stay out here in the Hamptons 1180 00:54:43,985 --> 00:54:45,318 until we know more? 1181 00:54:45,352 --> 00:54:47,054 Wren should probably go back. 1182 00:54:47,088 --> 00:54:48,556 She's the most capable person here. 1183 00:54:48,589 --> 00:54:50,024 I think she'd be really helpful. 1184 00:54:50,057 --> 00:54:52,359 With Lizzie spawning, Maxine and I have to stay, 1185 00:54:52,392 --> 00:54:54,361 so we'll handle things. 1186 00:54:54,394 --> 00:54:56,429 Lizzie will be in labor for a while. 1187 00:54:56,463 --> 00:54:57,965 When has she ever been prompt? 1188 00:54:57,999 --> 00:55:00,668 - What about Kate? - She's groggy, but awake. 1189 00:55:00,701 --> 00:55:02,603 The swelling has gone down, but she is gonna need surgery 1190 00:55:02,637 --> 00:55:04,337 - on her leg. - Can we see her? 1191 00:55:04,371 --> 00:55:06,507 - No, not yet. - This is all my fault. 1192 00:55:06,541 --> 00:55:08,475 We shouldn't have been out there, on the beach. 1193 00:55:08,509 --> 00:55:10,511 - It was so dark. - It was an accident. 1194 00:55:10,545 --> 00:55:12,379 No, she was trying to show off for me. 1195 00:55:12,412 --> 00:55:14,381 - I should've stopped her. - No one can stop Kate. 1196 00:55:14,414 --> 00:55:16,383 She's entirely too obstinate. 1197 00:55:16,416 --> 00:55:18,385 And that is why she will be fine. 1198 00:55:18,418 --> 00:55:20,453 No, I'm gonna stay out here. 1199 00:55:20,487 --> 00:55:22,590 Wren, we need you to go home and cover the office 1200 00:55:22,623 --> 00:55:24,759 since we're stuck here. 1201 00:55:26,694 --> 00:55:28,663 Take my jacket. 1202 00:55:28,696 --> 00:55:32,432 Denise, can you give Wren a lift to the jitney stop? 1203 00:55:33,835 --> 00:55:35,570 Hmm, what? 1204 00:55:35,603 --> 00:55:38,471 I was out cold. I sleep with my eyes open. 1205 00:56:30,490 --> 00:56:32,093 I like where we went with this. 1206 00:56:32,126 --> 00:56:33,928 You've been incredibly helpful. 1207 00:56:33,961 --> 00:56:36,597 I know. We should collaborate more. 1208 00:56:36,631 --> 00:56:38,833 I'd like that. 1209 00:56:38,866 --> 00:56:40,868 Enough mush, I have to go work. 1210 00:56:43,504 --> 00:56:45,072 Who knew Kate's accident 1211 00:56:45,106 --> 00:56:46,807 would have Rebecca breaking good? 1212 00:56:46,841 --> 00:56:48,676 I knew she had some nice in her. 1213 00:56:48,709 --> 00:56:51,512 I didn't. At all. 1214 00:56:53,114 --> 00:56:55,149 Hey, how is Kate? 1215 00:56:55,182 --> 00:56:56,217 She's great. 1216 00:56:56,250 --> 00:56:58,552 Yeah, she's been helping me out a lot over email, 1217 00:56:58,586 --> 00:57:00,655 and posting nonstop selfies from the Hamptons. 1218 00:57:00,688 --> 00:57:03,124 I haven't heard much of anything from Sam, 1219 00:57:03,157 --> 00:57:04,892 and nothing from Owen. 1220 00:57:04,926 --> 00:57:07,061 They're coming to the party, right? It's only a week away. 1221 00:57:07,094 --> 00:57:09,063 They better be. There's no event without them. 1222 00:57:09,096 --> 00:57:10,197 I've been checking Owen's Blipper feed - 1223 00:57:10,231 --> 00:57:12,900 - so far, zilch. Radio silence. - That's a good idea. 1224 00:57:12,934 --> 00:57:14,702 You should definitely keep an eye on that. 1225 00:57:14,735 --> 00:57:16,537 Trust me, I'm refreshing like Zuckerberg 1226 00:57:16,570 --> 00:57:18,172 at the end of "The Social Network." 1227 00:57:18,205 --> 00:57:20,174 I'm all like, accept my damn friend request, Rooney Mara. 1228 00:57:20,207 --> 00:57:21,709 I actually get that reference. 1229 00:57:21,742 --> 00:57:23,978 I speak old people now, too. For Grayson. 1230 00:57:25,146 --> 00:57:27,214 I have to share something with you. 1231 00:57:27,248 --> 00:57:28,849 What? That sounds serious. 1232 00:57:28,883 --> 00:57:30,718 Oh, it is. 1233 00:57:30,751 --> 00:57:33,521 Guess who's getting married? 1234 00:57:33,554 --> 00:57:35,623 Kate's getting married? 1235 00:57:35,656 --> 00:57:37,525 She is so extra. Stealing my moment, 1236 00:57:37,558 --> 00:57:40,027 even when she's not here. No! Brian and I are engaged! 1237 00:57:40,061 --> 00:57:42,930 What?! Oh Crystal, that's incredible! 1238 00:57:42,964 --> 00:57:44,799 - Oh, thanks. - Congratulations! 1239 00:57:44,832 --> 00:57:46,867 - Thank you! - I'm so happy for you! 1240 00:57:46,901 --> 00:57:48,803 The Hampton sitch was deep. 1241 00:57:48,836 --> 00:57:50,871 Brian felt compelled to put a ring on it. 1242 00:57:50,905 --> 00:57:52,740 Wait, where is this ring? I have to see it! 1243 00:57:52,773 --> 00:57:54,875 Oh, it's being resized, but I can't wait to show it off. 1244 00:57:54,909 --> 00:57:56,711 People will be so jelly. 1245 00:57:56,744 --> 00:57:58,746 Ooh! That's my sound for when Kate bleeps. 1246 00:57:58,779 --> 00:58:00,881 Oh. 1247 00:58:00,915 --> 00:58:03,551 What? What is it? You're scaring me. 1248 00:58:03,584 --> 00:58:05,152 No, it's amazing! 1249 00:58:05,186 --> 00:58:07,588 It says I'm off the market, people. Hashtag boyfriend 1250 00:58:07,621 --> 00:58:10,257 And there's a heart drawn on her boot cast thing. 1251 00:58:10,291 --> 00:58:13,227 Oh. Um, who's the boyfriend? 1252 00:58:13,260 --> 00:58:14,729 It's obvi Owen. 1253 00:58:14,762 --> 00:58:17,164 - So lay, girlfriend! - Hmm. 1254 00:58:17,198 --> 00:58:20,634 I guess now we know why he's been too busy to check in. 1255 00:58:20,668 --> 00:58:23,137 Too busy getting busy. 1256 00:58:23,170 --> 00:58:24,638 Maybe he'll get back to us, 1257 00:58:24,672 --> 00:58:28,242 now that the news has been bleeped. 1258 00:58:28,275 --> 00:58:31,078 Owen Jasper is dating your assistant? 1259 00:58:31,112 --> 00:58:33,180 Well, technically, she's a junior account manager 1260 00:58:33,214 --> 00:58:34,715 and she runs our social media, 1261 00:58:34,749 --> 00:58:36,751 but yes, that seems to be the case. 1262 00:58:36,784 --> 00:58:38,219 He couldn't have found another firm, 1263 00:58:38,252 --> 00:58:40,187 with another much younger woman 1264 00:58:40,221 --> 00:58:42,656 to tend to his whims? I don't buy it. 1265 00:58:42,690 --> 00:58:45,626 We are the best at what he needed. 1266 00:58:45,659 --> 00:58:47,595 Or he came back here to hurt you. 1267 00:58:47,628 --> 00:58:49,063 I don't think Owen would do that. 1268 00:58:49,096 --> 00:58:51,065 But, it's obviously causing you pain. 1269 00:58:51,098 --> 00:58:52,733 I'm handling it. I mean, 1270 00:58:52,767 --> 00:58:56,270 what better way for me to get over my first love, 1271 00:58:56,303 --> 00:58:59,607 than to watch him fall in love with someone else, right? 1272 00:58:59,640 --> 00:59:01,242 It's for the best. 1273 00:59:02,943 --> 00:59:04,945 It's a sign. 1274 00:59:04,979 --> 00:59:07,114 It's time for you to move on. 1275 00:59:07,148 --> 00:59:10,217 So, how do you like Tyler? 1276 00:59:10,251 --> 00:59:12,153 He is everywhere these days. 1277 00:59:12,186 --> 00:59:14,889 I may have to take out a restraining order. 1278 00:59:14,922 --> 00:59:17,958 I won't let you restrain a man who looks like that. 1279 00:59:17,992 --> 00:59:19,627 Maybe with some fur handcuffs. 1280 00:59:19,660 --> 00:59:22,596 Oh, Vanessa! I'm shocked! 1281 00:59:22,630 --> 00:59:24,298 I have seen it all. 1282 00:59:24,331 --> 00:59:25,633 I probably should've mentioned 1283 00:59:25,666 --> 00:59:27,601 I invited Tyler to join us for dessert. 1284 00:59:27,635 --> 00:59:29,703 - Tyler's here? - Oh, Wren, 1285 00:59:29,737 --> 00:59:33,007 you look stunning, as usual. Vanessa, ravishing. 1286 00:59:33,040 --> 00:59:34,975 There's no one in government more lovely. 1287 00:59:35,009 --> 00:59:36,644 You are shameless. 1288 00:59:36,677 --> 00:59:38,312 There's no shame in telling the truth. 1289 00:59:38,345 --> 00:59:39,980 I'm just jealous of the company you keep. 1290 00:59:40,014 --> 00:59:42,750 - Vanessa is good company. - She's the best. 1291 00:59:42,783 --> 00:59:45,252 Okay, I have a business meeting 1292 00:59:45,286 --> 00:59:46,654 at the crack of dawn tomorrow. 1293 00:59:46,687 --> 00:59:48,155 - Tyler? - Yeah? 1294 00:59:48,189 --> 00:59:51,192 Why don't you take my seat and enjoy this wine with Wren. 1295 00:59:51,225 --> 00:59:52,893 Maybe have a little dessert. 1296 00:59:52,927 --> 00:59:54,628 Thank you for setting up our first date. 1297 00:59:54,662 --> 00:59:57,631 - It's taken me weeks. - Well, Wren is a very busy, 1298 00:59:57,665 --> 00:59:59,333 very successful woman. 1299 00:59:59,366 --> 01:00:01,969 She doesn't need to make it easy for any man. 1300 01:00:02,002 --> 01:00:03,737 Even one as dashing as you. 1301 01:00:03,771 --> 01:00:05,840 - I'm blushing. - Sit down, Tyler. 1302 01:00:05,873 --> 01:00:08,209 Wren? 1303 01:00:08,242 --> 01:00:11,145 See you at your event. You should bring him. 1304 01:00:11,178 --> 01:00:13,280 Now, there is an excellent idea. 1305 01:00:13,314 --> 01:00:15,015 You two are in cahoots. 1306 01:00:15,049 --> 01:00:16,984 She thinks we make a good pair. 1307 01:00:17,017 --> 01:00:19,019 I wouldn't dare go against her will. 1308 01:00:19,053 --> 01:00:21,322 It's a battle I always lose. 1309 01:00:21,355 --> 01:00:22,890 It's great to see you. 1310 01:00:22,923 --> 01:00:24,692 - How's Kate? - She's on the mend. 1311 01:00:24,725 --> 01:00:26,927 She seems to have acquired a new boyfriend 1312 01:00:26,961 --> 01:00:28,429 while in the hospital. 1313 01:00:28,462 --> 01:00:31,031 Kids move at an alarming rate these days. 1314 01:00:31,065 --> 01:00:33,701 It's exhausting, but it makes my job a whole lot more fun. 1315 01:00:33,734 --> 01:00:35,236 So, you're happy at KKL? 1316 01:00:35,269 --> 01:00:37,238 Yeah, I feel like they treat me like an equal. 1317 01:00:37,271 --> 01:00:38,772 I'm valued and respected. 1318 01:00:38,806 --> 01:00:40,841 Mm. They should make you partner, then. 1319 01:00:40,875 --> 01:00:42,376 It's their family business. 1320 01:00:42,409 --> 01:00:43,811 That's never gonna be on the table. 1321 01:00:43,844 --> 01:00:45,679 Well, for what it's worth, 1322 01:00:45,713 --> 01:00:48,082 I've never felt better since starting my own firm. 1323 01:00:48,115 --> 01:00:49,984 I'd make you partner. 1324 01:00:50,017 --> 01:00:52,052 After all, you're the talent there. 1325 01:00:52,086 --> 01:00:53,387 Well, thank you. 1326 01:00:53,420 --> 01:00:55,723 Or maybe some far-off day in the future, 1327 01:00:55,756 --> 01:00:57,324 I will start my own firm. 1328 01:00:57,358 --> 01:01:00,127 I just like to see people realize their full potential. 1329 01:01:00,161 --> 01:01:02,296 Make sure they're not holding you back from yours. 1330 01:01:02,329 --> 01:01:04,965 I know they might seem like a bunch of kooks, 1331 01:01:04,999 --> 01:01:07,701 but... they're my kooks. 1332 01:01:07,735 --> 01:01:09,970 Loyalty, even to someone as absurd as Grayson, 1333 01:01:10,004 --> 01:01:12,139 - is admirable. - Can we not talk about work? 1334 01:01:12,173 --> 01:01:14,408 Not another word. I'll enjoy the wine 1335 01:01:14,441 --> 01:01:16,810 and whatever comes after. 1336 01:01:16,844 --> 01:01:19,346 What's coming after is ice cream. 1337 01:01:19,380 --> 01:01:21,182 Which is more than enough. 1338 01:01:22,383 --> 01:01:23,851 For now. 1339 01:01:35,062 --> 01:01:37,198 We are up to 350 RSVPs. 1340 01:01:37,231 --> 01:01:39,366 - Ooh. - Ooh! 1341 01:01:39,400 --> 01:01:42,036 That moment when Kate finally texts, "We're on our way." 1342 01:01:42,069 --> 01:01:44,205 Good, we need her here soon. 1343 01:01:44,238 --> 01:01:46,473 I am not featuring that cat hair. 1344 01:01:46,508 --> 01:01:48,175 What? Do I always have those? 1345 01:01:48,209 --> 01:01:50,211 Just like 100% of the time. 1346 01:01:51,312 --> 01:01:52,479 Crystal, thank you. 1347 01:01:52,514 --> 01:01:56,383 You have been so... ferosh 1348 01:01:56,417 --> 01:01:58,052 the last few weeks. 1349 01:01:58,085 --> 01:02:00,421 I know. I'm a one-woman squad. 1350 01:02:01,822 --> 01:02:03,357 I'll be at the bar. 1351 01:02:05,826 --> 01:02:07,428 Don't even ask. 1352 01:02:08,862 --> 01:02:10,998 - What's wrong with him? - Ugh! Our sitter cancelled 1353 01:02:11,031 --> 01:02:13,167 and Denise offered to stay and watch the baby. 1354 01:02:13,200 --> 01:02:15,502 He's already too attached. She might be Aunt Denise soon. 1355 01:02:15,537 --> 01:02:17,338 That's a lawsuit waiting to happen. 1356 01:02:17,371 --> 01:02:20,307 Lizzie, you look absolutely incredible. 1357 01:02:20,341 --> 01:02:22,376 Aw, thank you. I eat only lettuce 1358 01:02:22,409 --> 01:02:24,278 and I spend every waking moment on the treadmill. 1359 01:02:24,311 --> 01:02:26,313 - That doesn't sound healthy. - It's not. 1360 01:02:26,347 --> 01:02:27,381 But I need my body back 1361 01:02:27,414 --> 01:02:30,251 after that nine-month occupy vag street protest. 1362 01:02:30,284 --> 01:02:31,952 Never again, by the way. 1363 01:02:31,986 --> 01:02:34,188 Okay, well, next time, I'll rent a womb with a view. 1364 01:02:34,221 --> 01:02:36,790 We can name her Merchant Ivory. 1365 01:02:36,824 --> 01:02:38,292 Yeah. 1366 01:02:38,325 --> 01:02:40,461 You're an idiot. 1367 01:02:40,494 --> 01:02:42,229 - Where's Owen? - Don't know. 1368 01:02:42,263 --> 01:02:44,131 Uh, here soon, hopefully. 1369 01:02:44,164 --> 01:02:45,466 Do you want us anywhere specific? 1370 01:02:45,499 --> 01:02:47,067 No, just go enjoy yourselves. 1371 01:02:47,101 --> 01:02:49,136 All right! 1372 01:02:49,169 --> 01:02:51,038 - Great. - Thank you. 1373 01:03:02,883 --> 01:03:05,152 Wren, you didn't heed my advice, 1374 01:03:05,185 --> 01:03:07,522 so I brought this charmer along as my arm candy. 1375 01:03:07,555 --> 01:03:09,256 Sorry, I have to focus. 1376 01:03:09,290 --> 01:03:10,858 No, you're working. I understand. 1377 01:03:10,891 --> 01:03:12,459 This would be a great shot for social. 1378 01:03:12,493 --> 01:03:13,994 - Would you pose for me? - Of course, dear, 1379 01:03:14,028 --> 01:03:15,530 that's why I'm here. 1380 01:03:15,563 --> 01:03:19,933 Adorbs. And now, just one of Wren and Ms. Perry. 1381 01:03:21,536 --> 01:03:23,505 Cute. 1382 01:03:23,538 --> 01:03:25,439 How about one of Wren and Tyler? 1383 01:03:25,472 --> 01:03:27,474 Definitely. 1384 01:03:27,509 --> 01:03:29,476 Well, how about we make this one an action shot? 1385 01:03:29,511 --> 01:03:31,178 Uh... Oh! 1386 01:03:32,179 --> 01:03:33,147 - Well. - Mm. 1387 01:03:37,918 --> 01:03:39,587 Why don't you escort me to the dance floor 1388 01:03:39,621 --> 01:03:41,322 and teach me a thing or two? 1389 01:03:41,355 --> 01:03:43,924 I think you'll be the one doing all the teaching. 1390 01:03:45,560 --> 01:03:47,895 Do not post that on our social media. 1391 01:03:47,928 --> 01:03:50,030 I never. That dude has mad swag. 1392 01:03:50,064 --> 01:03:51,566 Yeah, but is it too much? 1393 01:03:51,599 --> 01:03:53,967 You're such a tough sell. 1394 01:04:01,576 --> 01:04:03,077 Wow, look at her. 1395 01:04:03,110 --> 01:04:04,945 Yass, queen! 1396 01:04:04,978 --> 01:04:07,615 Kate, it's so good to see you on your feet again. 1397 01:04:07,649 --> 01:04:09,983 - Only one foot, for now. - We're here to hold her up. 1398 01:04:10,017 --> 01:04:12,119 Stay right there. I must take pics. 1399 01:04:12,152 --> 01:04:14,288 Oh, can you get one with me and my boyfriend? 1400 01:04:14,321 --> 01:04:15,856 Owen. 1401 01:04:17,124 --> 01:04:19,360 Oh, yeah, of course. Let me, let me step aside. 1402 01:04:19,393 --> 01:04:20,562 Here, come here. 1403 01:04:22,630 --> 01:04:24,198 Wait, Sam is your new bae? 1404 01:04:24,231 --> 01:04:26,568 Obviously! Um, but can you take a picture 1405 01:04:26,601 --> 01:04:28,202 'cause it's really hard to stand. 1406 01:04:28,235 --> 01:04:30,572 - I got you. - Okay. 1407 01:04:31,972 --> 01:04:33,541 Wait... what? 1408 01:04:35,476 --> 01:04:37,945 I'm sorry that I was so hard to reach. 1409 01:04:37,978 --> 01:04:39,913 I knew that you could handle it. 1410 01:04:39,947 --> 01:04:42,049 How did you know that? 1411 01:04:42,082 --> 01:04:44,218 You always do. 1412 01:04:44,251 --> 01:04:46,053 You always have. 1413 01:04:47,488 --> 01:04:49,056 So, Sam and Kate? 1414 01:04:50,090 --> 01:04:51,559 How did that happen? 1415 01:04:51,593 --> 01:04:53,561 No idea. Seemed instantaneous. 1416 01:04:53,595 --> 01:04:55,462 But I thought Kate had a thing for you? 1417 01:04:55,496 --> 01:04:57,297 She made it very clear in the hospital 1418 01:04:57,331 --> 01:04:59,567 that I had been something called "friend zoned". 1419 01:04:59,601 --> 01:05:01,301 You weren't interested in her? 1420 01:05:01,335 --> 01:05:04,471 I mean, I like Kate a lot, she's fun to be around, but... 1421 01:05:04,506 --> 01:05:06,306 no. 1422 01:05:06,340 --> 01:05:09,009 So, you're okay with them being together? 1423 01:05:09,042 --> 01:05:11,546 They seem happy, I mean, for such an odd couple. 1424 01:05:11,579 --> 01:05:13,380 Who knows, you know? 1425 01:05:13,414 --> 01:05:16,584 I support anything that keeps his mind off Angela. 1426 01:05:16,618 --> 01:05:18,352 You mean, Feather. 1427 01:05:18,385 --> 01:05:20,287 I think she's actually now going by 1428 01:05:20,320 --> 01:05:22,189 an unpronounceable symbol. 1429 01:05:22,222 --> 01:05:25,426 Well, that's great! I'm happy for Sam. 1430 01:05:25,459 --> 01:05:27,060 He's moving on. 1431 01:05:28,262 --> 01:05:29,930 Yeah. 1432 01:05:32,099 --> 01:05:34,034 How do you do that? 1433 01:05:36,604 --> 01:05:39,039 Know when it's right to move on? 1434 01:05:41,108 --> 01:05:43,076 You're asking the wrong person. 1435 01:05:43,110 --> 01:05:45,112 I've never been any good at that. 1436 01:05:47,481 --> 01:05:49,016 Wren... 1437 01:05:51,653 --> 01:05:53,688 - I have never stopped... - Owen! 1438 01:05:53,721 --> 01:05:55,489 All of the upper echelon are here, 1439 01:05:55,523 --> 01:05:57,124 even the ones I loathe. 1440 01:05:57,157 --> 01:05:59,026 You must meet every single person. 1441 01:05:59,059 --> 01:06:00,695 Gray, me and Wren are just in the middle... 1442 01:06:00,728 --> 01:06:01,663 No, no, it will wait. 1443 01:06:01,696 --> 01:06:04,264 I don't give personal introductions often. 1444 01:06:04,298 --> 01:06:06,366 Now, let's start with the people I hate. 1445 01:06:06,400 --> 01:06:09,571 - Who don't we hate? - Come. 1446 01:06:20,380 --> 01:06:23,651 Well, that looked intense. 1447 01:06:23,685 --> 01:06:25,620 You think he's unhappy with the event? 1448 01:06:25,653 --> 01:06:28,756 I, I don't know. He didn't get to finish his thought. 1449 01:06:28,790 --> 01:06:31,158 Well, I think everything is spectacular. 1450 01:06:31,191 --> 01:06:33,695 Tyler, I'm sorry, could we continue this some other time? 1451 01:06:33,728 --> 01:06:35,362 - Of course. - Okay. 1452 01:06:35,395 --> 01:06:38,432 Looking forward to it. 1453 01:07:39,594 --> 01:07:41,629 Oh wow! 1454 01:07:41,663 --> 01:07:43,397 Terrible picture of me. 1455 01:07:43,430 --> 01:07:45,098 I think I might have a bad side. 1456 01:07:45,132 --> 01:07:47,167 Okay, Mariah Carey. 1457 01:07:48,736 --> 01:07:50,605 Wren looks beautiful tonight. 1458 01:07:50,638 --> 01:07:53,407 Yeah, 'cause I made sure she wasn't covered in Wentworth. 1459 01:07:53,440 --> 01:07:55,275 - Wentworth? - Her cat. 1460 01:07:55,309 --> 01:07:57,745 He sheds like a mother. 1461 01:07:57,779 --> 01:07:59,479 She named her cat Wentworth? 1462 01:07:59,514 --> 01:08:01,616 Yeah, probably after that hot actor. 1463 01:08:04,184 --> 01:08:05,787 I think it might be from a book. 1464 01:08:05,820 --> 01:08:07,522 They still make those? 1465 01:08:08,923 --> 01:08:11,458 I'm joking! I listen to e-books. 1466 01:08:12,660 --> 01:08:15,195 Shoot, I wasn't supposed to post that. 1467 01:08:16,396 --> 01:08:18,766 But they look so cute together. 1468 01:08:18,800 --> 01:08:21,101 Wren's finally dating again. 1469 01:08:22,202 --> 01:08:24,171 Yeah, no, they, they really look... 1470 01:08:24,204 --> 01:08:25,707 cute together. 1471 01:08:25,740 --> 01:08:28,208 Did you wanna check the other shots I took of you? 1472 01:08:29,744 --> 01:08:31,679 Nah, just... 1473 01:08:31,713 --> 01:08:33,447 post whatever you want. 1474 01:08:46,694 --> 01:08:48,495 Owen! 1475 01:08:48,529 --> 01:08:50,163 Where are you rushing off to? 1476 01:08:50,197 --> 01:08:51,933 Grayson told me that I finished meeting 1477 01:08:51,966 --> 01:08:54,368 everybody I need to meet. I'm leaving. 1478 01:08:54,401 --> 01:08:56,169 You can't just leave your own event. 1479 01:08:56,203 --> 01:08:57,805 What, what were you gonna say before? 1480 01:08:57,839 --> 01:08:59,272 It's not important. 1481 01:09:00,340 --> 01:09:02,510 - Well, still, you should stay. - No. 1482 01:09:02,543 --> 01:09:05,212 There's nothing left for me here. 1483 01:09:29,302 --> 01:09:30,772 Wren? 1484 01:09:30,805 --> 01:09:33,240 I saw you make a mad dash. Are you all right? 1485 01:09:33,273 --> 01:09:35,275 No, I'm not, but I really don't need another 1486 01:09:35,308 --> 01:09:38,211 - ladies' room rescue right now. - What's going on? 1487 01:09:38,245 --> 01:09:39,914 Which would you like to hear? 1488 01:09:39,947 --> 01:09:41,916 The fact that I let you talk me into making 1489 01:09:41,949 --> 01:09:43,751 the worst decision of my entire life? 1490 01:09:43,785 --> 01:09:45,720 The fact that I'm still in love with Owen? 1491 01:09:45,753 --> 01:09:47,822 The fact that he just dangled a little bit of hope 1492 01:09:47,855 --> 01:09:49,657 in front of me, and then pulled it away? 1493 01:09:49,691 --> 01:09:52,660 - Slow down. - You could have supported me. 1494 01:09:52,694 --> 01:09:54,394 You could've let me follow love, 1495 01:09:54,428 --> 01:09:56,329 instead of some stupid job. 1496 01:09:56,363 --> 01:09:58,231 It has always been about what you want. 1497 01:09:58,265 --> 01:09:59,967 It's what your mother wanted. 1498 01:10:00,001 --> 01:10:02,235 She wanted you to be in control of your own destiny, 1499 01:10:02,269 --> 01:10:03,871 and sometimes that means 1500 01:10:03,905 --> 01:10:05,907 putting your career ahead of a man. 1501 01:10:05,940 --> 01:10:08,843 Well, congratulations, I have followed your advice 1502 01:10:08,876 --> 01:10:11,344 and I have been miserable with that choice ever since. 1503 01:10:11,378 --> 01:10:13,280 Take a little responsibility, Wren. 1504 01:10:13,313 --> 01:10:15,282 Trust me, I am every bit as angry with myself 1505 01:10:15,315 --> 01:10:16,851 as I am with you. 1506 01:10:16,884 --> 01:10:18,285 Well, I don't know what to say. 1507 01:10:18,318 --> 01:10:20,387 Young Owen Jasper seemed wrong for you. 1508 01:10:20,420 --> 01:10:22,322 Why did you hate him so much? 1509 01:10:22,355 --> 01:10:24,391 I didn't hate him! 1510 01:10:26,460 --> 01:10:28,663 He reminded me of your father. 1511 01:10:29,931 --> 01:10:32,934 Another unreliable dreamer 1512 01:10:32,967 --> 01:10:35,469 who eventually disappeared. 1513 01:10:35,502 --> 01:10:37,805 I couldn't bear to watch you go through 1514 01:10:37,839 --> 01:10:39,574 the same thing your mother did. 1515 01:10:39,607 --> 01:10:41,876 You were wrong about him! 1516 01:10:41,909 --> 01:10:44,344 Well, maybe I was... 1517 01:10:45,546 --> 01:10:47,782 and I'm very sorry. 1518 01:10:49,951 --> 01:10:51,886 Why would you listen to me? 1519 01:10:51,919 --> 01:10:53,955 Is there anything about my three husbands 1520 01:10:53,988 --> 01:10:56,389 that would make you think I have good taste in men? 1521 01:10:58,059 --> 01:11:00,293 You don't. You like Tyler. 1522 01:11:00,327 --> 01:11:02,864 He's, he's way too smooth for his own good. 1523 01:11:02,897 --> 01:11:04,632 I don't genuinely approve 1524 01:11:04,665 --> 01:11:06,667 of that blond hood ornament. 1525 01:11:06,701 --> 01:11:09,336 Oh, I just want you to have some fun. 1526 01:11:09,369 --> 01:11:11,639 Just go on a few dates. 1527 01:11:11,672 --> 01:11:13,340 Oh, he's beneath you. 1528 01:11:13,373 --> 01:11:15,676 You think everyone is beneath me. 1529 01:11:15,710 --> 01:11:17,444 Yes, I do. 1530 01:11:18,780 --> 01:11:22,784 You are the most special person in the whole world. 1531 01:11:22,817 --> 01:11:24,886 I don't feel very special right now. 1532 01:11:24,919 --> 01:11:27,021 Oh... 1533 01:11:27,054 --> 01:11:28,923 I'm sorry, Vanessa. 1534 01:11:28,956 --> 01:11:31,391 I didn't mean to lash out at you. 1535 01:11:32,927 --> 01:11:35,997 Can I just have a moment alone to pull myself together? 1536 01:11:36,030 --> 01:11:37,598 Of course. 1537 01:11:37,632 --> 01:11:41,401 But I will always be here for you, 1538 01:11:41,434 --> 01:11:43,370 whether you want me to or not. 1539 01:11:43,403 --> 01:11:45,840 I know. 1540 01:11:55,683 --> 01:11:57,384 Holy shit, that was like an episode 1541 01:11:57,417 --> 01:11:59,086 of white people "Empire". 1542 01:12:00,521 --> 01:12:02,056 You were in there that whole time? 1543 01:12:02,089 --> 01:12:03,858 Mm-hmm. I just had a baby. 1544 01:12:03,891 --> 01:12:06,093 I spend half my life on the toilet. 1545 01:12:06,127 --> 01:12:08,596 - You heard all of that?! - I did. 1546 01:12:08,629 --> 01:12:10,998 And now your weird behavior over the past couple of weeks 1547 01:12:11,032 --> 01:12:13,500 - finally makes sense. - It hardly makes sense to me. 1548 01:12:13,534 --> 01:12:14,936 Oh, come on. 1549 01:12:14,969 --> 01:12:18,105 Owen, your ex, hires our firm, 1550 01:12:18,139 --> 01:12:19,774 when you know he had to have other options. 1551 01:12:19,807 --> 01:12:21,609 - Not as good. - Okay, maybe, 1552 01:12:21,642 --> 01:12:23,476 but then he immediately started flirting with those girls 1553 01:12:23,511 --> 01:12:25,012 right in front of you. 1554 01:12:25,046 --> 01:12:26,881 Because they're young and gorgeous. 1555 01:12:26,914 --> 01:12:28,683 Or because he was trying to piss you off, 1556 01:12:28,716 --> 01:12:31,018 or get back at you, or some other nonsense men do. 1557 01:12:31,052 --> 01:12:32,854 Thank goddess I'm a lesbian. 1558 01:12:32,887 --> 01:12:34,555 Why would he do that? 1559 01:12:34,589 --> 01:12:38,960 Because he obviously still has feelings for you. 1560 01:12:38,993 --> 01:12:40,862 Wren, you're standing there 1561 01:12:40,895 --> 01:12:42,864 moping about the great Owen Jasper, 1562 01:12:42,897 --> 01:12:45,099 when you should be deciding whether or not 1563 01:12:45,132 --> 01:12:47,702 he's good enough for you. 1564 01:12:47,735 --> 01:12:49,436 I don't see it that way. 1565 01:12:49,469 --> 01:12:52,106 Everybody sees it that way 1566 01:12:52,139 --> 01:12:53,941 except for you. 1567 01:12:55,042 --> 01:12:56,911 You're a rock star. 1568 01:12:56,944 --> 01:12:58,646 He would be lucky to have you, 1569 01:12:58,679 --> 01:13:01,115 and if he can't figure that out, 1570 01:13:01,148 --> 01:13:02,984 good riddance. 1571 01:13:03,017 --> 01:13:05,553 Oh, you're sweet, Lizzie. 1572 01:13:05,586 --> 01:13:07,889 No, I'm really not. 1573 01:13:09,523 --> 01:13:11,458 Now, enough of this garbage. Fix your face, 1574 01:13:11,491 --> 01:13:13,761 and let's go back to the party. 1575 01:13:13,794 --> 01:13:15,763 Lizzie, you okay in here? 1576 01:13:15,796 --> 01:13:18,465 - Yeah, I'm good. - She's exceptional. 1577 01:13:18,498 --> 01:13:20,034 I agree. 1578 01:13:30,144 --> 01:13:32,113 Can I bounce before I become party debris? 1579 01:13:32,146 --> 01:13:34,582 Yes, for sure. You've already done so much. 1580 01:13:34,615 --> 01:13:37,184 You're coming tomorrow, right, at 10:00, still? 1581 01:13:37,218 --> 01:13:39,086 Oh! The wedding dress shopping. 1582 01:13:39,120 --> 01:13:41,722 Yes, of course. I wouldn't miss it. 1583 01:13:41,756 --> 01:13:44,424 - Tonight was epic. - Oh... 1584 01:13:45,693 --> 01:13:47,094 It was. 1585 01:13:58,806 --> 01:14:00,708 I can't give you the medicine 1586 01:14:00,741 --> 01:14:02,710 if you don't have some food first. 1587 01:14:02,743 --> 01:14:05,046 Work with me here. Help me out. 1588 01:14:05,079 --> 01:14:07,515 You're getting better, I promise. 1589 01:14:07,548 --> 01:14:09,817 Don't give up. 1590 01:14:10,952 --> 01:14:13,187 Wentworth! 1591 01:14:14,555 --> 01:14:16,590 Ugh, fine. 1592 01:14:17,658 --> 01:14:20,194 You're giving up, I'll give up, too. 1593 01:14:20,227 --> 01:14:21,762 I give up. 1594 01:15:02,803 --> 01:15:05,006 Does this say hottest bride ever? 1595 01:15:05,039 --> 01:15:07,208 It does! Possibly of all time! 1596 01:15:07,241 --> 01:15:08,676 - Aw! - So unreal. 1597 01:15:08,709 --> 01:15:10,177 Oh, thank you, ladies! 1598 01:15:10,211 --> 01:15:12,213 I can't wait for my dress! Soon! 1599 01:15:12,246 --> 01:15:14,582 You only just started dating Sam. 1600 01:15:14,615 --> 01:15:16,183 When you know, you know. 1601 01:15:16,217 --> 01:15:18,586 Wow, you two have more figured out at your age 1602 01:15:18,619 --> 01:15:20,187 - than I ever did. - Not Kate. 1603 01:15:20,221 --> 01:15:22,189 She was mad thirsty for Owen like a minute ago. 1604 01:15:22,223 --> 01:15:24,025 Well, I tried to give it a shot, 1605 01:15:24,058 --> 01:15:26,127 but he was so tepid. I had to swipe left, hard. 1606 01:15:26,160 --> 01:15:28,596 - Think he's gay. - Oh, I don't think so. No. 1607 01:15:28,629 --> 01:15:30,664 Maybe he just wasn't into you. 1608 01:15:30,698 --> 01:15:32,133 All straight guys are into me. 1609 01:15:32,166 --> 01:15:33,601 He just seemed unavailable. 1610 01:15:33,634 --> 01:15:35,302 It was sort of tedious hanging out with him 1611 01:15:35,336 --> 01:15:37,038 when we were landing the account. 1612 01:15:37,071 --> 01:15:38,873 - Owen bored you? - Sorry about it, but yeah. 1613 01:15:38,906 --> 01:15:40,808 I'm 25 and he's, like, old. 1614 01:15:40,841 --> 01:15:43,644 He's not that much older than I am. 1615 01:15:43,677 --> 01:15:45,613 You're fam! I don't think about you like that. 1616 01:15:45,646 --> 01:15:47,648 - You're young and fresh. - Okay, 1617 01:15:47,681 --> 01:15:49,216 I'll take your word for that. 1618 01:15:49,250 --> 01:15:51,052 You always seemed off your game with Owen. 1619 01:15:51,085 --> 01:15:52,319 High key echo. 1620 01:15:52,353 --> 01:15:54,055 You're usually really charming with clients, 1621 01:15:54,088 --> 01:15:56,090 but with Owen, you were like, not into it. 1622 01:15:56,123 --> 01:15:57,858 Did it really seem that way? 1623 01:15:57,892 --> 01:16:00,661 Uh, you had no chill. Except with Sam. 1624 01:16:00,694 --> 01:16:02,630 Who, I then took. I suck. Sorry. 1625 01:16:02,663 --> 01:16:04,832 Oh, I only like Sam as a friend. 1626 01:16:04,865 --> 01:16:07,234 And you can't steal anyone. 1627 01:16:07,268 --> 01:16:09,637 A heart has to be freely given. 1628 01:16:09,670 --> 01:16:11,305 I give freely, all night long. 1629 01:16:11,338 --> 01:16:13,074 Keep it a hundred, sis. 1630 01:16:13,107 --> 01:16:14,775 I know Sam seems really gloomy, 1631 01:16:14,809 --> 01:16:17,078 - but in the sack, so hot. - Same with Brian. 1632 01:16:17,111 --> 01:16:19,647 - He gets it savage. - Hmm. Tyler? 1633 01:16:19,680 --> 01:16:21,615 Yeah, Wren, how is Tyler's sex game? 1634 01:16:21,649 --> 01:16:23,651 I wouldn't know. We're so not there, 1635 01:16:23,684 --> 01:16:26,720 - at sex games, not even close. - You should be. He's so fine. 1636 01:16:26,754 --> 01:16:28,756 No, Tyler's at the coffee shop next door. 1637 01:16:28,789 --> 01:16:30,257 Does he look hot? 1638 01:16:30,291 --> 01:16:32,259 I mean, yeah, he always looks hot. 1639 01:16:32,293 --> 01:16:35,029 - He's there with Denise. - What could that be about? 1640 01:16:35,062 --> 01:16:37,698 Here comes Rebecca stomping down the street. 1641 01:16:38,699 --> 01:16:40,701 Damn, she looks pissed! 1642 01:16:42,937 --> 01:16:44,672 Oh! 1643 01:16:52,713 --> 01:16:54,682 Okay, show's over! 1644 01:16:54,715 --> 01:16:56,350 Can this day be about my dress again, now? 1645 01:16:56,383 --> 01:16:58,886 I think that's the one. 1646 01:16:58,919 --> 01:17:00,621 Just get it. We're so done. 1647 01:17:04,091 --> 01:17:06,393 - Your boyfriend's an asshole. - He's not my boyfriend. 1648 01:17:06,427 --> 01:17:08,195 I don't even think I like him. 1649 01:17:08,229 --> 01:17:10,664 - Haven't you two been dating? - We went on one half date. 1650 01:17:10,698 --> 01:17:12,967 - Did you and he... - No, absolutely not. 1651 01:17:13,000 --> 01:17:15,703 Well, that's too bad, 'cause he's got a big... talent 1652 01:17:15,736 --> 01:17:18,305 - in that... one area. - You and Tyler? 1653 01:17:18,339 --> 01:17:19,907 We used to work together. 1654 01:17:19,940 --> 01:17:21,709 You've seen him, you've seen me. 1655 01:17:21,742 --> 01:17:24,044 - Of course we did. - I wish I'd known earlier. 1656 01:17:24,078 --> 01:17:25,913 That wanna-be client thief 1657 01:17:25,946 --> 01:17:27,748 just tried to poach my YouTube star. 1658 01:17:27,781 --> 01:17:29,316 Wait, that didn't work, did it? 1659 01:17:29,350 --> 01:17:31,352 No, of course not. Alicia set up a fake meeting 1660 01:17:31,385 --> 01:17:32,554 so I could go and shame him. 1661 01:17:32,587 --> 01:17:35,055 - What was Denise doing there? - He'd offered her a job. 1662 01:17:35,089 --> 01:17:37,124 I told her it was fine. He'll pay her more. 1663 01:17:37,158 --> 01:17:39,793 Grayson's not gonna be happy with Denise at the competition. 1664 01:17:39,827 --> 01:17:43,364 Oh, he's happy. They can date now without Maxine complaining. 1665 01:17:43,397 --> 01:17:46,267 Oh, right. Yeah, good for them. 1666 01:17:46,300 --> 01:17:48,302 And Tyler is not our competition. 1667 01:17:48,335 --> 01:17:51,138 He's just a child trying to swim a sea of sharks, 1668 01:17:51,172 --> 01:17:53,374 and I'm Jaws. 1669 01:17:53,407 --> 01:17:55,743 Remind me never to make you angry. 1670 01:17:55,776 --> 01:17:58,112 You don't. I secretly adore you. 1671 01:17:58,145 --> 01:18:00,848 I know, I feel the same. 1672 01:18:00,881 --> 01:18:02,416 Let's stop before this gets gross. 1673 01:18:10,491 --> 01:18:11,759 - Hey. - Hey. 1674 01:18:19,066 --> 01:18:20,801 - Hmm. - All right, well... 1675 01:18:22,203 --> 01:18:25,239 - Have you seen his speech? - Yeah. No, it's good. 1676 01:18:26,273 --> 01:18:27,474 Yeah. 1677 01:18:27,509 --> 01:18:29,376 So, do I get to meet this Tyler today? 1678 01:18:29,410 --> 01:18:31,912 No! That was never a thing. 1679 01:18:31,946 --> 01:18:33,480 Well, I'm sure he'll be heartbroken. 1680 01:18:33,515 --> 01:18:36,784 I suspect he'll move on quickly, like most men. 1681 01:18:36,817 --> 01:18:39,019 Ah yes, that's what we do. We move on. 1682 01:18:39,053 --> 01:18:40,387 Oh, I didn't mean you. 1683 01:18:40,421 --> 01:18:41,989 No, but it is what I'm doing - 1684 01:18:42,022 --> 01:18:45,993 moving on after mourning my great love for a full year, 1685 01:18:46,026 --> 01:18:47,761 which is plenty of time. 1686 01:18:47,795 --> 01:18:49,997 I'm not sure I'll ever be over my great love. 1687 01:18:50,030 --> 01:18:53,067 - What is this, a competition? - No. 1688 01:18:53,100 --> 01:18:56,003 I just don't think women recover from heartbreak 1689 01:18:56,036 --> 01:18:57,972 as quickly as men do. 1690 01:18:58,005 --> 01:19:00,074 We hold on far too long. 1691 01:19:00,107 --> 01:19:01,375 Yeah, I don't know. 1692 01:19:01,408 --> 01:19:04,311 Angela got over me pretty much instantaneously. 1693 01:19:04,345 --> 01:19:07,114 I know, I'm just making a sweeping generalization 1694 01:19:07,147 --> 01:19:09,183 based on my opinion. 1695 01:19:09,216 --> 01:19:10,918 It's how I feel today. 1696 01:19:10,951 --> 01:19:13,487 Wren, if you still feel something for Owen, 1697 01:19:13,521 --> 01:19:14,989 just tell him. 1698 01:19:15,022 --> 01:19:16,824 We missed our chance - 1699 01:19:16,857 --> 01:19:18,359 again - 1700 01:19:18,392 --> 01:19:20,394 and I've made my peace with that. 1701 01:19:25,399 --> 01:19:27,835 Guys, I need to concentrate. Can I just have a moment? 1702 01:19:27,868 --> 01:19:29,336 'Kay. 1703 01:19:51,258 --> 01:19:53,294 Are you ready? 1704 01:19:53,327 --> 01:19:55,262 - Yes. - Great. 1705 01:20:08,275 --> 01:20:11,312 Giving hope, giving kindness, 1706 01:20:11,345 --> 01:20:13,047 giving love, 1707 01:20:13,080 --> 01:20:14,848 should be as easy as the push of a button. 1708 01:20:19,053 --> 01:20:21,523 Laconia has been very blessed, 1709 01:20:21,556 --> 01:20:25,025 and now it is time for us to give something back. 1710 01:20:25,059 --> 01:20:26,561 So, we have created a social network... 1711 01:20:26,594 --> 01:20:29,163 When I heard you named your cat Wentworth, I knew why. 1712 01:20:29,196 --> 01:20:31,899 The same reason I named my company Laconia. 1713 01:20:31,932 --> 01:20:34,368 That book we read together in college 1714 01:20:34,401 --> 01:20:38,138 with what you called the most romantic letter ever written 1715 01:20:38,172 --> 01:20:41,442 with the half agony, half hope line. 1716 01:20:41,475 --> 01:20:44,345 That's about where I am now. 1717 01:20:44,378 --> 01:20:46,313 I knew where you worked when I hired your firm. 1718 01:20:46,347 --> 01:20:48,516 I had to see you again. 1719 01:20:48,550 --> 01:20:50,451 I thought about you so much over the years, 1720 01:20:50,484 --> 01:20:53,320 I just... needed to know. 1721 01:20:53,354 --> 01:20:56,256 And now I know there's no one else for me. 1722 01:20:56,290 --> 01:20:58,560 You can choose what happens next. 1723 01:20:58,593 --> 01:21:00,260 Think about what you want. 1724 01:21:00,294 --> 01:21:04,064 No ultimatums. No rushing you this time. 1725 01:21:04,098 --> 01:21:06,266 I'm here through the weekend, but that could change. 1726 01:21:06,300 --> 01:21:09,403 I can move here for you. I'll wait for you to decide. 1727 01:21:09,436 --> 01:21:11,905 Just know that if you want me in your life, 1728 01:21:11,939 --> 01:21:14,441 say the word and I am yours forever. 1729 01:21:57,619 --> 01:22:00,020 So you did come back for me. 1730 01:22:01,021 --> 01:22:02,524 Yes! 1731 01:22:02,557 --> 01:22:03,991 Why didn't you just tell me that? 1732 01:22:04,024 --> 01:22:05,660 Because I'm stubborn! 1733 01:22:05,693 --> 01:22:08,262 Because I was afraid of getting hurt again. 1734 01:22:08,295 --> 01:22:09,997 I'm not gonna tell you to stay here for me, 1735 01:22:10,030 --> 01:22:12,366 - we've done that before. - We don't have to. 1736 01:22:12,399 --> 01:22:14,501 - I'm staying. - Are you sure? 1737 01:22:14,536 --> 01:22:16,069 You have to do what's best for you. 1738 01:22:16,103 --> 01:22:18,305 Wren, you are what's best for me. 1739 01:22:20,474 --> 01:22:22,476 I love you. 1740 01:22:24,478 --> 01:22:27,615 "I am half agony, half hope. 1741 01:22:27,649 --> 01:22:29,651 Tell me it's not too late, 1742 01:22:31,084 --> 01:22:33,655 that these precious feelings aren't gone forever." 1743 01:22:35,757 --> 01:22:39,126 Wren, I offer myself to you again. 1744 01:22:40,260 --> 01:22:42,996 "With a heart even more your own 1745 01:22:43,030 --> 01:22:45,600 than when we parted years ago." 1746 01:23:17,547 --> 01:23:22,547 Subtitles by explosiveskull