1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Diterjemahkan oleh:
2
00:00:04,075 --> 00:00:07,999
Rdn-Fikri Ammar
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,074
Diedit oleh:
2
00:00:12,075 --> 00:00:16,999
Badajidingadan
[at]subscene
[dot]com
:)
1
00:00:42,075 --> 00:00:44,700
Peluru Terakhir, Kita harus bergerak!
2
00:00:46,614 --> 00:00:48,949
Jalan keluar diblokir, Mereka terus datang!
3
00:00:57,487 --> 00:00:59,572
Dimana Brian D?
4
00:01:14,070 --> 00:01:15,901
Berapa lama perjalanan pulang, Brian D?
5
00:01:15,901 --> 00:01:17,984
Cukup berkeringat untukmu?
- Bisa kita lakukan nanti, K-Pop?
6
00:01:17,984 --> 00:01:20,069
Aku terlambat ke pertandingan Clan.
7
00:01:20,444 --> 00:01:22,983
FPS twitcher ini pikir
dia akan jadi Law selanjutnya!
8
00:01:26,942 --> 00:01:28,982
Apa yang kalian inginkan?
9
00:01:28,982 --> 00:01:32,523
Sama seperti pertunjukan jenius yang diinginkan
10
00:01:32,898 --> 00:01:34,398
Hiburan!
11
00:01:41,315 --> 00:01:44,564
Tamu kita selanjutnya adalah
pemain amatir PwnZwn of the Year
12
00:01:44,564 --> 00:01:48,939
Dan Petite Elite's "Hunkiest Teen Gamer of the Decade".
13
00:01:49,146 --> 00:01:52,103
- Dia juga kapten FPS Varsity di Video Game High School
14
00:01:52,103 --> 00:01:54,063
Dan maaf Nona-nona. Dia ada yang punya!
15
00:01:54,188 --> 00:01:57,562
- Tahan suara gemuruh kalian,
karena di sini ada The Law!
16
00:01:57,562 --> 00:01:59,562
Ini Dia
17
00:02:02,562 --> 00:02:04,003
"Ini Aku"
18
00:02:04,004 --> 00:02:05,004
- Law Siap untuk ini
19
00:02:13,642 --> 00:02:14,599
jadi, uh...
20
00:02:14,599 --> 00:02:16,391
Siapa yang ingin melihat demo trik tembakan?
21
00:02:16,391 --> 00:02:17,684
Oh, saya mau!
22
00:02:17,964 --> 00:02:19,474
ya dia mau.
23
00:02:19,599 --> 00:02:21,765
Butuh waktu 3 minggu mengerjakannya!
24
00:02:21,765 --> 00:02:23,265
- Tapi aku butuh waktu 3 detik,
25
00:02:23,265 --> 00:02:24,558
Ku rasa itu yang kau sebut
26
00:02:25,598 --> 00:02:26,889
Strategi.
27
00:02:29,097 --> 00:02:31,139
GG Brian D, Sampai besok (GG = Good Game)
28
00:02:31,222 --> 00:02:32,388
- Ya
29
00:02:32,681 --> 00:02:34,056
Sampai jumpa besok
30
00:02:34,138 --> 00:02:35,306
Selamanya!
31
00:02:50,760 --> 00:02:52,593
Hei Bu, sekolahnya lancar!
Sayang bu, Dah!
32
00:02:52,760 --> 00:02:54,803
- Boleh aku menyentuhnya...?
- Ya kau bisa menyentuh semuanya!
33
00:03:12,050 --> 00:03:13,881
Maaf aku terlambat!
34
00:03:16,381 --> 00:03:18,756
Senang kau bisa bergabung dengan kami, Kapten
35
00:03:18,923 --> 00:03:21,213
Baiklah kita mulai! Ikut aku!
36
00:03:36,586 --> 00:03:38,002
Apakah Kalian lihat itu?
37
00:03:38,002 --> 00:03:39,545
Itu gila! Bung, aku
38
00:03:43,251 --> 00:03:44,544
Terima kasih, Kawan
39
00:03:45,084 --> 00:03:48,708
Jadi kau bilang di balik layar
itu disebut "pubstomp?
40
00:03:48,708 --> 00:03:51,668
Apa lagi yang terjadi di balik layar, Bella?
41
00:03:54,246 --> 00:03:56,166
Intinya, nona-nona
42
00:03:56,167 --> 00:03:58,509
pubstomping adalah saat pro sepertiku
43
00:03:58,510 --> 00:04:01,166
masuk ke server secara acak
dan memasang...
44
00:04:01,916 --> 00:04:03,831
Biarkan aku mendengarkan
diluar sana
45
00:04:03,831 --> 00:04:06,665
Law, the number One!
Law, the number One!
46
00:04:06,872 --> 00:04:08,372
aku suka kerumunan ini
47
00:04:12,954 --> 00:04:15,496
eehh, Sisi kiri... Laser Occam posisi 3?
48
00:04:15,664 --> 00:04:17,497
Sama seperti undangan Milwaukee
49
00:04:21,663 --> 00:04:22,746
- Ayo!
50
00:04:22,746 --> 00:04:23,913
siap untuk serang titiknya
51
00:04:24,120 --> 00:04:25,953
Brian! Keluarkan kucing ini
52
00:04:26,912 --> 00:04:28,577
Aku harus mengeluarkan kucing
sebentar!
53
00:04:31,951 --> 00:04:33,536
Selalu saja begini!
54
00:04:33,701 --> 00:04:34,743
Cheeto...
55
00:04:34,744 --> 00:04:35,536
Cheeto!
56
00:04:35,619 --> 00:04:37,118
Cheeto... Chee-to! Cheeto... Cheeto...
57
00:04:38,118 --> 00:04:39,118
Apa yang kalian lakukan?
58
00:04:39,118 --> 00:04:41,285
- AFK.
- Cheeeee-to!
59
00:04:41,575 --> 00:04:43,159
- Di sini kitty kitty
- ya tuhan, kawan
60
00:04:43,159 --> 00:04:45,159
kita butuh kapten
61
00:04:47,617 --> 00:04:50,116
Ya... Sepertinya kami dapat server
62
00:04:56,072 --> 00:04:57,822
Kenapa kita cuma restack?
63
00:05:01,156 --> 00:05:04,446
THE LAW TELAH MASUK KE GAME
64
00:05:05,321 --> 00:05:06,987
Baiklah guys, jangan ada yang panik!
65
00:05:07,530 --> 00:05:08,070
Kena dia.
66
00:05:08,195 --> 00:05:09,320
Kena dia, oh tuhan.
67
00:05:09,320 --> 00:05:12,444
Kekuatan penuh.
Kekuatan penuh setiap saat!
68
00:05:15,362 --> 00:05:17,736
Lariii!!
69
00:05:19,153 --> 00:05:20,736
Cheeto...
70
00:05:20,736 --> 00:05:22,278
kesini, Cheeto!
71
00:05:22,278 --> 00:05:23,942
Cheeto!
72
00:05:32,526 --> 00:05:33,984
Luar biasa, kan?
73
00:05:33,984 --> 00:05:36,233
Aku selalu merasakan serangan itu setiap waktu.
74
00:05:38,525 --> 00:05:41,107
Oh, my Gosh... Aku pernah mengeluarkan
semua keluarga dengan serangan itu.
75
00:05:41,107 --> 00:05:42,024
Cheeto!
76
00:05:42,274 --> 00:05:43,689
Cheeto...
77
00:05:45,814 --> 00:05:47,855
Cheeto... kucing manis...
78
00:05:48,356 --> 00:05:51,523
Cheeto... Ah! Tidak!
79
00:05:51,523 --> 00:05:52,897
kucing bodoh!
80
00:05:55,478 --> 00:05:58,227
Salah satu yang terbaik dari mereka
81
00:05:58,230 --> 00:06:00,771
Ah! Sepertinya orang ini AFK!
82
00:06:00,771 --> 00:06:02,271
Jauh dari keyboard
(AFK=Away from keyboard).
83
00:06:02,271 --> 00:06:04,061
Mari kita bersenang-senang dengan dia
84
00:06:05,685 --> 00:06:07,685
Ow... Yea
85
00:06:10,684 --> 00:06:13,394
Buu!! Dimana obat merah!?
86
00:06:13,977 --> 00:06:15,519
Terserah, nak?
87
00:06:29,891 --> 00:06:31,391
Oh, okay...
88
00:07:26,090 --> 00:07:27,465
Hampir satu ini!
89
00:07:29,296 --> 00:07:30,213
Panas
90
00:07:30,464 --> 00:07:31,214
PANAS
91
00:07:32,546 --> 00:07:34,712
Jadi gerakan tadi disebut apa?
92
00:07:35,670 --> 00:07:37,712
Kalian tahu apa? Itu bukan
93
00:07:37,713 --> 00:07:39,255
Aku telah, aku telah,
aku telah
94
00:07:39,587 --> 00:07:40,462
Terbunuh
95
00:07:40,587 --> 00:07:42,212
Kau tahu, itu pubstomp. Apa pun bisa terjadi...
96
00:07:42,212 --> 00:07:43,712
Siapa orang itu? Benar
97
00:07:43,712 --> 00:07:45,544
Siapa orang itu?
98
00:07:46,211 --> 00:07:47,167
Jadi...
99
00:07:47,168 --> 00:07:48,835
Baiklah ku kira...
100
00:07:48,836 --> 00:07:50,669
Iklan komersial atau semacamnya?
101
00:07:51,335 --> 00:07:53,585
- Law killer, LAW KILLER
- briand you KING
102
00:08:00,834 --> 00:08:03,958
Namun kondisi Presiden
masih belum diketahui saat ini...
103
00:08:04,415 --> 00:08:05,332
Suatu bangsa menunggu dengan
104
00:08:06,342 --> 00:08:08,124
PwnZwn
105
00:08:08,916 --> 00:08:09,873
FRAG ALERT
106
00:08:09,874 --> 00:08:11,374
Tahan joystickmu, zoners!
107
00:08:11,374 --> 00:08:14,289
Kita dalam acara PwnZwn Frag Alert!
108
00:08:14,374 --> 00:08:15,956
Shot Bot? Apa yang kau dapat?
109
00:08:16,038 --> 00:08:18,748
- Superstar VGHS, The Law telah dipermalukan
110
00:08:18,748 --> 00:08:20,456
dalam siaran langsung tv nasional
111
00:08:20,456 --> 00:08:21,622
oleh seorang nooblet tanpa nama
112
00:08:21,622 --> 00:08:23,287
karena kesalahan pubstomp!
113
00:08:23,372 --> 00:08:24,412
Perhitunganku?
114
00:08:24,412 --> 00:08:26,746
Frag of the century! Peep replay!
115
00:08:28,925 --> 00:08:31,621
Para Sources kami mengatakan,
Pemain tak beranking Brian D
116
00:08:31,622 --> 00:08:35,120
Telah diundang untuk masuk ke
yang bergengsi dan eklusif
117
00:08:35,121 --> 00:08:38,789
Video Game High School, Sebuah sekolah
dimana para murid
118
00:08:38,790 --> 00:08:41,618
membuat jutaan pro.
119
00:08:41,619 --> 00:08:44,534
- Ya, benar. Kami bersama Brian
saat dia dapat panggilan ke VGHS!
120
00:08:44,825 --> 00:08:47,618
- Kami mencintaimu Brian D!
- Ya! Brian!
121
00:08:47,743 --> 00:08:48,950
- Beri aku waktu!
122
00:08:48,950 --> 00:08:51,824
Apa yang membuat flash-in-the-pan ini
Fluker pikir dia punya apa yang dia perlukan?
123
00:08:51,824 --> 00:08:52,282
- Ron...
124
00:08:52,492 --> 00:08:53,367
Ron!
125
00:08:53,408 --> 00:08:54,867
Aku sepenuhnya setuju, Ron!
126
00:08:54,867 --> 00:08:57,657
VGHS adalah akademi game
profesional paling hebat di dunia!
127
00:08:57,657 --> 00:08:58,991
- Guys, guys, guys...
128
00:08:58,991 --> 00:09:00,323
Bisakah aku setuju dengan
kalian selama 1 detik?
129
00:09:00,323 --> 00:09:01,491
- Persetujuanmu sudah dicatat!
130
00:09:01,491 --> 00:09:03,115
Fellas, fellas, fellas! Cukup!
131
00:09:03,115 --> 00:09:05,697
Mari kita lihat video tanggapan mereka, oke?
132
00:09:05,697 --> 00:09:07,572
- Kalian tidak akan mempelajari fisika
133
00:09:07,572 --> 00:09:09,779
Kalian akan mempelajari mesin fisika
134
00:09:09,905 --> 00:09:11,655
Kalian tidak akan belajar seni
135
00:09:11,655 --> 00:09:13,947
Kalian akan mempelajari seni perang!
136
00:09:14,445 --> 00:09:16,028
Kalian akan mempelajari biologi...
137
00:09:16,029 --> 00:09:18,738
dengan bermandikan darah musuh!
138
00:09:18,863 --> 00:09:20,403
mendengar, bagus
139
00:09:20,403 --> 00:09:22,903
jadi, Selamat datang di VGHS.
140
00:09:23,612 --> 00:09:24,904
"Kau Telah di Terima"
141
00:09:26,277 --> 00:09:28,652
Ini benar-benar terjadi...
142
00:09:31,611 --> 00:09:33,860
Semua orang bilang aku tak akan
melakukannya, tapi...
143
00:09:33,860 --> 00:09:35,567
Aku harus mencoba, maksudku...
144
00:09:35,567 --> 00:09:40,234
Aku bermimpi bermain di tim VGHS
karena aku adalah "E" untuk Everyone.
145
00:09:40,734 --> 00:09:42,691
Ku harap kau mengerti
146
00:09:47,649 --> 00:09:49,399
Cheeto yang Klasik
147
00:09:50,439 --> 00:09:52,772
Aku akan merindukan ini lagi
148
00:09:54,814 --> 00:09:57,146
Jagalah Ibu... oke?
149
00:09:59,063 --> 00:09:59,731
Brian?
150
00:09:59,731 --> 00:10:02,230
- Wartawan di sini. Lantangkan suaramu!
151
00:10:14,435 --> 00:10:15,853
Aku sayang Ibu
152
00:10:17,603 --> 00:10:19,727
Aku menaruh makanan spesial
dalam mangkuk
153
00:10:22,434 --> 00:10:24,559
- kau mau ke mana?
154
00:10:26,851 --> 00:10:29,392
Aku akan ke VGHS.
155
00:10:31,850 --> 00:10:33,891
Brian! Brian!
156
00:10:33,891 --> 00:10:36,433
- Brian! Brian!
Apa yang kau katakan pada fansmu, Brian?