1 00:00:02,534 --> 00:00:03,968 We're under attack. We have been drugged. 2 00:00:03,970 --> 00:00:07,004 They told me, put their drug in the water, and you would go to sleep. 3 00:00:07,006 --> 00:00:08,072 They promised me my island back. 4 00:00:08,074 --> 00:00:09,674 Did you kill those men out there? 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,642 Your friends were already dead when I got here. 6 00:00:11,644 --> 00:00:14,178 I don't have time to do it the nice way. 7 00:00:14,180 --> 00:00:16,480 We made a very simple arrangement. 8 00:00:16,482 --> 00:00:17,581 Everything's negotiable. 9 00:00:17,583 --> 00:00:18,916 Who are you? 10 00:00:18,918 --> 00:00:19,950 Tell me. 11 00:00:19,952 --> 00:00:20,618 Tell me! 12 00:00:20,620 --> 00:00:23,387 He's a government agent sent to spy on me 13 00:00:23,389 --> 00:00:24,255 and turn me against Sam. 14 00:00:24,257 --> 00:00:26,324 I'm gonna fix everything. You'll see, Christine. 15 00:00:26,326 --> 00:00:27,658 What are you doing, Sam? 16 00:00:27,660 --> 00:00:31,329 Captain Butler has a firing solution on the "Colorado. " 17 00:00:32,531 --> 00:00:34,165 I could kill you right now. 18 00:00:34,167 --> 00:00:34,832 Do you want a war? 19 00:00:34,834 --> 00:00:38,002 When I was unconscious, someone took my firing key. 20 00:00:38,004 --> 00:00:40,338 We now have no nuclear launch capabilities. 21 00:00:49,114 --> 00:00:50,614 Lieutenant Shepard, how much longer is he gonna take? 22 00:00:50,616 --> 00:00:54,018 We do what we're told. 'Cause that's worked out so well for us so far. 23 00:00:54,020 --> 00:00:56,387 It's outrageous. 24 00:00:56,855 --> 00:00:57,688 You almost done, XO? 25 00:00:57,690 --> 00:00:59,390 I think some of these guys are about 30 seconds 26 00:00:59,392 --> 00:01:01,392 from coming over here and getting an article 90. 27 00:01:01,394 --> 00:01:05,162 Well, it's gonna take as long as it takes, lieutenant. 28 00:01:05,164 --> 00:01:06,597 That's my bag, sir. 29 00:01:06,599 --> 00:01:07,365 I'm sorry. No one's exempt. 30 00:01:07,367 --> 00:01:09,333 We don't know who helped those men with the BZ attack. 31 00:01:09,335 --> 00:01:10,334 We know who attacked us. 32 00:01:10,336 --> 00:01:11,902 Black ops with help from Serrat. 33 00:01:11,904 --> 00:01:13,804 Then who stole the EpiPens on the sub? 34 00:01:13,806 --> 00:01:16,107 There's somebody on the inside. You know it, and I know it. 35 00:01:16,109 --> 00:01:17,141 Why don't you just let me help you? 36 00:01:17,143 --> 00:01:19,009 Do I have to spell it out for you, lieutenant? 37 00:01:19,011 --> 00:01:19,744 So I'm a suspect? 38 00:01:19,746 --> 00:01:21,879 You think that I betrayed the crew? 39 00:01:21,881 --> 00:01:22,446 I don't know. 40 00:01:22,448 --> 00:01:24,382 You're dismissed. You're pulling rank on me? 41 00:01:24,384 --> 00:01:28,252 I don't pull rank, lieutenant. I have rank. 42 00:01:38,397 --> 00:01:38,996 No sign of the key. 43 00:01:38,998 --> 00:01:41,165 But if we keep treating them like this, we're gonna lose 'em. 44 00:01:41,167 --> 00:01:44,802 The only people on board when the key was stolen were crew members, XO. 45 00:01:44,804 --> 00:01:46,370 One of them is the enemy. 46 00:01:46,372 --> 00:01:47,805 And until we find out who, 47 00:01:47,807 --> 00:01:50,875 the only people who can know about the key are you and me. 48 00:01:50,877 --> 00:01:52,810 But it's been 48 hours, sir. 49 00:01:52,812 --> 00:01:54,578 If the goal was to render us defenseless, 50 00:01:54,580 --> 00:01:55,546 then how come we're not already dead? 51 00:01:55,548 --> 00:01:58,649 Our Judas hasn't reported their success yet. But once they do... 52 00:01:58,651 --> 00:02:00,184 At least let me tell Grace. 53 00:02:00,186 --> 00:02:03,087 Grace's father was hauled out of here in military custody, Sam. 54 00:02:03,089 --> 00:02:06,424 Is it impossible to imagine her doing something rash? 55 00:02:06,426 --> 00:02:09,827 I back Lieutenant Shepard 100%, sir. 56 00:02:09,829 --> 00:02:11,328 100%. 57 00:02:11,430 --> 00:02:14,665 Until this thing is over, we will be ruled by fact 58 00:02:14,667 --> 00:02:15,266 and not emotion. 59 00:02:15,268 --> 00:02:19,370 And the fact is, we have been betrayed. 60 00:02:19,638 --> 00:02:21,639 We keep searching the crew. 61 00:02:21,641 --> 00:02:23,574 We keep this up, we're not gonna have a crew. 62 00:02:23,576 --> 00:02:25,643 Quiet! 63 00:02:25,645 --> 00:02:26,477 They tossed my bunk, too. 64 00:02:26,479 --> 00:02:28,179 You don't see me bitchin' about somebody spittin' in my grits. 65 00:02:28,181 --> 00:02:31,849 XO wants these coffin lockers open. Open 'em up. 66 00:02:31,851 --> 00:02:32,616 Now file out. 67 00:02:38,190 --> 00:02:39,723 Kowalski. 68 00:02:41,059 --> 00:02:41,859 What do you got there? 69 00:02:41,861 --> 00:02:46,564 It's a night guard, COB, for my overbite. 70 00:02:48,333 --> 00:02:50,468 Hey, Kurt Cobain. 71 00:02:50,470 --> 00:02:52,970 Where'd you get this? 72 00:02:53,972 --> 00:02:54,872 I... 73 00:02:54,874 --> 00:02:57,341 You been using? You've been using! 74 00:03:01,213 --> 00:03:02,646 You want this junk? 75 00:03:02,648 --> 00:03:04,882 You want this? Huh? 76 00:03:05,985 --> 00:03:07,918 No! Where'd you get it? 77 00:03:15,660 --> 00:03:17,294 The only two people who know you're still alive 78 00:03:17,296 --> 00:03:18,596 are the two you're looking at. 79 00:03:18,598 --> 00:03:19,363 And that's lucky for you. 80 00:03:19,365 --> 00:03:21,765 I know a couple of navy seals that would love to come say hi. 81 00:03:21,767 --> 00:03:23,734 Who's the traitor on my boat? 82 00:03:24,370 --> 00:03:26,971 Here I thought you were gonna start with my name. 83 00:03:28,241 --> 00:03:29,640 It's Booth. 84 00:03:29,642 --> 00:03:31,008 Booth? 85 00:03:31,010 --> 00:03:31,542 Okay, Booth. 86 00:03:31,544 --> 00:03:33,177 We know you had assistance during the attack. 87 00:03:33,179 --> 00:03:35,579 We want to know who you're working with. 88 00:03:35,581 --> 00:03:37,448 Come on, captain. 89 00:03:37,450 --> 00:03:39,917 You must have heard the rumors. 90 00:03:40,452 --> 00:03:42,086 The word among sub captains for a while 91 00:03:42,088 --> 00:03:44,755 has been that the CIA has a sleeper agent 92 00:03:44,757 --> 00:03:45,422 on every nuclear sub... 93 00:03:45,424 --> 00:03:48,792 Just in case some crazy captain gets the wrong idea. 94 00:03:48,794 --> 00:03:50,794 And whoever it is in your crew, 95 00:03:50,796 --> 00:03:52,830 judging from the urgency of the question, 96 00:03:52,832 --> 00:03:54,231 I guess they pulled it off. 97 00:03:54,233 --> 00:03:56,333 Pulled off what, exactly? 98 00:03:56,335 --> 00:03:57,167 Their mission. 99 00:03:57,169 --> 00:04:00,704 The firing key from around your neck. 100 00:04:02,674 --> 00:04:03,707 Mmm. I see I'm right. 101 00:04:03,709 --> 00:04:06,043 So that's who you're with... CIA? 102 00:04:08,179 --> 00:04:10,447 Hell of a feeling, isn't it? 103 00:04:10,449 --> 00:04:12,449 Enjoy your lunch, 104 00:04:12,451 --> 00:04:14,184 because I will keep you here 105 00:04:14,186 --> 00:04:15,252 where you can hear your breath 106 00:04:15,254 --> 00:04:17,888 and your heartbeat and nothing else 107 00:04:17,890 --> 00:04:19,623 until you give me a name. 108 00:04:19,625 --> 00:04:21,926 Compartmentalization, captain. 109 00:04:21,928 --> 00:04:23,827 Why would I know? 110 00:04:23,829 --> 00:04:28,365 You can torture me again, but I don't know a name, 111 00:04:28,934 --> 00:04:30,200 a face, 112 00:04:30,202 --> 00:04:32,436 or even a voice. 113 00:04:33,372 --> 00:04:35,105 Well, maybe he's lying. 114 00:04:35,107 --> 00:04:35,706 I doubt it. 115 00:04:35,708 --> 00:04:39,176 But there is one other person who may know. 116 00:05:03,835 --> 00:05:05,269 You should post more guards. 117 00:05:05,271 --> 00:05:06,870 Why? I have nothing to fear. 118 00:05:06,872 --> 00:05:11,408 You aided foreigners in an attack on this island using a military drug. 119 00:05:11,910 --> 00:05:12,309 COB. 120 00:05:12,311 --> 00:05:15,779 Tear it apart. Load everything up in boxes. 121 00:05:16,014 --> 00:05:19,049 Something I value greatly was taken from me during the attack. 122 00:05:19,051 --> 00:05:20,718 If you can tell me where to find it 123 00:05:20,720 --> 00:05:21,785 or who took it, we're good. 124 00:05:21,787 --> 00:05:25,823 If not, I do have 28 cruise missiles on my boat. Cruise missile? 125 00:05:25,825 --> 00:05:28,559 I've been threatened with many things, 126 00:05:28,561 --> 00:05:31,261 but never a cruise missile. 127 00:05:31,930 --> 00:05:33,364 Put 'em on the truck. 128 00:05:33,366 --> 00:05:35,065 We'll open 'em later. 129 00:05:36,401 --> 00:05:37,901 Search him. 130 00:05:38,570 --> 00:05:39,637 Whoa, whoa, whoa. 131 00:05:42,374 --> 00:05:43,340 Last time I was here, 132 00:05:43,342 --> 00:05:45,809 he was the one in control. 133 00:05:45,811 --> 00:05:47,244 I like it this way better. 134 00:05:52,217 --> 00:05:54,518 What are you looking at? 135 00:05:54,520 --> 00:05:56,487 The back of your neck. 136 00:05:56,489 --> 00:05:57,454 I like your hair up. 137 00:05:57,456 --> 00:06:00,290 I make better tips with it down. 138 00:06:00,292 --> 00:06:01,225 Guys in bars like to think 139 00:06:01,227 --> 00:06:03,794 the girls pouring their drinks are free spirits. 140 00:06:03,796 --> 00:06:07,698 That way, if they say something interesting enough, 141 00:06:07,700 --> 00:06:10,167 hop into bed with them. Mmm. 142 00:06:10,169 --> 00:06:13,671 Can you imagine such stupidity? 143 00:06:17,442 --> 00:06:21,712 Mmm. I can help you bury your friends. I don't mind. 144 00:06:22,280 --> 00:06:24,915 Gotta be just me and Hopper. 145 00:06:29,954 --> 00:06:31,155 Go bury your friends. 146 00:06:31,157 --> 00:06:33,390 Come back. I'll... I'll close down the bar. 147 00:06:33,392 --> 00:06:36,627 We'll drink ourselves stupid and fire guns in the air, 148 00:06:36,629 --> 00:06:38,429 whatever you like. 149 00:06:38,630 --> 00:06:40,431 You're good for me. 150 00:06:40,433 --> 00:06:42,466 That's a problem? 151 00:06:43,335 --> 00:06:45,836 Just not used to it. 152 00:07:19,771 --> 00:07:22,673 Who are you? What are you doing here? 153 00:07:22,675 --> 00:07:24,742 Tell me. 154 00:07:24,744 --> 00:07:26,376 Tell me! 155 00:07:26,378 --> 00:07:28,779 What is all this? 156 00:07:33,418 --> 00:07:35,853 We had to store Serrat's stuff somewhere. 157 00:07:35,855 --> 00:07:37,688 Everything has to be searched, 158 00:07:37,690 --> 00:07:38,522 including your office. 159 00:07:38,524 --> 00:07:40,357 You're looking through my things? 160 00:07:40,359 --> 00:07:42,659 You want to tell me what you were doing at Serrat's? 161 00:07:42,661 --> 00:07:46,563 I went to listen to music. Is that allowed? 162 00:07:48,199 --> 00:07:49,700 Did you search my computer as well? 163 00:07:49,702 --> 00:07:53,403 Okay, if you want to search me, go ahead. I can't stop you. 164 00:07:53,405 --> 00:07:55,239 But you know I was not involved. 165 00:07:55,241 --> 00:07:57,341 I don't know what you are. 166 00:07:57,408 --> 00:07:58,175 Not for sure. 167 00:07:58,177 --> 00:08:01,745 Well, maybe that makes two of us. 168 00:08:21,466 --> 00:08:24,668 I know you're selling to my guys. 169 00:08:24,670 --> 00:08:26,069 No more. 170 00:08:27,071 --> 00:08:28,906 Listen, old man, 171 00:08:28,908 --> 00:08:32,442 you need something, you just ask. 172 00:08:32,510 --> 00:08:34,511 Don't deal to navy. 173 00:08:42,855 --> 00:08:43,987 The nuclear attack on Pakistan... 174 00:08:43,989 --> 00:08:47,090 Was the terrorist threat the government used to justify it... 175 00:08:47,092 --> 00:08:48,325 Was it real 176 00:08:48,327 --> 00:08:49,660 or was it just an excuse? 177 00:08:49,662 --> 00:08:52,362 A false flag to validate the first shot of a man 178 00:08:52,364 --> 00:08:54,398 who wants to be an emperor, not a president. 179 00:08:54,400 --> 00:08:58,268 And your boat and the citizens of that nation paid the price. 180 00:08:58,270 --> 00:09:01,271 Yeah, enjoy it, man. You're the good guys. 181 00:09:01,273 --> 00:09:02,973 But here's the twist... 182 00:09:02,975 --> 00:09:03,407 So are we. 183 00:09:03,409 --> 00:09:06,977 You killed two navy seals. You're the good guys? 184 00:09:06,979 --> 00:09:08,378 We tried to avoid that. 185 00:09:08,380 --> 00:09:10,214 My team was just supposed to grab Hopper 186 00:09:10,216 --> 00:09:12,249 while the sleeper took your captain's key. 187 00:09:12,251 --> 00:09:13,283 Why steal the firing key? 188 00:09:13,285 --> 00:09:14,985 Why not reach out? Why not form an alliance? 189 00:09:14,987 --> 00:09:16,553 You may think he's some kind of chess master, 190 00:09:16,555 --> 00:09:20,157 but nobody knows if Chaplin is just bluffing or if he's actually insane. 191 00:09:20,159 --> 00:09:21,391 Either way, it's too dangerous 192 00:09:21,393 --> 00:09:24,661 to let him stay parked out here with 17 nukes. 193 00:09:26,265 --> 00:09:30,968 Have you seen his NSMRL psych profile? 194 00:09:30,970 --> 00:09:32,202 Do you know he has rage issues 195 00:09:32,204 --> 00:09:35,205 and borderline narcissistic personality traits? 196 00:09:35,674 --> 00:09:37,741 You know who else he shares those traits with? 197 00:09:37,743 --> 00:09:39,910 Who's that? Gadhafi, Stalin, 198 00:09:39,912 --> 00:09:42,980 Jim Jones. Churchill, Macarthur, Patton. 199 00:09:42,982 --> 00:09:46,917 Look, Booth, can you help get us home or not? 200 00:09:46,919 --> 00:09:48,952 We don't want you to come home, Sam. 201 00:09:48,954 --> 00:09:52,656 The "Colorado" needs to be the symbol of resistance. 202 00:09:52,658 --> 00:09:53,624 We need you to stay here, 203 00:09:53,626 --> 00:09:55,058 keep doing what you're doing. 204 00:09:55,060 --> 00:09:57,261 But not with Chaplin in charge. 205 00:09:57,263 --> 00:09:58,095 We want you. 206 00:09:58,097 --> 00:09:58,862 You we can work with. 207 00:09:58,864 --> 00:10:01,999 You got a funny way of working with people, Booth. 208 00:10:02,001 --> 00:10:03,834 The president's not gonna last, 209 00:10:03,836 --> 00:10:04,468 not with you here. 210 00:10:04,470 --> 00:10:05,869 Everything's turning against him. 211 00:10:05,871 --> 00:10:07,304 I'm talking six months, maybe a year... 212 00:10:07,306 --> 00:10:10,407 No, no, no. I'm not waiting that long. Then you can... 213 00:10:10,642 --> 00:10:11,708 What if Christine was here? 214 00:10:11,710 --> 00:10:14,244 What if we brought her to you? 215 00:10:15,580 --> 00:10:18,048 I can make that happen, Sam. 216 00:10:31,095 --> 00:10:33,530 You know, you're not my boss anymore. 217 00:10:33,532 --> 00:10:36,133 I work for your brother now. 218 00:10:36,367 --> 00:10:39,469 You still know what this is? 219 00:10:41,739 --> 00:10:45,275 We developed it for NSA domestic surveillance. 220 00:10:45,277 --> 00:10:47,277 Plug it into the USB port of the car. 221 00:10:47,279 --> 00:10:49,146 Give it 20 seconds for the program to migrate. 222 00:10:49,148 --> 00:10:51,949 After that, every time the driver makes a call 223 00:10:51,951 --> 00:10:56,820 through the hands-free, you get the call on this. 224 00:10:57,188 --> 00:11:00,791 Now as for getting into the car, use that. 225 00:11:00,793 --> 00:11:01,725 Infrared scrambler... 226 00:11:01,727 --> 00:11:05,529 Unlocks 99% of automobiles manufactured after 2008. 227 00:11:05,531 --> 00:11:07,664 I thought you would be the one getting into the car. 228 00:11:07,666 --> 00:11:11,601 I'm just bringing you your own tech, 229 00:11:11,603 --> 00:11:13,403 not committing a felony. 230 00:11:13,405 --> 00:11:14,871 For that, I'd need a lot more money, 231 00:11:14,873 --> 00:11:18,976 and I'd have to clear it with your brother. Go. 232 00:11:19,344 --> 00:11:21,111 Pleasure. 233 00:11:27,952 --> 00:11:29,953 Personnel files? 234 00:11:29,955 --> 00:11:31,321 There were 35 crew members on board 235 00:11:31,323 --> 00:11:32,589 when the launch key was stolen. 236 00:11:32,591 --> 00:11:35,092 You think you can figure out who took it by reading these? 237 00:11:35,094 --> 00:11:36,259 I think the sum of a person's life 238 00:11:36,261 --> 00:11:39,129 can be deduced from its parts. 239 00:11:39,364 --> 00:11:43,467 The traitor must be communicating with Langley. 240 00:11:43,469 --> 00:11:44,201 How? 241 00:11:44,203 --> 00:11:45,602 Honestly, sir, I don't know. 242 00:11:45,604 --> 00:11:48,739 Finding the key is not a priority, XO. It's the priority. 243 00:11:48,741 --> 00:11:52,109 And remember, your key is a target, too. 244 00:11:52,443 --> 00:11:54,511 I'm instituting a curfew on the crew. 245 00:11:54,513 --> 00:11:55,278 I understand what it means 246 00:11:55,280 --> 00:11:56,613 to be without our launch key, sir, I do, 247 00:11:56,615 --> 00:11:57,881 and I am searching without rest. 248 00:11:57,883 --> 00:11:59,983 But we need to start thinking about the morale of the crew here. 249 00:11:59,985 --> 00:12:03,553 There's a time and place for taking the morale of the crew into consideration. 250 00:12:03,555 --> 00:12:04,454 But right now, right here, 251 00:12:04,456 --> 00:12:06,189 there is a traitor on my boat 252 00:12:06,191 --> 00:12:07,624 who has put us in a position 253 00:12:07,626 --> 00:12:08,291 of mortal weakness. 254 00:12:08,293 --> 00:12:10,360 We are searching for a key on an island. 255 00:12:10,362 --> 00:12:13,663 "Needle in a haystack" doesn't even come close. 256 00:12:13,965 --> 00:12:17,934 But I will continue searching until you tell me to stop. 257 00:12:20,572 --> 00:12:23,974 But with respect, sir, you need to start looking at the crew, 258 00:12:23,976 --> 00:12:26,410 not just their files. 259 00:12:33,151 --> 00:12:34,684 You know... 260 00:12:35,721 --> 00:12:39,456 We're not the only ones putting people in the ground. 261 00:12:40,158 --> 00:12:42,259 What are you talking about? 262 00:12:42,261 --> 00:12:45,295 That black-ops team that came after us. 263 00:12:45,297 --> 00:12:48,131 Navy buried them this morning. 264 00:12:48,133 --> 00:12:49,332 Yeah. 265 00:12:49,334 --> 00:12:51,334 Four graves. 266 00:12:53,471 --> 00:12:55,372 How many were on that team? 267 00:12:57,708 --> 00:12:59,876 Where's the fifth black op? 268 00:13:00,945 --> 00:13:01,611 There were four. 269 00:13:01,613 --> 00:13:04,081 No, you buried four, but there were five. 270 00:13:04,083 --> 00:13:05,115 One's still alive. 271 00:13:05,117 --> 00:13:06,450 If that were true, I'd know. 272 00:13:06,452 --> 00:13:09,286 Captain or the XO would have told me. 273 00:13:11,222 --> 00:13:12,823 You sure about that? 274 00:13:13,491 --> 00:13:15,492 Let's go, King. 275 00:13:20,565 --> 00:13:23,133 Sir, did any of the black ops 276 00:13:23,135 --> 00:13:26,269 survive the BZ attack? No. 277 00:13:26,271 --> 00:13:27,804 Why do you ask? 278 00:13:27,806 --> 00:13:28,772 Just thought it was relevant 279 00:13:28,774 --> 00:13:31,441 since you're searching for BZ, sir. 280 00:13:32,376 --> 00:13:34,144 You advanced rapidly. 281 00:13:34,146 --> 00:13:35,912 How was it, specifically, 282 00:13:35,914 --> 00:13:37,080 you ended up on my boat? 283 00:13:37,082 --> 00:13:41,084 I always assumed it was because you asked for me. 284 00:13:46,290 --> 00:13:48,325 Maybe my father pulled some strings. 285 00:13:48,327 --> 00:13:50,460 I really don't know, sir. 286 00:13:50,462 --> 00:13:53,296 I like to think I'm best qualified, 287 00:13:53,298 --> 00:13:55,732 that I proved myself. 288 00:13:55,734 --> 00:13:57,400 Thank you, lieutenant. 289 00:14:10,515 --> 00:14:12,015 Sorry, lieutenant. 290 00:14:12,017 --> 00:14:14,751 I... What's in the backpack? 291 00:14:14,819 --> 00:14:16,887 Nothing, ma'am. 292 00:14:25,029 --> 00:14:27,764 You know the captain's implemented a curfew? 293 00:14:27,766 --> 00:14:29,466 Yes, ma'am, but we'll be back by then. 294 00:14:29,468 --> 00:14:31,134 It was just gonna be me and a couple of girls, 295 00:14:31,136 --> 00:14:33,336 blow off a little steam before lights out. 296 00:14:33,338 --> 00:14:36,773 I'm sorry, ma'am. I should know better. 297 00:14:36,775 --> 00:14:39,276 Go. You didn't see me. 298 00:14:40,444 --> 00:14:42,779 Uh... Lieutenant? 299 00:14:42,847 --> 00:14:44,281 What is it, Cortez? 300 00:14:44,283 --> 00:14:46,583 You doing anything right now? 301 00:14:56,827 --> 00:14:58,328 Hey. 302 00:14:58,330 --> 00:14:59,362 Oh! 303 00:15:08,105 --> 00:15:08,939 I warned you. 304 00:15:10,642 --> 00:15:11,775 You tell your... 305 00:15:11,777 --> 00:15:13,443 Friends... 306 00:15:13,445 --> 00:15:15,178 Your boss... 307 00:15:15,180 --> 00:15:16,813 And your kids... 308 00:15:16,815 --> 00:15:18,982 Don't deal to the navy. 309 00:15:18,984 --> 00:15:21,351 Next time, these go in your head. 310 00:15:29,293 --> 00:15:32,028 You can stop pretending to check your twitter, Ms. Sinclair. 311 00:15:32,030 --> 00:15:35,265 The admiral isn't coming. Who are you? 312 00:15:35,499 --> 00:15:37,067 Forrest. 313 00:15:37,702 --> 00:15:39,202 I'm a friend of his. 314 00:15:39,204 --> 00:15:41,338 And a friend of yours now. 315 00:15:41,340 --> 00:15:42,739 I don't know what you're talking about. 316 00:15:42,741 --> 00:15:43,540 Admiral Shepard is in jail, 317 00:15:43,542 --> 00:15:47,177 and not the kind where they have visiting hours. 318 00:15:47,311 --> 00:15:49,512 Do you know Amanda Straugh? 319 00:15:49,814 --> 00:15:52,015 White house senior advisor, loved scotch, 320 00:15:52,017 --> 00:15:55,585 died last week in a plane crash over the Pacific. 321 00:15:55,587 --> 00:15:56,052 Not exactly. 322 00:15:56,054 --> 00:16:00,724 Straugh was shot and killed during negotiations on Sainte Marina. 323 00:16:01,492 --> 00:16:02,425 The president has a problem. 324 00:16:02,427 --> 00:16:05,295 He says this woman's body is at the bottom of the ocean. 325 00:16:05,297 --> 00:16:06,963 If this photo were to show up on the news, 326 00:16:06,965 --> 00:16:09,199 millions would know he's lying about it. 327 00:16:09,201 --> 00:16:12,602 They might start wondering what else he's lying about. 328 00:16:17,909 --> 00:16:19,409 Wait, wait, wait. I thought we were 329 00:16:19,411 --> 00:16:20,677 talking about the best lies we ever pulled off. 330 00:16:20,679 --> 00:16:22,279 Unh-unh. I don't have any of those. 331 00:16:22,281 --> 00:16:24,648 You are looking at a straight-A, 332 00:16:24,650 --> 00:16:27,284 never cheated, never got in trouble. 333 00:16:27,286 --> 00:16:28,318 Sad, but true. 334 00:16:28,320 --> 00:16:30,954 Okay, all that was a lie. 335 00:16:30,956 --> 00:16:31,888 What about you, Lieutenant Shepard? 336 00:16:31,890 --> 00:16:35,258 Yeah, they don't make 'em more straight-A than you. 337 00:16:35,260 --> 00:16:37,193 Well, I'm relaxing. Yeah? 338 00:16:37,195 --> 00:16:38,595 Then start looking relaxed, lieutenant. 339 00:16:38,597 --> 00:16:40,196 Oh! Ooh! 340 00:16:40,198 --> 00:16:41,631 Ouch! 341 00:16:51,509 --> 00:16:54,778 They're just mineral samples. 342 00:16:57,548 --> 00:17:00,116 You and Serrat have the same vials. 343 00:17:00,118 --> 00:17:02,719 You were at his place sharing I don't know what. 344 00:17:02,721 --> 00:17:04,054 I don't have to answer you. 345 00:17:04,056 --> 00:17:05,789 Yes, you do. Or what, 346 00:17:05,791 --> 00:17:07,724 you'll hurt me like you hurt that man? 347 00:17:07,726 --> 00:17:10,460 That wasn't me. Oh, come on. 348 00:17:12,863 --> 00:17:14,130 Hey, what are you doing? 349 00:17:14,132 --> 00:17:15,231 Look at this. No, turn it off. 350 00:17:15,233 --> 00:17:17,033 No. No, no, no. What are you doing here? 351 00:17:17,035 --> 00:17:19,135 Does it look like I'm enjoying this? Okay, turn it off. 352 00:17:19,137 --> 00:17:20,070 No, no, no, no, no, no, no. 353 00:17:20,072 --> 00:17:22,238 Does it look like I want this? Sam. 354 00:17:22,240 --> 00:17:25,375 Everything's gonna be different now, I promise. Stop it. 355 00:17:25,377 --> 00:17:28,411 What's this? I always find my way back, don't I? 356 00:17:43,894 --> 00:17:44,994 Well, before I went into the academy, 357 00:17:44,996 --> 00:17:48,465 I, I took the SAT's for someone else. 358 00:17:48,467 --> 00:17:49,232 You know, the girl... 359 00:17:49,234 --> 00:17:51,234 The girl was really smart, but she just couldn't take tests. 360 00:17:51,236 --> 00:17:53,703 You know, she had this anxiety disorder, 361 00:17:53,705 --> 00:17:54,637 and her family had no money, 362 00:17:54,639 --> 00:17:57,240 so if, uh, she didn't get a scholarship, she couldn't go to college. 363 00:17:57,242 --> 00:18:00,443 So I copied her ID and took the test. 364 00:18:00,445 --> 00:18:02,912 I think the statute of limitations has passed. 365 00:18:02,914 --> 00:18:06,015 To the statute of limitations. 366 00:18:18,329 --> 00:18:20,497 Can I ask you something, Cortez? 367 00:18:20,499 --> 00:18:21,598 Yes, ma'am. 368 00:18:21,600 --> 00:18:22,432 What happened with Serrat? 369 00:18:22,434 --> 00:18:25,468 You were locked in that room with Red and Josh for days. 370 00:18:25,470 --> 00:18:27,170 What happened? 371 00:18:27,172 --> 00:18:30,440 I know what everyone thinks I did. 372 00:18:30,541 --> 00:18:31,241 But I didn't. 373 00:18:31,243 --> 00:18:35,245 I promised him I'd be his eyes and ears if he'd let us live. 374 00:18:35,247 --> 00:18:37,480 Tell him what was going on with the sub. 375 00:18:37,482 --> 00:18:39,916 A few hours later, he killed Red. 376 00:18:40,651 --> 00:18:41,751 Deal was off. 377 00:18:41,753 --> 00:18:43,386 Would you have? 378 00:18:43,388 --> 00:18:44,854 Been a traitor? 379 00:18:48,826 --> 00:18:50,360 I had a dog... 380 00:18:50,362 --> 00:18:51,694 When I was a little kid, 381 00:18:51,696 --> 00:18:55,899 and one day, it turned on me, bit me. 382 00:18:56,200 --> 00:18:58,968 My dad... Shot it. 383 00:18:58,970 --> 00:19:03,173 Said once a dog turns on you, you never trust it again. 384 00:19:03,175 --> 00:19:06,109 Only thing to do is put it down. 385 00:19:06,377 --> 00:19:08,645 Same with a traitor. 386 00:19:10,281 --> 00:19:13,783 Christine, what would you like the American people 387 00:19:13,785 --> 00:19:15,051 to know about your husband? 388 00:19:15,053 --> 00:19:18,955 The administration keeps calling my husband a terrorist. 389 00:19:18,957 --> 00:19:21,658 But then why were they trying to negotiate with him? 390 00:19:21,660 --> 00:19:24,794 And why are they keeping those negotiations such a secret 391 00:19:24,796 --> 00:19:26,930 that they had to lie about Amanda Straugh's death? 392 00:19:26,932 --> 00:19:31,768 You're making some very serious allegations. 393 00:19:35,940 --> 00:19:37,440 Does this look like a plane crash? 394 00:19:37,442 --> 00:19:41,077 Amanda Straugh was shot by one of the government's own people, 395 00:19:41,079 --> 00:19:43,046 and the White House is trying to cover it up, 396 00:19:43,048 --> 00:19:45,181 just like they are trying to cover up the truth 397 00:19:45,183 --> 00:19:49,185 about my husband and the USS "Colorado. " 398 00:20:04,101 --> 00:20:07,337 Who did this to you? Who do you think? 399 00:20:19,950 --> 00:20:22,185 All right. Listen up. 400 00:20:22,187 --> 00:20:23,720 Fall in. 401 00:20:23,722 --> 00:20:25,588 Everybody, fall in. 402 00:20:26,156 --> 00:20:27,657 Tighten it up. Let's go. 403 00:20:27,659 --> 00:20:29,125 Lock it down. 404 00:20:29,127 --> 00:20:32,695 Stop your bellyaching and fall in here. 405 00:20:40,604 --> 00:20:45,275 So the junior LT sees this little boy sitting on the sidewalk... 406 00:20:45,277 --> 00:20:48,311 Playing with a pile of manure. 407 00:20:48,313 --> 00:20:50,680 The LT asks the little boy, 408 00:20:50,682 --> 00:20:52,515 "What are you doing playing with that manure?" 409 00:20:52,517 --> 00:20:56,819 Little boy says, "I'm building an NCO." 410 00:20:56,821 --> 00:20:58,187 LT runs back to company H.Q., 411 00:20:58,189 --> 00:21:00,523 gets his section chief, who asks the little boy, 412 00:21:00,525 --> 00:21:04,661 "Son... Why are you playing with a pile of manure?" 413 00:21:04,663 --> 00:21:08,331 Little boy says, "I'm building an NCO." 414 00:21:08,333 --> 00:21:10,567 Chief goes and gets the COB, 415 00:21:10,569 --> 00:21:13,136 who goes back to the little boy. 416 00:21:13,138 --> 00:21:14,604 "Hey, kid, what are you... What, what... 417 00:21:14,606 --> 00:21:17,173 "What are you doing playing with that manure?" 418 00:21:17,175 --> 00:21:19,309 Little boy says... 419 00:21:19,311 --> 00:21:20,810 "I'm building an NCO." 420 00:21:20,812 --> 00:21:23,546 "Why are you building an NCO?" 421 00:21:23,548 --> 00:21:27,684 Little boy pauses and says, "Because, sir, 422 00:21:27,686 --> 00:21:30,253 "I don't have enough crap to build an officer. " 423 00:21:32,823 --> 00:21:33,823 What do you get when you breed 424 00:21:33,825 --> 00:21:36,392 a west point cadet and a groundhog? 425 00:21:36,493 --> 00:21:38,561 Six more weeks of bad football. 426 00:21:40,364 --> 00:21:41,397 How come the army football team 427 00:21:41,399 --> 00:21:42,632 doesn't have ice on the sidelines? 428 00:21:42,634 --> 00:21:46,569 The guy with the recipe graduated. 429 00:21:47,137 --> 00:21:48,371 That's right. 430 00:21:48,373 --> 00:21:49,238 Heck, yeah! 431 00:21:49,240 --> 00:21:50,540 That's right. Now listen up. 432 00:21:50,542 --> 00:21:51,574 Listen up! Listen up! Listen up! 433 00:21:51,576 --> 00:21:54,143 I know we've put you through a hell of a lot lately. 434 00:21:54,145 --> 00:21:57,447 And all I can tell you... It's for a good reason. 435 00:21:57,915 --> 00:21:59,449 But... 436 00:22:00,484 --> 00:22:03,353 I hereby order you... 437 00:22:03,921 --> 00:22:07,790 To enjoy the 1991 army-navy football game. 438 00:22:07,792 --> 00:22:10,426 Spoiler alert... The crunchies don't win. 439 00:22:12,997 --> 00:22:14,931 There you go. There you go. There you go. 440 00:22:17,401 --> 00:22:19,035 But look. Look, look, look, look, look. 441 00:22:19,037 --> 00:22:23,873 You are the best crew an XO could have the honor of leading. 442 00:22:25,243 --> 00:22:27,210 Thank you, and I appreciate it. 443 00:22:41,959 --> 00:22:44,193 Navy! Navy! 444 00:22:54,738 --> 00:22:56,305 Sir. 445 00:22:57,141 --> 00:22:58,808 Brought you a beer, 446 00:22:59,109 --> 00:23:00,476 if you want it. 447 00:23:00,478 --> 00:23:02,011 Thank you. 448 00:23:06,083 --> 00:23:09,385 You should go back and watch the game with the crew. 449 00:23:09,920 --> 00:23:11,688 I just... 450 00:23:12,556 --> 00:23:15,491 I just wanted to state, for the record, 451 00:23:15,726 --> 00:23:18,628 that I'm with you, captain, 452 00:23:18,762 --> 00:23:20,296 all the way... 453 00:23:21,365 --> 00:23:23,866 Whenever you need me. 454 00:23:27,471 --> 00:23:29,706 Cortez, thank you. 455 00:23:30,474 --> 00:23:34,911 But you should not seek me out alone. 456 00:23:34,913 --> 00:23:36,746 There's an order and a morality 457 00:23:36,748 --> 00:23:39,649 that we both have to follow. 458 00:23:39,651 --> 00:23:43,986 Well, it seems like everything's changed, captain. 459 00:23:48,692 --> 00:23:50,827 Not everything. 460 00:23:51,328 --> 00:23:53,162 Understood? 461 00:24:20,791 --> 00:24:22,792 What do you got there, Sam? 462 00:24:23,527 --> 00:24:25,094 Oh, boy. 463 00:24:28,899 --> 00:24:30,666 Are you kidding me? Sure. 464 00:24:30,668 --> 00:24:33,169 I mean, the guy you got in there killed two of my pals. 465 00:24:33,171 --> 00:24:34,804 So why not let him enjoy a cold one? 466 00:24:34,806 --> 00:24:36,172 I need to know what he knows. 467 00:24:36,174 --> 00:24:38,775 Yeah, that makes three of us. 468 00:24:40,978 --> 00:24:42,812 Stand down. 469 00:24:42,814 --> 00:24:43,846 Let us do what we do. 470 00:24:43,848 --> 00:24:46,949 When we're done, we got a nice resting place for him out in the jungle. 471 00:24:46,951 --> 00:24:48,751 Listen to me. I've been working him. 472 00:24:48,753 --> 00:24:50,787 I'm building trust and I'm close. 473 00:24:50,789 --> 00:24:52,188 So right now you gotta back off 474 00:24:52,190 --> 00:24:53,623 and let me finish what I started. 475 00:24:53,625 --> 00:24:55,424 What do you think he knows? 476 00:24:55,426 --> 00:24:58,094 I think he knows how to get us all home. 477 00:24:59,396 --> 00:24:59,962 Come on, King. 478 00:24:59,964 --> 00:25:03,199 This guy's an amateur. Let's go. No, Hop. 479 00:25:03,967 --> 00:25:05,401 We fall back. 480 00:25:05,403 --> 00:25:07,270 XO's got this one. 481 00:25:07,272 --> 00:25:08,404 For now. 482 00:25:22,286 --> 00:25:24,253 How are you sleeping? 483 00:25:24,255 --> 00:25:25,988 Not good? 484 00:25:25,990 --> 00:25:28,090 Wonder how your wife's sleeping? 485 00:25:28,092 --> 00:25:30,159 So what, JSOC gave you the download on Christine, 486 00:25:30,161 --> 00:25:33,196 and now you think you know me? No. 487 00:25:33,198 --> 00:25:35,464 They gave me the download on you... 488 00:25:35,466 --> 00:25:39,101 North Korea, the gun to your head, the click. 489 00:25:39,103 --> 00:25:40,870 I know you can't stop blaming yourself 490 00:25:40,872 --> 00:25:42,104 for those seven men who died 491 00:25:42,106 --> 00:25:44,073 so you could make it back home. 492 00:25:44,075 --> 00:25:47,210 Now Marcus has landed you in prison again. 493 00:25:47,212 --> 00:25:48,978 Yeah, it's beautiful, but... 494 00:25:48,980 --> 00:25:51,948 Let's be real about what it is. 495 00:25:52,549 --> 00:25:54,951 How much are you willing to give that man? 496 00:25:57,454 --> 00:26:00,056 Your sleeper will be communicating with Langley 497 00:26:00,058 --> 00:26:00,957 by a secure radio channel, 498 00:26:00,959 --> 00:26:04,227 which means there's a comm site somewhere on this island. 499 00:26:04,229 --> 00:26:07,063 Find that site, you'll have him. 500 00:26:07,264 --> 00:26:08,130 Now... 501 00:26:08,132 --> 00:26:11,033 You ready to start helping yourself? 502 00:26:16,306 --> 00:26:18,474 If we were to do this, 503 00:26:19,109 --> 00:26:20,710 how would we do it? 504 00:26:21,411 --> 00:26:22,478 Simple snatch and grab. 505 00:26:22,480 --> 00:26:25,548 Marcus will be kept out of sight, but treated well 506 00:26:25,550 --> 00:26:26,315 while you run things here, 507 00:26:26,317 --> 00:26:28,484 forcing a change of guard at the White House. 508 00:26:28,486 --> 00:26:32,922 Then the new administration arranges for amnesty... 509 00:26:32,924 --> 00:26:34,991 For all of you. 510 00:26:51,275 --> 00:26:52,108 That fifth black op is alive. 511 00:26:52,110 --> 00:26:56,078 Your captain and your XO are keeping him locked away. 512 00:26:59,116 --> 00:27:00,616 Bet you always raised your hand 513 00:27:00,618 --> 00:27:02,652 first in class, didn't you? 514 00:27:15,632 --> 00:27:17,033 No, stop! 515 00:27:17,734 --> 00:27:20,036 Don't come near me. 516 00:27:20,938 --> 00:27:22,939 Everybody keep away from her! 517 00:27:34,418 --> 00:27:37,353 Snyder, you need to stay calm. 518 00:27:37,554 --> 00:27:39,422 It's on a timer. 519 00:27:39,424 --> 00:27:43,025 How much time is left? I don't know. Take it off. 520 00:27:43,027 --> 00:27:45,628 Just take it off of me. I can't. 521 00:27:46,029 --> 00:27:47,196 It's wired to the buckle. 522 00:27:47,198 --> 00:27:49,999 You gotta stop shaking. I'm trying. 523 00:27:50,634 --> 00:27:52,234 Try harder. 524 00:27:53,170 --> 00:27:55,171 Hey, calm down. It's okay. 525 00:27:55,173 --> 00:27:56,739 We got you. 526 00:27:58,475 --> 00:28:01,344 How much time is left on it? 527 00:28:03,380 --> 00:28:04,914 Plenty. 528 00:28:06,883 --> 00:28:09,218 Just take it off of me. 529 00:28:10,487 --> 00:28:12,555 Okay, okay. 530 00:28:14,659 --> 00:28:16,625 What happened? Hey, nothing. 531 00:28:16,627 --> 00:28:18,961 It's okay. It's okay. 532 00:28:18,963 --> 00:28:20,629 Grace. 533 00:28:22,399 --> 00:28:24,900 Grace, I need eyes. 534 00:28:27,471 --> 00:28:29,005 Here. 535 00:28:30,841 --> 00:28:32,441 Okay. 536 00:28:33,110 --> 00:28:37,747 Now I gotta get that red wire without touching the yellow. 537 00:28:38,315 --> 00:28:40,950 Can you keep the lead away? 538 00:28:40,952 --> 00:28:43,452 The yellow lead. 539 00:29:16,953 --> 00:29:18,120 Time's up. 540 00:29:29,233 --> 00:29:30,733 Are you out of your mind? 541 00:29:30,735 --> 00:29:31,967 I have White House lawyers calling me 542 00:29:31,969 --> 00:29:33,536 about this interview you taped today. 543 00:29:33,538 --> 00:29:36,005 You did the exact opposite of what I told you. 544 00:29:36,007 --> 00:29:37,640 The reporter said that maybe it would help. 545 00:29:37,642 --> 00:29:39,475 The reporter's gonna say whatever gets her the story! 546 00:29:39,477 --> 00:29:42,678 And where the hell did you get this picture of Amanda Straugh? 547 00:29:42,680 --> 00:29:43,512 Somebody put it in my mailbox. 548 00:29:43,514 --> 00:29:44,847 Somebody put it in your mailbox? 549 00:29:44,849 --> 00:29:46,916 What is wrong with you? Stop yelling at me! 550 00:29:46,918 --> 00:29:48,284 You don't get to yell at me. 551 00:29:48,286 --> 00:29:49,752 I am doing the best that I can here. 552 00:29:49,754 --> 00:29:52,054 Do you understand how much pressure I am under? 553 00:29:52,056 --> 00:29:55,825 I am all alone here, and my husband is out there somewhere, 554 00:29:55,827 --> 00:29:58,394 about to get killed at any second. 555 00:29:59,597 --> 00:30:01,363 You're right. It's my fault. 556 00:30:01,365 --> 00:30:03,199 I should've kept an eye on you. 557 00:30:03,201 --> 00:30:05,701 I'm sorry. It's just, um... 558 00:30:05,703 --> 00:30:08,003 It's all just starting to get to me... 559 00:30:08,005 --> 00:30:09,772 The empty house, the sleeping alone, 560 00:30:09,774 --> 00:30:10,773 except I can't even sleep 561 00:30:10,775 --> 00:30:12,808 because the damn faucet won't stop dripping. 562 00:30:12,810 --> 00:30:14,777 Hey, hey, calm down. 563 00:30:15,679 --> 00:30:17,680 It's all gonna be fine. 564 00:30:17,948 --> 00:30:20,950 Why don't I take a look at the faucet? 565 00:30:42,873 --> 00:30:45,674 I'm gonna need, uh, long-nose pliers for this. 566 00:30:45,676 --> 00:30:48,644 I got a tool kit in the trunk. 567 00:30:48,879 --> 00:30:50,012 What? Wait. 568 00:30:50,014 --> 00:30:51,714 I'll be right back. 569 00:30:51,716 --> 00:30:53,382 Look... 570 00:30:53,917 --> 00:30:57,753 I'm sorry that I disappointed you today. 571 00:31:03,727 --> 00:31:06,128 You are the only one that's left 572 00:31:06,130 --> 00:31:07,229 that's fighting for me. 573 00:31:07,231 --> 00:31:09,865 I don't know what I'd do without you. 574 00:31:20,076 --> 00:31:21,477 No, no. 575 00:31:21,778 --> 00:31:22,478 I, I'm sorry. 576 00:31:22,480 --> 00:31:26,282 Was it just me? I don't know. But it can't be me. 577 00:31:29,553 --> 00:31:33,088 Look, I'm having very confusing feelings right now 578 00:31:33,090 --> 00:31:33,989 and... 579 00:31:33,991 --> 00:31:38,827 Can you just be patient with that? Of course. 580 00:31:53,310 --> 00:31:55,311 You were good. 581 00:31:58,582 --> 00:32:00,516 So were you. 582 00:32:09,960 --> 00:32:11,994 What? 583 00:32:17,000 --> 00:32:19,501 Been wondering what that looks like. 584 00:33:00,910 --> 00:33:02,578 Onetime thing. 585 00:33:03,146 --> 00:33:04,546 Sure. 586 00:33:05,815 --> 00:33:07,349 Thanks. 587 00:33:08,652 --> 00:33:10,319 Thank you. 588 00:33:23,366 --> 00:33:25,000 Where is he? 589 00:33:25,435 --> 00:33:26,101 Where am I? 590 00:33:26,103 --> 00:33:28,904 I don't think you know what you are looking for. 591 00:33:29,205 --> 00:33:30,339 Bring him. 592 00:33:30,341 --> 00:33:31,707 I presume you are looking for the man 593 00:33:31,709 --> 00:33:34,743 who strapped a bomb to one of your people? 594 00:33:34,745 --> 00:33:36,078 I just heard. 595 00:33:36,080 --> 00:33:37,613 You see? 596 00:33:38,481 --> 00:33:39,715 I caught him for you. 597 00:33:39,717 --> 00:33:40,249 I came for you. 598 00:33:40,251 --> 00:33:42,618 Uh, me. Yeah, yeah, you could take me, 599 00:33:42,620 --> 00:33:43,919 but the people won't allow it 600 00:33:43,921 --> 00:33:46,722 because I'm their friend, and they love me. 601 00:33:46,724 --> 00:33:48,223 And they know I have done nothing. 602 00:33:48,225 --> 00:33:51,560 This is the man responsible for your bomb. 603 00:33:52,095 --> 00:33:52,861 It's sad. 604 00:33:52,863 --> 00:33:54,930 He thought it would impress me. 605 00:33:54,932 --> 00:33:56,398 Tell him. 606 00:33:56,400 --> 00:33:57,433 It was my idea. 607 00:33:57,435 --> 00:34:00,769 I did it. Just me. 608 00:34:07,177 --> 00:34:10,045 You should be grateful I brought this man to justice. 609 00:34:10,047 --> 00:34:13,048 I will deal with him appropriately. No. 610 00:34:13,050 --> 00:34:14,583 I will. 611 00:34:16,353 --> 00:34:17,953 This man has admitted 612 00:34:17,955 --> 00:34:21,323 to the attempted mass murder of my crew. 613 00:34:51,855 --> 00:34:52,921 Try me again, 614 00:34:52,923 --> 00:34:55,457 and I will be your judge, jury, 615 00:34:55,459 --> 00:34:57,593 and executioner. 616 00:35:31,261 --> 00:35:32,661 Christine. 617 00:35:32,663 --> 00:35:34,696 Someone's calling him. 618 00:35:36,167 --> 00:35:37,132 Hello. 619 00:35:37,134 --> 00:35:39,101 This is Curry. What do you have? 620 00:35:39,103 --> 00:35:40,803 What the hell's going on? 621 00:35:40,805 --> 00:35:41,670 Somebody put the photo 622 00:35:41,672 --> 00:35:42,638 in her mailbox, which means 623 00:35:42,640 --> 00:35:44,006 you've got a leak in the White House, 624 00:35:44,008 --> 00:35:46,508 so you can stop blaming me for not keeping her in line. 625 00:35:46,510 --> 00:35:49,044 And look, I don't want to do this anymore. 626 00:35:49,046 --> 00:35:51,914 Do you want to see Daniel again? 627 00:35:51,916 --> 00:35:53,816 Of course I do. 628 00:35:54,117 --> 00:35:54,750 He's my son. 629 00:35:54,752 --> 00:35:57,786 All I'm saying is, you've got her in an impossible situation. 630 00:35:57,788 --> 00:36:00,322 What do you expect her to do? 631 00:36:00,324 --> 00:36:01,023 Let me throw her a line. 632 00:36:01,025 --> 00:36:02,624 Just stick to the plan 633 00:36:02,626 --> 00:36:04,159 and don't get too attached, Paul. 634 00:36:04,161 --> 00:36:06,662 The parameters can always change. 635 00:36:06,664 --> 00:36:08,730 I'll check in later. 636 00:36:14,904 --> 00:36:16,438 Sam. 637 00:36:18,641 --> 00:36:22,277 Everything that happened was crazy, right? 638 00:36:22,279 --> 00:36:25,414 They drugged us. The BZ affected us all. 639 00:36:25,416 --> 00:36:27,015 I'm sorry. 640 00:36:27,751 --> 00:36:30,986 Only an American would apologize for a kiss. 641 00:36:32,656 --> 00:36:35,057 I'm not working with Serrat. 642 00:36:35,059 --> 00:36:38,427 I am paying a debt my ex-boyfriend had. 643 00:36:38,429 --> 00:36:40,762 Serrat paid him to test the soil here 644 00:36:40,764 --> 00:36:42,231 for rare earth minerals. 645 00:36:42,233 --> 00:36:45,133 That's what the samples were for. 646 00:36:47,270 --> 00:36:48,170 This island... 647 00:36:48,172 --> 00:36:50,973 It is worth a lot of money. 648 00:36:51,140 --> 00:36:51,573 Okay. 649 00:36:51,575 --> 00:36:54,810 I wanted you to know so you would not think I lied to you. 650 00:36:54,812 --> 00:36:58,580 But I need you to promise me you will keep it secret, 651 00:36:58,582 --> 00:37:00,782 and not only from Serrat. 652 00:37:01,117 --> 00:37:02,518 From everybody. 653 00:37:02,520 --> 00:37:05,787 I can't promise you anything right now. 654 00:37:06,089 --> 00:37:07,689 Okay. 655 00:37:07,757 --> 00:37:09,591 That can be your choice, but... 656 00:37:09,593 --> 00:37:12,928 Now you know that I will not lie to you. 657 00:37:14,130 --> 00:37:15,931 That's my choice. 658 00:37:30,280 --> 00:37:31,246 All right, easy now. 659 00:37:31,248 --> 00:37:33,549 Easy now. 660 00:37:34,017 --> 00:37:35,317 God... 661 00:37:42,025 --> 00:37:42,558 Hey. 662 00:37:42,560 --> 00:37:44,092 Your men are prisoners on this island. 663 00:37:44,094 --> 00:37:45,627 Why are you so angry about them 664 00:37:45,629 --> 00:37:47,296 paying me for a few hours of escape? 665 00:37:47,298 --> 00:37:48,864 Why do you feel as though you can control 666 00:37:48,866 --> 00:37:50,265 what other people do? 667 00:37:50,267 --> 00:37:51,667 Why are you so afraid? 668 00:37:52,603 --> 00:37:53,735 I've lived all over the world. 669 00:37:53,737 --> 00:37:55,771 I've seen many men like you. 670 00:37:55,773 --> 00:37:56,838 You have a thirst, I think. 671 00:37:56,840 --> 00:37:59,975 What is your particular poison? 672 00:37:59,977 --> 00:38:02,144 Heroin? 673 00:38:02,445 --> 00:38:03,879 Cocaine? 674 00:38:03,881 --> 00:38:04,713 No. No. 675 00:38:04,715 --> 00:38:07,115 For you, something more exotic. 676 00:38:07,117 --> 00:38:08,584 Apnoea? 677 00:38:09,619 --> 00:38:11,320 Oxy? 678 00:38:12,990 --> 00:38:13,989 Fentanyl? 679 00:38:13,991 --> 00:38:16,258 Ah. 680 00:38:16,260 --> 00:38:17,593 The eyes don't lie. 681 00:38:17,595 --> 00:38:20,495 Your pupils just went like this, my friend. 682 00:38:20,497 --> 00:38:21,530 I kicked that... 683 00:38:21,532 --> 00:38:23,699 I kicked that a long time ago. 684 00:38:23,701 --> 00:38:24,266 End of story. 685 00:38:24,268 --> 00:38:26,168 Oh, yeah. You know, for someone like you, 686 00:38:26,170 --> 00:38:28,637 the story never really ends, does it? 687 00:38:28,639 --> 00:38:30,806 This is a powerful painkiller, yes? 688 00:38:30,808 --> 00:38:32,240 I know pain. 689 00:38:32,242 --> 00:38:33,542 You recall my mother? 690 00:38:33,544 --> 00:38:35,043 I haven't had the pleasure. 691 00:38:35,045 --> 00:38:35,978 Ah, but you have. 692 00:38:35,980 --> 00:38:38,647 She's with one arm. Yes. 693 00:38:38,649 --> 00:38:40,849 Yes, yes, surely, surely you noticed her. 694 00:38:40,851 --> 00:38:43,185 Yes, I think. 695 00:38:43,187 --> 00:38:45,153 You see, when I was a boy, 696 00:38:45,155 --> 00:38:46,321 some men came to my village. 697 00:38:46,323 --> 00:38:48,890 They wanted to take me into the bush with them. 698 00:38:48,892 --> 00:38:50,626 My mother tried to stop them. 699 00:38:50,628 --> 00:38:51,493 Get 'em away from me! 700 00:38:51,495 --> 00:38:53,629 She was only 12 when I was born, 701 00:38:53,631 --> 00:38:54,396 so she was my mother, 702 00:38:54,398 --> 00:38:57,332 but she was also like my sister. 703 00:38:57,334 --> 00:38:58,900 The men, they said to me, 704 00:38:58,902 --> 00:39:01,570 they said, "you go take this machete now, eh Bo. 705 00:39:01,572 --> 00:39:04,206 "You're going to chop off your mother's arm 706 00:39:04,208 --> 00:39:05,841 "or we will kill her. " 707 00:39:06,609 --> 00:39:08,043 Can you imagine? 708 00:39:10,546 --> 00:39:14,916 That was my first day as a soldier. 709 00:39:19,589 --> 00:39:21,623 God! 710 00:39:34,437 --> 00:39:37,172 Now I'm going to take the pain away. 711 00:39:41,478 --> 00:39:44,513 Yes. 712 00:39:46,916 --> 00:39:47,449 Yes. 713 00:39:47,451 --> 00:39:50,085 This is for when the pain comes back. 714 00:39:52,789 --> 00:39:57,693 ♪ You know it's you, you know it's you ♪ 715 00:40:47,076 --> 00:40:49,678 So we're executioners now? 716 00:40:51,848 --> 00:40:53,782 There's no other option. 717 00:40:55,985 --> 00:40:59,654 Have your conversations with Booth borne fruit? 718 00:40:59,656 --> 00:41:00,522 Well, he claims that 719 00:41:00,524 --> 00:41:02,190 whoever the sleeper agent is 720 00:41:02,192 --> 00:41:04,226 has a comm site on the island 721 00:41:04,228 --> 00:41:05,761 to communicate with their handlers. 722 00:41:05,763 --> 00:41:09,131 He also claims that we're the resistance 723 00:41:09,532 --> 00:41:11,466 to what's going on back home. 724 00:41:12,569 --> 00:41:14,770 Maybe he's right. 725 00:41:14,904 --> 00:41:18,140 Okay. We stop looking for the key. 726 00:41:18,142 --> 00:41:19,941 No more rousting the crew. 727 00:41:19,943 --> 00:41:21,576 We look for the comm site. 728 00:41:21,578 --> 00:41:26,181 We find the traitor, we find the key.