1
00:00:00,540 --> 00:00:01,777
(Kendal) I'm concerned
about the captain
2
00:00:01,901 --> 00:00:02,872
and the decisions
he's been making.
3
00:00:02,988 --> 00:00:04,120
You're talking about mutiny.
4
00:00:04,255 --> 00:00:06,324
(Chaplin) Whoever drew
the short straws will be lashed.
5
00:00:06,501 --> 00:00:08,459
Senior Chief Petty Officer
Harold Anders,
6
00:00:08,580 --> 00:00:09,880
you are hereby
relieved of duty.
7
00:00:09,990 --> 00:00:10,997
I'll see you in hell, Sir.
8
00:00:11,106 --> 00:00:13,104
What I propose
is a partnership.
9
00:00:13,213 --> 00:00:14,769
We can take care
of this island together.
10
00:00:14,883 --> 00:00:17,197
There's a future.
Maybe I'll be part of it.
11
00:00:17,302 --> 00:00:19,651
There are powerful people
organizing a coup d'etat.
12
00:00:19,752 --> 00:00:21,621
May God help us all.
13
00:00:21,730 --> 00:00:22,907
(Gasps) Oh, no.
(Gunshot, screams)
14
00:00:22,997 --> 00:00:25,760
The only mistake you made
was being on the losing side.
15
00:00:25,865 --> 00:00:27,446
Tell me from your gut
that I'm wrong,
16
00:00:27,577 --> 00:00:29,657
because this is happening,
one way or the other.
17
00:00:29,763 --> 00:00:30,789
I know what you're up to, Joe.
18
00:00:30,889 --> 00:00:31,696
You want to wear the big hat?
19
00:00:31,798 --> 00:00:33,024
Come take it off my head.
20
00:00:33,127 --> 00:00:34,306
I've got Prosser and his men.
21
00:00:34,412 --> 00:00:35,856
I've got Lieutenant Shepard
and the sub.
22
00:00:35,974 --> 00:00:38,236
Lieutenant Shepard, I need you
to declare your intentions.
23
00:00:38,351 --> 00:00:40,517
Fire one flare if you're
with the XO.
24
00:00:40,630 --> 00:00:42,176
Two flares if you're with me.
25
00:00:42,355 --> 00:00:44,606
Thanks for cooperating.
Kind of perfect, isn't it,
26
00:00:44,719 --> 00:00:47,023
you being the one to bring
the captain to me?
27
00:00:48,828 --> 00:00:52,939
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
28
00:00:55,088 --> 00:00:57,657
_
29
00:00:58,514 --> 00:00:59,680
(Clicks)
30
00:01:02,150 --> 00:01:03,498
Wes.
31
00:01:03,975 --> 00:01:05,028
(Uncocks gun)
32
00:01:05,499 --> 00:01:06,791
Been a long time.
33
00:01:07,207 --> 00:01:08,938
You a bag man now, Hop?
34
00:01:09,321 --> 00:01:10,877
You a kidnapper?
35
00:01:12,975 --> 00:01:14,505
Guess we've both seen
better days.
36
00:01:14,698 --> 00:01:15,739
(Clicks latches)
37
00:01:17,756 --> 00:01:19,176
Money's good.
38
00:01:21,159 --> 00:01:22,304
Where is she?
39
00:01:23,601 --> 00:01:24,701
Take care of her.
40
00:01:24,792 --> 00:01:26,375
She didn't deserve this.
41
00:01:43,221 --> 00:01:44,984
(Kendal) I pledge allegiance
to the flag
42
00:01:45,092 --> 00:01:47,702
of the United States
of America...
43
00:01:48,756 --> 00:01:50,276
and to the republic
for which it stands.
44
00:01:50,398 --> 00:01:51,819
You remember that, Marcus?
45
00:01:52,305 --> 00:01:54,486
Come on, Sir.
Give us a speech.
46
00:01:54,598 --> 00:01:56,242
Call me a traitor.
Call me a liar.
47
00:01:56,341 --> 00:01:57,477
You're quite the coward.
48
00:01:57,601 --> 00:01:59,052
(Laughs) Coward.
49
00:01:59,369 --> 00:02:01,672
Ah, I didn't see
that one coming. Touche, Sir.
50
00:02:01,900 --> 00:02:03,410
I expected as much
from the COB.
51
00:02:03,692 --> 00:02:04,581
At least he had the nerve
52
00:02:04,699 --> 00:02:05,924
to come to me and tell me to my face.
(Chuckles)
53
00:02:06,025 --> 00:02:08,873
The rest of 'em? Opportunists,
scared, impressionable kids.
54
00:02:08,985 --> 00:02:11,125
But you? You don't have
the luxury of those excuses.
55
00:02:11,254 --> 00:02:12,898
I don't need any excuse.
I didn't want any excuse.
56
00:02:13,005 --> 00:02:14,017
I didn't tell you
about the mutiny
57
00:02:14,123 --> 00:02:15,673
because I couldn't be certain
of your response.
58
00:02:15,770 --> 00:02:17,554
Oh, I would've done
what was necessary.
59
00:02:17,661 --> 00:02:19,036
See, that's not comforting
coming from the man
60
00:02:19,146 --> 00:02:20,761
who flogged his own men
like animals
61
00:02:20,940 --> 00:02:22,441
and rolled out
the red carpet for Zheng.
62
00:02:22,541 --> 00:02:23,685
It's that or starve.
63
00:02:23,800 --> 00:02:25,032
Well, then we should've starved
64
00:02:25,153 --> 00:02:26,355
and left.
65
00:02:27,896 --> 00:02:30,675
I mean, what is-- what is this
place to you, Marcus, huh?
66
00:02:31,059 --> 00:02:32,356
For the rest of us,
this is just a stop.
67
00:02:32,471 --> 00:02:34,266
For you, this is your new home,
isn't it?
68
00:02:34,380 --> 00:02:37,474
Marcus-stan.
Population-- 1.
69
00:02:38,332 --> 00:02:39,678
Lieutenant Cahill.
70
00:02:43,751 --> 00:02:45,973
Captain, the EWS
just picked something up
71
00:02:46,090 --> 00:02:47,207
on radar.
72
00:02:48,156 --> 00:02:49,639
(Radio clicks) Chaplin.
73
00:02:53,010 --> 00:02:55,144
There are three warships
converging on my island.
74
00:02:55,278 --> 00:02:56,721
I will not accept
Chinese troops here.
75
00:02:56,832 --> 00:02:58,285
I thought I made myself
perfectly clear.
76
00:02:58,403 --> 00:03:00,006
Last night, your crew
made it very clear
77
00:03:00,124 --> 00:03:02,480
you're not able to maintain
order on Sainte Marina.
78
00:03:02,580 --> 00:03:04,603
Turn your ships back
or explain to your superiors
79
00:03:04,717 --> 00:03:06,438
why I'm targeting Shanghai
with a trident.
80
00:03:06,542 --> 00:03:07,913
Our countries are
on the brink of a war
81
00:03:08,023 --> 00:03:09,440
that could be triggered
by any uncertainty.
82
00:03:09,564 --> 00:03:11,455
Will you be the one
to tip the balance?
83
00:03:11,566 --> 00:03:13,527
You're threatening me
with a nuclear war?
84
00:03:13,651 --> 00:03:15,248
I'm sorry, Marcus.
85
00:03:15,873 --> 00:03:17,062
It was just a matter of time
86
00:03:17,179 --> 00:03:19,000
before someone
called your bluff.
87
00:03:20,327 --> 00:03:21,512
Cahill,
88
00:03:21,914 --> 00:03:24,440
I'm headed to the Colorado
to engage the Chinese fleet.
89
00:03:24,556 --> 00:03:26,744
- You take the rest of the men
and secure the EWS. - Aye, Sir.
90
00:03:26,854 --> 00:03:28,043
Cortez.
91
00:03:28,791 --> 00:03:30,546
If you so much
as smell mutiny on him,
92
00:03:30,696 --> 00:03:32,647
take command by any means.
93
00:03:33,310 --> 00:03:34,647
Sir, what about the XO?
94
00:03:35,783 --> 00:03:37,527
He's with me.
95
00:03:41,064 --> 00:03:43,056
Lock the former XO in here.
(Chain rattling)
96
00:03:43,622 --> 00:03:45,225
Establish communications
with EWS.
97
00:03:45,347 --> 00:03:46,704
This is a combat mission.
98
00:03:46,799 --> 00:03:48,232
They're coming, aren't they?
99
00:03:49,103 --> 00:03:51,215
I want a guard on him
at all times.
100
00:03:53,158 --> 00:03:54,206
(Door closes)
101
00:03:55,277 --> 00:03:56,024
Lieutenant Shepard,
102
00:03:56,131 --> 00:03:57,459
the underway watch stations
are unmanned.
103
00:03:57,575 --> 00:03:59,028
(Guns click)
104
00:03:59,134 --> 00:04:00,470
(Grace) Sorry, Sir.
105
00:04:01,208 --> 00:04:02,705
There were too many.
106
00:04:03,079 --> 00:04:04,289
(Scoffs)
107
00:04:05,921 --> 00:04:08,004
I guess we're gonna do it
your way after all, COB.
108
00:04:10,993 --> 00:04:12,910
By article 10-88
of the Naval Code,
109
00:04:13,028 --> 00:04:14,888
I relieve you
of your command, Sir.
110
00:04:15,002 --> 00:04:17,699
On your orders,
the boat's been emptied.
111
00:04:17,817 --> 00:04:20,021
The last watch is being
sent to shore as we speak.
112
00:04:20,130 --> 00:04:21,933
In five hours, we'll rendezvous
with the US fleet
113
00:04:22,040 --> 00:04:24,180
and put this whole
sorry episode behind us.
114
00:04:24,304 --> 00:04:26,593
I'm gonna need
your firing key, Captain.
115
00:04:31,425 --> 00:04:33,693
And the one you took
off the XO.
116
00:04:37,310 --> 00:04:38,631
(Holsters gun)
117
00:04:40,152 --> 00:04:41,191
What should we do with him?
118
00:04:41,337 --> 00:04:42,777
Float check
that son of a bitch.
119
00:04:42,890 --> 00:04:45,865
You touch him, and you'll need
a turkey baster to have kids.
120
00:04:46,417 --> 00:04:46,884
(Clicks)
121
00:04:46,993 --> 00:04:48,686
Sir, if you'll kindly
follow me.
122
00:04:58,495 --> 00:04:59,405
(Microphone clicks)
(Radio clicks)
123
00:04:59,532 --> 00:05:00,736
COB just took Chaplin below.
124
00:05:00,864 --> 00:05:02,553
How long to get the Perseus
online, Chief?
125
00:05:02,666 --> 00:05:04,120
(Anders) It'll take
as long as it takes.
126
00:05:04,238 --> 00:05:06,009
Just be ready on your end.
(Clicks)
127
00:05:09,541 --> 00:05:11,557
Your men are a bunch
of mercenaries, Joe.
128
00:05:11,666 --> 00:05:12,779
You know better than to
trust these--
129
00:05:12,894 --> 00:05:14,091
Save it.
130
00:05:15,115 --> 00:05:17,545
My men may be young,
dumb, and undisciplined,
131
00:05:17,661 --> 00:05:19,394
but at least they don't
conspire with foreign nationals
132
00:05:19,521 --> 00:05:21,015
to sell out their country.
133
00:05:22,237 --> 00:05:24,496
(Electricity crackling)
134
00:05:24,614 --> 00:05:25,606
If you're meeting the blockade,
135
00:05:25,730 --> 00:05:27,201
why prepare the Perseus, COB?
136
00:05:28,369 --> 00:05:29,947
Who you planning on
hiding from?
137
00:05:30,418 --> 00:05:31,799
You know anything about this?
138
00:05:31,908 --> 00:05:33,066
No, COB.
139
00:05:35,248 --> 00:05:36,485
Keep your distance.
140
00:05:36,594 --> 00:05:37,595
The little one knows karate,
141
00:05:37,716 --> 00:05:39,659
and the big one fights dirty.
142
00:05:44,529 --> 00:05:46,049
(Door closes)
143
00:05:46,761 --> 00:05:48,478
Don't say a word.
144
00:05:49,054 --> 00:05:50,091
(Alarm blaring)
I track three Chinese vessels
145
00:05:50,214 --> 00:05:51,658
on intercept with the Colorado.
146
00:05:52,115 --> 00:05:53,440
I have lost contact.
147
00:05:53,585 --> 00:05:56,338
Colorado, this is EWS.
Please respond.
148
00:05:56,466 --> 00:05:57,652
(Door crashes in)
Colorado--
149
00:05:58,189 --> 00:06:00,385
Get out. This is
a secure facility.
150
00:06:00,516 --> 00:06:01,839
Does Julian know
what you're doing?
151
00:06:01,951 --> 00:06:02,904
Yes, he does.
152
00:06:03,023 --> 00:06:05,531
Ah, ah. Everything is
changing today, Sophie.
153
00:06:05,656 --> 00:06:08,167
Ms. Girard,
apologies for the intrusion.
154
00:06:08,393 --> 00:06:10,845
These are the transponder codes
for three of my ships.
155
00:06:11,036 --> 00:06:12,398
You'll guide them
to the rendezvous point
156
00:06:12,513 --> 00:06:14,725
where they will meet
the Colorado and board her.
157
00:06:15,389 --> 00:06:16,711
Julian, what are you doing?
158
00:06:16,823 --> 00:06:17,738
What I do best,
159
00:06:17,843 --> 00:06:19,544
providing a valuable service
to a paying client.
160
00:06:19,672 --> 00:06:20,420
You promised.
161
00:06:20,561 --> 00:06:22,159
And you promised
as well, Sophie.
162
00:06:22,269 --> 00:06:23,287
We both promised.
163
00:06:23,433 --> 00:06:24,499
Marcus Chaplin and his XO
164
00:06:24,624 --> 00:06:26,565
will be welcomed
by my country as heroes.
165
00:06:26,682 --> 00:06:27,593
He's lying.
166
00:06:27,704 --> 00:06:28,976
They'll send the captain
and the XO to prison
167
00:06:29,105 --> 00:06:30,760
and trot them out
for propaganda.
168
00:06:30,878 --> 00:06:31,711
(Cameron) Don't touch her!
169
00:06:31,821 --> 00:06:34,626
(Zheng) Ms. Girard, please.
170
00:06:34,722 --> 00:06:35,776
It's not easy,
171
00:06:35,888 --> 00:06:38,651
but it is the best thing
we can do for Marcus now.
172
00:06:47,582 --> 00:06:49,250
(Clicks keyboard keys)
173
00:06:50,170 --> 00:06:52,583
(Beeps, system powers down)
174
00:06:53,301 --> 00:06:54,707
What happened?
175
00:06:55,244 --> 00:06:56,821
Fix it now.
176
00:06:57,392 --> 00:06:58,482
Never.
177
00:07:03,935 --> 00:07:05,354
We should have
those coordinates by now.
178
00:07:05,477 --> 00:07:06,711
I can't get through to EWS.
179
00:07:06,811 --> 00:07:09,889
Ma'am, please get communications
back online.
180
00:07:14,145 --> 00:07:16,246
You know, just between
you and me, Lieutenant,
181
00:07:16,368 --> 00:07:17,147
I always thought you were
182
00:07:17,290 --> 00:07:19,085
the hottest piece of ass
on this boat.
183
00:07:23,731 --> 00:07:25,258
Don't.
184
00:07:25,616 --> 00:07:26,741
What kind of grab-ass mission
185
00:07:26,858 --> 00:07:28,319
do you think
we're running here, huh?
186
00:07:28,885 --> 00:07:30,844
Can anyone tell me
why we're going southwest
187
00:07:30,963 --> 00:07:33,784
when the closest American vessel
is due east of our position?
188
00:07:33,908 --> 00:07:35,119
We're not meeting the blockade.
189
00:07:35,273 --> 00:07:37,572
Are you out of
your glue-sniffing mind?
190
00:07:37,734 --> 00:07:39,339
That way is home, son.
191
00:07:39,449 --> 00:07:40,256
Home?
192
00:07:40,362 --> 00:07:41,447
Oh, yeah, the people who
left us starving
193
00:07:41,562 --> 00:07:42,965
and dying on that island, COB?
194
00:07:43,081 --> 00:07:44,791
Called all of us traitors?
195
00:07:44,993 --> 00:07:46,584
And now we're supposed to
go back for what, a medal,
196
00:07:46,676 --> 00:07:49,100
a handshake, and a night shift
at a big-box store?
197
00:07:49,250 --> 00:07:51,580
Do you have any idea what
Zheng offered us for this sub?
198
00:07:51,679 --> 00:07:53,781
Enough to make every one of us
richer than Jay-Z.
199
00:07:53,936 --> 00:07:55,259
Who?
200
00:07:55,889 --> 00:07:56,989
(Clinks)
201
00:07:57,799 --> 00:07:58,800
(Grunts)
202
00:07:59,140 --> 00:08:01,071
Stand down, COB.
(Cocks gun)
203
00:08:03,147 --> 00:08:04,698
Let him go or we'll shoot you.
204
00:08:04,815 --> 00:08:06,177
Anders?
205
00:08:06,991 --> 00:08:08,624
Who the hell let you
on the boat?
206
00:08:09,037 --> 00:08:10,079
Ohh!
207
00:08:10,919 --> 00:08:12,383
(Gunfire)
208
00:08:12,917 --> 00:08:14,323
(Groans)
209
00:08:18,921 --> 00:08:20,521
Go after her!
210
00:08:20,659 --> 00:08:22,036
(Groans)
211
00:08:22,532 --> 00:08:24,096
(Groan)
212
00:08:35,381 --> 00:08:36,481
Shit!
213
00:08:37,580 --> 00:08:38,783
Move!
214
00:08:42,928 --> 00:08:44,513
(Alarm blaring)
215
00:08:50,103 --> 00:08:51,328
You can't
stay in there forever.
216
00:08:51,457 --> 00:08:53,342
(Groaning) Come on, princess.
217
00:08:54,267 --> 00:08:56,374
We're going to get in there
one way or another.
218
00:08:56,737 --> 00:08:58,012
(Moans)
219
00:08:59,498 --> 00:09:02,269
- A screwdriver?
- Yeah.
220
00:09:05,363 --> 00:09:07,441
You know how I feel about
uniform regulations.
221
00:09:07,554 --> 00:09:09,329
Yeah, we gotta get
this thing out of you.
222
00:09:09,703 --> 00:09:11,375
I'm still gonna have to
write you up.
223
00:09:11,495 --> 00:09:12,793
All right, don't you
bleed out on me.
224
00:09:12,899 --> 00:09:14,042
I don't want you getting red,
white, and blue
225
00:09:14,129 --> 00:09:15,019
all over my submarine.
226
00:09:15,135 --> 00:09:16,926
On three. Ready? One...
227
00:09:17,091 --> 00:09:18,696
two, three.
228
00:09:18,803 --> 00:09:21,568
Ohh! Ah, God!
229
00:09:21,882 --> 00:09:24,771
(Alarm blaring)
230
00:09:28,780 --> 00:09:30,157
Sounds like you got
a little mutiny
231
00:09:30,282 --> 00:09:32,478
in your mutiny, Kowalski.
232
00:09:32,834 --> 00:09:34,767
(Blaring continues)
I make that last turn 45 seconds,
233
00:09:35,000 --> 00:09:37,253
which puts our heading
south by southwest.
234
00:09:38,181 --> 00:09:39,435
Why?
235
00:09:40,016 --> 00:09:41,263
(Blaring stops)
236
00:09:42,393 --> 00:09:43,496
Before we left,
237
00:09:43,610 --> 00:09:47,285
the EWS tracked three
inbound Chinese vessels.
238
00:09:49,245 --> 00:09:50,598
They're taking the island.
239
00:09:50,711 --> 00:09:52,075
No, they're taking the sub.
240
00:09:52,189 --> 00:09:54,679
Well, yeah.
241
00:10:01,143 --> 00:10:02,612
Who are you, Sam?
242
00:10:03,542 --> 00:10:05,460
I honestly don't know anymore.
243
00:10:06,432 --> 00:10:08,533
Are you with Prosser
and his mutiny?
244
00:10:08,677 --> 00:10:10,398
(Laughs) You're not?
245
00:10:10,590 --> 00:10:12,781
You're the XO of the Colorado?
246
00:10:13,100 --> 00:10:15,528
But, no, the rank's empty
without the man.
247
00:10:15,639 --> 00:10:17,203
The man doesn't have
what it takes to lead,
248
00:10:17,313 --> 00:10:18,633
to see clearly
what needs to be done
249
00:10:18,740 --> 00:10:19,557
and to do it.
250
00:10:19,653 --> 00:10:21,885
Whoa, whoa, whoa. You talking
about sacrifice again?
251
00:10:22,644 --> 00:10:23,935
Is that what they are to you,
252
00:10:24,087 --> 00:10:26,510
some necessary loss in the sake
of your damn cause?
253
00:10:26,617 --> 00:10:28,421
At least I know
what I stand for.
254
00:10:28,544 --> 00:10:29,742
Do you?
255
00:10:30,010 --> 00:10:33,125
You don't mean anything, Sam.
256
00:10:33,282 --> 00:10:34,760
You suffered a loss?
257
00:10:34,864 --> 00:10:35,851
We all did.
258
00:10:35,951 --> 00:10:36,975
But you let it break you.
259
00:10:37,074 --> 00:10:39,316
Oh, you ran off,
let the COB twist your mind.
260
00:10:39,422 --> 00:10:40,806
No, no, no, no.
Nobody broke me.
261
00:10:40,911 --> 00:10:41,975
Nobody twisted my mind.
262
00:10:42,092 --> 00:10:43,929
I watched you.
I observed you.
263
00:10:44,276 --> 00:10:45,189
Who's the one that taught me
264
00:10:45,287 --> 00:10:46,443
that some orders
should be refused?
265
00:10:46,555 --> 00:10:47,392
You did.
266
00:10:47,514 --> 00:10:49,154
But God forbid it's your
judgment that I question.
267
00:10:49,262 --> 00:10:51,119
- I did what was necessary!
- Well, good for you!
268
00:10:51,250 --> 00:10:53,378
Then the history books will
judge you kindly, won't they?
269
00:10:53,483 --> 00:10:55,005
'Cause that's what you
really want, isn't it?
270
00:10:55,149 --> 00:10:56,779
"He was the captain
that never compromised.
271
00:10:56,900 --> 00:10:59,233
Sure, all his men died,
but he was a great man."
272
00:10:59,420 --> 00:11:01,577
Some battles you cannot win.
273
00:11:02,072 --> 00:11:03,250
Do you hear yourself, XO?
274
00:11:03,360 --> 00:11:04,502
No, I hear myself.
275
00:11:04,645 --> 00:11:06,484
I hear myself loud and clear.
276
00:11:06,612 --> 00:11:08,490
Sometimes a leader needs to
lay down on his sword
277
00:11:08,618 --> 00:11:09,636
for the good of his people.
278
00:11:09,760 --> 00:11:11,994
Redmond, Willard, Trevor, Morales--
279
00:11:12,091 --> 00:11:13,955
Augustino, Cress,
Stanz, Mills--
280
00:11:14,062 --> 00:11:16,175
They didn't die so that
we could go home in chains,
281
00:11:16,305 --> 00:11:17,876
our heads bowed to a lie!
282
00:11:18,008 --> 00:11:19,008
But what did they die for?
283
00:11:19,123 --> 00:11:21,409
And you disgrace
every one of them
284
00:11:21,537 --> 00:11:24,136
- by not being man enough...
- What did they die for?!
285
00:11:24,223 --> 00:11:25,657
...to stand up
for their sacrifice.
286
00:11:25,805 --> 00:11:27,890
This is the honor
of our service.
287
00:11:28,030 --> 00:11:30,861
And every single one of them
believed in that.
288
00:11:30,992 --> 00:11:33,489
But they didn't believe
in you anymore, Sir!
289
00:11:33,753 --> 00:11:37,032
Don't you get that?
They didn't believe in you!
290
00:11:38,375 --> 00:11:40,336
They were scared and confused,
291
00:11:40,469 --> 00:11:42,067
and they wanted to go home!
292
00:11:42,181 --> 00:11:44,037
And all your speeches
and all your talk,
293
00:11:44,183 --> 00:11:46,116
that wasn't
good enough anymore!
294
00:11:46,290 --> 00:11:48,374
Not for any of us!
295
00:11:49,179 --> 00:11:50,393
(Door opens)
296
00:11:50,538 --> 00:11:52,582
Captain, I'm gonna need you
to come with me.
297
00:11:57,898 --> 00:11:59,745
(Chains rattle)
298
00:12:00,052 --> 00:12:00,968
Where are you taking him?
299
00:12:01,093 --> 00:12:02,397
You know, you should
worry about yourself.
300
00:12:02,567 --> 00:12:05,441
You touch him...
I'll kill you.
301
00:12:05,556 --> 00:12:07,451
I hope you had a real nice talk
302
00:12:07,578 --> 00:12:09,776
with the old man there, XO,
because here's the thing...
303
00:12:09,922 --> 00:12:11,437
(Dishes clatter)
304
00:12:12,588 --> 00:12:14,841
he ain't coming back.
305
00:12:19,441 --> 00:12:20,767
(Door slams)
306
00:12:29,047 --> 00:12:31,438
...all of its officers.
Now, moments ago...
307
00:12:31,566 --> 00:12:32,672
(Door creaks open)
(Kylie) Robert?
308
00:12:32,784 --> 00:12:34,148
Two senators...
(Speaks indistinctly)
309
00:12:34,257 --> 00:12:36,906
have confirmed that
the Speaker of the House
310
00:12:37,022 --> 00:12:39,803
is dead
from an apparent suicide...
311
00:12:39,909 --> 00:12:41,023
(Robert) I wouldn't do that.
312
00:12:41,156 --> 00:12:42,574
High-profile death tonight...
313
00:12:42,683 --> 00:12:44,410
You're late.
314
00:12:45,697 --> 00:12:47,916
I thought you'd be
the next face on that screen.
315
00:12:48,595 --> 00:12:49,858
(Woman speaking indistinctly)
316
00:12:49,966 --> 00:12:51,128
You're alive.
That's good.
317
00:12:51,237 --> 00:12:52,269
Robert, what happened?
318
00:12:52,383 --> 00:12:53,853
(Breathes heavily)
319
00:12:55,749 --> 00:12:57,314
We didn't stand a chance.
320
00:12:58,314 --> 00:12:59,161
(Huffs)
321
00:12:59,261 --> 00:13:00,802
Lambs led to slaughter.
322
00:13:01,310 --> 00:13:02,679
(Exhales)
323
00:13:03,291 --> 00:13:05,807
Anderson and I
went to the Times.
324
00:13:06,137 --> 00:13:08,045
There was this lady
in the elevator with us.
325
00:13:08,165 --> 00:13:09,986
Seemed like a nice lady,
you know?
326
00:13:11,286 --> 00:13:12,401
She...
327
00:13:12,536 --> 00:13:15,089
she killed Anderson
with a razor.
328
00:13:16,810 --> 00:13:18,946
Th-the doors opened,
and, uh,
329
00:13:19,298 --> 00:13:22,110
she put the knife in my hand
and she's gone.
330
00:13:22,210 --> 00:13:23,445
Okay, look,
331
00:13:23,750 --> 00:13:27,173
I still have resources.
I still have money.
332
00:13:27,330 --> 00:13:28,585
You look so good.
333
00:13:28,876 --> 00:13:30,765
Robert,
are you listening to me?
334
00:13:31,256 --> 00:13:32,722
(Cell phone rings and buzzes)
335
00:13:33,060 --> 00:13:34,005
You should get that.
336
00:13:34,125 --> 00:13:36,399
Mine stopped working
the moment I got in here.
337
00:13:37,553 --> 00:13:39,194
(Rings and buzzes)
338
00:13:40,419 --> 00:13:42,015
(Rings and buzzes)
339
00:13:42,650 --> 00:13:43,753
Hello.
340
00:13:43,886 --> 00:13:46,355
(Sinclair) Don't speak.
Listen to me, Kylie.
341
00:13:46,454 --> 00:13:48,120
You've put yourself
in grave danger.
342
00:13:48,230 --> 00:13:50,709
Top drawer in the bedroom.
Go there now.
343
00:13:55,677 --> 00:13:56,499
(Gasps)
344
00:13:56,588 --> 00:13:57,408
Dad?
345
00:13:57,509 --> 00:14:00,099
(Man) Kylie, do you recognize
my voice?
346
00:14:00,581 --> 00:14:01,421
Yes, Sir.
347
00:14:01,534 --> 00:14:03,687
Your father has assured me
that you can be trusted.
348
00:14:03,817 --> 00:14:05,848
Unfortunately,
your country needs proof.
349
00:14:06,034 --> 00:14:07,413
Do you understand?
350
00:14:07,541 --> 00:14:09,148
Yes, Mr. President.
351
00:14:10,489 --> 00:14:11,570
(Line disconnects)
352
00:14:16,624 --> 00:14:18,339
He wants you to kill me...
353
00:14:18,760 --> 00:14:21,464
the man who nuked Pakistan.
354
00:14:21,697 --> 00:14:24,274
Stop drinking.
Get your things.
355
00:14:24,377 --> 00:14:25,877
You don't have a choice.
356
00:14:26,156 --> 00:14:27,669
I'm not gonna do it.
357
00:14:27,798 --> 00:14:29,254
Here's what's gonna happen...
358
00:14:30,524 --> 00:14:30,979
(Picks up gun)
359
00:14:31,092 --> 00:14:33,187
They want some sick proof
of your loyalty?
360
00:14:33,356 --> 00:14:34,652
They're gonna get it.
361
00:14:35,260 --> 00:14:36,643
You're gonna shoot me.
362
00:14:36,883 --> 00:14:38,065
And then you're gonna
go out there
363
00:14:38,186 --> 00:14:39,192
and you're gonna destroy
364
00:14:39,299 --> 00:14:41,257
every single person
who made this happen.
365
00:14:41,363 --> 00:14:42,896
And you're gonna do this
for me.
366
00:14:43,133 --> 00:14:44,456
You're insane.
367
00:14:45,076 --> 00:14:46,852
Nothing would make me do that.
368
00:14:50,048 --> 00:14:51,580
Yes, you will.
369
00:14:54,575 --> 00:14:56,829
Tani, what happened?
370
00:14:57,104 --> 00:15:00,514
My brother discovered
prospectors on our land.
371
00:15:00,697 --> 00:15:02,739
When they wouldn't go,
he sent them running.
372
00:15:02,906 --> 00:15:04,639
They came back with guns.
373
00:15:04,745 --> 00:15:05,940
They beat my brother.
374
00:15:06,036 --> 00:15:07,198
Where are they?
375
00:15:07,869 --> 00:15:10,668
Do you still think
you owe me something, James?
376
00:15:10,962 --> 00:15:12,178
Yeah.
377
00:15:12,588 --> 00:15:14,294
Yeah, I do.
378
00:15:14,787 --> 00:15:17,799
The prospectors
are working for Zheng.
379
00:15:18,654 --> 00:15:20,367
If he goes away,
380
00:15:20,485 --> 00:15:21,912
they go away.
381
00:15:22,032 --> 00:15:24,332
Oh, hell.
382
00:15:25,290 --> 00:15:26,807
Where are Lieutenant Shepard
and the COB?
383
00:15:26,918 --> 00:15:29,052
(Anders) Locked in the torpedo
room, if you must know.
384
00:15:29,319 --> 00:15:30,152
Anders.
385
00:15:30,254 --> 00:15:32,708
Welcome to your mutiny, Sir.
So glad you could join us.
386
00:15:32,816 --> 00:15:33,834
Now please
fasten your seat belt
387
00:15:33,967 --> 00:15:35,885
- and return your tray
to its stowed position... - Aah!
388
00:15:35,985 --> 00:15:38,564
- ...you son of a bitch.
- Ow!
389
00:15:39,032 --> 00:15:40,087
(Laughs)
390
00:15:40,184 --> 00:15:41,523
(Coughs)
I told you I'd see you in hell.
391
00:15:41,646 --> 00:15:42,636
(Coughs)
392
00:15:42,736 --> 00:15:45,194
Hey, go get
that torpedo door open, huh?
393
00:15:45,327 --> 00:15:46,226
Wait a minute.
394
00:15:47,504 --> 00:15:48,671
Give me the keys.
395
00:15:49,848 --> 00:15:51,632
(Chaplin coughs and groans)
396
00:15:52,328 --> 00:15:53,832
(Keys jangle)
397
00:15:54,676 --> 00:15:56,705
(Chaplin grunts and pants)
398
00:15:57,205 --> 00:15:58,754
Sit down!
(Grunts)
399
00:15:58,844 --> 00:16:00,758
Chief, Chinese on the line.
400
00:16:05,321 --> 00:16:07,068
(Radio clicks)
This is the USS Colorado.
401
00:16:07,191 --> 00:16:08,067
We're headed to your position
402
00:16:08,182 --> 00:16:09,793
although we don't have your
exact coordinates right now.
403
00:16:09,916 --> 00:16:13,247
As you can see,
we've taken Chaplin prisoner.
404
00:16:13,345 --> 00:16:14,784
There are seven of us
running the boat.
405
00:16:14,888 --> 00:16:16,007
The rest of the crew
has disembarked
406
00:16:16,122 --> 00:16:18,978
prior to our getting underway.
(Clicks)
407
00:16:19,067 --> 00:16:20,729
Is there anything
you'd like to add, Sir?
408
00:16:21,117 --> 00:16:22,665
(Click) The moment you
touch this submarine,
409
00:16:22,793 --> 00:16:23,941
you've committed an act of war
410
00:16:24,044 --> 00:16:25,689
against the United States
of Am--
411
00:16:26,239 --> 00:16:26,815
(Feedback whines)
412
00:16:26,932 --> 00:16:28,095
If you give this boat
to the Chinese,
413
00:16:28,201 --> 00:16:29,320
you start a war.
414
00:16:29,438 --> 00:16:31,105
You can sail the Colorado
to the blockade--
415
00:16:31,219 --> 00:16:33,804
Man, there is nothing else...
416
00:16:34,462 --> 00:16:36,117
for you,
417
00:16:36,230 --> 00:16:37,537
is there?
418
00:16:37,660 --> 00:16:39,652
Is that why
you are so damn loyal
419
00:16:39,780 --> 00:16:43,407
to a country that hates you?
420
00:16:43,922 --> 00:16:45,248
I'm not like that, Sir.
421
00:16:45,335 --> 00:16:47,656
I still have
a lot of living to do.
422
00:16:48,720 --> 00:16:50,440
Maybe not as much
as you expect.
423
00:16:50,561 --> 00:16:51,715
(Laughs) You see?
424
00:16:51,827 --> 00:16:53,676
That's what I like
about you, Captain.
425
00:16:53,798 --> 00:16:57,349
No matter how hard you try,
the thug always shows through.
426
00:17:14,111 --> 00:17:15,474
(Beeps)
427
00:17:16,309 --> 00:17:17,240
(Chirps)
428
00:17:21,609 --> 00:17:23,729
Which one of you knows
how to operate this station?
429
00:17:24,156 --> 00:17:25,239
I can.
430
00:17:25,359 --> 00:17:26,282
Ah.
431
00:17:26,407 --> 00:17:27,661
I mean, I know the basics.
432
00:17:27,757 --> 00:17:29,727
You. Good.
433
00:17:29,830 --> 00:17:31,111
Make it work.
434
00:17:41,388 --> 00:17:43,434
(Computer beeps and chirps)
435
00:17:45,835 --> 00:17:47,715
(Beeping)
436
00:17:49,671 --> 00:17:50,478
Aah.
437
00:17:50,596 --> 00:17:51,960
I think we got it, COB.
438
00:17:52,099 --> 00:17:52,818
You hang in there,
439
00:17:52,937 --> 00:17:54,649
and drinks are on me
once we get topside.
440
00:17:54,917 --> 00:17:56,455
I'm on the wagon, remember?
441
00:17:56,573 --> 00:17:57,983
Right, sorry.
442
00:17:58,824 --> 00:18:00,219
(Pants) Screw it.
443
00:18:00,523 --> 00:18:01,938
It's a date.
444
00:18:02,428 --> 00:18:05,129
Just make it something brown
from Tennessee.
445
00:18:06,018 --> 00:18:08,439
(Chuckles) We can just
pour it through the hole.
446
00:18:08,711 --> 00:18:10,438
(Laughs)
447
00:18:11,960 --> 00:18:14,691
(Crackling)
448
00:18:16,963 --> 00:18:19,423
(Anders) Perseus coming online.
Stand by.
449
00:18:19,930 --> 00:18:21,087
(Electricity crackling)
450
00:18:21,189 --> 00:18:22,383
They're gonna kill him,
aren't they?
451
00:18:22,473 --> 00:18:23,838
No, that's not the plan.
452
00:18:23,935 --> 00:18:25,445
Come on, Kowalski.
There is no plan.
453
00:18:25,565 --> 00:18:26,960
You trust Hawkes
to come up with a plan?
454
00:18:27,068 --> 00:18:28,241
Hey, shut up!
455
00:18:28,466 --> 00:18:31,026
(Laughs) (Squeaks) What is it?
456
00:18:31,171 --> 00:18:33,333
Zheng promised you all
a good deal, is that it?
457
00:18:33,457 --> 00:18:35,471
Even you, Kowalski?
458
00:18:35,612 --> 00:18:36,860
Which you
personally confirmed, right?
459
00:18:36,982 --> 00:18:38,385
I mean, you would have to be
a first-class moron not to--
460
00:18:38,494 --> 00:18:41,574
You really want to shut up now.
461
00:18:48,795 --> 00:18:50,180
Ugh!
462
00:18:54,048 --> 00:18:55,550
(Alarm blaring)
463
00:18:55,649 --> 00:18:57,535
Chief,
we're losing reactor power.
464
00:18:57,789 --> 00:18:59,147
Perseus is going offline.
465
00:18:59,286 --> 00:19:00,507
(Kowalski) Mess to conn.
466
00:19:00,646 --> 00:19:02,346
The XO kinda got away.
467
00:19:02,457 --> 00:19:04,458
Kowalski, he's in engineering.
468
00:19:04,654 --> 00:19:06,140
Brannan, keep things moving.
469
00:19:06,257 --> 00:19:07,288
We'll have power
back up in a second.
470
00:19:07,404 --> 00:19:08,642
Wallace, let's go.
471
00:19:09,616 --> 00:19:11,650
Lawrence, come here.
472
00:19:12,315 --> 00:19:12,839
(Blaring continues)
473
00:19:12,958 --> 00:19:14,772
All right, I need you
to shut off all unnecessary...
474
00:19:14,875 --> 00:19:16,013
(Grunts)
475
00:19:16,651 --> 00:19:19,099
(Chokes)
476
00:19:21,180 --> 00:19:23,057
(Grunts) (Anders) Lawrence?
Lawrence, what's going on up there?
477
00:19:23,163 --> 00:19:24,248
Go, go, go, go.
478
00:19:28,054 --> 00:19:28,986
(Anders) Lawrence is down!
479
00:19:29,092 --> 00:19:30,966
(Wallace) The captain's escaped!
Where the hell is Brannan?
480
00:19:31,065 --> 00:19:33,288
(Anders) Kowalski, check level
one. Wallace, you're with me.
481
00:19:34,533 --> 00:19:35,791
(Gunfire)
482
00:19:41,284 --> 00:19:43,170
(Grunts) Captain, I can
hold 'em off. Find the XO.
483
00:19:43,296 --> 00:19:45,023
- I'm right behind you.
- Thank you, Brannan.
484
00:19:45,848 --> 00:19:47,789
(Gunfire)
485
00:19:48,817 --> 00:19:49,681
Hey, Wallace!
486
00:19:49,786 --> 00:19:51,050
Why don't you tell 'em
why you cried like a baby
487
00:19:51,162 --> 00:19:52,428
all through boot camp?
488
00:19:52,548 --> 00:19:54,214
Go, Sir. Go!
489
00:19:55,788 --> 00:19:58,301
Because your girl was shacking
with your sister, huh?
490
00:19:58,413 --> 00:19:59,308
True story.
491
00:19:59,418 --> 00:20:00,318
Captain, get down!
492
00:20:00,436 --> 00:20:01,736
(Gun clatters)
493
00:20:02,718 --> 00:20:03,847
(Grunts)
494
00:20:08,180 --> 00:20:10,648
Oh, no. No, no, no, no,
no, no, no, no.
495
00:20:11,495 --> 00:20:12,590
Josh...
496
00:20:13,166 --> 00:20:14,594
why'd you do that?
497
00:20:15,201 --> 00:20:16,295
(Pants)
498
00:20:16,454 --> 00:20:18,918
If you have to ask...
(Exhales)
499
00:20:21,750 --> 00:20:23,423
(Inhales)
500
00:20:23,827 --> 00:20:25,247
(Exhales)
501
00:20:25,407 --> 00:20:27,396
He's dead, Captain!
502
00:20:29,269 --> 00:20:30,750
How many more?
503
00:20:31,903 --> 00:20:33,857
How many more?!
504
00:20:35,425 --> 00:20:36,982
(Clinks)
505
00:20:37,627 --> 00:20:39,476
(Chains rattle)
506
00:20:39,569 --> 00:20:40,730
(Knock on door)
507
00:20:40,825 --> 00:20:42,218
(Chaplin) Sam.
508
00:20:48,052 --> 00:20:50,038
Prosser's broken ranks
with the mutiny.
509
00:20:50,565 --> 00:20:53,303
He and Grace are barricaded
in the torpedo room.
510
00:20:53,591 --> 00:20:55,504
(Clears throat) Anders is
running the show up there now.
511
00:20:55,652 --> 00:20:57,400
I scram'd the reactor,
got the Perseus offline.
512
00:20:57,523 --> 00:20:58,701
I think I can get control
of the planes
513
00:20:58,814 --> 00:21:00,118
and the helm from here.
514
00:21:00,635 --> 00:21:01,892
How'd you get free?
515
00:21:02,973 --> 00:21:04,504
Brannan.
516
00:21:05,098 --> 00:21:06,508
He was your spy?
517
00:21:06,621 --> 00:21:07,469
Yeah.
518
00:21:07,566 --> 00:21:08,963
Anders shot him in the back.
519
00:21:11,398 --> 00:21:12,389
Communications?
520
00:21:12,528 --> 00:21:13,632
We can hear
pretty much everything.
521
00:21:13,765 --> 00:21:15,574
Nothing long range
with the antenna rolled in.
522
00:21:15,683 --> 00:21:17,832
Can probably blast out
to the EWS.
523
00:21:17,949 --> 00:21:19,530
They'll take
the Colorado apart.
524
00:21:20,250 --> 00:21:21,459
Not in any visible way,
525
00:21:21,581 --> 00:21:22,821
but they'll learn her
inside and out
526
00:21:22,940 --> 00:21:24,136
before they hand her back.
527
00:21:24,237 --> 00:21:26,179
I'll scuttle her
before I let that happen.
528
00:21:26,673 --> 00:21:29,590
This can't end with
the Colorado in enemy hands.
529
00:21:30,699 --> 00:21:32,791
What, you think
I need convincing?
530
00:21:34,165 --> 00:21:35,337
(Sighs)
531
00:21:36,063 --> 00:21:36,978
(Clicks)
532
00:21:37,071 --> 00:21:39,290
(Radio clicks) This is the
Colorado XO to anyone at the EWS.
533
00:21:39,421 --> 00:21:41,248
Please come in.
(Static crackles)
534
00:21:41,996 --> 00:21:42,496
(Clicks)
535
00:21:42,606 --> 00:21:44,695
This is the Colorado XO
to anyone at the EWS.
536
00:21:44,812 --> 00:21:45,745
Please come in.
537
00:21:45,868 --> 00:21:47,435
S-Sam, it's Sophie.
I can hear you.
538
00:21:48,118 --> 00:21:49,071
(Sighs)
539
00:21:50,659 --> 00:21:51,157
(Clicks)
540
00:21:51,310 --> 00:21:53,426
Sophie, we've lost control
of the Colorado.
541
00:21:53,551 --> 00:21:55,747
Mutineers are driving the boat
out to meet the Chinese fleet.
542
00:21:55,857 --> 00:21:57,606
Yeah, I know. Zheng has
taken control here.
543
00:21:57,747 --> 00:21:59,321
(Clicks)
Can you call Washington?
544
00:21:59,435 --> 00:22:00,350
I'm not sure.
545
00:22:00,548 --> 00:22:01,989
Yes, perhaps.
546
00:22:02,110 --> 00:22:03,696
Okay, I need you to tell them
what's happening.
547
00:22:03,903 --> 00:22:06,275
Tell them we can give them
a target if they can hit it.
548
00:22:06,394 --> 00:22:08,194
I need them to strike
the Colorado, Sophie.
549
00:22:08,300 --> 00:22:09,165
What?
550
00:22:09,311 --> 00:22:10,595
Y-you don't have to
do this.
551
00:22:10,718 --> 00:22:12,577
How will you get off the boat?
552
00:22:12,670 --> 00:22:13,497
Sam?
(Clicks)
553
00:22:13,616 --> 00:22:15,257
I know this is
unfair of me to ask,
554
00:22:15,679 --> 00:22:17,217
but this is what I want.
555
00:22:17,740 --> 00:22:19,426
And this is
what needs to happen.
556
00:22:21,192 --> 00:22:23,326
Do you remember the last time
we talked like this?
557
00:22:24,182 --> 00:22:26,386
Only this time, I am not lost.
558
00:22:26,491 --> 00:22:28,908
I know where I need to go,
but I cannot get there alone.
559
00:22:29,420 --> 00:22:30,969
The rest will have to wait.
560
00:22:31,085 --> 00:22:32,110
Okay?
561
00:22:32,386 --> 00:22:33,717
(Voice breaks) Okay.
562
00:22:34,330 --> 00:22:35,813
Okay.
(Clicks)
563
00:22:37,093 --> 00:22:38,897
Ohh.
(Headphones thud)
564
00:22:44,218 --> 00:22:47,058
(Crying)
565
00:22:48,032 --> 00:22:49,215
(Beeps)
566
00:22:50,169 --> 00:22:52,775
(Beep)
567
00:22:54,199 --> 00:22:55,248
(Sniffles)
568
00:22:55,735 --> 00:23:01,762
(Beeping) _
569
00:23:05,460 --> 00:23:07,084
(Sniffles) Ohh.
570
00:23:08,765 --> 00:23:10,192
The captain and the XO
are in engineering.
571
00:23:10,295 --> 00:23:12,308
Kowalski's dead.
Why are we speeding up?
572
00:23:12,435 --> 00:23:13,400
We lost vertical control.
573
00:23:13,514 --> 00:23:14,207
Well, get it back.
574
00:23:14,314 --> 00:23:15,531
Chief, we're receiving
incoming EHF
575
00:23:15,645 --> 00:23:16,762
from EWS Sainte Marina.
576
00:23:16,861 --> 00:23:18,167
Lawrence, what the hell
did you do to this thing?
577
00:23:18,303 --> 00:23:19,594
I didn't do anything, man.
It's jammed.
578
00:23:19,706 --> 00:23:21,187
You guys, shut up!
579
00:23:23,028 --> 00:23:24,970
(Radio clicks)
Captain Hal Anders.
580
00:23:25,194 --> 00:23:26,669
(Sophie) Colorado,
this is Sainte Marina.
581
00:23:26,777 --> 00:23:28,546
US air command confirms strike.
582
00:23:28,664 --> 00:23:30,494
Tracking your signature now.
583
00:23:30,597 --> 00:23:31,805
Return control of the Colorado
584
00:23:31,908 --> 00:23:34,152
to Marcus Chaplin
or you will be destroyed.
585
00:23:34,252 --> 00:23:34,914
What?
586
00:23:35,006 --> 00:23:36,722
No, no. No, no, no.
They-- they're too late.
587
00:23:36,897 --> 00:23:38,301
No, we get command of the boat,
588
00:23:38,426 --> 00:23:39,265
and we'll beat 'em there.
589
00:23:39,356 --> 00:23:41,502
There's no way they touch us
once we're with the Chinese.
590
00:23:41,648 --> 00:23:42,982
(Alarm blaring)
591
00:23:43,086 --> 00:23:44,251
What is that?
592
00:23:44,720 --> 00:23:45,765
(Blaring continues)
593
00:23:45,862 --> 00:23:48,109
Two American F/A-18
attack aircraft.
594
00:23:48,210 --> 00:23:49,868
How? How did they know?
595
00:23:50,476 --> 00:23:51,557
Sophie!
596
00:23:52,432 --> 00:23:54,540
Your captain and your friends
are on that ship.
597
00:23:54,960 --> 00:23:56,076
Help me speak with them.
598
00:23:56,198 --> 00:23:57,535
I can get my people
to protect them.
599
00:23:57,664 --> 00:23:59,800
Otherwise, they will die.
600
00:24:01,805 --> 00:24:03,156
I know.
601
00:24:04,060 --> 00:24:05,417
Sorry.
602
00:24:06,020 --> 00:24:07,038
(Lock clatters)
603
00:24:15,375 --> 00:24:16,177
(Crackling)
604
00:24:16,294 --> 00:24:18,083
You're kinda gettin' a Little
handsy there, Lieutenant.
605
00:24:18,202 --> 00:24:20,362
Yeah. I missed
the sensitivity training.
606
00:24:21,476 --> 00:24:22,691
That dimwit should know better
607
00:24:22,802 --> 00:24:24,670
than using an arc welder
while we're underway.
608
00:24:24,809 --> 00:24:27,780
Like the USS Bonefish,
electrical fire.
609
00:24:27,897 --> 00:24:30,661
The CO, the OOD,
the helmsman, the radioman--
610
00:24:30,914 --> 00:24:33,901
they were all below deck.
All four of 'em died.
611
00:24:34,019 --> 00:24:34,906
From the fire?
612
00:24:35,012 --> 00:24:37,334
Otto fuel from the torpedoes.
613
00:24:37,758 --> 00:24:39,109
You see, when it burns,
614
00:24:39,425 --> 00:24:41,753
you get yourself cyanide gas.
615
00:24:42,609 --> 00:24:44,688
(Crackling continues)
616
00:24:46,106 --> 00:24:49,141
(Anders) Attention,
my dearest ex-bosses.
617
00:24:49,399 --> 00:24:51,263
Stop messing
with the submarine,
618
00:24:51,393 --> 00:24:53,292
or so help me,
you're both be dead.
619
00:24:54,633 --> 00:24:56,984
(Radio clicks) Copy that, conn.
So are you.
620
00:24:57,117 --> 00:24:58,202
(Click)
621
00:24:58,485 --> 00:24:59,616
(Microphone clicks)
He's trying to get under it.
622
00:24:59,706 --> 00:25:01,389
He can't,
not with a belly full of air.
623
00:25:01,488 --> 00:25:02,894
We got helm disabled.
624
00:25:05,785 --> 00:25:07,332
(Pounding)
625
00:25:07,701 --> 00:25:10,054
On my second tour
on Hamlin's boat,
626
00:25:10,236 --> 00:25:11,372
the Nevada,
627
00:25:11,500 --> 00:25:12,268
I touched the wrong lead,
628
00:25:12,386 --> 00:25:14,544
and I got 10,000 volts
through the chest.
629
00:25:15,389 --> 00:25:19,167
My heart stopped beating
for 65 seconds.
630
00:25:20,434 --> 00:25:22,126
You never told me that.
631
00:25:22,241 --> 00:25:25,186
And I saw myself
in the corridor of a hospital.
632
00:25:25,722 --> 00:25:28,084
Right outside the room
where Jeffrey was born.
633
00:25:28,761 --> 00:25:30,593
And Angela's inside,
and she's screaming and crying,
634
00:25:30,705 --> 00:25:32,061
and I go to help her.
635
00:25:32,576 --> 00:25:34,897
And instead,
I'm walking on to the conn.
636
00:25:35,204 --> 00:25:36,665
It's my boat now.
637
00:25:37,321 --> 00:25:38,710
I'm captain.
638
00:25:38,828 --> 00:25:40,698
And just outside...
639
00:25:41,090 --> 00:25:43,368
I can hear all the things
that I'm missing.
640
00:25:43,655 --> 00:25:45,350
I hear Jeffrey's graduation,
641
00:25:45,473 --> 00:25:47,472
and Angela laughing
with the boys...
642
00:25:47,651 --> 00:25:51,010
my family going on without me.
643
00:25:52,306 --> 00:25:54,513
And I keep waiting
to feel regret.
644
00:25:55,474 --> 00:25:57,947
I keep waiting
for some realization
645
00:25:58,062 --> 00:26:00,677
of all the terrible,
selfish choices I've made.
646
00:26:01,074 --> 00:26:03,794
But it never comes.
647
00:26:04,008 --> 00:26:07,579
Death is--
is more forgiving.
648
00:26:07,767 --> 00:26:09,518
I'm on the conn of my boat,
649
00:26:09,632 --> 00:26:11,844
heading out into stormy seas,
650
00:26:12,432 --> 00:26:14,730
and I'm at peace.
651
00:26:17,170 --> 00:26:19,206
(Laughing)
652
00:26:19,860 --> 00:26:22,604
(Continues laughing)
653
00:26:24,944 --> 00:26:26,855
Yeah, laugh it up, XO.
654
00:26:29,314 --> 00:26:31,927
No, I envy you, Marcus.
I really do.
655
00:26:32,641 --> 00:26:35,003
Even at the end, you're right
where you want to be,
656
00:26:35,509 --> 00:26:36,793
aren't you?
657
00:26:40,906 --> 00:26:42,546
What's it for you, XO?
658
00:26:42,657 --> 00:26:44,018
What do you want?
659
00:26:46,523 --> 00:26:48,290
I want revenge.
660
00:26:50,403 --> 00:26:52,110
I don't need Krishna,
I don't need Buddha,
661
00:26:52,216 --> 00:26:53,684
not even Jesus
to show me my path.
662
00:26:53,784 --> 00:26:55,075
Mine is clear.
663
00:26:55,177 --> 00:26:56,761
I find the ones
who made this happen.
664
00:26:56,896 --> 00:26:58,646
I balance the scales.
665
00:27:02,484 --> 00:27:04,255
That's pretty dark, XO.
666
00:27:04,371 --> 00:27:06,488
Remind me to recommend you
for a psych eval.
667
00:27:06,605 --> 00:27:09,005
(Laughs) A psych eval?
668
00:27:09,130 --> 00:27:10,447
(Laughing) Me?
669
00:27:10,726 --> 00:27:11,281
(Continues laughing)
670
00:27:11,394 --> 00:27:12,965
Well, forgive me,
but you fired a nuke, no?
671
00:27:13,063 --> 00:27:14,336
Well, it was a strategic move.
672
00:27:14,446 --> 00:27:16,626
A strategic move? Okay.
(Laughs) (Laughing)
673
00:27:16,773 --> 00:27:18,770
Really? Is that what it was?
Let me get this straight.
674
00:27:18,928 --> 00:27:20,478
Uh, you fired a nuke
as a warning,
675
00:27:20,670 --> 00:27:22,541
but I'm the one that needs
my head examined?
676
00:27:22,628 --> 00:27:24,247
- Is that it?
- That's right.
677
00:27:25,649 --> 00:27:26,348
(Radio clicks)
678
00:27:26,465 --> 00:27:27,949
Hey, uh, Anders.
679
00:27:28,796 --> 00:27:30,731
Anders, you still up there?
(Click)
680
00:27:30,842 --> 00:27:32,404
You know in another minute
I'm gonna have control,
681
00:27:32,529 --> 00:27:34,142
and then I'm gonna dive
the boat, and then I'm gonna--
682
00:27:34,243 --> 00:27:35,588
I know, I know.
You're gonna kill us all.
683
00:27:35,703 --> 00:27:36,783
Very scary stuff. Listen.
684
00:27:36,910 --> 00:27:38,467
(Laughing) Since you're a
world-class psychopath,
685
00:27:38,590 --> 00:27:39,966
I want you to decide
something for us.
686
00:27:40,113 --> 00:27:41,556
Who's crazier,
me or the captain?
687
00:27:41,676 --> 00:27:43,822
Shut up. Shut up!
688
00:27:43,930 --> 00:27:45,571
Oh, Anders, don't be like that.
689
00:27:45,690 --> 00:27:46,526
Come on. I'm asking you,
690
00:27:46,628 --> 00:27:48,274
who's the biggest nut job on
the boat, me or the captain?
691
00:27:48,381 --> 00:27:49,660
Shut up!
692
00:27:50,374 --> 00:27:51,404
(Radio clicks)
693
00:28:03,612 --> 00:28:06,187
Open up the hatches and spin up
missiles five through eight.
694
00:28:06,316 --> 00:28:07,673
Target?
695
00:28:11,067 --> 00:28:11,491
(Radio clicks)
696
00:28:11,623 --> 00:28:15,057
Hey, Chaplin,
I have both keys--
697
00:28:16,433 --> 00:28:17,799
little trick I learned--
698
00:28:17,904 --> 00:28:19,169
and I'm gonna fire a missile
to your hometown
699
00:28:19,261 --> 00:28:20,663
of Dundalk, Maryland.
700
00:28:20,753 --> 00:28:23,124
Maybe that'll back off
those attack aircraft.
701
00:28:24,542 --> 00:28:25,536
Damn it.
702
00:28:25,638 --> 00:28:27,608
At least they had
the decency to fill the bar.
703
00:28:28,173 --> 00:28:29,159
(Exhales) You know what?
704
00:28:29,256 --> 00:28:31,529
I am sick
of your fatalistic crap.
705
00:28:31,648 --> 00:28:34,692
When did you ever give up?
We are gonna get out of here.
706
00:28:34,837 --> 00:28:36,064
Okay?
707
00:28:36,177 --> 00:28:37,584
We're gonna get
out of here together.
708
00:28:40,507 --> 00:28:43,039
So take it, and we will
walk out of here
709
00:28:43,217 --> 00:28:44,982
with me as your hostage, okay?
710
00:28:45,103 --> 00:28:46,663
Go. Do it.
711
00:28:46,763 --> 00:28:48,339
No offense, but if I-I thought
it would work,
712
00:28:48,448 --> 00:28:49,860
I wouldn't hesitate.
713
00:28:49,972 --> 00:28:51,627
But you're not
worth anything to them.
714
00:28:51,790 --> 00:28:53,641
Not until you prove you are.
715
00:28:55,267 --> 00:28:57,554
There's still a way for us
to bring the fight to them.
716
00:28:57,817 --> 00:28:59,062
One way.
717
00:28:59,204 --> 00:29:00,560
(Crying) I told you,
I'm not gonna do it.
718
00:29:00,695 --> 00:29:03,423
You can be the one to
bring it all crumbling down.
719
00:29:03,619 --> 00:29:05,229
I can't do it alone.
720
00:29:05,534 --> 00:29:06,830
- You have to.
- I can't.
721
00:29:06,959 --> 00:29:08,279
You have to.
722
00:29:08,814 --> 00:29:10,023
(Continues crying)
723
00:29:12,512 --> 00:29:14,325
Make them all pay, Kylie.
724
00:29:14,822 --> 00:29:16,431
Make them all pay.
725
00:29:17,382 --> 00:29:18,965
Mm.
(Gunshot)
726
00:29:20,861 --> 00:29:23,639
(Sobs)
727
00:29:24,166 --> 00:29:28,333
(Crying)
728
00:29:36,664 --> 00:29:39,161
(Whirring)
729
00:29:39,785 --> 00:29:40,978
(Kendal) That's
the missile doors opening.
730
00:29:41,091 --> 00:29:42,905
Another minute,
they'll be cleared to fire.
731
00:29:43,249 --> 00:29:44,667
Well, we still have
rudder control.
732
00:29:45,099 --> 00:29:46,726
Do you know where we are?
733
00:29:46,833 --> 00:29:48,156
I've been tracking
our course changes.
734
00:29:48,274 --> 00:29:49,594
In one minute,
hard to starboard,
735
00:29:49,739 --> 00:29:51,349
we hit the outer shoals.
736
00:29:53,417 --> 00:29:55,200
(Clanks)
737
00:29:55,837 --> 00:29:57,345
(Clank)
738
00:30:08,958 --> 00:30:10,764
I think the COB's dead.
739
00:30:14,830 --> 00:30:16,906
(Hissing)
740
00:30:19,067 --> 00:30:20,596
(Coughs)
741
00:30:42,449 --> 00:30:43,848
They got us in a hard turn.
742
00:30:43,970 --> 00:30:45,165
Coming about to starboard.
743
00:30:45,268 --> 00:30:46,137
Put me on an open channel.
744
00:30:46,259 --> 00:30:47,704
I want the whole world
to hear this.
745
00:30:48,164 --> 00:30:49,034
(Beeps)
746
00:30:52,439 --> 00:30:53,764
To who it may concern,
747
00:30:53,890 --> 00:30:55,212
this is the USS Colorado.
748
00:30:55,329 --> 00:30:57,084
We see your
attack aircraft approaching.
749
00:30:57,210 --> 00:30:58,595
I'm 30 seconds away
750
00:30:58,722 --> 00:31:00,884
from improving
the state of Maryland
751
00:31:01,023 --> 00:31:03,167
so back the hell off!
752
00:31:03,680 --> 00:31:05,816
You hear me?
(Receiver clatters)
753
00:31:09,576 --> 00:31:10,874
Wallace.
754
00:31:13,151 --> 00:31:14,621
Man your key.
755
00:31:16,353 --> 00:31:17,580
Hal...
756
00:31:18,169 --> 00:31:19,186
(Clicks)
757
00:31:19,835 --> 00:31:21,101
Now.
758
00:31:37,252 --> 00:31:39,044
Mark.
759
00:31:48,765 --> 00:31:50,038
(Exhales)
760
00:31:50,517 --> 00:31:51,941
Was it worth it?
761
00:31:52,763 --> 00:31:55,878
(Engines whir)
762
00:31:56,891 --> 00:31:58,601
(Rumbling)
763
00:32:05,451 --> 00:32:08,993
(Alarm blaring)
764
00:32:14,749 --> 00:32:16,886
_
765
00:32:28,165 --> 00:32:30,078
Mr. Zheng,
we had a deal.
766
00:32:30,230 --> 00:32:31,844
Yes, and so much good
767
00:32:31,967 --> 00:32:33,714
that will do either of us now.
768
00:32:34,551 --> 00:32:36,546
I promised my masters
a submarine.
769
00:32:37,066 --> 00:32:40,184
And now I shall return
in disgrace.
770
00:32:46,988 --> 00:32:49,016
I could have
given you everything...
771
00:32:50,289 --> 00:32:52,633
yet you choose a dead man.
772
00:32:52,763 --> 00:32:54,226
It breaks my heart.
773
00:32:54,622 --> 00:32:56,242
Mine, too.
774
00:33:19,763 --> 00:33:21,317
Come on, Sailor.
775
00:33:22,004 --> 00:33:23,574
Just one more.
776
00:33:29,064 --> 00:33:29,798
(Footsteps approach)
777
00:33:29,927 --> 00:33:31,754
(Panting)
778
00:33:33,761 --> 00:33:36,363
(Continues panting)
779
00:33:38,131 --> 00:33:40,652
I don't want you to be
a killer anymore.
780
00:33:40,753 --> 00:33:42,283
Not for me.
781
00:33:43,058 --> 00:33:44,829
Not for anyone.
782
00:33:52,440 --> 00:33:54,718
(Alarm blaring)
783
00:33:55,445 --> 00:33:57,851
(Submarine creaking)
784
00:34:13,174 --> 00:34:14,602
Chaplin.
785
00:34:14,876 --> 00:34:18,208
(Gunshots)
786
00:34:18,495 --> 00:34:20,746
(Trigger clicking)
787
00:34:26,281 --> 00:34:28,009
We've got to go.
788
00:34:28,353 --> 00:34:29,528
We gotta go.
789
00:34:30,237 --> 00:34:31,284
Come on.
790
00:34:36,360 --> 00:34:38,443
(Alarm blaring)
791
00:34:39,636 --> 00:34:40,639
The Chinese
are still converging.
792
00:34:40,748 --> 00:34:41,589
Our guys are gonna
get here first.
793
00:34:41,691 --> 00:34:43,462
We got maybe 15 minutes.
794
00:34:43,958 --> 00:34:44,997
Hull's compromised.
795
00:34:45,100 --> 00:34:47,240
Even if we get off this shoal,
we're not going anywhere, Sir.
796
00:34:47,361 --> 00:34:49,447
(Grace) Captain, XO,
we're ready at the main hatch.
797
00:34:49,679 --> 00:34:50,503
(Microphone and radio click)
798
00:34:50,607 --> 00:34:52,009
We'll be right there.
(Clicks)
799
00:34:53,285 --> 00:34:56,042
Okay.
We gotta go, Sir.
800
00:34:56,167 --> 00:34:58,292
I can still dry fire a Mark 48
801
00:34:58,422 --> 00:34:59,349
and blow the sub.
802
00:34:59,450 --> 00:35:00,413
No, no. No, we-- we--
803
00:35:00,506 --> 00:35:02,366
we have two bombers that
are gonna take care of that.
804
00:35:02,480 --> 00:35:03,702
You don't know that.
805
00:35:03,811 --> 00:35:06,728
Someone strikes a deal,
and... things change.
806
00:35:07,152 --> 00:35:08,030
Excuse me?
807
00:35:08,138 --> 00:35:10,950
I'm not leaving her empty, Sam.
808
00:35:11,604 --> 00:35:12,410
What are you talking about?
809
00:35:12,522 --> 00:35:13,417
Sir, we have to
get out of here.
810
00:35:13,521 --> 00:35:15,129
We have to leave right now.
811
00:35:18,289 --> 00:35:19,766
(Exhales)
812
00:35:20,651 --> 00:35:21,577
All right, you want to do this?
813
00:35:21,697 --> 00:35:22,756
Let's do this.
814
00:35:22,845 --> 00:35:24,131
No, this is my house.
815
00:35:24,241 --> 00:35:25,068
Well, it's my house, too,
damn it.
816
00:35:25,178 --> 00:35:27,111
This is not a decision you get
to make on your own, Marcus.
817
00:35:27,220 --> 00:35:29,524
It's not the same for me
as it is for you, Sam,
818
00:35:30,349 --> 00:35:31,743
'cause I'm home.
819
00:35:32,127 --> 00:35:33,499
Do you see?
820
00:35:33,674 --> 00:35:35,665
Right here, I'm home. Hmm?
821
00:35:35,764 --> 00:35:37,369
Those sailors that died,
822
00:35:37,590 --> 00:35:39,091
they're my family.
823
00:35:39,197 --> 00:35:41,766
But for you,
life is still out there.
824
00:35:41,866 --> 00:35:44,479
Oh... what the hell
is out there for me?
825
00:35:44,589 --> 00:35:45,848
You tell me. What the hell
is out there for me?
826
00:35:45,954 --> 00:35:47,175
You said it yourself.
827
00:35:47,281 --> 00:35:49,133
You need revenge.
828
00:35:49,247 --> 00:35:51,318
But that's not what this is.
829
00:35:51,451 --> 00:35:53,440
You're not done fighting,
Sam, but...
830
00:35:54,274 --> 00:35:56,034
I'm all out of moves.
831
00:35:56,595 --> 00:35:58,025
So...
832
00:35:58,151 --> 00:36:01,151
I'm asking you as my friend...
833
00:36:02,107 --> 00:36:04,073
I can't do this
834
00:36:04,785 --> 00:36:06,405
with you here.
835
00:36:12,364 --> 00:36:15,449
You know I signed up 'cause I
didn't know what else to do.
836
00:36:17,052 --> 00:36:18,616
You know that.
837
00:36:19,028 --> 00:36:20,184
I was just looking
for something.
838
00:36:20,283 --> 00:36:22,349
I was looking for something,
I was looking for anything...
839
00:36:22,911 --> 00:36:24,402
anything to believe in.
840
00:36:25,623 --> 00:36:27,830
I didn't know
what to fight for.
841
00:36:28,499 --> 00:36:30,102
But I do now.
842
00:36:30,702 --> 00:36:32,757
They will know what we did.
843
00:36:33,618 --> 00:36:35,848
They will know why we did it.
844
00:36:37,113 --> 00:36:38,972
No regrets.
845
00:36:40,354 --> 00:36:42,186
None.
846
00:36:44,118 --> 00:36:46,181
It's been an honor, Sir.
847
00:37:02,917 --> 00:37:04,177
(Exhales deeply)
848
00:37:04,311 --> 00:37:05,285
(Kendal) My-- my captain
was a man
849
00:37:05,388 --> 00:37:06,886
who-- who liked a good fight.
850
00:37:07,439 --> 00:37:09,146
Maybe too much so.
851
00:37:09,644 --> 00:37:12,557
'Cause, uh, what he started,
it-- it changed everything.
852
00:37:16,353 --> 00:37:18,150
(Exhales)
853
00:37:18,828 --> 00:37:19,990
(Chuckles)
854
00:37:20,505 --> 00:37:22,471
Thank you.
855
00:37:23,060 --> 00:37:24,579
Safe travels, Sailor.
856
00:37:26,894 --> 00:37:28,611
Okay. Come on.
857
00:37:29,409 --> 00:37:31,096
What's going on, Kylie?
858
00:37:31,958 --> 00:37:34,122
I need you
to do something for me.
859
00:37:34,238 --> 00:37:35,504
Okay.
860
00:37:36,169 --> 00:37:38,380
Give this to the reporters.
861
00:37:38,513 --> 00:37:40,118
Tell them everything you know,
862
00:37:40,231 --> 00:37:42,780
and what's on this drive
will do the rest.
863
00:37:42,898 --> 00:37:44,336
What reporters?
864
00:37:44,663 --> 00:37:46,465
Those reporters.
(Elevator bell dings)
865
00:37:46,750 --> 00:37:48,885
(Doors open)
866
00:37:49,424 --> 00:37:51,372
But what are you g--
867
00:37:54,070 --> 00:37:56,033
He was a man who
inspired others to act
868
00:37:56,160 --> 00:37:58,265
through action,
through instinct.
869
00:37:58,551 --> 00:38:00,948
He made me better than
what I knew I could be.
870
00:38:01,064 --> 00:38:02,553
He made me stronger.
871
00:38:03,106 --> 00:38:03,908
(Reporters all shouting at once)
872
00:38:04,072 --> 00:38:05,352
(Woman) Christine, Christine,
Christine,
873
00:38:05,510 --> 00:38:07,535
Ms. Sinclair indicated
you had information for us
874
00:38:07,647 --> 00:38:09,179
about the Colorado.
875
00:38:09,712 --> 00:38:10,851
(Camera shutters clicking)
876
00:38:10,967 --> 00:38:12,388
I do.
877
00:38:13,598 --> 00:38:15,632
I have a story to tell you.
878
00:38:15,742 --> 00:38:17,624
I'll just say that he-- he
didn't want to be a hero,
879
00:38:17,753 --> 00:38:18,552
that's for sure.
880
00:38:18,663 --> 00:38:19,925
I mean, and certainly not
a revolutionary.
881
00:38:20,043 --> 00:38:22,656
That's just... that's not who he was.
(Camera shutters clicking)
882
00:38:22,779 --> 00:38:24,102
(Bell dings)
883
00:38:25,368 --> 00:38:27,350
(Indistinct conversations)
884
00:38:28,043 --> 00:38:30,333
No, that won't be necessary,
fellas.
885
00:38:30,812 --> 00:38:32,299
She's one of us.
886
00:38:32,389 --> 00:38:33,580
Dad.
887
00:38:34,175 --> 00:38:34,853
Mm.
888
00:38:34,942 --> 00:38:38,796
We have a very special guest
visiting us this evening.
889
00:38:39,890 --> 00:38:41,749
But he had the guts to say no.
890
00:38:41,865 --> 00:38:43,872
He said no,
and the world changed,
891
00:38:44,036 --> 00:38:45,601
a president fell.
892
00:38:50,120 --> 00:38:51,850
Mr. President.
893
00:38:52,566 --> 00:38:53,902
(Gunshot)
894
00:38:58,305 --> 00:39:00,167
But you're asking
for who he was,
895
00:39:00,277 --> 00:39:02,257
and I'm not sure
I-I-I can tell you that.
896
00:39:02,358 --> 00:39:05,158
I'm not sure
anyone could really.
897
00:39:11,869 --> 00:39:14,966
(Laughing)
898
00:39:15,719 --> 00:39:16,684
(Exhales)
899
00:39:17,564 --> 00:39:20,682
(Jet engines roaring)
900
00:39:26,906 --> 00:39:28,284
Was he crazy?
901
00:39:28,915 --> 00:39:30,573
Yeah, maybe he was crazy.
902
00:39:32,024 --> 00:39:34,035
Maybe just crazy enough.
903
00:39:34,785 --> 00:39:36,193
(Roaring)
904
00:39:42,057 --> 00:39:43,175
There's gonna
be investigations.
905
00:39:43,296 --> 00:39:44,533
There's gonna be hearings.
906
00:39:44,650 --> 00:39:46,548
Someone's gonna decide
what really happened,
907
00:39:46,661 --> 00:39:48,836
but we didn't go to
Sainte Marina to prove a point.
908
00:39:50,182 --> 00:39:52,215
We were just trying to survive.
909
00:39:54,455 --> 00:39:56,313
But survive right...
910
00:39:56,985 --> 00:39:58,431
in our hearts.
911
00:40:00,206 --> 00:40:04,055
Marcus would have a speech here
about what's worth defending.
912
00:40:08,879 --> 00:40:10,998
I'll just say, we were
fighting to get home.
913
00:40:17,487 --> 00:40:20,194
Mom, apple pie-- if that's
what it is to you, fine.
914
00:40:20,318 --> 00:40:21,835
Not me.
915
00:40:22,032 --> 00:40:23,588
Maybe it's a woman.
916
00:40:24,052 --> 00:40:25,989
Someplace you know you belong.
917
00:40:26,958 --> 00:40:27,960
Maybe you don't know what it is
918
00:40:28,071 --> 00:40:29,635
until it's taken from you.
919
00:40:43,674 --> 00:40:45,643
But we're back now.
We're home.
920
00:40:45,964 --> 00:40:47,977
And I can't speak
for the rest of 'em,
921
00:40:48,979 --> 00:40:50,514
but I'm staying.
Excuse me.
922
00:40:50,619 --> 00:40:51,755
(Man) Wait.
I have another question.
923
00:40:52,324 --> 00:40:54,824
Wait. Wait. Wait.
(Reporters all shouting at once)
924
00:41:04,898 --> 00:41:06,683
(Thuds)
925
00:41:08,929 --> 00:41:15,000
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com