1 00:00:01,697 --> 00:00:03,350 Previously on "Clarice"...Catherine? 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,308 How are you out there in the world? 3 00:00:05,309 --> 00:00:06,941 We're different people. 4 00:00:07,616 --> 00:00:09,008 Ma'am, I think we should go get her. 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,445 I'm afraid Catherine's gonna go do something rash. 6 00:00:11,446 --> 00:00:14,013 If she could make it past the elevator, I'd be worried. 7 00:00:14,014 --> 00:00:16,450 Angela Bird, Tess Laughty, Sandra Bishop. 8 00:00:16,451 --> 00:00:19,148 They were not random victims of a serial killer. 9 00:00:19,149 --> 00:00:21,063 Those women were whistleblowers. 10 00:00:21,064 --> 00:00:23,196 Karolina Savich was here on a student visa 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,198 sponsored by Global Health Horizons. 12 00:00:25,199 --> 00:00:27,026 It's a charity run by a Tyson Conway. 13 00:00:27,027 --> 00:00:28,331 He's her emergency contact. 14 00:00:28,332 --> 00:00:30,203 I brought Karolina Savich over here. 15 00:00:30,204 --> 00:00:32,074 We can always try to help people, 16 00:00:32,075 --> 00:00:34,207 but we never really get the final say. 17 00:00:34,208 --> 00:00:35,643 DNA says you were right. 18 00:00:35,644 --> 00:00:37,688 Hudlin was the man you saw at Woodhaven 19 00:00:37,689 --> 00:00:40,213 the night Marilyn Felker killed herself. 20 00:00:40,214 --> 00:00:43,085 Pull your team off what went down on the Anacostia River, 21 00:00:43,086 --> 00:00:44,935 the three dead women. 22 00:00:48,526 --> 00:00:50,005 Three dead whistleblowers. 23 00:00:50,006 --> 00:00:51,398 Now another dead woman. 24 00:00:51,399 --> 00:00:53,661 All with connections to Joe Hudlin. 25 00:00:53,662 --> 00:00:55,924 What's Hudlin connect them to? 26 00:00:55,925 --> 00:00:58,405 Well, we might know. We dug into Tyson Conway. 27 00:00:58,406 --> 00:01:01,234 His not-for-profit? Guess who his major donor is. 28 00:01:01,235 --> 00:01:05,412 Conway's dad. Founder and CEO of Alastor Pharmaceuticals. 29 00:01:05,413 --> 00:01:06,804 The makers of Reprisol. 30 00:01:06,805 --> 00:01:08,937 The drug Karolina Savich took. 31 00:01:08,938 --> 00:01:11,505 I found an Alastor drug rep I can leverage. 32 00:01:11,506 --> 00:01:14,986 She's got a green-card boyfriend dodging a drug charge. 33 00:01:14,987 --> 00:01:17,641 Really? You're leaning on his immigration status? 34 00:01:17,642 --> 00:01:21,645 Hey, working a C.I. is an art. They don't teach it at Quantico. 35 00:01:21,646 --> 00:01:24,322 It's all in finding their thumbscrews. 36 00:01:27,174 --> 00:01:30,698 Starling. Work Conway. 37 00:01:30,699 --> 00:01:33,309 See if he'll give us access to his dad's company. 38 00:01:33,310 --> 00:01:34,658 I'll keep working Hudlin -- 39 00:01:34,659 --> 00:01:36,486 or letting him think he's working me. 40 00:01:36,487 --> 00:01:38,793 See if I can suss out his connection to Karolina. 41 00:01:38,794 --> 00:01:40,534 You two, map the case. 42 00:01:40,535 --> 00:01:43,493 Everything we've learned since we waded into the river. 43 00:01:43,494 --> 00:01:46,235 Walk the path, see what we missed the first time. 44 00:01:46,236 --> 00:01:47,758 Sir.Yep. 45 00:01:47,759 --> 00:01:51,501 Seriously. Find some leverage on Conway. 46 00:01:51,502 --> 00:01:53,199 There comes a point when staying silent 47 00:01:53,200 --> 00:01:55,331 costs more than telling the truth. 48 00:01:55,332 --> 00:01:57,660 Mm-hmm. 49 00:02:03,123 --> 00:02:05,537 Bea? Bea! 50 00:02:06,952 --> 00:02:09,954 Bea, are you gonna get the phone?! 51 00:02:09,955 --> 00:02:12,435 Hi. This is a message for Catherine. 52 00:02:12,436 --> 00:02:14,176 It's Ned. 53 00:02:14,177 --> 00:02:17,919 It's been a long -- Sorry. It's been so long. 54 00:02:17,920 --> 00:02:20,443 I was wondering how you are. 55 00:02:20,444 --> 00:02:24,143 Anyway, maybe you want to grab a cup of coffee or something. 56 00:02:24,144 --> 00:02:26,232 Ned? 57 00:02:26,233 --> 00:02:29,017 Hi. 58 00:02:29,018 --> 00:02:31,541 It's me. 59 00:02:31,542 --> 00:02:33,804 No, Ledja's already been in the States a year. 60 00:02:33,805 --> 00:02:35,415 She's been staffed at a hospital. 61 00:02:35,416 --> 00:02:37,243 She wants her children to join her now. 62 00:02:37,244 --> 00:02:40,376 Your failure to grant approval is the issue. 63 00:02:40,377 --> 00:02:42,465 No, you may not call me back. 64 00:02:42,466 --> 00:02:45,381 I'm staying on this phone all week. 65 00:02:45,382 --> 00:02:46,600 Can you help me stay on this phone? 66 00:02:46,601 --> 00:02:48,297 All week. Got it. 67 00:02:48,298 --> 00:02:50,865 Sorry. Um, INS. 68 00:02:50,866 --> 00:02:52,562 Can I get you a coffee or...? 69 00:02:52,563 --> 00:02:54,173 No, I'm fine. Thank you. 70 00:02:54,174 --> 00:02:56,871 I just wanted to ask a few more questions about Karolina. 71 00:02:56,872 --> 00:02:59,591 S-Sure. 72 00:03:04,401 --> 00:03:07,142 Did you know the baby Karolina was carrying had birth defects? 73 00:03:07,143 --> 00:03:09,927 That's too bad. 74 00:03:09,928 --> 00:03:12,103 She must have been so afraid. 75 00:03:12,104 --> 00:03:15,411 She was taking a drug her doctor prescribed her called Reprisol. 76 00:03:15,412 --> 00:03:17,892 It's an anti--I know what Reprisol is. 77 00:03:17,893 --> 00:03:20,547 My dad is Nils Hagen. His company makes it. 78 00:03:20,548 --> 00:03:22,418 Do you know a man named Joe Hudlin? 79 00:03:22,419 --> 00:03:24,594 Yeah, he works for my father. 80 00:03:24,595 --> 00:03:26,596 Well, I was hoping that you could give us some insight 81 00:03:26,597 --> 00:03:28,163 into your father's company... 82 00:03:28,164 --> 00:03:30,774 and your father and maybe what Hudlin does for him. 83 00:03:30,775 --> 00:03:32,776 Look, you're overestimating the amount of insight 84 00:03:32,777 --> 00:03:34,778 I have into my father's business. 85 00:03:34,779 --> 00:03:35,953 Oh? 86 00:03:35,954 --> 00:03:38,239 We didn't meet till I was 14. 87 00:03:39,610 --> 00:03:42,612 I was, as they say... 88 00:03:42,613 --> 00:03:43,961 an oversight. 89 00:03:43,962 --> 00:03:45,441 Is that what they call it? 90 00:03:45,442 --> 00:03:47,791 Growing up, it was just me and my mom. 91 00:03:47,792 --> 00:03:49,315 I didn't even know who my dad was. 92 00:03:49,316 --> 00:03:51,186 Anytime I asked her, she would just say, 93 00:03:51,187 --> 00:03:54,145 "Me, Tyson. I'm your dad. And your mom." 94 00:03:54,146 --> 00:03:56,452 Why? Why did she keep it from you? 95 00:03:56,453 --> 00:03:59,934 I don't know. I had what I needed. 96 00:03:59,935 --> 00:04:03,764 We were dirt poor, but I had what I needed. 97 00:04:03,765 --> 00:04:05,962 Still, you wonder. 98 00:04:06,594 --> 00:04:07,942 Was I... 99 00:04:07,943 --> 00:04:10,010 Cast off? 100 00:04:11,468 --> 00:04:13,513 Doing the work I do, I-I-I've learned 101 00:04:13,514 --> 00:04:16,538 to steer clear of, uh, self-pity, but, yeah. 102 00:04:17,561 --> 00:04:21,172 Anyway, when I was, uh, 14, my mother got sick. 103 00:04:21,173 --> 00:04:25,351 A lung infection, then sepsis, and then she died. 104 00:04:25,352 --> 00:04:26,961 Suddenly. 105 00:04:26,962 --> 00:04:29,964 I was the only family she had. 106 00:04:29,965 --> 00:04:32,619 And then, suddenly, he appeared. 107 00:04:32,620 --> 00:04:34,795 How? How did he find you? 108 00:04:34,796 --> 00:04:37,798 He's a powerful man. He -- He -- 109 00:04:37,799 --> 00:04:40,910 He kept looking for me until he found me. 110 00:04:42,586 --> 00:04:46,459 There he was. I had nobody, and then... 111 00:04:46,460 --> 00:04:48,069 You had a father. 112 00:04:48,070 --> 00:04:50,289 And you don't want to mess that up. 113 00:04:50,290 --> 00:04:53,030 I'm sorry. You're easy to talk to. 114 00:04:53,031 --> 00:04:54,684 Must make you good at your job. 115 00:04:54,685 --> 00:04:58,188 But, honestly, I just don't think I can help you. 116 00:05:00,430 --> 00:05:02,279 I wish I could. 117 00:05:03,868 --> 00:05:07,480 Agent Carter was refused a routine transfer 118 00:05:07,481 --> 00:05:09,395 when his dad was dying of cancer. 119 00:05:09,396 --> 00:05:12,615 That's 15 acts of discrimination against Black agents. 120 00:05:12,616 --> 00:05:14,704 How many complaints does this lawyer want to see 121 00:05:14,705 --> 00:05:16,053 before he'll take our case? 122 00:05:16,054 --> 00:05:17,707 And is it bad I've never heard of him? 123 00:05:17,708 --> 00:05:20,667 George Castillo. Used to be an agent at the Bu. 124 00:05:20,668 --> 00:05:23,234 He's not big, but he's our guy. You'll see. 125 00:05:23,235 --> 00:05:24,410 We're meeting at 2:00. 126 00:05:24,411 --> 00:05:25,715 At 2:00?Mm. 127 00:05:25,716 --> 00:05:27,151 I have to be on duty. 128 00:05:27,152 --> 00:05:28,892 Oh, Evans -- 129 00:05:28,893 --> 00:05:32,374 someone left a brochure for life insurance on his desk... 130 00:05:32,375 --> 00:05:34,028 for accidental death. 131 00:05:34,029 --> 00:05:35,725 Clear threat of bodily harm. 132 00:05:35,726 --> 00:05:37,336 Mm-hmm. 133 00:05:37,337 --> 00:05:39,381 Carlisle -- his fellow agents 134 00:05:39,382 --> 00:05:42,428 pasted a cut-out of a chimp over his son's photo. 135 00:05:42,429 --> 00:05:45,474 His 8-year-old. 136 00:05:45,475 --> 00:05:47,716 I would've walked out right then. 137 00:05:54,441 --> 00:05:58,008 If you ever have kids, how long are you gonna let them 138 00:05:58,009 --> 00:06:02,209 be kids before you give them the truth about this country? 139 00:06:05,800 --> 00:06:08,192 Carlisle needed his salary, his pension. 140 00:06:08,193 --> 00:06:10,281 They knew it. 141 00:06:10,282 --> 00:06:11,457 They don't want us to run. 142 00:06:11,458 --> 00:06:13,110 They want us to suffer. 143 00:06:13,111 --> 00:06:15,309 Mm-hmm. 144 00:06:16,593 --> 00:06:19,813 This is enough, right? For the lawyer? 145 00:06:19,814 --> 00:06:21,989 I feel invigorated because we have so many 146 00:06:21,990 --> 00:06:23,773 that I want to scream. 147 00:06:23,774 --> 00:06:26,494 'Cause we have so many. 148 00:06:27,648 --> 00:06:29,845 Get someone to cover you at 2:00. 149 00:06:30,999 --> 00:06:33,348 I'll fake a hernia or something. 150 00:06:33,349 --> 00:06:36,808 Can I watch? That sounds funny. 151 00:06:41,357 --> 00:06:47,318 ♪ The itsy bitsy spider climbed up the water spout ♪ 152 00:06:47,319 --> 00:06:51,322 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 153 00:06:51,323 --> 00:06:55,152 ♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪Catherine? 154 00:06:55,153 --> 00:06:56,806 ♪ And the itsy bitsy spider ♪ 155 00:06:56,807 --> 00:06:59,092 Catherine. Nugget. 156 00:07:02,770 --> 00:07:06,708 Nugget, what're you doing out here? 157 00:07:08,210 --> 00:07:09,776 Oh, oh! 158 00:07:09,777 --> 00:07:12,082 Bea, I thought I could leave the house to meet Ned. 159 00:07:12,083 --> 00:07:13,845 I thought I'd make it. 160 00:07:21,528 --> 00:07:25,118 ♪ There's power in the blood 161 00:07:27,185 --> 00:07:35,128 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 162 00:07:42,505 --> 00:07:44,158 Angela Bird, Tess Laughty, 163 00:07:44,159 --> 00:07:45,768 and Sandra Bishop were interviewed 164 00:07:45,769 --> 00:07:47,030 by Rebecca Clark-Sherman... 165 00:07:47,031 --> 00:07:50,556 and then murdered by a hired killer. 166 00:07:50,557 --> 00:07:53,602 Karl Wellig, who was then offed in our own house 167 00:07:53,603 --> 00:07:56,518 by two more posing as a lawyer and a fake cop. 168 00:07:56,519 --> 00:07:58,520 Is there any movement on ID'ing these guys? 169 00:07:58,521 --> 00:08:01,610 Off a fake name and two sketches? No. 170 00:08:01,611 --> 00:08:04,700 We've run them past every agency in the area, and nothing. 171 00:08:04,701 --> 00:08:06,659 Okay, so, they led us to the lead physician 172 00:08:06,660 --> 00:08:09,879 of the victims' clinical trials, Marilyn Felker. 173 00:08:09,880 --> 00:08:13,404 Ah. Who kills herself because she's being framed 174 00:08:13,405 --> 00:08:16,233 for her involvement with the whistleblowers' deaths. 175 00:08:16,234 --> 00:08:18,366 Most likely by... 176 00:08:18,367 --> 00:08:20,020 Joe Hudlin. 177 00:08:20,021 --> 00:08:21,848 Ah. With Hudlin and Meriwether. 178 00:08:21,849 --> 00:08:23,850 Alastor Pharmaceuticals' fixer-lawyer. 179 00:08:23,851 --> 00:08:26,179 Joe Hudlin. 180 00:08:26,897 --> 00:08:28,529 Hmm. 181 00:08:30,031 --> 00:08:32,750 Oh, shoot. I have to cancel something. 182 00:08:33,425 --> 00:08:35,601 Is it your, uh, medical examiner? 183 00:08:35,602 --> 00:08:36,732 You see, I never should have told you. 184 00:08:36,733 --> 00:08:38,081 I knew it. 185 00:08:38,082 --> 00:08:41,389 Nope. I mean, I'm just saying. Two years? 186 00:08:41,390 --> 00:08:44,023 Where I come from, that is married. 187 00:08:44,741 --> 00:08:46,721 Mm. 188 00:08:49,790 --> 00:08:51,704 I'm sorry. I didn't mean to --It's fine. 189 00:08:51,705 --> 00:08:53,140 That -- It's fine. 190 00:08:53,141 --> 00:08:55,251 Okay. 191 00:08:56,448 --> 00:08:59,755 I'm sorry. I -- Look. I'll talk about it. 192 00:08:59,756 --> 00:09:01,452 I just... 193 00:09:01,453 --> 00:09:03,672 I just don't want to hear about it. 194 00:09:03,673 --> 00:09:06,480 Yeah. Okay. 195 00:09:10,637 --> 00:09:12,246 Ah, you must be doing all right, 196 00:09:12,247 --> 00:09:14,640 from the look of that Mercedes you pulled up in. 197 00:09:14,641 --> 00:09:15,945 Or is that pharma money? 198 00:09:15,946 --> 00:09:18,165 It's called a stocking bonus. 199 00:09:18,166 --> 00:09:20,254 Alastor hired me to encourage doctors 200 00:09:20,255 --> 00:09:22,125 to prescribe their drugs. 201 00:09:22,126 --> 00:09:25,825 We get triple our commission if a clinic exceeds their quota. 202 00:09:25,826 --> 00:09:28,676 Tell me what that comes out to. 203 00:09:32,397 --> 00:09:35,182 Whoa! You get that bonus... 204 00:09:35,183 --> 00:09:36,400 on every drug? 205 00:09:36,401 --> 00:09:38,751 No, no. Just one. 206 00:09:38,752 --> 00:09:40,709 Reprisol. 207 00:09:40,710 --> 00:09:43,756 It's in stage 4 trials, so they can't advertise yet, 208 00:09:43,757 --> 00:09:46,672 but we can get doctors to prescribe it. 209 00:09:46,673 --> 00:09:48,064 The stuff does everything -- 210 00:09:48,065 --> 00:09:50,414 muscle relaxant, anti-anxiety, 211 00:09:50,415 --> 00:09:52,982 anti-migraine, anti-inflammatory. 212 00:09:52,983 --> 00:09:54,854 It sells itself. 213 00:09:54,855 --> 00:09:56,812 I'm making bank. 214 00:09:56,813 --> 00:09:58,640 Hmm. 215 00:09:58,641 --> 00:10:02,252 I'm gonna need some samples of Reprisol. 216 00:10:02,253 --> 00:10:05,147 Who's this woman who signs your check? 217 00:10:08,129 --> 00:10:11,131 Julia Lawson? How do I contact her? 218 00:10:11,132 --> 00:10:14,047 Look. Maybe this is a bad idea. 219 00:10:14,048 --> 00:10:17,180 No, no, no. It's not. 220 00:10:17,181 --> 00:10:19,705 This is my career, you know? 221 00:10:19,706 --> 00:10:21,228 I shouldn't mess with it. 222 00:10:21,229 --> 00:10:23,447 I think I'm done. 223 00:10:23,448 --> 00:10:26,059 No, Naomi. You're not done. 224 00:10:26,060 --> 00:10:28,365 Unless you want your boyfriend on the next boat 225 00:10:28,366 --> 00:10:32,261 back to Australia, you're done when I say you're done. 226 00:10:33,371 --> 00:10:35,917 I know. It's no fun for me, either. 227 00:10:36,940 --> 00:10:40,508 I thought... I could do it. 228 00:10:40,509 --> 00:10:42,510 You'll get there, Nugget. 229 00:10:42,511 --> 00:10:45,034 You've already taken the first step. 230 00:10:45,035 --> 00:10:47,123 That's huge. 231 00:10:47,124 --> 00:10:49,212 Ned called. Did he, now? 232 00:10:49,213 --> 00:10:51,084 I can call him back. 233 00:10:51,085 --> 00:10:54,304 - Maybe we can try again. - Tonight. 234 00:10:54,305 --> 00:10:56,655 Maybe just let Ned be. 235 00:10:56,656 --> 00:10:58,439 We had been talking about marriage when -- 236 00:10:58,440 --> 00:11:00,811 He abandoned you. 237 00:11:03,184 --> 00:11:06,229 You said you'd help me. 238 00:11:06,230 --> 00:11:09,907 Will you take me? Please? 239 00:11:11,801 --> 00:11:13,759 Let's talk to your mum. 240 00:11:13,760 --> 00:11:17,153 Please. Don't tell Mom. 241 00:11:17,154 --> 00:11:20,722 She'll -- She'll ruin it. 242 00:11:20,723 --> 00:11:23,551 Somehow, hearing his voice, 243 00:11:23,552 --> 00:11:27,163 it felt like... normal again. 244 00:11:27,164 --> 00:11:29,600 It felt like... 245 00:11:29,601 --> 00:11:32,386 before. 246 00:11:32,387 --> 00:11:33,909 Please. 247 00:11:33,910 --> 00:11:36,891 I just want to feel normal again. 248 00:11:40,221 --> 00:11:43,092 You led the Hispanic agents discrimination complaint 249 00:11:43,093 --> 00:11:44,790 when you were at the Bureau. 250 00:11:44,791 --> 00:11:47,270 That was a massive win.It was. 251 00:11:47,271 --> 00:11:48,837 What you didn't hear 252 00:11:48,838 --> 00:11:51,797 is that after the suit, the harassment, 253 00:11:51,798 --> 00:11:53,842 the situation became unbearable. 254 00:11:53,843 --> 00:11:56,018 Within a year, most of us left. 255 00:11:56,019 --> 00:11:59,805 The Bureau that we loved -- that we fought for... 256 00:11:59,806 --> 00:12:02,111 it wasn't there anymore. 257 00:12:02,112 --> 00:12:03,961 Not for us. 258 00:12:06,290 --> 00:12:08,117 So you regret it. Yes. 259 00:12:08,118 --> 00:12:12,643 I wanted to retire there. But would I do it again? Yes. 260 00:12:12,644 --> 00:12:15,103 'Cause it was the right fight. 261 00:12:16,648 --> 00:12:18,127 Now, what's yourstake? 262 00:12:18,128 --> 00:12:20,347 I lost a promotion to a clueless, feckless 263 00:12:20,348 --> 00:12:21,827 hack of a white man. 264 00:12:21,828 --> 00:12:23,720 The hell you say? 265 00:12:25,135 --> 00:12:26,832 You know the Cody Phelps case? 266 00:12:26,833 --> 00:12:29,530 Sure. The serial guy. Mm-hmm. 267 00:12:29,531 --> 00:12:30,836 I thought Clarice Starling did the -- 268 00:12:30,837 --> 00:12:32,576 With Ardelia. 269 00:12:32,577 --> 00:12:35,254 Without Ardelia, it'd still be a cold case. 270 00:12:37,147 --> 00:12:39,192 Is that true?Well, yes. 271 00:12:39,193 --> 00:12:42,499 Starling and I investigated. We took him down together. 272 00:12:42,500 --> 00:12:46,852 He was in mycuffs. My DNA research found the guy. 273 00:12:46,853 --> 00:12:50,029 Then I got put back on cold-case duty. 274 00:12:50,030 --> 00:12:54,033 My work secured the funding to continue the DNA research, 275 00:12:54,034 --> 00:12:56,339 but they put a white male colleague in charge of me, 276 00:12:56,340 --> 00:13:00,801 and I have to train him, because he knows...nothing. 277 00:13:03,043 --> 00:13:04,478 I know it's tricky to quantify. 278 00:13:04,479 --> 00:13:07,437 No, actually. That's the case. 279 00:13:07,438 --> 00:13:09,135 The feckless hack is the case? 280 00:13:09,136 --> 00:13:12,291 No, no, no. Starling is. 281 00:13:13,444 --> 00:13:17,273 She's the FBI's poster girl. She's tabloid red meat. 282 00:13:17,274 --> 00:13:20,537 If she's in the story, people will pick up the paper. 283 00:13:20,538 --> 00:13:24,085 By comparing you two, we hit the FBI where people see them. 284 00:13:25,239 --> 00:13:28,023 Okay. 285 00:13:28,024 --> 00:13:30,809 If you'll step up -- if you make Clarice Starling 286 00:13:30,810 --> 00:13:33,899 your lead complaint -- I'll take your case. 287 00:13:33,900 --> 00:13:35,575 And I'll win it. 288 00:13:43,605 --> 00:13:44,997 Where's the boss? 289 00:13:44,998 --> 00:13:46,781 Meeting with Hudlin. 290 00:13:46,782 --> 00:13:49,131 I just saw my drug rep, who bought a Benz 291 00:13:49,132 --> 00:13:53,353 with the ridiculous bonuses she gets from pushing Reprisol. 292 00:13:53,354 --> 00:13:56,704 Hmm. Well, if it's the same drug from the original trial, 293 00:13:56,705 --> 00:13:59,076 they would have known it caused birth defects. 294 00:14:00,013 --> 00:14:02,014 Her paycheck has the name of someone 295 00:14:02,015 --> 00:14:04,407 from accounting and sales and distribution -- 296 00:14:04,408 --> 00:14:05,887 Julia Lawson. 297 00:14:05,888 --> 00:14:09,717 Follow the money. Go on. Go detect. 298 00:14:09,718 --> 00:14:13,264 Julia Lawson. Go find her. Go. 299 00:14:14,114 --> 00:14:16,593 Mandy will receive this today. 300 00:14:16,594 --> 00:14:18,465 You filed for an ex parte order? 301 00:14:18,466 --> 00:14:21,468 Well, even if the judge doesn't grant it, it's gonna help us. 302 00:14:21,469 --> 00:14:23,426 Mandy is not an "imminent danger" to our kids. 303 00:14:23,427 --> 00:14:24,775 She would never hurt them. 304 00:14:24,776 --> 00:14:27,256 Hey, I promised I would get you custody. 305 00:14:27,257 --> 00:14:29,933 This is gonna kill her. 306 00:14:30,913 --> 00:14:33,045 She's already dead. 307 00:14:33,046 --> 00:14:35,438 It helps if you think of it like that. 308 00:14:35,439 --> 00:14:37,049 The woman you love is gone, 309 00:14:37,050 --> 00:14:40,095 and she's been replaced by a ruthless, hateful bitch 310 00:14:40,096 --> 00:14:42,097 who wants to take your children. 311 00:14:42,098 --> 00:14:43,751 Can you see that? 312 00:14:43,752 --> 00:14:48,952 I'm constantly surprised at what I can do lately. Hmm. 313 00:14:50,237 --> 00:14:52,978 You know anything about this woman? 314 00:14:52,979 --> 00:14:55,306 Karolina Savich. 315 00:14:57,984 --> 00:14:59,810 I thought we had an understanding, Paul. 316 00:14:59,811 --> 00:15:01,290 This crossed my desk, 317 00:15:01,291 --> 00:15:03,292 and your name was in connection with her. 318 00:15:03,293 --> 00:15:08,080 Now, I'm trying to be a team player here, but... 319 00:15:08,081 --> 00:15:09,951 that came to me 320 00:15:09,952 --> 00:15:12,454 from an Assistant U.S. Attorney. 321 00:15:15,740 --> 00:15:19,004 I do pro bono immigration work for a non-profit. 322 00:15:19,005 --> 00:15:21,006 That's why my name was there. 323 00:15:21,007 --> 00:15:23,312 Why is the DOJ looking at her? How did she die? 324 00:15:23,313 --> 00:15:24,748 I was gonna ask youthat. 325 00:15:24,749 --> 00:15:27,687 Maybe you should just do what's asked of you. 326 00:15:28,449 --> 00:15:30,385 Make it go away. 327 00:15:33,628 --> 00:15:37,827 I know. Look. It's -- It's not forever. 328 00:15:39,677 --> 00:15:41,570 What's in there? 329 00:15:45,335 --> 00:15:49,164 Paul, our case depends on you taking the high road. 330 00:15:49,165 --> 00:15:50,927 You gonna tell on me? 331 00:15:57,086 --> 00:16:00,459 16-year-old single malt. 332 00:16:11,100 --> 00:16:14,690 Excuse me? Julia Lawson? 333 00:16:15,887 --> 00:16:18,324 We're with the FBI. Can we talk to you a second? 334 00:16:18,325 --> 00:16:21,196 Sorry to bother you at home. We tried to call at work, but -- 335 00:16:21,197 --> 00:16:24,852 I had a doctor's appointment. I'm sorry. What's this about? 336 00:16:24,853 --> 00:16:26,375 Is there some place we could talk? 337 00:16:26,376 --> 00:16:28,682 Um, right here's good. 338 00:16:28,683 --> 00:16:31,511 You're a senior accountant at Alastor Pharmaceuticals? 339 00:16:31,512 --> 00:16:32,991 That's right. 340 00:16:32,992 --> 00:16:34,905 We wondered if you could answer some questions 341 00:16:34,906 --> 00:16:36,995 about the drug Reprisol. 342 00:16:36,996 --> 00:16:40,389 That's proprietary information. I-I can't discuss it. 343 00:16:40,390 --> 00:16:41,912 Who's this? 344 00:16:41,913 --> 00:16:43,218 They're from the FBI. 345 00:16:43,219 --> 00:16:45,220 They're asking questions about work. 346 00:16:45,221 --> 00:16:48,768 This is, um -- This is my roommate, Erin. 347 00:16:50,009 --> 00:16:51,574 She doesn't have to speak with you. 348 00:16:51,575 --> 00:16:53,359 Erin's right, Julia, you don't. 349 00:16:53,360 --> 00:16:55,905 But if you change your mind... 350 00:16:58,713 --> 00:17:01,476 This is her. It's Clarice Starling. 351 00:17:03,935 --> 00:17:07,329 Can you please leave? Now. Do we need to call a lawyer? 352 00:17:07,330 --> 00:17:10,028 No, no, no. No. It's okay. 353 00:17:10,029 --> 00:17:11,942 Thank you for your time. 354 00:17:11,943 --> 00:17:13,880 What was that about? 355 00:17:14,990 --> 00:17:17,100 Excuse me? 356 00:17:18,646 --> 00:17:20,299 Three women are dead. 357 00:17:20,300 --> 00:17:22,127 They were in a clinical trial for Reprisol. 358 00:17:22,128 --> 00:17:24,868 All three had children with birth defects, 359 00:17:24,869 --> 00:17:27,132 and when they tried to speak up, they were murdered. 360 00:17:27,133 --> 00:17:29,612 Look at Reprisol, and if you can help 361 00:17:29,613 --> 00:17:34,465 get justice for these women, then, please -- call me. 362 00:17:49,285 --> 00:17:51,591 Hudlin said he was in the middle of a big acquisition. 363 00:17:51,592 --> 00:17:55,203 There were files with the Whitfield & Webb logo. 364 00:17:55,204 --> 00:17:57,553 Is Alastor Pharmaceuticals in the middle of a buyout? 365 00:17:57,554 --> 00:17:59,729 Suddenly, a lot of things start to make sense. 366 00:17:59,730 --> 00:18:02,210 Like why they'd make an old, failed clinical trial 367 00:18:02,211 --> 00:18:03,559 just disappear. 368 00:18:03,560 --> 00:18:05,387 And why Tyson Conway's unwilling to talk 369 00:18:05,388 --> 00:18:06,649 about his father's company. 370 00:18:06,650 --> 00:18:09,217 Get back to that sales rep. 371 00:18:09,218 --> 00:18:12,199 Starling, get this accountant on our payroll. 372 00:18:13,179 --> 00:18:16,703 Um, sir, I'm not sure how easy that will be. 373 00:18:16,704 --> 00:18:17,704 She had some resistance -- 374 00:18:17,705 --> 00:18:19,140 Overcome it. 375 00:18:19,141 --> 00:18:20,620 Sir. 376 00:18:20,621 --> 00:18:22,709 Murray, hang on. 377 00:18:22,710 --> 00:18:24,885 Hudlin needed me under his thumb. 378 00:18:24,886 --> 00:18:27,844 I wanted to get him comfortable, so to get him talking, 379 00:18:27,845 --> 00:18:29,825 I let him knock me off the wagon. 380 00:18:30,761 --> 00:18:32,327 Yeah. 381 00:18:32,328 --> 00:18:36,114 Can't tell my sponsor why, obviously, so I'm telling you. 382 00:18:36,115 --> 00:18:38,399 Okay? 383 00:18:38,682 --> 00:18:42,207 Whatever you're about to say is a load of crap. 384 00:18:42,208 --> 00:18:45,035 You're a good agent. You could find another way to crack him. 385 00:18:45,036 --> 00:18:48,778 I am going to suggest that you saw a side door 386 00:18:48,779 --> 00:18:50,476 because you wanted a drink. 387 00:18:50,477 --> 00:18:53,218 And even if that's not true, 388 00:18:53,219 --> 00:18:56,809 well, you'd better damn well act like it is. 389 00:19:19,636 --> 00:19:22,856 So? What's the verdict, Mapp? 390 00:19:22,857 --> 00:19:25,511 Are you gonna call George? Tell him yes? 391 00:19:25,512 --> 00:19:27,252 I can't throw her under the bus. 392 00:19:27,253 --> 00:19:29,079 It's not about Clarice. 393 00:19:29,080 --> 00:19:30,516 And I've got news for you -- 394 00:19:30,517 --> 00:19:32,518 you're pullingher under the bus, 395 00:19:32,519 --> 00:19:34,563 because you're already under it. 396 00:19:34,564 --> 00:19:36,086 You and a hundred other agents -- 397 00:19:36,087 --> 00:19:38,393 She didn't sign up for this. 398 00:19:38,394 --> 00:19:40,874 Neither did you. 399 00:19:40,875 --> 00:19:42,441 Neither did I. 400 00:19:42,442 --> 00:19:45,052 We all signed up for the same FBI. 401 00:19:45,053 --> 00:19:48,751 We deserve our victories. T-This is our shot. 402 00:19:48,752 --> 00:19:50,927 You are our shot. 403 00:19:50,928 --> 00:19:53,582 And if your friend doesn't understand, 404 00:19:53,583 --> 00:19:56,738 I'm not sure what you're trying to protect. 405 00:20:03,550 --> 00:20:07,553 So, Joe Hudlin connects us to Karolina Savich. 406 00:20:07,554 --> 00:20:09,772 Yeah, who had Reprisol in her system 407 00:20:09,773 --> 00:20:12,297 and was carrying a baby with birth defects, 408 00:20:12,298 --> 00:20:14,429 just like our River Murders. 409 00:20:14,430 --> 00:20:18,325 So...is she a noisy eater? What's the problem? 410 00:20:18,956 --> 00:20:21,610 You pivot from murder to my love life. 411 00:20:21,611 --> 00:20:23,939 Healthy. 412 00:20:24,788 --> 00:20:26,441 And it's not her. Mnh. 413 00:20:26,442 --> 00:20:29,662 She's great. She's a good person. 414 00:20:29,663 --> 00:20:33,035 Bet a coroner makes for some pretty spicy dinner conversation. 415 00:20:34,581 --> 00:20:37,670 Yeah, we met when she first moved here. 416 00:20:37,671 --> 00:20:39,411 Two years ago. 417 00:20:39,412 --> 00:20:42,828 She'd been a paramedic in Killeen, Texas. 418 00:20:44,025 --> 00:20:46,331 Oh, I'm so sorry. 419 00:20:46,332 --> 00:20:48,637 She worked the Luby's Cafeteria shooting. 420 00:20:48,638 --> 00:20:51,140 25 dead. 27 injured. 421 00:20:53,469 --> 00:20:56,276 She still wakes up crying sometimes. 422 00:20:58,300 --> 00:21:02,172 All those people. The senselessness. 423 00:21:02,173 --> 00:21:04,131 "How could someone be so cold?" she says. 424 00:21:04,132 --> 00:21:06,634 "How can he be so destructive?" 425 00:21:10,530 --> 00:21:13,227 You've never told her you were a sniper in the Army. 426 00:21:13,228 --> 00:21:15,055 "Were"? 427 00:21:15,056 --> 00:21:16,752 Krendler still calls me his "Sniper-guy." 428 00:21:16,753 --> 00:21:18,188 Clarke calls me "Killer." 429 00:21:18,189 --> 00:21:19,799 But she only knows a part of you. 430 00:21:19,800 --> 00:21:22,084 Yeah, well, she's not gonna like the other part. 431 00:21:23,369 --> 00:21:25,522 Does anyone know all of you? 432 00:21:26,459 --> 00:21:29,156 I think you might just be overreacting a little bit. 433 00:21:29,157 --> 00:21:32,028 I'm just afraid that you're gonna start talking to the FBI 434 00:21:32,029 --> 00:21:33,465 and throw away your job. 435 00:21:33,466 --> 00:21:35,380 I didn't say that! I -- 436 00:21:35,381 --> 00:21:37,643 I just said that the stuff I found was weird. 437 00:21:37,644 --> 00:21:39,079 But why -- 438 00:21:39,080 --> 00:21:41,081 H-How does it concern you? 439 00:21:41,082 --> 00:21:45,151 It concerns me because they told us that women died, Erin. 440 00:21:51,266 --> 00:21:53,876 Am I supposed to... unhear that? 441 00:21:53,877 --> 00:21:55,835 I'm supposed to un-find what I found? 442 00:21:55,836 --> 00:21:57,837 I'm sick. 443 00:21:57,838 --> 00:22:00,448 And uninsurable. 444 00:22:00,449 --> 00:22:03,233 And we have insurance, and we have a house, 445 00:22:03,234 --> 00:22:06,433 and those things are dependent on your job. 446 00:22:07,717 --> 00:22:10,350 If we lose it all... 447 00:22:11,242 --> 00:22:12,678 Now I sound like a selfish bitch 448 00:22:12,679 --> 00:22:14,375 who doesn't care about anyone but herself. 449 00:22:14,376 --> 00:22:15,724 No. Honey. 450 00:22:15,725 --> 00:22:17,552 Ugh. No. 451 00:22:17,553 --> 00:22:20,490 I know. 452 00:22:22,253 --> 00:22:24,907 People like us don't get those things. 453 00:22:24,908 --> 00:22:28,563 Look at our friends. 454 00:22:28,564 --> 00:22:30,522 I haven't decided that I'll do it yet. 455 00:22:30,523 --> 00:22:33,068 Yes, you have. 456 00:22:35,092 --> 00:22:37,355 Just promise me this. 457 00:22:37,356 --> 00:22:40,009 Tell Starling what she did. 458 00:22:40,010 --> 00:22:41,446 N-- Tell her. 459 00:22:41,447 --> 00:22:43,491 Make sure she knows. 460 00:22:43,492 --> 00:22:45,864 You want to stand up for other people? 461 00:22:46,756 --> 00:22:49,389 Start by standing up for yourself. 462 00:22:56,679 --> 00:22:58,224 Yeah. 463 00:23:08,952 --> 00:23:11,933 I'm okay. Thank you. 464 00:23:25,882 --> 00:23:28,341 Cat. 465 00:23:36,545 --> 00:23:38,067 Ned. 466 00:23:38,068 --> 00:23:40,701 Catherine. 467 00:23:52,256 --> 00:23:53,518 You're not going home? 468 00:23:53,519 --> 00:23:55,258 Finishing some stuff. 469 00:23:55,259 --> 00:23:57,805 Too many bars between here and there? 470 00:24:04,051 --> 00:24:06,835 You don't have to sit and watch me like a Spaniel. 471 00:24:06,836 --> 00:24:08,859 Woof. 472 00:24:09,535 --> 00:24:11,753 Sir? 473 00:24:11,754 --> 00:24:15,540 Hey, it's a party. How'd it go with the accountant? 474 00:24:15,541 --> 00:24:17,542 You lean on her? You make her your C.I.? 475 00:24:17,543 --> 00:24:19,718 I'm not gonna lean on her. 476 00:24:19,719 --> 00:24:21,459 Sir, I haven't been back yet -- 477 00:24:21,460 --> 00:24:23,243 Speak of the devil. 478 00:24:23,244 --> 00:24:26,442 It's the lovely Naomi. "911." 479 00:24:27,335 --> 00:24:28,857 You good? 480 00:24:28,858 --> 00:24:30,969 I'm good. 481 00:24:31,557 --> 00:24:34,820 Starling. I need you to go back to the accountant. 482 00:24:34,821 --> 00:24:36,996 Find out if there's anything to this buyout thing. 483 00:24:36,997 --> 00:24:39,607 She seems to have a problem with me. 484 00:24:39,608 --> 00:24:41,000 Specifically. 485 00:24:41,001 --> 00:24:43,002 Why? I have no idea. 486 00:24:43,003 --> 00:24:44,786 Excuse me. Mr. Krendler? 487 00:24:44,787 --> 00:24:47,811 Ms. Starling, you have a visitor. Julia Lawson? 488 00:24:57,017 --> 00:24:58,844 What made you change your mind? 489 00:24:58,845 --> 00:25:03,218 Um, I -- I haven't, but I brought you this. 490 00:25:03,980 --> 00:25:05,503 Would you like a seat? 491 00:25:05,504 --> 00:25:06,982 Uh, no. Okay. 492 00:25:06,983 --> 00:25:08,680 Can you tell me what this is? 493 00:25:08,681 --> 00:25:11,987 There is a discrepancy in how we paid the CRO. 494 00:25:11,988 --> 00:25:14,381 It's -- It's all in here. 495 00:25:14,382 --> 00:25:15,817 The FBI has accountants, right? 496 00:25:15,818 --> 00:25:18,320 I mean, i-isn't that how you got Capone? 497 00:25:24,653 --> 00:25:25,958 Was there something else? 498 00:25:25,959 --> 00:25:27,525 Yes. 499 00:25:27,526 --> 00:25:29,091 Is it about the murder? No. 500 00:25:29,092 --> 00:25:32,312 The NDAs they make us sign, th-- They'll ruin me. 501 00:25:32,313 --> 00:25:33,661 I-I can't so much as confirm -- 502 00:25:33,662 --> 00:25:36,185 It's okay. It's -- It's okay. You haven't. 503 00:25:36,186 --> 00:25:38,100 I brought it up. 504 00:25:38,101 --> 00:25:41,147 So, what was it? The thing you have to say? 505 00:25:41,148 --> 00:25:42,627 Is it about me? 506 00:25:42,628 --> 00:25:44,607 It's about... 507 00:25:45,674 --> 00:25:48,002 ...Buffalo Bill. 508 00:25:53,377 --> 00:25:55,465 It's just so nice to see you, Cat. 509 00:25:55,466 --> 00:25:57,990 I just, uh -- 510 00:25:57,991 --> 00:25:59,818 You look fantastic. 511 00:25:59,819 --> 00:26:01,863 I've lost a lot of weight. 512 00:26:01,864 --> 00:26:04,736 Sure, but that's not it. You've always been beautiful. 513 00:26:04,737 --> 00:26:05,954 Always. 514 00:26:05,955 --> 00:26:09,001 But you look... 515 00:26:09,002 --> 00:26:12,287 I'm just happy to see that you're healthy, is all. 516 00:26:17,837 --> 00:26:20,229 I am so sorry, Cat. 517 00:26:20,230 --> 00:26:21,361 What do you mean? 518 00:26:21,362 --> 00:26:23,319 I wasn't prepared. 519 00:26:23,320 --> 00:26:27,497 I-I-I didn't known anyone that went through anything like that. 520 00:26:27,498 --> 00:26:31,327 I -- I-I didn't know how to be there f-for you. 521 00:26:31,328 --> 00:26:33,656 Yeah, it's, uh... 522 00:26:34,462 --> 00:26:35,984 It's not a regular thing. 523 00:26:35,985 --> 00:26:37,638 But it's okay. No, it's not. 524 00:26:37,639 --> 00:26:40,032 If I could just go back, I-I would be -- 525 00:26:40,033 --> 00:26:41,250 It's fine. 526 00:26:41,251 --> 00:26:42,774 Really. It's fine. 527 00:26:42,775 --> 00:26:44,514 No, I would have been better for you. 528 00:26:44,515 --> 00:26:47,017 I-I would have stayed with you. 529 00:26:48,345 --> 00:26:51,913 Well, you're here now. It's okay. 530 00:26:51,914 --> 00:26:53,654 Moving on, right? 531 00:26:53,655 --> 00:26:56,679 Right. 532 00:26:57,441 --> 00:27:01,162 So, what's next for you? 533 00:27:02,272 --> 00:27:05,187 Going back to school was always the plan. 534 00:27:05,188 --> 00:27:07,168 I've been looking at Parsons. 535 00:27:08,061 --> 00:27:10,845 You and I always talked about RISD. 536 00:27:10,846 --> 00:27:12,717 You are so talented. 537 00:27:12,718 --> 00:27:14,762 Any place would be lucky to have you. 538 00:27:14,763 --> 00:27:17,178 Shut up. 539 00:27:23,250 --> 00:27:26,187 I'm really happy you called. 540 00:27:27,210 --> 00:27:29,277 I've been thinking about you. 541 00:27:29,952 --> 00:27:32,475 Yeah. 542 00:27:32,476 --> 00:27:33,781 Yeah. Me, too, obviously. 543 00:27:33,782 --> 00:27:35,565 I just wanted to make sure that you were -- 544 00:27:35,566 --> 00:27:37,393 And thank you... 545 00:27:37,394 --> 00:27:39,940 for wearing my favorite sweater. 546 00:27:44,619 --> 00:27:46,315 What's wrong? 547 00:27:46,316 --> 00:27:48,317 Cat... 548 00:27:48,318 --> 00:27:50,450 I, um... 549 00:27:50,451 --> 00:27:54,476 I think I might have given you the wrong impression here. 550 00:27:55,456 --> 00:27:57,827 What do you mean? 551 00:27:59,068 --> 00:28:01,809 Whatever it is you have to say to me, it'll be okay. 552 00:28:01,810 --> 00:28:03,485 Um... 553 00:28:06,989 --> 00:28:09,599 That case... 554 00:28:09,600 --> 00:28:12,994 and, um, all the press that came with it -- 555 00:28:12,995 --> 00:28:17,520 the -- your TV interview, the magazine covers -- 556 00:28:17,521 --> 00:28:20,262 it created a story. 557 00:28:20,263 --> 00:28:23,288 Um, a story that did a lot of damage for me. 558 00:28:26,052 --> 00:28:29,054 Buffalo Bill was clearly 559 00:28:29,055 --> 00:28:31,534 a m-- a monster, a-a-a killer, 560 00:28:31,535 --> 00:28:34,537 and I don't know what their story was, 561 00:28:34,538 --> 00:28:37,192 but they got labeled transsexual. 562 00:28:37,193 --> 00:28:40,456 And whether it's true or not, that word was then 563 00:28:40,457 --> 00:28:43,808 in everyheadline, 564 00:28:43,809 --> 00:28:45,374 every story, 565 00:28:45,375 --> 00:28:48,421 every gruesome tabloid photo 566 00:28:48,422 --> 00:28:51,816 right next to "murderer," "maniac." 567 00:28:51,817 --> 00:28:54,035 "Psycho skins women, 568 00:28:54,036 --> 00:28:56,211 driven mad by transsexual desire." 569 00:28:56,212 --> 00:28:59,954 That was the front page of the Baltimore Herald. 570 00:28:59,955 --> 00:29:02,609 Overnight, suddenly, the biggest story on everyone's minds 571 00:29:02,610 --> 00:29:05,830 was that transsexuals were monsters. 572 00:29:05,831 --> 00:29:09,856 And this affected you personally? 573 00:29:10,618 --> 00:29:12,706 Clarice... 574 00:29:12,707 --> 00:29:15,230 I'm transsexual. 575 00:29:15,231 --> 00:29:16,754 And... 576 00:29:16,755 --> 00:29:19,452 I have to keep that part of myself hidden 577 00:29:19,453 --> 00:29:23,673 because I could lose my job. 578 00:29:23,674 --> 00:29:26,415 My life. 579 00:29:26,416 --> 00:29:28,591 I have to hide who I am 580 00:29:28,592 --> 00:29:32,030 because of stories like Buffalo Bill. 581 00:29:32,031 --> 00:29:34,859 And at the center of all of those was... 582 00:29:34,860 --> 00:29:37,187 you. 583 00:29:39,038 --> 00:29:42,454 You made my life harder. 584 00:29:46,654 --> 00:29:49,787 I didn't write those articles. I didn't say those things. 585 00:29:49,788 --> 00:29:53,051 No, but the press were listening to you. 586 00:29:53,052 --> 00:29:55,444 And people like me don't have a voice. 587 00:29:55,445 --> 00:29:58,099 You had the power to say something, 588 00:29:58,100 --> 00:30:02,735 and...you never did. 589 00:30:03,976 --> 00:30:06,739 So I needed to say something now. 590 00:30:11,070 --> 00:30:15,290 You know, being silent, it's... 591 00:30:15,291 --> 00:30:18,163 it's like purgatory. 592 00:30:18,164 --> 00:30:22,320 You're never reallyliving one truth or the other. 593 00:30:24,213 --> 00:30:26,519 I, um... 594 00:30:26,520 --> 00:30:29,870 just needed you to know, you know? 595 00:30:29,871 --> 00:30:32,547 What your silence can do. 596 00:30:35,529 --> 00:30:37,399 I have to get these back tonight, 597 00:30:37,400 --> 00:30:40,990 so you need to make copies. 598 00:30:50,631 --> 00:30:53,024 We met in Chemistry. 599 00:30:53,025 --> 00:30:55,200 She was, um -- 600 00:30:55,201 --> 00:30:57,898 Anyway, we're kind of seeing each other now. 601 00:30:57,899 --> 00:31:00,945 Right. Okay. 602 00:31:00,946 --> 00:31:04,122 But I-I told her that I couldn't commit to anything until I -- 603 00:31:04,123 --> 00:31:05,558 Until you cut me loose. 604 00:31:05,559 --> 00:31:06,994 Until I knew you were okay. 605 00:31:06,995 --> 00:31:08,691 Until you were absolved. 606 00:31:08,692 --> 00:31:10,476 No. I came here. 607 00:31:10,477 --> 00:31:13,348 I haven't left the house in a year. 608 00:31:13,349 --> 00:31:17,004 I left for you. So you could ask forgiveness? 609 00:31:17,005 --> 00:31:18,571 Cat. 610 00:31:18,572 --> 00:31:20,703 You weren't there when I needed you. 611 00:31:20,704 --> 00:31:24,707 But it's okay. I never expected you to be. 612 00:31:24,708 --> 00:31:26,884 I knew it very early. 613 00:31:26,885 --> 00:31:30,148 The way you held my hand so gentle. 614 00:31:30,149 --> 00:31:33,129 Almost...weak. 615 00:31:34,762 --> 00:31:37,395 Like how you touched me in bed. 616 00:31:38,679 --> 00:31:42,312 I thought, "This is someone I'll have to carry." 617 00:31:43,553 --> 00:31:45,511 I accepted it. 618 00:31:45,512 --> 00:31:48,949 How you pouted when you thought I didn't like your play. 619 00:31:48,950 --> 00:31:52,126 Or the blizzard. When we camped in Oakridge? 620 00:31:52,127 --> 00:31:53,475 When I gave you my coat? 621 00:31:53,476 --> 00:31:55,651 You said you were warm enough. 622 00:31:55,652 --> 00:31:58,306 Yes. That is what I said. 623 00:31:58,307 --> 00:32:00,830 And now you're here 624 00:32:00,831 --> 00:32:04,878 before you attach yourself to someone else 625 00:32:04,879 --> 00:32:09,709 hoping I'll disprove what you already know. 626 00:32:09,710 --> 00:32:12,168 What she'll find out. 627 00:32:15,020 --> 00:32:19,262 This is not a man you can count on. 628 00:32:22,462 --> 00:32:25,225 This is not a man. 629 00:32:28,207 --> 00:32:30,056 I'd like you to go. 630 00:32:31,253 --> 00:32:34,190 I just --I would like you to go! 631 00:32:59,760 --> 00:33:02,675 You're okay, sweetheart. 632 00:33:02,676 --> 00:33:06,527 I'm here. Bea told me where to find you. 633 00:33:07,724 --> 00:33:10,226 You're okay. 634 00:33:12,903 --> 00:33:15,318 You're okay, sweetheart. 635 00:33:18,213 --> 00:33:21,760 Let's go home, okay? We'll go home. 636 00:33:22,826 --> 00:33:25,764 Yes, please. 637 00:33:44,674 --> 00:33:45,935 Wait. Wait. 638 00:33:45,936 --> 00:33:48,938 Hey! 639 00:33:48,939 --> 00:33:52,399 Naomi? Naomi! 640 00:34:03,737 --> 00:34:05,281 Damn it! 641 00:34:13,138 --> 00:34:14,573 Might have been an overdose. 642 00:34:14,574 --> 00:34:17,880 Tell me you think for one minute she paged you "911" 643 00:34:17,881 --> 00:34:20,796 and then just decided to take a lethal amount of Reprisol. 644 00:34:20,797 --> 00:34:23,277 Hudlin made the River Murders look like a serial killer. 645 00:34:23,278 --> 00:34:25,149 He made Wellig look like a stroke. 646 00:34:25,150 --> 00:34:27,194 Rebecca Clark-Sherman was gonna be a suicide. 647 00:34:27,195 --> 00:34:29,262 It has all been misdirection. 648 00:34:30,372 --> 00:34:33,722 She's right. This feels like a message. 649 00:34:33,723 --> 00:34:35,507 Hudlin's way of telling me he knows we're investigating 650 00:34:35,508 --> 00:34:37,074 without confessing to a murder. 651 00:34:37,075 --> 00:34:39,685 He's a fixer. We need inside Alastor. 652 00:34:39,686 --> 00:34:42,166 Your accountant --She helped us out, but now she's done. 653 00:34:42,167 --> 00:34:44,559 We're not putting Julia Lawson in the line of fire. 654 00:34:44,560 --> 00:34:47,388 Well, I got some leverage on our Julia. 655 00:34:47,389 --> 00:34:49,173 Her background check only goes back 656 00:34:49,174 --> 00:34:52,567 a little over five years then disappears. 657 00:34:52,568 --> 00:34:53,960 Our accountant is a transves-- 658 00:34:53,961 --> 00:34:56,223 Stop. Stop it right there. 659 00:34:56,224 --> 00:34:58,312 You do not know what you're talking about, and I am not -- 660 00:34:58,313 --> 00:34:59,792 You're not what?! Gonna do your job?! 661 00:34:59,793 --> 00:35:01,402 I am not gonna blackmail someone! Hey! 662 00:35:01,403 --> 00:35:03,448 And don't tell me you are pushing this out of anything 663 00:35:03,449 --> 00:35:06,233 other than guilt that you just got a woman killed. 664 00:35:06,234 --> 00:35:07,669 You want Hudlin?! 665 00:35:07,670 --> 00:35:10,042 She was your responsibility!Enough. Murray. Enough! 666 00:35:10,673 --> 00:35:13,306 Yes, sir. 667 00:35:17,811 --> 00:35:20,226 Find anything new? 668 00:35:22,772 --> 00:35:24,904 I think you dropped the ball. 669 00:35:24,905 --> 00:35:27,646 Look, Hudlin led us to Karolina, 670 00:35:27,647 --> 00:35:30,953 who was sponsored here in the States by Tyson Conway, 671 00:35:30,954 --> 00:35:34,348 whose dad owns Alastor Pharmaceuticals. 672 00:35:34,349 --> 00:35:37,351 Tyson is our way to Nils, and you let up. 673 00:35:37,352 --> 00:35:41,747 I think you need to push him. Lean on him, like Clarke said. 674 00:35:41,748 --> 00:35:45,555 Find out what's important to him and use it. 675 00:35:51,061 --> 00:35:53,193 She's known you almost two years. Oh, my God. 676 00:35:53,194 --> 00:35:55,239 You seriously think she won't see the difference 677 00:35:55,240 --> 00:35:57,371 between a soldier and a mass killer? 678 00:35:57,372 --> 00:36:00,200 There are days I don't. That was a joke. 679 00:36:00,201 --> 00:36:02,768 Mostly. 680 00:36:02,769 --> 00:36:05,945 You're in purgatory. Keeping your mouth shut. 681 00:36:05,946 --> 00:36:07,381 What? 682 00:36:07,382 --> 00:36:09,470 You need her to accept you, 683 00:36:09,471 --> 00:36:12,995 but she never can until you tell her who that is. 684 00:36:12,996 --> 00:36:14,606 Tell her. 685 00:36:14,607 --> 00:36:16,477 How do I do that? 686 00:36:16,478 --> 00:36:19,067 You're a pretty smart guy. 687 00:36:23,268 --> 00:36:25,900 I'll go back to Conway. 688 00:36:40,415 --> 00:36:42,917 Back here! 689 00:36:44,593 --> 00:36:46,942 Agent Starling. Hello. 690 00:36:46,943 --> 00:36:49,467 I hope it's not a bad time.No. 691 00:36:49,468 --> 00:36:51,817 Do you want to come in? 692 00:36:51,818 --> 00:36:55,147 I can't. I can't. I just -- I just wanted to ask y-- 693 00:36:58,825 --> 00:37:00,434 Ahh. Uh... 694 00:37:00,435 --> 00:37:03,872 I'm here to, um... 695 00:37:03,873 --> 00:37:05,679 lean on you. 696 00:37:06,572 --> 00:37:08,442 I'm here to use some leverage -- 697 00:37:08,443 --> 00:37:10,401 use something important to you -- 698 00:37:10,402 --> 00:37:12,533 to try and coerce you into helping us, but -- 699 00:37:12,534 --> 00:37:14,143 That sounds -- Yeah. 700 00:37:14,144 --> 00:37:17,343 I don't want to do that, because... 701 00:37:18,758 --> 00:37:21,368 I know what's important to you, 702 00:37:21,369 --> 00:37:23,631 and I think we both want the same thing. 703 00:37:23,632 --> 00:37:26,700 We want to know who your father is. 704 00:37:28,202 --> 00:37:31,335 I think you spent years coloring in the lines 705 00:37:31,336 --> 00:37:34,338 of what little you knew about him... 706 00:37:34,339 --> 00:37:36,340 wondering what he's like. 707 00:37:36,341 --> 00:37:39,212 What he'd think of who you are, of every decision you ever made. 708 00:37:39,213 --> 00:37:40,561 And now you get to know. 709 00:37:40,562 --> 00:37:42,934 And what's more, he approves. 710 00:37:45,654 --> 00:37:47,351 I lost my dad when I was little, 711 00:37:47,352 --> 00:37:49,353 so I can imagine how that must feel. 712 00:37:49,354 --> 00:37:51,006 I'm sorry. 713 00:37:51,007 --> 00:37:52,617 Thank you. 714 00:37:52,618 --> 00:37:57,470 But I need your help. And I think you need mine. 715 00:37:58,841 --> 00:38:00,320 I think your father is associated 716 00:38:00,321 --> 00:38:03,018 with some very, very bad people. 717 00:38:03,019 --> 00:38:05,020 Everyone I've met on this trail who's crossed with him 718 00:38:05,021 --> 00:38:07,196 has paid a price -- some with their lives -- 719 00:38:07,197 --> 00:38:09,830 and I just want to make sure that you don't get hurt. 720 00:38:14,901 --> 00:38:18,143 You know where to find me. 721 00:38:27,522 --> 00:38:29,371 Julia. 722 00:38:31,831 --> 00:38:33,092 Mr. Hudlin. 723 00:38:33,093 --> 00:38:34,659 Hi. 724 00:38:34,660 --> 00:38:37,052 Um, is there something you need? 725 00:38:37,053 --> 00:38:40,273 No. I just wanted to say I took a look 726 00:38:40,274 --> 00:38:42,580 at the due-diligence prep and the audit stuff. 727 00:38:42,581 --> 00:38:44,190 Terrific. Very tight. 728 00:38:44,191 --> 00:38:48,303 Ah. Uh, well...thank you. 729 00:38:51,677 --> 00:38:53,504 Uh, was there something else you -- 730 00:38:53,505 --> 00:38:54,853 You sure are here late. 731 00:38:54,854 --> 00:38:57,899 Yep, yes. Uh, lots to go through. 732 00:38:57,900 --> 00:39:00,576 For the merger. 733 00:39:01,948 --> 00:39:03,644 Anyway, I just wanted to say 734 00:39:03,645 --> 00:39:06,452 you're doing great work, Gordon. 735 00:39:08,128 --> 00:39:10,042 I-I-I'm sorry. Um... 736 00:39:10,043 --> 00:39:12,610 Uh, what -- what did you say? 737 00:39:12,611 --> 00:39:15,830 I said, "Great work, Julia." 738 00:39:15,831 --> 00:39:18,246 See you soon. 739 00:39:19,966 --> 00:39:21,859 Oh, God. 740 00:39:26,494 --> 00:39:28,321 What's this? 741 00:39:28,322 --> 00:39:31,346 Sit down. Please. 742 00:39:32,979 --> 00:39:34,784 What are we drinking to? 743 00:39:35,416 --> 00:39:37,875 Friendship. 744 00:39:47,254 --> 00:39:49,647 I'm going to file a racial discrimination complaint 745 00:39:49,648 --> 00:39:54,282 against the FBI... with the EEOC. 746 00:39:56,742 --> 00:39:58,220 Okay. 747 00:39:58,221 --> 00:40:01,572 You are included in my complaint. 748 00:40:01,573 --> 00:40:03,335 By name. 749 00:40:09,885 --> 00:40:11,451 Is it about the Phelps case? 750 00:40:11,452 --> 00:40:13,736 Yes. 751 00:40:18,372 --> 00:40:22,006 Please say something. 752 00:40:24,247 --> 00:40:27,511 I'm thinking. 753 00:40:27,512 --> 00:40:29,295 Today, I keep finding out I hurt people 754 00:40:29,296 --> 00:40:30,862 without knowing I did it. 755 00:40:30,863 --> 00:40:35,280 You never hurt me. The Bureau did. 756 00:40:36,085 --> 00:40:38,783 But using your example and your fame 757 00:40:38,784 --> 00:40:41,525 and your name will help the suit. 758 00:40:41,526 --> 00:40:43,265 And the Coalition. 759 00:40:43,266 --> 00:40:45,703 And a lot of people who are counting on me. 760 00:40:45,704 --> 00:40:47,095 It's true. 761 00:40:47,096 --> 00:40:49,881 We should be rising on the same tide. 762 00:40:49,882 --> 00:40:51,317 I'm sorry. 763 00:40:51,318 --> 00:40:55,735 Don't apologize to me. I'm about to ruin your life. 764 00:41:07,682 --> 00:41:09,618 Oh. 765 00:41:13,427 --> 00:41:14,645 Hello? 766 00:41:14,646 --> 00:41:17,343 I went outside today. 767 00:41:17,344 --> 00:41:18,562 Uh, Catherine. 768 00:41:18,563 --> 00:41:20,128 That's good. 769 00:41:20,129 --> 00:41:21,826 To a coffee shop. 770 00:41:21,827 --> 00:41:23,958 It wasn't much. I just... 771 00:41:23,959 --> 00:41:25,438 wanted you to know that. 772 00:41:25,439 --> 00:41:26,657 That's good. That's good. 773 00:41:26,658 --> 00:41:28,223 I'm happy for you. I know that wasn't easy. 774 00:41:28,224 --> 00:41:30,835 I just had to take action, right? 775 00:41:30,836 --> 00:41:32,706 Not just keep hiding. 776 00:41:32,707 --> 00:41:35,404 You can't just keep hiding from this. 777 00:41:35,405 --> 00:41:37,406 From what Bill did to us. 778 00:41:37,407 --> 00:41:39,234 Right? 779 00:41:39,235 --> 00:41:42,150 I just wanted to say thanks. 780 00:41:42,151 --> 00:41:45,066 You kind of... inspired me. 781 00:41:45,067 --> 00:41:46,459 That's good. 782 00:41:46,460 --> 00:41:48,766 Catherine, is everything all right? 783 00:41:48,767 --> 00:41:52,270 Everything's fine. Good night, Clarice.