1
00:00:12,800 --> 00:00:13,800
FEMALE STUDENT: Matthieu!
2
00:00:13,840 --> 00:00:15,320
CUP CLINKS ON TABLE ABRUPTLY
3
00:00:20,960 --> 00:00:22,952
Over there.
- SHE LAUGHS
4
00:00:24,280 --> 00:00:26,397
MUSIC: "White Rabbit"
by Haley Reinhart
5
00:00:30,600 --> 00:00:34,389
♪ One pill makes you larger ♪
6
00:00:34,440 --> 00:00:38,354
♪ And one pill makes you small ♪
7
00:00:38,920 --> 00:00:43,278
♪ And the ones that mother give to you ♪
8
00:00:43,880 --> 00:00:48,193
♪ Don't do anything at all ♪
9
00:00:48,880 --> 00:00:50,872
♪ Go ask Alice... ♪
10
00:00:50,960 --> 00:00:52,360
GIRL LAUGHS
11
00:00:52,720 --> 00:00:56,236
♪...when she's ten feet tall ♪
12
00:00:58,320 --> 00:01:02,553
♪ And if you go chasing rabbits ♪
13
00:01:03,160 --> 00:01:07,200
♪ And you know you're going to fall ♪
14
00:01:07,920 --> 00:01:12,437
♪ Just tell 'em
a hookah smoking caterpillar ♪
15
00:01:12,760 --> 00:01:16,356
♪ Has given you the call ♪
16
00:01:17,720 --> 00:01:19,757
♪ Call Alice ♪
17
00:01:21,560 --> 00:01:22,676
♪ When she was just... ♪
18
00:01:22,760 --> 00:01:24,717
I used to know a Matthew.
19
00:01:24,800 --> 00:01:26,314
It's Matthieu.
20
00:01:28,440 --> 00:01:31,717
♪ When the men on the chessboard ♪
21
00:01:31,760 --> 00:01:36,437
♪ Get up and tell you where to go ♪
22
00:01:36,480 --> 00:01:41,191
♪ And you've just had some kind of mushroom ♪
23
00:01:41,240 --> 00:01:45,792
♪ And your mind is moving low ♪
24
00:01:45,880 --> 00:01:49,590
♪ Go ask Alice ♪
25
00:01:49,640 --> 00:01:52,474
♪ I think she'll know. ♪
- CRUNCHING SOUND
26
00:01:53,240 --> 00:01:54,674
MATHIEU GROANS IN PAIN
27
00:01:54,920 --> 00:01:56,274
SHE LAUGHS WITH JOY
28
00:01:59,080 --> 00:02:00,400
RESONANT TONE RINGS OUT
29
00:02:02,880 --> 00:02:04,758
HE BREATHES ERRATICALLY
30
00:02:05,760 --> 00:02:06,796
What the...?
31
00:02:09,600 --> 00:02:11,398
SHE BREATHES HEAVILY
32
00:02:20,120 --> 00:02:21,880
MAN IN DISTANCE:
You have blood on your face.
33
00:02:23,880 --> 00:02:25,314
TENSE MUSIC
34
00:02:33,440 --> 00:02:34,590
SUDDEN MUSIC SWELLS
35
00:02:37,720 --> 00:02:38,915
RIPPING NOISE
36
00:02:41,200 --> 00:02:42,270
SHE WHISPERS: Matthew.
37
00:03:00,600 --> 00:03:03,160
MATTHEW: Once the world was full of wonders
38
00:03:03,240 --> 00:03:05,118
but it belongs to humans now.
39
00:03:06,000 --> 00:03:08,037
We creatures have all but disappeared -
40
00:03:08,120 --> 00:03:11,192
demons, vampires and witches...
41
00:03:11,240 --> 00:03:12,913
hiding in plain sight
42
00:03:13,200 --> 00:03:15,271
ill at ease, even with each other.
43
00:03:16,280 --> 00:03:19,910
But, as my father used to say
44
00:03:20,000 --> 00:03:21,195
in every ending...
45
00:03:22,240 --> 00:03:24,800
there is a new beginning.
46
00:03:26,840 --> 00:03:28,672
MATTHEW: New trousers, Hamish?
- Morning.
47
00:03:29,360 --> 00:03:31,158
You really didn't need to be here,
you know.
48
00:03:31,600 --> 00:03:34,513
"Hello, Hamish. Nice to see you."
Good to see you, too, Matthew.
49
00:03:34,560 --> 00:03:36,358
I can quite well go hunting on my own.
50
00:03:36,400 --> 00:03:37,231
It's good to have a break from London.
51
00:03:37,320 --> 00:03:39,357
I've been meaning to get out
on the moors, anyway.
52
00:03:39,440 --> 00:03:41,113
John's preparing the car.
53
00:03:44,120 --> 00:03:45,952
FAINT OPERA MUSIC PLAYS
54
00:03:46,200 --> 00:03:47,350
A DRINK IS BEING POURED
55
00:03:58,840 --> 00:04:00,320
MATTHEW: I see you've redecorated.
56
00:04:00,360 --> 00:04:01,856
I thought the place
needed brightening up.
57
00:04:01,880 --> 00:04:03,155
Looks like a wedding cake.
58
00:04:05,960 --> 00:04:09,476
You didn't come all the way up here
to diss my interiors, Matt.
59
00:04:09,520 --> 00:04:11,352
What's going on?
- It's complex.
60
00:04:11,440 --> 00:04:13,193
Isn't it always with you?
61
00:04:13,240 --> 00:04:15,709
This is even more...
- What? Fucked up?
62
00:04:15,760 --> 00:04:16,760
Look at the two of us.
63
00:04:17,200 --> 00:04:19,192
A vampire friends with a demon.
64
00:04:21,560 --> 00:04:23,836
I came up here
to get away from... a witch.
65
00:04:26,800 --> 00:04:29,076
When you say "get away"...
66
00:04:30,040 --> 00:04:32,191
do you mean...?
- I'm craving her.
67
00:04:38,400 --> 00:04:39,993
DISTORTED WHOOSHING NOISES
68
00:04:45,400 --> 00:04:46,959
LIGHT SCRABBLING SOUND
69
00:04:49,840 --> 00:04:51,240
TENSE MUSIC SWELLS
70
00:05:04,280 --> 00:05:05,396
SHE EXHALES HEAVILY
71
00:05:06,560 --> 00:05:07,960
SCRABBLING SOUND ECHOES AROUND
72
00:05:08,400 --> 00:05:10,119
SHE INHALES DEEPLY
73
00:05:17,600 --> 00:05:18,920
SHE EXHALES IN RELIEF
74
00:06:20,520 --> 00:06:22,637
BOAT ENGINE TUGS
- SEAGULLS CRY
75
00:06:49,040 --> 00:06:51,236
Who are you?
You can't come in here without...
76
00:06:51,320 --> 00:06:53,280
My boss will call you
in three seconds to give it.
77
00:06:53,360 --> 00:06:55,600
I'm looking for the body
of the tourist found last night.
78
00:06:56,440 --> 00:06:58,159
A PHONE RINGS
79
00:06:59,280 --> 00:07:00,280
Yes?
80
00:07:01,400 --> 00:07:02,400
Yes.
81
00:07:03,280 --> 00:07:04,280
Of course, sir.
82
00:07:10,440 --> 00:07:11,440
The body?
83
00:07:17,120 --> 00:07:18,679
He has no blood in him.
84
00:07:19,520 --> 00:07:22,479
And there was no blood at the scene.
It's... strange.
85
00:07:24,000 --> 00:07:25,593
Is there any background on him?
86
00:07:32,400 --> 00:07:33,400
He was French.
87
00:07:34,520 --> 00:07:35,520
Name?
88
00:07:36,400 --> 00:07:38,471
Matthieu Beny.
89
00:07:43,520 --> 00:07:44,590
Matthew.
90
00:07:46,080 --> 00:07:47,560
EERIE MUSIC
91
00:07:59,560 --> 00:08:00,789
Stop.
92
00:08:03,000 --> 00:08:04,832
ENGINE TURNS OFF
93
00:08:06,760 --> 00:08:09,878
Where?
- About 35 metres below the ridgeline.
94
00:08:18,280 --> 00:08:19,555
Good hunting.
95
00:08:22,560 --> 00:08:24,153
WIND RUSTLES THE GRASS
96
00:08:25,680 --> 00:08:27,353
HEARTBEAT PUMPS RAPIDLY
97
00:08:31,280 --> 00:08:32,634
SUDDEN DISTORTED SCREECH
98
00:08:40,440 --> 00:08:42,033
HOOVES THUD
99
00:08:42,800 --> 00:08:44,075
DRAMATIC MUSIC
100
00:08:47,120 --> 00:08:48,600
MAN: There you go, madam.
101
00:08:52,680 --> 00:08:53,955
Hey.
102
00:08:54,040 --> 00:08:55,440
Busy today.
- Don't know why.
103
00:08:56,160 --> 00:08:57,674
Students aren't back yet.
104
00:09:04,880 --> 00:09:06,792
HER FOOTSTEPS ECHO AROUND
105
00:09:11,960 --> 00:09:14,475
SOMEONE CLEARS THEIR THROAT
- WHISPERING
106
00:09:43,720 --> 00:09:45,279
SHE EXHALES SLOWLY
107
00:09:46,760 --> 00:09:48,399
TENSE MUSIC
108
00:10:04,200 --> 00:10:05,554
Dr Bishop.
109
00:10:06,880 --> 00:10:08,234
Can I help you?
110
00:10:08,680 --> 00:10:10,592
My name's Peter Knox.
111
00:10:13,200 --> 00:10:17,160
I presume there aren't usually this many
"other creatures" in the library.
112
00:10:19,400 --> 00:10:20,959
Well... no.
113
00:10:22,320 --> 00:10:26,792
So I suppose word has spread about
the Ashmole manuscript you took out.
114
00:10:29,800 --> 00:10:31,951
Sorry, I'm waiting on a book.
115
00:10:32,040 --> 00:10:34,350
You're quite right to keep it quiet
116
00:10:34,440 --> 00:10:37,512
but I assure you I am a friend.
117
00:10:42,800 --> 00:10:44,154
BIRDS TWEET RAPIDLY
118
00:10:58,760 --> 00:11:00,797
Shall we discuss this over coffee?
119
00:11:01,440 --> 00:11:02,669
I don't think so.
120
00:11:03,840 --> 00:11:06,400
Or are you a tea drinker
like your mother was?
121
00:11:08,040 --> 00:11:09,793
TENSE MUSIC SWELLS
122
00:11:18,160 --> 00:11:19,480
BELL TOLLS IN THE DISTANCE
123
00:11:19,520 --> 00:11:21,876
Did you know my father, too?
124
00:11:22,840 --> 00:11:24,354
Only slightly.
125
00:11:25,640 --> 00:11:28,474
Your mother and I met
when we were teenagers.
126
00:11:30,160 --> 00:11:31,799
I was very fond of her.
127
00:11:33,240 --> 00:11:34,640
What was she like?
128
00:11:37,320 --> 00:11:39,710
Passionate, clever
129
00:11:39,800 --> 00:11:42,076
stubborn as a mule
when she wanted to be.
130
00:11:42,160 --> 00:11:43,514
SHE GIGGLES: Really?
131
00:11:45,360 --> 00:11:47,113
It's truly terrible what happened.
132
00:11:48,920 --> 00:11:51,355
I've thought about you
a good deal over the years and...
133
00:11:51,960 --> 00:11:55,749
I've wanted to introduce myself,
but your aunt's very protective.
134
00:11:56,640 --> 00:11:57,756
Yeah.
135
00:12:00,560 --> 00:12:02,791
Could we get tea for two, please?
- Yes, sir.
136
00:12:04,680 --> 00:12:06,080
INDISTINCT CHATTER
137
00:12:12,520 --> 00:12:13,636
Feeling better?
138
00:12:14,200 --> 00:12:15,200
Yes.
139
00:12:16,840 --> 00:12:18,115
Thank you.
140
00:12:21,720 --> 00:12:24,394
I think you're wise
to keep your distance from the witch.
141
00:12:25,960 --> 00:12:27,235
Yes.
142
00:12:27,320 --> 00:12:30,040
But the problem is, she's in possession
of something that I need.
143
00:12:30,120 --> 00:12:31,190
Or rather...
144
00:12:32,200 --> 00:12:34,271
she's capable of retrieving it.
145
00:12:36,640 --> 00:12:39,792
So, er, did you just call it up?
- Yeah.
146
00:12:39,840 --> 00:12:41,320
How?
147
00:12:41,400 --> 00:12:43,756
Er, the... the normal way.
148
00:12:43,840 --> 00:12:47,675
That's odd because I requested
Ashmole 782 this morning
149
00:12:47,760 --> 00:12:49,035
and it isn't there.
150
00:12:49,120 --> 00:12:51,112
Not there?
- Missing.
151
00:12:51,200 --> 00:12:54,398
According to the Bodleian catalogue
it's been missing for years.
152
00:12:54,480 --> 00:12:55,516
SHE SCOFFS
153
00:12:56,280 --> 00:12:58,397
But how could it be?
154
00:12:58,480 --> 00:13:00,136
That doesn't make any sense.
I took it out.
155
00:13:00,160 --> 00:13:02,470
You did return it, I take it?
156
00:13:02,720 --> 00:13:04,279
Of course!
157
00:13:04,360 --> 00:13:06,272
I would never steal a book
from the Bod.
158
00:13:06,320 --> 00:13:07,720
No.
159
00:13:07,800 --> 00:13:09,314
It could be the date.
160
00:13:10,440 --> 00:13:14,400
Yeah. Maybe the book only shows itself
around the time of the equinox.
161
00:13:15,640 --> 00:13:17,472
Or it could be
that there's a spell on it
162
00:13:17,560 --> 00:13:20,029
and that somehow, for some reason,
you broke it.
163
00:13:20,120 --> 00:13:23,318
I'm not my mother, Mr Knox,
I didn't inherit her powers.
164
00:13:25,560 --> 00:13:26,960
What happened when you opened it?
165
00:13:27,000 --> 00:13:28,957
I only looked at one page.
- What was on it?
166
00:13:30,400 --> 00:13:32,073
A picture.
- Of what?
167
00:13:33,160 --> 00:13:34,480
The alchemical child.
168
00:13:34,520 --> 00:13:36,520
There must have been more.
You must have seen more.
169
00:13:37,880 --> 00:13:39,394
Why is it so important to you?
170
00:13:39,440 --> 00:13:42,239
Because if this book
is what I think it is
171
00:13:42,320 --> 00:13:44,710
it contains the witches' first spells.
172
00:13:45,560 --> 00:13:48,792
It could tell us
how we created vampires.
173
00:13:49,880 --> 00:13:50,950
That's just a myth.
174
00:13:51,000 --> 00:13:54,152
Vampires have used
their brute power and longevity
175
00:13:54,240 --> 00:13:58,075
to gain far too much control,
but if we created them...
176
00:13:59,520 --> 00:14:01,034
then we could un-create them.
177
00:14:08,040 --> 00:14:09,440
I won't have any part of that.
178
00:14:11,640 --> 00:14:14,155
You have to try and take it out again.
179
00:14:14,200 --> 00:14:16,192
You're the only person
who's seen it in years.
180
00:14:16,240 --> 00:14:18,152
Let go of my arm.
181
00:14:23,280 --> 00:14:25,431
I'm quite sure
I'll see you again, Diana.
182
00:14:35,880 --> 00:14:37,792
KNOX: Not as amenable as I'd hoped.
183
00:14:39,040 --> 00:14:41,430
We might need to use firmer tactics.
184
00:14:54,160 --> 00:14:55,480
Juliette, good evening.
185
00:14:55,960 --> 00:14:58,241
If you're here to see my father,
he's not to be disturbed.
186
00:14:58,280 --> 00:15:00,749
I think he's gonna want to hear
what I have to say.
187
00:15:07,360 --> 00:15:08,555
DOORS CREAK OPEN
188
00:15:13,760 --> 00:15:15,956
This better be important.
189
00:15:24,800 --> 00:15:26,029
It is.
190
00:15:27,320 --> 00:15:29,152
It's a police matter.
191
00:15:32,520 --> 00:15:33,954
GERBERT: Leave us.
192
00:15:36,440 --> 00:15:38,193
SINISTER, BROODING MUSIC
193
00:15:43,400 --> 00:15:45,800
To be honest, I still don't get
what you're so anxious about.
194
00:15:45,840 --> 00:15:49,117
How could taking out a book
for a senior witch do any harm?
195
00:15:49,200 --> 00:15:52,193
Come on, you were in the library.
You felt it.
196
00:15:52,280 --> 00:15:55,876
This... this book is powerful
and I... I don't...
197
00:15:55,960 --> 00:15:57,952
I don't trust
what Peter Knox might do with it.
198
00:15:58,000 --> 00:16:00,196
He... He hates other species.
199
00:16:01,560 --> 00:16:02,960
He'll use it against them.
200
00:16:03,600 --> 00:16:05,319
It's no concern of ours.
201
00:16:05,400 --> 00:16:07,880
I don't even know how he knew
I took it out in the first place.
202
00:16:08,720 --> 00:16:11,155
These things get out.
- I just...
203
00:16:11,240 --> 00:16:13,197
I don't want to have
anything to do with it.
204
00:16:14,040 --> 00:16:17,238
I want to lead a normal life.
I want to be normal.
205
00:16:17,320 --> 00:16:20,472
I've known you for ten years.
You couldn't be normal if you tried.
206
00:16:20,560 --> 00:16:23,075
It's so typical something like this
would happen to you.
207
00:16:23,840 --> 00:16:25,115
DIANA SIGHS
208
00:16:28,560 --> 00:16:29,755
What shall I do, Gillian?
209
00:16:30,840 --> 00:16:33,116
Just get it out for him
and forget all about it.
210
00:16:34,040 --> 00:16:35,394
Carry on with your paper.
211
00:16:35,480 --> 00:16:38,279
Yeah, but that's nearly impossible
with all these...
212
00:16:39,080 --> 00:16:40,753
creatures and the library.
213
00:16:41,640 --> 00:16:43,296
Not the vampire
that was following you before?
214
00:16:43,320 --> 00:16:44,549
No.
215
00:16:44,640 --> 00:16:46,916
He seems to have given up on me.
216
00:16:47,000 --> 00:16:48,832
Oh, that's are relief at least.
217
00:16:50,800 --> 00:16:52,519
I don't know.
218
00:16:52,600 --> 00:16:54,592
There is something about him.
219
00:16:56,320 --> 00:16:57,515
He...
220
00:16:57,600 --> 00:17:00,160
He seemed to know more
about the book than anyone else.
221
00:17:01,880 --> 00:17:04,395
I should have asked him about it.
Instead, I...
222
00:17:04,480 --> 00:17:07,598
I told him to leave me alone.
- You're quite right, too.
223
00:17:10,680 --> 00:17:12,080
Have you ever talked to them?
224
00:17:13,360 --> 00:17:14,360
No.
225
00:17:15,640 --> 00:17:19,475
So you don't know what they're like?
- And you do, after one conversation?
226
00:17:21,200 --> 00:17:22,316
SHE SCOFFS
227
00:17:23,120 --> 00:17:27,034
He didn't seem to be as prejudiced
against us as we are against them.
228
00:17:31,200 --> 00:17:32,600
SHE CRUNCHES LOUDLY
229
00:17:35,760 --> 00:17:37,080
I gotta go.
230
00:17:37,160 --> 00:17:39,629
Been invited to one of the dean's
awful parties.
231
00:17:39,720 --> 00:17:41,120
Thank you.
232
00:17:41,200 --> 00:17:43,396
Sorry to burden you with this.
233
00:17:46,360 --> 00:17:50,559
MATTHEW: So even though Ashmole 782
might be the answer to our problems, Hamish
234
00:17:50,640 --> 00:17:53,075
my interest in it puts her in danger.
235
00:17:53,160 --> 00:17:56,836
It seems we're all in danger, Matt,
if we don't get that book.
236
00:17:56,920 --> 00:17:59,310
You know that daemon suicides
are on the rise?
237
00:17:59,400 --> 00:18:01,437
As are mental health problems,
homelessness...
238
00:18:01,520 --> 00:18:03,034
Yes, I know.
239
00:18:03,840 --> 00:18:05,433
I've been looking into the statistics.
240
00:18:05,520 --> 00:18:07,352
We are struggling.
241
00:18:08,440 --> 00:18:11,194
If this book could explain our origins...
- Yes.
242
00:18:11,280 --> 00:18:13,237
Wouldn't that be something, my friend?
243
00:18:15,800 --> 00:18:17,678
RAIN PATTERS ON THE WINDOW
244
00:18:21,040 --> 00:18:22,474
SQUIRTING SOUND
245
00:18:27,040 --> 00:18:27,996
MARCUS: Where's Matthew?
246
00:18:28,040 --> 00:18:29,599
He's not here.
247
00:18:29,680 --> 00:18:32,400
Oh, just, he said he'd ring me
with the results.
248
00:18:35,960 --> 00:18:37,360
Have they come through yet?
249
00:18:39,240 --> 00:18:40,674
James' have.
250
00:18:46,480 --> 00:18:48,233
His blood tests are normal.
251
00:18:54,120 --> 00:18:55,839
So the problem's with me, then?
252
00:18:58,360 --> 00:18:59,555
It seems so.
253
00:19:00,600 --> 00:19:01,829
MARCUS SIGHS
254
00:19:03,800 --> 00:19:05,154
SHE PANTS HEAVILY
255
00:19:13,560 --> 00:19:15,119
That was quick.
256
00:19:20,080 --> 00:19:21,639
What did you do to your hand?
257
00:19:23,600 --> 00:19:26,035
I think the book did that to you
when you opened it.
258
00:19:28,160 --> 00:19:31,198
Who are you?
You were in the library.
259
00:19:31,280 --> 00:19:33,875
You were the magnet for it.
260
00:19:33,960 --> 00:19:36,031
Magic attracts magic.
261
00:19:38,880 --> 00:19:41,111
But yours is hidden.
262
00:19:45,800 --> 00:19:47,951
SHE MUTTERS AN INCANTATION IN FINNISH
263
00:19:56,480 --> 00:19:58,915
Someone did something to you.
264
00:20:01,880 --> 00:20:02,916
Oh.
265
00:20:04,320 --> 00:20:05,834
You did it to yourself.
266
00:20:16,320 --> 00:20:18,516
Do you fear persecution?
267
00:20:18,600 --> 00:20:20,114
Is that it?
268
00:20:21,000 --> 00:20:22,195
I haven't until now.
269
00:20:23,280 --> 00:20:27,797
You were with Peter Knox.
You tell him I won't get out his book.
270
00:20:29,040 --> 00:20:31,350
This isn't just about the book.
271
00:20:33,280 --> 00:20:34,555
It's about you.
272
00:20:36,680 --> 00:20:38,399
TENSE THUDDING MUSIC
273
00:20:49,720 --> 00:20:50,836
Hey, Em.
274
00:20:50,920 --> 00:20:54,311
Have you heard of Peter Knox?
- Peter Knox is in Oxford?
275
00:20:54,360 --> 00:20:55,510
He said he knew Mum.
276
00:20:55,600 --> 00:20:58,991
Yeah, he was crazy about her.
- I thought so, from what he said.
277
00:20:59,080 --> 00:21:00,992
Tried to persuade her
not to marry your father.
278
00:21:01,080 --> 00:21:02,355
Did she like him?
279
00:21:02,440 --> 00:21:06,116
They were friends in the early days
and then he just got into some stuff.
280
00:21:06,200 --> 00:21:07,200
What?
281
00:21:07,960 --> 00:21:08,960
Dark magic.
282
00:21:09,600 --> 00:21:11,432
Why is Peter Knox in Oxford?
283
00:21:11,520 --> 00:21:13,193
The book I told you about.
284
00:21:13,280 --> 00:21:15,078
He wants it.
285
00:21:15,160 --> 00:21:18,278
Your father distrusted him
and, by the end, your mum did too.
286
00:21:19,400 --> 00:21:21,915
Be careful of him, Diana.
287
00:21:30,040 --> 00:21:31,315
GERBERT: Juliette.
288
00:21:32,920 --> 00:21:34,274
A word.
289
00:21:46,520 --> 00:21:49,319
Where were you two nights ago?
290
00:21:50,320 --> 00:21:51,993
JULIETTE: Seeing the city at night.
291
00:21:52,920 --> 00:21:54,240
You said I was allowed.
292
00:21:55,000 --> 00:21:56,639
I said...
293
00:21:56,720 --> 00:21:58,916
as long as you were good.
294
00:22:00,560 --> 00:22:03,837
I have been.
- If there's something I don't know
295
00:22:03,880 --> 00:22:06,236
Baldwin can use it against me.
296
00:22:07,040 --> 00:22:10,954
Baldwin's not even in Venice.
- He sees and hears anyway!
297
00:22:11,040 --> 00:22:13,077
This dead tourist...
298
00:22:13,160 --> 00:22:16,471
is a brazen vampire killing.
299
00:22:16,560 --> 00:22:18,995
And Domenico...
300
00:22:19,080 --> 00:22:21,993
the nosey little fucker...
301
00:22:23,200 --> 00:22:26,079
smelt you on him.
302
00:22:26,920 --> 00:22:28,354
SHE SOBS: That's not true.
303
00:22:28,440 --> 00:22:30,511
Domenico hates me.
304
00:22:32,200 --> 00:22:33,759
SHE BREATHES ERRATICALLY
305
00:22:38,000 --> 00:22:39,798
CRUNCHING NOISE
- SHE GROANS IN PAIN
306
00:22:44,320 --> 00:22:46,232
SHE SCREAMS
307
00:22:47,480 --> 00:22:49,312
THE NAME "MATTHEW" ECHOES AROUND
308
00:22:50,280 --> 00:22:52,590
PASSIONATE BREATHING
309
00:22:54,520 --> 00:22:56,034
SHE SCREAMS IN PAIN
310
00:22:56,120 --> 00:22:57,679
JULIETTE: Matthew...
311
00:23:06,360 --> 00:23:07,794
HE BREATHES DEEP AND SLOW
312
00:23:09,480 --> 00:23:10,834
DOOR CLANGS OPEN
313
00:23:13,400 --> 00:23:14,400
SHE CRIES OUT
314
00:23:16,480 --> 00:23:19,200
You taught me to crave Matthew!
315
00:23:19,240 --> 00:23:20,560
No!
316
00:23:21,760 --> 00:23:24,229
Father! Father!
317
00:23:25,680 --> 00:23:27,751
HAMISH: This book you say Diana called up.
318
00:23:27,840 --> 00:23:30,400
MATTHEW: Mmm?
- I've heard stories about it.
319
00:23:30,480 --> 00:23:32,119
The witches stole it
from the vampires.
320
00:23:32,200 --> 00:23:33,536
The vampires stole it
from the witches.
321
00:23:33,560 --> 00:23:34,755
That's untrue.
322
00:23:34,840 --> 00:23:36,991
Demons, of course,
don't get a look in.
323
00:23:37,080 --> 00:23:38,816
We know it's important to us
but we don't know why
324
00:23:38,840 --> 00:23:41,309
and we're not even allowed to ask.
325
00:23:42,320 --> 00:23:45,392
The general feeling being we matter
so much less than the other creatures.
326
00:23:45,480 --> 00:23:47,392
Can we not have a political argument?
327
00:23:47,480 --> 00:23:48,436
It's easy for you to say.
328
00:23:48,480 --> 00:23:49,896
You're not treated like
a third-class citizen.
329
00:23:49,920 --> 00:23:51,434
It's hardly like you are!
330
00:23:52,680 --> 00:23:54,273
You practically run
the City of London.
331
00:23:54,360 --> 00:23:56,670
That's not the point. I'm an anomaly.
332
00:24:00,200 --> 00:24:01,350
Checkmate.
333
00:24:03,480 --> 00:24:05,560
There is more to the game
than protecting your queen.
334
00:24:15,640 --> 00:24:17,518
HAMISH: Wait! Think before your next move.
335
00:24:17,600 --> 00:24:20,274
No, other creatures
will want the book.
336
00:24:20,840 --> 00:24:22,797
I have to obtain it from Diana
before they do.
337
00:24:22,880 --> 00:24:24,997
I know you need the book,
but couldn't Marcus do it?
338
00:24:25,080 --> 00:24:27,993
Marcus? Not letting Marcus
anywhere near Diana.
339
00:24:28,080 --> 00:24:30,000
He's much less of a danger
to Diana than you are!
340
00:24:30,560 --> 00:24:33,280
Think what's happened in the past
to women you've craved.
341
00:24:33,360 --> 00:24:35,397
Elena, Cecilia...
342
00:24:37,720 --> 00:24:39,074
I wish I'd never told you.
343
00:24:39,160 --> 00:24:42,278
But you did because you wanted me
to be your conscience.
344
00:24:43,520 --> 00:24:45,398
After Cecilia
345
00:24:46,000 --> 00:24:48,037
I swore to myself that
I would never get involved
346
00:24:48,120 --> 00:24:50,237
with another warmblood again
and you know that!
347
00:24:50,280 --> 00:24:53,034
But, Matt, you've never
talked about another woman
348
00:24:53,120 --> 00:24:54,713
the way you do about Diana Bishop.
349
00:24:56,960 --> 00:24:59,031
I'm just trying to protect you.
350
00:25:00,040 --> 00:25:02,714
I'll try to take your advice.
- Don't try.
351
00:25:03,000 --> 00:25:04,070
Do.
352
00:25:04,160 --> 00:25:07,756
If you hurt her, you'll never forgive
yourself and I couldn't bear it.
353
00:25:08,480 --> 00:25:09,516
Don't go back to Oxford
354
00:25:09,560 --> 00:25:13,156
until you're sure you can control
yourself around Diana Bishop.
355
00:25:18,200 --> 00:25:19,680
BELL CHIMES
356
00:25:27,360 --> 00:25:28,589
INDISTINCT CHATTER
357
00:25:29,600 --> 00:25:30,875
Dr Bishop.
358
00:25:30,920 --> 00:25:34,118
Good evening, Professor Marsh.
- Welcome.
359
00:25:34,160 --> 00:25:35,116
Thank you.
360
00:25:35,160 --> 00:25:38,232
I understand you gave
an excellent talk
361
00:25:38,680 --> 00:25:41,115
and that you are writing it up.
362
00:25:41,200 --> 00:25:43,112
Yes, yes, I am indeed.
363
00:25:43,160 --> 00:25:45,277
And I look forward to reading it.
364
00:25:45,800 --> 00:25:49,510
We want to get you on that shortlist.
365
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
Well, thank you.
366
00:25:50,640 --> 00:25:54,031
Now, there's someone
I would really like you to meet.
367
00:25:55,760 --> 00:25:59,117
He has a very interesting
specialisation
368
00:25:59,200 --> 00:26:03,194
the occult... sciences.
369
00:26:08,920 --> 00:26:11,480
Alchemy. It's quite a subject.
370
00:26:13,240 --> 00:26:17,200
Especially for someone who says
she lacks interest in magic.
371
00:26:18,520 --> 00:26:20,432
I don't just lack interest.
372
00:26:20,800 --> 00:26:22,598
I lack aptitude.
- Are you sure?
373
00:26:24,360 --> 00:26:26,079
The book came out for you
and no one else.
374
00:26:26,320 --> 00:26:28,994
I told you,
I don't know how that happened.
375
00:26:29,040 --> 00:26:31,794
But you didn't tell me
a vampire's been following you.
376
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
How do you know that?
377
00:26:34,240 --> 00:26:36,914
It would be catastrophic
if it falls into their hands.
378
00:26:36,960 --> 00:26:38,758
Can't you see the danger you're in?
379
00:26:39,720 --> 00:26:41,393
I can take care of myself.
380
00:26:41,440 --> 00:26:43,272
Laudable, but naive.
381
00:26:44,040 --> 00:26:45,713
The fact that vampires
are now involved
382
00:26:45,760 --> 00:26:48,036
makes this so much more urgent.
383
00:26:48,120 --> 00:26:49,960
I'm not going to call it up for you.
- Why not?
384
00:26:50,520 --> 00:26:54,958
Because I don't happen to like
the idea of un-creating other species.
385
00:26:55,000 --> 00:26:57,913
They would do exactly the same to us,
if they could.
386
00:26:57,960 --> 00:27:00,759
I'm like my mother, Mr Knox.
387
00:27:01,440 --> 00:27:02,715
If I've made up my mind
388
00:27:03,360 --> 00:27:04,874
I don't change it.
389
00:27:11,920 --> 00:27:12,956
VIA TELEPATHY: Diana.
390
00:27:15,280 --> 00:27:17,317
Think about what you're doing.
391
00:27:19,120 --> 00:27:20,952
You must be true to your blood
392
00:27:21,040 --> 00:27:22,440
your heritage.
393
00:27:23,320 --> 00:27:25,755
Don't make me force you
to recall that book.
394
00:27:30,720 --> 00:27:31,870
Diana.
395
00:27:33,200 --> 00:27:34,520
Don't walk away!
396
00:27:40,840 --> 00:27:43,230
You can't escape me that easily.
397
00:27:44,600 --> 00:27:47,160
I can be with you wherever you are.
398
00:27:48,800 --> 00:27:50,996
I need the book.
399
00:27:51,080 --> 00:27:53,356
We need the book.
400
00:28:05,200 --> 00:28:06,600
DIANA: Get out of my head!
401
00:28:07,680 --> 00:28:09,319
SMASHING NOISE
402
00:28:10,280 --> 00:28:11,794
SHE EXHALES HEAVILY
403
00:28:38,040 --> 00:28:39,838
EERIE MUSIC
404
00:28:40,720 --> 00:28:41,790
KNOCK AT THE DOOR
405
00:28:48,680 --> 00:28:50,637
How's it going with Diana?
406
00:28:50,720 --> 00:28:53,360
Did she get the manuscript
out for you?
407
00:28:53,440 --> 00:28:54,510
No.
408
00:28:56,280 --> 00:28:59,079
Last night, she performed
an elemental spell.
409
00:28:59,120 --> 00:29:00,120
What?
410
00:29:00,840 --> 00:29:01,671
Diana did?
411
00:29:01,720 --> 00:29:03,154
Did you know she was powerful?
412
00:29:04,080 --> 00:29:06,072
No, I... I...
413
00:29:06,160 --> 00:29:08,072
I can't believe...
414
00:29:08,160 --> 00:29:10,311
She's never shown if she is.
415
00:29:13,000 --> 00:29:16,960
Maybe she's used her magic
to forward her career.
416
00:29:19,440 --> 00:29:21,796
And that's why
she's kept it secret from you.
417
00:29:24,560 --> 00:29:25,755
SUDDEN KNOCK AT THE DOOR
418
00:29:31,480 --> 00:29:34,314
Oh, thank God you're here.
You haven't been answering your phone.
419
00:29:55,480 --> 00:29:58,518
KNOX'S VOICE: If this book
is what I think it is, vampires...
420
00:29:58,560 --> 00:29:59,880
then we could un-create them.
421
00:30:04,080 --> 00:30:06,841
DIANA: I don't even know how he knew
I took it out in the first place.
422
00:30:07,480 --> 00:30:08,675
These things get out.
423
00:30:13,160 --> 00:30:15,152
SATU: This isn't just about the book.
424
00:30:16,360 --> 00:30:17,510
It's about you.
425
00:30:17,560 --> 00:30:18,994
FIZZING
- SHE CRIES IN PAIN
426
00:30:21,000 --> 00:30:23,754
This is about a great deal more
than just alchemy.
427
00:30:26,320 --> 00:30:29,074
Ashmole 782 has been missing
for centuries
428
00:30:29,160 --> 00:30:32,392
and yet you were able to call it up.
Aren't you curious why?
429
00:30:38,560 --> 00:30:40,074
You need to be careful.
430
00:30:43,680 --> 00:30:45,319
CLOCK BELL TOLLS
431
00:30:52,720 --> 00:30:54,791
Professor Clairmont's rooms, please.
432
00:31:13,160 --> 00:31:14,560
SHE KNOCKS TENTATIVELY
433
00:31:43,880 --> 00:31:48,511
You were right... about creatures
coming to look for the book.
434
00:31:51,120 --> 00:31:53,351
Peter Knox from the Congregation
435
00:31:53,440 --> 00:31:55,875
and there was this Scandinavian witch.
436
00:31:55,960 --> 00:31:58,680
I don't know...
I don't know who she was.
437
00:31:58,720 --> 00:31:59,949
HEARTBEAT PUMPS RAPIDLY
438
00:32:01,000 --> 00:32:03,515
Try to calm down.
Your adrenaline is very high.
439
00:32:03,560 --> 00:32:06,280
You can smell my adrenaline?
- Course I can.
440
00:32:14,400 --> 00:32:15,800
Thank you.
441
00:32:21,480 --> 00:32:22,516
Why did you come to me?
442
00:32:23,320 --> 00:32:25,776
Last time I saw you, you said
you never wanted to see me again.
443
00:32:25,800 --> 00:32:29,077
I have no one else to talk to.
- You must have friends.
444
00:32:31,640 --> 00:32:32,960
None I can trust.
445
00:32:36,760 --> 00:32:38,638
It was a mistake to come here.
446
00:32:38,680 --> 00:32:40,911
I'm sorry I disturbed you.
- Does Knox want the book?
447
00:32:44,600 --> 00:32:47,160
He says it has the witches'
first spells in it.
448
00:32:47,720 --> 00:32:49,359
Is that what you think it is?
449
00:32:49,440 --> 00:32:52,478
Peter Knox believes that witches
created everything and everyone.
450
00:32:52,960 --> 00:32:54,917
I'm obviously not of that opinion.
451
00:32:57,440 --> 00:32:59,557
Does he know that you sent it back?
- Yes.
452
00:33:00,320 --> 00:33:01,880
He wants me to try
and get it out again.
453
00:33:01,920 --> 00:33:03,877
Will you?
- I don't want him to have it.
454
00:33:37,000 --> 00:33:38,116
"Dear sir...
455
00:33:39,040 --> 00:33:42,875
Your letter of 15th October
has reached me at last."
456
00:33:47,320 --> 00:33:49,630
You knew Charles Darwin?
- Yes.
457
00:33:50,760 --> 00:33:53,070
I met him on a number of occasions
458
00:33:53,160 --> 00:33:56,437
particularly when he was building up
to his publication of Origin.
459
00:33:56,520 --> 00:33:59,040
I began to wonder how his theories
might relate to us creatures.
460
00:33:59,880 --> 00:34:02,190
I was desperate
to understand our origins.
461
00:34:02,280 --> 00:34:04,875
You see, I'd already heard rumours,
whisperings
462
00:34:04,920 --> 00:34:06,036
about a book...
463
00:34:06,880 --> 00:34:09,395
hidden from human eyes,
an alchemical text.
464
00:34:09,480 --> 00:34:11,995
Ashmole 782.
- Ashmole.
465
00:34:14,120 --> 00:34:17,875
That man had an uncanny ability
to find bizarre manuscripts.
466
00:34:17,920 --> 00:34:19,752
And I found and read
every one of them.
467
00:34:22,400 --> 00:34:23,629
Apart from 782.
468
00:34:24,920 --> 00:34:29,153
You've been searching for the book
since 1859.
469
00:34:29,240 --> 00:34:30,356
Mmm.
470
00:34:32,560 --> 00:34:34,631
How old are you?
- I'm older than I look.
471
00:34:34,680 --> 00:34:36,399
Three hundred years?
472
00:34:36,480 --> 00:34:37,675
Mmm.
473
00:34:38,480 --> 00:34:40,199
Five hundred years?
474
00:34:42,640 --> 00:34:44,950
Did you know Machiavelli?
- HE LAUGHS
475
00:34:45,720 --> 00:34:48,679
Survive the fall of Carthage?
- Which fall of Carthage?
476
00:34:51,320 --> 00:34:52,993
I'd like to show you my laboratory.
477
00:34:53,040 --> 00:34:55,874
The work we've been doing recently
links in to creature origin.
478
00:34:57,320 --> 00:34:58,754
I won't harm you.
479
00:34:59,600 --> 00:35:00,600
You have my word.
480
00:35:03,400 --> 00:35:04,400
Alright.
481
00:35:07,440 --> 00:35:08,794
Put this on.
482
00:35:11,920 --> 00:35:13,991
You're cold.
- How do you know that?
483
00:35:18,320 --> 00:35:21,518
Adrenalin causes a rise
in metabolic heat production.
484
00:35:21,600 --> 00:35:24,195
Your adrenalin has dropped
and so has your heart rate.
485
00:35:25,680 --> 00:35:27,319
You can hear my heart?
486
00:35:28,720 --> 00:35:29,995
Yes.
487
00:35:31,640 --> 00:35:32,869
All the time.
488
00:35:39,040 --> 00:35:41,350
We're among hundreds of laboratories
using genetics
489
00:35:41,440 --> 00:35:44,717
to study species origin,
but in our lab
490
00:35:45,120 --> 00:35:47,396
humans aren't the only species
we're studying.
491
00:35:48,840 --> 00:35:51,560
You're studying vampire genetics?
- Mmm.
492
00:35:51,640 --> 00:35:52,915
Witches and demons, too.
493
00:35:53,840 --> 00:35:57,277
We take physical specimens
from burial sites, mostly, and...
494
00:35:57,960 --> 00:35:59,758
extract DNA from the samples.
495
00:36:01,560 --> 00:36:02,676
Hey, Matthew!
496
00:36:03,560 --> 00:36:05,392
He's been helping me
while you've been away.
497
00:36:06,680 --> 00:36:08,717
Diana, this is my colleague
and lab manager
498
00:36:08,760 --> 00:36:09,796
Dr Miriam Shepherd.
499
00:36:09,880 --> 00:36:11,872
Miriam, this is Dr Diana Bishop.
500
00:36:11,960 --> 00:36:14,873
It's a pleasure to meet you.
- And I'm Dr Marcus Whitmore.
501
00:36:14,920 --> 00:36:15,990
Different type of doctor.
502
00:36:16,040 --> 00:36:17,156
HE SNIFFS DEEPLY
503
00:36:20,320 --> 00:36:21,320
Wow!
504
00:36:21,400 --> 00:36:22,595
AB negative.
505
00:36:23,200 --> 00:36:24,776
Don't suppose I could take
some of you blood, could I?
506
00:36:24,800 --> 00:36:26,536
It's tough getting a sample
from a living witch.
507
00:36:26,560 --> 00:36:28,153
No... thank you.
508
00:36:28,200 --> 00:36:31,432
If your friend isn't here
to give blood, what is she here for exactly?
509
00:36:32,160 --> 00:36:34,914
I wanted to show Diana
that the work we're doing here proves
510
00:36:34,960 --> 00:36:36,189
beyond all doubt...
511
00:36:37,160 --> 00:36:38,320
that creatures are dying out.
512
00:36:41,160 --> 00:36:42,389
Vampires are failing to sire.
513
00:36:43,200 --> 00:36:45,032
Demons are increasingly
prone to madness.
514
00:36:45,080 --> 00:36:46,560
And witches?
515
00:36:48,400 --> 00:36:49,959
Are losing their powers.
516
00:36:52,200 --> 00:36:53,475
Come and see.
517
00:36:56,720 --> 00:36:57,915
Please, sit down.
518
00:37:00,080 --> 00:37:02,720
Allow me.
- Thank you.
519
00:37:06,040 --> 00:37:09,397
Now, this graph shows
the mitochondrial DNA
520
00:37:09,440 --> 00:37:11,397
of a witch named Benvenguda.
521
00:37:11,640 --> 00:37:13,279
She lived in Brittany
in the 7th century
522
00:37:13,320 --> 00:37:14,600
and she was very, very powerful.
523
00:37:15,440 --> 00:37:16,794
A marvel, really...
524
00:37:17,240 --> 00:37:20,358
in an age that produced...
many marvels.
525
00:37:20,440 --> 00:37:23,990
Now, compare that to the graph
belonging to Beatrice Good -
526
00:37:24,080 --> 00:37:26,231
Benvenguda's last known
direct descendant.
527
00:37:26,320 --> 00:37:29,392
Now, as you can see, Beatrice's DNA
shows far fewer markers
528
00:37:29,440 --> 00:37:31,875
common amongst witches,
indicating that...
529
00:37:33,480 --> 00:37:37,156
her ancestors,
as the centuries passed
530
00:37:37,240 --> 00:37:40,790
relied less and less upon
witchcraft to survive. Now...
531
00:37:40,880 --> 00:37:42,872
is this pattern of...
532
00:37:43,760 --> 00:37:44,955
denying power
533
00:37:45,680 --> 00:37:49,037
is the reason why witches
will eventually become...
534
00:37:52,240 --> 00:37:53,240
extinct?
535
00:38:00,600 --> 00:38:03,195
Who do you think she might talk to?
- Well, I don't know.
536
00:38:03,280 --> 00:38:05,480
Apart from me, Diana doesn't
have any friends in Oxford.
537
00:38:08,200 --> 00:38:09,316
Oh, forgive me.
538
00:38:10,400 --> 00:38:13,359
I don't believe you've been introduced.
This is Miss Järvinen.
539
00:38:15,040 --> 00:38:17,794
She's our new representative
on the Congregation.
540
00:38:17,880 --> 00:38:19,758
Oh. Wow!
541
00:38:20,480 --> 00:38:21,480
Congratulations.
542
00:38:26,360 --> 00:38:27,360
Well?
543
00:38:27,480 --> 00:38:28,994
I tried to look inside her.
544
00:38:32,320 --> 00:38:33,640
She interests me.
545
00:38:36,680 --> 00:38:40,356
DIANA: You think 782's going to help you
with your research, don't you?
546
00:38:41,880 --> 00:38:44,349
MATTHEW: It could explain our origins, yes.
547
00:38:45,960 --> 00:38:48,759
DIANA: But we aren't going to go
extinct tomorrow.
548
00:38:48,840 --> 00:38:51,355
There are still plenty of creatures
in the world.
549
00:38:52,800 --> 00:38:54,632
I have a different
sense of time to you.
550
00:38:56,160 --> 00:39:00,632
When humans talk about climate change
that's exactly the argument they use.
551
00:39:00,720 --> 00:39:05,511
"Oh, the polar ice caps will take
so many years to melt. Who cares?"
552
00:39:08,120 --> 00:39:10,919
I remember when the Thames
iced over every winter.
553
00:39:13,560 --> 00:39:14,560
I used to skate on it.
554
00:39:16,560 --> 00:39:17,994
You're right, though.
555
00:39:18,680 --> 00:39:22,515
It's not going to happen immediately,
tomorrow, but it's already begun.
556
00:39:23,640 --> 00:39:26,200
One day, there'll be just one species.
557
00:39:28,000 --> 00:39:29,150
Humans.
558
00:39:30,960 --> 00:39:32,656
And at first, they won't notice
the difference
559
00:39:32,680 --> 00:39:35,752
because they've never noticed us,
but, gradually...
560
00:39:37,160 --> 00:39:38,799
eventually, they'll come to see that...
561
00:39:40,560 --> 00:39:43,120
all the magic
has seeped out of the world.
562
00:39:44,040 --> 00:39:45,599
And they'll look around them...
563
00:39:46,960 --> 00:39:48,679
and everyone will be the same.
564
00:39:54,800 --> 00:39:57,679
DIANA: You think whatever power I have
I should use?
565
00:39:59,640 --> 00:40:02,792
MATTHEW: I think, at the very least,
you should try not to be frightened of it.
566
00:40:03,560 --> 00:40:05,438
Although, as far as I can tell
567
00:40:05,520 --> 00:40:08,080
there are only two emotions
that keep the world turning.
568
00:40:08,160 --> 00:40:10,755
One is... desire.
569
00:40:10,840 --> 00:40:13,275
And the other is fear.
570
00:40:14,840 --> 00:40:17,639
Magic is desire made real.
571
00:40:17,720 --> 00:40:19,951
That's what my aunt says.
- Mmm.
572
00:40:25,680 --> 00:40:26,680
Right.
573
00:40:29,320 --> 00:40:30,720
The book's a palimpsest.
574
00:40:33,320 --> 00:40:35,755
Old words hidden under new.
575
00:40:37,240 --> 00:40:39,311
It was heavy.
576
00:40:39,400 --> 00:40:41,551
It smelt. It smelt odd.
577
00:40:43,800 --> 00:40:45,632
Three pages were cut out.
578
00:40:46,680 --> 00:40:49,832
The only page I saw showed a baby
579
00:40:49,920 --> 00:40:52,435
floating in an upside-down vessel.
580
00:40:52,520 --> 00:40:54,477
It was probably the alchemical child
581
00:40:54,560 --> 00:40:57,553
although I've never seen it
represented like that before.
582
00:41:00,400 --> 00:41:01,400
Thank you.
583
00:41:43,280 --> 00:41:45,000
MATTHEW: I thought you knew about vampires.
584
00:41:45,520 --> 00:41:47,557
That's why you invited me to dinner.
585
00:41:48,320 --> 00:41:51,154
I need to get a book, Ashmole 782.
586
00:41:51,200 --> 00:41:52,880
Are you gonna give the book
to the vampire?
587
00:41:53,320 --> 00:41:54,800
Where are we going, anyway?
588
00:41:55,160 --> 00:41:56,160
My house.
589
00:41:57,480 --> 00:42:01,156
Did you cast a spell
to call up Ashmole 782?
590
00:42:01,200 --> 00:42:03,669
SARAH: What are you doing
hanging around with a vampire?
591
00:42:04,560 --> 00:42:07,120
He could feed off you,
take your memories.
592
00:42:07,200 --> 00:42:09,280
Seen everything you saw
when you opened up that book!
593
00:42:09,440 --> 00:42:12,672
Matthew de Claremont's
harassing a witch.
594
00:42:12,760 --> 00:42:16,151
GERBERT: Did your source tell you
who this witch is?
595
00:42:16,200 --> 00:42:17,520
MATTHEW: Her name's Diana Bishop.
596
00:42:17,560 --> 00:42:21,076
You shy away from us
and yet you seek out vampire company.
597
00:42:21,440 --> 00:42:22,874
I'm not a bigot like you.
598
00:42:24,040 --> 00:42:25,190
MIRIAM: You're craving her.
599
00:42:27,360 --> 00:42:28,396
What would I taste like?
600
00:42:29,000 --> 00:42:30,896
MATTHEW: You wouldn't be able
to stop me if I struck
601
00:42:30,920 --> 00:42:32,673
and I wouldn't be able to stop myself.