1 00:00:12,800 --> 00:00:13,800 FEMALE STUDENT: Matthieu! 2 00:00:13,840 --> 00:00:15,320 CUP CLINKS ON TABLE ABRUPTLY 3 00:00:20,960 --> 00:00:22,952 Over there. - SHE LAUGHS 4 00:00:24,280 --> 00:00:26,397 MUSIC: "White Rabbit" by Haley Reinhart 5 00:00:30,600 --> 00:00:34,389 ♪ One pill makes you larger ♪ 6 00:00:34,440 --> 00:00:38,354 ♪ And one pill makes you small ♪ 7 00:00:38,920 --> 00:00:43,278 ♪ And the ones that mother give to you ♪ 8 00:00:43,880 --> 00:00:48,193 ♪ Don't do anything at all ♪ 9 00:00:48,880 --> 00:00:50,872 ♪ Go ask Alice... ♪ 10 00:00:50,960 --> 00:00:52,360 GIRL LAUGHS 11 00:00:52,720 --> 00:00:56,236 ♪...when she's ten feet tall ♪ 12 00:00:58,320 --> 00:01:02,553 ♪ And if you go chasing rabbits ♪ 13 00:01:03,160 --> 00:01:07,200 ♪ And you know you're going to fall ♪ 14 00:01:07,920 --> 00:01:12,437 ♪ Just tell 'em a hookah smoking caterpillar ♪ 15 00:01:12,760 --> 00:01:16,356 ♪ Has given you the call ♪ 16 00:01:17,720 --> 00:01:19,757 ♪ Call Alice ♪ 17 00:01:21,560 --> 00:01:22,676 ♪ When she was just... ♪ 18 00:01:22,760 --> 00:01:24,717 I used to know a Matthew. 19 00:01:24,800 --> 00:01:26,314 It's Matthieu. 20 00:01:28,440 --> 00:01:31,717 ♪ When the men on the chessboard ♪ 21 00:01:31,760 --> 00:01:36,437 ♪ Get up and tell you where to go ♪ 22 00:01:36,480 --> 00:01:41,191 ♪ And you've just had some kind of mushroom ♪ 23 00:01:41,240 --> 00:01:45,792 ♪ And your mind is moving low ♪ 24 00:01:45,880 --> 00:01:49,590 ♪ Go ask Alice ♪ 25 00:01:49,640 --> 00:01:52,474 ♪ I think she'll know. ♪ - CRUNCHING SOUND 26 00:01:53,240 --> 00:01:54,674 MATHIEU GROANS IN PAIN 27 00:01:54,920 --> 00:01:56,274 SHE LAUGHS WITH JOY 28 00:01:59,080 --> 00:02:00,400 RESONANT TONE RINGS OUT 29 00:02:02,880 --> 00:02:04,758 HE BREATHES ERRATICALLY 30 00:02:05,760 --> 00:02:06,796 What the...? 31 00:02:09,600 --> 00:02:11,398 SHE BREATHES HEAVILY 32 00:02:20,120 --> 00:02:21,880 MAN IN DISTANCE: You have blood on your face. 33 00:02:23,880 --> 00:02:25,314 TENSE MUSIC 34 00:02:33,440 --> 00:02:34,590 SUDDEN MUSIC SWELLS 35 00:02:37,720 --> 00:02:38,915 RIPPING NOISE 36 00:02:41,200 --> 00:02:42,270 SHE WHISPERS: Matthew. 37 00:03:00,600 --> 00:03:03,160 MATTHEW: Once the world was full of wonders 38 00:03:03,240 --> 00:03:05,118 but it belongs to humans now. 39 00:03:06,000 --> 00:03:08,037 We creatures have all but disappeared - 40 00:03:08,120 --> 00:03:11,192 demons, vampires and witches... 41 00:03:11,240 --> 00:03:12,913 hiding in plain sight 42 00:03:13,200 --> 00:03:15,271 ill at ease, even with each other. 43 00:03:16,280 --> 00:03:19,910 But, as my father used to say 44 00:03:20,000 --> 00:03:21,195 in every ending... 45 00:03:22,240 --> 00:03:24,800 there is a new beginning. 46 00:03:26,840 --> 00:03:28,672 MATTHEW: New trousers, Hamish? - Morning. 47 00:03:29,360 --> 00:03:31,158 You really didn't need to be here, you know. 48 00:03:31,600 --> 00:03:34,513 "Hello, Hamish. Nice to see you." Good to see you, too, Matthew. 49 00:03:34,560 --> 00:03:36,358 I can quite well go hunting on my own. 50 00:03:36,400 --> 00:03:37,231 It's good to have a break from London. 51 00:03:37,320 --> 00:03:39,357 I've been meaning to get out on the moors, anyway. 52 00:03:39,440 --> 00:03:41,113 John's preparing the car. 53 00:03:44,120 --> 00:03:45,952 FAINT OPERA MUSIC PLAYS 54 00:03:46,200 --> 00:03:47,350 A DRINK IS BEING POURED 55 00:03:58,840 --> 00:04:00,320 MATTHEW: I see you've redecorated. 56 00:04:00,360 --> 00:04:01,856 I thought the place needed brightening up. 57 00:04:01,880 --> 00:04:03,155 Looks like a wedding cake. 58 00:04:05,960 --> 00:04:09,476 You didn't come all the way up here to diss my interiors, Matt. 59 00:04:09,520 --> 00:04:11,352 What's going on? - It's complex. 60 00:04:11,440 --> 00:04:13,193 Isn't it always with you? 61 00:04:13,240 --> 00:04:15,709 This is even more... - What? Fucked up? 62 00:04:15,760 --> 00:04:16,760 Look at the two of us. 63 00:04:17,200 --> 00:04:19,192 A vampire friends with a demon. 64 00:04:21,560 --> 00:04:23,836 I came up here to get away from... a witch. 65 00:04:26,800 --> 00:04:29,076 When you say "get away"... 66 00:04:30,040 --> 00:04:32,191 do you mean...? - I'm craving her. 67 00:04:38,400 --> 00:04:39,993 DISTORTED WHOOSHING NOISES 68 00:04:45,400 --> 00:04:46,959 LIGHT SCRABBLING SOUND 69 00:04:49,840 --> 00:04:51,240 TENSE MUSIC SWELLS 70 00:05:04,280 --> 00:05:05,396 SHE EXHALES HEAVILY 71 00:05:06,560 --> 00:05:07,960 SCRABBLING SOUND ECHOES AROUND 72 00:05:08,400 --> 00:05:10,119 SHE INHALES DEEPLY 73 00:05:17,600 --> 00:05:18,920 SHE EXHALES IN RELIEF 74 00:06:20,520 --> 00:06:22,637 BOAT ENGINE TUGS - SEAGULLS CRY 75 00:06:49,040 --> 00:06:51,236 Who are you? You can't come in here without... 76 00:06:51,320 --> 00:06:53,280 My boss will call you in three seconds to give it. 77 00:06:53,360 --> 00:06:55,600 I'm looking for the body of the tourist found last night. 78 00:06:56,440 --> 00:06:58,159 A PHONE RINGS 79 00:06:59,280 --> 00:07:00,280 Yes? 80 00:07:01,400 --> 00:07:02,400 Yes. 81 00:07:03,280 --> 00:07:04,280 Of course, sir. 82 00:07:10,440 --> 00:07:11,440 The body? 83 00:07:17,120 --> 00:07:18,679 He has no blood in him. 84 00:07:19,520 --> 00:07:22,479 And there was no blood at the scene. It's... strange. 85 00:07:24,000 --> 00:07:25,593 Is there any background on him? 86 00:07:32,400 --> 00:07:33,400 He was French. 87 00:07:34,520 --> 00:07:35,520 Name? 88 00:07:36,400 --> 00:07:38,471 Matthieu Beny. 89 00:07:43,520 --> 00:07:44,590 Matthew. 90 00:07:46,080 --> 00:07:47,560 EERIE MUSIC 91 00:07:59,560 --> 00:08:00,789 Stop. 92 00:08:03,000 --> 00:08:04,832 ENGINE TURNS OFF 93 00:08:06,760 --> 00:08:09,878 Where? - About 35 metres below the ridgeline. 94 00:08:18,280 --> 00:08:19,555 Good hunting. 95 00:08:22,560 --> 00:08:24,153 WIND RUSTLES THE GRASS 96 00:08:25,680 --> 00:08:27,353 HEARTBEAT PUMPS RAPIDLY 97 00:08:31,280 --> 00:08:32,634 SUDDEN DISTORTED SCREECH 98 00:08:40,440 --> 00:08:42,033 HOOVES THUD 99 00:08:42,800 --> 00:08:44,075 DRAMATIC MUSIC 100 00:08:47,120 --> 00:08:48,600 MAN: There you go, madam. 101 00:08:52,680 --> 00:08:53,955 Hey. 102 00:08:54,040 --> 00:08:55,440 Busy today. - Don't know why. 103 00:08:56,160 --> 00:08:57,674 Students aren't back yet. 104 00:09:04,880 --> 00:09:06,792 HER FOOTSTEPS ECHO AROUND 105 00:09:11,960 --> 00:09:14,475 SOMEONE CLEARS THEIR THROAT - WHISPERING 106 00:09:43,720 --> 00:09:45,279 SHE EXHALES SLOWLY 107 00:09:46,760 --> 00:09:48,399 TENSE MUSIC 108 00:10:04,200 --> 00:10:05,554 Dr Bishop. 109 00:10:06,880 --> 00:10:08,234 Can I help you? 110 00:10:08,680 --> 00:10:10,592 My name's Peter Knox. 111 00:10:13,200 --> 00:10:17,160 I presume there aren't usually this many "other creatures" in the library. 112 00:10:19,400 --> 00:10:20,959 Well... no. 113 00:10:22,320 --> 00:10:26,792 So I suppose word has spread about the Ashmole manuscript you took out. 114 00:10:29,800 --> 00:10:31,951 Sorry, I'm waiting on a book. 115 00:10:32,040 --> 00:10:34,350 You're quite right to keep it quiet 116 00:10:34,440 --> 00:10:37,512 but I assure you I am a friend. 117 00:10:42,800 --> 00:10:44,154 BIRDS TWEET RAPIDLY 118 00:10:58,760 --> 00:11:00,797 Shall we discuss this over coffee? 119 00:11:01,440 --> 00:11:02,669 I don't think so. 120 00:11:03,840 --> 00:11:06,400 Or are you a tea drinker like your mother was? 121 00:11:08,040 --> 00:11:09,793 TENSE MUSIC SWELLS 122 00:11:18,160 --> 00:11:19,480 BELL TOLLS IN THE DISTANCE 123 00:11:19,520 --> 00:11:21,876 Did you know my father, too? 124 00:11:22,840 --> 00:11:24,354 Only slightly. 125 00:11:25,640 --> 00:11:28,474 Your mother and I met when we were teenagers. 126 00:11:30,160 --> 00:11:31,799 I was very fond of her. 127 00:11:33,240 --> 00:11:34,640 What was she like? 128 00:11:37,320 --> 00:11:39,710 Passionate, clever 129 00:11:39,800 --> 00:11:42,076 stubborn as a mule when she wanted to be. 130 00:11:42,160 --> 00:11:43,514 SHE GIGGLES: Really? 131 00:11:45,360 --> 00:11:47,113 It's truly terrible what happened. 132 00:11:48,920 --> 00:11:51,355 I've thought about you a good deal over the years and... 133 00:11:51,960 --> 00:11:55,749 I've wanted to introduce myself, but your aunt's very protective. 134 00:11:56,640 --> 00:11:57,756 Yeah. 135 00:12:00,560 --> 00:12:02,791 Could we get tea for two, please? - Yes, sir. 136 00:12:04,680 --> 00:12:06,080 INDISTINCT CHATTER 137 00:12:12,520 --> 00:12:13,636 Feeling better? 138 00:12:14,200 --> 00:12:15,200 Yes. 139 00:12:16,840 --> 00:12:18,115 Thank you. 140 00:12:21,720 --> 00:12:24,394 I think you're wise to keep your distance from the witch. 141 00:12:25,960 --> 00:12:27,235 Yes. 142 00:12:27,320 --> 00:12:30,040 But the problem is, she's in possession of something that I need. 143 00:12:30,120 --> 00:12:31,190 Or rather... 144 00:12:32,200 --> 00:12:34,271 she's capable of retrieving it. 145 00:12:36,640 --> 00:12:39,792 So, er, did you just call it up? - Yeah. 146 00:12:39,840 --> 00:12:41,320 How? 147 00:12:41,400 --> 00:12:43,756 Er, the... the normal way. 148 00:12:43,840 --> 00:12:47,675 That's odd because I requested Ashmole 782 this morning 149 00:12:47,760 --> 00:12:49,035 and it isn't there. 150 00:12:49,120 --> 00:12:51,112 Not there? - Missing. 151 00:12:51,200 --> 00:12:54,398 According to the Bodleian catalogue it's been missing for years. 152 00:12:54,480 --> 00:12:55,516 SHE SCOFFS 153 00:12:56,280 --> 00:12:58,397 But how could it be? 154 00:12:58,480 --> 00:13:00,136 That doesn't make any sense. I took it out. 155 00:13:00,160 --> 00:13:02,470 You did return it, I take it? 156 00:13:02,720 --> 00:13:04,279 Of course! 157 00:13:04,360 --> 00:13:06,272 I would never steal a book from the Bod. 158 00:13:06,320 --> 00:13:07,720 No. 159 00:13:07,800 --> 00:13:09,314 It could be the date. 160 00:13:10,440 --> 00:13:14,400 Yeah. Maybe the book only shows itself around the time of the equinox. 161 00:13:15,640 --> 00:13:17,472 Or it could be that there's a spell on it 162 00:13:17,560 --> 00:13:20,029 and that somehow, for some reason, you broke it. 163 00:13:20,120 --> 00:13:23,318 I'm not my mother, Mr Knox, I didn't inherit her powers. 164 00:13:25,560 --> 00:13:26,960 What happened when you opened it? 165 00:13:27,000 --> 00:13:28,957 I only looked at one page. - What was on it? 166 00:13:30,400 --> 00:13:32,073 A picture. - Of what? 167 00:13:33,160 --> 00:13:34,480 The alchemical child. 168 00:13:34,520 --> 00:13:36,520 There must have been more. You must have seen more. 169 00:13:37,880 --> 00:13:39,394 Why is it so important to you? 170 00:13:39,440 --> 00:13:42,239 Because if this book is what I think it is 171 00:13:42,320 --> 00:13:44,710 it contains the witches' first spells. 172 00:13:45,560 --> 00:13:48,792 It could tell us how we created vampires. 173 00:13:49,880 --> 00:13:50,950 That's just a myth. 174 00:13:51,000 --> 00:13:54,152 Vampires have used their brute power and longevity 175 00:13:54,240 --> 00:13:58,075 to gain far too much control, but if we created them... 176 00:13:59,520 --> 00:14:01,034 then we could un-create them. 177 00:14:08,040 --> 00:14:09,440 I won't have any part of that. 178 00:14:11,640 --> 00:14:14,155 You have to try and take it out again. 179 00:14:14,200 --> 00:14:16,192 You're the only person who's seen it in years. 180 00:14:16,240 --> 00:14:18,152 Let go of my arm. 181 00:14:23,280 --> 00:14:25,431 I'm quite sure I'll see you again, Diana. 182 00:14:35,880 --> 00:14:37,792 KNOX: Not as amenable as I'd hoped. 183 00:14:39,040 --> 00:14:41,430 We might need to use firmer tactics. 184 00:14:54,160 --> 00:14:55,480 Juliette, good evening. 185 00:14:55,960 --> 00:14:58,241 If you're here to see my father, he's not to be disturbed. 186 00:14:58,280 --> 00:15:00,749 I think he's gonna want to hear what I have to say. 187 00:15:07,360 --> 00:15:08,555 DOORS CREAK OPEN 188 00:15:13,760 --> 00:15:15,956 This better be important. 189 00:15:24,800 --> 00:15:26,029 It is. 190 00:15:27,320 --> 00:15:29,152 It's a police matter. 191 00:15:32,520 --> 00:15:33,954 GERBERT: Leave us. 192 00:15:36,440 --> 00:15:38,193 SINISTER, BROODING MUSIC 193 00:15:43,400 --> 00:15:45,800 To be honest, I still don't get what you're so anxious about. 194 00:15:45,840 --> 00:15:49,117 How could taking out a book for a senior witch do any harm? 195 00:15:49,200 --> 00:15:52,193 Come on, you were in the library. You felt it. 196 00:15:52,280 --> 00:15:55,876 This... this book is powerful and I... I don't... 197 00:15:55,960 --> 00:15:57,952 I don't trust what Peter Knox might do with it. 198 00:15:58,000 --> 00:16:00,196 He... He hates other species. 199 00:16:01,560 --> 00:16:02,960 He'll use it against them. 200 00:16:03,600 --> 00:16:05,319 It's no concern of ours. 201 00:16:05,400 --> 00:16:07,880 I don't even know how he knew I took it out in the first place. 202 00:16:08,720 --> 00:16:11,155 These things get out. - I just... 203 00:16:11,240 --> 00:16:13,197 I don't want to have anything to do with it. 204 00:16:14,040 --> 00:16:17,238 I want to lead a normal life. I want to be normal. 205 00:16:17,320 --> 00:16:20,472 I've known you for ten years. You couldn't be normal if you tried. 206 00:16:20,560 --> 00:16:23,075 It's so typical something like this would happen to you. 207 00:16:23,840 --> 00:16:25,115 DIANA SIGHS 208 00:16:28,560 --> 00:16:29,755 What shall I do, Gillian? 209 00:16:30,840 --> 00:16:33,116 Just get it out for him and forget all about it. 210 00:16:34,040 --> 00:16:35,394 Carry on with your paper. 211 00:16:35,480 --> 00:16:38,279 Yeah, but that's nearly impossible with all these... 212 00:16:39,080 --> 00:16:40,753 creatures and the library. 213 00:16:41,640 --> 00:16:43,296 Not the vampire that was following you before? 214 00:16:43,320 --> 00:16:44,549 No. 215 00:16:44,640 --> 00:16:46,916 He seems to have given up on me. 216 00:16:47,000 --> 00:16:48,832 Oh, that's are relief at least. 217 00:16:50,800 --> 00:16:52,519 I don't know. 218 00:16:52,600 --> 00:16:54,592 There is something about him. 219 00:16:56,320 --> 00:16:57,515 He... 220 00:16:57,600 --> 00:17:00,160 He seemed to know more about the book than anyone else. 221 00:17:01,880 --> 00:17:04,395 I should have asked him about it. Instead, I... 222 00:17:04,480 --> 00:17:07,598 I told him to leave me alone. - You're quite right, too. 223 00:17:10,680 --> 00:17:12,080 Have you ever talked to them? 224 00:17:13,360 --> 00:17:14,360 No. 225 00:17:15,640 --> 00:17:19,475 So you don't know what they're like? - And you do, after one conversation? 226 00:17:21,200 --> 00:17:22,316 SHE SCOFFS 227 00:17:23,120 --> 00:17:27,034 He didn't seem to be as prejudiced against us as we are against them. 228 00:17:31,200 --> 00:17:32,600 SHE CRUNCHES LOUDLY 229 00:17:35,760 --> 00:17:37,080 I gotta go. 230 00:17:37,160 --> 00:17:39,629 Been invited to one of the dean's awful parties. 231 00:17:39,720 --> 00:17:41,120 Thank you. 232 00:17:41,200 --> 00:17:43,396 Sorry to burden you with this. 233 00:17:46,360 --> 00:17:50,559 MATTHEW: So even though Ashmole 782 might be the answer to our problems, Hamish 234 00:17:50,640 --> 00:17:53,075 my interest in it puts her in danger. 235 00:17:53,160 --> 00:17:56,836 It seems we're all in danger, Matt, if we don't get that book. 236 00:17:56,920 --> 00:17:59,310 You know that daemon suicides are on the rise? 237 00:17:59,400 --> 00:18:01,437 As are mental health problems, homelessness... 238 00:18:01,520 --> 00:18:03,034 Yes, I know. 239 00:18:03,840 --> 00:18:05,433 I've been looking into the statistics. 240 00:18:05,520 --> 00:18:07,352 We are struggling. 241 00:18:08,440 --> 00:18:11,194 If this book could explain our origins... - Yes. 242 00:18:11,280 --> 00:18:13,237 Wouldn't that be something, my friend? 243 00:18:15,800 --> 00:18:17,678 RAIN PATTERS ON THE WINDOW 244 00:18:21,040 --> 00:18:22,474 SQUIRTING SOUND 245 00:18:27,040 --> 00:18:27,996 MARCUS: Where's Matthew? 246 00:18:28,040 --> 00:18:29,599 He's not here. 247 00:18:29,680 --> 00:18:32,400 Oh, just, he said he'd ring me with the results. 248 00:18:35,960 --> 00:18:37,360 Have they come through yet? 249 00:18:39,240 --> 00:18:40,674 James' have. 250 00:18:46,480 --> 00:18:48,233 His blood tests are normal. 251 00:18:54,120 --> 00:18:55,839 So the problem's with me, then? 252 00:18:58,360 --> 00:18:59,555 It seems so. 253 00:19:00,600 --> 00:19:01,829 MARCUS SIGHS 254 00:19:03,800 --> 00:19:05,154 SHE PANTS HEAVILY 255 00:19:13,560 --> 00:19:15,119 That was quick. 256 00:19:20,080 --> 00:19:21,639 What did you do to your hand? 257 00:19:23,600 --> 00:19:26,035 I think the book did that to you when you opened it. 258 00:19:28,160 --> 00:19:31,198 Who are you? You were in the library. 259 00:19:31,280 --> 00:19:33,875 You were the magnet for it. 260 00:19:33,960 --> 00:19:36,031 Magic attracts magic. 261 00:19:38,880 --> 00:19:41,111 But yours is hidden. 262 00:19:45,800 --> 00:19:47,951 SHE MUTTERS AN INCANTATION IN FINNISH 263 00:19:56,480 --> 00:19:58,915 Someone did something to you. 264 00:20:01,880 --> 00:20:02,916 Oh. 265 00:20:04,320 --> 00:20:05,834 You did it to yourself. 266 00:20:16,320 --> 00:20:18,516 Do you fear persecution? 267 00:20:18,600 --> 00:20:20,114 Is that it? 268 00:20:21,000 --> 00:20:22,195 I haven't until now. 269 00:20:23,280 --> 00:20:27,797 You were with Peter Knox. You tell him I won't get out his book. 270 00:20:29,040 --> 00:20:31,350 This isn't just about the book. 271 00:20:33,280 --> 00:20:34,555 It's about you. 272 00:20:36,680 --> 00:20:38,399 TENSE THUDDING MUSIC 273 00:20:49,720 --> 00:20:50,836 Hey, Em. 274 00:20:50,920 --> 00:20:54,311 Have you heard of Peter Knox? - Peter Knox is in Oxford? 275 00:20:54,360 --> 00:20:55,510 He said he knew Mum. 276 00:20:55,600 --> 00:20:58,991 Yeah, he was crazy about her. - I thought so, from what he said. 277 00:20:59,080 --> 00:21:00,992 Tried to persuade her not to marry your father. 278 00:21:01,080 --> 00:21:02,355 Did she like him? 279 00:21:02,440 --> 00:21:06,116 They were friends in the early days and then he just got into some stuff. 280 00:21:06,200 --> 00:21:07,200 What? 281 00:21:07,960 --> 00:21:08,960 Dark magic. 282 00:21:09,600 --> 00:21:11,432 Why is Peter Knox in Oxford? 283 00:21:11,520 --> 00:21:13,193 The book I told you about. 284 00:21:13,280 --> 00:21:15,078 He wants it. 285 00:21:15,160 --> 00:21:18,278 Your father distrusted him and, by the end, your mum did too. 286 00:21:19,400 --> 00:21:21,915 Be careful of him, Diana. 287 00:21:30,040 --> 00:21:31,315 GERBERT: Juliette. 288 00:21:32,920 --> 00:21:34,274 A word. 289 00:21:46,520 --> 00:21:49,319 Where were you two nights ago? 290 00:21:50,320 --> 00:21:51,993 JULIETTE: Seeing the city at night. 291 00:21:52,920 --> 00:21:54,240 You said I was allowed. 292 00:21:55,000 --> 00:21:56,639 I said... 293 00:21:56,720 --> 00:21:58,916 as long as you were good. 294 00:22:00,560 --> 00:22:03,837 I have been. - If there's something I don't know 295 00:22:03,880 --> 00:22:06,236 Baldwin can use it against me. 296 00:22:07,040 --> 00:22:10,954 Baldwin's not even in Venice. - He sees and hears anyway! 297 00:22:11,040 --> 00:22:13,077 This dead tourist... 298 00:22:13,160 --> 00:22:16,471 is a brazen vampire killing. 299 00:22:16,560 --> 00:22:18,995 And Domenico... 300 00:22:19,080 --> 00:22:21,993 the nosey little fucker... 301 00:22:23,200 --> 00:22:26,079 smelt you on him. 302 00:22:26,920 --> 00:22:28,354 SHE SOBS: That's not true. 303 00:22:28,440 --> 00:22:30,511 Domenico hates me. 304 00:22:32,200 --> 00:22:33,759 SHE BREATHES ERRATICALLY 305 00:22:38,000 --> 00:22:39,798 CRUNCHING NOISE - SHE GROANS IN PAIN 306 00:22:44,320 --> 00:22:46,232 SHE SCREAMS 307 00:22:47,480 --> 00:22:49,312 THE NAME "MATTHEW" ECHOES AROUND 308 00:22:50,280 --> 00:22:52,590 PASSIONATE BREATHING 309 00:22:54,520 --> 00:22:56,034 SHE SCREAMS IN PAIN 310 00:22:56,120 --> 00:22:57,679 JULIETTE: Matthew... 311 00:23:06,360 --> 00:23:07,794 HE BREATHES DEEP AND SLOW 312 00:23:09,480 --> 00:23:10,834 DOOR CLANGS OPEN 313 00:23:13,400 --> 00:23:14,400 SHE CRIES OUT 314 00:23:16,480 --> 00:23:19,200 You taught me to crave Matthew! 315 00:23:19,240 --> 00:23:20,560 No! 316 00:23:21,760 --> 00:23:24,229 Father! Father! 317 00:23:25,680 --> 00:23:27,751 HAMISH: This book you say Diana called up. 318 00:23:27,840 --> 00:23:30,400 MATTHEW: Mmm? - I've heard stories about it. 319 00:23:30,480 --> 00:23:32,119 The witches stole it from the vampires. 320 00:23:32,200 --> 00:23:33,536 The vampires stole it from the witches. 321 00:23:33,560 --> 00:23:34,755 That's untrue. 322 00:23:34,840 --> 00:23:36,991 Demons, of course, don't get a look in. 323 00:23:37,080 --> 00:23:38,816 We know it's important to us but we don't know why 324 00:23:38,840 --> 00:23:41,309 and we're not even allowed to ask. 325 00:23:42,320 --> 00:23:45,392 The general feeling being we matter so much less than the other creatures. 326 00:23:45,480 --> 00:23:47,392 Can we not have a political argument? 327 00:23:47,480 --> 00:23:48,436 It's easy for you to say. 328 00:23:48,480 --> 00:23:49,896 You're not treated like a third-class citizen. 329 00:23:49,920 --> 00:23:51,434 It's hardly like you are! 330 00:23:52,680 --> 00:23:54,273 You practically run the City of London. 331 00:23:54,360 --> 00:23:56,670 That's not the point. I'm an anomaly. 332 00:24:00,200 --> 00:24:01,350 Checkmate. 333 00:24:03,480 --> 00:24:05,560 There is more to the game than protecting your queen. 334 00:24:15,640 --> 00:24:17,518 HAMISH: Wait! Think before your next move. 335 00:24:17,600 --> 00:24:20,274 No, other creatures will want the book. 336 00:24:20,840 --> 00:24:22,797 I have to obtain it from Diana before they do. 337 00:24:22,880 --> 00:24:24,997 I know you need the book, but couldn't Marcus do it? 338 00:24:25,080 --> 00:24:27,993 Marcus? Not letting Marcus anywhere near Diana. 339 00:24:28,080 --> 00:24:30,000 He's much less of a danger to Diana than you are! 340 00:24:30,560 --> 00:24:33,280 Think what's happened in the past to women you've craved. 341 00:24:33,360 --> 00:24:35,397 Elena, Cecilia... 342 00:24:37,720 --> 00:24:39,074 I wish I'd never told you. 343 00:24:39,160 --> 00:24:42,278 But you did because you wanted me to be your conscience. 344 00:24:43,520 --> 00:24:45,398 After Cecilia 345 00:24:46,000 --> 00:24:48,037 I swore to myself that I would never get involved 346 00:24:48,120 --> 00:24:50,237 with another warmblood again and you know that! 347 00:24:50,280 --> 00:24:53,034 But, Matt, you've never talked about another woman 348 00:24:53,120 --> 00:24:54,713 the way you do about Diana Bishop. 349 00:24:56,960 --> 00:24:59,031 I'm just trying to protect you. 350 00:25:00,040 --> 00:25:02,714 I'll try to take your advice. - Don't try. 351 00:25:03,000 --> 00:25:04,070 Do. 352 00:25:04,160 --> 00:25:07,756 If you hurt her, you'll never forgive yourself and I couldn't bear it. 353 00:25:08,480 --> 00:25:09,516 Don't go back to Oxford 354 00:25:09,560 --> 00:25:13,156 until you're sure you can control yourself around Diana Bishop. 355 00:25:18,200 --> 00:25:19,680 BELL CHIMES 356 00:25:27,360 --> 00:25:28,589 INDISTINCT CHATTER 357 00:25:29,600 --> 00:25:30,875 Dr Bishop. 358 00:25:30,920 --> 00:25:34,118 Good evening, Professor Marsh. - Welcome. 359 00:25:34,160 --> 00:25:35,116 Thank you. 360 00:25:35,160 --> 00:25:38,232 I understand you gave an excellent talk 361 00:25:38,680 --> 00:25:41,115 and that you are writing it up. 362 00:25:41,200 --> 00:25:43,112 Yes, yes, I am indeed. 363 00:25:43,160 --> 00:25:45,277 And I look forward to reading it. 364 00:25:45,800 --> 00:25:49,510 We want to get you on that shortlist. 365 00:25:49,600 --> 00:25:50,600 Well, thank you. 366 00:25:50,640 --> 00:25:54,031 Now, there's someone I would really like you to meet. 367 00:25:55,760 --> 00:25:59,117 He has a very interesting specialisation 368 00:25:59,200 --> 00:26:03,194 the occult... sciences. 369 00:26:08,920 --> 00:26:11,480 Alchemy. It's quite a subject. 370 00:26:13,240 --> 00:26:17,200 Especially for someone who says she lacks interest in magic. 371 00:26:18,520 --> 00:26:20,432 I don't just lack interest. 372 00:26:20,800 --> 00:26:22,598 I lack aptitude. - Are you sure? 373 00:26:24,360 --> 00:26:26,079 The book came out for you and no one else. 374 00:26:26,320 --> 00:26:28,994 I told you, I don't know how that happened. 375 00:26:29,040 --> 00:26:31,794 But you didn't tell me a vampire's been following you. 376 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 How do you know that? 377 00:26:34,240 --> 00:26:36,914 It would be catastrophic if it falls into their hands. 378 00:26:36,960 --> 00:26:38,758 Can't you see the danger you're in? 379 00:26:39,720 --> 00:26:41,393 I can take care of myself. 380 00:26:41,440 --> 00:26:43,272 Laudable, but naive. 381 00:26:44,040 --> 00:26:45,713 The fact that vampires are now involved 382 00:26:45,760 --> 00:26:48,036 makes this so much more urgent. 383 00:26:48,120 --> 00:26:49,960 I'm not going to call it up for you. - Why not? 384 00:26:50,520 --> 00:26:54,958 Because I don't happen to like the idea of un-creating other species. 385 00:26:55,000 --> 00:26:57,913 They would do exactly the same to us, if they could. 386 00:26:57,960 --> 00:27:00,759 I'm like my mother, Mr Knox. 387 00:27:01,440 --> 00:27:02,715 If I've made up my mind 388 00:27:03,360 --> 00:27:04,874 I don't change it. 389 00:27:11,920 --> 00:27:12,956 VIA TELEPATHY: Diana. 390 00:27:15,280 --> 00:27:17,317 Think about what you're doing. 391 00:27:19,120 --> 00:27:20,952 You must be true to your blood 392 00:27:21,040 --> 00:27:22,440 your heritage. 393 00:27:23,320 --> 00:27:25,755 Don't make me force you to recall that book. 394 00:27:30,720 --> 00:27:31,870 Diana. 395 00:27:33,200 --> 00:27:34,520 Don't walk away! 396 00:27:40,840 --> 00:27:43,230 You can't escape me that easily. 397 00:27:44,600 --> 00:27:47,160 I can be with you wherever you are. 398 00:27:48,800 --> 00:27:50,996 I need the book. 399 00:27:51,080 --> 00:27:53,356 We need the book. 400 00:28:05,200 --> 00:28:06,600 DIANA: Get out of my head! 401 00:28:07,680 --> 00:28:09,319 SMASHING NOISE 402 00:28:10,280 --> 00:28:11,794 SHE EXHALES HEAVILY 403 00:28:38,040 --> 00:28:39,838 EERIE MUSIC 404 00:28:40,720 --> 00:28:41,790 KNOCK AT THE DOOR 405 00:28:48,680 --> 00:28:50,637 How's it going with Diana? 406 00:28:50,720 --> 00:28:53,360 Did she get the manuscript out for you? 407 00:28:53,440 --> 00:28:54,510 No. 408 00:28:56,280 --> 00:28:59,079 Last night, she performed an elemental spell. 409 00:28:59,120 --> 00:29:00,120 What? 410 00:29:00,840 --> 00:29:01,671 Diana did? 411 00:29:01,720 --> 00:29:03,154 Did you know she was powerful? 412 00:29:04,080 --> 00:29:06,072 No, I... I... 413 00:29:06,160 --> 00:29:08,072 I can't believe... 414 00:29:08,160 --> 00:29:10,311 She's never shown if she is. 415 00:29:13,000 --> 00:29:16,960 Maybe she's used her magic to forward her career. 416 00:29:19,440 --> 00:29:21,796 And that's why she's kept it secret from you. 417 00:29:24,560 --> 00:29:25,755 SUDDEN KNOCK AT THE DOOR 418 00:29:31,480 --> 00:29:34,314 Oh, thank God you're here. You haven't been answering your phone. 419 00:29:55,480 --> 00:29:58,518 KNOX'S VOICE: If this book is what I think it is, vampires... 420 00:29:58,560 --> 00:29:59,880 then we could un-create them. 421 00:30:04,080 --> 00:30:06,841 DIANA: I don't even know how he knew I took it out in the first place. 422 00:30:07,480 --> 00:30:08,675 These things get out. 423 00:30:13,160 --> 00:30:15,152 SATU: This isn't just about the book. 424 00:30:16,360 --> 00:30:17,510 It's about you. 425 00:30:17,560 --> 00:30:18,994 FIZZING - SHE CRIES IN PAIN 426 00:30:21,000 --> 00:30:23,754 This is about a great deal more than just alchemy. 427 00:30:26,320 --> 00:30:29,074 Ashmole 782 has been missing for centuries 428 00:30:29,160 --> 00:30:32,392 and yet you were able to call it up. Aren't you curious why? 429 00:30:38,560 --> 00:30:40,074 You need to be careful. 430 00:30:43,680 --> 00:30:45,319 CLOCK BELL TOLLS 431 00:30:52,720 --> 00:30:54,791 Professor Clairmont's rooms, please. 432 00:31:13,160 --> 00:31:14,560 SHE KNOCKS TENTATIVELY 433 00:31:43,880 --> 00:31:48,511 You were right... about creatures coming to look for the book. 434 00:31:51,120 --> 00:31:53,351 Peter Knox from the Congregation 435 00:31:53,440 --> 00:31:55,875 and there was this Scandinavian witch. 436 00:31:55,960 --> 00:31:58,680 I don't know... I don't know who she was. 437 00:31:58,720 --> 00:31:59,949 HEARTBEAT PUMPS RAPIDLY 438 00:32:01,000 --> 00:32:03,515 Try to calm down. Your adrenaline is very high. 439 00:32:03,560 --> 00:32:06,280 You can smell my adrenaline? - Course I can. 440 00:32:14,400 --> 00:32:15,800 Thank you. 441 00:32:21,480 --> 00:32:22,516 Why did you come to me? 442 00:32:23,320 --> 00:32:25,776 Last time I saw you, you said you never wanted to see me again. 443 00:32:25,800 --> 00:32:29,077 I have no one else to talk to. - You must have friends. 444 00:32:31,640 --> 00:32:32,960 None I can trust. 445 00:32:36,760 --> 00:32:38,638 It was a mistake to come here. 446 00:32:38,680 --> 00:32:40,911 I'm sorry I disturbed you. - Does Knox want the book? 447 00:32:44,600 --> 00:32:47,160 He says it has the witches' first spells in it. 448 00:32:47,720 --> 00:32:49,359 Is that what you think it is? 449 00:32:49,440 --> 00:32:52,478 Peter Knox believes that witches created everything and everyone. 450 00:32:52,960 --> 00:32:54,917 I'm obviously not of that opinion. 451 00:32:57,440 --> 00:32:59,557 Does he know that you sent it back? - Yes. 452 00:33:00,320 --> 00:33:01,880 He wants me to try and get it out again. 453 00:33:01,920 --> 00:33:03,877 Will you? - I don't want him to have it. 454 00:33:37,000 --> 00:33:38,116 "Dear sir... 455 00:33:39,040 --> 00:33:42,875 Your letter of 15th October has reached me at last." 456 00:33:47,320 --> 00:33:49,630 You knew Charles Darwin? - Yes. 457 00:33:50,760 --> 00:33:53,070 I met him on a number of occasions 458 00:33:53,160 --> 00:33:56,437 particularly when he was building up to his publication of Origin. 459 00:33:56,520 --> 00:33:59,040 I began to wonder how his theories might relate to us creatures. 460 00:33:59,880 --> 00:34:02,190 I was desperate to understand our origins. 461 00:34:02,280 --> 00:34:04,875 You see, I'd already heard rumours, whisperings 462 00:34:04,920 --> 00:34:06,036 about a book... 463 00:34:06,880 --> 00:34:09,395 hidden from human eyes, an alchemical text. 464 00:34:09,480 --> 00:34:11,995 Ashmole 782. - Ashmole. 465 00:34:14,120 --> 00:34:17,875 That man had an uncanny ability to find bizarre manuscripts. 466 00:34:17,920 --> 00:34:19,752 And I found and read every one of them. 467 00:34:22,400 --> 00:34:23,629 Apart from 782. 468 00:34:24,920 --> 00:34:29,153 You've been searching for the book since 1859. 469 00:34:29,240 --> 00:34:30,356 Mmm. 470 00:34:32,560 --> 00:34:34,631 How old are you? - I'm older than I look. 471 00:34:34,680 --> 00:34:36,399 Three hundred years? 472 00:34:36,480 --> 00:34:37,675 Mmm. 473 00:34:38,480 --> 00:34:40,199 Five hundred years? 474 00:34:42,640 --> 00:34:44,950 Did you know Machiavelli? - HE LAUGHS 475 00:34:45,720 --> 00:34:48,679 Survive the fall of Carthage? - Which fall of Carthage? 476 00:34:51,320 --> 00:34:52,993 I'd like to show you my laboratory. 477 00:34:53,040 --> 00:34:55,874 The work we've been doing recently links in to creature origin. 478 00:34:57,320 --> 00:34:58,754 I won't harm you. 479 00:34:59,600 --> 00:35:00,600 You have my word. 480 00:35:03,400 --> 00:35:04,400 Alright. 481 00:35:07,440 --> 00:35:08,794 Put this on. 482 00:35:11,920 --> 00:35:13,991 You're cold. - How do you know that? 483 00:35:18,320 --> 00:35:21,518 Adrenalin causes a rise in metabolic heat production. 484 00:35:21,600 --> 00:35:24,195 Your adrenalin has dropped and so has your heart rate. 485 00:35:25,680 --> 00:35:27,319 You can hear my heart? 486 00:35:28,720 --> 00:35:29,995 Yes. 487 00:35:31,640 --> 00:35:32,869 All the time. 488 00:35:39,040 --> 00:35:41,350 We're among hundreds of laboratories using genetics 489 00:35:41,440 --> 00:35:44,717 to study species origin, but in our lab 490 00:35:45,120 --> 00:35:47,396 humans aren't the only species we're studying. 491 00:35:48,840 --> 00:35:51,560 You're studying vampire genetics? - Mmm. 492 00:35:51,640 --> 00:35:52,915 Witches and demons, too. 493 00:35:53,840 --> 00:35:57,277 We take physical specimens from burial sites, mostly, and... 494 00:35:57,960 --> 00:35:59,758 extract DNA from the samples. 495 00:36:01,560 --> 00:36:02,676 Hey, Matthew! 496 00:36:03,560 --> 00:36:05,392 He's been helping me while you've been away. 497 00:36:06,680 --> 00:36:08,717 Diana, this is my colleague and lab manager 498 00:36:08,760 --> 00:36:09,796 Dr Miriam Shepherd. 499 00:36:09,880 --> 00:36:11,872 Miriam, this is Dr Diana Bishop. 500 00:36:11,960 --> 00:36:14,873 It's a pleasure to meet you. - And I'm Dr Marcus Whitmore. 501 00:36:14,920 --> 00:36:15,990 Different type of doctor. 502 00:36:16,040 --> 00:36:17,156 HE SNIFFS DEEPLY 503 00:36:20,320 --> 00:36:21,320 Wow! 504 00:36:21,400 --> 00:36:22,595 AB negative. 505 00:36:23,200 --> 00:36:24,776 Don't suppose I could take some of you blood, could I? 506 00:36:24,800 --> 00:36:26,536 It's tough getting a sample from a living witch. 507 00:36:26,560 --> 00:36:28,153 No... thank you. 508 00:36:28,200 --> 00:36:31,432 If your friend isn't here to give blood, what is she here for exactly? 509 00:36:32,160 --> 00:36:34,914 I wanted to show Diana that the work we're doing here proves 510 00:36:34,960 --> 00:36:36,189 beyond all doubt... 511 00:36:37,160 --> 00:36:38,320 that creatures are dying out. 512 00:36:41,160 --> 00:36:42,389 Vampires are failing to sire. 513 00:36:43,200 --> 00:36:45,032 Demons are increasingly prone to madness. 514 00:36:45,080 --> 00:36:46,560 And witches? 515 00:36:48,400 --> 00:36:49,959 Are losing their powers. 516 00:36:52,200 --> 00:36:53,475 Come and see. 517 00:36:56,720 --> 00:36:57,915 Please, sit down. 518 00:37:00,080 --> 00:37:02,720 Allow me. - Thank you. 519 00:37:06,040 --> 00:37:09,397 Now, this graph shows the mitochondrial DNA 520 00:37:09,440 --> 00:37:11,397 of a witch named Benvenguda. 521 00:37:11,640 --> 00:37:13,279 She lived in Brittany in the 7th century 522 00:37:13,320 --> 00:37:14,600 and she was very, very powerful. 523 00:37:15,440 --> 00:37:16,794 A marvel, really... 524 00:37:17,240 --> 00:37:20,358 in an age that produced... many marvels. 525 00:37:20,440 --> 00:37:23,990 Now, compare that to the graph belonging to Beatrice Good - 526 00:37:24,080 --> 00:37:26,231 Benvenguda's last known direct descendant. 527 00:37:26,320 --> 00:37:29,392 Now, as you can see, Beatrice's DNA shows far fewer markers 528 00:37:29,440 --> 00:37:31,875 common amongst witches, indicating that... 529 00:37:33,480 --> 00:37:37,156 her ancestors, as the centuries passed 530 00:37:37,240 --> 00:37:40,790 relied less and less upon witchcraft to survive. Now... 531 00:37:40,880 --> 00:37:42,872 is this pattern of... 532 00:37:43,760 --> 00:37:44,955 denying power 533 00:37:45,680 --> 00:37:49,037 is the reason why witches will eventually become... 534 00:37:52,240 --> 00:37:53,240 extinct? 535 00:38:00,600 --> 00:38:03,195 Who do you think she might talk to? - Well, I don't know. 536 00:38:03,280 --> 00:38:05,480 Apart from me, Diana doesn't have any friends in Oxford. 537 00:38:08,200 --> 00:38:09,316 Oh, forgive me. 538 00:38:10,400 --> 00:38:13,359 I don't believe you've been introduced. This is Miss Järvinen. 539 00:38:15,040 --> 00:38:17,794 She's our new representative on the Congregation. 540 00:38:17,880 --> 00:38:19,758 Oh. Wow! 541 00:38:20,480 --> 00:38:21,480 Congratulations. 542 00:38:26,360 --> 00:38:27,360 Well? 543 00:38:27,480 --> 00:38:28,994 I tried to look inside her. 544 00:38:32,320 --> 00:38:33,640 She interests me. 545 00:38:36,680 --> 00:38:40,356 DIANA: You think 782's going to help you with your research, don't you? 546 00:38:41,880 --> 00:38:44,349 MATTHEW: It could explain our origins, yes. 547 00:38:45,960 --> 00:38:48,759 DIANA: But we aren't going to go extinct tomorrow. 548 00:38:48,840 --> 00:38:51,355 There are still plenty of creatures in the world. 549 00:38:52,800 --> 00:38:54,632 I have a different sense of time to you. 550 00:38:56,160 --> 00:39:00,632 When humans talk about climate change that's exactly the argument they use. 551 00:39:00,720 --> 00:39:05,511 "Oh, the polar ice caps will take so many years to melt. Who cares?" 552 00:39:08,120 --> 00:39:10,919 I remember when the Thames iced over every winter. 553 00:39:13,560 --> 00:39:14,560 I used to skate on it. 554 00:39:16,560 --> 00:39:17,994 You're right, though. 555 00:39:18,680 --> 00:39:22,515 It's not going to happen immediately, tomorrow, but it's already begun. 556 00:39:23,640 --> 00:39:26,200 One day, there'll be just one species. 557 00:39:28,000 --> 00:39:29,150 Humans. 558 00:39:30,960 --> 00:39:32,656 And at first, they won't notice the difference 559 00:39:32,680 --> 00:39:35,752 because they've never noticed us, but, gradually... 560 00:39:37,160 --> 00:39:38,799 eventually, they'll come to see that... 561 00:39:40,560 --> 00:39:43,120 all the magic has seeped out of the world. 562 00:39:44,040 --> 00:39:45,599 And they'll look around them... 563 00:39:46,960 --> 00:39:48,679 and everyone will be the same. 564 00:39:54,800 --> 00:39:57,679 DIANA: You think whatever power I have I should use? 565 00:39:59,640 --> 00:40:02,792 MATTHEW: I think, at the very least, you should try not to be frightened of it. 566 00:40:03,560 --> 00:40:05,438 Although, as far as I can tell 567 00:40:05,520 --> 00:40:08,080 there are only two emotions that keep the world turning. 568 00:40:08,160 --> 00:40:10,755 One is... desire. 569 00:40:10,840 --> 00:40:13,275 And the other is fear. 570 00:40:14,840 --> 00:40:17,639 Magic is desire made real. 571 00:40:17,720 --> 00:40:19,951 That's what my aunt says. - Mmm. 572 00:40:25,680 --> 00:40:26,680 Right. 573 00:40:29,320 --> 00:40:30,720 The book's a palimpsest. 574 00:40:33,320 --> 00:40:35,755 Old words hidden under new. 575 00:40:37,240 --> 00:40:39,311 It was heavy. 576 00:40:39,400 --> 00:40:41,551 It smelt. It smelt odd. 577 00:40:43,800 --> 00:40:45,632 Three pages were cut out. 578 00:40:46,680 --> 00:40:49,832 The only page I saw showed a baby 579 00:40:49,920 --> 00:40:52,435 floating in an upside-down vessel. 580 00:40:52,520 --> 00:40:54,477 It was probably the alchemical child 581 00:40:54,560 --> 00:40:57,553 although I've never seen it represented like that before. 582 00:41:00,400 --> 00:41:01,400 Thank you. 583 00:41:43,280 --> 00:41:45,000 MATTHEW: I thought you knew about vampires. 584 00:41:45,520 --> 00:41:47,557 That's why you invited me to dinner. 585 00:41:48,320 --> 00:41:51,154 I need to get a book, Ashmole 782. 586 00:41:51,200 --> 00:41:52,880 Are you gonna give the book to the vampire? 587 00:41:53,320 --> 00:41:54,800 Where are we going, anyway? 588 00:41:55,160 --> 00:41:56,160 My house. 589 00:41:57,480 --> 00:42:01,156 Did you cast a spell to call up Ashmole 782? 590 00:42:01,200 --> 00:42:03,669 SARAH: What are you doing hanging around with a vampire? 591 00:42:04,560 --> 00:42:07,120 He could feed off you, take your memories. 592 00:42:07,200 --> 00:42:09,280 Seen everything you saw when you opened up that book! 593 00:42:09,440 --> 00:42:12,672 Matthew de Claremont's harassing a witch. 594 00:42:12,760 --> 00:42:16,151 GERBERT: Did your source tell you who this witch is? 595 00:42:16,200 --> 00:42:17,520 MATTHEW: Her name's Diana Bishop. 596 00:42:17,560 --> 00:42:21,076 You shy away from us and yet you seek out vampire company. 597 00:42:21,440 --> 00:42:22,874 I'm not a bigot like you. 598 00:42:24,040 --> 00:42:25,190 MIRIAM: You're craving her. 599 00:42:27,360 --> 00:42:28,396 What would I taste like? 600 00:42:29,000 --> 00:42:30,896 MATTHEW: You wouldn't be able to stop me if I struck 601 00:42:30,920 --> 00:42:32,673 and I wouldn't be able to stop myself.