1
00:00:20,501 --> 00:00:23,335
Once the world was full of wonders
2
00:00:23,421 --> 00:00:26,061
but it belongs to humans now.
3
00:00:26,141 --> 00:00:28,815
We creatures
have all but disappeared -
4
00:00:28,901 --> 00:00:32,178
demons, vampires and witches...
5
00:00:32,261 --> 00:00:34,139
hiding in plain sight
6
00:00:34,221 --> 00:00:37,976
fearful of discovery,
ill at ease, even with each other.
7
00:00:39,261 --> 00:00:41,935
But, as my father used to say...
8
00:00:42,821 --> 00:00:44,221
in every ending...
9
00:00:45,421 --> 00:00:47,572
there is a new beginning.
10
00:01:11,501 --> 00:01:13,379
Witch water.
11
00:01:14,621 --> 00:01:17,341
Power like that
is rarely seen nowadays.
12
00:01:18,301 --> 00:01:22,181
What you did I've not seen
for many centuries.
13
00:01:24,861 --> 00:01:26,614
I didn't mean for it to happen.
14
00:01:28,061 --> 00:01:30,337
Witch water, witch wind...
15
00:01:31,741 --> 00:01:34,939
it's just more magic
that my body can't control.
16
00:01:37,341 --> 00:01:38,341
Give it time.
17
00:01:44,621 --> 00:01:46,135
I should go to Madison.
18
00:01:49,021 --> 00:01:51,331
See if my aunts can help me.
19
00:01:51,421 --> 00:01:53,101
You're not going anywhere for now.
20
00:01:53,661 --> 00:01:56,051
And I made my son a promise.
21
00:01:58,061 --> 00:02:00,371
Get dressed, we're going hunting.
22
00:02:10,741 --> 00:02:13,415
The lab's secured.
We've accounted for everything.
23
00:02:13,501 --> 00:02:16,414
It was witches.
Their scent was everywhere.
24
00:02:16,501 --> 00:02:18,254
They tried hacking into the computers.
25
00:02:18,341 --> 00:02:20,981
They failed, of course.
Our servers are impenetrable.
26
00:02:21,061 --> 00:02:22,541
I need to see it for myself.
27
00:02:25,781 --> 00:02:27,221
This is Peter Knox's doing.
28
00:02:27,261 --> 00:02:29,492
It's because of you, Matthew.
29
00:02:29,581 --> 00:02:31,971
We've run this lab for years
without being noticed.
30
00:02:32,061 --> 00:02:34,735
Flown under the radar
of humans and creatures.
31
00:02:34,821 --> 00:02:37,097
Then suddenly, it's all jeopardised
32
00:02:37,181 --> 00:02:40,015
because you decide
to mate with a witch.
33
00:02:40,101 --> 00:02:42,013
That is enough, Miriam.
34
00:02:43,101 --> 00:02:45,093
Don't even begin to deny it.
35
00:02:46,301 --> 00:02:49,339
I'm the only one of us
who's mated before. I know the signs.
36
00:02:49,421 --> 00:02:52,220
Domenico knows, too.
Ysabeau phoned me.
37
00:02:52,301 --> 00:02:54,133
Domenico can go to hell.
38
00:02:57,901 --> 00:03:00,291
You're absolutely positive
nothing was stolen?
39
00:03:01,461 --> 00:03:04,340
Diana's DNA samples, her bloods?
- They're secure.
40
00:03:07,941 --> 00:03:11,617
You think this was about Diana?
- Of course this is about Diana.
41
00:03:16,901 --> 00:03:18,494
I know that scent.
42
00:03:27,141 --> 00:03:28,416
Where are you going?
43
00:03:29,021 --> 00:03:30,501
Matthew, don't go there!
44
00:03:33,581 --> 00:03:35,937
Call Baldwin.
It's time we told him the truth.
45
00:03:43,861 --> 00:03:45,420
What do you mean, they're mating?
46
00:03:45,461 --> 00:03:46,815
He's fighting it.
47
00:03:46,861 --> 00:03:49,501
He's gone back to Oxford
and she's at Sept-Tours.
48
00:03:49,541 --> 00:03:51,578
Ysabeau says
he will respect the Covenant.
49
00:03:51,621 --> 00:03:53,214
He just needs to get his head straight.
50
00:03:53,301 --> 00:03:54,917
I thought this was about
The Book Of Life.
51
00:03:54,941 --> 00:03:56,500
It was.
52
00:03:56,581 --> 00:03:58,061
It still is.
53
00:03:58,141 --> 00:03:59,780
But there's more to it than that.
54
00:03:59,821 --> 00:04:02,575
Someone broke into the lab - witches.
55
00:04:02,661 --> 00:04:05,620
Matthew thinks they were looking
for information about Diana.
56
00:04:05,661 --> 00:04:08,335
I was just thinking, with you being
a member of the Congregation
57
00:04:08,421 --> 00:04:10,811
and the head of our family that...
- That I can save him?
58
00:04:11,981 --> 00:04:16,214
Matthew never destroys only himself,
Marcus.
59
00:04:16,821 --> 00:04:19,655
He always drags the rest of us
down with him.
60
00:04:21,501 --> 00:04:23,094
Well, I can't help him this time.
61
00:04:24,341 --> 00:04:25,855
If he breaks the rules...
62
00:04:27,061 --> 00:04:28,575
he pays the price.
63
00:04:29,741 --> 00:04:31,698
I thought I'd take you hunting.
64
00:04:32,781 --> 00:04:35,296
Have you ever seen a vampire, hunt?
65
00:04:36,541 --> 00:04:40,012
It's not as romantic
as humans believe.
66
00:04:40,101 --> 00:04:42,821
It's relentless and it's brutal.
67
00:05:04,141 --> 00:05:07,532
Do not come anywhere near me
when I'm hunting, do you understand?
68
00:05:08,301 --> 00:05:09,301
Yes.
69
00:05:09,621 --> 00:05:12,534
If the animal scent
gets confused with yours
70
00:05:12,621 --> 00:05:14,977
I can't promise
I won't attack you instead.
71
00:06:01,621 --> 00:06:03,021
What do you want?
72
00:06:03,101 --> 00:06:05,411
Still marking undergraduate essays.
73
00:06:07,061 --> 00:06:09,501
Is that why you're jealous of Diana?
- I'm not jealous of her.
74
00:06:10,221 --> 00:06:12,019
Or is this about preferment?
75
00:06:13,541 --> 00:06:17,057
Has Knox told you
you're going to rise in the ranks?
76
00:06:25,341 --> 00:06:27,776
Why did you break into my lab?
77
00:06:30,101 --> 00:06:31,740
I smelt your scent.
78
00:06:41,621 --> 00:06:44,011
What were you looking for, I wonder?
79
00:06:45,581 --> 00:06:46,581
Tell me.
80
00:06:47,901 --> 00:06:50,700
Makes me sick
that she'd debase herself with a vampire.
81
00:07:02,421 --> 00:07:03,935
He was right.
82
00:07:04,221 --> 00:07:07,055
The sooner your kind are wiped
from the face of the Earth the better.
83
00:08:52,541 --> 00:08:54,851
This is the nature of vampires.
84
00:08:56,621 --> 00:08:59,739
Could you be with my son
knowing that he kills?
85
00:08:59,821 --> 00:09:02,780
That hunting like this
is the only way for him to survive?
86
00:09:02,861 --> 00:09:05,376
If you're trying to frighten me
away from your son...
87
00:09:06,861 --> 00:09:08,375
you've failed.
88
00:09:11,301 --> 00:09:14,135
Marthe said this wouldn't be enough
to make you reconsider.
89
00:09:14,901 --> 00:09:16,381
Well, she was right.
90
00:09:18,941 --> 00:09:20,261
Can we go home now?
91
00:09:56,221 --> 00:09:57,257
Gillian.
92
00:09:58,021 --> 00:09:59,375
Gillian.
93
00:10:00,221 --> 00:10:01,221
God.
94
00:10:06,261 --> 00:10:08,935
Sylvia reports that
Miss Chamberlain took photos
95
00:10:09,021 --> 00:10:12,935
when she was inside the laboratory,
but De Clermont took her phone.
96
00:10:13,501 --> 00:10:16,380
Can Sylvia tell us
anything that Gillian saw?
97
00:10:16,461 --> 00:10:20,250
It appears the vampires
are studying witches' DNA.
98
00:10:24,461 --> 00:10:25,815
What's Clermont up to?
99
00:10:26,701 --> 00:10:28,055
Testing witches?
100
00:10:29,101 --> 00:10:31,141
It's good
Miss Chamberlain discovered it.
101
00:10:31,741 --> 00:10:34,893
But why did she break into a vampire
laboratory in the first place?
102
00:10:35,381 --> 00:10:36,656
She could have been killed.
103
00:10:36,701 --> 00:10:38,693
Matthew de Clermont
abducted her friend.
104
00:10:38,781 --> 00:10:41,535
She must have been acting
out of concern for Diana.
105
00:10:41,581 --> 00:10:43,652
Will one of us need to go to Oxford?
106
00:10:43,701 --> 00:10:46,136
Sylvia will handle Oxford
and Gillian Chamberlain.
107
00:10:46,901 --> 00:10:48,415
We'll be needed here.
108
00:10:53,941 --> 00:10:55,614
Hey, Sarah.
109
00:10:55,661 --> 00:10:59,098
I'm sorry I haven't called.
- Oh, no matter.
110
00:10:59,141 --> 00:11:02,293
Just talk to us now.
- Honey, is everything OK?
111
00:11:03,461 --> 00:11:06,260
This Venetian vampire came.
112
00:11:08,701 --> 00:11:10,454
He's on the Congregation.
113
00:11:11,221 --> 00:11:13,417
He told me about the Covenant.
114
00:11:14,421 --> 00:11:16,856
How come I didn't know about this?
- Well...
115
00:11:16,901 --> 00:11:19,416
You... You turned your back
on being a witch.
116
00:11:19,501 --> 00:11:22,175
You... You refused
to talk about magic.
117
00:11:22,261 --> 00:11:24,651
We didn't tell you because...
118
00:11:24,741 --> 00:11:26,539
it wasn't relevant to your life.
119
00:11:26,581 --> 00:11:28,618
Well, it is now.
120
00:11:32,261 --> 00:11:34,139
I love Matthew.
121
00:11:36,061 --> 00:11:38,053
I can't help myself.
122
00:11:42,181 --> 00:11:43,501
That's impossible.
123
00:11:43,541 --> 00:11:45,612
Witches and vampires
can't be together.
124
00:11:45,701 --> 00:11:48,375
Yeah, everyone keeps telling me that.
125
00:11:49,221 --> 00:11:51,816
But for me, there... there is no choice.
126
00:11:52,261 --> 00:11:54,571
You cannot put yourself
in that danger.
127
00:11:54,661 --> 00:11:57,130
I thought you two might understand.
128
00:11:58,061 --> 00:12:00,451
Honey, it's just the Congregation
129
00:12:00,541 --> 00:12:03,420
is going to do everything
in their power to stop
130
00:12:03,461 --> 00:12:05,339
a mixed species relationship.
131
00:12:05,421 --> 00:12:09,176
They don't get to choose who I love
132
00:12:09,261 --> 00:12:11,093
no matter the consequences.
133
00:12:12,421 --> 00:12:14,492
Honey, what does Matthew
have to say about all this?
134
00:12:15,901 --> 00:12:19,099
He... He hasn't told me
how he feels yet.
135
00:12:22,181 --> 00:12:23,661
You've left her with Ysabeau?
136
00:12:24,821 --> 00:12:27,256
A twisted idea of culture.
- She loves me.
137
00:12:28,181 --> 00:12:31,174
Or she says she does.
- And you love her?
138
00:12:33,581 --> 00:12:35,777
Oh, Christ, Matthew.
- I know.
139
00:12:35,861 --> 00:12:39,093
I've been fooling myself that
the Congregation would no longer care.
140
00:12:39,181 --> 00:12:42,094
And somehow, she didn't even know
about the Covenant.
141
00:12:42,501 --> 00:12:44,220
Why should they tell us who to love?
142
00:12:45,061 --> 00:12:46,780
They haven't stopped me.
143
00:12:46,861 --> 00:12:50,855
A relationship between a demon
and a human doesn't threaten them
144
00:12:50,941 --> 00:12:52,739
but a vampire and a witch.
145
00:12:52,821 --> 00:12:56,132
This vampire, a De Clermont no less,
and this witch.
146
00:12:57,141 --> 00:12:59,417
Honestly, Hamish, she...
147
00:12:59,501 --> 00:13:01,697
she is astonishingly powerful.
148
00:13:02,221 --> 00:13:05,055
And she's clever and funny.
149
00:13:05,941 --> 00:13:07,534
She's full of courage.
150
00:13:07,581 --> 00:13:09,732
Then don't fall in the trap
of thinking for her.
151
00:13:11,621 --> 00:13:13,692
This isn't just about
the Congregation, is it?
152
00:13:13,781 --> 00:13:15,101
She's a historian.
153
00:13:15,141 --> 00:13:19,932
I am her latest research subject.
- Ah!
154
00:13:20,021 --> 00:13:22,661
And you fear
she'll come to know your past?
155
00:13:24,021 --> 00:13:25,375
I know about it...
156
00:13:26,341 --> 00:13:27,491
and I love you.
157
00:13:30,861 --> 00:13:33,615
There are many things in this life
one can control.
158
00:13:35,421 --> 00:13:36,901
Love is not one of them.
159
00:13:37,621 --> 00:13:40,898
If you love her, then don't let
anything get in your way.
160
00:13:45,861 --> 00:13:48,979
Matthew has been living
for 1,500 years.
161
00:13:49,981 --> 00:13:52,450
You've been with him a few days.
162
00:13:53,461 --> 00:13:55,657
You know nothing about him.
163
00:13:57,581 --> 00:13:59,891
It's time you began to understand.
164
00:14:02,981 --> 00:14:05,371
Matthew was born in the village.
165
00:14:05,461 --> 00:14:07,771
He'd drive his father mad
166
00:14:08,461 --> 00:14:11,852
following him around,
picking up his work tools.
167
00:14:13,661 --> 00:14:16,813
He became a craftsman,
just like his father.
168
00:14:21,381 --> 00:14:23,373
This is what I wanted you to see.
169
00:14:24,341 --> 00:14:26,253
Matthew built it.
170
00:14:55,101 --> 00:14:56,899
"Peace.
171
00:14:58,101 --> 00:14:59,854
Perfect peace.
172
00:15:03,021 --> 00:15:04,899
Blanca and Lucas."
173
00:15:05,541 --> 00:15:07,772
Who were Blanca and Lucas?
174
00:15:07,861 --> 00:15:09,420
When Matthew was human...
175
00:15:10,301 --> 00:15:12,372
he had a wife and son.
176
00:15:15,461 --> 00:15:16,895
What happened to them?
177
00:15:18,021 --> 00:15:19,933
Fever spread through the village.
178
00:15:21,301 --> 00:15:24,772
Lucas was just a small boy.
He'd not long turned five.
179
00:15:25,901 --> 00:15:29,053
He and Blanca were both struck
with the sickness
180
00:15:29,141 --> 00:15:30,700
and died.
181
00:15:32,261 --> 00:15:35,333
He laid this stone in their memory.
182
00:15:40,701 --> 00:15:43,057
Matthew's true love
183
00:15:43,141 --> 00:15:45,019
will always be Blanca.
184
00:15:46,021 --> 00:15:47,455
She gave him a son.
185
00:15:48,701 --> 00:15:51,455
You'll never be able
to bear a child by him.
186
00:15:53,101 --> 00:15:56,731
In 1,500 years,
Matthew has never mated.
187
00:15:57,821 --> 00:15:59,972
And I don't think he ever will.
188
00:16:01,261 --> 00:16:04,060
It's forever.
- I will never leave him.
189
00:16:04,101 --> 00:16:05,251
Of course you will.
190
00:16:06,261 --> 00:16:09,140
Your life is fleeting
compared with a vampire's.
191
00:16:10,141 --> 00:16:12,019
When you are long gone...
192
00:16:13,021 --> 00:16:15,695
Matthew will have to carry on
living without you...
193
00:16:16,901 --> 00:16:19,097
just as he did with Blanca.
194
00:16:19,821 --> 00:16:21,016
Madame De Clermont.
195
00:16:22,301 --> 00:16:23,371
Ah!
196
00:16:25,101 --> 00:16:26,501
Bonjour, madame.
197
00:16:27,301 --> 00:16:28,701
Comment allez-vous?
198
00:16:44,701 --> 00:16:46,852
I sired Matthew in the church.
199
00:16:50,421 --> 00:16:54,574
No one knew whether he slipped
or if he jumped.
200
00:16:56,381 --> 00:16:58,691
His body lay here on the ground.
201
00:16:59,341 --> 00:17:01,139
His legs and back broken.
202
00:17:02,501 --> 00:17:03,901
Dying man.
203
00:17:06,461 --> 00:17:09,374
I told him I could
take his suffering away
204
00:17:09,461 --> 00:17:11,737
and make him live forever.
205
00:17:13,261 --> 00:17:15,218
He was so out of his mind with pain
206
00:17:16,301 --> 00:17:19,692
I don't think he completely
understood what he'd agreed to.
207
00:17:22,021 --> 00:17:24,820
If I could use my blood to save him,
I would.
208
00:17:26,621 --> 00:17:29,898
I felt the gods were giving me
an opportunity to make a child.
209
00:17:32,221 --> 00:17:33,655
And afterwards?
210
00:17:34,461 --> 00:17:35,895
How did he adapt?
211
00:17:36,541 --> 00:17:39,454
Matthew was in a rage at being sired.
212
00:17:39,541 --> 00:17:42,852
His need to feed was... endless.
213
00:17:45,501 --> 00:17:48,812
I can't imagine him like that.
He's always...
214
00:17:48,901 --> 00:17:51,018
so controlled.
215
00:17:52,221 --> 00:17:54,292
He would go away for periods of time.
216
00:17:55,341 --> 00:17:58,254
Philippe forbade me asking
where he'd been.
217
00:17:59,421 --> 00:18:01,458
Matthew was in a dark place
218
00:18:02,261 --> 00:18:05,140
doing things Philippe
didn't want my eyes to see.
219
00:18:07,581 --> 00:18:11,655
I demand that Diana be removed
from the clutches of the De Clermont family
220
00:18:11,741 --> 00:18:13,812
and be brought back to the witches.
221
00:18:15,021 --> 00:18:20,380
Last night, the equilibrium between
the species was further threatened
222
00:18:20,461 --> 00:18:22,976
when Matthew de Clermont
brutally attacked a witch.
223
00:18:24,821 --> 00:18:27,157
Gillian Chamberlain was attacked
because she was trespassing
224
00:18:27,181 --> 00:18:28,661
on vampire territory.
225
00:18:29,261 --> 00:18:30,854
Rules are rules.
226
00:18:30,941 --> 00:18:32,773
We won't survive
if the vampires continue
227
00:18:32,861 --> 00:18:34,739
to abuse their power
in the Congregation.
228
00:18:34,781 --> 00:18:38,218
- Careful, Agatha.
- We must question Diana Bishop.
229
00:18:38,301 --> 00:18:40,532
And bring Matthew de Clermont
to account.
230
00:18:40,621 --> 00:18:43,819
I offer my services
to retrieve the witch.
231
00:18:45,421 --> 00:18:49,017
Be assured, I can be
a little more persuasive
232
00:18:49,861 --> 00:18:51,580
than Domenico.
233
00:18:51,661 --> 00:18:54,051
We can't leave the responsibility
of her retrieval
234
00:18:54,141 --> 00:18:56,258
in the hands of just one creature.
235
00:18:58,061 --> 00:19:00,895
A representative from each species
should go to Sept-Tours.
236
00:19:00,981 --> 00:19:03,291
Sept-Tours is my property.
237
00:19:03,381 --> 00:19:06,374
I will not have a swarm of creatures
invading my home.
238
00:19:06,421 --> 00:19:08,219
I will go and get Diana Bishop myself.
239
00:19:25,501 --> 00:19:29,814
We must find a way to look inside
Diana, see how she's hiding her power.
240
00:19:29,901 --> 00:19:31,176
An opening spell.
241
00:19:32,341 --> 00:19:34,458
You can't put a living witch
through that.
242
00:19:34,941 --> 00:19:36,933
They rarely survive the trauma.
243
00:19:37,941 --> 00:19:41,298
That sort of dark magic's unreliable
and highly dangerous.
244
00:19:41,941 --> 00:19:44,740
It's almost impossible to master,
anyway.
245
00:19:44,821 --> 00:19:47,211
It affects the spell-caster greatly.
246
00:19:47,861 --> 00:19:50,217
What if Baldwin wants her for himself?
247
00:19:52,701 --> 00:19:54,533
She's on his land.
248
00:19:55,901 --> 00:19:58,018
We have no choice
but to let him go.
249
00:20:02,101 --> 00:20:05,731
Have you ever considered working
with other vampires against him?
250
00:20:07,141 --> 00:20:08,655
Have you been talking with them?
251
00:20:08,821 --> 00:20:10,574
No, of course not.
252
00:20:10,661 --> 00:20:12,493
Domenico's a sneak.
253
00:20:12,541 --> 00:20:15,340
And Gerbert... Gerbert is unspeakable.
254
00:20:15,421 --> 00:20:18,778
It's long been rumoured
that he's kept a witch captive for centuries
255
00:20:18,861 --> 00:20:19,931
in his thrall.
256
00:20:21,981 --> 00:20:24,098
You keep away from them both.
257
00:20:35,621 --> 00:20:37,374
Humans, they should be given the choice
258
00:20:37,421 --> 00:20:39,617
to either accept us or not.
259
00:20:39,701 --> 00:20:41,897
A couple of witches at uni
know what I am.
260
00:20:41,941 --> 00:20:44,877
Well, there's a big difference between
a couple of witches knowing what you are
261
00:20:44,901 --> 00:20:46,221
and all humans knowing.
262
00:20:46,621 --> 00:20:48,340
The Congregation are running scared.
263
00:20:48,381 --> 00:20:50,850
The vampires and witches
want to shut us up
264
00:20:50,941 --> 00:20:52,091
keep us on the outside.
265
00:20:53,061 --> 00:20:54,211
They're afraid of us.
266
00:20:54,301 --> 00:20:56,357
They're afraid of what we might do
if we come together
267
00:20:56,381 --> 00:20:59,021
which is only natural,
it's how we're supposed to be.
268
00:20:59,101 --> 00:21:01,637
And the thing is, not all humans
are ignorant when it comes to us.
269
00:21:01,661 --> 00:21:04,813
Really?!
What humans are we talking about?
270
00:21:04,861 --> 00:21:07,171
I've got mates at uni and they're fine...
- Hold on a sec.
271
00:21:07,261 --> 00:21:08,854
Alright. Cool, nice one.
272
00:21:08,941 --> 00:21:12,776
Hey. Where have you been?
- Sorry, I, erm... I...
273
00:21:12,861 --> 00:21:16,696
I fell asleep and I had this
really weird dream.
274
00:21:17,261 --> 00:21:20,015
Agatha and the witch
were in it and my dad
275
00:21:20,061 --> 00:21:23,213
saying over and over
I have to tell the truth.
276
00:21:23,301 --> 00:21:24,621
Can we talk about this later?
277
00:21:24,661 --> 00:21:27,813
I mean, people are actually here, Soph.
They came.
278
00:21:28,381 --> 00:21:30,020
Look, the forum actually worked.
279
00:21:30,101 --> 00:21:32,377
I know, Nat, but I figured it out.
280
00:21:32,421 --> 00:21:35,778
The dream. I, erm...
I need to speak to your mum.
281
00:21:36,861 --> 00:21:39,171
I have to tell her about my family
and what I am.
282
00:21:39,261 --> 00:21:41,253
Soph, you can't.
- I know, but...
283
00:21:41,341 --> 00:21:44,015
She's a Congregation member, OK?
Think of the baby.
284
00:21:44,101 --> 00:21:46,741
It's not safe.
- But she'll understand.
285
00:21:46,821 --> 00:21:49,575
And I can't pass the statue on
without her.
286
00:21:50,141 --> 00:21:51,495
The witch needs it.
287
00:21:54,541 --> 00:21:55,372
OK.
288
00:21:55,421 --> 00:21:57,253
Let's do it.
289
00:21:58,781 --> 00:21:59,781
Yeah.
290
00:23:29,381 --> 00:23:31,100
"The Knights...
291
00:23:31,181 --> 00:23:34,174
of Lazarus...
292
00:23:36,261 --> 00:23:38,253
of Bethany".
293
00:23:43,901 --> 00:23:45,779
"M, D, CI".
294
00:23:49,741 --> 00:23:52,051
Matthew de Clermont.
295
00:24:42,901 --> 00:24:44,051
How are you?
296
00:24:44,101 --> 00:24:46,491
Ysabeau has been
keeping me entertained.
297
00:24:47,541 --> 00:24:50,215
Telling me stories about you.
298
00:24:50,301 --> 00:24:52,258
Yes, I was afraid of that.
299
00:24:52,341 --> 00:24:53,341
According to her
300
00:24:53,381 --> 00:24:55,771
you're a mix between Superman
301
00:24:55,821 --> 00:24:56,937
and Lancelot.
302
00:24:57,901 --> 00:24:59,574
Well, I try.
303
00:25:05,661 --> 00:25:07,937
Is everything okay?
- Yes.
304
00:25:08,021 --> 00:25:09,933
Yes, it doesn't look like
anything's been taken.
305
00:25:09,981 --> 00:25:12,212
Was it witches? Peter Knox?
306
00:25:12,261 --> 00:25:14,537
I don't want you to worry about that.
307
00:25:23,661 --> 00:25:24,661
OK.
308
00:25:24,741 --> 00:25:25,981
It's late. I'm gonna go to bed.
309
00:25:27,221 --> 00:25:28,701
Goodnight, Matthew.
310
00:25:29,741 --> 00:25:30,741
Goodnight, Diana.
311
00:25:32,101 --> 00:25:35,094
♪ And when the door shuts, bolted ♪
312
00:25:35,141 --> 00:25:37,292
♪ I'm thrown out of the way ♪
313
00:25:38,501 --> 00:25:41,619
♪ I'm the girl who borrowed someone ♪
314
00:25:42,221 --> 00:25:45,214
♪ I'm the night without the day ♪
315
00:25:46,941 --> 00:25:50,776
♪ And when the week moves onwards ♪
316
00:25:50,821 --> 00:25:52,653
♪ It's ruthless and it's grey ♪
317
00:25:53,941 --> 00:25:56,775
♪ Like this girl who once held someone ♪
318
00:25:57,861 --> 00:26:00,933
♪ And was caught along the way... ♪
319
00:26:03,541 --> 00:26:08,457
♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪
320
00:26:11,181 --> 00:26:15,937
♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪
321
00:26:17,301 --> 00:26:21,818
♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪
322
00:26:22,221 --> 00:26:23,735
♪ Ooh-ee... ♪
323
00:26:24,701 --> 00:26:29,298
♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪
324
00:26:32,341 --> 00:26:36,540
♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh... ♪
325
00:26:39,021 --> 00:26:41,172
Matthew?
326
00:26:41,861 --> 00:26:43,261
What are you doing?
327
00:26:44,261 --> 00:26:47,538
Comparing Diana's DNA
to pre-11th-century witches.
328
00:26:48,101 --> 00:26:49,217
I already did that.
329
00:26:50,141 --> 00:26:52,212
The programme didn't recognise
her markers.
330
00:26:52,381 --> 00:26:56,261
Genetic mutations over the centuries
made an exact match impossible, but...
331
00:26:58,541 --> 00:27:00,851
I compared the actual physical data.
332
00:27:02,021 --> 00:27:04,013
The similarities were unmistakable.
Take a look.
333
00:27:05,101 --> 00:27:06,101
Go on.
334
00:27:12,541 --> 00:27:13,895
How is this possible?
335
00:27:15,581 --> 00:27:17,777
Everything before
pointed to species decline.
336
00:27:17,821 --> 00:27:19,972
This changes everything. Everything.
337
00:27:24,701 --> 00:27:25,771
Help me run them again.
338
00:27:26,581 --> 00:27:28,891
I need to get back and tell Diana
what we've discovered.
339
00:27:44,381 --> 00:27:47,499
Good morning, Diana.
Matthew called for you.
340
00:27:47,541 --> 00:27:49,134
He's on his way.
341
00:28:05,101 --> 00:28:06,217
Tell me.
342
00:28:08,181 --> 00:28:09,251
If I do...
343
00:28:10,661 --> 00:28:13,733
there's no turning back.
You have to understand what that means.
344
00:28:14,781 --> 00:28:16,773
Ysabeau made me understand.
345
00:28:18,941 --> 00:28:19,941
Tell me.
346
00:28:35,021 --> 00:28:36,455
From this moment...
347
00:28:38,101 --> 00:28:39,421
we will always be one.
348
00:28:48,501 --> 00:28:49,696
Diana...
349
00:28:51,421 --> 00:28:52,696
I love you.
350
00:29:14,061 --> 00:29:16,530
Do you know what you have just done?
351
00:29:21,661 --> 00:29:25,132
If we're not welcome here,
Diana and I will leave.
352
00:29:28,821 --> 00:29:30,619
Have I ever deserted you?
353
00:29:31,621 --> 00:29:33,931
No, Maman.
- Then why would I now?
354
00:29:36,181 --> 00:29:38,377
You are my beloved son.
355
00:29:41,261 --> 00:29:43,651
And you are now my daughter.
356
00:29:46,341 --> 00:29:48,936
Your fight is now my fight.
357
00:30:01,181 --> 00:30:03,776
If you have the courage
to love my son...
358
00:30:04,981 --> 00:30:07,291
you have no need to fear your power.
359
00:30:08,701 --> 00:30:11,694
The women of the De Clermont family
defend themselves.
360
00:30:13,621 --> 00:30:15,897
And you will be no different.
361
00:30:40,341 --> 00:30:42,572
In nomine Patris
362
00:30:42,621 --> 00:30:46,376
et Filii et Spiritus Sancti.
363
00:30:48,061 --> 00:30:51,498
In nomine Patris et Filii
et Spiritus Sancti.
364
00:31:19,741 --> 00:31:21,733
What is it? What can you see?
365
00:31:22,381 --> 00:31:25,374
Is Diana Bishop
the witch from the prophesy?
366
00:31:25,581 --> 00:31:30,258
Beware of the witch
with the blood of the lion and the wolf
367
00:31:30,861 --> 00:31:34,377
for with it she shall destroy
the children of the night.
368
00:31:34,461 --> 00:31:35,815
I know that. I know.
369
00:31:36,221 --> 00:31:38,861
Speak to me
or you'll get no more of this.
370
00:31:41,461 --> 00:31:42,461
Two.
371
00:31:43,101 --> 00:31:44,854
Light, dark.
372
00:31:44,901 --> 00:31:48,019
There are two witches?
373
00:31:48,741 --> 00:31:51,415
One... close.
374
00:31:51,501 --> 00:31:53,220
Who is she?
375
00:31:53,301 --> 00:31:54,940
Where can I find her?
376
00:31:55,821 --> 00:31:58,131
Beware the witch with the blood...
377
00:31:58,181 --> 00:31:59,934
of the lion and the wolf
378
00:32:00,021 --> 00:32:03,810
for with it she shall destroy
the children of the night.
379
00:32:03,901 --> 00:32:07,611
Beware the witch with the blood
of the lion and the wolf
380
00:32:07,701 --> 00:32:08,817
for with it she...
381
00:32:09,701 --> 00:32:12,500
Buonasera, signorina. Prego.
382
00:32:12,541 --> 00:32:13,691
Venga.
383
00:32:36,141 --> 00:32:39,771
You think that lighting a fire
and pouring some wine will help them?
384
00:32:40,781 --> 00:32:42,181
He loves her, Ysabeau.
385
00:32:43,101 --> 00:32:44,899
They'll need more than love.
386
00:32:45,901 --> 00:32:49,258
The witches will think that Diana
has turned her back on her own kind
387
00:32:49,341 --> 00:32:51,378
and they will come.
388
00:32:51,461 --> 00:32:55,535
And when they come,
her weakness will put us all at risk.
389
00:32:55,621 --> 00:32:59,251
She will find a way to use
her magic to protect herself.
390
00:32:59,341 --> 00:33:02,061
Then she'd better stop
behaving like some human
391
00:33:02,141 --> 00:33:04,212
and find a way fast.
392
00:33:12,821 --> 00:33:14,414
I need to show you something.
393
00:33:20,981 --> 00:33:22,813
What is this?
394
00:33:22,901 --> 00:33:25,814
When I was in Oxford
I worked on your DNA samples.
395
00:33:25,901 --> 00:33:28,575
These are the results. You ready?
396
00:33:31,981 --> 00:33:34,371
We don't understand everything yet
397
00:33:34,861 --> 00:33:37,330
but so far we've discovered
that you have...
398
00:33:38,341 --> 00:33:43,575
every genetic marker
we've ever seen in a witch.
399
00:33:43,661 --> 00:33:46,859
You have the elemental markers
of air and water.
400
00:33:47,861 --> 00:33:49,898
Witch wind and witch water.
- Mmm.
401
00:33:50,461 --> 00:33:53,260
You also have earth
402
00:33:53,341 --> 00:33:55,981
which means you're likely,
more than likely
403
00:33:56,061 --> 00:33:57,734
to be able to cast spells.
404
00:34:00,781 --> 00:34:02,773
It's bizarre.
405
00:34:02,861 --> 00:34:05,092
I've never felt connected to magic
406
00:34:05,181 --> 00:34:07,013
like Sarah or Em.
407
00:34:08,301 --> 00:34:10,577
Or... even Gillian.
408
00:34:10,661 --> 00:34:11,661
Mmm.
409
00:34:13,301 --> 00:34:16,658
Does this test tell us
why this is happening now?
410
00:34:16,741 --> 00:34:20,860
Well, your magic's behaving as though
it's waking up from a long sleep.
411
00:34:20,941 --> 00:34:21,977
It's restless.
412
00:34:23,141 --> 00:34:25,178
It wants to get out.
413
00:34:28,581 --> 00:34:31,380
My parents were persecuted
because of their powers.
414
00:34:31,461 --> 00:34:32,815
Hey.
415
00:34:35,381 --> 00:34:37,612
We will face this together.
416
00:34:38,901 --> 00:34:40,813
Otherwise, you'll always be running.
417
00:34:51,501 --> 00:34:55,859
I need to talk to you
about Oxford, Diana.
418
00:34:57,381 --> 00:35:01,216
I don't want to hear
about Oxford, Matthew.
419
00:35:14,581 --> 00:35:15,617
So...
420
00:35:17,861 --> 00:35:20,456
what does the distinguished historian
know about...
421
00:35:22,141 --> 00:35:23,257
bundling?
422
00:35:23,701 --> 00:35:25,738
- Bundling?
- Mmm.
423
00:35:25,821 --> 00:35:31,419
Well, I'm familiar with the custom,
but it is 2018.
424
00:35:50,461 --> 00:35:51,461
Diana.
425
00:35:54,941 --> 00:35:57,137
You may not like what you see.
426
00:36:33,381 --> 00:36:34,531
Oh.
427
00:36:36,421 --> 00:36:37,935
Oh, Matthew.
428
00:36:41,101 --> 00:36:43,661
That one was made by
the tip of a broadsword
429
00:36:43,701 --> 00:36:45,818
during the 100 Years War.
430
00:36:49,261 --> 00:36:51,139
Think of them as, er...
431
00:36:53,261 --> 00:36:55,821
a map of my life.
432
00:37:02,501 --> 00:37:05,414
I want to hunt down
everyone who hurt you.
433
00:37:21,421 --> 00:37:22,775
My love.
434
00:37:24,821 --> 00:37:27,780
With you my life has a beginning,
a middle and an end.
435
00:37:30,381 --> 00:37:32,976
When you're gone my life will be over.
436
00:38:22,621 --> 00:38:24,692
I don't think that's bundling.
437
00:38:27,421 --> 00:38:28,696
Well...
438
00:38:29,341 --> 00:38:30,900
it is in France.
439
00:39:21,301 --> 00:39:23,691
I wouldn't bother going home.
440
00:39:23,741 --> 00:39:27,894
Gerbert's very disappointed in you.
- Matthew wasn't even in Oxford.
441
00:39:29,061 --> 00:39:30,290
It wasn't my fault.
442
00:39:31,261 --> 00:39:32,820
I know where he is.
443
00:39:34,421 --> 00:39:37,141
You see, unlike you
444
00:39:37,221 --> 00:39:40,055
he's been able to move on.
445
00:39:41,221 --> 00:39:43,178
He has a new woman.
446
00:39:44,541 --> 00:39:45,861
A witch.
447
00:39:45,941 --> 00:39:47,978
Diana Bishop.
448
00:39:48,061 --> 00:39:50,257
He only wants her for her powers.
449
00:39:51,741 --> 00:39:53,460
That's all.
450
00:39:53,541 --> 00:39:55,658
Matthew hates witches.
- Not this one.
451
00:39:56,101 --> 00:39:59,060
He's in love with her.
- He's in love with me!
452
00:39:59,101 --> 00:40:00,501
Matthew's mine.
453
00:40:01,381 --> 00:40:03,179
He belongs to me.
454
00:40:05,461 --> 00:40:07,054
What are you waiting for?
455
00:40:07,461 --> 00:40:09,180
She's at Sept-Tours.
456
00:40:10,341 --> 00:40:12,651
I can't go without
Gerbert's permission.
457
00:40:12,701 --> 00:40:13,701
Really?
458
00:41:43,181 --> 00:41:44,501
Diana!
459
00:41:44,541 --> 00:41:46,578
She's in pain.
- What did you see?
460
00:41:50,261 --> 00:41:52,181
I'll kill you if you've harmed her!
Where is she?
461
00:41:52,221 --> 00:41:55,180
I caught her scent in the garden,
but mixed with another.
462
00:41:55,221 --> 00:41:56,437
You've clearly involved in this.
463
00:41:56,461 --> 00:41:59,181
I assure you
this has nothing to do with me.
464
00:41:59,621 --> 00:42:02,659
Gerbert took her then.
I know what he's capable of.
465
00:42:02,701 --> 00:42:05,660
Is this witch really worth
going to war against our own for?
466
00:42:05,701 --> 00:42:06,657
Yes!
467
00:42:06,701 --> 00:42:09,535
This is what happens to witches
who don't co-operate.