1 00:00:01,691 --> 00:00:05,936 ♪ 2 00:00:06,972 --> 00:00:09,354 [Gasps] 3 00:00:09,457 --> 00:00:12,598 Woman: A rowan tree...A crossing between worlds. 4 00:00:12,702 --> 00:00:15,463 I'm a daemon, but I was born of witches. 5 00:00:15,567 --> 00:00:17,810 If our baby is a witch born of daemons, 6 00:00:17,914 --> 00:00:20,779 she'll be everything the Congregation fears and wants to destroy. 7 00:00:20,882 --> 00:00:23,402 Has anyone in this chamber heard of the Knights of Lazarus? 8 00:00:23,506 --> 00:00:26,992 They were established by Philippe de Clermont and his sons. 9 00:00:27,096 --> 00:00:28,787 The Brotherhood is philanthropic. 10 00:00:28,890 --> 00:00:30,789 We protect those who can't protect themselves. 11 00:00:30,892 --> 00:00:34,689 Grand Master of the Knights of Lazarus? I can't do this. 12 00:00:34,793 --> 00:00:37,140 I don't want to.Philippe, let me promise you 13 00:00:37,244 --> 00:00:40,212 that the Brotherhood would never be run by Baldwin. 14 00:00:40,316 --> 00:00:42,835 And I'm asking you to do the same. 15 00:00:42,939 --> 00:00:44,872 Man: It looked like an uncontrolled feeding. 16 00:00:44,975 --> 00:00:46,874 I haven't seen anything like that in centuries. 17 00:00:46,977 --> 00:00:48,738 And we do all know the rumors 18 00:00:48,841 --> 00:00:50,809 about the de Clermonts' infected bloodline. 19 00:00:50,912 --> 00:00:52,880 You need to have more than suspicions. 20 00:00:52,983 --> 00:00:54,709 You need to be sure. 21 00:00:54,813 --> 00:00:56,539 This page is connected to Diana. 22 00:00:56,642 --> 00:00:58,196 They must have answers for us. 23 00:00:58,299 --> 00:01:00,267 That book started this whole nightmare. 24 00:01:00,370 --> 00:01:03,235 Ysabeau: I'm tolerating them under my roof and affording them my protection. 25 00:01:03,339 --> 00:01:06,411 Matthew would want you to make them feel at home. 26 00:01:06,514 --> 00:01:09,310 My father commands me to return to Centaur. 27 00:01:09,414 --> 00:01:11,278 You're the bravest boy I know. 28 00:01:11,381 --> 00:01:13,245 You'll look after them until we get back. 29 00:01:13,349 --> 00:01:18,802 ♪ 30 00:01:18,906 --> 00:01:21,667 [Captivating instrumental music playing] 31 00:01:21,771 --> 00:02:11,855 ♪ 32 00:02:11,959 --> 00:02:14,168 [Clanking] 33 00:02:18,690 --> 00:02:20,278 [Thudding] 34 00:02:20,381 --> 00:02:36,846 ♪ 35 00:02:36,949 --> 00:02:38,434 [Grunts] 36 00:02:38,537 --> 00:02:57,487 ♪ 37 00:02:57,591 --> 00:02:58,730 Officer: Sir. 38 00:03:05,737 --> 00:03:08,015 [Cellphone vibrates] 39 00:03:08,118 --> 00:03:12,261 [Piano playing] 40 00:03:12,364 --> 00:03:15,229 Yeah.It's happened again. 41 00:03:15,333 --> 00:03:25,446 ♪ 42 00:03:25,550 --> 00:03:28,622 [Opening theme music playing] 43 00:03:28,725 --> 00:04:19,604 ♪ 44 00:04:19,707 --> 00:04:21,261 [Rock music playing] 45 00:04:21,364 --> 00:04:25,265 ♪ I feel so extraordinary 46 00:04:25,368 --> 00:04:29,165 ♪ Something's got a hold on me 47 00:04:29,269 --> 00:04:32,237 ♪ I get this feeling I'm in motion ♪ 48 00:04:32,341 --> 00:04:34,446 Woman: Another murder. 49 00:04:34,550 --> 00:04:37,587 Just around the corner, apparently. In broad daylight. 50 00:04:37,691 --> 00:04:40,176 Really? That's terrible. 51 00:04:40,280 --> 00:04:41,867 Good morning. 52 00:04:41,971 --> 00:04:43,006 Hi, how can I help? 53 00:04:43,110 --> 00:04:45,837 I am interested in one of your lots. 54 00:04:45,940 --> 00:04:48,598 I'm afraid our managers are fully booked until 11:00.Ah, no, no. 55 00:04:48,702 --> 00:04:51,463 It's all right. I'll take him through. 56 00:04:51,567 --> 00:04:53,948 Uh, Phoebe Taylor. 57 00:04:54,052 --> 00:04:56,813 Marcus Whitmore. 58 00:04:56,917 --> 00:04:59,885 Cold hands, sorry. 59 00:04:59,989 --> 00:05:01,887 Uh, my office is this way. 60 00:05:01,991 --> 00:05:06,478 ♪ 61 00:05:06,582 --> 00:05:11,345 What's on the headphones?Podcast on radiocarbon dating. 62 00:05:11,449 --> 00:05:13,554 Ah, cool. 63 00:05:13,658 --> 00:05:15,591 New Order. 64 00:05:15,694 --> 00:05:17,317 Never heard of them. 65 00:05:17,420 --> 00:05:21,493 Which lot are you interested in? 66 00:05:24,841 --> 00:05:26,636 42. 67 00:05:26,740 --> 00:05:29,294 The answer to life, the universe and everything. 68 00:05:30,709 --> 00:05:34,264 Douglas Adams.I love those books. 69 00:05:34,368 --> 00:05:38,752 Right. Let's see, lot 42. 70 00:05:40,857 --> 00:05:42,721 Right. What would you like to know? 71 00:05:42,825 --> 00:05:44,723 I would like to buy it. 72 00:05:44,827 --> 00:05:48,796 Our auction lots aren't available for advance purchase. 73 00:05:48,900 --> 00:05:52,593 Well, the auction estimate is £80,000. 74 00:05:52,697 --> 00:05:56,286 So, do you think 200 grand might do it? 75 00:05:56,390 --> 00:06:01,671 That's well in excess of our valuation. 76 00:06:04,018 --> 00:06:07,297 My grandmother has really set her heart on these. 77 00:06:07,401 --> 00:06:10,542 I'm afraid that you'll have to bid for it this afternoon. 78 00:06:13,373 --> 00:06:17,756 Look, if it was up to me, for 200, 79 00:06:17,860 --> 00:06:20,172 I'd let you take it. 80 00:06:20,276 --> 00:06:21,933 Why aren't you in charge here? 81 00:06:22,036 --> 00:06:24,280 You should definitely be in charge here. 82 00:06:24,384 --> 00:06:26,489 Well, I'm working on it. 83 00:06:26,593 --> 00:06:29,423 ♪ 84 00:06:29,527 --> 00:06:31,149 Would you like to see it? 85 00:06:31,252 --> 00:06:35,912 ♪ 86 00:06:36,016 --> 00:06:37,466 Lot 42. 87 00:06:37,569 --> 00:06:42,436 ♪ 88 00:06:42,540 --> 00:06:43,610 That's the one. 89 00:06:43,713 --> 00:06:53,551 ♪ 90 00:06:53,654 --> 00:06:58,418 [Indistinct conversation] 91 00:06:58,521 --> 00:07:01,593 Martha's nut loaf is incredible. Seriously, she's a keeper. 92 00:07:01,697 --> 00:07:03,319 You need to see this. 93 00:07:03,423 --> 00:07:05,873 As Grand Master of the Knights of Lazarus, 94 00:07:05,977 --> 00:07:08,358 Marcus had Nathaniel monitor the Internet 95 00:07:08,462 --> 00:07:11,914 for any evidence of Matthew and Diana in the past. 96 00:07:12,017 --> 00:07:16,263 He found these at an auction house in Oxford. 97 00:07:16,366 --> 00:07:18,610 Painted in the late 16th century. 98 00:07:18,714 --> 00:07:20,647 It's them. They made it. 99 00:07:20,750 --> 00:07:24,478 Marcus is purchasing the portraits this afternoon. 100 00:07:24,582 --> 00:07:28,275 Any further bids for this pair of Elizabethan miniatures? 101 00:07:28,378 --> 00:07:29,690 And it's against you, madam. 102 00:07:29,794 --> 00:07:31,899 ♪ 103 00:07:32,003 --> 00:07:35,627 And it's there, at 94,000. 104 00:07:35,731 --> 00:07:39,631 Last call at 94,000. Sold. 105 00:07:39,735 --> 00:07:41,668 [Indistinct chatter] 106 00:07:41,771 --> 00:07:44,429 ♪ 107 00:07:44,533 --> 00:07:46,638 Phoebe: You just saved your grandmother a fortune. 108 00:07:46,742 --> 00:07:48,985 Hope she appreciates it. 109 00:07:49,089 --> 00:07:51,263 They say I can't collect them till tomorrow. 110 00:07:51,367 --> 00:07:55,682 You couldn't pull a few strings, could you? 111 00:07:55,785 --> 00:07:58,892 I can pay cash. 112 00:07:58,995 --> 00:08:02,309 I'm sorry. We don't accept cash. 113 00:08:02,412 --> 00:08:06,140 The items have to return to the vaults until your payment clears. 114 00:08:06,244 --> 00:08:10,869 ♪ 115 00:08:10,973 --> 00:08:14,424 I washeading to France tonight. 116 00:08:14,528 --> 00:08:17,911 But I suppose I'll have to delay. 117 00:08:18,014 --> 00:08:21,017 Whatever will I do with my free evening? 118 00:08:21,121 --> 00:08:22,432 I don't know. 119 00:08:22,536 --> 00:08:26,609 Maybe stream some more old man dance music. 120 00:08:26,713 --> 00:08:29,405 You Googled New Order? 121 00:08:29,509 --> 00:08:32,097 Nice doing business. 122 00:08:32,201 --> 00:08:36,895 ♪ 123 00:08:36,999 --> 00:08:39,622 [Phoebe speaking indistinctly] 124 00:08:39,726 --> 00:08:42,418 [Captivating instrumental music playing] 125 00:08:42,522 --> 00:08:59,677 ♪ 126 00:08:59,780 --> 00:09:02,714 Peter: One of the Madison Coven finally cracked. 127 00:09:02,818 --> 00:09:07,892 She confirmed that there were daemons and vampires at the Bishop house. 128 00:09:07,995 --> 00:09:11,274 With Matthew and the witches. 129 00:09:11,378 --> 00:09:13,311 Before Matthew disappeared into time, 130 00:09:13,414 --> 00:09:15,624 he formed his own cabal. 131 00:09:15,727 --> 00:09:18,350 Three different species working together in secret. 132 00:09:18,454 --> 00:09:20,767 Another de Clermont conspiracy. 133 00:09:20,870 --> 00:09:23,079 What the hell is he up to? 134 00:09:23,183 --> 00:09:26,842 Whatever it is, it involves the Book of Life. 135 00:09:29,396 --> 00:09:32,330 Matthew and Diana are so far ahead of us. 136 00:09:32,433 --> 00:09:35,402 We need to pool our resources if we're going to stop him. 137 00:09:39,786 --> 00:09:43,859 Some of this information dates back to the 13th century. 138 00:09:46,724 --> 00:09:50,797 It's everything I know... 139 00:09:50,900 --> 00:09:52,246 about the Book of Life. 140 00:09:52,350 --> 00:09:58,218 ♪ 141 00:09:58,321 --> 00:09:59,806 Agatha: Baldwin owes me a debt. 142 00:09:59,909 --> 00:10:02,567 If your whereabouts become known, he'll let us know. 143 00:10:02,671 --> 00:10:04,396 Don't worry. Once the baby's born, 144 00:10:04,500 --> 00:10:05,674 we promise we'll be out of your hair. 145 00:10:05,777 --> 00:10:06,882 It's been great having you here. 146 00:10:06,985 --> 00:10:09,298 You can stay as long as you like. 147 00:10:09,401 --> 00:10:11,196 You're safer here with Marcus than back in Chepstow. 148 00:10:11,300 --> 00:10:13,509 If the baby does turn out to be a witch, 149 00:10:13,613 --> 00:10:15,580 you're gonna need protection from the Congregation. 150 00:10:15,684 --> 00:10:17,409 Screw the congregation. 151 00:10:17,513 --> 00:10:19,826 Aren't we breaking the covenant already by living with a vampire? 152 00:10:19,929 --> 00:10:23,484 Daemons giving birth to witches would be unheard of. 153 00:10:23,588 --> 00:10:25,417 Sophie's birth may have gone unnoticed, 154 00:10:25,521 --> 00:10:28,938 but the granddaughter of a Congregation member will not. 155 00:10:29,042 --> 00:10:30,871 They'll take her from you. 156 00:10:30,975 --> 00:10:34,703 Or worse. Especially Knox and the other conservatives. 157 00:10:34,806 --> 00:10:38,292 Miriam: Marcus?Yep. Coming. 158 00:10:40,018 --> 00:10:43,504 Your DNA should help us determine the levels of witch and daemon in your blood. 159 00:10:43,608 --> 00:10:47,198 Her DNA might even help us understand why creature genetics are changing. 160 00:10:47,301 --> 00:10:49,476 You can have whatever you need. 161 00:10:50,235 --> 00:10:52,203 Thanks.Hey. 162 00:10:52,306 --> 00:10:55,516 Hey. Can you take a look at this?Yeah. 163 00:10:55,620 --> 00:10:57,587 Is everything all right? 164 00:10:57,691 --> 00:10:59,072 Yeah. I just need him to check something. 165 00:11:01,143 --> 00:11:03,386 Fetal arrhythmia. 166 00:11:03,490 --> 00:11:07,874 There's just a slight abnormality with the baby's heart rate. 167 00:11:07,977 --> 00:11:09,910 She's just a little slow. 168 00:11:10,014 --> 00:11:14,432 It's a temporary thing, and in most cases, resolved pretty quickly. 169 00:11:14,535 --> 00:11:16,952 Okay.We can't risk a home birth. 170 00:11:17,055 --> 00:11:18,885 Miriam's right. 171 00:11:18,988 --> 00:11:20,887 She's gonna be fine. Don't worry, 172 00:11:20,990 --> 00:11:23,406 but you two should probably start thinking about having her in a hospital. 173 00:11:23,510 --> 00:11:26,789 But we planned to be here, for you to do it. 174 00:11:26,893 --> 00:11:28,826 To avoid attention. 175 00:11:28,929 --> 00:11:32,795 I'll find you the best in the business. I promise. 176 00:11:32,899 --> 00:11:36,005 It's just better to be somewhere with specialist care. 177 00:11:36,109 --> 00:11:38,456 Sorry, but the plan needs to change. 178 00:11:38,559 --> 00:11:40,044 I hear you, 179 00:11:40,147 --> 00:11:43,564 but the Congregation have spies everywhere. 180 00:11:43,668 --> 00:11:45,635 It's a risk worth taking. 181 00:11:45,739 --> 00:12:07,727 ♪ 182 00:12:07,830 --> 00:12:09,867 [Cellphone ringing] 183 00:12:09,970 --> 00:12:16,597 ♪ 184 00:12:16,701 --> 00:12:20,498 Is this another one? Yes. There was an attack this morning. 185 00:12:20,601 --> 00:12:23,673 The body's been eviscerated, just like the others. 186 00:12:23,777 --> 00:12:25,986 Any idea who's responsible? 187 00:12:26,090 --> 00:12:28,782 Nothing to implicate the de Clermonts yet. 188 00:12:28,886 --> 00:12:31,371 I don't recognize the scent, 189 00:12:31,474 --> 00:12:34,443 but I was right about the wounds. 190 00:12:36,445 --> 00:12:39,793 Blood-rage is back. Track the scent. Find the killer. 191 00:12:39,897 --> 00:12:41,726 There has to be a link. 192 00:12:41,830 --> 00:12:46,524 ♪ 193 00:12:50,908 --> 00:12:53,186 [Stealthy instrumental music playing] 194 00:12:53,289 --> 00:13:08,477 ♪ 195 00:13:08,580 --> 00:13:10,651 [Distant thudding] 196 00:13:10,755 --> 00:13:17,693 ♪ 197 00:13:17,797 --> 00:13:19,281 Man #1: Security!Man #2: Stop right there! 198 00:13:19,384 --> 00:13:21,904 [Growling] 199 00:13:22,008 --> 00:13:23,906 [Indistinct screams] 200 00:13:24,010 --> 00:13:26,736 [Heart beating] 201 00:13:26,840 --> 00:13:30,499 ♪ 202 00:13:30,602 --> 00:13:33,364 [Sinister instrumental music playing] 203 00:13:33,467 --> 00:13:43,339 ♪ 204 00:13:43,443 --> 00:13:46,342 [Bell dinging] 205 00:13:46,446 --> 00:13:52,417 ♪ 206 00:13:52,521 --> 00:13:54,178 Phoebe: Why wasn't the alarm tripped? 207 00:13:54,281 --> 00:13:56,042 The power's been disabled. 208 00:13:56,145 --> 00:13:59,804 Alarms, CCTV, everything. 209 00:13:59,908 --> 00:14:01,461 Joe Evans was on duty, 210 00:14:01,564 --> 00:14:02,945 but we can't get ahold of him. 211 00:14:06,362 --> 00:14:09,987 Phoebe: Our vault door was ripped open. 212 00:14:10,090 --> 00:14:12,092 Were any other lots stolen? 213 00:14:12,196 --> 00:14:16,925 We're doing an inventory, but at first glance, I don't think so. 214 00:14:17,028 --> 00:14:18,996 Obviously, your deposit will be refunded. 215 00:14:19,099 --> 00:14:20,756 Do the police have a suspect? 216 00:14:20,860 --> 00:14:24,242 Our security guard has vanished. 217 00:14:24,346 --> 00:14:26,969 That's all I know. 218 00:14:27,073 --> 00:14:28,971 I'm really sorry. 219 00:14:29,075 --> 00:14:31,077 I should really call my grandmother. 220 00:14:31,180 --> 00:14:35,944 ♪ 221 00:14:36,047 --> 00:14:38,291 Em: It's Peter Knox. Someone who works for him. 222 00:14:38,394 --> 00:14:40,949 Ysabeau: Do you have any contacts in the Oxford covens? 223 00:14:41,052 --> 00:14:42,364 Sarah: We'll have to ask around. 224 00:14:42,467 --> 00:14:43,744 Be a lot easier if we could just go there. 225 00:14:43,848 --> 00:14:44,884 I know. 226 00:14:44,987 --> 00:14:46,368 You can't leave the chateau. 227 00:14:46,471 --> 00:14:48,542 We're grown women. We can look after ourselves. 228 00:14:48,646 --> 00:14:50,406 I promised to keep you safe. 229 00:14:50,510 --> 00:14:51,856 So that's what I'm doing. 230 00:14:51,960 --> 00:14:53,409 [Cellphone chimes] 231 00:14:55,066 --> 00:14:56,343 Who is it? 232 00:14:57,931 --> 00:14:59,588 Gerbert wants to meet. 233 00:14:59,691 --> 00:15:01,901 Maybe he has a hold of the miniatures. 234 00:15:04,834 --> 00:15:08,286 He could have eyes on the chateau already. 235 00:15:08,390 --> 00:15:11,531 From now on, you need to stay inside. 236 00:15:11,634 --> 00:15:16,260 ♪ 237 00:15:16,363 --> 00:15:19,332 Might as well be prisoners, confined to our cells. 238 00:15:19,435 --> 00:15:24,130 Stay here much longer, I might hurl myself out of a tower. 239 00:15:24,233 --> 00:15:25,959 We could find out what's inside that book 240 00:15:26,063 --> 00:15:27,927 and why it's connected to Diana. 241 00:15:28,030 --> 00:15:29,583 We'll be doing something productive. 242 00:15:29,687 --> 00:15:32,448 How do we do that, exactly? We only have one page. 243 00:15:35,348 --> 00:15:38,075 We need to connect with someone who did. 244 00:15:38,178 --> 00:15:40,456 We know Stephen did. 245 00:15:40,560 --> 00:15:42,286 Maybe Rebecca did, too. 246 00:15:42,389 --> 00:15:44,495 If you're proposing to summon the dead, forget about it. 247 00:15:44,598 --> 00:15:45,910 Don't you wanna help Diana? 248 00:15:46,014 --> 00:15:47,291 Do you remember what happened 249 00:15:47,394 --> 00:15:48,637 the last time you got into higher magic? 250 00:15:48,740 --> 00:15:51,019 I'm much more experienced now. 251 00:15:51,122 --> 00:15:52,399 Just a little out of practice. 252 00:15:55,575 --> 00:15:58,129 Oh, my God. 253 00:15:58,233 --> 00:16:00,718 You've already tried.I mean, just 254 00:16:00,821 --> 00:16:02,547 a tiny experiment. 255 00:16:02,651 --> 00:16:04,964 I just want to see if I could connect with something. 256 00:16:05,067 --> 00:16:07,173 Emily, you can't do this to me. 257 00:16:07,276 --> 00:16:09,313 Listen, when Diana returns, 258 00:16:09,416 --> 00:16:11,108 she'll have come into her magic. 259 00:16:11,211 --> 00:16:13,593 She'll be able to call up the book herself. 260 00:16:13,696 --> 00:16:15,043 You don't know that. 261 00:16:15,146 --> 00:16:17,597 Swear to me you won't do it again. 262 00:16:17,700 --> 00:16:19,116 I knew you were gonna react this way. 263 00:16:19,219 --> 00:16:21,704 Swear to me!Uh, okay! Okay. 264 00:16:21,808 --> 00:16:23,465 Oh, honey. All right. Mwah! 265 00:16:23,568 --> 00:16:25,294 Whatever you want. 266 00:16:25,398 --> 00:16:27,020 I just want you to be safe. 267 00:16:27,124 --> 00:16:31,473 ♪ 268 00:16:44,520 --> 00:16:46,729 Did you break the news to your grandmother? 269 00:16:48,524 --> 00:16:50,975 ♪ 270 00:16:51,079 --> 00:16:55,669 So, is there anything else I can help you with? 271 00:16:55,773 --> 00:16:58,396 You could come to dinner. 272 00:16:58,500 --> 00:17:01,227 I don't even know you. 273 00:17:01,330 --> 00:17:04,230 Come on. I don't bite. 274 00:17:04,333 --> 00:17:33,190 ♪ 275 00:17:33,293 --> 00:17:35,433 Oh, thank you.Thanks. 276 00:17:35,537 --> 00:17:39,092 [Indistinct chatter] 277 00:17:39,196 --> 00:17:41,991 I did a lot of research on those portraits...Mm-hmm. 278 00:17:42,095 --> 00:17:44,546 ...but could never pin their exact origin down. 279 00:17:44,649 --> 00:17:46,513 Well, we think that 280 00:17:46,617 --> 00:17:49,171 they belonged to our family a long time ago. 281 00:17:49,275 --> 00:17:51,553 The Whitmores? De Clermonts. 282 00:17:51,656 --> 00:17:55,591 My grandmother's French, but I'm actually originally American. 283 00:17:55,695 --> 00:17:56,523 A revolutionary. 284 00:17:56,627 --> 00:17:58,180 [Chuckles] 285 00:17:58,284 --> 00:17:59,492 Seeing "Hamilton" a couple of times 286 00:17:59,595 --> 00:18:01,080 doesn't make you a revolutionary. 287 00:18:01,183 --> 00:18:02,184 What about six times? 288 00:18:02,288 --> 00:18:03,599 Oh, wow. Yeah. 289 00:18:03,703 --> 00:18:07,016 You must really love musical theater.Yeah. 290 00:18:07,120 --> 00:18:09,088 I just love history. 291 00:18:09,191 --> 00:18:11,297 Even if they do get it wrong sometimes. 292 00:18:14,334 --> 00:18:18,097 Well, getting it right is what I do for a living. 293 00:18:18,200 --> 00:18:21,238 I'm usually alone at weekends, cataloging artwork. 294 00:18:21,341 --> 00:18:23,274 My friends think I'm weird. 295 00:18:23,378 --> 00:18:25,173 I like weird. 296 00:18:29,246 --> 00:18:35,942 ♪ 297 00:18:36,045 --> 00:18:38,427 I'm sorry. Uh, I promised my grandmother 298 00:18:38,531 --> 00:18:40,360 that I would give her a call before we ate. 299 00:18:40,464 --> 00:18:43,432 Do you mind? Uh, no, no, I'll just... 300 00:18:43,536 --> 00:18:44,709 talk to my gin. 301 00:18:44,813 --> 00:18:46,263 Yeah, I'll be quick. 302 00:18:46,366 --> 00:18:57,032 ♪ 303 00:18:57,136 --> 00:19:00,967 Wherever there's trouble, there's a de Clermont. 304 00:19:01,070 --> 00:19:04,004 What were you doing at the auction house? 305 00:19:04,108 --> 00:19:05,661 I'll ask you the same question. 306 00:19:11,184 --> 00:19:13,393 Okay. First off, you're not really my type. 307 00:19:13,497 --> 00:19:17,432 And, secondly, you could really do with a breath mint. 308 00:19:17,535 --> 00:19:20,538 You have no idea what's happening in this city, do you? 309 00:19:23,300 --> 00:19:26,717 So, tell me. A vampire's murdering warm bloods. 310 00:19:26,820 --> 00:19:29,098 Yesterday morning, a man was killed on his way to work. 311 00:19:29,202 --> 00:19:32,723 Then, last night, a guard at the auction house was ripped to shreds. 312 00:19:32,826 --> 00:19:37,348 I caught the killer's scent, tracked it inside. I found the guard in the vaults. 313 00:19:37,452 --> 00:19:40,558 I had to clean up the mess before the police found out. 314 00:19:42,802 --> 00:19:44,044 Did you take anything? 315 00:19:44,148 --> 00:19:46,875 Oh, sure. Helped myself to a few Rembrandts. 316 00:19:46,978 --> 00:19:49,429 This is serious, Marcus. 317 00:19:49,533 --> 00:19:54,054 Whoever's doing this is infected with blood rage. 318 00:19:54,158 --> 00:19:57,437 My grandfather eliminated blood rage centuries ago. 319 00:19:57,541 --> 00:19:58,714 Apparently not. 320 00:20:00,475 --> 00:20:06,205 If this keeps happening, we'll be exposed to the humans. 321 00:20:06,308 --> 00:20:09,346 You know what that means? 322 00:20:09,449 --> 00:20:12,659 You hear anything, you see anything, come find me. 323 00:20:15,593 --> 00:20:19,425 Make sure your date doesn't start asking questions 324 00:20:19,528 --> 00:20:21,116 about the missing guard. 325 00:20:21,220 --> 00:20:38,133 ♪ 326 00:20:38,237 --> 00:20:40,204 Man: What's up? I'm off-duty. 327 00:20:40,308 --> 00:20:41,757 I need you to find out 328 00:20:41,861 --> 00:20:44,035 if anything was stolen from the auction house last night. 329 00:20:44,139 --> 00:20:49,524 ♪ 330 00:20:49,627 --> 00:20:51,871 [Indistinct chatter] 331 00:20:51,974 --> 00:20:53,528 Oh, you better catch up. 332 00:20:53,631 --> 00:20:56,531 Yeah. [Clears throat]How was she? 333 00:20:56,634 --> 00:21:00,431 She's still pretty upset. 334 00:21:02,951 --> 00:21:09,923 I'm not supposed to say, but the police, they think it's an inside job. 335 00:21:10,027 --> 00:21:13,030 They're still looking for our security guard, Joe. 336 00:21:13,133 --> 00:21:16,378 I just can't imagine him stealing. 337 00:21:16,482 --> 00:21:20,900 Also, why take two miniature portraits when there are works of art worth millions? 338 00:21:21,003 --> 00:21:22,039 We should probably order. 339 00:21:22,142 --> 00:21:23,454 None of this makes sense. 340 00:21:23,558 --> 00:21:25,905 There must be more to this. 341 00:21:26,008 --> 00:21:28,563 Did your grandmother know who the sitters were? 342 00:21:28,666 --> 00:21:30,323 Were the portraits undervalued? 343 00:21:30,427 --> 00:21:31,773 Is that why she was so set on them? 344 00:21:31,876 --> 00:21:34,016 We should probably just let the police do their job. 345 00:21:34,120 --> 00:21:36,329 There's nothing we can do about it now. 346 00:21:41,161 --> 00:21:42,715 [Sighs] 347 00:21:45,856 --> 00:21:48,928 So, is hot and cold your thing, is it? 348 00:21:50,343 --> 00:21:51,862 I'm sorry. 349 00:21:51,965 --> 00:21:53,484 The conversation with my grandmother 350 00:21:53,588 --> 00:21:56,556 just really wound me up. 351 00:21:58,109 --> 00:22:01,768 It's not you, honestly. 352 00:22:09,466 --> 00:22:11,433 Marcus: I can't believe you don't like '80s music. 353 00:22:11,537 --> 00:22:14,298 Some of the best music ever was made in the '80s.[Phoebe groans] 354 00:22:14,402 --> 00:22:16,680 Phoebe: You know, I could see you in a Duran Duran video. 355 00:22:16,783 --> 00:22:19,441 Yeah?Yeah, you've got the hair for it. 356 00:22:19,545 --> 00:22:21,098 [Marcus laughs] 357 00:22:21,201 --> 00:22:24,135 The fact that you're owning your terribletaste in music 358 00:22:24,239 --> 00:22:25,689 is kind of attractive. 359 00:22:25,792 --> 00:22:28,105 Kind of? 360 00:22:28,208 --> 00:22:31,626 But I feel like you're holding out on me. 361 00:22:35,077 --> 00:22:39,047 You don't like talking about yourself, do you? 362 00:22:39,150 --> 00:22:42,602 My life is pretty complicated. 363 00:22:48,677 --> 00:22:50,576 [Slow music playing] 364 00:22:50,679 --> 00:22:55,028 ♪ 365 00:22:55,132 --> 00:22:57,479 I'm not usually this forward, but... 366 00:22:57,583 --> 00:22:59,481 ♪ 367 00:22:59,585 --> 00:23:00,586 Good night. 368 00:23:00,689 --> 00:23:04,693 ♪ I know it's not very cool 369 00:23:04,797 --> 00:23:10,216 ♪ Standing here, serenading like a fool ♪ 370 00:23:10,319 --> 00:23:12,563 ♪ But I don't care 371 00:23:12,667 --> 00:23:18,086 ♪ I'll gladly be a fool for you ♪ 372 00:23:18,189 --> 00:23:22,159 ♪ 373 00:23:22,262 --> 00:23:24,437 ♪ I know the idea isn't new 374 00:23:24,541 --> 00:23:26,163 Have you decided where you're gonna have the baby yet? 375 00:23:26,266 --> 00:23:28,268 Yeah. We're gonna go with your hospital. 376 00:23:28,372 --> 00:23:30,581 It's the safest option. 377 00:23:30,685 --> 00:23:34,343 The obstetrician works out there anyway, so it makes sense. 378 00:23:34,447 --> 00:23:37,416 I mean, she thinks the baby's fine, but... 379 00:23:40,867 --> 00:23:44,146 What kind of world are we bringing her into? 380 00:23:44,250 --> 00:23:47,011 I mean, how could she even stand a chance? 381 00:23:47,115 --> 00:23:49,393 If she is a witch, she'll represent everything 382 00:23:49,497 --> 00:23:51,222 the Congregation stands against. 383 00:23:51,326 --> 00:23:53,224 She'll be in danger. 384 00:23:53,328 --> 00:23:54,881 She's got you two for parents 385 00:23:54,985 --> 00:23:56,987 and the Knights of Lazarus to protect her. 386 00:23:57,090 --> 00:24:00,818 And, who knows, maybe others like her.[Chuckles] 387 00:24:00,922 --> 00:24:02,302 I'm serious. 388 00:24:02,406 --> 00:24:04,339 Mate, I don't wanna be down 389 00:24:04,443 --> 00:24:06,341 on your whole Grand Master thing, but come on. 390 00:24:06,445 --> 00:24:08,654 The Knights protect those who can't protect themselves. 391 00:24:08,757 --> 00:24:11,277 Yeah, but there's loads of bad stuff going on in the world. 392 00:24:11,380 --> 00:24:12,934 Wars, famine, refugees. 393 00:24:13,037 --> 00:24:14,314 I don't see the Knights. 394 00:24:14,418 --> 00:24:16,109 I mean, what are they doing, bake sales? 395 00:24:16,213 --> 00:24:17,317 I know what they're capable of. 396 00:24:17,421 --> 00:24:18,664 Maybe hundreds of years ago. 397 00:24:18,767 --> 00:24:21,218 But now... 398 00:24:21,321 --> 00:24:23,945 they need a rebrand, mate. 399 00:24:24,048 --> 00:24:27,811 And you have got your work cut out for you. 400 00:24:27,914 --> 00:24:30,296 ♪ 401 00:24:30,399 --> 00:24:33,264 Mm. Night. 402 00:24:33,368 --> 00:24:38,649 ♪ You pick out your favorite dress ♪ 403 00:24:38,753 --> 00:24:41,514 ♪ I'll take you... 404 00:24:41,618 --> 00:24:42,929 [Sighs] 405 00:24:43,033 --> 00:24:45,414 [Cellphone vibrates] 406 00:24:45,518 --> 00:24:50,074 ♪ I'll be old-fashioned for you ♪ 407 00:24:50,178 --> 00:24:51,351 Hey. 408 00:24:51,455 --> 00:24:53,975 Phoebe: You know, you're a mystery, 409 00:24:54,078 --> 00:24:56,874 and I hate mysteries. 410 00:24:56,978 --> 00:25:01,845 ♪ Old-fashioned for you 411 00:25:01,948 --> 00:25:04,088 ♪ 412 00:25:04,192 --> 00:25:05,607 Full disclosure, 413 00:25:05,711 --> 00:25:08,645 I may have looked you up online, 414 00:25:08,748 --> 00:25:11,061 and you're invisible. 415 00:25:11,164 --> 00:25:12,580 I mean, who in this day and age 416 00:25:12,683 --> 00:25:16,169 has zero social media presence?Mm. 417 00:25:16,273 --> 00:25:19,172 Is Whitmore even your real name? Yes. 418 00:25:19,276 --> 00:25:22,417 Are you really a doctor? 419 00:25:22,521 --> 00:25:25,247 A&E. Hmm. 420 00:25:26,663 --> 00:25:30,563 How do you afford a place like this? 421 00:25:30,667 --> 00:25:34,843 Family money. 422 00:25:34,947 --> 00:25:38,122 You got like that when we talked about the robbery. 423 00:25:38,226 --> 00:25:39,296 Like what? 424 00:25:39,399 --> 00:25:41,505 Like you're hiding something. 425 00:25:41,609 --> 00:25:43,334 I'm not. 426 00:25:43,438 --> 00:25:46,648 [Sighs] Have you got a secret identity or something?[Chuckles] 427 00:25:46,752 --> 00:25:48,719 Are you a superhero? 428 00:25:48,823 --> 00:25:51,998 [Sarcastically] Yeah. You got me. 429 00:25:52,102 --> 00:25:55,105 My latex suit is hanging upstairs in the wardrobe. 430 00:25:55,208 --> 00:25:58,384 Oh, hot. [Chuckles] 431 00:25:58,487 --> 00:26:01,145 Mm. And now you're tying to distract me. 432 00:26:01,249 --> 00:26:03,423 I'm not. I'm just trying to get... 433 00:26:03,527 --> 00:26:05,633 [Sensual music playing] 434 00:26:05,736 --> 00:26:23,996 ♪ 435 00:26:24,099 --> 00:26:26,481 [Footsteps approaching] 436 00:26:26,585 --> 00:26:27,482 [Birds screeching] 437 00:26:27,586 --> 00:26:39,632 ♪ 438 00:26:39,736 --> 00:26:42,566 Curious that we're meeting outside. 439 00:26:42,670 --> 00:26:44,464 What do you want, Gerbert? 440 00:26:44,568 --> 00:26:47,744 I hear whispers that you're harboring Diana Bishop's aunts. 441 00:26:47,847 --> 00:26:52,058 [Chuckles] I'm assuming it's lies, of course. 442 00:26:52,162 --> 00:26:53,473 Of course. 443 00:26:53,577 --> 00:26:54,923 You do realize they broke the covenant, 444 00:26:55,027 --> 00:26:56,649 inviting daemons and vampires into their house, 445 00:26:56,753 --> 00:26:58,582 fraternizing with other species. 446 00:26:58,686 --> 00:27:01,033 It's no concern of mine. 447 00:27:01,136 --> 00:27:03,725 I've never met them. 448 00:27:03,829 --> 00:27:07,867 I was worried that your love for Matthew 449 00:27:07,971 --> 00:27:10,283 might have blinded you. 450 00:27:10,387 --> 00:27:13,355 What would youknow of love? 451 00:27:15,323 --> 00:27:17,877 Philippe devoted his life 452 00:27:17,981 --> 00:27:20,259 to the de Clermonts and the vampire species, 453 00:27:20,362 --> 00:27:22,951 always ensuring that the interests of one 454 00:27:23,055 --> 00:27:24,125 served the other. 455 00:27:24,228 --> 00:27:26,541 Thanks to your son's choice of mate, 456 00:27:26,645 --> 00:27:32,133 these interests are now in direct conflict. 457 00:27:32,236 --> 00:27:37,103 I know he and his witch are hiding somewhere in time, 458 00:27:37,207 --> 00:27:40,003 but what are they planning? 459 00:27:40,106 --> 00:27:44,663 You traveled 800 miles from Venice to ask me that? 460 00:27:44,766 --> 00:27:46,803 Next time, send an e-mail. 461 00:27:46,906 --> 00:27:51,255 Humans are being murdered in Oxford 462 00:27:51,359 --> 00:27:53,637 by a vampire. 463 00:27:53,741 --> 00:27:57,503 A vampire infected with blood rage. 464 00:27:59,574 --> 00:28:02,957 And what do you expect me to do about it? 465 00:28:03,060 --> 00:28:06,201 There were always rumors about your bloodline. 466 00:28:10,585 --> 00:28:13,001 Side with me 467 00:28:13,105 --> 00:28:16,729 and I'll steer any investigation 468 00:28:16,833 --> 00:28:20,560 away from your family. 469 00:28:20,664 --> 00:28:23,563 We have nothing to do with this. 470 00:28:23,667 --> 00:28:24,772 [Sinister music playing] 471 00:28:24,875 --> 00:28:28,534 ♪ 472 00:28:28,637 --> 00:28:31,330 Time will tell, Ysabeau. 473 00:28:31,433 --> 00:28:37,060 ♪ 474 00:28:37,163 --> 00:28:38,406 [Door creaking] 475 00:28:39,303 --> 00:28:40,304 [Door clicks] 476 00:28:44,205 --> 00:28:46,000 [Clanging] 477 00:28:46,103 --> 00:28:49,589 [Eerie music playing] 478 00:28:49,693 --> 00:29:00,014 ♪ 479 00:29:00,117 --> 00:29:01,084 [Exhales] 480 00:29:01,187 --> 00:29:16,030 ♪ 481 00:29:16,133 --> 00:29:18,515 This space is safe and sacred. 482 00:29:18,618 --> 00:29:26,626 ♪ 483 00:29:26,730 --> 00:29:29,422 This path is closed to evil. 484 00:29:29,526 --> 00:29:57,726 ♪ 485 00:29:57,830 --> 00:30:00,591 [Flames blowing] 486 00:30:00,695 --> 00:30:06,425 ♪ 487 00:30:06,528 --> 00:30:07,564 Rebecca? 488 00:30:09,738 --> 00:30:12,258 [Stutters] I can't hear you. 489 00:30:12,362 --> 00:30:13,535 [Softly] Emily. 490 00:30:13,639 --> 00:30:16,538 [Softly] Oh, my God! It's working. 491 00:30:16,642 --> 00:30:18,540 Rebecca. 492 00:30:18,644 --> 00:30:21,336 [Crying] Rebecca. 493 00:30:21,440 --> 00:30:23,718 Don't go. No! 494 00:30:23,822 --> 00:30:26,755 No! No! [Sighs] Oh. 495 00:30:28,343 --> 00:30:31,795 [Breathing heavily] 496 00:30:31,899 --> 00:30:34,073 [Suspenseful music playing] 497 00:30:34,177 --> 00:31:05,760 ♪ 498 00:31:14,803 --> 00:31:16,322 [Ominous music playing] 499 00:31:16,426 --> 00:31:47,526 ♪ 500 00:31:47,629 --> 00:31:48,527 [Closes drawer] 501 00:31:48,630 --> 00:31:59,710 ♪ 502 00:31:59,814 --> 00:32:01,126 [Opens drawer] 503 00:32:01,229 --> 00:32:05,544 ♪ 504 00:32:05,647 --> 00:32:06,545 [Closes drawer] 505 00:32:06,648 --> 00:32:24,735 ♪ 506 00:32:24,839 --> 00:32:26,289 [Suspenseful music playing] 507 00:32:26,392 --> 00:32:50,106 ♪ 508 00:32:50,209 --> 00:32:51,348 Sophie: Hi. 509 00:32:51,452 --> 00:32:52,487 Who are you? 510 00:32:52,591 --> 00:32:56,112 Oh, um, Phoebe. 511 00:32:56,215 --> 00:32:58,666 [Stutters nervously] I'm with Marcus. 512 00:32:58,769 --> 00:33:00,530 Oh. Right. I-I'm Sophie. 513 00:33:00,633 --> 00:33:02,049 Hi. 514 00:33:02,152 --> 00:33:05,984 That's not...Marcus', is it? 515 00:33:06,087 --> 00:33:07,571 Oh! God, no. [Chuckles] 516 00:33:08,400 --> 00:33:09,332 Marcus: Phoebe? 517 00:33:09,435 --> 00:33:12,024 I'll just, um... leave you to it. 518 00:33:12,128 --> 00:33:18,927 ♪ 519 00:33:19,031 --> 00:33:21,447 I deal with con artists all the time, Marcus, 520 00:33:21,551 --> 00:33:25,727 so I know when someone's hiding something. 521 00:33:25,831 --> 00:33:31,423 There are photos from, like, 20 years ago going back to the 1800s. 522 00:33:31,526 --> 00:33:35,254 How do all of your relations look exactly the same? 523 00:33:35,358 --> 00:33:39,293 Marcus, there's a bag of blood in your fridge. 524 00:33:39,396 --> 00:33:41,950 [Stutters] Are you ill or something? No. 525 00:33:42,054 --> 00:33:44,470 No. So -- So it's there because, what? 526 00:33:46,955 --> 00:33:50,235 [Scoffs] 527 00:33:50,338 --> 00:33:53,997 You know, I...I really like you, Marcus, 528 00:33:54,101 --> 00:33:56,689 and I have never liked anyone, but... 529 00:33:56,793 --> 00:34:00,176 nothing in your life makes sense. 530 00:34:03,627 --> 00:34:06,251 Yeah. Okay. Yeah. 531 00:34:09,771 --> 00:34:11,118 Phoebe, wait. 532 00:34:12,705 --> 00:34:14,811 [Sighs] 533 00:34:14,914 --> 00:34:16,433 Could we take a walk? 534 00:34:18,884 --> 00:34:20,644 ♪ 535 00:34:20,748 --> 00:34:23,199 I don't really know where to start. 536 00:34:23,302 --> 00:34:26,616 Whatever it is, just tell me. 537 00:34:26,719 --> 00:34:28,204 Can't be that bad. 538 00:34:28,307 --> 00:34:33,381 ♪ 539 00:34:33,485 --> 00:34:35,245 I'm a vampire. 540 00:34:35,349 --> 00:34:38,041 [Sighs in exasperation] Come on, Marcus. 541 00:34:38,145 --> 00:34:39,663 Phoebe, seriously. 542 00:34:42,632 --> 00:34:46,360 I'm hundreds of years old. 543 00:34:46,463 --> 00:34:49,121 You catalog history. 544 00:34:49,225 --> 00:34:50,467 I've lived it. 545 00:34:52,642 --> 00:34:54,851 I know it sounds crazy. 546 00:34:54,954 --> 00:34:59,304 Humans share this planet with other creatures. 547 00:34:59,407 --> 00:35:01,513 With vampires, witches and daemons 548 00:35:01,616 --> 00:35:02,997 who hide in plain sight, 549 00:35:03,101 --> 00:35:06,483 and they're all around you. 550 00:35:06,587 --> 00:35:09,141 Creatures like me. 551 00:35:10,763 --> 00:35:14,146 So, you're not a superhero, just... 552 00:35:14,250 --> 00:35:15,975 an actual vampire. 553 00:35:16,079 --> 00:35:17,391 [Chuckles] It's funny 554 00:35:17,494 --> 00:35:19,703 'cause I didn't see a coffin in your apartment. 555 00:35:19,807 --> 00:35:23,190 ♪ 556 00:35:23,293 --> 00:35:26,193 Everything you think you know about us 557 00:35:26,296 --> 00:35:29,196 is human propaganda based on half-truths 558 00:35:29,299 --> 00:35:32,060 passed down and distorted through millennia. 559 00:35:32,164 --> 00:35:35,236 But we're real, and we're everywhere. 560 00:35:38,481 --> 00:35:40,241 You seriously believe this. 561 00:35:40,345 --> 00:35:41,932 I swear I'm telling the truth. 562 00:35:44,832 --> 00:35:48,111 Then I feel sorry for you. 563 00:35:48,215 --> 00:35:49,802 I think you need help. 564 00:35:49,906 --> 00:35:51,666 No. Please listen.No. Seriously. 565 00:35:51,770 --> 00:35:53,185 We had a nice night. 566 00:35:53,289 --> 00:35:55,877 Don't spoil it. 567 00:35:55,981 --> 00:35:58,017 Goodbye, Marcus. 568 00:35:58,121 --> 00:36:03,161 ♪ 569 00:36:03,264 --> 00:36:04,679 [Sighs] 570 00:36:05,887 --> 00:36:08,890 [Doorbell ringing] 571 00:36:08,994 --> 00:36:10,961 [Birds chirping] 572 00:36:18,866 --> 00:36:21,627 [Angrily] Would it kill you to answer your phone once in a while? 573 00:36:24,182 --> 00:36:25,942 [Angrily] I've been busy. 574 00:36:26,045 --> 00:36:27,426 So was someone else. 575 00:36:30,222 --> 00:36:31,775 Do you know anything about this? 576 00:36:31,879 --> 00:36:33,225 It's all over the Internet. 577 00:36:33,329 --> 00:36:36,642 ♪ 578 00:36:36,746 --> 00:36:40,198 Only that Domenico has been sniffing around. 579 00:36:40,301 --> 00:36:43,787 Must be working with Gerbert. 580 00:36:43,891 --> 00:36:45,686 What are you doing here, Baldwin? 581 00:36:45,789 --> 00:36:49,310 Ysabeau wants me to speak to Miriam about the murders. 582 00:36:49,414 --> 00:36:50,967 I could have done that. Why didn't she ask me? 583 00:36:51,070 --> 00:36:54,453 Maybe she thought you had enough on your plate. 584 00:36:54,557 --> 00:36:56,455 You can ask her yourself. 585 00:36:56,559 --> 00:36:58,181 She wants to see you. 586 00:36:58,285 --> 00:37:02,737 I know Matthew's made you Grand Master. 587 00:37:02,841 --> 00:37:04,325 Sounds like your worst nightmare. 588 00:37:04,429 --> 00:37:06,362 All that responsibility and pressure. 589 00:37:06,465 --> 00:37:10,504 Let me do you a favor and take it off your hands. 590 00:37:10,607 --> 00:37:12,437 [Chuckles] 591 00:37:12,540 --> 00:37:13,852 [Softly] So that's why you've come here. 592 00:37:13,955 --> 00:37:15,716 These are dangerous times. 593 00:37:15,819 --> 00:37:18,891 The Congregation wanted my head, Marcus. 594 00:37:18,995 --> 00:37:21,963 Gerbert is frothing at the prospect of unseating us. 595 00:37:22,067 --> 00:37:24,414 Our future is hanging in the balance. 596 00:37:24,518 --> 00:37:26,727 The Knights may be needed at any moment, 597 00:37:26,830 --> 00:37:29,350 and they need an experienced, committed leader. 598 00:37:29,454 --> 00:37:32,146 Matthew didn't give me a choice. 599 00:37:32,250 --> 00:37:35,839 It is what it is. 600 00:37:35,943 --> 00:37:39,326 I am Philippe's only surviving blood son. 601 00:37:39,429 --> 00:37:41,776 I should be Grand Master. 602 00:37:41,880 --> 00:37:45,159 Matthew's using you to get to me.You're wrong. 603 00:37:46,471 --> 00:37:49,025 He trusts me to make a difference. 604 00:37:49,128 --> 00:37:51,510 He's been lying to you your whole life. 605 00:37:51,614 --> 00:37:53,029 What's that supposed to mean? 606 00:37:53,132 --> 00:37:56,653 [Chuckles] Marcus... 607 00:37:56,757 --> 00:38:02,072 ♪ 608 00:38:02,176 --> 00:38:04,523 ...you don't want to be saddled with this. 609 00:38:04,627 --> 00:38:07,423 Just turn the Knights over to me, 610 00:38:07,526 --> 00:38:11,047 and you can go on living your life among the humans. 611 00:38:11,150 --> 00:38:13,843 They're the people you really care about. 612 00:38:13,946 --> 00:38:15,569 Wouldn't be an abdication. 613 00:38:15,672 --> 00:38:18,399 You'd simply be doing the right thing. 614 00:38:18,503 --> 00:38:20,781 [Sinister music playing] 615 00:38:20,884 --> 00:38:26,856 ♪ 616 00:38:26,959 --> 00:38:28,478 Step out of Matthew's shadow. 617 00:38:30,135 --> 00:38:32,068 He doesn't deserve your loyalty. 618 00:38:32,171 --> 00:38:44,805 ♪ 619 00:38:44,908 --> 00:38:46,427 [Keypad clicking] 620 00:38:48,464 --> 00:38:49,879 [Indistinct chatter] 621 00:38:54,539 --> 00:38:55,712 [Sighs] 622 00:38:55,816 --> 00:38:57,231 [Piano music playing in the distance] 623 00:38:57,335 --> 00:38:58,819 [Incoming mail beeps] 624 00:38:58,922 --> 00:39:09,657 ♪ 625 00:39:09,761 --> 00:39:11,245 [Cellphone vibrates] 626 00:39:11,349 --> 00:39:16,561 ♪ 627 00:39:16,664 --> 00:39:19,046 Gerbert: The latest murder is all over the Internet. 628 00:39:19,149 --> 00:39:21,359 It's a fucking hashtag. 629 00:39:21,462 --> 00:39:24,327 [Softly] It's just tabloid hysteria. 630 00:39:24,431 --> 00:39:26,053 They don't suspect an actual vampire. 631 00:39:26,156 --> 00:39:27,365 Do you have any leads yet? 632 00:39:27,468 --> 00:39:29,090 No. 633 00:39:29,194 --> 00:39:31,403 You'd better not be holding out on me. 634 00:39:31,507 --> 00:39:36,891 ♪ 635 00:39:36,995 --> 00:39:39,825 Ysabeau: Why would you reveal your true self to a human? 636 00:39:41,931 --> 00:39:43,346 Marcus: I had to. 637 00:39:43,450 --> 00:39:45,003 I wanted to. 638 00:39:45,106 --> 00:39:47,971 Well, now you'll have to kill her. 639 00:39:48,075 --> 00:39:51,389 She won't tell anyone. She thinks I'm a head case. 640 00:39:51,492 --> 00:39:54,150 Saved by her lack of imagination. 641 00:39:54,253 --> 00:39:56,601 Nevertheless, Matthew appointed you 642 00:39:56,704 --> 00:39:58,223 Grand Master of the Knights 643 00:39:58,326 --> 00:40:00,363 to protect our family's position. 644 00:40:00,467 --> 00:40:01,847 Not undermine it. 645 00:40:01,951 --> 00:40:03,608 I didn't ask for any of this. 646 00:40:03,711 --> 00:40:06,473 A Grand Master can't be reckless. 647 00:40:08,613 --> 00:40:12,306 You need to understand your new responsibilities. 648 00:40:12,410 --> 00:40:25,975 ♪ 649 00:40:26,078 --> 00:40:27,977 There are artifacts and papers here 650 00:40:28,080 --> 00:40:30,531 dating back to the formation of the Knights, 651 00:40:30,635 --> 00:40:32,568 nearly 900 years ago. 652 00:40:36,537 --> 00:40:40,230 [Sighs] 653 00:40:40,334 --> 00:40:42,336 The Knights did some amazing things, 654 00:40:42,440 --> 00:40:44,752 a long time ago. 655 00:40:44,856 --> 00:40:47,652 What's their relevance today? 656 00:40:47,755 --> 00:40:49,343 What are they doing right now? 657 00:40:49,447 --> 00:40:51,276 You're Grand Master. 658 00:40:51,379 --> 00:40:53,312 That's for you to decide. 659 00:40:56,523 --> 00:41:00,941 If I'm in charge, I want to shake things up. 660 00:41:01,044 --> 00:41:03,771 Use the Knights to make a real difference. 661 00:41:03,875 --> 00:41:05,670 We should be looking forward, not backwards. 662 00:41:07,395 --> 00:41:09,190 Don't tear down the establishment 663 00:41:09,294 --> 00:41:12,090 without finding out how it was built 664 00:41:12,193 --> 00:41:14,092 or understanding its principles. 665 00:41:15,956 --> 00:41:19,097 Baldwin wants the Knights so badly. 666 00:41:19,200 --> 00:41:21,064 He always has. 667 00:41:21,168 --> 00:41:24,861 He needs to feel close to his father. 668 00:41:24,965 --> 00:41:26,794 Why did you send him to Oxford? 669 00:41:28,727 --> 00:41:30,936 I had no choice. 670 00:41:31,040 --> 00:41:32,420 Events are in motion 671 00:41:32,524 --> 00:41:36,252 that threaten the future of our family. 672 00:41:36,355 --> 00:41:37,495 The murders? 673 00:41:39,393 --> 00:41:42,016 What have they got to do with us? 674 00:41:42,120 --> 00:41:45,468 Philippe formed the Congregation and the Knights 675 00:41:45,572 --> 00:41:49,403 to ensure the survival of our species, 676 00:41:49,507 --> 00:41:51,543 but also... 677 00:41:51,647 --> 00:41:54,960 to protect me. 678 00:41:55,064 --> 00:41:57,031 The disease is in my bloodline. 679 00:41:57,135 --> 00:41:58,170 [Dramatic music playing] 680 00:41:58,274 --> 00:42:02,623 ♪ 681 00:42:02,727 --> 00:42:04,901 No. I'm asymptomatic, 682 00:42:05,005 --> 00:42:08,836 but others weren't so fortunate. 683 00:42:08,940 --> 00:42:12,184 ♪ 684 00:42:12,288 --> 00:42:14,497 That means that Matthew... 685 00:42:14,601 --> 00:42:16,637 Matthew is fully afflicted. 686 00:42:20,123 --> 00:42:21,815 But he sired me. 687 00:42:21,918 --> 00:42:24,093 You and I are carriers. 688 00:42:24,196 --> 00:42:27,165 The disease lives in our blood. 689 00:42:27,268 --> 00:42:30,133 That's why the children you sired were culled. 690 00:42:30,237 --> 00:42:33,551 But Matthew said I was siring irresponsibly. 691 00:42:33,654 --> 00:42:35,345 You'd passed on the disease. 692 00:42:35,449 --> 00:42:37,382 He was under orders from Philippe 693 00:42:37,485 --> 00:42:39,211 to wipe it out. 694 00:42:41,351 --> 00:42:42,525 Baldwin knew. 695 00:42:44,941 --> 00:42:46,494 You all knew 696 00:42:46,598 --> 00:42:48,255 and you kept it from me. 697 00:42:48,358 --> 00:42:50,395 It was Matthew's decision. 698 00:42:50,498 --> 00:42:54,330 He chose to protect you from the truth. 699 00:42:54,433 --> 00:42:55,538 Protect me? 700 00:42:55,642 --> 00:42:57,229 Now you understand? 701 00:42:57,333 --> 00:43:02,545 Gerbert is waiting for any opportunity 702 00:43:02,649 --> 00:43:04,340 to take our family down. 703 00:43:04,443 --> 00:43:06,031 If we're linked to the murders, 704 00:43:06,135 --> 00:43:07,826 if our secret is uncovered, 705 00:43:07,930 --> 00:43:09,897 the Congregation will come for us. 706 00:43:10,001 --> 00:43:11,519 They'll kill you, 707 00:43:11,623 --> 00:43:15,040 me, Matthew, 708 00:43:15,144 --> 00:43:18,354 every one of us. 709 00:43:18,457 --> 00:43:21,288 It will be the end of the de Clermonts. 710 00:43:21,391 --> 00:43:24,636 ♪ 711 00:43:24,740 --> 00:43:27,432 ♪ Shout, shout 712 00:43:27,535 --> 00:43:30,159 ♪ Let it all out 713 00:43:30,262 --> 00:43:34,370 ♪ These are the things I can do without ♪ 714 00:43:34,473 --> 00:43:35,682 [Gun cocking][Grunts] 715 00:43:35,785 --> 00:43:38,754 Am I better company than my brother? 716 00:43:38,857 --> 00:43:41,170 ♪ I'm talking to you, come on ♪ 717 00:43:41,273 --> 00:43:42,965 Do not try and greet Philippe. 718 00:43:43,068 --> 00:43:45,243 Matthew: I'm sure your spies have told you 719 00:43:45,346 --> 00:43:46,520 everything else you need to know. 720 00:43:46,624 --> 00:43:48,453 You should have told me yourself 721 00:43:48,556 --> 00:43:49,937 about your witch. 722 00:43:51,870 --> 00:43:54,286 [Grunts] Get out! 723 00:43:54,390 --> 00:43:55,563 [Door slams] 724 00:43:56,495 --> 00:43:58,705 [Screams]No. 725 00:43:58,808 --> 00:44:00,638 [Screaming] 726 00:44:00,741 --> 00:44:02,467 ♪ 727 00:44:02,570 --> 00:44:08,059 ♪ Shout, shout, let it all out 728 00:44:08,162 --> 00:44:13,133 ♪ These are the things I can do without ♪ 729 00:44:13,236 --> 00:44:15,376 ♪ Come on 730 00:44:19,242 --> 00:44:23,833 ♪ I'm talking to you, come on 731 00:44:23,937 --> 00:44:29,321 ♪