1
00:00:01,691 --> 00:00:05,936
♪
2
00:00:06,972 --> 00:00:09,354
[Gasps]
3
00:00:09,457 --> 00:00:12,598
Woman: A rowan tree...A crossing between worlds.
4
00:00:12,702 --> 00:00:15,463
I'm a daemon, but I was
born of witches.
5
00:00:15,567 --> 00:00:17,810
If our baby is a witch
born of daemons,
6
00:00:17,914 --> 00:00:20,779
she'll be everything
the Congregation fears
and wants to destroy.
7
00:00:20,882 --> 00:00:23,402
Has anyone in this chamber
heard of the Knights of Lazarus?
8
00:00:23,506 --> 00:00:26,992
They were established
by Philippe de Clermont
and his sons.
9
00:00:27,096 --> 00:00:28,787
The Brotherhood
is philanthropic.
10
00:00:28,890 --> 00:00:30,789
We protect those who
can't protect themselves.
11
00:00:30,892 --> 00:00:34,689
Grand Master of
the Knights of Lazarus?
I can't do this.
12
00:00:34,793 --> 00:00:37,140
I don't want to.Philippe, let me
promise you
13
00:00:37,244 --> 00:00:40,212
that the Brotherhood would
never be run by Baldwin.
14
00:00:40,316 --> 00:00:42,835
And I'm asking you
to do the same.
15
00:00:42,939 --> 00:00:44,872
Man: It looked like an
uncontrolled feeding.
16
00:00:44,975 --> 00:00:46,874
I haven't seen anything
like that in centuries.
17
00:00:46,977 --> 00:00:48,738
And we do all
know the rumors
18
00:00:48,841 --> 00:00:50,809
about the de Clermonts'
infected bloodline.
19
00:00:50,912 --> 00:00:52,880
You need to have
more than suspicions.
20
00:00:52,983 --> 00:00:54,709
You need to be sure.
21
00:00:54,813 --> 00:00:56,539
This page is
connected to Diana.
22
00:00:56,642 --> 00:00:58,196
They must have
answers for us.
23
00:00:58,299 --> 00:01:00,267
That book started
this whole nightmare.
24
00:01:00,370 --> 00:01:03,235
Ysabeau: I'm tolerating
them under my roof and
affording them my protection.
25
00:01:03,339 --> 00:01:06,411
Matthew would want you
to make them feel at home.
26
00:01:06,514 --> 00:01:09,310
My father commands me
to return to Centaur.
27
00:01:09,414 --> 00:01:11,278
You're the bravest
boy I know.
28
00:01:11,381 --> 00:01:13,245
You'll look after them
until we get back.
29
00:01:13,349 --> 00:01:18,802
♪
30
00:01:18,906 --> 00:01:21,667
[Captivating instrumental
music playing]
31
00:01:21,771 --> 00:02:11,855
♪
32
00:02:11,959 --> 00:02:14,168
[Clanking]
33
00:02:18,690 --> 00:02:20,278
[Thudding]
34
00:02:20,381 --> 00:02:36,846
♪
35
00:02:36,949 --> 00:02:38,434
[Grunts]
36
00:02:38,537 --> 00:02:57,487
♪
37
00:02:57,591 --> 00:02:58,730
Officer: Sir.
38
00:03:05,737 --> 00:03:08,015
[Cellphone vibrates]
39
00:03:08,118 --> 00:03:12,261
[Piano playing]
40
00:03:12,364 --> 00:03:15,229
Yeah.It's happened again.
41
00:03:15,333 --> 00:03:25,446
♪
42
00:03:25,550 --> 00:03:28,622
[Opening theme music playing]
43
00:03:28,725 --> 00:04:19,604
♪
44
00:04:19,707 --> 00:04:21,261
[Rock music playing]
45
00:04:21,364 --> 00:04:25,265
♪ I feel so extraordinary
46
00:04:25,368 --> 00:04:29,165
♪ Something's got a hold on me
47
00:04:29,269 --> 00:04:32,237
♪ I get this feeling
I'm in motion ♪
48
00:04:32,341 --> 00:04:34,446
Woman: Another murder.
49
00:04:34,550 --> 00:04:37,587
Just around the corner,
apparently.
In broad daylight.
50
00:04:37,691 --> 00:04:40,176
Really?
That's terrible.
51
00:04:40,280 --> 00:04:41,867
Good morning.
52
00:04:41,971 --> 00:04:43,006
Hi, how
can I help?
53
00:04:43,110 --> 00:04:45,837
I am interested in
one of your lots.
54
00:04:45,940 --> 00:04:48,598
I'm afraid our managers
are fully booked until 11:00.Ah, no, no.
55
00:04:48,702 --> 00:04:51,463
It's all right.
I'll take him through.
56
00:04:51,567 --> 00:04:53,948
Uh, Phoebe Taylor.
57
00:04:54,052 --> 00:04:56,813
Marcus Whitmore.
58
00:04:56,917 --> 00:04:59,885
Cold hands, sorry.
59
00:04:59,989 --> 00:05:01,887
Uh, my office
is this way.
60
00:05:01,991 --> 00:05:06,478
♪
61
00:05:06,582 --> 00:05:11,345
What's on
the headphones?Podcast on radiocarbon dating.
62
00:05:11,449 --> 00:05:13,554
Ah, cool.
63
00:05:13,658 --> 00:05:15,591
New Order.
64
00:05:15,694 --> 00:05:17,317
Never heard
of them.
65
00:05:17,420 --> 00:05:21,493
Which lot are you
interested in?
66
00:05:24,841 --> 00:05:26,636
42.
67
00:05:26,740 --> 00:05:29,294
The answer to life,
the universe
and everything.
68
00:05:30,709 --> 00:05:34,264
Douglas Adams.I love those books.
69
00:05:34,368 --> 00:05:38,752
Right. Let's see,
lot 42.
70
00:05:40,857 --> 00:05:42,721
Right. What would
you like to know?
71
00:05:42,825 --> 00:05:44,723
I would like
to buy it.
72
00:05:44,827 --> 00:05:48,796
Our auction lots
aren't available for
advance purchase.
73
00:05:48,900 --> 00:05:52,593
Well, the auction estimate
is £80,000.
74
00:05:52,697 --> 00:05:56,286
So, do you think
200 grand might do it?
75
00:05:56,390 --> 00:06:01,671
That's well in excess
of our valuation.
76
00:06:04,018 --> 00:06:07,297
My grandmother has really
set her heart on these.
77
00:06:07,401 --> 00:06:10,542
I'm afraid that you'll have
to bid for it this afternoon.
78
00:06:13,373 --> 00:06:17,756
Look, if it was up
to me, for 200,
79
00:06:17,860 --> 00:06:20,172
I'd let you take it.
80
00:06:20,276 --> 00:06:21,933
Why aren't you
in charge here?
81
00:06:22,036 --> 00:06:24,280
You should definitely
be in charge here.
82
00:06:24,384 --> 00:06:26,489
Well, I'm
working on it.
83
00:06:26,593 --> 00:06:29,423
♪
84
00:06:29,527 --> 00:06:31,149
Would you like
to see it?
85
00:06:31,252 --> 00:06:35,912
♪
86
00:06:36,016 --> 00:06:37,466
Lot 42.
87
00:06:37,569 --> 00:06:42,436
♪
88
00:06:42,540 --> 00:06:43,610
That's the one.
89
00:06:43,713 --> 00:06:53,551
♪
90
00:06:53,654 --> 00:06:58,418
[Indistinct conversation]
91
00:06:58,521 --> 00:07:01,593
Martha's nut loaf is incredible.
Seriously, she's a keeper.
92
00:07:01,697 --> 00:07:03,319
You need
to see this.
93
00:07:03,423 --> 00:07:05,873
As Grand Master of
the Knights of Lazarus,
94
00:07:05,977 --> 00:07:08,358
Marcus had Nathaniel
monitor the Internet
95
00:07:08,462 --> 00:07:11,914
for any evidence of Matthew
and Diana in the past.
96
00:07:12,017 --> 00:07:16,263
He found these at
an auction house in Oxford.
97
00:07:16,366 --> 00:07:18,610
Painted in the late
16th century.
98
00:07:18,714 --> 00:07:20,647
It's them.
They made it.
99
00:07:20,750 --> 00:07:24,478
Marcus is purchasing
the portraits this afternoon.
100
00:07:24,582 --> 00:07:28,275
Any further bids for this pair
of Elizabethan miniatures?
101
00:07:28,378 --> 00:07:29,690
And it's against
you, madam.
102
00:07:29,794 --> 00:07:31,899
♪
103
00:07:32,003 --> 00:07:35,627
And it's there,
at 94,000.
104
00:07:35,731 --> 00:07:39,631
Last call
at 94,000. Sold.
105
00:07:39,735 --> 00:07:41,668
[Indistinct chatter]
106
00:07:41,771 --> 00:07:44,429
♪
107
00:07:44,533 --> 00:07:46,638
Phoebe: You just saved
your grandmother a fortune.
108
00:07:46,742 --> 00:07:48,985
Hope she
appreciates it.
109
00:07:49,089 --> 00:07:51,263
They say I can't collect
them till tomorrow.
110
00:07:51,367 --> 00:07:55,682
You couldn't pull
a few strings, could you?
111
00:07:55,785 --> 00:07:58,892
I can pay cash.
112
00:07:58,995 --> 00:08:02,309
I'm sorry.
We don't accept cash.
113
00:08:02,412 --> 00:08:06,140
The items have to return
to the vaults until your
payment clears.
114
00:08:06,244 --> 00:08:10,869
♪
115
00:08:10,973 --> 00:08:14,424
I washeading
to France tonight.
116
00:08:14,528 --> 00:08:17,911
But I suppose
I'll have to delay.
117
00:08:18,014 --> 00:08:21,017
Whatever will I do
with my free evening?
118
00:08:21,121 --> 00:08:22,432
I don't know.
119
00:08:22,536 --> 00:08:26,609
Maybe stream some more
old man dance music.
120
00:08:26,713 --> 00:08:29,405
You Googled
New Order?
121
00:08:29,509 --> 00:08:32,097
Nice doing business.
122
00:08:32,201 --> 00:08:36,895
♪
123
00:08:36,999 --> 00:08:39,622
[Phoebe speaking indistinctly]
124
00:08:39,726 --> 00:08:42,418
[Captivating instrumental
music playing]
125
00:08:42,522 --> 00:08:59,677
♪
126
00:08:59,780 --> 00:09:02,714
Peter: One of the Madison Coven
finally cracked.
127
00:09:02,818 --> 00:09:07,892
She confirmed that there
were daemons and vampires
at the Bishop house.
128
00:09:07,995 --> 00:09:11,274
With Matthew
and the witches.
129
00:09:11,378 --> 00:09:13,311
Before Matthew
disappeared into time,
130
00:09:13,414 --> 00:09:15,624
he formed his
own cabal.
131
00:09:15,727 --> 00:09:18,350
Three different species
working together in secret.
132
00:09:18,454 --> 00:09:20,767
Another de Clermont
conspiracy.
133
00:09:20,870 --> 00:09:23,079
What the hell
is he up to?
134
00:09:23,183 --> 00:09:26,842
Whatever it is, it involves
the Book of Life.
135
00:09:29,396 --> 00:09:32,330
Matthew and Diana
are so far ahead of us.
136
00:09:32,433 --> 00:09:35,402
We need to pool our resources
if we're going to stop him.
137
00:09:39,786 --> 00:09:43,859
Some of this
information dates back
to the 13th century.
138
00:09:46,724 --> 00:09:50,797
It's everything
I know...
139
00:09:50,900 --> 00:09:52,246
about the Book of Life.
140
00:09:52,350 --> 00:09:58,218
♪
141
00:09:58,321 --> 00:09:59,806
Agatha: Baldwin
owes me a debt.
142
00:09:59,909 --> 00:10:02,567
If your whereabouts become
known, he'll let us know.
143
00:10:02,671 --> 00:10:04,396
Don't worry.
Once the baby's born,
144
00:10:04,500 --> 00:10:05,674
we promise we'll
be out of your hair.
145
00:10:05,777 --> 00:10:06,882
It's been great
having you here.
146
00:10:06,985 --> 00:10:09,298
You can stay
as long as you like.
147
00:10:09,401 --> 00:10:11,196
You're safer here
with Marcus than
back in Chepstow.
148
00:10:11,300 --> 00:10:13,509
If the baby does
turn out to be a witch,
149
00:10:13,613 --> 00:10:15,580
you're gonna need
protection from
the Congregation.
150
00:10:15,684 --> 00:10:17,409
Screw
the congregation.
151
00:10:17,513 --> 00:10:19,826
Aren't we breaking
the covenant already
by living with a vampire?
152
00:10:19,929 --> 00:10:23,484
Daemons giving birth
to witches would be
unheard of.
153
00:10:23,588 --> 00:10:25,417
Sophie's birth may
have gone unnoticed,
154
00:10:25,521 --> 00:10:28,938
but the granddaughter
of a Congregation
member will not.
155
00:10:29,042 --> 00:10:30,871
They'll take her
from you.
156
00:10:30,975 --> 00:10:34,703
Or worse. Especially Knox
and the other conservatives.
157
00:10:34,806 --> 00:10:38,292
Miriam: Marcus?Yep. Coming.
158
00:10:40,018 --> 00:10:43,504
Your DNA should help us
determine the levels of witch
and daemon in your blood.
159
00:10:43,608 --> 00:10:47,198
Her DNA might even help us
understand why creature
genetics are changing.
160
00:10:47,301 --> 00:10:49,476
You can have
whatever you need.
161
00:10:50,235 --> 00:10:52,203
Thanks.Hey.
162
00:10:52,306 --> 00:10:55,516
Hey. Can you take
a look at this?Yeah.
163
00:10:55,620 --> 00:10:57,587
Is everything
all right?
164
00:10:57,691 --> 00:10:59,072
Yeah. I just need him
to check something.
165
00:11:01,143 --> 00:11:03,386
Fetal arrhythmia.
166
00:11:03,490 --> 00:11:07,874
There's just a slight
abnormality with
the baby's heart rate.
167
00:11:07,977 --> 00:11:09,910
She's just
a little slow.
168
00:11:10,014 --> 00:11:14,432
It's a temporary thing,
and in most cases,
resolved pretty quickly.
169
00:11:14,535 --> 00:11:16,952
Okay.We can't risk
a home birth.
170
00:11:17,055 --> 00:11:18,885
Miriam's right.
171
00:11:18,988 --> 00:11:20,887
She's gonna be fine.
Don't worry,
172
00:11:20,990 --> 00:11:23,406
but you two should
probably start thinking about
having her in a hospital.
173
00:11:23,510 --> 00:11:26,789
But we planned to be here,
for you to do it.
174
00:11:26,893 --> 00:11:28,826
To avoid attention.
175
00:11:28,929 --> 00:11:32,795
I'll find you the best
in the business. I promise.
176
00:11:32,899 --> 00:11:36,005
It's just better to be
somewhere with specialist care.
177
00:11:36,109 --> 00:11:38,456
Sorry, but the plan
needs to change.
178
00:11:38,559 --> 00:11:40,044
I hear you,
179
00:11:40,147 --> 00:11:43,564
but the Congregation
have spies everywhere.
180
00:11:43,668 --> 00:11:45,635
It's a risk
worth taking.
181
00:11:45,739 --> 00:12:07,727
♪
182
00:12:07,830 --> 00:12:09,867
[Cellphone ringing]
183
00:12:09,970 --> 00:12:16,597
♪
184
00:12:16,701 --> 00:12:20,498
Is this another one? Yes. There was
an attack this morning.
185
00:12:20,601 --> 00:12:23,673
The body's been eviscerated,
just like the others.
186
00:12:23,777 --> 00:12:25,986
Any idea who's
responsible?
187
00:12:26,090 --> 00:12:28,782
Nothing to implicate
the de Clermonts yet.
188
00:12:28,886 --> 00:12:31,371
I don't recognize
the scent,
189
00:12:31,474 --> 00:12:34,443
but I was right
about the wounds.
190
00:12:36,445 --> 00:12:39,793
Blood-rage is back. Track the scent.
Find the killer.
191
00:12:39,897 --> 00:12:41,726
There has to be a link.
192
00:12:41,830 --> 00:12:46,524
♪
193
00:12:50,908 --> 00:12:53,186
[Stealthy instrumental
music playing]
194
00:12:53,289 --> 00:13:08,477
♪
195
00:13:08,580 --> 00:13:10,651
[Distant thudding]
196
00:13:10,755 --> 00:13:17,693
♪
197
00:13:17,797 --> 00:13:19,281
Man #1: Security!Man #2: Stop right there!
198
00:13:19,384 --> 00:13:21,904
[Growling]
199
00:13:22,008 --> 00:13:23,906
[Indistinct screams]
200
00:13:24,010 --> 00:13:26,736
[Heart beating]
201
00:13:26,840 --> 00:13:30,499
♪
202
00:13:30,602 --> 00:13:33,364
[Sinister instrumental
music playing]
203
00:13:33,467 --> 00:13:43,339
♪
204
00:13:43,443 --> 00:13:46,342
[Bell dinging]
205
00:13:46,446 --> 00:13:52,417
♪
206
00:13:52,521 --> 00:13:54,178
Phoebe: Why wasn't
the alarm tripped?
207
00:13:54,281 --> 00:13:56,042
The power's
been disabled.
208
00:13:56,145 --> 00:13:59,804
Alarms, CCTV,
everything.
209
00:13:59,908 --> 00:14:01,461
Joe Evans
was on duty,
210
00:14:01,564 --> 00:14:02,945
but we can't get
ahold of him.
211
00:14:06,362 --> 00:14:09,987
Phoebe: Our vault door
was ripped open.
212
00:14:10,090 --> 00:14:12,092
Were any other
lots stolen?
213
00:14:12,196 --> 00:14:16,925
We're doing an inventory,
but at first glance,
I don't think so.
214
00:14:17,028 --> 00:14:18,996
Obviously, your deposit
will be refunded.
215
00:14:19,099 --> 00:14:20,756
Do the police
have a suspect?
216
00:14:20,860 --> 00:14:24,242
Our security guard
has vanished.
217
00:14:24,346 --> 00:14:26,969
That's all I know.
218
00:14:27,073 --> 00:14:28,971
I'm really sorry.
219
00:14:29,075 --> 00:14:31,077
I should really call
my grandmother.
220
00:14:31,180 --> 00:14:35,944
♪
221
00:14:36,047 --> 00:14:38,291
Em: It's Peter Knox.
Someone who works for him.
222
00:14:38,394 --> 00:14:40,949
Ysabeau: Do you have any
contacts in the Oxford covens?
223
00:14:41,052 --> 00:14:42,364
Sarah: We'll have
to ask around.
224
00:14:42,467 --> 00:14:43,744
Be a lot easier if
we could just go there.
225
00:14:43,848 --> 00:14:44,884
I know.
226
00:14:44,987 --> 00:14:46,368
You can't
leave the chateau.
227
00:14:46,471 --> 00:14:48,542
We're grown women.
We can look after ourselves.
228
00:14:48,646 --> 00:14:50,406
I promised
to keep you safe.
229
00:14:50,510 --> 00:14:51,856
So that's what
I'm doing.
230
00:14:51,960 --> 00:14:53,409
[Cellphone chimes]
231
00:14:55,066 --> 00:14:56,343
Who is it?
232
00:14:57,931 --> 00:14:59,588
Gerbert wants to meet.
233
00:14:59,691 --> 00:15:01,901
Maybe he has a hold
of the miniatures.
234
00:15:04,834 --> 00:15:08,286
He could have eyes
on the chateau already.
235
00:15:08,390 --> 00:15:11,531
From now on,
you need to stay inside.
236
00:15:11,634 --> 00:15:16,260
♪
237
00:15:16,363 --> 00:15:19,332
Might as well be prisoners,
confined to our cells.
238
00:15:19,435 --> 00:15:24,130
Stay here much longer,
I might hurl myself
out of a tower.
239
00:15:24,233 --> 00:15:25,959
We could find out
what's inside that book
240
00:15:26,063 --> 00:15:27,927
and why it's connected
to Diana.
241
00:15:28,030 --> 00:15:29,583
We'll be doing
something productive.
242
00:15:29,687 --> 00:15:32,448
How do we do that, exactly?
We only have one page.
243
00:15:35,348 --> 00:15:38,075
We need to connect
with someone who did.
244
00:15:38,178 --> 00:15:40,456
We know Stephen did.
245
00:15:40,560 --> 00:15:42,286
Maybe Rebecca
did, too.
246
00:15:42,389 --> 00:15:44,495
If you're proposing
to summon the dead,
forget about it.
247
00:15:44,598 --> 00:15:45,910
Don't you wanna
help Diana?
248
00:15:46,014 --> 00:15:47,291
Do you remember
what happened
249
00:15:47,394 --> 00:15:48,637
the last time you got
into higher magic?
250
00:15:48,740 --> 00:15:51,019
I'm much more
experienced now.
251
00:15:51,122 --> 00:15:52,399
Just a little
out of practice.
252
00:15:55,575 --> 00:15:58,129
Oh, my God.
253
00:15:58,233 --> 00:16:00,718
You've already tried.I mean, just
254
00:16:00,821 --> 00:16:02,547
a tiny experiment.
255
00:16:02,651 --> 00:16:04,964
I just want to see
if I could connect
with something.
256
00:16:05,067 --> 00:16:07,173
Emily, you can't
do this to me.
257
00:16:07,276 --> 00:16:09,313
Listen,
when Diana returns,
258
00:16:09,416 --> 00:16:11,108
she'll have come
into her magic.
259
00:16:11,211 --> 00:16:13,593
She'll be able to call up
the book herself.
260
00:16:13,696 --> 00:16:15,043
You don't know that.
261
00:16:15,146 --> 00:16:17,597
Swear to me
you won't do it again.
262
00:16:17,700 --> 00:16:19,116
I knew you were
gonna react this way.
263
00:16:19,219 --> 00:16:21,704
Swear to me!Uh, okay! Okay.
264
00:16:21,808 --> 00:16:23,465
Oh, honey.
All right. Mwah!
265
00:16:23,568 --> 00:16:25,294
Whatever you want.
266
00:16:25,398 --> 00:16:27,020
I just want you
to be safe.
267
00:16:27,124 --> 00:16:31,473
♪
268
00:16:44,520 --> 00:16:46,729
Did you break the news
to your grandmother?
269
00:16:48,524 --> 00:16:50,975
♪
270
00:16:51,079 --> 00:16:55,669
So, is there anything else
I can help you with?
271
00:16:55,773 --> 00:16:58,396
You could come
to dinner.
272
00:16:58,500 --> 00:17:01,227
I don't even know you.
273
00:17:01,330 --> 00:17:04,230
Come on.
I don't bite.
274
00:17:04,333 --> 00:17:33,190
♪
275
00:17:33,293 --> 00:17:35,433
Oh, thank you.Thanks.
276
00:17:35,537 --> 00:17:39,092
[Indistinct chatter]
277
00:17:39,196 --> 00:17:41,991
I did a lot of research
on those portraits...Mm-hmm.
278
00:17:42,095 --> 00:17:44,546
...but could never pin
their exact origin down.
279
00:17:44,649 --> 00:17:46,513
Well, we think that
280
00:17:46,617 --> 00:17:49,171
they belonged to our family
a long time ago.
281
00:17:49,275 --> 00:17:51,553
The Whitmores?
De Clermonts.
282
00:17:51,656 --> 00:17:55,591
My grandmother's French,
but I'm actually
originally American.
283
00:17:55,695 --> 00:17:56,523
A revolutionary.
284
00:17:56,627 --> 00:17:58,180
[Chuckles]
285
00:17:58,284 --> 00:17:59,492
Seeing "Hamilton"
a couple of times
286
00:17:59,595 --> 00:18:01,080
doesn't make you
a revolutionary.
287
00:18:01,183 --> 00:18:02,184
What about six times?
288
00:18:02,288 --> 00:18:03,599
Oh, wow.
Yeah.
289
00:18:03,703 --> 00:18:07,016
You must really love
musical theater.Yeah.
290
00:18:07,120 --> 00:18:09,088
I just love history.
291
00:18:09,191 --> 00:18:11,297
Even if they do get it
wrong sometimes.
292
00:18:14,334 --> 00:18:18,097
Well, getting it right
is what I do for a living.
293
00:18:18,200 --> 00:18:21,238
I'm usually alone at weekends,
cataloging artwork.
294
00:18:21,341 --> 00:18:23,274
My friends think
I'm weird.
295
00:18:23,378 --> 00:18:25,173
I like weird.
296
00:18:29,246 --> 00:18:35,942
♪
297
00:18:36,045 --> 00:18:38,427
I'm sorry. Uh,
I promised my grandmother
298
00:18:38,531 --> 00:18:40,360
that I would give her
a call before we ate.
299
00:18:40,464 --> 00:18:43,432
Do you mind?
Uh, no, no,
I'll just...
300
00:18:43,536 --> 00:18:44,709
talk to my gin.
301
00:18:44,813 --> 00:18:46,263
Yeah, I'll be quick.
302
00:18:46,366 --> 00:18:57,032
♪
303
00:18:57,136 --> 00:19:00,967
Wherever there's trouble,
there's a de Clermont.
304
00:19:01,070 --> 00:19:04,004
What were you doing
at the auction house?
305
00:19:04,108 --> 00:19:05,661
I'll ask you
the same question.
306
00:19:11,184 --> 00:19:13,393
Okay. First off,
you're not really my type.
307
00:19:13,497 --> 00:19:17,432
And, secondly, you could
really do with a breath mint.
308
00:19:17,535 --> 00:19:20,538
You have no idea
what's happening
in this city, do you?
309
00:19:23,300 --> 00:19:26,717
So, tell me.
A vampire's
murdering warm bloods.
310
00:19:26,820 --> 00:19:29,098
Yesterday morning,
a man was killed on
his way to work.
311
00:19:29,202 --> 00:19:32,723
Then, last night, a guard
at the auction house was
ripped to shreds.
312
00:19:32,826 --> 00:19:37,348
I caught the killer's scent,
tracked it inside. I found
the guard in the vaults.
313
00:19:37,452 --> 00:19:40,558
I had to clean up the mess
before the police found out.
314
00:19:42,802 --> 00:19:44,044
Did you
take anything?
315
00:19:44,148 --> 00:19:46,875
Oh, sure. Helped myself
to a few Rembrandts.
316
00:19:46,978 --> 00:19:49,429
This is serious,
Marcus.
317
00:19:49,533 --> 00:19:54,054
Whoever's doing this
is infected with blood rage.
318
00:19:54,158 --> 00:19:57,437
My grandfather eliminated
blood rage centuries ago.
319
00:19:57,541 --> 00:19:58,714
Apparently not.
320
00:20:00,475 --> 00:20:06,205
If this keeps happening,
we'll be exposed to the humans.
321
00:20:06,308 --> 00:20:09,346
You know what
that means?
322
00:20:09,449 --> 00:20:12,659
You hear anything,
you see anything,
come find me.
323
00:20:15,593 --> 00:20:19,425
Make sure your date
doesn't start asking questions
324
00:20:19,528 --> 00:20:21,116
about the
missing guard.
325
00:20:21,220 --> 00:20:38,133
♪
326
00:20:38,237 --> 00:20:40,204
Man: What's up?
I'm off-duty.
327
00:20:40,308 --> 00:20:41,757
I need you to find out
328
00:20:41,861 --> 00:20:44,035
if anything was stolen from
the auction house last night.
329
00:20:44,139 --> 00:20:49,524
♪
330
00:20:49,627 --> 00:20:51,871
[Indistinct chatter]
331
00:20:51,974 --> 00:20:53,528
Oh, you better
catch up.
332
00:20:53,631 --> 00:20:56,531
Yeah. [Clears throat]How was she?
333
00:20:56,634 --> 00:21:00,431
She's still pretty upset.
334
00:21:02,951 --> 00:21:09,923
I'm not supposed to say,
but the police, they think
it's an inside job.
335
00:21:10,027 --> 00:21:13,030
They're still looking for
our security guard, Joe.
336
00:21:13,133 --> 00:21:16,378
I just can't imagine
him stealing.
337
00:21:16,482 --> 00:21:20,900
Also, why take two miniature
portraits when there are
works of art worth millions?
338
00:21:21,003 --> 00:21:22,039
We should
probably order.
339
00:21:22,142 --> 00:21:23,454
None of this
makes sense.
340
00:21:23,558 --> 00:21:25,905
There must be
more to this.
341
00:21:26,008 --> 00:21:28,563
Did your grandmother know
who the sitters were?
342
00:21:28,666 --> 00:21:30,323
Were the portraits
undervalued?
343
00:21:30,427 --> 00:21:31,773
Is that why she was
so set on them?
344
00:21:31,876 --> 00:21:34,016
We should probably just let
the police do their job.
345
00:21:34,120 --> 00:21:36,329
There's nothing we
can do about it now.
346
00:21:41,161 --> 00:21:42,715
[Sighs]
347
00:21:45,856 --> 00:21:48,928
So, is hot and cold
your thing, is it?
348
00:21:50,343 --> 00:21:51,862
I'm sorry.
349
00:21:51,965 --> 00:21:53,484
The conversation
with my grandmother
350
00:21:53,588 --> 00:21:56,556
just really
wound me up.
351
00:21:58,109 --> 00:22:01,768
It's not you, honestly.
352
00:22:09,466 --> 00:22:11,433
Marcus: I can't believe
you don't like '80s music.
353
00:22:11,537 --> 00:22:14,298
Some of the best music ever
was made in the '80s.[Phoebe groans]
354
00:22:14,402 --> 00:22:16,680
Phoebe: You know, I could see
you in a Duran Duran video.
355
00:22:16,783 --> 00:22:19,441
Yeah?Yeah, you've got
the hair for it.
356
00:22:19,545 --> 00:22:21,098
[Marcus laughs]
357
00:22:21,201 --> 00:22:24,135
The fact that you're owning
your terribletaste in music
358
00:22:24,239 --> 00:22:25,689
is kind of attractive.
359
00:22:25,792 --> 00:22:28,105
Kind of?
360
00:22:28,208 --> 00:22:31,626
But I feel like you're
holding out on me.
361
00:22:35,077 --> 00:22:39,047
You don't like talking
about yourself, do you?
362
00:22:39,150 --> 00:22:42,602
My life is
pretty complicated.
363
00:22:48,677 --> 00:22:50,576
[Slow music playing]
364
00:22:50,679 --> 00:22:55,028
♪
365
00:22:55,132 --> 00:22:57,479
I'm not usually
this forward, but...
366
00:22:57,583 --> 00:22:59,481
♪
367
00:22:59,585 --> 00:23:00,586
Good night.
368
00:23:00,689 --> 00:23:04,693
♪ I know it's not very cool
369
00:23:04,797 --> 00:23:10,216
♪ Standing here,
serenading like a fool ♪
370
00:23:10,319 --> 00:23:12,563
♪ But I don't care
371
00:23:12,667 --> 00:23:18,086
♪ I'll gladly be
a fool for you ♪
372
00:23:18,189 --> 00:23:22,159
♪
373
00:23:22,262 --> 00:23:24,437
♪ I know the idea isn't new
374
00:23:24,541 --> 00:23:26,163
Have you decided
where you're gonna
have the baby yet?
375
00:23:26,266 --> 00:23:28,268
Yeah. We're gonna go
with your hospital.
376
00:23:28,372 --> 00:23:30,581
It's the safest option.
377
00:23:30,685 --> 00:23:34,343
The obstetrician
works out there anyway,
so it makes sense.
378
00:23:34,447 --> 00:23:37,416
I mean, she thinks
the baby's fine, but...
379
00:23:40,867 --> 00:23:44,146
What kind of world
are we bringing her into?
380
00:23:44,250 --> 00:23:47,011
I mean, how could she
even stand a chance?
381
00:23:47,115 --> 00:23:49,393
If she is a witch,
she'll represent everything
382
00:23:49,497 --> 00:23:51,222
the Congregation
stands against.
383
00:23:51,326 --> 00:23:53,224
She'll be
in danger.
384
00:23:53,328 --> 00:23:54,881
She's got you two
for parents
385
00:23:54,985 --> 00:23:56,987
and the Knights of Lazarus
to protect her.
386
00:23:57,090 --> 00:24:00,818
And, who knows,
maybe others like her.[Chuckles]
387
00:24:00,922 --> 00:24:02,302
I'm serious.
388
00:24:02,406 --> 00:24:04,339
Mate, I don't
wanna be down
389
00:24:04,443 --> 00:24:06,341
on your whole Grand Master
thing, but come on.
390
00:24:06,445 --> 00:24:08,654
The Knights protect those
who can't protect themselves.
391
00:24:08,757 --> 00:24:11,277
Yeah, but there's loads of bad
stuff going on in the world.
392
00:24:11,380 --> 00:24:12,934
Wars, famine, refugees.
393
00:24:13,037 --> 00:24:14,314
I don't see the Knights.
394
00:24:14,418 --> 00:24:16,109
I mean, what are
they doing, bake sales?
395
00:24:16,213 --> 00:24:17,317
I know what
they're capable of.
396
00:24:17,421 --> 00:24:18,664
Maybe hundreds
of years ago.
397
00:24:18,767 --> 00:24:21,218
But now...
398
00:24:21,321 --> 00:24:23,945
they need
a rebrand, mate.
399
00:24:24,048 --> 00:24:27,811
And you have got your
work cut out for you.
400
00:24:27,914 --> 00:24:30,296
♪
401
00:24:30,399 --> 00:24:33,264
Mm. Night.
402
00:24:33,368 --> 00:24:38,649
♪ You pick out
your favorite dress ♪
403
00:24:38,753 --> 00:24:41,514
♪ I'll take you...
404
00:24:41,618 --> 00:24:42,929
[Sighs]
405
00:24:43,033 --> 00:24:45,414
[Cellphone vibrates]
406
00:24:45,518 --> 00:24:50,074
♪ I'll be old-fashioned
for you ♪
407
00:24:50,178 --> 00:24:51,351
Hey.
408
00:24:51,455 --> 00:24:53,975
Phoebe: You know,
you're a mystery,
409
00:24:54,078 --> 00:24:56,874
and I hate mysteries.
410
00:24:56,978 --> 00:25:01,845
♪ Old-fashioned for you
411
00:25:01,948 --> 00:25:04,088
♪
412
00:25:04,192 --> 00:25:05,607
Full disclosure,
413
00:25:05,711 --> 00:25:08,645
I may have
looked you up online,
414
00:25:08,748 --> 00:25:11,061
and you're invisible.
415
00:25:11,164 --> 00:25:12,580
I mean, who in
this day and age
416
00:25:12,683 --> 00:25:16,169
has zero
social media presence?Mm.
417
00:25:16,273 --> 00:25:19,172
Is Whitmore even
your real name?
Yes.
418
00:25:19,276 --> 00:25:22,417
Are you really
a doctor?
419
00:25:22,521 --> 00:25:25,247
A&E.
Hmm.
420
00:25:26,663 --> 00:25:30,563
How do you afford
a place like this?
421
00:25:30,667 --> 00:25:34,843
Family money.
422
00:25:34,947 --> 00:25:38,122
You got like that when
we talked about the robbery.
423
00:25:38,226 --> 00:25:39,296
Like what?
424
00:25:39,399 --> 00:25:41,505
Like you're
hiding something.
425
00:25:41,609 --> 00:25:43,334
I'm not.
426
00:25:43,438 --> 00:25:46,648
[Sighs] Have you got
a secret identity or something?[Chuckles]
427
00:25:46,752 --> 00:25:48,719
Are you a superhero?
428
00:25:48,823 --> 00:25:51,998
[Sarcastically]
Yeah. You got me.
429
00:25:52,102 --> 00:25:55,105
My latex suit is hanging
upstairs in the wardrobe.
430
00:25:55,208 --> 00:25:58,384
Oh, hot.
[Chuckles]
431
00:25:58,487 --> 00:26:01,145
Mm. And now you're tying
to distract me.
432
00:26:01,249 --> 00:26:03,423
I'm not. I'm just
trying to get...
433
00:26:03,527 --> 00:26:05,633
[Sensual music playing]
434
00:26:05,736 --> 00:26:23,996
♪
435
00:26:24,099 --> 00:26:26,481
[Footsteps approaching]
436
00:26:26,585 --> 00:26:27,482
[Birds screeching]
437
00:26:27,586 --> 00:26:39,632
♪
438
00:26:39,736 --> 00:26:42,566
Curious that
we're meeting outside.
439
00:26:42,670 --> 00:26:44,464
What do you want,
Gerbert?
440
00:26:44,568 --> 00:26:47,744
I hear whispers that
you're harboring
Diana Bishop's aunts.
441
00:26:47,847 --> 00:26:52,058
[Chuckles] I'm assuming
it's lies, of course.
442
00:26:52,162 --> 00:26:53,473
Of course.
443
00:26:53,577 --> 00:26:54,923
You do realize they
broke the covenant,
444
00:26:55,027 --> 00:26:56,649
inviting daemons and
vampires into their house,
445
00:26:56,753 --> 00:26:58,582
fraternizing with
other species.
446
00:26:58,686 --> 00:27:01,033
It's no concern of mine.
447
00:27:01,136 --> 00:27:03,725
I've never met them.
448
00:27:03,829 --> 00:27:07,867
I was worried that
your love for Matthew
449
00:27:07,971 --> 00:27:10,283
might have blinded you.
450
00:27:10,387 --> 00:27:13,355
What would
youknow of love?
451
00:27:15,323 --> 00:27:17,877
Philippe
devoted his life
452
00:27:17,981 --> 00:27:20,259
to the de Clermonts
and the vampire species,
453
00:27:20,362 --> 00:27:22,951
always ensuring that
the interests of one
454
00:27:23,055 --> 00:27:24,125
served the other.
455
00:27:24,228 --> 00:27:26,541
Thanks to your son's
choice of mate,
456
00:27:26,645 --> 00:27:32,133
these interests are now
in direct conflict.
457
00:27:32,236 --> 00:27:37,103
I know he and his witch are
hiding somewhere in time,
458
00:27:37,207 --> 00:27:40,003
but what
are they planning?
459
00:27:40,106 --> 00:27:44,663
You traveled 800 miles
from Venice to ask me that?
460
00:27:44,766 --> 00:27:46,803
Next time,
send an e-mail.
461
00:27:46,906 --> 00:27:51,255
Humans are being
murdered in Oxford
462
00:27:51,359 --> 00:27:53,637
by a vampire.
463
00:27:53,741 --> 00:27:57,503
A vampire infected
with blood rage.
464
00:27:59,574 --> 00:28:02,957
And what do you expect
me to do about it?
465
00:28:03,060 --> 00:28:06,201
There were always rumors
about your bloodline.
466
00:28:10,585 --> 00:28:13,001
Side with me
467
00:28:13,105 --> 00:28:16,729
and I'll steer
any investigation
468
00:28:16,833 --> 00:28:20,560
away from your family.
469
00:28:20,664 --> 00:28:23,563
We have nothing
to do with this.
470
00:28:23,667 --> 00:28:24,772
[Sinister music playing]
471
00:28:24,875 --> 00:28:28,534
♪
472
00:28:28,637 --> 00:28:31,330
Time will tell,
Ysabeau.
473
00:28:31,433 --> 00:28:37,060
♪
474
00:28:37,163 --> 00:28:38,406
[Door creaking]
475
00:28:39,303 --> 00:28:40,304
[Door clicks]
476
00:28:44,205 --> 00:28:46,000
[Clanging]
477
00:28:46,103 --> 00:28:49,589
[Eerie music playing]
478
00:28:49,693 --> 00:29:00,014
♪
479
00:29:00,117 --> 00:29:01,084
[Exhales]
480
00:29:01,187 --> 00:29:16,030
♪
481
00:29:16,133 --> 00:29:18,515
This space
is safe and sacred.
482
00:29:18,618 --> 00:29:26,626
♪
483
00:29:26,730 --> 00:29:29,422
This path
is closed to evil.
484
00:29:29,526 --> 00:29:57,726
♪
485
00:29:57,830 --> 00:30:00,591
[Flames blowing]
486
00:30:00,695 --> 00:30:06,425
♪
487
00:30:06,528 --> 00:30:07,564
Rebecca?
488
00:30:09,738 --> 00:30:12,258
[Stutters]
I can't hear you.
489
00:30:12,362 --> 00:30:13,535
[Softly] Emily.
490
00:30:13,639 --> 00:30:16,538
[Softly] Oh, my God!
It's working.
491
00:30:16,642 --> 00:30:18,540
Rebecca.
492
00:30:18,644 --> 00:30:21,336
[Crying] Rebecca.
493
00:30:21,440 --> 00:30:23,718
Don't go. No!
494
00:30:23,822 --> 00:30:26,755
No! No!
[Sighs] Oh.
495
00:30:28,343 --> 00:30:31,795
[Breathing heavily]
496
00:30:31,899 --> 00:30:34,073
[Suspenseful music playing]
497
00:30:34,177 --> 00:31:05,760
♪
498
00:31:14,803 --> 00:31:16,322
[Ominous music playing]
499
00:31:16,426 --> 00:31:47,526
♪
500
00:31:47,629 --> 00:31:48,527
[Closes drawer]
501
00:31:48,630 --> 00:31:59,710
♪
502
00:31:59,814 --> 00:32:01,126
[Opens drawer]
503
00:32:01,229 --> 00:32:05,544
♪
504
00:32:05,647 --> 00:32:06,545
[Closes drawer]
505
00:32:06,648 --> 00:32:24,735
♪
506
00:32:24,839 --> 00:32:26,289
[Suspenseful music playing]
507
00:32:26,392 --> 00:32:50,106
♪
508
00:32:50,209 --> 00:32:51,348
Sophie: Hi.
509
00:32:51,452 --> 00:32:52,487
Who are you?
510
00:32:52,591 --> 00:32:56,112
Oh, um, Phoebe.
511
00:32:56,215 --> 00:32:58,666
[Stutters nervously]
I'm with Marcus.
512
00:32:58,769 --> 00:33:00,530
Oh. Right.
I-I'm Sophie.
513
00:33:00,633 --> 00:33:02,049
Hi.
514
00:33:02,152 --> 00:33:05,984
That's not...Marcus',
is it?
515
00:33:06,087 --> 00:33:07,571
Oh! God, no.
[Chuckles]
516
00:33:08,400 --> 00:33:09,332
Marcus: Phoebe?
517
00:33:09,435 --> 00:33:12,024
I'll just, um...
leave you to it.
518
00:33:12,128 --> 00:33:18,927
♪
519
00:33:19,031 --> 00:33:21,447
I deal with con artists
all the time, Marcus,
520
00:33:21,551 --> 00:33:25,727
so I know when someone's
hiding something.
521
00:33:25,831 --> 00:33:31,423
There are photos from,
like, 20 years ago
going back to the 1800s.
522
00:33:31,526 --> 00:33:35,254
How do all of your relations
look exactly the same?
523
00:33:35,358 --> 00:33:39,293
Marcus, there's a bag
of blood in your fridge.
524
00:33:39,396 --> 00:33:41,950
[Stutters]
Are you ill or something?
No.
525
00:33:42,054 --> 00:33:44,470
No. So -- So it's there
because, what?
526
00:33:46,955 --> 00:33:50,235
[Scoffs]
527
00:33:50,338 --> 00:33:53,997
You know, I...I really
like you, Marcus,
528
00:33:54,101 --> 00:33:56,689
and I have never
liked anyone, but...
529
00:33:56,793 --> 00:34:00,176
nothing in your life
makes sense.
530
00:34:03,627 --> 00:34:06,251
Yeah. Okay. Yeah.
531
00:34:09,771 --> 00:34:11,118
Phoebe, wait.
532
00:34:12,705 --> 00:34:14,811
[Sighs]
533
00:34:14,914 --> 00:34:16,433
Could we take a walk?
534
00:34:18,884 --> 00:34:20,644
♪
535
00:34:20,748 --> 00:34:23,199
I don't really
know where to start.
536
00:34:23,302 --> 00:34:26,616
Whatever it is,
just tell me.
537
00:34:26,719 --> 00:34:28,204
Can't be that bad.
538
00:34:28,307 --> 00:34:33,381
♪
539
00:34:33,485 --> 00:34:35,245
I'm a vampire.
540
00:34:35,349 --> 00:34:38,041
[Sighs in exasperation]
Come on, Marcus.
541
00:34:38,145 --> 00:34:39,663
Phoebe, seriously.
542
00:34:42,632 --> 00:34:46,360
I'm hundreds
of years old.
543
00:34:46,463 --> 00:34:49,121
You catalog history.
544
00:34:49,225 --> 00:34:50,467
I've lived it.
545
00:34:52,642 --> 00:34:54,851
I know
it sounds crazy.
546
00:34:54,954 --> 00:34:59,304
Humans share this planet
with other creatures.
547
00:34:59,407 --> 00:35:01,513
With vampires,
witches and daemons
548
00:35:01,616 --> 00:35:02,997
who hide
in plain sight,
549
00:35:03,101 --> 00:35:06,483
and they're
all around you.
550
00:35:06,587 --> 00:35:09,141
Creatures like me.
551
00:35:10,763 --> 00:35:14,146
So, you're not
a superhero, just...
552
00:35:14,250 --> 00:35:15,975
an actual vampire.
553
00:35:16,079 --> 00:35:17,391
[Chuckles]
It's funny
554
00:35:17,494 --> 00:35:19,703
'cause I didn't see a coffin
in your apartment.
555
00:35:19,807 --> 00:35:23,190
♪
556
00:35:23,293 --> 00:35:26,193
Everything you think
you know about us
557
00:35:26,296 --> 00:35:29,196
is human propaganda
based on half-truths
558
00:35:29,299 --> 00:35:32,060
passed down and distorted
through millennia.
559
00:35:32,164 --> 00:35:35,236
But we're real,
and we're everywhere.
560
00:35:38,481 --> 00:35:40,241
You seriously
believe this.
561
00:35:40,345 --> 00:35:41,932
I swear
I'm telling the truth.
562
00:35:44,832 --> 00:35:48,111
Then I feel sorry
for you.
563
00:35:48,215 --> 00:35:49,802
I think
you need help.
564
00:35:49,906 --> 00:35:51,666
No. Please listen.No. Seriously.
565
00:35:51,770 --> 00:35:53,185
We had a nice night.
566
00:35:53,289 --> 00:35:55,877
Don't spoil it.
567
00:35:55,981 --> 00:35:58,017
Goodbye, Marcus.
568
00:35:58,121 --> 00:36:03,161
♪
569
00:36:03,264 --> 00:36:04,679
[Sighs]
570
00:36:05,887 --> 00:36:08,890
[Doorbell ringing]
571
00:36:08,994 --> 00:36:10,961
[Birds chirping]
572
00:36:18,866 --> 00:36:21,627
[Angrily]
Would it kill you to answer
your phone once in a while?
573
00:36:24,182 --> 00:36:25,942
[Angrily]
I've been busy.
574
00:36:26,045 --> 00:36:27,426
So was
someone else.
575
00:36:30,222 --> 00:36:31,775
Do you know
anything about this?
576
00:36:31,879 --> 00:36:33,225
It's all over
the Internet.
577
00:36:33,329 --> 00:36:36,642
♪
578
00:36:36,746 --> 00:36:40,198
Only that Domenico
has been sniffing around.
579
00:36:40,301 --> 00:36:43,787
Must be working
with Gerbert.
580
00:36:43,891 --> 00:36:45,686
What are you
doing here, Baldwin?
581
00:36:45,789 --> 00:36:49,310
Ysabeau wants me
to speak to Miriam
about the murders.
582
00:36:49,414 --> 00:36:50,967
I could have done that.
Why didn't she ask me?
583
00:36:51,070 --> 00:36:54,453
Maybe she thought
you had enough
on your plate.
584
00:36:54,557 --> 00:36:56,455
You can ask her
yourself.
585
00:36:56,559 --> 00:36:58,181
She wants
to see you.
586
00:36:58,285 --> 00:37:02,737
I know Matthew's
made you Grand Master.
587
00:37:02,841 --> 00:37:04,325
Sounds like
your worst nightmare.
588
00:37:04,429 --> 00:37:06,362
All that responsibility
and pressure.
589
00:37:06,465 --> 00:37:10,504
Let me do you a favor
and take it off your hands.
590
00:37:10,607 --> 00:37:12,437
[Chuckles]
591
00:37:12,540 --> 00:37:13,852
[Softly] So that's why
you've come here.
592
00:37:13,955 --> 00:37:15,716
These are
dangerous times.
593
00:37:15,819 --> 00:37:18,891
The Congregation
wanted my head, Marcus.
594
00:37:18,995 --> 00:37:21,963
Gerbert is frothing
at the prospect
of unseating us.
595
00:37:22,067 --> 00:37:24,414
Our future is hanging
in the balance.
596
00:37:24,518 --> 00:37:26,727
The Knights may be
needed at any moment,
597
00:37:26,830 --> 00:37:29,350
and they need
an experienced,
committed leader.
598
00:37:29,454 --> 00:37:32,146
Matthew didn't
give me a choice.
599
00:37:32,250 --> 00:37:35,839
It is what it is.
600
00:37:35,943 --> 00:37:39,326
I am Philippe's
only surviving blood son.
601
00:37:39,429 --> 00:37:41,776
I should be
Grand Master.
602
00:37:41,880 --> 00:37:45,159
Matthew's using you
to get to me.You're wrong.
603
00:37:46,471 --> 00:37:49,025
He trusts me
to make a difference.
604
00:37:49,128 --> 00:37:51,510
He's been lying to you
your whole life.
605
00:37:51,614 --> 00:37:53,029
What's that
supposed to mean?
606
00:37:53,132 --> 00:37:56,653
[Chuckles] Marcus...
607
00:37:56,757 --> 00:38:02,072
♪
608
00:38:02,176 --> 00:38:04,523
...you don't want
to be saddled with this.
609
00:38:04,627 --> 00:38:07,423
Just turn the Knights
over to me,
610
00:38:07,526 --> 00:38:11,047
and you can go on
living your life
among the humans.
611
00:38:11,150 --> 00:38:13,843
They're the people
you really care about.
612
00:38:13,946 --> 00:38:15,569
Wouldn't be
an abdication.
613
00:38:15,672 --> 00:38:18,399
You'd simply be doing
the right thing.
614
00:38:18,503 --> 00:38:20,781
[Sinister music playing]
615
00:38:20,884 --> 00:38:26,856
♪
616
00:38:26,959 --> 00:38:28,478
Step out
of Matthew's shadow.
617
00:38:30,135 --> 00:38:32,068
He doesn't deserve
your loyalty.
618
00:38:32,171 --> 00:38:44,805
♪
619
00:38:44,908 --> 00:38:46,427
[Keypad clicking]
620
00:38:48,464 --> 00:38:49,879
[Indistinct chatter]
621
00:38:54,539 --> 00:38:55,712
[Sighs]
622
00:38:55,816 --> 00:38:57,231
[Piano music playing
in the distance]
623
00:38:57,335 --> 00:38:58,819
[Incoming mail beeps]
624
00:38:58,922 --> 00:39:09,657
♪
625
00:39:09,761 --> 00:39:11,245
[Cellphone vibrates]
626
00:39:11,349 --> 00:39:16,561
♪
627
00:39:16,664 --> 00:39:19,046
Gerbert: The latest murder
is all over the Internet.
628
00:39:19,149 --> 00:39:21,359
It's a fucking hashtag.
629
00:39:21,462 --> 00:39:24,327
[Softly]
It's just tabloid hysteria.
630
00:39:24,431 --> 00:39:26,053
They don't suspect
an actual vampire.
631
00:39:26,156 --> 00:39:27,365
Do you have
any leads yet?
632
00:39:27,468 --> 00:39:29,090
No.
633
00:39:29,194 --> 00:39:31,403
You'd better not
be holding out on me.
634
00:39:31,507 --> 00:39:36,891
♪
635
00:39:36,995 --> 00:39:39,825
Ysabeau: Why
would you reveal your
true self to a human?
636
00:39:41,931 --> 00:39:43,346
Marcus: I had to.
637
00:39:43,450 --> 00:39:45,003
I wanted to.
638
00:39:45,106 --> 00:39:47,971
Well, now you'll
have to kill her.
639
00:39:48,075 --> 00:39:51,389
She won't tell anyone.
She thinks I'm a head case.
640
00:39:51,492 --> 00:39:54,150
Saved by her lack
of imagination.
641
00:39:54,253 --> 00:39:56,601
Nevertheless,
Matthew appointed you
642
00:39:56,704 --> 00:39:58,223
Grand Master
of the Knights
643
00:39:58,326 --> 00:40:00,363
to protect
our family's position.
644
00:40:00,467 --> 00:40:01,847
Not undermine it.
645
00:40:01,951 --> 00:40:03,608
I didn't ask
for any of this.
646
00:40:03,711 --> 00:40:06,473
A Grand Master
can't be reckless.
647
00:40:08,613 --> 00:40:12,306
You need to understand
your new responsibilities.
648
00:40:12,410 --> 00:40:25,975
♪
649
00:40:26,078 --> 00:40:27,977
There are artifacts
and papers here
650
00:40:28,080 --> 00:40:30,531
dating back to
the formation
of the Knights,
651
00:40:30,635 --> 00:40:32,568
nearly 900 years ago.
652
00:40:36,537 --> 00:40:40,230
[Sighs]
653
00:40:40,334 --> 00:40:42,336
The Knights did
some amazing things,
654
00:40:42,440 --> 00:40:44,752
a long time ago.
655
00:40:44,856 --> 00:40:47,652
What's their
relevance today?
656
00:40:47,755 --> 00:40:49,343
What are they
doing right now?
657
00:40:49,447 --> 00:40:51,276
You're Grand Master.
658
00:40:51,379 --> 00:40:53,312
That's for you
to decide.
659
00:40:56,523 --> 00:41:00,941
If I'm in charge,
I want to shake things up.
660
00:41:01,044 --> 00:41:03,771
Use the Knights
to make a real difference.
661
00:41:03,875 --> 00:41:05,670
We should be looking forward,
not backwards.
662
00:41:07,395 --> 00:41:09,190
Don't tear down
the establishment
663
00:41:09,294 --> 00:41:12,090
without finding out
how it was built
664
00:41:12,193 --> 00:41:14,092
or understanding
its principles.
665
00:41:15,956 --> 00:41:19,097
Baldwin wants
the Knights so badly.
666
00:41:19,200 --> 00:41:21,064
He always has.
667
00:41:21,168 --> 00:41:24,861
He needs to feel close
to his father.
668
00:41:24,965 --> 00:41:26,794
Why did you
send him to Oxford?
669
00:41:28,727 --> 00:41:30,936
I had no choice.
670
00:41:31,040 --> 00:41:32,420
Events are in motion
671
00:41:32,524 --> 00:41:36,252
that threaten the future
of our family.
672
00:41:36,355 --> 00:41:37,495
The murders?
673
00:41:39,393 --> 00:41:42,016
What have they
got to do with us?
674
00:41:42,120 --> 00:41:45,468
Philippe formed
the Congregation
and the Knights
675
00:41:45,572 --> 00:41:49,403
to ensure the survival
of our species,
676
00:41:49,507 --> 00:41:51,543
but also...
677
00:41:51,647 --> 00:41:54,960
to protect me.
678
00:41:55,064 --> 00:41:57,031
The disease is
in my bloodline.
679
00:41:57,135 --> 00:41:58,170
[Dramatic music playing]
680
00:41:58,274 --> 00:42:02,623
♪
681
00:42:02,727 --> 00:42:04,901
No.
I'm asymptomatic,
682
00:42:05,005 --> 00:42:08,836
but others weren't
so fortunate.
683
00:42:08,940 --> 00:42:12,184
♪
684
00:42:12,288 --> 00:42:14,497
That means
that Matthew...
685
00:42:14,601 --> 00:42:16,637
Matthew is
fully afflicted.
686
00:42:20,123 --> 00:42:21,815
But he sired me.
687
00:42:21,918 --> 00:42:24,093
You and I
are carriers.
688
00:42:24,196 --> 00:42:27,165
The disease lives
in our blood.
689
00:42:27,268 --> 00:42:30,133
That's why the children
you sired were culled.
690
00:42:30,237 --> 00:42:33,551
But Matthew said
I was siring irresponsibly.
691
00:42:33,654 --> 00:42:35,345
You'd passed on
the disease.
692
00:42:35,449 --> 00:42:37,382
He was under orders
from Philippe
693
00:42:37,485 --> 00:42:39,211
to wipe it out.
694
00:42:41,351 --> 00:42:42,525
Baldwin knew.
695
00:42:44,941 --> 00:42:46,494
You all knew
696
00:42:46,598 --> 00:42:48,255
and you kept it
from me.
697
00:42:48,358 --> 00:42:50,395
It was
Matthew's decision.
698
00:42:50,498 --> 00:42:54,330
He chose to protect you
from the truth.
699
00:42:54,433 --> 00:42:55,538
Protect me?
700
00:42:55,642 --> 00:42:57,229
Now you
understand?
701
00:42:57,333 --> 00:43:02,545
Gerbert is waiting
for any opportunity
702
00:43:02,649 --> 00:43:04,340
to take our family down.
703
00:43:04,443 --> 00:43:06,031
If we're linked
to the murders,
704
00:43:06,135 --> 00:43:07,826
if our secret
is uncovered,
705
00:43:07,930 --> 00:43:09,897
the Congregation
will come for us.
706
00:43:10,001 --> 00:43:11,519
They'll kill you,
707
00:43:11,623 --> 00:43:15,040
me, Matthew,
708
00:43:15,144 --> 00:43:18,354
every one of us.
709
00:43:18,457 --> 00:43:21,288
It will be the end
of the de Clermonts.
710
00:43:21,391 --> 00:43:24,636
♪
711
00:43:24,740 --> 00:43:27,432
♪ Shout, shout
712
00:43:27,535 --> 00:43:30,159
♪ Let it all out
713
00:43:30,262 --> 00:43:34,370
♪ These are the things
I can do without ♪
714
00:43:34,473 --> 00:43:35,682
[Gun cocking][Grunts]
715
00:43:35,785 --> 00:43:38,754
Am I better company
than my brother?
716
00:43:38,857 --> 00:43:41,170
♪ I'm talking to you,
come on ♪
717
00:43:41,273 --> 00:43:42,965
Do not try
and greet Philippe.
718
00:43:43,068 --> 00:43:45,243
Matthew: I'm sure
your spies have told you
719
00:43:45,346 --> 00:43:46,520
everything else
you need to know.
720
00:43:46,624 --> 00:43:48,453
You should have
told me yourself
721
00:43:48,556 --> 00:43:49,937
about your witch.
722
00:43:51,870 --> 00:43:54,286
[Grunts]
Get out!
723
00:43:54,390 --> 00:43:55,563
[Door slams]
724
00:43:56,495 --> 00:43:58,705
[Screams]No.
725
00:43:58,808 --> 00:44:00,638
[Screaming]
726
00:44:00,741 --> 00:44:02,467
♪
727
00:44:02,570 --> 00:44:08,059
♪ Shout, shout, let it all out
728
00:44:08,162 --> 00:44:13,133
♪ These are the things
I can do without ♪
729
00:44:13,236 --> 00:44:15,376
♪ Come on
730
00:44:19,242 --> 00:44:23,833
♪ I'm talking to you, come on
731
00:44:23,937 --> 00:44:29,321
♪