1 00:00:00,120 --> 00:00:02,760 Whoever's doing this is infected with blood rage. 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,080 Why would he be following Matthew and Diana? 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,720 The killer stole their portraits, 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,640 miniatures painted in the 16th century, nothing else was taken. 5 00:00:09,720 --> 00:00:12,320 Now you're mated, blood rage is harder to control. 6 00:00:12,880 --> 00:00:16,560 I want the infected vampire found, killed and the outbreak contained. 7 00:00:16,800 --> 00:00:19,960 Vampires can no longer sire, witches' powers are waning. 8 00:00:20,280 --> 00:00:22,880 Daemons seem to be slipping into actual mental illness. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,560 We need a cure for blood rage. 10 00:00:24,640 --> 00:00:28,280 I will give you my blood, but in a way Matthew will not pick up your scent. 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,560 He cannot know about our pact. 12 00:00:30,800 --> 00:00:32,400 I will watch over the child. 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,520 Madam de Clermont. I'm Benjamin Fuchs. 14 00:00:36,080 --> 00:00:39,480 Matthew, I think I met him. And he certainly didn't say he was your son. 15 00:00:39,560 --> 00:00:41,200 He's not my son! 16 00:00:43,400 --> 00:00:44,840 When did they get back? 17 00:01:08,160 --> 00:01:09,960 I told you never to come back here. 18 00:01:14,960 --> 00:01:18,280 Oh, I'll leave. When I get what I came for. 19 00:01:25,080 --> 00:01:26,720 He is not here. 20 00:01:28,880 --> 00:01:30,680 I haven't seen him for months. 21 00:01:34,520 --> 00:01:36,120 I'm sure he'll turn up. 22 00:01:37,440 --> 00:01:41,200 And when he does, you'll let me know, won't you? 23 00:01:46,440 --> 00:01:49,040 Why can't you just leave him alone, Benjamin? 24 00:02:00,280 --> 00:02:03,560 I'm sorry Matthew, but it's far more complex than we first imagined. 25 00:02:04,840 --> 00:02:07,440 We've identified nearly a hundred vampire genes. 26 00:02:07,640 --> 00:02:09,640 We still have over 400 to go. 27 00:02:10,280 --> 00:02:12,000 This is a massive task. 28 00:02:13,280 --> 00:02:15,840 You're a scientist, you know how this works. 29 00:02:16,480 --> 00:02:18,120 You can't cut corners. 30 00:02:18,360 --> 00:02:20,320 And Miriam is as brilliant as she is annoying. 31 00:02:20,400 --> 00:02:22,280 -Thank you. -You're welcome. 32 00:02:22,360 --> 00:02:25,160 -But there's still only two of us. -So then, the cure is... 33 00:02:25,320 --> 00:02:26,320 Years away. 34 00:02:26,400 --> 00:02:29,200 Well, then we need to work faster because Diana is pregnant. 35 00:02:29,280 --> 00:02:31,960 And if the babies are infected, we'll need a cure. 36 00:02:32,880 --> 00:02:35,720 Look, I understand, but it will take time. 37 00:02:36,960 --> 00:02:39,160 And we're going to need more researchers. 38 00:02:49,080 --> 00:02:51,840 If anyone can find answers, it's Miriam and Chris. 39 00:02:51,920 --> 00:02:55,360 Yes, but we've got weeks. Not years. 40 00:03:06,360 --> 00:03:07,960 What is it? 41 00:03:08,360 --> 00:03:09,880 Vampires. 42 00:03:22,800 --> 00:03:24,280 Matthew. 43 00:03:29,400 --> 00:03:31,040 Diana Bishop. 44 00:03:32,560 --> 00:03:34,200 Father Hubbard. 45 00:03:37,520 --> 00:03:39,040 Why are you here? 46 00:03:40,000 --> 00:03:44,560 London is my domain, until God calls us to Him. 47 00:03:47,960 --> 00:03:49,880 But I've come looking for you. 48 00:03:52,040 --> 00:03:53,600 Both of you. 49 00:03:58,800 --> 00:04:00,800 You left something in my keeping. 50 00:04:17,720 --> 00:04:19,160 Jack. 51 00:04:22,520 --> 00:04:24,240 I've brought him back 52 00:04:25,160 --> 00:04:26,600 where he belongs. 53 00:05:31,320 --> 00:05:32,960 The plague came back to London. 54 00:05:33,720 --> 00:05:36,680 I started shivering one morning, by dawn I was dying. 55 00:05:38,240 --> 00:05:40,240 Father Hubbard made me a vampire. 56 00:05:45,440 --> 00:05:46,440 I had to save his life. 57 00:05:46,520 --> 00:05:48,360 Poor boy didn't know what he was choosing. 58 00:05:48,440 --> 00:05:50,880 He was a young man, by this time, Matthew. 59 00:05:51,000 --> 00:05:53,920 -Not the little boy you left behind. -Henry Percy, well provided for. 60 00:05:54,000 --> 00:05:57,880 Did you really think a warm bed and food in his belly could mend his broken heart? 61 00:06:00,120 --> 00:06:03,120 He went to the docks every day looking for ships from Europe, 62 00:06:03,240 --> 00:06:04,880 hoping that you'd be aboard 63 00:06:06,240 --> 00:06:08,280 or that someone would have some news of you. 64 00:06:08,360 --> 00:06:12,120 In the end, I had to tell him you weren't coming back. 65 00:06:15,760 --> 00:06:17,480 I am so sorry we left you. 66 00:06:21,520 --> 00:06:24,320 He told me that you'd time walked back to this century. 67 00:06:26,120 --> 00:06:27,480 You knew that? 68 00:06:31,440 --> 00:06:33,320 You knew that in the 1590's? 69 00:06:37,240 --> 00:06:40,520 I gave Hubbard a drop of my blood. So that he would protect Jack. 70 00:06:41,360 --> 00:06:42,560 And he did. 71 00:06:43,200 --> 00:06:44,560 I did. 72 00:07:03,680 --> 00:07:05,880 He was your responsibility, Matthew. 73 00:07:08,280 --> 00:07:09,800 You made him mine. 74 00:07:11,240 --> 00:07:12,600 Get out. 75 00:07:22,000 --> 00:07:23,360 Why are you so angry? 76 00:07:23,480 --> 00:07:26,560 Because your blood could've revealed everything about you to Hubbard 77 00:07:26,640 --> 00:07:29,320 and therefore, in turn, reveal all of my secrets too! 78 00:07:29,400 --> 00:07:31,960 One drop was all he got. I used my magic. 79 00:07:32,600 --> 00:07:35,680 He got some of my secrets, he won't have learned any of yours. 80 00:07:38,480 --> 00:07:40,200 What did you expect him to do? 81 00:07:41,560 --> 00:07:44,320 Hubbard couldn't let Jack die, could you? 82 00:07:44,520 --> 00:07:48,120 I chose to die as a human, rather than live without my wife or son! 83 00:07:49,800 --> 00:07:51,440 Do you wish you had? 84 00:07:52,640 --> 00:07:54,080 No. 85 00:07:56,440 --> 00:07:58,440 Because I would never have met you. 86 00:08:01,920 --> 00:08:04,360 And now, I have a chance to be a father again. 87 00:08:09,360 --> 00:08:11,160 That's exactly what Jack has. 88 00:08:12,120 --> 00:08:15,920 Another chance to have a family. With us. 89 00:08:29,760 --> 00:08:31,760 I remember finding this book. 90 00:08:33,040 --> 00:08:34,280 In Bohemia. 91 00:08:35,920 --> 00:08:37,440 An old grimoire. 92 00:08:38,360 --> 00:08:40,400 Full of spells that worked. 93 00:08:42,040 --> 00:08:43,400 Once. 94 00:08:44,680 --> 00:08:47,480 When witches had real power. 95 00:08:53,280 --> 00:08:54,840 I found something else. 96 00:08:57,080 --> 00:09:01,400 A letter from Edward Kelley about the missing pages from the Book of Life. 97 00:09:02,120 --> 00:09:03,560 Missing pages? 98 00:09:04,520 --> 00:09:06,320 Three pages were torn out. 99 00:09:07,360 --> 00:09:09,880 Kelley sent them to three different recipients. 100 00:09:11,040 --> 00:09:15,400 Imagine if we could find those pages and reunite them with the Book. 101 00:09:16,440 --> 00:09:17,800 We? 102 00:09:18,640 --> 00:09:20,320 You want me to help you? 103 00:09:21,480 --> 00:09:24,640 I gave you your place on the Congregation. 104 00:09:26,760 --> 00:09:28,360 I owe you nothing. 105 00:09:34,000 --> 00:09:36,040 You can't control me anymore. 106 00:09:38,360 --> 00:09:40,000 I am a weaver. 107 00:09:42,480 --> 00:09:47,120 Beware of the witch with the blood of the lion and of the wolf, 108 00:09:47,960 --> 00:09:50,800 for she will destroy the children of the night. 109 00:09:51,120 --> 00:09:53,680 And you thought Diana was that witch. 110 00:09:54,240 --> 00:09:57,440 Satu, you must help me. 111 00:09:59,720 --> 00:10:01,560 Your time is over. 112 00:10:02,360 --> 00:10:04,280 Gerbert has no loyalty. 113 00:10:04,880 --> 00:10:08,080 As soon as you cease to be useful to him, he will turn on you. 114 00:10:09,560 --> 00:10:11,480 You and Gerbert are the same. 115 00:10:14,600 --> 00:10:16,720 Men obsessed with power. 116 00:10:41,400 --> 00:10:42,840 What's this? 117 00:10:45,080 --> 00:10:47,560 It's the research Diana and I have been doing. 118 00:10:47,880 --> 00:10:51,080 The last time she saw the Book of Life was in Blackfriars. 119 00:10:51,400 --> 00:10:55,120 And she sent it to John Dee, so it could find its way to Elias Ashmole, 120 00:10:55,520 --> 00:10:56,840 to the Bodleian. 121 00:10:56,920 --> 00:10:59,200 Now, we know it's still there, somewhere, 122 00:10:59,280 --> 00:11:03,080 but the pages Edward Kelley tore out are still lost. 123 00:11:03,360 --> 00:11:05,600 And where's the best place to hide a page? 124 00:11:06,040 --> 00:11:07,960 On your desk, by the looks of it. 125 00:11:08,960 --> 00:11:10,280 In a book. 126 00:11:10,440 --> 00:11:12,720 And Dee took some of his library to Europe. 127 00:11:12,840 --> 00:11:15,400 And the rest, it stayed here, in England. 128 00:11:15,520 --> 00:11:18,720 Over his lifetime, they were sold off, pilfered. 129 00:11:19,240 --> 00:11:21,080 They ended up all over the world. 130 00:11:21,160 --> 00:11:25,800 So, I've been tracking down the current locations 131 00:11:25,960 --> 00:11:28,400 of all the magical and alchemical books. 132 00:11:29,280 --> 00:11:31,160 So Diana can search through them. 133 00:11:34,840 --> 00:11:38,000 I think Matthew's feeling guilty about Jack. 134 00:11:38,800 --> 00:11:40,560 He's a 6th century patriarch. 135 00:11:41,480 --> 00:11:44,720 Vampire families are held together with obedience and discipline. 136 00:11:44,800 --> 00:11:48,920 Well, Diana's a 21st century witch. Something's going to have to change. 137 00:11:59,360 --> 00:12:01,560 I have to go into the university with Diana. 138 00:12:01,760 --> 00:12:04,320 Gallowglass and Fernando will stay with you. 139 00:12:09,040 --> 00:12:10,840 Drawing helps me think. 140 00:12:11,600 --> 00:12:13,160 Or stop thinking. 141 00:12:19,000 --> 00:12:21,320 Why didn't you want me to become a vampire? 142 00:12:28,520 --> 00:12:31,480 When I knew I was dying, my life just felt unfinished. 143 00:12:33,920 --> 00:12:35,760 Maybe that's how everyone feels. 144 00:12:36,520 --> 00:12:39,440 But I knew that I had a chance to find you again. 145 00:12:43,480 --> 00:12:45,160 I'm so glad you're here, Jack. 146 00:12:48,440 --> 00:12:50,360 We have an awful lot to catch up on. 147 00:12:56,520 --> 00:12:58,280 Or we start again. 148 00:12:59,760 --> 00:13:01,240 A clean slate. 149 00:13:20,960 --> 00:13:22,640 We're not just understaffed. 150 00:13:23,040 --> 00:13:25,240 We don't have enough DNA from your bloodline. 151 00:13:25,440 --> 00:13:28,400 We only have three samples: Matthew, Marcus and Ysabeau. 152 00:13:29,720 --> 00:13:31,840 And if you want us to establish a pedigree that can tell us 153 00:13:31,920 --> 00:13:34,480 how blood rage is inherited, we're gonna need more. 154 00:13:34,560 --> 00:13:36,680 Marcus should go to New Orleans. 155 00:13:37,320 --> 00:13:39,920 -What's in New Orleans? -Marcus' children. 156 00:13:40,840 --> 00:13:42,400 Vampire children? 157 00:13:42,800 --> 00:13:44,480 I'll talk to Marcus. 158 00:13:44,800 --> 00:13:48,160 Good, that will give me a chance to share what data we have with my team. 159 00:13:50,200 --> 00:13:54,120 I'm sorry, you're team of teenage warmbloods, analyzing creature DNA? 160 00:13:55,720 --> 00:13:57,480 -I don't think so. -Try students. 161 00:13:58,600 --> 00:14:00,600 They need to know. And we need their help. 162 00:14:00,680 --> 00:14:03,000 -It's too dangerous. -Matthew. 163 00:14:03,840 --> 00:14:05,480 This is a huge task. 164 00:14:07,320 --> 00:14:09,480 You want a cure for blood rage tomorrow, 165 00:14:09,560 --> 00:14:11,760 but you only want two people working on it? 166 00:14:12,160 --> 00:14:15,280 If our genetic information gets into the wrong hands, it will get us all killed, 167 00:14:15,360 --> 00:14:16,440 if not worse. 168 00:14:16,520 --> 00:14:19,440 -I understand. -No, you don't. You don't. 169 00:14:22,840 --> 00:14:26,000 My father was captured by the Germans during the war 170 00:14:27,800 --> 00:14:29,640 and experimented on 171 00:14:30,360 --> 00:14:34,880 and tortured all in the name of medical science. I can assure you Chris, 172 00:14:36,600 --> 00:14:41,080 you have no idea what your kind is capable of. 173 00:14:41,280 --> 00:14:43,280 I'm a black man, from Alabama. 174 00:14:44,560 --> 00:14:47,920 Believe me, I understand what humans are capable of. 175 00:14:50,920 --> 00:14:53,280 Now, my team here are not the wrong hands. 176 00:14:53,920 --> 00:14:55,280 You're not gonna be able to keep 177 00:14:55,360 --> 00:14:58,320 the existence of creatures away from humans for much longer. 178 00:14:58,560 --> 00:15:01,880 You're one autopsy, one genetic counselling session, 179 00:15:02,040 --> 00:15:05,000 one home DNA-testing kit away from being outed. 180 00:15:06,960 --> 00:15:09,320 Now, who do you want to have that information? 181 00:15:09,400 --> 00:15:13,080 -Working alone will always limit us. -We've already trusted Chris. 182 00:15:15,760 --> 00:15:17,600 I think it's time to trust others. 183 00:15:48,320 --> 00:15:52,080 I was worried they wouldn't recognize me, but Diana knew right away. 184 00:15:53,160 --> 00:15:56,880 -She's exactly like I remember. -Aye, she is that. 185 00:16:05,200 --> 00:16:06,520 Baldwin. 186 00:16:07,280 --> 00:16:09,120 Gallowglass. 187 00:16:10,360 --> 00:16:12,320 I need to speak with Matthew and Diana. 188 00:16:12,400 --> 00:16:15,480 I think they're inside the house Has something happened? 189 00:16:18,160 --> 00:16:20,360 -Who the hell is this? -Jack Blackfriars. 190 00:16:21,960 --> 00:16:23,400 Get out. 191 00:16:25,840 --> 00:16:27,280 Now. 192 00:16:38,360 --> 00:16:40,120 One of Hubbard's strays. 193 00:16:45,640 --> 00:16:47,600 It's family only in this house. 194 00:16:51,640 --> 00:16:53,160 Jack! 195 00:17:02,160 --> 00:17:03,720 Baldwin. No. 196 00:17:06,080 --> 00:17:07,840 Darling, I understand. 197 00:17:09,440 --> 00:17:12,600 But conversing with students about creature genetics goes 198 00:17:12,680 --> 00:17:15,080 against everything that has secured my survival. 199 00:17:15,160 --> 00:17:17,920 It goes against the very reason that Philippe established the Covenant, 200 00:17:18,000 --> 00:17:19,240 900 years ago. 201 00:17:19,320 --> 00:17:23,760 Well, Philippe also said that the only reliable thing in the world is change. 202 00:17:28,040 --> 00:17:29,400 Lychee? 203 00:17:34,080 --> 00:17:35,480 What is it? 204 00:17:40,840 --> 00:17:42,240 Matthew? 205 00:17:45,040 --> 00:17:46,480 Jack attacked Baldwin! 206 00:17:47,280 --> 00:17:48,920 A vampire you are concealing? 207 00:17:50,040 --> 00:17:51,720 Jack, Jack, Jack. Calm down, calm down! 208 00:17:52,000 --> 00:17:54,360 -Look at me. Look at me! -Tell him I belong to you! 209 00:17:54,440 --> 00:17:56,680 I am the head of this family! 210 00:17:57,360 --> 00:17:59,960 If you can't control your houseguest, I will. 211 00:18:06,880 --> 00:18:08,240 Baldwin! 212 00:18:17,440 --> 00:18:23,360 Take your hands off my son. 213 00:18:30,760 --> 00:18:33,440 Let Jack go! Let him go. 214 00:18:34,440 --> 00:18:36,040 Let him go! 215 00:18:38,440 --> 00:18:40,160 Baldwin, 216 00:18:40,280 --> 00:18:44,280 Jack belongs to us. I will deal with this. Do you understand? 217 00:18:44,920 --> 00:18:46,920 Diana, please. 218 00:18:48,560 --> 00:18:50,240 Diana. 219 00:18:50,880 --> 00:18:53,640 Release him from your spell, now. 220 00:18:56,240 --> 00:18:57,880 Stay away! 221 00:18:59,240 --> 00:19:00,800 I drank his blood. 222 00:19:01,320 --> 00:19:03,080 I saw his memories. 223 00:19:03,960 --> 00:19:05,840 He is the blood raged killer. 224 00:19:09,160 --> 00:19:10,960 This is his work! 225 00:19:11,240 --> 00:19:13,040 The slaughter of warmbloods! 226 00:19:21,320 --> 00:19:22,680 Jack? 227 00:19:25,440 --> 00:19:27,000 Was this you? 228 00:19:28,960 --> 00:19:30,800 Is it true? 229 00:19:36,040 --> 00:19:37,720 And you were protecting him? 230 00:19:40,040 --> 00:19:41,680 You know what has to be done. 231 00:19:48,520 --> 00:19:50,080 Monsieur. 232 00:19:54,120 --> 00:20:00,000 I promise you, I had no knowledge of Jack's blood rage. 233 00:20:05,720 --> 00:20:07,760 Brother, this could ruin our family. 234 00:20:14,080 --> 00:20:15,480 Kill him. 235 00:20:18,760 --> 00:20:20,280 God help me. 236 00:20:29,200 --> 00:20:30,560 Do it! 237 00:20:39,200 --> 00:20:40,760 Please, Matthew, no! 238 00:20:44,360 --> 00:20:45,800 Jack! 239 00:20:54,280 --> 00:20:56,000 You aren't going to kill him. 240 00:20:59,080 --> 00:21:00,520 Are you? 241 00:21:07,680 --> 00:21:09,880 Look, Jack had begged me not to tell you. 242 00:21:11,720 --> 00:21:13,840 And I hoped you wouldn't need to know. 243 00:21:17,360 --> 00:21:22,640 If Jack is kept safe and happy, then the blood rage recedes, as you know. 244 00:21:23,040 --> 00:21:24,880 How did he get it? 245 00:21:25,920 --> 00:21:27,360 Was it from you? 246 00:21:30,040 --> 00:21:32,120 Benjamin Fuchs is my sire. 247 00:21:33,040 --> 00:21:34,400 Benjamin. 248 00:21:34,520 --> 00:21:38,120 In 1349, I lost my whole parish to the plague. 249 00:21:39,120 --> 00:21:40,640 I buried them all. 250 00:21:43,200 --> 00:21:45,760 And then, I dug my own grave and lay down in it. 251 00:21:46,880 --> 00:21:52,040 But I was brought back to life. Benjamin resurrected me. 252 00:21:54,800 --> 00:21:57,760 He hoped that I would have blood rage. 253 00:21:58,720 --> 00:22:02,560 He also hoped that I would stand with him against the de Clermonts 254 00:22:02,680 --> 00:22:04,400 and their allies. 255 00:22:04,640 --> 00:22:07,160 Why did you bring Jack to us? Now? 256 00:22:08,920 --> 00:22:11,160 I hadn't heard from Benjamin for years. 257 00:22:13,040 --> 00:22:15,600 But then he came, 258 00:22:16,440 --> 00:22:18,160 looking for Jack. 259 00:22:19,280 --> 00:22:21,440 Jack was young when I sired him. 260 00:22:22,240 --> 00:22:23,800 He was malleable. 261 00:22:26,440 --> 00:22:29,960 Benjamin saw this, he saw that Jack could be what I wouldn't. 262 00:22:31,160 --> 00:22:34,440 And used his blood rage as a weapon against the de Clermonts. 263 00:22:35,920 --> 00:22:37,880 So he forced Jack to kill, 264 00:22:39,600 --> 00:22:43,560 to hunt for pleasure, to torture his victims. 265 00:22:43,840 --> 00:22:46,000 He told Jack that he needed to prove 266 00:22:47,280 --> 00:22:50,240 that he was really one of Matthew de Clermont's blood. 267 00:22:50,600 --> 00:22:53,280 -And you couldn't stop him? -Oh, I tried, Diana. 268 00:22:54,960 --> 00:22:58,160 But I have many lost souls in my flock to take care of. 269 00:23:00,720 --> 00:23:02,920 I was Jack's sire, but I wasn't his father. 270 00:23:06,960 --> 00:23:08,560 He promised me. 271 00:23:11,600 --> 00:23:13,160 He says "I will not kill." 272 00:23:15,600 --> 00:23:17,360 So many times, but... 273 00:23:19,000 --> 00:23:21,600 -It was like an addiction. -It is an addiction. 274 00:23:23,120 --> 00:23:26,600 If it isn't controlled, and Benjamin would have been far too strong for him. 275 00:23:29,680 --> 00:23:31,760 You're my last hope for him, Matthew. 276 00:23:52,040 --> 00:23:54,680 You can't kill Jack. He's our son. 277 00:23:55,960 --> 00:23:57,960 We need to find him and help him. 278 00:23:58,080 --> 00:24:01,120 Jack is in more suffering than you can possibly imagine. 279 00:24:01,800 --> 00:24:04,240 I can end that suffering, give him peace. 280 00:24:05,040 --> 00:24:07,080 And he's already put us all at risk. 281 00:24:08,160 --> 00:24:11,240 Okay, this is ridiculous. Aren't the lab finding a cure for blood rage? 282 00:24:11,320 --> 00:24:13,520 I mean isn't that why we were all dragged here? 283 00:24:13,600 --> 00:24:15,160 And what if there is no cure? 284 00:24:15,240 --> 00:24:18,720 We bring him home, we keep him safe until we find one. 285 00:24:19,160 --> 00:24:23,440 And when the Congregation find out that Jack is guilty of the blood rage murders, 286 00:24:23,840 --> 00:24:25,160 they will kill him. 287 00:24:26,480 --> 00:24:28,760 Or Baldwin will kill him, or Benjamin will find him 288 00:24:28,840 --> 00:24:32,000 and none of them will care how much pain they inflict upon our boy! 289 00:24:42,320 --> 00:24:43,920 To save Jack, 290 00:24:45,480 --> 00:24:47,280 I would have to disobey Baldwin. 291 00:24:48,000 --> 00:24:49,560 The head of my family. 292 00:24:50,760 --> 00:24:52,280 It's insanity. 293 00:24:57,640 --> 00:25:00,560 This is a war that we cannot win. 294 00:25:04,960 --> 00:25:06,920 A father protects his children. 295 00:25:10,360 --> 00:25:11,760 Where are you going? 296 00:25:13,720 --> 00:25:15,000 To find Jack. 297 00:25:28,200 --> 00:25:30,400 You know everyone else is in the library. 298 00:25:34,440 --> 00:25:36,520 Matthew is out hunting Jack. 299 00:25:37,840 --> 00:25:39,240 Hunting? 300 00:25:39,720 --> 00:25:41,440 But Jack is family. 301 00:25:46,440 --> 00:25:49,040 When a vampire shows signs of blood rage, 302 00:25:50,880 --> 00:25:53,840 they're killed. By order of the Congregation. 303 00:25:54,840 --> 00:25:56,440 And because I'm a carrier, 304 00:25:57,320 --> 00:26:01,320 Matthew was charged with killing every vampire I sired in New Orleans. 305 00:26:03,960 --> 00:26:05,840 And every vampire they sired. 306 00:26:10,160 --> 00:26:12,080 Hardly any of my family survived. 307 00:26:13,520 --> 00:26:16,120 Matthew spared the carriers, but the cull was the only way 308 00:26:16,200 --> 00:26:18,600 to stop them exposing vampires to humans. 309 00:26:53,080 --> 00:26:54,520 Where are you, Jack? 310 00:27:40,320 --> 00:27:41,880 I know you're there. 311 00:27:57,680 --> 00:27:59,440 You've come to kill me. 312 00:28:00,840 --> 00:28:02,400 I understand. 313 00:28:09,200 --> 00:28:10,760 I stole these. 314 00:28:13,040 --> 00:28:16,200 I had to kill a man to get them, but it was all that I could find of you. 315 00:28:24,080 --> 00:28:26,800 I didn't know becoming a vampire would make me sick. 316 00:28:30,760 --> 00:28:32,560 I was already dying, I thought 317 00:28:34,280 --> 00:28:36,280 that what difference would it make? 318 00:28:37,920 --> 00:28:40,240 When I realized I couldn't control myself, 319 00:28:40,320 --> 00:28:45,760 I didn't want to live anymore, but Philippe told me to wait for you. 320 00:28:51,160 --> 00:28:53,440 Philippe? My father? 321 00:28:53,720 --> 00:28:57,000 He said that you would be the one to teach me to ignore what my blood 322 00:28:57,080 --> 00:28:58,800 is telling me to do. 323 00:29:01,880 --> 00:29:04,200 He can't have known how evil I would become. 324 00:29:07,920 --> 00:29:11,040 The boy I knew in Blackfriars had no evil in him whatsoever. 325 00:29:16,320 --> 00:29:18,360 I'm not the boy that you knew. 326 00:29:26,160 --> 00:29:27,720 I won't fight you. 327 00:29:42,680 --> 00:29:45,000 I've done so many things in my life I regret. 328 00:29:47,120 --> 00:29:50,640 So many things that weren't even considered wrong hundreds of years ago. 329 00:30:03,280 --> 00:30:05,680 Things change. 330 00:30:10,720 --> 00:30:12,560 Philippe was right about that. 331 00:31:01,200 --> 00:31:04,120 Matthew says that you taught him to control his blood rage. 332 00:31:06,040 --> 00:31:09,280 Matthew realized his nature didn't have to be his destiny. 333 00:31:12,920 --> 00:31:15,760 All I taught him was to pause and reflect. 334 00:31:17,400 --> 00:31:20,800 See, learning control isn't easy, or quick. 335 00:31:31,800 --> 00:31:33,360 Thank you. 336 00:31:35,320 --> 00:31:37,120 You've also got Diana. 337 00:31:37,520 --> 00:31:39,200 She'd do anything for you. 338 00:31:46,920 --> 00:31:48,520 Don't let Matthew know. 339 00:31:51,360 --> 00:31:53,080 About what? 340 00:31:55,360 --> 00:31:57,400 Your feelings for Diana. 341 00:31:59,280 --> 00:32:01,080 You can't hide them from me. 342 00:32:03,720 --> 00:32:06,480 Philippe charged me to look after her. 343 00:32:06,880 --> 00:32:09,440 I've spent her whole life keeping her safe. 344 00:32:09,640 --> 00:32:11,560 And Diana is with Matthew now. 345 00:32:12,360 --> 00:32:14,720 One day, perhaps soon, Gallowglass, 346 00:32:16,040 --> 00:32:17,960 you will have to walk away from her. 347 00:32:19,880 --> 00:32:21,200 I know. 348 00:32:24,200 --> 00:32:25,520 But not today. 349 00:33:03,440 --> 00:33:05,000 Domenico, 350 00:33:07,920 --> 00:33:09,760 Thank you for coming. 351 00:33:15,200 --> 00:33:18,760 It's the de Clermont pedigree their family tree from the Congregation archives. 352 00:33:21,560 --> 00:33:23,600 Can you see anything wrong with it? 353 00:33:26,960 --> 00:33:29,120 -No. -There's something missing. 354 00:33:30,640 --> 00:33:34,040 They've hidden what they don't want us to know. 355 00:33:35,480 --> 00:33:37,920 Can I trust you, Domenico? 356 00:33:40,280 --> 00:33:42,000 I did as you asked. 357 00:33:42,640 --> 00:33:45,360 Told the Congregation about the blood raged vampire. 358 00:33:45,480 --> 00:33:48,360 You used it to attack the de Clermonts. I've had... 359 00:33:55,000 --> 00:33:58,000 Even the de Clermont's secrets come out, eventually. 360 00:33:59,520 --> 00:34:01,280 Benjamin. 361 00:34:03,760 --> 00:34:05,240 I thought you were dead. 362 00:34:06,320 --> 00:34:08,480 The de Clermont's day is nearly over. 363 00:34:09,600 --> 00:34:13,280 It's about time Matthew de Clermont learns who he's dealing with. 364 00:34:41,200 --> 00:34:42,600 Thank you. 365 00:34:43,800 --> 00:34:45,440 For bringing him home. 366 00:34:47,520 --> 00:34:48,880 You're welcome. 367 00:34:51,520 --> 00:34:54,840 So, I'll be going to New Orleans. 368 00:34:58,360 --> 00:34:59,600 I know. 369 00:35:02,000 --> 00:35:03,960 Forming a scion will be hard. 370 00:35:05,760 --> 00:35:08,200 But I think it's the only way to change things. 371 00:35:09,920 --> 00:35:13,240 Take responsibility for everyone who's inherited my blood rage. 372 00:35:15,960 --> 00:35:17,880 I'll take Marcus and Jack with me. 373 00:35:18,800 --> 00:35:20,440 -Jack? -Yes. 374 00:35:22,040 --> 00:35:25,840 I'm not leaving a blood raged vampire with my mate and our babies. 375 00:35:32,960 --> 00:35:34,680 I don't want to be without you. 376 00:35:38,280 --> 00:35:39,680 Nor do I. 377 00:35:42,000 --> 00:35:45,280 Before I go, there's something I need to do. 378 00:35:47,920 --> 00:35:49,320 With your help. 379 00:35:58,160 --> 00:35:59,960 Anyone want to tell me what that is? 380 00:36:00,080 --> 00:36:03,520 -It looks like human chromosome two. -It is human chromosome two. 381 00:36:04,200 --> 00:36:06,880 But this is what we are gonna be focusing on: 382 00:36:07,800 --> 00:36:10,360 Chromosome 24, known as CC. 383 00:36:10,680 --> 00:36:12,080 What does CC stand for? 384 00:36:25,960 --> 00:36:28,520 Before I answer that, I'd like to remind you 385 00:36:28,880 --> 00:36:31,880 that you've all signed a nondisclosure agreement. 386 00:36:33,200 --> 00:36:37,120 This is a highly sensitive, highly confidential research project. 387 00:36:38,720 --> 00:36:40,680 'Cause lives are at stake here. 388 00:36:41,560 --> 00:36:43,440 Lives have already been lost. 389 00:36:49,520 --> 00:36:52,200 CC stands for... 390 00:36:56,120 --> 00:36:58,880 Creature Chromosome. 391 00:37:02,080 --> 00:37:05,840 This is my DNA. 392 00:37:07,600 --> 00:37:10,160 And it's Creature Chromosome because... 393 00:37:17,000 --> 00:37:18,600 I'm a vampire. 394 00:37:21,280 --> 00:37:24,280 And before you ask, I can go outside during the day. 395 00:37:24,520 --> 00:37:29,480 I'm Catholic and I have a crucifix. And when I sleep, 396 00:37:30,160 --> 00:37:31,960 which is not very often, 397 00:37:33,080 --> 00:37:35,000 I prefer a bed to a coffin. 398 00:37:37,000 --> 00:37:41,600 These myths are all you really know of us. 399 00:37:43,680 --> 00:37:45,920 We have had to hide from humans. 400 00:37:48,880 --> 00:37:51,320 We've been vilified, we've been hunted, 401 00:37:52,320 --> 00:37:56,280 because people fear what they don't understand. 402 00:37:57,600 --> 00:37:59,480 I hope that by trusting you, 403 00:38:01,840 --> 00:38:03,760 you can start to accept us. 404 00:38:05,320 --> 00:38:06,480 Thank you. 405 00:38:07,160 --> 00:38:08,560 Oh, and... 406 00:38:10,040 --> 00:38:14,280 Miriam, whom you already know and trust, I hope, 407 00:38:15,360 --> 00:38:18,760 is also a vampire. 408 00:38:19,440 --> 00:38:22,720 And my wife, Diana, is a witch. 409 00:38:23,040 --> 00:38:28,520 Although witches are, trust me, a whole other story. 410 00:38:30,600 --> 00:38:32,160 So there we are. 411 00:38:35,320 --> 00:38:36,840 Any questions? 412 00:38:48,960 --> 00:38:50,280 How many? 413 00:38:51,280 --> 00:38:54,440 -What? -Children, in New Orleans. 414 00:38:55,280 --> 00:39:00,000 How many are left? To convince, for your scion? 415 00:39:07,840 --> 00:39:09,240 Five. 416 00:39:09,880 --> 00:39:11,400 Out of 20. 417 00:39:13,760 --> 00:39:15,800 And then there's their children. 418 00:39:16,280 --> 00:39:17,440 Your grandchildren? 419 00:39:17,560 --> 00:39:20,080 None of them will be happy to see me with Matthew. 420 00:39:22,480 --> 00:39:24,520 But they're still your family. 421 00:39:26,000 --> 00:39:27,880 This is something I have to do. 422 00:39:31,520 --> 00:39:34,040 I will be fine, I promise. Yeah? 423 00:39:35,120 --> 00:39:36,920 Yeah, I know. 424 00:40:25,760 --> 00:40:27,840 I need your support, Marcus. 425 00:40:29,000 --> 00:40:31,880 And I know this won't be easy for you. 426 00:40:38,520 --> 00:40:40,160 Find a cure for blood rage. 427 00:40:41,800 --> 00:40:43,520 Fight to repeal the Covenant. 428 00:40:44,600 --> 00:40:47,120 Defy the Congregation which upholds injustice. 429 00:40:47,240 --> 00:40:51,160 And form a scion so we can live freely without Baldwin breathing down our necks. 430 00:40:52,200 --> 00:40:53,520 And then? 431 00:40:54,160 --> 00:40:55,720 I'll forgive you. 432 00:40:55,960 --> 00:40:58,680 For the murders, for the secrets. 433 00:40:59,800 --> 00:41:02,320 And I will be the first to offer my allegiance. 434 00:41:22,080 --> 00:41:23,240 Yes? 435 00:41:23,720 --> 00:41:25,160 Hello, Matthew. 436 00:41:26,320 --> 00:41:27,640 Remember me? 437 00:41:29,440 --> 00:41:30,720 Benjamin. 438 00:41:32,880 --> 00:41:36,080 It's been a long time. 439 00:41:37,760 --> 00:41:39,240 What do you want? 440 00:41:40,960 --> 00:41:42,440 Check your email. 441 00:41:50,400 --> 00:41:51,880 Trust me, Jack. 442 00:41:53,920 --> 00:41:56,120 One day we'll look back on this together. 443 00:42:02,600 --> 00:42:04,040 Is it on? 444 00:42:04,600 --> 00:42:06,640 -Are you ready? -I don't want to. 445 00:42:07,040 --> 00:42:09,040 I want to show Matthew what you can do. 446 00:42:09,760 --> 00:42:13,040 That you're worthy of his respect, his love. 447 00:42:14,960 --> 00:42:16,560 Give me. 448 00:42:31,520 --> 00:42:32,920 They look scared. 449 00:42:35,480 --> 00:42:37,000 Come on, Jack. 450 00:42:37,720 --> 00:42:40,200 You wonder why Matthew left you. 451 00:42:43,280 --> 00:42:45,960 Perhaps he knew you didn't have the spirit in you. 452 00:42:49,160 --> 00:42:51,360 Not enough to be his son. 453 00:42:52,760 --> 00:42:54,280 That's it, Jack. 454 00:42:54,800 --> 00:42:56,200 That's it. 455 00:43:23,120 --> 00:43:24,760 You see Matthew, 456 00:43:25,800 --> 00:43:28,680 he truly is a child of your blood. 457 00:43:34,760 --> 00:43:36,440 What is it that you want? 458 00:43:37,120 --> 00:43:38,920 The whole family together. 459 00:43:40,520 --> 00:43:44,440 You, me, Jack, 460 00:43:47,240 --> 00:43:48,840 Diana. 461 00:44:06,400 --> 00:44:09,200 We're all just wondering when the bodies will start turning up. 462 00:44:09,280 --> 00:44:12,320 You brought the devil back to town, Marcus, what did you expect? 463 00:44:17,480 --> 00:44:19,640 -Jack! -I'm here as Ransome's sire. 464 00:44:19,880 --> 00:44:22,080 He can't change what's already happened. 465 00:44:22,200 --> 00:44:23,800 But he can own it, Marcus. 466 00:44:24,440 --> 00:44:27,480 Every time things were tough for her, she read her way out of it. 467 00:44:27,560 --> 00:44:29,480 I don't understand how you know that. 468 00:44:29,560 --> 00:44:32,200 If you have the page, you'd be wise to hand it over. 469 00:44:32,280 --> 00:44:35,560 I know how you value your invisibility.