1
00:00:00,900 --> 00:00:06,160
{\an1}...آنچه گذشت
2
00:00:00,140 --> 00:00:01,720
این مرض تو خون منـه
3
00:00:01,800 --> 00:00:04,040
من و تو هم ناقلایم
،برای من غیرفعالـه
4
00:00:04,160 --> 00:00:06,400
ولی بقیه مثل من خوششانس نبودن
5
00:00:06,480 --> 00:00:09,000
برای همین بچههایی که
تبدیل کرده بودی کُشته شدن
6
00:00:09,120 --> 00:00:11,320
چی لازم دارید؟ -
یه علاج برای جنون خونخواری -
7
00:00:11,960 --> 00:00:13,120
میتونم تمام تلاشمـو بکنم
8
00:00:13,200 --> 00:00:15,240
یه نامه از ادوارد کلی پیدا کردم
9
00:00:15,360 --> 00:00:18,040
درمورد صفحات گمشدۀ کتاب حیات
10
00:00:18,360 --> 00:00:20,640
صفحات گمشده؟ -
سه صفحهش کَنده شده -
11
00:00:20,720 --> 00:00:22,560
فکرشـو کن بتونیم پیداشون کنیم
12
00:00:23,120 --> 00:00:24,880
!اون قاتل خونخواره
13
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
!اینا هم آثار هنریش
14
00:00:29,200 --> 00:00:30,720
!خودت میدونی چه کاری لازمه
15
00:00:31,280 --> 00:00:32,960
میخوام به متیو نشون بدی
چه تواناییهایی داری
16
00:00:33,040 --> 00:00:35,480
و اینکه لایق احترام و عشقشی
17
00:00:37,840 --> 00:00:39,880
جلوی انجمن بایست
و یه خانوادۀ زیرشاخه تشکیل بده
18
00:00:39,960 --> 00:00:41,000
بعدش چی؟
19
00:00:41,120 --> 00:00:43,000
خودم اولین نفر باهات بیعت میکنم
20
00:00:46,682 --> 00:00:49,960
[ لوئیزیانا - نیو اورلینز ]
21
00:00:50,510 --> 00:00:58,510
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
22
00:00:58,535 --> 00:01:02,535
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
23
00:01:07,320 --> 00:01:08,880
...جرالدین
24
00:01:08,960 --> 00:01:11,280
میتونی جنون رو تعریف کنی؟
25
00:01:11,800 --> 00:01:13,320
بله بله، میتونم
26
00:01:13,440 --> 00:01:17,040
یهکار مشابه رو پشتسرهم انجام بدی
و توقع نتیجۀ متفاوتی داشته باشی
27
00:01:17,240 --> 00:01:20,800
پس حتماً میدونی چرا
نگران سلامت ذهن و روانتـم
28
00:01:20,920 --> 00:01:23,080
وقتی هر هفته بلند میشی میای اینجا
29
00:01:25,480 --> 00:01:27,920
...اگه فقط دو دقیقه به حرف ما گوش میکردین
30
00:01:28,560 --> 00:01:30,360
گوش کردیم، مارکوس
31
00:01:30,440 --> 00:01:32,320
ما هر چی لازم بوده
راجعبه زیرشاخۀ متیو شنیدیم
32
00:01:32,400 --> 00:01:35,520
اونم دقیقاً موقعی که انجمن
بازگشت دوبارۀ جنون خونخواری رو تأیید کرد
33
00:01:36,760 --> 00:01:39,192
پس شما خبر دارید؟ -
بله خبر داریم -
34
00:01:39,800 --> 00:01:42,480
میدونی، من به اونجای داستان هم فکر کردم
35
00:01:42,560 --> 00:01:44,640
و فکر نمیکنم ما برای اونا
پشیزی اهمیت داشته باشیم
36
00:01:44,720 --> 00:01:47,880
که اگه داشتیم، تو این دو قرن گذشته کجا بودن؟
37
00:01:48,760 --> 00:01:50,680
برو خونه، مارکوس
38
00:01:51,000 --> 00:01:52,800
به متیو بگو تمام تلاشتـو کردی
39
00:01:53,280 --> 00:01:56,800
هیچ خونآشامی تو این خانواده نمونده
که زیرشاخۀ متیو رو بهش پیشنهاد نداده باشی
40
00:02:00,520 --> 00:02:01,920
یه نفر مونده
41
00:02:08,520 --> 00:02:10,200
اصلاً فکرشـم نکن
42
00:02:16,320 --> 00:02:19,216
ببین، ما فقط میخوایم بشینه پای حرفمون
43
00:02:22,240 --> 00:02:24,320
جفتتون باید همینالان
از نیو اورلینز خارج شید
44
00:02:24,760 --> 00:02:27,680
نه، من تا با «رنسوم» صحبت نکنم
جایی نمیرم
45
00:02:27,920 --> 00:02:29,560
دلت نمیخواد همچین کاری کنی
46
00:02:30,640 --> 00:02:32,240
رنسوم موضع خودشـو به روشنی اعلام کرده
47
00:02:32,320 --> 00:02:35,640
اگه نزدیکش بشی
فقط یکیتون زنده میمونه
48
00:02:36,760 --> 00:02:40,653
بهش بگو باید عقلش برسه که
نباید منو تهدید کنه، جرالدین
49
00:02:41,200 --> 00:02:43,240
اصلاً هم همچین حرفی بهش نمیزنم
50
00:02:43,880 --> 00:02:46,480
،بعد از اینکه تو زدی عزیزان ما رو کُشتی
51
00:02:46,720 --> 00:02:48,560
رنسوم کنارمون موند
52
00:02:49,080 --> 00:02:52,880
اون کنارمون بود موقعی که جسدهاشون
،رو پیدا کردیم و براشون قبر کندیم
53
00:02:53,080 --> 00:02:55,663
در حالی که تو توی هفت برجات
جا خوش کرده بودی
54
00:02:58,280 --> 00:03:01,004
و همین که باهات حرف میزنم
دارم به رنسوم توهین میکنم
55
00:03:01,480 --> 00:03:04,364
زیرشاخه میرشاخه نداریم، برگردید خونهتون
56
00:03:05,527 --> 00:03:15,527
:تـــرجـــمـــه
« تورج پاکاری و ســــروش »
:.:.: SuRouSH_AbG & Stef@n :.:.:
57
00:04:02,160 --> 00:04:03,240
ولی مشکلمون همینه
58
00:04:03,320 --> 00:04:06,000
طبق معمول، مسئله رو نسپردی به من
که به روش خودم حلش کنم
59
00:04:06,080 --> 00:04:09,120
روش تو جواب نمیده -
داشتم جرالدین رو راضی میکردم -
60
00:04:09,320 --> 00:04:10,062
مطمئنی؟
61
00:04:10,087 --> 00:04:12,440
اون بهترین راه برای رسیدن به رنسومـه
و ما هم به اجازۀ اون نیاز داریم
62
00:04:12,520 --> 00:04:14,840
،رنسوم اگه میخواد رهبر بشه
باید تو ملع عام رهبری کنه
63
00:04:14,920 --> 00:04:17,120
نه که پشت نمایندههاش مخفی شه
64
00:04:17,200 --> 00:04:19,360
شاید باید همون چیزی که
میخواد بشنوه رو بهش بگیم
65
00:04:19,440 --> 00:04:20,440
چی مثلاً؟
66
00:04:20,520 --> 00:04:23,360
،چمیدونم، یه توضیحی بابت اون قتلعام
یه عذرخواهیای چیزی؟
67
00:04:23,440 --> 00:04:25,120
...اگه بذاری خودم برم سراغ رنسوم
68
00:04:25,200 --> 00:04:26,560
!نه مارکوس -
واسه چی؟ -
69
00:04:28,600 --> 00:04:30,480
جک، وای دوباره نه
70
00:04:34,000 --> 00:04:35,520
جک؟
71
00:04:39,760 --> 00:04:41,680
سلینام
خودتون میدونید چیکار کنید
72
00:04:42,400 --> 00:04:44,400
سلام سلین، مارکوسام
73
00:04:44,520 --> 00:04:47,113
میخوام امشب یه جا برام رزرو کنی
بهم زنگ بزن
74
00:04:52,960 --> 00:04:55,080
باز گذاشته رفته، تو همینجا بمون
75
00:04:55,840 --> 00:04:57,280
...آره، باشه
76
00:05:48,640 --> 00:05:54,040
،جک! جک، کنترلِ این جنون دست توئه
نه بالعکس
77
00:05:54,560 --> 00:05:57,200
تمریناتمون رو به یاد بیار
در لحظه باش
78
00:05:57,480 --> 00:05:59,280
تمرکز کن
79
00:06:00,840 --> 00:06:02,480
خوبه. آفرین
80
00:06:03,080 --> 00:06:06,520
...یالا پسر. یالا، زودباش
81
00:06:08,000 --> 00:06:10,160
اوکیه. خوب شدم
82
00:06:11,320 --> 00:06:12,640
خیلهخب
83
00:06:33,080 --> 00:06:34,520
،سعی کردم جلوشـو بگیرم
84
00:06:35,200 --> 00:06:37,720
ولی موزیک و نفس عمیق جواب نداد
85
00:06:38,040 --> 00:06:39,720
،خب صبر داشته باش
بالأخره جواب میده
86
00:06:41,040 --> 00:06:45,227
خب.. این دفعه چی جنونتـو فعال کرد؟
87
00:06:48,360 --> 00:06:50,280
بازم فیلم بنجامین؟
88
00:06:51,040 --> 00:06:52,200
...انگار
89
00:06:53,400 --> 00:06:55,320
انگار منو بهش آلوده کرده
90
00:06:57,640 --> 00:06:59,440
...وقتی خودمـو تو اون حالت میبینم
91
00:06:59,560 --> 00:07:01,840
قصد اون دقیقاً همین بوده
92
00:07:02,360 --> 00:07:03,600
تقصیر تو نیست
93
00:07:03,680 --> 00:07:06,480
.جک، تو تقصیری نداری
نمیفهمیدی داری چیکار میکنی
94
00:07:06,600 --> 00:07:09,440
اون کنترلتـو ازت گرفت
95
00:07:09,960 --> 00:07:11,800
باید همونجا تو لندن ولم میکردی
96
00:07:12,360 --> 00:07:14,160
خب، امکانش وجود نداشت
97
00:07:14,960 --> 00:07:16,840
بهخاطر کارایی که از من بر میاد؟
98
00:07:17,200 --> 00:07:20,640
خانوادۀ مارکوس اگه به ماجرای من پی ببرن
عمراً عضو زیرشاخهت نمیشن
99
00:07:20,840 --> 00:07:22,840
هنوز به پیدا کردن یه علاج امیدواریم
100
00:07:26,040 --> 00:07:27,800
بیا دیگه برگردیم خونه
101
00:07:28,200 --> 00:07:29,440
پاشو
102
00:07:39,601 --> 00:07:42,413
[ لندن - کنزینگتون جنوبی ]
103
00:07:50,160 --> 00:07:54,003
متیو هستم. در حال حاضر در دسترس نیستم
لطفاً پیغام بذارید. ممنونم
104
00:07:55,920 --> 00:07:57,600
باز رفت رو پیغامگیر
105
00:08:00,240 --> 00:08:02,160
...مریم، اگه نتونه نمونۀ بیشتری برامون بیاره
106
00:08:02,240 --> 00:08:03,440
آره میدونم
107
00:08:03,520 --> 00:08:05,640
الان چند هفتهست که رفته -
گفتم میدونم -
108
00:08:11,480 --> 00:08:13,680
رفتن به نیو اورلینز راحت نبود
109
00:08:14,520 --> 00:08:15,840
،کاری که متیو اونجا کرد
110
00:08:16,040 --> 00:08:20,320
.قتلعام بود
خونوادۀ مارکوس رو از هم پاشوند
111
00:08:20,640 --> 00:08:22,720
ولی انتخاب خانواده با خود آدم نیست، مگه نه؟
112
00:08:22,840 --> 00:08:25,280
خب این لزوماً برای خونآشامها صدق نمیکنه
113
00:08:26,400 --> 00:08:29,040
فقط مجبوری تا مدت زیادی
انتخابت رو تحمل کنی
114
00:08:29,160 --> 00:08:32,600
میدونی، برام سخته اینا رو
با متیویی که میشناسم تطبیق بدم
115
00:08:32,680 --> 00:08:34,440
اون عوض شده
116
00:08:34,680 --> 00:08:36,920
اونموقع باورش شده بود که
داشت کار درست رو انجام میداد
117
00:08:37,000 --> 00:08:39,400
داشت دنیا رو از شرّ
جنون خونخواری خلاص میکرد
118
00:08:39,720 --> 00:08:41,080
بااینکه خودشـم بهش مبتلاست؟
119
00:08:41,960 --> 00:08:44,000
تناقض توش موج میزنه
120
00:08:44,080 --> 00:08:46,600
طاقت اینو نداره که دوقلوها هم
سختیای که اون کشیده رو تجربه کنن
121
00:08:46,680 --> 00:08:48,852
پس فکر کردی برای چی
داریم دنبال علاجش میگردیم؟
122
00:08:51,080 --> 00:08:52,320
باشه
123
00:08:56,640 --> 00:08:58,840
پس بیا با همین چیزایی که داریم کار کنیم
124
00:09:04,280 --> 00:09:06,360
همهچیز رو صد درصد چک کردیم؟
125
00:09:06,440 --> 00:09:09,960
،بله.. خب، شد موزۀ بریتانیا
...کتابخانۀ ملی بریتانیا
126
00:09:10,200 --> 00:09:12,720
و کتابخونۀ زنجیریِ کتابخانۀ چتام
127
00:09:12,800 --> 00:09:14,040
کتابخانۀ جان رایلندز
128
00:09:14,160 --> 00:09:16,560
و کتابخونههای دانشکدۀ سلطنتی پزشکان
129
00:09:16,640 --> 00:09:19,680
انجمن تاریخی سلطنتی
و انجمن سلطنتی پزشکی
130
00:09:20,040 --> 00:09:22,227
وای دستت درد نکنه، سارا -
...باشه، خب -
131
00:09:22,680 --> 00:09:25,160
میدونستیم که باید
با حذف گزینه پیداش کنیم
132
00:09:25,600 --> 00:09:27,040
مرسی سارا
133
00:09:27,120 --> 00:09:29,200
نمیدونم، هنوز فکر میکنم
احتمالش هست که
134
00:09:29,280 --> 00:09:32,912
کِلی اون صفحهها رو تو یکی از کتابهای
کتابخونۀ «دی» مخفی کرده باشه
135
00:09:33,280 --> 00:09:35,720
خب این الان عملاً تنها سرنخمونـه
136
00:09:35,920 --> 00:09:38,920
بیا. این لیست بعدیِ دستنویسهاییـه
که باید بررسیشون کنی
137
00:09:39,880 --> 00:09:42,840
تمام کتابهایی که میدونیم
یهزمانی تو کتابخونۀ دی بودن
138
00:09:43,000 --> 00:09:45,600
،ولی قبل از رفتناش به انگلستان
یا گم شدن یا به فروش رسیدن
139
00:09:45,760 --> 00:09:47,920
ولی تا الان بیشترشونـو حذف کردیم
140
00:09:48,520 --> 00:09:51,920
چیز دیگهای نمیخورید؟
مثلاً یه غذای درستوحسابی؟
141
00:09:52,720 --> 00:09:55,120
نه، فکر کنم اوکیایم
ممنون
142
00:09:56,640 --> 00:09:59,680
چیزی پیدا نکردی؟ -
...نه، چیزی که نمیبینم -
143
00:10:00,960 --> 00:10:02,560
خب، با من که کاری ندارید
144
00:10:05,360 --> 00:10:06,760
کتاب سویگا؟
145
00:10:06,960 --> 00:10:11,920
آره، تو اشمول اومده که
،اون سال ۱۵۸۳ گم شده بوده
146
00:10:12,560 --> 00:10:15,640
،یعنی بعد از ملاقاتش با کلی
و قبل اینکه برن اروپا
147
00:10:16,200 --> 00:10:19,880
،دستنویس جالبیـه
پر از رمز و نمادهای مختلفـه
148
00:10:20,440 --> 00:10:22,713
استادها سالها صرف رمزگشاییشون کردن
149
00:10:23,200 --> 00:10:26,325
یعنی خودش یهجورایی
یه مخفیگاه بوده
150
00:10:28,120 --> 00:10:30,760
صبر کن این.. این عالیه
151
00:10:31,040 --> 00:10:32,480
...یه لحظه بذار
152
00:10:39,120 --> 00:10:41,280
سال ۱۵۹۵ به دی پس داده شده
153
00:10:46,040 --> 00:10:47,320
الان کجاست؟
154
00:10:48,120 --> 00:10:49,600
...یک لحظه
155
00:10:50,680 --> 00:10:52,040
وای پناه بر خدا
156
00:10:52,160 --> 00:10:55,280
تو کتابخانه ملی کوفتیِ بریتانیاست -
ایول -
157
00:10:56,200 --> 00:10:58,000
خودم فردا میرم
158
00:10:58,720 --> 00:11:00,240
فقط ساعتشـو بهم بگو
159
00:11:01,760 --> 00:11:04,200
من خودم کتابخونهها رو خوب بلدم، گالوگلس
160
00:11:04,320 --> 00:11:05,960
دستور متیوـه
161
00:11:11,560 --> 00:11:13,400
خب، آماده باش که صبح زود پاشی
162
00:11:26,520 --> 00:11:28,120
نوبت توئه، بابتیست
163
00:11:28,560 --> 00:11:30,600
خیلهخب، بذار پولمـو زنده کنم
164
00:11:37,440 --> 00:11:39,040
بهت گفته بودیم اینطرفـا آفتابی نشی
165
00:11:40,440 --> 00:11:42,207
بیخیال. بذارید منم بازی کنم
166
00:12:21,560 --> 00:12:23,520
هر جا باشم این بو رو تشخیص میدم
167
00:12:24,040 --> 00:12:26,040
میدونستم باید دوتا درست میکردم
168
00:12:26,520 --> 00:12:28,320
منم خوابم نمیبره
169
00:12:45,680 --> 00:12:48,680
یادتـه قبلنا تا دیر وقت مطالعه میکردم؟
170
00:12:49,760 --> 00:12:51,680
و نمیرسیدم شام بخورم؟ -
آره -
171
00:12:52,600 --> 00:12:54,640
و اِم همیشه برام از اینها درست میکرد
172
00:12:55,000 --> 00:12:58,447
اون میگفت بهترین جادوشـو
با نون و پنیر میکنه
173
00:13:03,760 --> 00:13:06,000
کاش همهی جادوها همینقدر سر راست بودن
174
00:13:17,520 --> 00:13:22,260
یه طلسم خوب
به غریزۀ خوب احتیاج داره
175
00:13:24,160 --> 00:13:29,835
،تو باید در کنار هوشت
به غریزهت هم اعتماد کنی
176
00:13:30,800 --> 00:13:32,920
چون خوب میدونیم که
هوش فوقالعادهای داری
177
00:13:46,560 --> 00:13:48,000
...دلم براش تنگ شده
178
00:14:05,560 --> 00:14:06,720
دلم واسه این کارها تنگ شده بود
179
00:14:06,840 --> 00:14:09,654
برای چه کاری؟
باختنِ پولت؟
180
00:14:12,440 --> 00:14:15,448
آره خب، گمونم یهچیزایی
هیچوقت عوض نمیشن
181
00:14:17,360 --> 00:14:20,956
البته عادت داشتم وقتی میام خونه
استقبال گرمتری ازم بشه
182
00:14:22,160 --> 00:14:24,360
خب، مهماننوازی هم حد و حدودی داره
183
00:14:25,000 --> 00:14:27,080
«حتی تو «منطقۀ فرانسویها
[ از قدیمیترین محلات شهر نیو اورلینز ]
184
00:14:27,560 --> 00:14:29,280
یعنی چی اونوقت؟
185
00:14:29,440 --> 00:14:32,560
خب والا منتظریم ببینیم
جنازهها رو کِی پیدا میکنن
186
00:14:35,120 --> 00:14:40,120
ببینید، ما بهخاطر حفظ جونمونـم شده به زیرشاخه
نیاز داریم، ولی رنسوم نمیخواد ما رو ببینه
187
00:14:40,178 --> 00:14:42,441
نه اون نمیخواد متیو رو ببینه
188
00:14:44,240 --> 00:14:47,520
باشه، من اگه برم جلو چی؟
189
00:14:50,280 --> 00:14:53,040
دیگه دیر شده
تو جناحتـو انتخاب کردی
190
00:14:54,120 --> 00:14:56,360
تو شیطان رو به شهر برگردوندی، مارکوس
191
00:14:57,320 --> 00:14:58,840
چه انتظار دیگهای داشتی؟
192
00:15:02,134 --> 00:15:04,930
[ لندن - کتابخانۀ ملی بریتانیا ]
193
00:15:09,080 --> 00:15:10,640
ممنونم -
خواهش میکنم -
194
00:15:14,240 --> 00:15:16,520
خب، میتونی همینجا منتظرم بمونی
195
00:15:16,720 --> 00:15:18,280
عمراً
196
00:15:18,400 --> 00:15:20,920
عه ببخشید، مگه تو.. کارت کتابخونه داری؟
197
00:15:22,240 --> 00:15:23,840
بسیار عالی
198
00:15:24,160 --> 00:15:26,032
کارم زیاد طول نمیکشه
199
00:15:29,400 --> 00:15:30,720
دایانا بیشاپ؟
200
00:15:31,720 --> 00:15:33,080
ممنونم
201
00:16:16,160 --> 00:16:17,800
چی رو داری پنهون میکنی؟
202
00:16:18,760 --> 00:16:20,080
ببخشید
203
00:16:48,960 --> 00:16:52,160
نشونم بده این کتاب بین
چه کسانی دستبهدست شده
204
00:17:19,803 --> 00:17:21,053
«هـ»
205
00:17:27,160 --> 00:17:28,800
هابرد؟
206
00:17:35,498 --> 00:17:38,224
[ شهر لندن ]
207
00:17:39,920 --> 00:17:43,049
دنیا الان برای جادوگرها
جای سخت و دشواری شده
208
00:17:43,760 --> 00:17:47,240
مطمئن باشید که اینجا پیش ما
اجتماع خوبی پیدا کردید
209
00:18:02,000 --> 00:18:03,880
به دستۀ ما خوشآمدی، فرزندم
210
00:18:08,360 --> 00:18:12,440
جدیداً یه نامهای از ادوارد کلی
،به دست من رسیده
211
00:18:13,400 --> 00:18:16,840
که توش گفته بود
یه صفحه از یه کتابی رو
212
00:18:17,000 --> 00:18:19,800
داده بود به یه نفر
«که بهش میگفت «فرشتۀ مرگ
213
00:18:20,280 --> 00:18:21,960
«و «فرشتۀ حیات
214
00:18:23,800 --> 00:18:25,480
،معمای عجیبوغریبی بود
215
00:18:27,520 --> 00:18:32,116
ولی بعد به ذهنم خطور کرد که
این چه توصیف دقیقی از شماست
216
00:18:32,920 --> 00:18:37,715
شما معروف بودی به تبدیلکردن انسانهایی که
طاعون داشت اونها رو از پا درمیآورد
217
00:18:39,240 --> 00:18:43,400
شما برای اونا حکم یه فرشته رو داری
درست نمیگم؟
218
00:18:43,880 --> 00:18:47,194
من ادوارد کلی رو زیاد نمیشناختم
219
00:18:48,440 --> 00:18:52,280
،اگه اون صفحه پیشتونـه
بهتره که به من تحویلش بدین
220
00:18:53,040 --> 00:18:55,120
حمل اون صفحه باعث میشه
تحت پیگرد قرار بگیرین
221
00:18:55,200 --> 00:18:58,360
و من میدونم که
نامرئیبودنتون چقدر براتون مهمه
222
00:18:59,080 --> 00:19:02,103
خودتون هم دارید از خاصیت
نامرئیتون لذت میبرید، آقای ناکس؟
223
00:19:02,960 --> 00:19:06,760
حتی یکی مثل من که
زیاد از سیاست موجودات سر در نمیاره هم
224
00:19:06,880 --> 00:19:10,600
میدونه که شما از انجمن کنار گذاشته شدید
225
00:19:11,752 --> 00:19:14,214
من برای جرائمتون قضاوتی صادر نمیکنم
226
00:19:15,280 --> 00:19:16,640
فقط رستگاری
227
00:19:17,400 --> 00:19:19,400
...مرتیکۀ حقبهجانب
228
00:19:23,800 --> 00:19:27,760
،اگه از اون استفاده کنی
از این ساختمون زنده خارج نمیشی
229
00:19:40,520 --> 00:19:42,040
حالا برو
230
00:19:44,960 --> 00:19:46,640
با اجازۀ من
231
00:20:05,800 --> 00:20:09,760
ببین. دیگه صحبتی نمونده
وقتشه که من برگردم خونه
232
00:20:09,880 --> 00:20:13,240
میدونی که امکانش وجود نداره -
نه بابا. همینالان بلیت هواپیما گرفتم -
233
00:20:13,360 --> 00:20:16,080
اگه برگردی مدیسون، تک و تنها میشی
234
00:20:16,200 --> 00:20:18,440
و این الان برای تو سَمـه
235
00:20:18,520 --> 00:20:22,720
.مطمئن باش که اینطوری نیست
وقتی برم خونه، اِم دوباره جزئی از زندگیم میشه
236
00:20:22,840 --> 00:20:24,600
نمیخوام اینجا گیر بیفتم
237
00:20:25,840 --> 00:20:29,280
حالا، اینو خودم باید تا پایین ببرم
یا که کمکم میکنی؟
238
00:20:31,720 --> 00:20:34,400
تا فرودگاه میرسونمت
میرم سوئیچ ماشینـو بیارم
239
00:20:49,560 --> 00:20:52,640
خب، به دایانا چی بگیم؟
240
00:20:55,000 --> 00:20:56,560
...سوئیچ که دست اون بود
241
00:20:57,720 --> 00:20:59,760
رسیدم خونه بهش زنگ میزنم
242
00:21:00,000 --> 00:21:01,680
داری در غیاب اون
،قایمکی فرار میکنی
243
00:21:01,760 --> 00:21:03,720
اصلاً فکر نمیکردم آدم بزدلی باشی، سارا
244
00:21:03,800 --> 00:21:06,520
...اگه بهش بگم میخوام برم -
منصرفت میکنه -
245
00:21:07,520 --> 00:21:09,240
اون اینجا به من نیازی نداره
246
00:21:09,760 --> 00:21:11,120
همچین فکری میکنی؟
247
00:21:11,200 --> 00:21:13,320
نباید پشتکارشـو دستِ کم بگیری
248
00:21:13,440 --> 00:21:16,960
،«دختری فوقالعاده هدفمند»
معلمهاش اینطوری توصیفش میکردن
249
00:21:17,280 --> 00:21:18,800
بهترین کاری که از من بر میاد
250
00:21:18,920 --> 00:21:21,080
اینه که از سر راهش برم کنار
و بذارم کارشـو بکنه
251
00:21:21,200 --> 00:21:22,960
خب، اصلاً اینطور نیست
252
00:21:23,280 --> 00:21:25,000
هیچوقتم نبوده
253
00:21:25,400 --> 00:21:28,760
دیدم بعضیوقتا چقدر
تو اون کتابخونۀ لعنتی وقت میگذرونه
254
00:21:29,680 --> 00:21:32,800
،هر موقع که تو شرایط سختی قرار گرفته
خودشـو با کتابخوندن نجات داده
255
00:21:32,920 --> 00:21:34,480
کتاب پشت کتاب
256
00:21:34,560 --> 00:21:37,920
و وقتی ذهنش آروم میشد، میرفت کجا؟
257
00:21:38,200 --> 00:21:40,541
پیش من و اِم -
بله -
258
00:21:41,520 --> 00:21:44,440
و حتماً بازم نیاز پیدا میکنه بیاد پیشت
میدونی دیگه؟
259
00:21:44,880 --> 00:21:46,480
آره
260
00:21:47,400 --> 00:21:49,760
ولی نمیفهمم تو اینو از کجا میدونی
261
00:21:51,520 --> 00:21:55,480
،فیلیپ وقتی با دایانا آشنا شد
،متوجه شد که اون قراره چه آدم مهمی بشه
262
00:21:56,000 --> 00:21:58,160
برای متیو، و برای همهمون
263
00:21:59,040 --> 00:22:02,560
،به من گفت تا رسیدنِ متیو
مراقبش باشم
264
00:22:03,600 --> 00:22:05,880
مراقبش باشی؟
یعنی چی؟
265
00:22:06,440 --> 00:22:08,320
خب، یعنی همین دیگه
266
00:22:08,400 --> 00:22:11,000
انگاری داشتی جاسوسیشـو میکردی -
نه -
267
00:22:11,760 --> 00:22:13,586
نه، من فقط محض اطمینان پیشش بودم
268
00:22:13,880 --> 00:22:16,440
،البته راستشـو بخوای
تو خیلی نیازی به کمک نداشتی
269
00:22:16,800 --> 00:22:18,680
و مسئولیتش با تو و اِم بود
270
00:22:19,000 --> 00:22:21,720
ولی کار ما هنوز تموم نشده -
اون چیزیش نمیشه -
271
00:22:23,880 --> 00:22:25,320
!سارا
272
00:22:28,080 --> 00:22:29,480
اون بهت نیاز داره
273
00:22:41,560 --> 00:22:43,600
بفرمایید -
ممنون -
274
00:22:43,880 --> 00:22:46,680
خب دایانا، چه کمکی ازم بر میاد؟
275
00:22:47,880 --> 00:22:51,120
فکر کنم تو چیزی رو داری که
من بهش نیاز دارم
276
00:22:51,960 --> 00:22:53,960
صفحاتی از کتاب حیات
277
00:22:54,320 --> 00:22:57,520
من یه صفحه دارم.
پیتر ناکس قبل از تو اومده بود
278
00:22:59,280 --> 00:23:00,440
لطفا نگو که...
279
00:23:00,520 --> 00:23:03,880
بهش ندادم. ولی به این معنی نیست
که به تو میدمش
280
00:23:06,960 --> 00:23:09,720
نگه داشتنش ممکنه کل دستهتون
رو به خطر بندازه
281
00:23:10,360 --> 00:23:14,080
واقعا فکر میکنی که ناکس وقتی میدونه که
صفحه دست توئه، همینطوری بیخیال میشه
282
00:23:15,160 --> 00:23:17,400
چطور یه صفحه میتونه خطرناک باشه؟
283
00:23:18,000 --> 00:23:20,040
حتی صفحهای که از کتاب حیات پاره شده؟
284
00:23:20,360 --> 00:23:23,160
چیزی که خطرناکه صفحه نیست.
کسیه که اونو داشته باشه
285
00:23:25,120 --> 00:23:27,840
ناکس فکر میکنه که اون کتاب
اولین کتاب جادوئه
286
00:23:29,680 --> 00:23:32,840
معقتده که اون قدرتهای رو به زوال جادوگرها
رو برمیگردونه
287
00:23:33,360 --> 00:23:35,160
تعادل رو به نفع اونا میکنه
288
00:23:36,560 --> 00:23:40,240
جربر معتقده که ریشه خونآشامها
تو اون کتاب نهفتهست
289
00:23:41,320 --> 00:23:43,120
اینکه چطور بوجود اومدن
و دوباره انسان شدن
290
00:23:44,360 --> 00:23:46,800
اون فکر میکنه که اگه راز جاودانگی
رو داشته باشه،
291
00:23:46,920 --> 00:23:48,880
خونآشامها برتری پیدا میکنن
292
00:23:49,800 --> 00:23:52,840
پس، پدر
293
00:23:55,240 --> 00:23:57,080
به کی اعتماد داری که
کتاب رو داشته باشه؟
294
00:23:57,360 --> 00:24:01,400
عضوی از انجمن
یا عضوی از دستۀ خودت؟
295
00:24:09,920 --> 00:24:12,640
باید بدونم که دستۀ من...
296
00:24:13,040 --> 00:24:16,840
تو این کشمکشی که دِکلیرمونتها درش دخیل هستن،
تلفات جانبی نمیشن
297
00:24:17,280 --> 00:24:18,880
میتونی این اطمینان رو بهم میدی؟
298
00:24:22,480 --> 00:24:23,720
نه
299
00:24:24,480 --> 00:24:26,480
ولی میتونم این قول رو بهت بدم،
300
00:24:27,040 --> 00:24:31,920
اگه ما شکست بخوریم، هر شانسی که ما موجودات
واسه زندگی در آرامش داریم از بین میره
301
00:24:33,080 --> 00:24:36,680
و نیازی باقی نمیمونه که ناکس
یا جربر همچنان وانمود کنن
302
00:24:36,840 --> 00:24:38,560
که همه ما باهم برابریم
303
00:24:41,600 --> 00:24:44,160
همین الانشم دارن از معاهده استفاده میکنن
تا بینمون تفرقه بندازن
304
00:24:47,000 --> 00:24:48,400
متوجهم
305
00:25:08,080 --> 00:25:09,880
بهت اعتماد میکنم،
306
00:25:10,920 --> 00:25:14,040
تا جرئت اینو داشته باشی که
کاری که لازمه رو انجام بدی، دایانا
307
00:25:16,360 --> 00:25:18,320
حالا هر فداکاریای که
واسه این کار لازم باشه
308
00:25:21,360 --> 00:25:22,760
ممنون
309
00:25:25,960 --> 00:25:27,720
به اعتمادت خیانت نمیکنم
310
00:25:39,240 --> 00:25:40,920
الان چند ساعته که اینجایی
311
00:25:42,520 --> 00:25:45,080
- کمکم میکنه رو یه چیزی تمرکز کنم
- خوبه
312
00:25:54,440 --> 00:25:57,440
همش چهره آدمایی که کشتم رو میبینم
313
00:25:58,840 --> 00:26:01,680
خوشحالم که تو راهی واسه ابراز کردنش پیدا کردی.
من هیچوقت راهی براش پیدا نکردم
314
00:26:01,960 --> 00:26:03,440
چهرههایی که من میبینم
همیشه باهام هستن
315
00:26:09,040 --> 00:26:12,160
نباید بخاطر کاری که بنجامین مجبورت کرد
احساس گناه کنی
316
00:26:13,080 --> 00:26:15,320
قاتل اون بود،
تو سلاح بودی
317
00:26:17,320 --> 00:26:20,760
- همونطور که تو سلاح پدرت بودی
- کامل باهم فرق میکنن
318
00:26:21,320 --> 00:26:24,680
فیلیپ روم حساب میکرد که هر تهدیدی
که سمت خانواده میومد رو از بین ببرم
319
00:26:24,840 --> 00:26:26,680
چون کارت خوب بود
320
00:26:31,080 --> 00:26:32,640
بگذریم، آفرین
321
00:26:47,840 --> 00:26:50,640
- سلام، مارکوس
- امیدوارم اونجا اوضاع بهتر باشه؟
322
00:26:51,000 --> 00:26:52,720
پس انگار پیشرفتی نکردی؟
323
00:26:52,800 --> 00:26:55,320
هنوز دارم روش کار میکنم.
تو چیکار میکردی؟
324
00:26:55,800 --> 00:26:58,120
- تحقیقات. طبیعتا
- چطور پیش میره؟
325
00:26:59,200 --> 00:27:00,800
داریم پیشرفت میکنیم...
326
00:27:01,840 --> 00:27:05,360
همیشه جاهطلبی اینو داشتم که
کل مطالب کتابخانه بریتانیا رو بخونم
327
00:27:05,680 --> 00:27:08,360
فقط فکر میکردم که واسه این کار
باید جاودانه باشم
328
00:27:08,480 --> 00:27:10,160
میدونم
329
00:27:10,280 --> 00:27:11,880
باید در این مورد حرف بزنیم
330
00:27:12,000 --> 00:27:14,800
باشه واسه بعد.
اوضاع با متیو چطوره؟
331
00:27:16,560 --> 00:27:19,440
خب، با این روند،
خونآشامهای نیو اورلینز قبل از اینکه...
332
00:27:19,560 --> 00:27:21,160
همدیگه رو بکشیم
ما رو میکشن
333
00:27:21,400 --> 00:27:24,200
متیو حاضره بمیره تا قبول کنه
که اون اشتباه کرده
334
00:27:24,840 --> 00:27:27,640
مارکوس، باید مراقب باشی، خب؟
335
00:27:28,440 --> 00:27:31,360
همیشه مراقبم.
باید برم. دوستت دارم
336
00:27:59,480 --> 00:28:03,200
- پس اون بیخیال نمیشه، ها؟
- نه خب، اون به اعتمادمون خیانت کرد
337
00:28:03,920 --> 00:28:06,480
ولی بدون شک اینطوری به نظر نمیاد،
غیر از اینه؟
338
00:28:08,760 --> 00:28:10,560
تنهات میذارم
339
00:28:16,200 --> 00:28:18,800
- اومدم رنسوم رو ببینم
- به متیو بگو...
340
00:28:19,000 --> 00:28:21,120
به عنوان پیغامآور متیو نیومدم
341
00:28:22,560 --> 00:28:24,640
به عنوان والد رنسوم اومدم
342
00:28:41,960 --> 00:28:43,560
نمیتونی تا ابد ازم طفره بری
343
00:28:52,640 --> 00:28:55,000
به گمونم که میدونی
چرا اومدم اینجا
344
00:28:56,800 --> 00:28:59,800
میخوای در جنگتون علیه انجمن
باهاتون همراه بشیم
345
00:29:01,400 --> 00:29:04,760
یهبار دیگه قراره گوسفندهای قربانی
دِکلیرمونتها باشیم
346
00:29:04,960 --> 00:29:06,280
نه
347
00:29:08,800 --> 00:29:12,000
متیو داره یه زیرشاخه تشکیل میده
که دیگه هرگز این اتفاق نیوفته
348
00:29:13,160 --> 00:29:15,000
نشونههایی از انجمن هست
349
00:29:15,120 --> 00:29:17,400
که اونا میخوان از جنون خونخواری
واسه به قدرت رسیدن استفاده کنن
350
00:29:19,000 --> 00:29:21,800
تا موجودات دیگه رو بترسونن
که مطیع اونا بشن
351
00:29:22,360 --> 00:29:25,120
بالدوین همین فردا میتونه
دستور یه قتلعام دیگه رو بده
352
00:29:25,800 --> 00:29:29,040
همین الانشم دستور داده که متیو
یه خونآشام نسلش رو بکشه
353
00:29:29,920 --> 00:29:31,640
ولی متیو حاضر به این کار نشد
354
00:29:41,920 --> 00:29:44,680
متیو داره سعی میکنه
راه دیگهای پیدا کنه
355
00:29:45,120 --> 00:29:47,520
و اون راه با درمان جنون خونخواری شروع میشه
356
00:29:48,240 --> 00:29:51,240
تو میتونی بهمون کمک کنی که
چرا من و تو مبتلا نیستیم
357
00:29:53,240 --> 00:29:55,480
اون نمیتونه اتفاقی که افتاده
رو عوض کنه
358
00:29:55,680 --> 00:29:57,280
ولی میتونه که به تن بگیره، مارکوس
359
00:29:59,080 --> 00:30:02,640
فقط با بودنش اینجا، داره سر زخمهایی رو باز میکنه
که به زور فرصت التیام رو داشتن
360
00:30:03,680 --> 00:30:06,160
و خوشحالم که متیو
وجدانش رو پیدا کرده
361
00:30:07,120 --> 00:30:10,160
ولی همش به این فکر میکنم که
الان دیگه یه دو قرنی دیره
362
00:30:47,640 --> 00:30:50,000
به نظر تو زمان زیادی
رو با مُردهها میگذرونی
363
00:30:50,720 --> 00:30:52,440
از سکوت خوشت میاد؟
364
00:30:53,560 --> 00:30:56,280
- یا بهش نیاز داری؟
- من نباید باهات حرف بزنم
365
00:30:59,160 --> 00:31:01,840
متیو بهت گفته تو دید نباشی، مگه نه؟
366
00:31:02,440 --> 00:31:04,120
موندم دلیلش چیه؟
367
00:31:08,320 --> 00:31:10,840
- اینقدر این کارو نکن
- چرا؟
368
00:31:11,160 --> 00:31:12,960
چون نمیخوام بهت صدمه بزنم!
369
00:31:17,640 --> 00:31:20,360
پس تو خونآشام جنون خونخواره هستی
که بالدوین میخواد بمیره
370
00:31:21,960 --> 00:31:23,280
آره
371
00:31:24,480 --> 00:31:26,240
ولی دارم یاد میگیرم
که کنترلش کنم
372
00:31:27,000 --> 00:31:28,840
متیو داره کمکم میکنه
373
00:31:29,360 --> 00:31:31,360
فقط یه سوال دارم،
374
00:31:33,040 --> 00:31:36,760
تو چیت خاصه؟
اون بقیه رو که کشت
375
00:31:48,600 --> 00:31:51,760
بهت که گفتم.
باید میذاشتی همون لندن بمونم
376
00:31:53,240 --> 00:31:54,520
اون درموردم میدونه
377
00:31:55,600 --> 00:31:57,000
میدونه چیام
378
00:31:57,640 --> 00:32:00,920
فکر میکنه تو داری منو پنهون میکنی.
الان دیگه بهت اعتماد نمیکنه
379
00:32:02,230 --> 00:32:04,101
[ ملاقات برقراره - کلاب دومینو ]
380
00:32:04,920 --> 00:32:06,680
این قراره مشکلساز باشه
381
00:32:07,400 --> 00:32:11,160
- رنسوم قبول کرد که ببینتت
- خوبه، بالاخره
382
00:32:11,960 --> 00:32:13,640
- من باید باهات بیام
- منم همینطور
383
00:32:13,760 --> 00:32:15,600
مطمئن نیستم این فکر خوبی باشه
384
00:32:15,680 --> 00:32:17,960
هیچ کدومتون نمیاین
385
00:32:21,280 --> 00:32:22,920
تنهایی این کارو میکنم
386
00:32:26,200 --> 00:32:27,640
بهشون بگو که میام
387
00:32:37,280 --> 00:32:38,920
فکر کنم یه چیزی دستگیرم شده
388
00:32:39,160 --> 00:32:41,600
قبل از اینکه از کتابخانه بریتانیا سر در بیاره،
389
00:32:41,720 --> 00:32:44,120
کتاب سوگا چندبار دست به دست شده
390
00:32:44,200 --> 00:32:45,760
درمورد دی میدونیم
391
00:32:45,880 --> 00:32:49,240
و بعد از مرگش،
به شخصی به اسم توماس آلن رسید
392
00:32:49,760 --> 00:32:53,520
توماس آلن، یه اخترشناس و ریاضیدان
393
00:32:54,600 --> 00:32:57,160
بعد از کتابخونه اون
به دست کنلم دیگبی نامی رسیده
394
00:32:58,000 --> 00:33:01,480
فیلسوف طبیعی که کار کیمیاگری و طالعبینی
هم انجام میداد
395
00:33:02,520 --> 00:33:05,200
حالا که بهش فکر میکنم،
اون احتمالا یه اهریمن بوده
396
00:33:05,360 --> 00:33:08,160
اون دو صفحه آخر دست یه جادوگر
و یه خونآشام افتادن
397
00:33:08,320 --> 00:33:11,600
شاید قرار بوده که اهریمنها
صفحه سوم رو نگه دارن؟
398
00:33:11,720 --> 00:33:14,840
- یعنی، واسه من که منطقی به نظر میاد
- آره. مقصد بعدیش کجا بوده؟
399
00:33:15,120 --> 00:33:17,600
جان میتلند، اولین دوک لادردیل
400
00:33:18,040 --> 00:33:21,920
میدونیم که کتاب سوگا
آخر سر به کتابخونه بریتانیا میاد
401
00:33:22,280 --> 00:33:24,960
و اشیاء دیگهای از اموال لادردیل...
402
00:33:25,080 --> 00:33:27,600
در طول قرنها
در حراجهای مختلف ظاهر شدن
403
00:33:28,040 --> 00:33:29,920
چیزی نبوده که واسه ما جالب باشه،
404
00:33:30,840 --> 00:33:32,120
تا 30 سال پیش
405
00:33:34,480 --> 00:33:38,080
یکی به اسم تیجی وستون
یه صفحه مصور از یه کتاب رو خریده
406
00:33:39,160 --> 00:33:43,320
به عنوان "تمثیلی از درخت" توصیف شده
با یه شعار دستنویس شده
407
00:33:43,400 --> 00:33:44,680
شعار چیه؟
408
00:33:49,120 --> 00:33:51,960
همه آنها بیصدا منتظر میمانند،
که با گرههای مخفی بهم متصل شدهاند
409
00:33:53,440 --> 00:33:55,280
پس حالا باید تیجی وستون رو پیدا کنیم
410
00:34:01,840 --> 00:34:03,720
مطمئنی که نمیخوای من بیام؟
411
00:34:04,680 --> 00:34:06,040
آره
412
00:34:09,200 --> 00:34:10,560
جک
413
00:34:17,160 --> 00:34:18,840
حسی بدی نسبت به این دارم
414
00:34:26,480 --> 00:34:30,050
[ ایتالیا - ونیز ]
415
00:34:30,560 --> 00:34:32,200
دایانا بارداره؟
416
00:34:32,640 --> 00:34:34,040
ظاهراً دوقلو بارداره
417
00:34:36,440 --> 00:34:38,440
اون واقعا جادوگر قدرتمندیه
418
00:34:40,480 --> 00:34:41,960
این چطور اتفاق افتاد؟
419
00:34:42,080 --> 00:34:45,600
حقیقت اینه که اصلا
نباید اتفاق میوفتاد
420
00:34:47,840 --> 00:34:49,640
این اونا رو خیلی آسیب پذیر میکنه
421
00:34:51,120 --> 00:34:53,080
شاید وقتشه که اولین حرکتمون
رو انجام بدیم؟
422
00:34:53,160 --> 00:34:54,520
نه
423
00:34:54,920 --> 00:34:59,000
شکاف بین بالدوین و متیو داره روز به زور عریضتر میشه.
بذار به یه شکاف عظیم تبدیل بشه
424
00:34:59,400 --> 00:35:01,280
متیو حواسپرت میشه
425
00:35:01,520 --> 00:35:03,040
اگه ما اول حمله کنیم...
426
00:35:03,120 --> 00:35:08,600
وقتی دشمنت خودش مشغول نابودی خودشه
که نباید مزاحمش بشی
427
00:35:08,880 --> 00:35:11,720
شاید بیشتر خوشم میاد که
خودم اونو نابود کنم
428
00:35:14,080 --> 00:35:15,480
پسر خوب
429
00:36:08,720 --> 00:36:10,360
عصر بخیر، رنسوم
430
00:36:25,040 --> 00:36:27,920
متیو دِکلیرمونت جدید و اصلاح شده
431
00:36:29,960 --> 00:36:32,680
چند وقت میگذره؟
به نظرم 200 سالی میشه
432
00:36:35,160 --> 00:36:36,640
نمیشه گفت که دلمون برات تنگ شده
433
00:36:39,440 --> 00:36:41,520
تعجب کردم که اصلا اومدی اینجا
434
00:36:47,640 --> 00:36:49,600
شنیدم دیگه کسی رو نمیکُشی
435
00:36:52,040 --> 00:36:53,880
نه حتی اگه جنون خونخواری داشته باشن
436
00:36:54,000 --> 00:36:56,960
رنسوم، از آخرین باری که منو دیدی
خیلی چیزها عوض شده
437
00:36:57,320 --> 00:37:00,360
حالا میدونم که میشه کنترلش کرد.
حتی امیدش هست که درمان بشه
438
00:37:02,480 --> 00:37:05,120
و جک تحت کنترله؟
439
00:37:06,200 --> 00:37:07,760
کم کم داره بهش میرسه
440
00:37:09,880 --> 00:37:12,440
چون طبق گفته انجمن،
441
00:37:13,160 --> 00:37:15,440
وظیفه منه که اونو بکشم
442
00:37:16,880 --> 00:37:18,960
پس باید منو هم بکشی
443
00:37:20,000 --> 00:37:21,360
مرتیکه ریاکار!
444
00:37:21,440 --> 00:37:24,640
رنسوم، تو باید بفهمی که انجمن
با کمال میل همه ما رو از بین میبره
445
00:37:24,720 --> 00:37:28,120
جک، من، حتی یکی که فقط حامل هستش،
مثل تو، مثل همه شما
446
00:37:28,360 --> 00:37:30,200
و هیچ ربطی هم به جنون خونخواری نداره
447
00:37:30,280 --> 00:37:32,960
همش بخاطر اینه که مطمئن بشن
ما با ترس زندگی میکنیم
448
00:37:33,360 --> 00:37:35,880
و معتقدی که زیرشاخۀ تو
جلوی اینو میگیره؟
449
00:37:35,960 --> 00:37:39,160
من اومدم اینجا واسه این اعتقاد
دارم جونم رو به خطر میندازم، بله
450
00:37:39,560 --> 00:37:43,440
من معتقدم که ما باید با حقیقت و امید زندگی کنیم،
نه ترس
451
00:37:44,280 --> 00:37:45,800
حرفهای قشنگ
452
00:37:46,040 --> 00:37:47,760
آخرین چیزیه که نیاز داریم
453
00:37:47,960 --> 00:37:50,680
- بهم بگو چی نیاز داری
- پشیمانی، متیو
454
00:37:53,720 --> 00:37:58,360
اگه فقط میتونستم یه ثانیه باور کنم که
تو چیزی که ما از دست دادیم رو درک میکنی
455
00:37:58,680 --> 00:38:00,400
من بخاطر اتفاقی که افتاد متاسفم
456
00:38:00,520 --> 00:38:02,840
نه! برامون اتفاقی نیوفتاد!
457
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
به سرمون آورده شد!
458
00:38:07,320 --> 00:38:09,480
حالا اگه نمیتونی اینو درک کنی...
459
00:38:13,040 --> 00:38:14,560
مالاکای اسمیت،
460
00:38:17,040 --> 00:38:18,640
آدم خوشرویی بود،
لبخند بزرگی داشت
461
00:38:20,080 --> 00:38:23,320
داشت تو خیابان بوربن راه میرفت،
وایساد یه نخ سیگار بکشه
462
00:38:23,440 --> 00:38:25,120
و بعد من کشتمش
463
00:38:27,080 --> 00:38:28,680
سوزت بودرو،
464
00:38:29,320 --> 00:38:32,160
موهای بور زیبایی داشت،
بینقص فرانسوی حرف میزد
465
00:38:34,560 --> 00:38:37,680
وانمود کردم که گم شدم،
اون راهنماییم کرد
466
00:38:39,360 --> 00:38:40,720
و بعد من کشتمش
467
00:38:44,160 --> 00:38:45,800
ساندرین لاشلیر،
468
00:38:46,720 --> 00:38:49,440
اغلب اوقات به قبرستان سنت لوئیس سر میزد
469
00:38:49,920 --> 00:38:52,440
یکی از عزیزانش اونجا دفن شده بود
470
00:38:54,640 --> 00:38:56,960
و تو یه عصرِ یکشنبه بارونی،
471
00:38:58,280 --> 00:39:00,000
اونجا کشتمش
472
00:39:04,640 --> 00:39:06,200
کسی رو جا بندازی
473
00:39:08,000 --> 00:39:09,680
خودم میکُشمت
474
00:39:11,200 --> 00:39:12,600
خیلیخب
475
00:39:15,320 --> 00:39:17,160
فابین گیدری...
476
00:39:23,920 --> 00:39:25,440
من کشتمش
477
00:39:25,640 --> 00:39:28,040
سوفی ماتیو، از خونهاش بیرون نمیرفت
478
00:39:29,400 --> 00:39:31,960
میدونست من دارم میام،
و آماده بود
479
00:39:37,040 --> 00:39:39,280
من مارتین استور عزیز رو کشتم
480
00:39:42,520 --> 00:39:44,360
کلود بخاطر جونش التماس کرد
481
00:39:47,720 --> 00:39:49,440
و بعد کشتمش
482
00:39:57,880 --> 00:40:00,480
بهت که گفتم اگه اسمی رو جا بندازی
چی میشه
483
00:40:06,200 --> 00:40:07,520
ژاکلین لاسل،
484
00:40:08,960 --> 00:40:11,320
جُفت و عشق زندگیت
485
00:40:13,200 --> 00:40:15,880
بعد از اینکه از یه کلاب رفت
دنبالش کردم
486
00:40:19,040 --> 00:40:22,520
یکم جلوتر تو خیابون
چندتا گل و یه بطری شراب خرید
487
00:40:22,720 --> 00:40:24,800
و بعد رفت خونه
488
00:40:26,040 --> 00:40:27,760
و اونجا کشتمش
489
00:40:29,920 --> 00:40:31,920
چهره اونو بیشتر از بقیه میبینم
490
00:40:33,600 --> 00:40:35,440
ولی همهشون به خاطرم برمیگردن
491
00:40:36,360 --> 00:40:39,280
من کاری که کردم رو میبینم
و نمیتونم عوضش کنم
492
00:40:39,840 --> 00:40:43,920
و از صمیم قلب بخاطرش متاسفم.
بخاطر کاری که کردم متاسفم
493
00:41:02,440 --> 00:41:04,160
ما به زیرشاخهات ملحق میشیم
494
00:41:09,840 --> 00:41:11,520
ممنون، رنسوم
495
00:42:07,160 --> 00:42:08,760
متیو
496
00:42:10,520 --> 00:42:11,800
ما حمایتشون رو داریم
497
00:42:14,240 --> 00:42:16,880
تو موفق شدی.
خیلی بهت افتخار میکنم
498
00:42:17,760 --> 00:42:20,080
- جک چطوره؟
- تمام تلاشش رو میکنه
499
00:42:20,720 --> 00:42:22,120
و تو؟
500
00:42:23,600 --> 00:42:25,360
خب، اونجا چه خبره؟
501
00:42:25,960 --> 00:42:30,080
خب، دو صفحه رو در اختیار داریم
502
00:42:31,480 --> 00:42:33,680
و یکی دیگه رو هم
بطور قطعی بدستش میاریم
503
00:42:33,920 --> 00:42:35,600
خب، خبر فوقالعادهایه
504
00:42:37,040 --> 00:42:39,800
به مارکوس بگو که بدون فیبی
نمیتونستم از پسش بربیام
505
00:42:40,080 --> 00:42:41,280
بهش میگم
506
00:42:42,400 --> 00:42:44,040
بچهها چطورن؟
507
00:42:44,200 --> 00:42:46,080
همهچی تو دنیای اونا خوش و خرمه
508
00:42:49,440 --> 00:42:52,520
- کِی میای خونه؟
- به زودی، قول میدم
509
00:42:56,040 --> 00:42:58,400
ببین، باید برم عشقم
510
00:42:59,520 --> 00:43:02,360
- بدون که با تمام وجودم دوستت دارم
- منم دوستت دارم
511
00:43:13,680 --> 00:43:19,560
خب، باید کارهای خیلی زیادی بکنیم
تا احترامشون رو بدست بیاریم
512
00:43:20,760 --> 00:43:22,120
پس همین کارو میکنیم
513
00:43:27,400 --> 00:43:33,200
مارکوس، من از عمق وجودم...
514
00:43:33,920 --> 00:43:35,440
بخاطر کاری که اینجا کردم پشیمونم
515
00:43:38,200 --> 00:43:39,640
متاسفم
516
00:43:45,680 --> 00:43:47,200
ممنون
517
00:44:21,560 --> 00:44:23,360
خونآشامها اینجا جایی ندارن
518
00:44:24,600 --> 00:44:26,600
- تو کی هستی؟
- من بنجامینام
519
00:44:28,760 --> 00:44:30,200
پسر متیو
520
00:44:30,760 --> 00:44:32,160
یه دِکلیرمونت
521
00:44:34,080 --> 00:44:35,600
فقط متیو انکارش میکنه
522
00:44:37,320 --> 00:44:39,160
منو از روی نفرت تبدیل کرد،
523
00:44:39,800 --> 00:44:42,080
به امید اینکه از دیوونگی بمیرم
524
00:44:43,720 --> 00:44:46,960
نمیتونم تصور کنم که همین سرنوشت
رو هم واسه آخرین فرزندش بخواد
525
00:44:49,040 --> 00:44:51,480
میدونی که داره با جادوگرش
زاد و ولد میکنه؟
526
00:44:54,160 --> 00:44:55,480
شنیدم
527
00:44:57,680 --> 00:45:00,360
فکر کنم دیگه وقتشه که
متیو به سزاش برسه
528
00:45:00,920 --> 00:45:04,240
بهم ملحق شو،
و فرصت مبارزه با دایانا نصیبت میشه
529
00:45:05,640 --> 00:45:07,320
دفعه بعدیای که همدیگه رو ببینیم،
530
00:45:08,200 --> 00:45:12,360
میبینه که فقط اون نیست
که قدرتش رو درک کرده
531
00:45:14,600 --> 00:45:16,040
ولی اون ملاقات،
532
00:45:16,680 --> 00:45:19,600
بین من و اونه، تنها باهم
533
00:45:21,760 --> 00:45:24,040
نمیتونم بهت بگم که
چقدر از شنیدنش ناراحت شدم
534
00:45:35,844 --> 00:45:43,147
:تـــرجـــمـــه
« تورج پاکاری و ســــروش »
:.:.: SuRouSH_AbG & Stef@n :.:.:
535
00:45:46,280 --> 00:45:48,394
مریم؟ -
«...آنچه در قسمت آینده خواهید دید» -
536
00:45:48,920 --> 00:45:51,480
به خونه خوش اومدی، دایانا بیشاپ.
باید دنبالم بیای
537
00:45:51,560 --> 00:45:53,520
ما هرکاری واسه کمک بهت میکنیم
538
00:45:53,600 --> 00:45:54,760
من دقیقا میدونم تو کی هستی
539
00:45:54,840 --> 00:45:57,200
تو کسی هستی که میفهمه
همه اینا چطور شروع شدن
540
00:45:58,680 --> 00:45:59,920
فکر کنم دارن به دنیا میان...
541
00:46:00,000 --> 00:46:02,720
فقط متیو و دایانا نیستن که
سزاوار خوشبختیان
542
00:46:02,840 --> 00:46:05,502
تو میخوای بخاطر یه جادوگری که
کلاً 50 سال از عمرش مونده...
543
00:46:05,527 --> 00:46:08,520
طرز ادارهی این خانواده در تمام این سالها
رو عوض کنی؟
544
00:46:08,600 --> 00:46:12,200
دایانا قدرت داره.
جادوگری که قراره از همهمون پیشی بگیره
545
00:46:12,440 --> 00:46:14,960
ولی اون جادوگر واقعا کیه؟
546
00:46:15,772 --> 00:46:25,772
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: