1
00:00:00,000 --> 00:00:03,480
..میخوام دوباره یه همسر و پدر بشم
تمام عمرم، تنها آرزوم همین بوده
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,240
نباید هیچ تردیدی وجود داشته باشه
که دایانا عضوی از خاندان دکلیرمونتـه
3
00:00:06,320 --> 00:00:09,080
،و تو با این نشان
برای همیشه عضو خانوادۀ ما میشی
4
00:00:09,192 --> 00:00:11,979
،خانم دکلیرمونت
عهد خونیِ جدیدتون کاملاً مشخصـه
5
00:00:12,004 --> 00:00:13,840
یه خونآشامی داره
موجودات خونگرم رو میکُشه
6
00:00:13,960 --> 00:00:16,639
،این آدم هر کی که هست
دچارِ جنون خونخواری شده
7
00:00:16,760 --> 00:00:20,240
ما باید پیدا کردن صفحات گمشدۀ
کتاب حیات رو در اولویت قرار بدیم
8
00:00:20,360 --> 00:00:24,000
احتمال داره که همینالانم
رسیده باشن دستِ خالههای دایانا بیشاپ
9
00:00:24,120 --> 00:00:26,440
طبق اخباری که بهم رسیده
الان به اونها پناه دادن
10
00:00:26,520 --> 00:00:28,615
جادوگری که فرزند دو اهریمنـه
11
00:00:28,760 --> 00:00:31,680
،اگر یکبار دیگه نزدیک نوهم بشی
12
00:00:31,760 --> 00:00:34,040
با همین دستهام میکُشمت
13
00:00:34,200 --> 00:00:35,480
به خواب برو
14
00:00:36,040 --> 00:00:40,840
دایانا تمام موجودات رو متحد میکنه
!و انتقام منو ازت میگیره
15
00:01:01,750 --> 00:01:11,750
بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی
:.: Bia2Movies.bid :.:
16
00:01:11,775 --> 00:01:16,775
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
17
00:01:21,658 --> 00:01:31,658
:تــرجــمــه
« AbG ســــروش »
👑 SuRouSH_AbG 👑
18
00:02:42,280 --> 00:02:43,720
وای.. اون مُرده
19
00:03:12,360 --> 00:03:14,040
نمیدونم چیکار کنم
20
00:03:18,920 --> 00:03:20,920
باورم نمیشه اِم مُرده
21
00:03:24,040 --> 00:03:26,240
باورنکردنیـه که بچهمون
با اون آشنا نمیشه
22
00:03:38,240 --> 00:03:39,720
دوتا ضربان حس میکنم
23
00:03:47,240 --> 00:03:48,520
دوقلو؟
24
00:03:50,640 --> 00:03:51,960
آره
25
00:03:58,240 --> 00:04:01,392
این بچهها آیندۀ مان
26
00:04:02,600 --> 00:04:05,312
انجمن دیگه آزاری به خانوادهمون نمیرسونه
27
00:04:05,920 --> 00:04:07,200
بهت قول میدم
28
00:04:57,340 --> 00:05:01,223
« کـشـف جـادوگـران »
« فـصـل آخـر »
29
00:05:47,720 --> 00:05:49,560
به خونه خوش برگشتی، دوست قدیمی
30
00:05:50,440 --> 00:05:52,200
خیلیوقته پیشمون نبودی
31
00:05:53,520 --> 00:05:55,920
گالوگلس، خوشاومدی
32
00:05:56,960 --> 00:05:58,960
ظاهراً یه مهمون دیگه هم داریم
33
00:06:09,320 --> 00:06:10,840
خیلی خوشحالم که میبینمت
34
00:06:11,560 --> 00:06:14,600
هی، واسه شما چند روز گذشته، دایانا
35
00:06:16,120 --> 00:06:18,240
ماها بعضیهامون چند قرنـه منتظریم
36
00:06:31,440 --> 00:06:33,713
داریم روزهای تیرهوتاری
رو سپری میکنیم
37
00:06:39,240 --> 00:06:45,199
،پیتر ناکس وقتی امیلی متر رو به قتل رسوند
38
00:06:47,240 --> 00:06:49,960
زنی رو کشت که
برای همسر من مثل یک مادر بود
39
00:06:51,200 --> 00:06:54,720
زنی رو کشت که
سارا از ته قلب عاشقش بود
40
00:06:56,920 --> 00:07:01,000
زنی رو کشت که
تحت حفاظتِ
41
00:07:02,920 --> 00:07:04,800
خاندان دکلیرمونت بود
42
00:07:07,760 --> 00:07:12,920
بنابراین، پیتر ناکس با اینکار
قبر خودش رو کَنده
43
00:07:13,320 --> 00:07:14,840
ناکس متحدین قدرتمندی داره
44
00:07:15,240 --> 00:07:18,360
بیاید قبل اینکه دست به کاری بزنیم
به عواقبش هم فکر کنیم
45
00:07:19,040 --> 00:07:21,440
هیچکدومشون قدرتِ خانوادۀ دکلیرمونت رو ندارن
46
00:07:21,560 --> 00:07:25,571
کشتناش کافی نیست
اینطوری به یه شهید تبدیل میشه
47
00:07:26,960 --> 00:07:29,733
،همه باید بفهمن اون چه کارهایی کرده
سوای بلایی که سر اِم آورده
48
00:07:29,840 --> 00:07:31,920
مامان منم برای همین داره میره ونیز
49
00:07:32,160 --> 00:07:35,240
به بالدوین گفته که
،انجمن فوراً یه جلسه تشکیل بده
50
00:07:35,320 --> 00:07:38,320
که بتونه بره حقیقت اتفاقاتی که
اینجا افتاد رو براشون تعریف کنه
51
00:07:38,400 --> 00:07:40,240
قبل اینکه ناکس و جربر دروغبافی کنن
52
00:07:40,320 --> 00:07:43,675
که همینکارم میکنن
حتماً ما رو مهاجم نشون میدن
53
00:07:43,920 --> 00:07:47,000
میترسم از اتفاقهایی که تو آکسفورد افتاده
برای رسیدن به همین هدف استفاده کنن
54
00:07:47,080 --> 00:07:48,960
مگه چه اتفاقهایی تو آکسفورد افتاده؟
55
00:07:49,040 --> 00:07:51,040
یهسری قتلهای زنجیرهای اتفاق افتاده
56
00:07:51,480 --> 00:07:54,160
که تا حدی هم توجه رسانهها رو
به خودش جلب کرده
57
00:07:54,680 --> 00:07:57,120
:عنوان این جنایتها رو گذاشتن
«قتلهای خونآشامی»
58
00:07:57,240 --> 00:07:59,400
و برای یهبارم که شده
روزنامهها دارن درست میگن
59
00:07:59,520 --> 00:08:02,240
مقتولین بهدست یه خونآشامِ
مبتلاء به جنون خونخواری کشته شدن
60
00:08:02,320 --> 00:08:05,720
تو این مدت که شما توی قرن شونزدهم بودین
اتفاقهای زیادی اینجا افتاده، متیو
61
00:08:05,960 --> 00:08:08,639
جربر از همین برعلیهت استفاده میکنه
62
00:08:19,520 --> 00:08:21,680
گفتم بد نیست بیام خودمـو معرفی کنم
63
00:08:22,640 --> 00:08:25,440
تا الان فرصت مناسبی پیدا نشده بود
64
00:08:25,920 --> 00:08:29,040
من فیبی تیلور هستم
...من و مارکوس
65
00:08:29,200 --> 00:08:31,800
میدونم چه رابطهای با هم دارین، خانم تیلور
66
00:08:31,960 --> 00:08:35,600
آره خب، فقط کاش تو موقعیت بهتری
آشنا میشدیم
67
00:08:35,720 --> 00:08:37,200
بله واقعاً
68
00:08:40,120 --> 00:08:41,960
ما الان کلی کار داریم
69
00:08:42,480 --> 00:08:45,480
و مارکوس هم مسئولیتهای سنگینی داره
...واسه همین
70
00:08:45,840 --> 00:08:48,280
من خودم به مسئولیتهام واقفام
71
00:08:48,800 --> 00:08:50,280
واقعاً؟
72
00:08:51,400 --> 00:08:57,280
اصلیترین وظیفۀ تو، در قامتِ
استاد بزرگ شوالیههای لازاروس
73
00:08:57,720 --> 00:09:02,800
اینه که به هر قیمتی
از تقدس خاکِ «سپتور» دفاع کنی
74
00:09:03,160 --> 00:09:04,720
اونوقت فکر میکنی
در انجام اینکار موفق نشدم؟
75
00:09:04,840 --> 00:09:08,480
به ناکس نباید اجازه داده میشد
که حتی پا تو ۲۰ کیلومتریِ اینجا بذاره
76
00:09:08,560 --> 00:09:10,286
یهجوری میگی انگار
هیچکس جلوش واینستاد
77
00:09:10,311 --> 00:09:13,249
مارکوس ممکن بود کُشته بشه -
!امیلی که واقعاً کشته شد -
78
00:09:13,440 --> 00:09:14,920
!بسه متیو
79
00:09:17,280 --> 00:09:20,360
میدونی قبلنا تو هر وقت ناامید میشدی
من خودمـو مقصر میدونستم
80
00:09:20,920 --> 00:09:24,720
ولی تازه دارم متوجه میشم که
هیچکس بیعیب و تقصیر نیست
81
00:09:26,280 --> 00:09:27,680
حتی تو
82
00:09:28,960 --> 00:09:30,480
جنون خونخواری؟
83
00:09:31,240 --> 00:09:34,560
گویا شایعات انقراضش
کمی اغراقآمیز بودن
84
00:09:35,880 --> 00:09:41,840
هر چی نباشه، الان فقط توی همین اتاق
دوتا خونآشام خونخوار هست
85
00:09:44,240 --> 00:09:46,240
تو جنون خونخواری نداری
86
00:09:47,280 --> 00:09:48,760
واقعاً نداری
87
00:09:50,040 --> 00:09:53,098
تو.. حامل این بیماریای
88
00:09:53,760 --> 00:09:56,960
پس پیش خودت فکر کردی ایرادی نداره
چند صد سال بهم دروغ بگی؟
89
00:09:58,720 --> 00:10:00,720
نیازی نبود بدونی
90
00:10:03,480 --> 00:10:05,440
این دیگه تصمیمش با تو نبود
91
00:10:46,240 --> 00:10:47,560
سلام
92
00:10:50,920 --> 00:10:52,680
اِم چرا رفته بود معبد؟
93
00:10:54,120 --> 00:10:56,120
داشت یه خوابهایی میدید
94
00:10:58,040 --> 00:11:00,432
کابوسهایی درمورد صفحۀ اون کتاب
95
00:11:02,000 --> 00:11:05,953
فکر میکرد که اون خوابها
یهجور هشدارن
96
00:11:07,120 --> 00:11:09,280
میخواست یکی تو این قضیه کمکش کنه
97
00:11:10,360 --> 00:11:12,320
...میخواست
98
00:11:14,000 --> 00:11:15,400
ربکا کمکش کنه
99
00:11:16,920 --> 00:11:18,200
مامانم؟
100
00:11:23,040 --> 00:11:24,360
نه
101
00:11:25,880 --> 00:11:27,880
نه، ام که مخالف «جادوی عالی» بود
102
00:11:29,760 --> 00:11:33,000
خودش بهم میگفت هر جادوگری که
...انقدر احمقـه که فکر میکنه از پس این جادو بر میاد
103
00:11:33,080 --> 00:11:36,333
.حقشـه که بفهمه از پسش بر نمیاد
اونم از راه ناخوشایندش
104
00:11:37,080 --> 00:11:39,800
میدونی که از تجربۀ خودش تعریف میکرده؟
105
00:11:41,840 --> 00:11:44,160
آره. نمیخواست تو بفهمی
106
00:11:48,200 --> 00:11:49,920
پیش خودش چه فکری میکرده؟
107
00:11:51,160 --> 00:11:54,040
نمیدونم
کاش میشد ازش بپرسم
108
00:12:04,920 --> 00:12:06,040
میشه هـا
109
00:12:08,720 --> 00:12:10,200
میتونیم ازش بپرسیم
110
00:12:13,880 --> 00:12:15,200
...سارا
111
00:12:23,000 --> 00:12:24,720
میدونی که نمیتونیم اینکارو بکنیم
112
00:12:26,520 --> 00:12:30,280
من نمیتونم از جادوم برای
تغییر دادن حوادث گذشته استفاده کنم
113
00:12:31,920 --> 00:12:33,440
عمداً نمیشه
114
00:12:34,400 --> 00:12:35,880
برای چی؟
115
00:12:36,560 --> 00:12:39,760
فکر میکنی تقدیر ام این بوده که
بهدست ناکس کشته بشه؟ سرنوشتش این بوده؟
116
00:12:39,880 --> 00:12:41,920
بهنظرت تمام این اتفاقات
جزئی از تقدیر بوده؟
117
00:12:42,000 --> 00:12:43,600
نه، معلومه که نه
118
00:12:44,360 --> 00:12:46,760
تقدیر نباید اینطوری رقم میخورد
119
00:12:48,280 --> 00:12:51,790
تقدیر این بود که
اون الان اینجا پیش تو باشه
120
00:12:53,680 --> 00:12:56,966
که این خبرو به جفتتون بدم
121
00:12:59,440 --> 00:13:02,080
میدونم این بچهها
...مشکلاتمونـو حل نمیکنن
122
00:13:02,840 --> 00:13:04,280
بچهها؟
123
00:13:05,680 --> 00:13:07,160
دوقلوئن
124
00:13:08,040 --> 00:13:09,640
دوبرابر مورد رحمت قرار گرفتیم
125
00:13:10,440 --> 00:13:13,930
نژادشون چیه؟
جادوگر؟ خونآشام؟
126
00:13:15,960 --> 00:13:17,480
نمیدونم
127
00:13:18,840 --> 00:13:20,400
یا یهچیز دیگه؟
128
00:13:23,080 --> 00:13:24,880
هر چی باشن، دوستشون دارم
129
00:13:25,720 --> 00:13:27,960
ولی چطوری میخوای ازشون محافظت کنی؟
130
00:13:38,396 --> 00:13:40,951
[ ایتالیا - ونیز ]
131
00:14:47,880 --> 00:14:51,040
این جلسه به درخواست
آگاتا ویلسونِ اهریمن تشکیل شده
132
00:14:52,360 --> 00:14:54,040
به ایشون اجازۀ صحبت میدیم
133
00:14:55,080 --> 00:14:57,320
شک ندارم میخوان راجعبه
موضوع جالبی صحبت کنن
134
00:14:57,400 --> 00:14:58,800
گفتن من صحبت کنم، جربر
135
00:14:58,880 --> 00:15:01,960
ولی یه موضوع مهم دیگه هست
که فوراً باید بهش رسیدگی بشه
136
00:15:02,080 --> 00:15:03,920
قتلهای زنجیرهایِ آکسفورد
137
00:15:04,000 --> 00:15:06,760
اون مسئله به انسانها مربوط میشه
اینجا جای بحث نداره
138
00:15:06,880 --> 00:15:09,400
حتی اگه اون قتلها
کارِ یه خونآشام خونخوار باشه؟
139
00:15:09,480 --> 00:15:12,320
از قرن دوازدهم تا بهحال
موردی از جنون خونخواری دیده نشده
140
00:15:12,400 --> 00:15:15,800
من چند ماهی هست که
حرکات قاتل رو تحت نظر دارم
141
00:15:16,560 --> 00:15:18,600
طرف توی همین مدت ۶ نفرو کُشته
142
00:15:18,760 --> 00:15:20,400
انسانها هم موجودات خشنی هستن
143
00:15:20,520 --> 00:15:23,480
نه دیگه اینطوری، بالدوین
قربانیها تیکهتیکه شده بودن
144
00:15:24,160 --> 00:15:26,120
من که تو عمرم انسانی رو ندیدم که توانِ
145
00:15:26,200 --> 00:15:28,520
بهوجود آوردن همچین جراحاتی رو داشته باشه
فقط خونآشامها میتونن
146
00:15:28,600 --> 00:15:30,560
حالا اطلاع داریم که این خونآشام کی هست؟
147
00:15:30,640 --> 00:15:33,320
من بعد از آخرین قتلش
پیداش کردم و باهاش رو در رو شدم
148
00:15:33,600 --> 00:15:35,000
خب کیه؟
149
00:15:35,240 --> 00:15:38,337
داشتم با چنگ و دندون واسه جونم میجنگیدم
چهرۀ طرفـو ندیدم
150
00:15:39,160 --> 00:15:42,520
بوش هم برام آشنا نبود
خونآشامی نیست که من قبلاً دیده باشمش
151
00:15:43,440 --> 00:15:45,480
و هنوز داره صافصاف
واسه خودش راه میره
152
00:15:45,720 --> 00:15:48,040
این مسئله جون تمامی گونهها
رو بهخطر میندازه
153
00:15:48,160 --> 00:15:52,457
ما فقط چون توجهی به خودمون جلب نمیکنیم
داریم کنار انسانها در امنیت زندگی میکنیم
154
00:15:53,640 --> 00:15:57,120
خونآشامـا باید ترتیب این قضیه رو بدن -
حتماً اینکارو میکنیم. خودم ترتیبشـو میدم -
155
00:15:57,200 --> 00:16:01,213
خانوادۀ شما به ما اطمینان نداده بود
که جنون خونخواری به تاریخ پیوسته؟
156
00:16:01,720 --> 00:16:06,429
قشنگ فیلیپ رو یادمـه که روی اون صندلی
!نشسته بود و پایانِ این بلا رو اعلام کرد
157
00:16:07,480 --> 00:16:11,960
مطمئنم که خیلی از اوضاع فعلی ناامید میشد
158
00:16:12,600 --> 00:16:16,535
خونآشامها، جادوگرها و اهریمنها که
دارن با هم معاشرت، ازدواج و حتی جفتگیری میکنن
159
00:16:17,160 --> 00:16:24,569
میدونم که امروز کسانی در این جمع هستن
که در این جرائم شریک هستن
160
00:16:25,200 --> 00:16:26,600
بله
161
00:16:27,680 --> 00:16:31,848
خانوادۀ آگاتا ویلسون در همین لحظه هم
داره پیمان معاهده رو نقض میکنه
162
00:16:32,680 --> 00:16:36,320
اونا الان تو «سپتور»ـن
پیش اهریمنها و جادوگرها
163
00:16:36,640 --> 00:16:39,534
و خونآشامها و حتی انسانهای دیگه
164
00:16:42,720 --> 00:16:44,120
این واقعیت داره؟
165
00:16:44,880 --> 00:16:47,760
بالدوین، شاید بهتره بری
با چشمهای خودت ببینی
166
00:16:48,360 --> 00:16:51,880
مطمئنم خیلی مشتاقی
...یه تجدید دیداری با برادرت
167
00:16:54,480 --> 00:16:55,800
و همسرش بکنی
168
00:17:01,160 --> 00:17:03,200
متیو و دایانا الان سپتورن؟
169
00:17:04,680 --> 00:17:06,240
بله
170
00:17:06,640 --> 00:17:11,178
و موقعی که رسیدن خونه متوجه شدن
،که همسر خالۀ دایانا، امیلی مترِ جادوگر
171
00:17:12,080 --> 00:17:15,760
!بهدست پیتر ناکس به قتل رسیده
172
00:17:15,840 --> 00:17:18,600
این.. دروغ محضـه
173
00:17:19,360 --> 00:17:24,320
امیلی دست به جادوی عالی برده بود
و متأسفانه از کنترلش خارج شد
174
00:17:24,400 --> 00:17:27,040
اونوقت مارکوس ویتمور چطوری زخمی شد؟
175
00:17:27,120 --> 00:17:31,040
من مجبور شدم از خودم دفاع کنم
بهم حمله کرد
176
00:17:31,120 --> 00:17:34,690
واسه چی رفته بودی اونجا؟ -
به چه جرئتی کارهای منو زیر سؤال میبری؟ -
177
00:17:35,200 --> 00:17:37,920
ما اهریمنها خوب میدونیم
شما چه دیدی نسبت به ما دارید
178
00:17:38,680 --> 00:17:41,352
و چطور جایگاه ما در این شوراء
رو زیر سؤال میبرید
179
00:17:43,000 --> 00:17:47,255
بیاید ببینیم با این قدرتی کوچکی که لطف کردید
در اختیار ما گذاشتید، چیکار میتونیم بکنیم
180
00:17:47,600 --> 00:17:50,000
من درخواست میکنم که پیتر ناکس
181
00:17:50,080 --> 00:17:52,720
بهخاطر جرائمش از انجمن کنار گذاشته شود
182
00:17:54,520 --> 00:17:56,840
شما میتونی هر چی دلت خواست
،درخواست کنی
183
00:17:57,160 --> 00:18:00,480
ولی بدون رأی ثانویۀ
...یک جادوگر یا خونآشام دیگه
184
00:18:01,360 --> 00:18:04,920
ورود بیدعوتِ یک جادوگر به سپتور
اعلان جنگ محسوب میشه
185
00:18:05,560 --> 00:18:08,880
من هم به درخواست ایشون رأی مثبت میدم -
بازم رأی اکثریت لازمـه -
186
00:18:09,800 --> 00:18:11,560
خودم میدونم، ناکس
187
00:18:13,680 --> 00:18:18,040
من سالیان سال با جان و دل
به این شوراء خدمت کردم
188
00:18:18,680 --> 00:18:22,471
،و امنیت جادوگران همنوعم رو که هیچ
...امنیت تمام گونهها رو تأمین کردم
189
00:18:22,496 --> 00:18:25,576
چه کسانی مخالف اخراج پیتر ناکس
از این شوراء هستن؟
190
00:18:38,127 --> 00:18:39,647
و چه کسانی موافقان؟
191
00:18:55,080 --> 00:18:56,880
اصلاً معلوم هست داری چیکار میکنی؟
192
00:18:58,600 --> 00:19:01,920
پیتر، تو یه جادوگر رو کشتی
193
00:19:03,560 --> 00:19:06,977
عدالت باید اجرا بشه -
و بهعلاوۀ رأی من، درخواست قبول میشه -
194
00:19:08,920 --> 00:19:10,040
!نه
195
00:19:10,120 --> 00:19:13,360
پیتر ناکس، شما دیگه
عضو این انجمن نیستید
196
00:19:13,840 --> 00:19:16,040
کلید این اتاق رو واگذار میکنی
197
00:19:16,120 --> 00:19:18,680
،و دیگه هیچ قدرت و مزایایی نخواهی داشت
198
00:19:18,760 --> 00:19:21,120
و میبایست خودت و داراییهات رو
199
00:19:21,200 --> 00:19:23,867
از این جزیره خارج کنی
و دیگه هم حق برگشتن نداری
200
00:19:26,160 --> 00:19:29,200
فکر کردی میتونی با اینکار
خونوادهتـو در امان نگه داری؟
201
00:19:29,760 --> 00:19:31,680
یا اونایی که تو سپتور هستن رو؟
202
00:19:32,320 --> 00:19:33,800
ولی در اشتباهی
203
00:19:53,400 --> 00:19:54,840
بهت افتخار میکنم
204
00:19:55,760 --> 00:19:57,120
ببین چی میگم
205
00:19:58,200 --> 00:20:00,840
تو و سوفی و مارگارت
باید همین امشب برید
206
00:20:02,320 --> 00:20:04,374
باید سوار هواپیما شید و از اونجا برید
207
00:20:05,040 --> 00:20:08,491
ناکس آدم خطرناکیـه و الانم دیگه
هیچی واسه از دست دادن نداره
208
00:20:09,640 --> 00:20:12,480
نمیخوام به من زنگ بزنی
یا ارتباطی باهام برقرار کنی
209
00:20:14,520 --> 00:20:16,240
تا وقتی آبها از آسیاب بیفته
210
00:20:18,480 --> 00:20:20,320
،من اگه بدونم شما کجایید
پیتر ناکس میتونه
211
00:20:20,400 --> 00:20:22,666
از من استفاده کنه و
جای تو و خونوادهمونـو پیدا کنه
212
00:20:24,040 --> 00:20:25,640
دوسِت دارم، مامان
213
00:20:28,120 --> 00:20:29,680
منم دوسِت دارم
214
00:21:04,640 --> 00:21:06,440
من فکر نکنم بتونم
215
00:21:08,360 --> 00:21:09,720
باشه
216
00:21:40,840 --> 00:21:42,200
،امیلی
217
00:21:45,160 --> 00:21:49,640
..به روحات نور تقدیم میکنیم
در تمام جهتها
218
00:21:52,040 --> 00:21:55,080
در مسیر پیشرو از تو محافظت میکنیم
219
00:21:57,800 --> 00:22:01,040
تو را از بند زمین رها میکنیم
220
00:22:16,680 --> 00:22:20,960
...و با مسیری روشن و عاری از خطر
221
00:22:30,240 --> 00:22:31,880
...ما
222
00:22:41,040 --> 00:22:44,976
تو را راهیِ سفر بعدیات میکنیم
223
00:23:15,680 --> 00:23:18,600
حس کردم درست نیست
،تو مراسم ختم یه جادوگر شرکت کنم
224
00:23:18,960 --> 00:23:20,760
با توجه به سابقهام
225
00:23:21,400 --> 00:23:23,400
وقتی برگردن حتماً سردشون شده
226
00:23:23,600 --> 00:23:27,943
بیا شومینهها دوباره روشن کنیم
و خودمون واسه امیلی دعا کنیم
227
00:23:33,120 --> 00:23:35,960
...حرفی که درمورد بچههات زدم
228
00:23:37,800 --> 00:23:39,560
از روی عصبانیت بود
229
00:23:42,440 --> 00:23:44,800
بچههای تو خارقالعاده میشن
230
00:23:56,680 --> 00:23:59,836
امیلی محال بود اجازه بده
این به چنگ ناکس بیفته
231
00:24:04,240 --> 00:24:07,760
..کاری میکنم ناکس تقاص پس بده
بابت تمام کارهاش
232
00:24:09,320 --> 00:24:11,080
بابت تمام چیزهایی که ازمون گرفت
233
00:24:12,440 --> 00:24:13,880
از خانوادهمون
234
00:24:23,640 --> 00:24:26,280
معلوم هست چند ماهـه
کدوم گوری غیبت زده؟
235
00:24:31,600 --> 00:24:33,360
لندن بودم، بیشترشـو -
به من دروغ نگو -
236
00:24:33,480 --> 00:24:36,040
آدم فرستاده بودم دنبال تو و جادوگره
237
00:24:36,600 --> 00:24:40,040
دروغ نمیگم بالدوین
واقعاً رفته بودیم لندن
238
00:24:40,920 --> 00:24:43,680
فقط.. چند قرن قبلتر
239
00:24:44,720 --> 00:24:46,640
استعدادهای این جادوگره حد و حصر نداره؟
240
00:24:46,720 --> 00:24:48,960
فعلاً که نداشته، و در ضمن
این جادوگری که میگی الان همسرمـه
241
00:24:49,040 --> 00:24:51,120
دوست دارم بدونم
فیلیپ بود چی میگفت
242
00:24:51,200 --> 00:24:54,169
فیلیپ؟
خودش تو عروسیمون بود
243
00:25:00,040 --> 00:25:01,400
حرفتـو باور نمیکنم
244
00:25:01,480 --> 00:25:04,280
خب، هدیهش به دایانا برای عروسیمون
عهد خونیاش بود
245
00:25:08,480 --> 00:25:11,000
حالا هیچکس نمیتونه
...جایگاه اون رو تو این خانواده
246
00:25:13,160 --> 00:25:14,480
زیر سؤال ببره
247
00:25:15,160 --> 00:25:18,320
ولی این برای بقیۀ کسایی که
اینجا جمع کردی صدق نمیکنه
248
00:25:18,840 --> 00:25:22,160
اگه فکر کردی اینجا براشون پناهگاه امنیـه
متأسفانه در اشتباهی
249
00:25:22,240 --> 00:25:24,269
آره پیتر ناکس اینجا رو براشون ناامن کرد
250
00:25:24,760 --> 00:25:28,160
و باید برای این غلطی که کرده
به سزای اعمالش برسه، بالدوین
251
00:25:28,480 --> 00:25:30,640
باهات موافقم و ترتیبشـم دادهم
252
00:25:30,760 --> 00:25:32,080
مُرده؟ -
نه -
253
00:25:32,160 --> 00:25:34,520
از انجمن اخراجش کردیم
254
00:25:34,640 --> 00:25:37,320
از کارش اخراج شده؟
!مرتیکه تو سپتور یکی رو کشته
255
00:25:37,400 --> 00:25:39,800
جادوگر کشته -
!خونوادۀ زن من بوده -
256
00:25:39,880 --> 00:25:41,902
نمیشه هم خر رو بخوای، هم خرما رو
257
00:25:42,113 --> 00:25:44,560
اگه اون همسر تو
،و دختر قسمخوردۀ فیلیپـه
258
00:25:44,640 --> 00:25:46,720
!از این خانواده و من دستور میگیره
259
00:25:47,360 --> 00:25:51,915
و منم الان به تو و تمام اعضای خاندان دکلیرمونت
دستور میدم که کاری به پیتر ناکس نداشته باشید
260
00:25:53,680 --> 00:25:56,560
الان مسئلهی مهمتری داریم
که باید بهش رسیدگی کنیم
261
00:25:58,800 --> 00:26:02,320
.قتلهای زنجیرهای
انگشت اتهام رو به سمت ما گرفتهن
262
00:26:03,200 --> 00:26:07,440
میخوام اون خونآشام پیدا و کُشته بشه
و این ویروس هم کنترل بشه
263
00:26:08,840 --> 00:26:10,640
بعد انتظار داری من اینکارو بکنم؟
264
00:26:11,520 --> 00:26:15,480
،در مواقع بحرانی
هر کی باید کاری که بلده رو انجام بده
265
00:26:17,040 --> 00:26:20,000
سر شام هم صحبت میکنیم ببینیم
چطوری میشه باقی خسارتها رو درست کرد
266
00:26:21,000 --> 00:26:22,600
فقط اعضای خانواده
267
00:26:24,400 --> 00:26:25,800
ولی جادوگره رو هم بیار
268
00:26:26,400 --> 00:26:29,399
من تصمیم میگیرم
اونم عضوی از دکلیرمونتهاست یا نه
269
00:26:41,160 --> 00:26:44,520
من که حس میکنم
ما امشب برد کردیم
270
00:26:44,867 --> 00:26:46,804
من که میدونم ترجیح میدم کجا باشم
271
00:27:07,640 --> 00:27:10,000
دوست دارم با خودم فکر کنم
که هیچ موقعی نیست
272
00:27:10,080 --> 00:27:12,560
که ما نتونیم بهعنوان یه خونواده
دور هم جمع بشیم
273
00:27:12,680 --> 00:27:15,680
حتی اگه مهمونهامون
نتونن کنارمون بشینن؟
274
00:27:15,760 --> 00:27:18,360
من بابت رعایتکردن قوانین معاهده
عذرخواهی نمیکنم
275
00:27:18,480 --> 00:27:20,560
همین معاهده چند قرنـه
ما رو در امان نگه داشته
276
00:27:20,640 --> 00:27:22,400
یعنی هنوزم همچین اعتقادی دارید؟
277
00:27:25,440 --> 00:27:26,720
خب معلومه
278
00:27:26,840 --> 00:27:29,400
واقعاً فکر میکنی پدرتون
وقتی انجمن رو تأسیس کرد
279
00:27:29,480 --> 00:27:31,520
همچین چیزی در نظر داشت؟
280
00:27:31,600 --> 00:27:34,720
من فکر میکنم که پدرم
همیشه نیتهاش خیر بود
281
00:27:34,800 --> 00:27:38,122
،کسی هم خلافِ اینو نگفته
اما دورهزمونه عوض شده
282
00:27:38,680 --> 00:27:41,814
درسته. الان یه جادوگر
سر میز شاممون نشسته
283
00:27:42,000 --> 00:27:43,800
که نشانِ عهد خونی پدرم رو داره
284
00:27:43,880 --> 00:27:46,400
قدیمها همچین چیزی قابلتصور نبود
285
00:27:46,840 --> 00:27:50,920
،نشان فیلیپ افتخاریـه
اما یک مزیت هم هست
286
00:27:52,160 --> 00:27:55,863
نگرانی من بابت موجوداتیـه که
مثل من خوششانس نبودن
287
00:27:56,760 --> 00:27:59,360
معاهده برای اونها
دیگه بیفایده شده
288
00:28:00,520 --> 00:28:02,080
صحبت بر ضدّ معاهده
289
00:28:02,160 --> 00:28:05,000
در خانهای که فیلیپ دکلیرمونت ساخته
نابخشودنیـه
290
00:28:15,000 --> 00:28:18,784
ما باید شام امشب رو به یاد
دوست فقیدمون میخوردیم
291
00:28:21,080 --> 00:28:22,400
داریم همینکارو میکنیم
292
00:28:27,040 --> 00:28:28,360
بهسلامتی امیلی
293
00:28:33,080 --> 00:28:35,360
شاید باید به اتفاقات خوشایندتر
خوشبین باشیم
294
00:28:36,760 --> 00:28:38,480
بهسلامتی همسر برادرم
295
00:28:38,920 --> 00:28:40,800
و فرزندان متولدنشدهشون
296
00:28:44,720 --> 00:28:46,160
از هر گونهای که باشن
297
00:28:49,680 --> 00:28:52,040
تا جایی که به یاد دارم
این اولین باری نیست که
298
00:28:52,120 --> 00:28:54,200
یه خونآشام و جادوگر با هم بچهدار شدن
299
00:28:54,800 --> 00:28:56,800
متیو احتمالاً بهتر از منم یادشـه
300
00:28:57,280 --> 00:28:59,280
چه بلایی سر بچهشون اومد؟
301
00:28:59,840 --> 00:29:01,240
به بحثمون ارتباطی نداره
302
00:29:01,320 --> 00:29:03,920
جادوگرها خودش و مادرش رو تبعید کردن
303
00:29:04,000 --> 00:29:06,080
فکر کنم تو بیابون جون دادن
304
00:29:06,480 --> 00:29:10,640
آخه چرا همچین کاری کردن؟ -
خرافات و جهل -
305
00:29:11,120 --> 00:29:13,680
طرفـای همون موقعی نبود
که تو بنجامین رو تبدیل کردی؟
306
00:29:13,840 --> 00:29:15,520
بسه دیگه بالدوین
307
00:29:18,800 --> 00:29:21,320
خیلیوقته به اون پسر فکر نکرده بودم
ولی خب
308
00:29:21,400 --> 00:29:23,760
انقدر که تو انجمن
بحثِ جنون خونخواری شده بود
309
00:29:23,840 --> 00:29:26,960
و جربر هم به دخالت دکلیرمونتها
،اشاره میکرد
310
00:29:27,040 --> 00:29:30,200
باعث شد دوباره به ماجراجوییهای
گذشتۀ خانوادهمون فکر کنم
311
00:29:31,800 --> 00:29:34,520
خب بابت شام ممنونم، بالدوین
312
00:29:36,520 --> 00:29:41,440
ببخشید مامان. مطمئنم
فقط من نیستم که سیر شده
313
00:29:43,440 --> 00:29:44,880
یه نکتۀ دیگه
314
00:29:45,400 --> 00:29:48,440
،هر کس عضو خانوادۀ دکلیرمونت نبود
باید تا فردا صبح تشریفشـو از این خونه ببره
315
00:29:48,760 --> 00:29:51,280
انجمن حواسش هست
و ما بهعنوان خاندان دکلیرمونت
316
00:29:51,360 --> 00:29:53,600
باید معاهدۀ فیلیپ رو رعایت کنیم
317
00:30:02,720 --> 00:30:05,000
ببین مشخصـه دیگه
نمیشه اینجا بمونیم
318
00:30:05,560 --> 00:30:08,200
فردا صبح اول وقت میریم لندن
همهمون
319
00:30:09,200 --> 00:30:12,200
بنجامین کیه؟
عضو خانوادهتونـه؟
320
00:30:12,520 --> 00:30:14,040
نه دقیقاً
321
00:30:14,280 --> 00:30:16,280
،در پایان جنگ صلیبی اول
322
00:30:16,600 --> 00:30:18,400
من اورشلیم بودم
323
00:30:19,000 --> 00:30:23,400
فیلیپ در رؤیای بینانگذاری یه وطن
،برای تمام گونهها سِیر میکرد
324
00:30:23,520 --> 00:30:26,254
،ولی برای انجام اینکار
بهناچار باید خودمون رو برای
325
00:30:26,279 --> 00:30:29,200
چندتا از انسانهایی که فکر میکردیم
قابلاعتمادن نمایان میکردیم
326
00:30:29,320 --> 00:30:33,120
که... یکیشون بنجامین بود
327
00:30:35,000 --> 00:30:37,560
پس وقتی بنجامین تهدید کرد
،که همهمونـو لو میده
328
00:30:38,680 --> 00:30:40,680
رؤیای فیلیپ نابود شد
329
00:30:41,251 --> 00:30:42,470
...خب
330
00:30:44,160 --> 00:30:45,797
منم کنترلمـو از دست دادم
331
00:30:49,440 --> 00:30:53,160
متیو، فکر کنم من اونـو دیدم -
نه نه، غیرممکنه -
332
00:30:54,040 --> 00:30:55,680
«توی «بوهم
333
00:30:57,200 --> 00:30:59,560
میگفت صدای عهد خونی فیلیپ
رو بهوضوح میشنوه
334
00:31:01,000 --> 00:31:03,880
ولی میگفت فامیلیش «فوخز»ـه
نه دکلیرمونت
335
00:31:03,960 --> 00:31:06,200
اصلاً هم نگفت که پسر تو بوده
336
00:31:06,280 --> 00:31:08,360
اون پسر من نیست
337
00:31:11,720 --> 00:31:13,840
نه به معنی واقعی
338
00:31:15,440 --> 00:31:17,480
بدجوری میخواستم مجازاتش کنم
339
00:31:19,160 --> 00:31:21,040
مرگ زیادی براش راحت بود
340
00:31:22,360 --> 00:31:24,120
خونآشامش کردم
341
00:31:24,200 --> 00:31:27,480
که اگه هویت ما رو لو داد
خودشـم لو بره
342
00:31:27,720 --> 00:31:29,360
...و بعد
343
00:31:32,840 --> 00:31:34,520
ترکش کردم
344
00:31:35,320 --> 00:31:37,800
یه خونآشام خونخوار تازه رو
345
00:31:40,520 --> 00:31:43,660
فکر میکردم بالأخره یا میکُشَتش
یا به کشتن میدتش
346
00:31:48,000 --> 00:31:54,080
...بدترین اشتباه محاسباتی عمرم بود
347
00:32:09,320 --> 00:32:13,360
اینجا همونقدر که یادمـه آرامشبخشـه
348
00:32:13,720 --> 00:32:15,920
مخصوصاً با حضور بالدوین
349
00:32:16,680 --> 00:32:21,120
آره. عین باباشـه
وقتی اراده کنه خوب حرومزادهای میشه
350
00:32:22,760 --> 00:32:24,080
میدونم
351
00:32:24,160 --> 00:32:27,000
...نباید پشت سر اون مرد بزرگ حرفی بزنیم
352
00:32:27,720 --> 00:32:29,360
تو این زمین مقدس
353
00:32:30,040 --> 00:32:32,920
کنار اومدن با فیلیپ
همیشه کار راحتی نبود
354
00:32:33,000 --> 00:32:34,840
بهنظرت واسه چی پدر من و فرناندو
355
00:32:34,920 --> 00:32:37,280
رفتن واسه خودشون
یه خانوادۀ زیرشاخه تشکیل دادن؟
356
00:32:37,600 --> 00:32:39,800
شاید تاریخ باید دوباره تکرار بشه؟
357
00:32:43,280 --> 00:32:46,560
هر خونآشام مذکری که بچههای اصیل داشته باشه
،میتونه یه زیرشاخه تشکیل بده
358
00:32:46,640 --> 00:32:50,480
،که شاخهای از خانوادۀ اصلیـه
با این تفاوت که خودمختاره
359
00:32:50,880 --> 00:32:52,640
بعد فکرشـو بکن ببین کیها رو
میتونیم با خودمون همراه کنیم
360
00:32:52,720 --> 00:32:55,520
هر کسی که توی عمرت تبدیل کردی، متیو
و هر کی اونا تبدیل کردن
361
00:32:55,600 --> 00:32:56,720
بچههامون
362
00:32:56,840 --> 00:33:00,600
بالدوین تا ابد هم حالیش نمیشه
معاهده چه مشکلاتی برامون بهوجود آورده
363
00:33:00,680 --> 00:33:02,520
و جلوی انجمن هم نمیایسته
364
00:33:02,600 --> 00:33:05,920
،ولی ما اگه زیرشاخۀ خودمونـو بسازیم
میتونیم راه خودمون رو بریم
365
00:33:06,040 --> 00:33:09,200
مارکوس، داری از من میخوای تاریخ
366
00:33:09,320 --> 00:33:11,520
و خونوادهای که من رو ساختن
بهکل بذارم کنار
367
00:33:12,680 --> 00:33:14,320
درخواستت غیرمنطقیـه
368
00:33:14,480 --> 00:33:15,840
جوابم منفیـه
369
00:33:16,240 --> 00:33:19,155
ما الانـم بدون تجزیهشدن خانوادهمون
بهقدر کافی مشکل داریم
370
00:33:59,360 --> 00:34:02,720
همهشون دارن میرن
متیو و مارکوس هم همینطور
371
00:34:03,840 --> 00:34:05,520
آره همینطور بهنظر میرسه
372
00:34:07,520 --> 00:34:09,640
تعجب کردم که تو باهاشون نرفتی
373
00:34:11,800 --> 00:34:13,400
یه پیروزی توخالیِ دیگه
374
00:34:15,200 --> 00:34:17,800
،اگه متیو از خط قرمز عبور کنه
من دیگه ازش محافظت نمیکنم
375
00:34:18,080 --> 00:34:21,190
خدافظ بالدوین -
این ماجرا پایان خوشی نداره -
376
00:34:34,865 --> 00:34:37,304
[ انگلستان - لندن ]
377
00:35:01,280 --> 00:35:04,303
سلام متیو
به خونه خوشاومدی
378
00:35:04,920 --> 00:35:06,400
فرناندو
379
00:35:07,600 --> 00:35:09,240
میدونستم میتونم روی تو حساب کنم
380
00:35:11,880 --> 00:35:13,960
ما وقتی هیو رو از دست دادیم
تو پشتمون وایستادی
381
00:35:14,600 --> 00:35:16,080
ازت ممنونم
382
00:35:20,720 --> 00:35:22,200
اون کیه؟
383
00:35:22,320 --> 00:35:24,707
اون همسر «هیو» بوده، داداش متیو
384
00:35:32,480 --> 00:35:35,120
یعنی بهنظرت همین صفحه میتونه
جواب بعضی از سؤالهامونـو بده؟
385
00:35:35,200 --> 00:35:37,560
مریم، این صفحات از جنس پوست موجوداتان
386
00:35:37,640 --> 00:35:40,640
میخوام ببینم استخراج دیانای
ازش اصلاً ممکنه یا نه
387
00:35:40,920 --> 00:35:43,560
ممکنه اطلاعات بیشتری درمورد
تکامل موجودات بهمون بده
388
00:35:43,640 --> 00:35:45,240
و انقراض احتمالیمون
389
00:35:45,320 --> 00:35:47,740
شاید حتی علت زمینهایِ جنون خونخواری
390
00:35:48,440 --> 00:35:50,880
...اگر بتونیم خاستگاهش رو پیدا کنیم
391
00:35:51,000 --> 00:35:54,105
شاید بتونیم کمکم متوجه شیم
چی فعالش میکنه
392
00:35:55,000 --> 00:36:00,666
چرا برای بعضی از خونآشامها
غیرفعال میمونه و برای بقیه نه؟
393
00:36:01,360 --> 00:36:03,960
کتاب حیات، زوال موجودات و جنون خونخواری
394
00:36:04,680 --> 00:36:06,200
همهی اینا یهجوری به هم مرتبطن
395
00:36:06,280 --> 00:36:09,000
یه آزمایشگاه لازم داریم
یهجای سرّی
396
00:36:10,880 --> 00:36:14,440
من فکر کنم یکی رو بشناسم
که میتونه کمکمون کنه
397
00:36:16,654 --> 00:36:19,287
[ لندن - کنزینگتون جنوبی ]
398
00:36:19,960 --> 00:36:21,720
خب. همینجا قرار گذاشتیم
399
00:36:24,880 --> 00:36:26,360
کریس
400
00:36:30,320 --> 00:36:31,920
سلام غریبه
401
00:36:33,000 --> 00:36:36,320
معلوم هست کدوم گوریای؟ -
قصهش درازه -
402
00:36:36,400 --> 00:36:40,400
بهنفعتـه که قصۀ جذابی باشه
نه زنگی، نه پیامی، نه ایمیلی؟
403
00:36:41,440 --> 00:36:44,000
میدونم. اوضاع یهکم پیچیده شد
404
00:36:46,880 --> 00:36:49,360
دکتر کریستوفر رابرتس هستم -
دکتر متیو دکلیرمونت -
405
00:36:49,560 --> 00:36:53,682
واقعاً؟ مقالهتون دربارۀ
قواعد چرخۀ سلولی خیلی جالب بود
406
00:36:54,600 --> 00:36:57,440
بالأخره از کتابخونه در اومدی
و یه دوستپسر گیر آوردی، نه؟
407
00:36:58,600 --> 00:37:00,120
شوهر
408
00:37:01,120 --> 00:37:02,960
با یه انگلیسی ازدواج کردی؟ -
فرانسوی -
409
00:37:04,600 --> 00:37:06,000
سورپرایز دیگهای هم داری؟
410
00:37:06,171 --> 00:37:08,630
خب، قراره دوقلو بهدنیا بیارم
411
00:37:09,920 --> 00:37:11,840
الحق که زمان زیادی گذشته
412
00:37:12,600 --> 00:37:14,240
خب این آزمایشگاهتون کجاست؟
413
00:37:15,840 --> 00:37:17,560
و شما؟ -
دکتر شفرد -
414
00:37:18,360 --> 00:37:20,920
چطوره تو راه بیشتر آشنا شیم
415
00:37:21,360 --> 00:37:22,760
بریم؟
416
00:37:27,720 --> 00:37:31,508
خب.. اینجا آزمایشگاه منه
417
00:37:34,080 --> 00:37:35,640
نظرتون چیه؟
418
00:37:35,920 --> 00:37:39,014
به تجهیزاتتون رسیدگی میکنید؟ -
بهترین تجهیزات روز دنیاست -
419
00:37:40,840 --> 00:37:42,920
مریم مسئول تحقیقات بندهست
420
00:37:43,200 --> 00:37:45,040
که چیه دقیقاً؟
421
00:37:45,320 --> 00:37:48,280
خب دایانا چیز درستوحسابیای
درمورد تحقیقات فعلیتون بهم نگفت
422
00:37:49,200 --> 00:37:53,496
بد نیست قبل اینکه این پروژه رو قبول کنم
یهمقدار در جریان جزئیات قرارم بدین
423
00:38:00,840 --> 00:38:04,160
این چیه الان؟ -
چطوره خودتون بگید؟ -
424
00:38:08,080 --> 00:38:10,240
این سلولهای خونی آسیب دیدهان
425
00:38:14,240 --> 00:38:15,720
ویروسیـه؟
426
00:38:17,800 --> 00:38:19,875
نه، ژنتیکیـه
427
00:38:25,680 --> 00:38:28,115
ولی چیزی نیست که
قبلاً دیده باشم، مگه نه؟
428
00:38:29,120 --> 00:38:30,840
نه
429
00:38:38,273 --> 00:38:40,353
گفتم شاید یه فنجون قهوه بخوای
430
00:38:41,400 --> 00:38:43,720
هیچکس درمورد اِم حرفی نمیزنه
431
00:38:45,600 --> 00:38:47,760
همهش جنون خونخواری و خانوادۀ زیرشاخه
432
00:38:52,360 --> 00:38:54,813
شما خونآشامـا همیشه
مراقب همنوعتون هستید
433
00:39:07,440 --> 00:39:11,040
شما هیو دکلیرمونت رو میشناسید؟
434
00:39:16,840 --> 00:39:19,240
اون پسر ارشد فیلیپ بود
435
00:39:22,560 --> 00:39:24,400
من و هیو جفتِ هم بودیم
436
00:39:25,760 --> 00:39:27,560
شش قرنِ تمام
437
00:39:29,280 --> 00:39:33,320
ولی فیلیپ حاضر نمیشد
وصلت ما رو به رسمیت بشناسه
438
00:39:36,560 --> 00:39:38,040
،و وقتی هیو مُرد
439
00:39:41,280 --> 00:39:44,720
فقدان یا غمِ منو اصلاً به حساب نیاوردن
440
00:39:48,960 --> 00:39:50,400
کِی فوت کرد؟
441
00:39:53,400 --> 00:39:55,440
هفتصد سال پیش
442
00:39:59,600 --> 00:40:01,640
بهتون تسلیت میگم
443
00:40:15,280 --> 00:40:18,720
غمِ آدم هیچوقت... کامل از بین نمیره
444
00:40:21,200 --> 00:40:24,400
...آرومتر و آهستهتر میشه
445
00:40:26,160 --> 00:40:30,040
و بعضیوقتا هم مثل موج دریا برمیگرده سراغت
446
00:40:36,120 --> 00:40:39,320
خانوادۀ دکلیرمونت تو و امیلی رو قبول کردن
447
00:40:41,040 --> 00:40:44,920
حتی بیشتر، اونا شما رو.. پذیرفتن
448
00:40:47,920 --> 00:40:50,000
و فقدان شما رو به حساب آوردن
449
00:40:54,560 --> 00:40:56,600
باید فقدان تو رو هم به حساب بیارن
450
00:40:58,480 --> 00:41:00,000
من با امید زندهام
451
00:41:08,680 --> 00:41:12,464
دارید میگید داستان جادوگرها
و خونآشامهای خونخوار رو باور کنم؟
452
00:41:13,720 --> 00:41:15,800
خب میدونی این حرفت
چطور بنظر میرسه؟
453
00:41:16,920 --> 00:41:19,040
خب آره، من بهعنوان یه دانشمند
454
00:41:19,200 --> 00:41:22,120
آموزش دیدهم که تا خلاف چیزی
بهم ثابت نشده، ردش نکنم
455
00:41:22,145 --> 00:41:26,240
،ولی بدون هیچ مدرک و اَدلّهای
درخواستتون خیلی غیرمنطقیـه
456
00:41:27,160 --> 00:41:28,800
میدونم
457
00:42:34,440 --> 00:42:37,000
اینکارو تو سطح مولکولی انجام میدی؟
458
00:42:38,880 --> 00:42:40,440
...خب
459
00:42:43,080 --> 00:42:44,240
چی لازم دارید؟
460
00:42:44,320 --> 00:42:46,240
وجه مشترک این گروهها
461
00:42:46,680 --> 00:42:49,600
اینه که همهشون به یه شکلی
دارن رو به زوال میرن
462
00:42:50,960 --> 00:42:54,240
خونآشامها دیگه نمیتونن کسی رو تبدیل کنن
...قدرت جادوگرها رو به افولـه
463
00:42:54,360 --> 00:42:57,560
و اهریمنها هم ظاهراً دارن
دچار بیماریهای روانی میشن
464
00:42:58,240 --> 00:43:00,440
و یه قاتل زنجیرهایِ فراری هم داریم
465
00:43:00,960 --> 00:43:03,452
ما یه علاج برای جنون خونخواری لازم داریم
466
00:43:05,560 --> 00:43:07,920
بهنظرتون میتونید تو این کار
به ما کمک کنید؟
467
00:43:08,000 --> 00:43:09,840
میتونم تمام تلاشمـو بکنم
468
00:43:16,960 --> 00:43:20,320
چی میخوای بگی که نمیشد
جلوی اعضای انجمن بگی؟
469
00:43:20,400 --> 00:43:22,120
این خونآشام خونخوار
470
00:43:22,880 --> 00:43:26,480
تمام قتلهای زنجیرهای آکسفورد
نزدیک جایی بودن که متیو و دایانا رفته بودن
471
00:43:29,000 --> 00:43:32,760
.عکسهای صحنههای جرم
همهی قربانیها
472
00:43:33,600 --> 00:43:36,040
طرف چرا باید دنبال متیو و دایانا باشه؟
473
00:43:37,040 --> 00:43:39,600
اینم یه تلاش بیهودۀ دیگه
برای لکهدار کردن خاندان دکلیرمونتـه
474
00:43:39,680 --> 00:43:41,640
قاتل تصاویر پُرترهشونـو دزدیده
475
00:43:41,840 --> 00:43:45,821
عکسهای مینیاتوری مربوط به قرن شونزدهم
هیچچیز دیگهای هم به سرقت نرفته
476
00:43:47,040 --> 00:43:50,294
،تو منو محکوم کردی
بعد الان ازم کمک میخوای. واسه چی؟
477
00:43:50,520 --> 00:43:53,000
نه من قاتل خونخوار رو محکوم کردم
نه تو رو
478
00:43:53,080 --> 00:43:55,720
جربر با همین به من حمله کرد -
جربر، نه من -
479
00:44:03,480 --> 00:44:05,320
ما نیازی نیست دشمنِ هم باشیم
480
00:44:34,880 --> 00:44:36,400
کِی برگشتن؟
481
00:44:40,280 --> 00:44:41,960
الان میام
482
00:44:46,528 --> 00:44:48,919
[ گروه تاریخ - دایانا بیشاپ ]
483
00:44:53,072 --> 00:45:03,072
:تــرجــمــه
« AbG ســــروش »
👑 SuRouSH_AbG 👑
484
00:45:26,000 --> 00:45:28,440
خدافظ -
خدانگهدار قربان -
485
00:45:37,840 --> 00:45:40,000
این دیانایِ منـه -
«...آنچه در قسمت آینده خواهید دید» -
486
00:45:40,160 --> 00:45:41,440
من یک خونآشام هستم
487
00:45:41,520 --> 00:45:43,880
فیلیپ بهم دستور داد
که مراقب دایانا باشم
488
00:45:44,240 --> 00:45:46,240
تمام عمرمـو داشتم از اون محافظت میکردم
489
00:45:46,320 --> 00:45:48,000
و دایانا الان با متیوئه
490
00:45:48,400 --> 00:45:50,800
اون اینجا نیست -
مطمئنم بالأخره پیداش میشه -
491
00:45:50,920 --> 00:45:54,440
،و هر موقع اومد
به من خبر میدی دیگه، آره؟
492
00:45:54,960 --> 00:45:58,000
تو دیگه نمیتونی منو کنترل کنی
دورانت سر رسیده
493
00:45:58,480 --> 00:46:01,200
حتی اسرار خانوادۀ دکلیرمونت هم
بالأخره فاش میشن
494
00:46:01,440 --> 00:46:04,600
دیگه وقتشـه متیو دکلیرمونت یاد بگیره
طرف حسابش کیه
495
00:46:04,960 --> 00:46:06,400
دایانا بیشاپ
496
00:46:06,480 --> 00:46:10,722
پدر هابرد، شما اینجا چیکار میکنید؟ -
یهچیزی رو داده بودی برات نگه دارم -
497
00:46:11,344 --> 00:46:26,344
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: