1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 ..می‌خوام دوباره یه همسر و پدر بشم تمام عمرم، تنها آرزوم همین بوده 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,240 نباید هیچ تردیدی وجود داشته باشه که دایانا عضوی از خاندان دکلیرمونت‌ـه 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,080 ،و تو با این نشان برای همیشه عضو خانوادۀ ما می‌شی 4 00:00:09,192 --> 00:00:11,979 ،خانم دکلیرمونت عهد خونیِ جدیدتون کاملاً مشخصـه 5 00:00:12,004 --> 00:00:13,840 یه خون‌آشامی داره موجودات خون‌گرم رو می‌کُشه 6 00:00:13,960 --> 00:00:16,639 ،این آدم هر کی که هست دچارِ جنون خون‌خواری شده 7 00:00:16,760 --> 00:00:20,240 ما باید پیدا کردن صفحات گم‌شدۀ کتاب حیات رو در اولویت قرار بدیم 8 00:00:20,360 --> 00:00:24,000 احتمال داره که همین‌الانم رسیده باشن دستِ خاله‌های دایانا بی‌شاپ 9 00:00:24,120 --> 00:00:26,440 طبق اخباری که بهم رسیده الان به اون‌ها پناه دادن 10 00:00:26,520 --> 00:00:28,615 جادوگری که فرزند دو اهریمن‌ـه 11 00:00:28,760 --> 00:00:31,680 ،اگر یک‌بار دیگه نزدیک نوه‌م بشی 12 00:00:31,760 --> 00:00:34,040 با همین دست‌هام می‌کُشمت 13 00:00:34,200 --> 00:00:35,480 به خواب برو 14 00:00:36,040 --> 00:00:40,840 دایانا تمام موجودات رو متحد می‌کنه !و انتقام منو ازت می‌گیره 15 00:01:01,750 --> 00:01:11,750 بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی :.: Bia2Movies.bid :.: 16 00:01:11,775 --> 00:01:16,775 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 17 00:01:21,658 --> 00:01:31,658 :تــرجــمــه « AbG ســــروش » 👑 SuRouSH_AbG 👑 18 00:02:42,280 --> 00:02:43,720 وای.. اون مُرده 19 00:03:12,360 --> 00:03:14,040 نمی‌دونم چی‌کار کنم 20 00:03:18,920 --> 00:03:20,920 باورم نمی‌شه اِم مُرده 21 00:03:24,040 --> 00:03:26,240 باورنکردنیـه که بچه‌مون با اون آشنا نمی‌شه 22 00:03:38,240 --> 00:03:39,720 دوتا ضربان حس می‌کنم 23 00:03:47,240 --> 00:03:48,520 دوقلو؟ 24 00:03:50,640 --> 00:03:51,960 آره 25 00:03:58,240 --> 00:04:01,392 این بچه‌ها آیندۀ مان 26 00:04:02,600 --> 00:04:05,312 انجمن دیگه آزاری به خانواده‌مون نمی‌رسونه 27 00:04:05,920 --> 00:04:07,200 بهت قول میدم 28 00:04:57,340 --> 00:05:01,223 « کـشـف جـادوگـران » « فـصـل آخـر » 29 00:05:47,720 --> 00:05:49,560 به خونه خوش برگشتی، دوست قدیمی 30 00:05:50,440 --> 00:05:52,200 خیلی‌وقته پیش‌مون نبودی 31 00:05:53,520 --> 00:05:55,920 گالوگلس، خوش‌اومدی 32 00:05:56,960 --> 00:05:58,960 ظاهراً یه مهمون دیگه هم داریم 33 00:06:09,320 --> 00:06:10,840 خیلی خوشحالم که می‌بینمت 34 00:06:11,560 --> 00:06:14,600 هی، واسه شما چند روز گذشته، دایانا 35 00:06:16,120 --> 00:06:18,240 ماها بعضی‌هامون چند قرنـه منتظریم 36 00:06:31,440 --> 00:06:33,713 داریم روزهای تیره‌وتاری رو سپری می‌کنیم 37 00:06:39,240 --> 00:06:45,199 ،پیتر ناکس وقتی امیلی متر رو به قتل رسوند 38 00:06:47,240 --> 00:06:49,960 زنی رو کشت که برای همسر من مثل یک مادر بود 39 00:06:51,200 --> 00:06:54,720 زنی رو کشت که سارا از ته قلب عاشقش بود 40 00:06:56,920 --> 00:07:01,000 زنی رو کشت که تحت حفاظتِ 41 00:07:02,920 --> 00:07:04,800 خاندان دکلیرمونت بود 42 00:07:07,760 --> 00:07:12,920 بنابراین، پیتر ناکس با این‌کار قبر خودش رو کَنده 43 00:07:13,320 --> 00:07:14,840 ناکس متحدین قدرتمندی داره 44 00:07:15,240 --> 00:07:18,360 بیاید قبل این‌که دست به کاری بزنیم به عواقبش هم فکر کنیم 45 00:07:19,040 --> 00:07:21,440 هیچ‌کدوم‌شون قدرتِ خانوادۀ دکلیرمونت رو ندارن 46 00:07:21,560 --> 00:07:25,571 کشتن‌اش کافی نیست این‌طوری به یه شهید تبدیل می‌شه 47 00:07:26,960 --> 00:07:29,733 ،همه باید بفهمن اون چه کارهایی کرده سوای بلایی که سر اِم آورده 48 00:07:29,840 --> 00:07:31,920 مامان منم برای همین داره می‌ره ونیز 49 00:07:32,160 --> 00:07:35,240 به بالدوین گفته که ،انجمن فوراً یه جلسه تشکیل بده 50 00:07:35,320 --> 00:07:38,320 که بتونه بره حقیقت اتفاقاتی که اینجا افتاد رو براشون تعریف کنه 51 00:07:38,400 --> 00:07:40,240 قبل این‌که ناکس و جربر دروغ‌بافی کنن 52 00:07:40,320 --> 00:07:43,675 که همین‌کارم می‌کنن حتماً ما رو مهاجم نشون می‌دن 53 00:07:43,920 --> 00:07:47,000 می‌ترسم از اتفاق‌هایی که تو آکسفورد افتاده برای رسیدن به همین هدف استفاده کنن 54 00:07:47,080 --> 00:07:48,960 مگه چه اتفاق‌هایی تو آکسفورد افتاده؟ 55 00:07:49,040 --> 00:07:51,040 یه‌سری قتل‌های زنجیره‌ای اتفاق افتاده 56 00:07:51,480 --> 00:07:54,160 که تا حدی هم توجه رسانه‌ها رو به خودش جلب کرده 57 00:07:54,680 --> 00:07:57,120 :عنوان این جنایت‌ها رو گذاشتن «قتل‌های خون‌آشامی» 58 00:07:57,240 --> 00:07:59,400 و برای یه‌بارم که شده روزنامه‌ها دارن درست می‌گن 59 00:07:59,520 --> 00:08:02,240 مقتولین به‌دست یه خون‌آشامِ مبتلاء به جنون خون‌خواری کشته شدن 60 00:08:02,320 --> 00:08:05,720 تو این مدت که شما توی قرن شونزدهم بودین اتفاق‌های زیادی اینجا افتاده، متیو 61 00:08:05,960 --> 00:08:08,639 جربر از همین برعلیه‌ت استفاده می‌کنه 62 00:08:19,520 --> 00:08:21,680 گفتم بد نیست بیام خودمـو معرفی کنم 63 00:08:22,640 --> 00:08:25,440 تا الان فرصت مناسبی پیدا نشده بود 64 00:08:25,920 --> 00:08:29,040 من فیبی تیلور هستم ...من و مارکوس 65 00:08:29,200 --> 00:08:31,800 می‌دونم چه رابطه‌ای با هم دارین، خانم تیلور 66 00:08:31,960 --> 00:08:35,600 آره خب، فقط کاش تو موقعیت بهتری آشنا می‌شدیم 67 00:08:35,720 --> 00:08:37,200 بله واقعاً 68 00:08:40,120 --> 00:08:41,960 ما الان کلی کار داریم 69 00:08:42,480 --> 00:08:45,480 و مارکوس هم مسئولیت‌های سنگینی داره ...واسه همین 70 00:08:45,840 --> 00:08:48,280 من خودم به مسئولیت‌هام واقف‌ام 71 00:08:48,800 --> 00:08:50,280 واقعاً؟ 72 00:08:51,400 --> 00:08:57,280 اصلی‌ترین وظیفۀ تو، در قامتِ استاد بزرگ شوالیه‌های لازاروس 73 00:08:57,720 --> 00:09:02,800 اینه که به هر قیمتی از تقدس خاکِ «سپتور» دفاع کنی 74 00:09:03,160 --> 00:09:04,720 اون‌وقت فکر می‌کنی در انجام این‌کار موفق نشدم؟ 75 00:09:04,840 --> 00:09:08,480 به ناکس نباید اجازه داده می‌شد که حتی پا تو ۲۰ کیلومتریِ اینجا بذاره 76 00:09:08,560 --> 00:09:10,286 یه‌جوری میگی انگار هیچکس جلوش واینستاد 77 00:09:10,311 --> 00:09:13,249 مارکوس ممکن بود کُشته بشه - !امیلی که واقعاً کشته شد - 78 00:09:13,440 --> 00:09:14,920 !بسه متیو 79 00:09:17,280 --> 00:09:20,360 می‌دونی قبلنا تو هر وقت ناامید می‌شدی من خودمـو مقصر می‌دونستم 80 00:09:20,920 --> 00:09:24,720 ولی تازه دارم متوجه می‌شم که هیچکس بی‌عیب و تقصیر نیست 81 00:09:26,280 --> 00:09:27,680 حتی تو 82 00:09:28,960 --> 00:09:30,480 جنون خون‌خواری؟ 83 00:09:31,240 --> 00:09:34,560 گویا شایعات انقراضش کمی اغراق‌آمیز بودن 84 00:09:35,880 --> 00:09:41,840 هر چی نباشه، الان فقط توی همین اتاق دوتا خون‌آشام خون‌خوار هست 85 00:09:44,240 --> 00:09:46,240 تو جنون خون‌خواری نداری 86 00:09:47,280 --> 00:09:48,760 واقعاً نداری 87 00:09:50,040 --> 00:09:53,098 تو.. حامل این بیماری‌ای 88 00:09:53,760 --> 00:09:56,960 پس پیش خودت فکر کردی ایرادی نداره چند صد سال بهم دروغ بگی؟ 89 00:09:58,720 --> 00:10:00,720 نیازی نبود بدونی 90 00:10:03,480 --> 00:10:05,440 این دیگه تصمیمش با تو نبود 91 00:10:46,240 --> 00:10:47,560 سلام 92 00:10:50,920 --> 00:10:52,680 اِم چرا رفته بود معبد؟ 93 00:10:54,120 --> 00:10:56,120 داشت یه خواب‌هایی می‌دید 94 00:10:58,040 --> 00:11:00,432 کابوس‌هایی درمورد صفحۀ اون کتاب 95 00:11:02,000 --> 00:11:05,953 فکر می‌کرد که اون خواب‌ها یه‌جور هشدارن 96 00:11:07,120 --> 00:11:09,280 می‌خواست یکی تو این قضیه کمکش کنه 97 00:11:10,360 --> 00:11:12,320 ...می‌خواست 98 00:11:14,000 --> 00:11:15,400 ربکا کمکش کنه 99 00:11:16,920 --> 00:11:18,200 مامانم؟ 100 00:11:23,040 --> 00:11:24,360 نه 101 00:11:25,880 --> 00:11:27,880 نه، ام که مخالف «جادوی عالی» بود 102 00:11:29,760 --> 00:11:33,000 خودش بهم می‌گفت هر جادوگری که ...انقدر احمقـه که فکر می‌کنه از پس این جادو بر میاد 103 00:11:33,080 --> 00:11:36,333 .حق‌شـه که بفهمه از پسش بر نمیاد اونم از راه ناخوشایندش 104 00:11:37,080 --> 00:11:39,800 می‌دونی که از تجربۀ خودش تعریف می‌کرده؟ 105 00:11:41,840 --> 00:11:44,160 آره. نمی‌خواست تو بفهمی 106 00:11:48,200 --> 00:11:49,920 پیش خودش چه فکری می‌کرده؟ 107 00:11:51,160 --> 00:11:54,040 نمی‌دونم کاش می‌شد ازش بپرسم 108 00:12:04,920 --> 00:12:06,040 می‌شه هـا 109 00:12:08,720 --> 00:12:10,200 می‌تونیم ازش بپرسیم 110 00:12:13,880 --> 00:12:15,200 ...سارا 111 00:12:23,000 --> 00:12:24,720 می‌دونی که نمی‌تونیم این‌کارو بکنیم 112 00:12:26,520 --> 00:12:30,280 من نمی‌تونم از جادوم برای تغییر دادن حوادث گذشته استفاده کنم 113 00:12:31,920 --> 00:12:33,440 عمداً نمی‌شه 114 00:12:34,400 --> 00:12:35,880 برای چی؟ 115 00:12:36,560 --> 00:12:39,760 فکر می‌کنی تقدیر ام این بوده که به‌دست ناکس کشته بشه؟ سرنوشتش این بوده؟ 116 00:12:39,880 --> 00:12:41,920 به‌نظرت تمام این اتفاقات جزئی از تقدیر بوده؟ 117 00:12:42,000 --> 00:12:43,600 نه، معلومه که نه 118 00:12:44,360 --> 00:12:46,760 تقدیر نباید این‌طوری رقم می‌خورد 119 00:12:48,280 --> 00:12:51,790 تقدیر این بود که اون الان اینجا پیش تو باشه 120 00:12:53,680 --> 00:12:56,966 که این خبرو به جفت‌تون بدم 121 00:12:59,440 --> 00:13:02,080 می‌دونم این بچه‌ها ...مشکلات‌مونـو حل نمی‌کنن 122 00:13:02,840 --> 00:13:04,280 بچه‌ها؟ 123 00:13:05,680 --> 00:13:07,160 دوقلوئن 124 00:13:08,040 --> 00:13:09,640 دوبرابر مورد رحمت قرار گرفتیم 125 00:13:10,440 --> 00:13:13,930 نژادشون چیه؟ جادوگر؟ خون‌آشام؟ 126 00:13:15,960 --> 00:13:17,480 نمی‌دونم 127 00:13:18,840 --> 00:13:20,400 یا یه‌چیز دیگه؟ 128 00:13:23,080 --> 00:13:24,880 هر چی باشن، دوست‌شون دارم 129 00:13:25,720 --> 00:13:27,960 ولی چطوری می‌خوای ازشون محافظت کنی؟ 130 00:13:38,396 --> 00:13:40,951 [ ایتالیا - ونیز ] 131 00:14:47,880 --> 00:14:51,040 این جلسه به درخواست آگاتا ویلسونِ اهریمن تشکیل شده 132 00:14:52,360 --> 00:14:54,040 به ایشون اجازۀ صحبت می‌دیم 133 00:14:55,080 --> 00:14:57,320 شک ندارم می‌خوان راجع‌به موضوع جالبی صحبت کنن 134 00:14:57,400 --> 00:14:58,800 گفتن من صحبت کنم، جربر 135 00:14:58,880 --> 00:15:01,960 ولی یه موضوع مهم دیگه هست که فوراً باید بهش رسیدگی بشه 136 00:15:02,080 --> 00:15:03,920 قتل‌های زنجیره‌ایِ آکسفورد 137 00:15:04,000 --> 00:15:06,760 اون مسئله به انسان‌ها مربوط می‌شه اینجا جای بحث نداره 138 00:15:06,880 --> 00:15:09,400 حتی اگه اون قتل‌ها کارِ یه خون‌آشام خون‌خوار باشه؟ 139 00:15:09,480 --> 00:15:12,320 از قرن دوازدهم تا به‌حال موردی از جنون خون‌خواری دیده نشده 140 00:15:12,400 --> 00:15:15,800 من چند ماهی هست که حرکات قاتل رو تحت نظر دارم 141 00:15:16,560 --> 00:15:18,600 طرف توی همین مدت ۶ نفرو کُشته 142 00:15:18,760 --> 00:15:20,400 انسان‌ها هم موجودات خشنی هستن 143 00:15:20,520 --> 00:15:23,480 نه دیگه این‌طوری، بالدوین قربانی‌ها تیکه‌تیکه شده بودن 144 00:15:24,160 --> 00:15:26,120 من که تو عمرم انسانی رو ندیدم که توانِ 145 00:15:26,200 --> 00:15:28,520 به‌وجود آوردن همچین جراحاتی رو داشته باشه فقط خون‌آشام‌ها می‌تونن 146 00:15:28,600 --> 00:15:30,560 حالا اطلاع داریم که این خون‌آشام کی هست؟ 147 00:15:30,640 --> 00:15:33,320 من بعد از آخرین قتلش پیداش کردم و باهاش رو در رو شدم 148 00:15:33,600 --> 00:15:35,000 خب کیه؟ 149 00:15:35,240 --> 00:15:38,337 داشتم با چنگ و دندون واسه جونم می‌جنگیدم چهرۀ طرفـو ندیدم 150 00:15:39,160 --> 00:15:42,520 بوش هم برام آشنا نبود خون‌آشامی نیست که من قبلاً دیده باشمش 151 00:15:43,440 --> 00:15:45,480 و هنوز داره صاف‌صاف واسه خودش راه میره 152 00:15:45,720 --> 00:15:48,040 این مسئله جون تمامی گونه‌ها رو به‌خطر می‌ندازه 153 00:15:48,160 --> 00:15:52,457 ما فقط چون توجهی به خودمون جلب نمی‌کنیم داریم کنار انسان‌ها در امنیت زندگی می‌کنیم 154 00:15:53,640 --> 00:15:57,120 خون‌آشامـا باید ترتیب این قضیه رو بدن - حتماً این‌کارو می‌کنیم. خودم ترتیب‌شـو میدم - 155 00:15:57,200 --> 00:16:01,213 خانوادۀ شما به ما اطمینان نداده بود که جنون خون‌خواری به تاریخ پیوسته؟ 156 00:16:01,720 --> 00:16:06,429 قشنگ فیلیپ رو یادمـه که روی اون صندلی !نشسته بود و پایانِ این بلا رو اعلام کرد 157 00:16:07,480 --> 00:16:11,960 مطمئنم که خیلی از اوضاع فعلی ناامید می‌شد 158 00:16:12,600 --> 00:16:16,535 خون‌آشام‌ها، جادوگرها و اهریمن‌ها که دارن با هم معاشرت، ازدواج و حتی جفت‌گیری می‌کنن 159 00:16:17,160 --> 00:16:24,569 می‌دونم که امروز کسانی در این جمع هستن که در این جرائم شریک هستن 160 00:16:25,200 --> 00:16:26,600 بله 161 00:16:27,680 --> 00:16:31,848 خانوادۀ آگاتا ویلسون در همین لحظه هم داره پیمان معاهده رو نقض می‌کنه 162 00:16:32,680 --> 00:16:36,320 اونا الان تو «سپتور»ـن پیش اهریمن‌ها و جادوگرها 163 00:16:36,640 --> 00:16:39,534 و خون‌آشام‌ها و حتی انسان‌های دیگه 164 00:16:42,720 --> 00:16:44,120 این واقعیت داره؟ 165 00:16:44,880 --> 00:16:47,760 بالدوین، شاید بهتره بری با چشم‌های خودت ببینی 166 00:16:48,360 --> 00:16:51,880 مطمئنم خیلی مشتاقی ...یه تجدید دیداری با برادرت 167 00:16:54,480 --> 00:16:55,800 و همسرش بکنی 168 00:17:01,160 --> 00:17:03,200 متیو و دایانا الان سپتورن؟ 169 00:17:04,680 --> 00:17:06,240 بله 170 00:17:06,640 --> 00:17:11,178 و موقعی که رسیدن خونه متوجه شدن ،که همسر خالۀ دایانا، امیلی مترِ جادوگر 171 00:17:12,080 --> 00:17:15,760 !به‌دست پیتر ناکس به قتل رسیده 172 00:17:15,840 --> 00:17:18,600 این.. دروغ محضـه 173 00:17:19,360 --> 00:17:24,320 امیلی دست به جادوی عالی برده بود و متأسفانه از کنترلش خارج شد 174 00:17:24,400 --> 00:17:27,040 اون‌وقت مارکوس ویتمور چطوری زخمی شد؟ 175 00:17:27,120 --> 00:17:31,040 من مجبور شدم از خودم دفاع کنم بهم حمله کرد 176 00:17:31,120 --> 00:17:34,690 واسه چی رفته بودی اونجا؟ - به چه جرئتی کارهای منو زیر سؤال می‌بری؟ - 177 00:17:35,200 --> 00:17:37,920 ما اهریمن‌ها خوب می‌دونیم شما چه دیدی نسبت به ما دارید 178 00:17:38,680 --> 00:17:41,352 و چطور جایگاه ما در این شوراء رو زیر سؤال می‌برید 179 00:17:43,000 --> 00:17:47,255 بیاید ببینیم با این قدرتی کوچکی که لطف کردید در اختیار ما گذاشتید، چی‌کار می‌تونیم بکنیم 180 00:17:47,600 --> 00:17:50,000 من درخواست می‌کنم که پیتر ناکس 181 00:17:50,080 --> 00:17:52,720 به‌خاطر جرائمش از انجمن کنار گذاشته شود 182 00:17:54,520 --> 00:17:56,840 شما می‌تونی هر چی دلت خواست ،درخواست کنی 183 00:17:57,160 --> 00:18:00,480 ولی بدون رأی ثانویۀ ...یک جادوگر یا خون‌آشام دیگه 184 00:18:01,360 --> 00:18:04,920 ورود بی‌دعوتِ یک جادوگر به سپتور اعلان جنگ محسوب می‌شه 185 00:18:05,560 --> 00:18:08,880 من هم به درخواست ایشون رأی مثبت میدم - بازم رأی اکثریت لازمـه - 186 00:18:09,800 --> 00:18:11,560 خودم می‌دونم، ناکس 187 00:18:13,680 --> 00:18:18,040 من سالیان سال با جان و دل به این شوراء خدمت کردم 188 00:18:18,680 --> 00:18:22,471 ،و امنیت جادوگران هم‌نوعم رو که هیچ ...امنیت تمام گونه‌ها رو تأمین کردم 189 00:18:22,496 --> 00:18:25,576 چه کسانی مخالف اخراج پیتر ناکس از این شوراء هستن؟ 190 00:18:38,127 --> 00:18:39,647 و چه کسانی موافق‌ان؟ 191 00:18:55,080 --> 00:18:56,880 اصلاً معلوم هست داری چی‌کار می‌کنی؟ 192 00:18:58,600 --> 00:19:01,920 پیتر، تو یه جادوگر رو کشتی 193 00:19:03,560 --> 00:19:06,977 عدالت باید اجرا بشه - و به‌علاوۀ رأی من، درخواست قبول می‌شه - 194 00:19:08,920 --> 00:19:10,040 !نه 195 00:19:10,120 --> 00:19:13,360 پیتر ناکس، شما دیگه عضو این انجمن نیستید 196 00:19:13,840 --> 00:19:16,040 کلید این اتاق رو واگذار می‌کنی 197 00:19:16,120 --> 00:19:18,680 ،و دیگه هیچ قدرت و مزایایی نخواهی داشت 198 00:19:18,760 --> 00:19:21,120 و می‌بایست خودت و دارایی‌هات رو 199 00:19:21,200 --> 00:19:23,867 از این جزیره خارج کنی و دیگه هم حق برگشتن نداری 200 00:19:26,160 --> 00:19:29,200 فکر کردی می‌تونی با این‌کار خونواده‌تـو در امان نگه داری؟ 201 00:19:29,760 --> 00:19:31,680 یا اونایی که تو سپتور هستن رو؟ 202 00:19:32,320 --> 00:19:33,800 ولی در اشتباهی 203 00:19:53,400 --> 00:19:54,840 بهت افتخار می‌کنم 204 00:19:55,760 --> 00:19:57,120 ببین چی میگم 205 00:19:58,200 --> 00:20:00,840 تو و سوفی و مارگارت باید همین امشب برید 206 00:20:02,320 --> 00:20:04,374 باید سوار هواپیما شید و از اونجا برید 207 00:20:05,040 --> 00:20:08,491 ناکس آدم خطرناکیـه و الانم دیگه هیچی واسه از دست دادن نداره 208 00:20:09,640 --> 00:20:12,480 نمی‌خوام به من زنگ بزنی یا ارتباطی باهام برقرار کنی 209 00:20:14,520 --> 00:20:16,240 تا وقتی آب‌ها از آسیاب بیفته 210 00:20:18,480 --> 00:20:20,320 ،من اگه بدونم شما کجایید پیتر ناکس می‌تونه 211 00:20:20,400 --> 00:20:22,666 از من استفاده کنه و جای تو و خونواده‌مونـو پیدا کنه 212 00:20:24,040 --> 00:20:25,640 دوسِت دارم، مامان 213 00:20:28,120 --> 00:20:29,680 منم دوسِت دارم 214 00:21:04,640 --> 00:21:06,440 من فکر نکنم بتونم 215 00:21:08,360 --> 00:21:09,720 باشه 216 00:21:40,840 --> 00:21:42,200 ،امیلی 217 00:21:45,160 --> 00:21:49,640 ..به روح‌ات نور تقدیم می‌کنیم در تمام جهت‌ها 218 00:21:52,040 --> 00:21:55,080 در مسیر پیش‌رو از تو محافظت می‌کنیم 219 00:21:57,800 --> 00:22:01,040 تو را از بند زمین رها می‌کنیم 220 00:22:16,680 --> 00:22:20,960 ...و با مسیری روشن و عاری از خطر 221 00:22:30,240 --> 00:22:31,880 ...ما 222 00:22:41,040 --> 00:22:44,976 تو را راهیِ سفر بعدی‌ات می‌کنیم 223 00:23:15,680 --> 00:23:18,600 حس کردم درست نیست ،تو مراسم ختم یه جادوگر شرکت کنم 224 00:23:18,960 --> 00:23:20,760 با توجه به سابقه‌ام 225 00:23:21,400 --> 00:23:23,400 وقتی برگردن حتماً سردشون شده 226 00:23:23,600 --> 00:23:27,943 بیا شومینه‌ها دوباره روشن کنیم و خودمون واسه امیلی دعا کنیم 227 00:23:33,120 --> 00:23:35,960 ...حرفی که درمورد بچه‌هات زدم 228 00:23:37,800 --> 00:23:39,560 از روی عصبانیت بود 229 00:23:42,440 --> 00:23:44,800 بچه‌های تو خارق‌العاده می‌شن 230 00:23:56,680 --> 00:23:59,836 امیلی محال بود اجازه بده این به چنگ ناکس بیفته 231 00:24:04,240 --> 00:24:07,760 ..کاری می‌کنم ناکس تقاص پس بده بابت تمام کارهاش 232 00:24:09,320 --> 00:24:11,080 بابت تمام چیزهایی که ازمون گرفت 233 00:24:12,440 --> 00:24:13,880 از خانواده‌مون 234 00:24:23,640 --> 00:24:26,280 معلوم هست چند ماهـه کدوم گوری غیبت زده؟ 235 00:24:31,600 --> 00:24:33,360 لندن بودم، بیشترشـو - به من دروغ نگو - 236 00:24:33,480 --> 00:24:36,040 آدم فرستاده بودم دنبال تو و جادوگره 237 00:24:36,600 --> 00:24:40,040 دروغ نمی‌گم بالدوین واقعاً رفته بودیم لندن 238 00:24:40,920 --> 00:24:43,680 فقط.. چند قرن قبل‌تر 239 00:24:44,720 --> 00:24:46,640 استعدادهای این جادوگره حد و حصر نداره؟ 240 00:24:46,720 --> 00:24:48,960 فعلاً که نداشته، و در ضمن این جادوگری که میگی الان همسرمـه 241 00:24:49,040 --> 00:24:51,120 دوست دارم بدونم فیلیپ بود چی می‌گفت 242 00:24:51,200 --> 00:24:54,169 فیلیپ؟ خودش تو عروسی‌مون بود 243 00:25:00,040 --> 00:25:01,400 حرفتـو باور نمی‌کنم 244 00:25:01,480 --> 00:25:04,280 خب، هدیه‌ش به دایانا برای عروسی‌مون عهد خونی‌اش بود 245 00:25:08,480 --> 00:25:11,000 حالا هیچکس نمی‌تونه ...جایگاه اون رو تو این خانواده 246 00:25:13,160 --> 00:25:14,480 زیر سؤال ببره 247 00:25:15,160 --> 00:25:18,320 ولی این برای بقیۀ کسایی که اینجا جمع کردی صدق نمی‌کنه 248 00:25:18,840 --> 00:25:22,160 اگه فکر کردی اینجا براشون پناهگاه امنیـه متأسفانه در اشتباهی 249 00:25:22,240 --> 00:25:24,269 آره پیتر ناکس اینجا رو براشون ناامن کرد 250 00:25:24,760 --> 00:25:28,160 و باید برای این غلطی که کرده به سزای اعمالش برسه، بالدوین 251 00:25:28,480 --> 00:25:30,640 باهات موافقم و ترتیب‌شـم داده‌م 252 00:25:30,760 --> 00:25:32,080 مُرده؟ - نه - 253 00:25:32,160 --> 00:25:34,520 از انجمن اخراجش کردیم 254 00:25:34,640 --> 00:25:37,320 از کارش اخراج شده؟ !مرتیکه تو سپتور یکی رو کشته 255 00:25:37,400 --> 00:25:39,800 جادوگر کشته - !خونوادۀ زن من بوده - 256 00:25:39,880 --> 00:25:41,902 نمی‌شه هم خر رو بخوای، هم خرما رو 257 00:25:42,113 --> 00:25:44,560 اگه اون همسر تو ،و دختر قسم‌خوردۀ فیلیپ‌ـه 258 00:25:44,640 --> 00:25:46,720 !از این خانواده و من دستور می‌گیره 259 00:25:47,360 --> 00:25:51,915 و منم الان به تو و تمام اعضای خاندان دکلیرمونت دستور می‌دم که کاری به پیتر ناکس نداشته باشید 260 00:25:53,680 --> 00:25:56,560 الان مسئله‌ی مهم‌تری داریم که باید بهش رسیدگی کنیم 261 00:25:58,800 --> 00:26:02,320 .قتل‌های زنجیره‌ای انگشت اتهام رو به سمت ما گرفته‌ن 262 00:26:03,200 --> 00:26:07,440 می‌خوام اون خون‌آشام پیدا و کُشته بشه و این ویروس هم کنترل بشه 263 00:26:08,840 --> 00:26:10,640 بعد انتظار داری من این‌کارو بکنم؟ 264 00:26:11,520 --> 00:26:15,480 ،در مواقع بحرانی هر کی باید کاری که بلده رو انجام بده 265 00:26:17,040 --> 00:26:20,000 سر شام هم صحبت می‌کنیم ببینیم چطوری می‌‌شه باقی خسارت‌ها رو درست کرد 266 00:26:21,000 --> 00:26:22,600 فقط اعضای خانواده 267 00:26:24,400 --> 00:26:25,800 ولی جادوگره رو هم بیار 268 00:26:26,400 --> 00:26:29,399 من تصمیم می‌گیرم اونم عضوی از دکلیرمونت‌هاست یا نه 269 00:26:41,160 --> 00:26:44,520 من که حس می‌کنم ما امشب برد کردیم 270 00:26:44,867 --> 00:26:46,804 من که می‌دونم ترجیح میدم کجا باشم 271 00:27:07,640 --> 00:27:10,000 دوست دارم با خودم فکر کنم که هیچ موقعی نیست 272 00:27:10,080 --> 00:27:12,560 که ما نتونیم به‌عنوان یه خونواده دور هم جمع بشیم 273 00:27:12,680 --> 00:27:15,680 حتی اگه مهمون‌هامون نتونن کنارمون بشینن؟ 274 00:27:15,760 --> 00:27:18,360 من بابت رعایت‌کردن قوانین معاهده عذرخواهی نمی‌کنم 275 00:27:18,480 --> 00:27:20,560 همین معاهده چند قرنـه ما رو در امان نگه داشته 276 00:27:20,640 --> 00:27:22,400 یعنی هنوزم همچین اعتقادی دارید؟ 277 00:27:25,440 --> 00:27:26,720 خب معلومه 278 00:27:26,840 --> 00:27:29,400 واقعاً فکر می‌کنی پدرتون وقتی انجمن رو تأسیس کرد 279 00:27:29,480 --> 00:27:31,520 همچین چیزی در نظر داشت؟ 280 00:27:31,600 --> 00:27:34,720 من فکر می‌کنم که پدرم همیشه نیت‌هاش خیر بود 281 00:27:34,800 --> 00:27:38,122 ،کسی هم خلافِ اینو نگفته اما دوره‌زمونه عوض شده 282 00:27:38,680 --> 00:27:41,814 درسته. الان یه جادوگر سر میز شام‌مون نشسته 283 00:27:42,000 --> 00:27:43,800 که نشانِ عهد خونی پدرم رو داره 284 00:27:43,880 --> 00:27:46,400 قدیم‌ها همچین چیزی قابل‌تصور نبود 285 00:27:46,840 --> 00:27:50,920 ،نشان فیلیپ افتخاریـه اما یک مزیت هم هست 286 00:27:52,160 --> 00:27:55,863 نگرانی من بابت موجوداتیـه که مثل من خوش‌شانس نبودن 287 00:27:56,760 --> 00:27:59,360 معاهده برای اون‌ها دیگه بی‌فایده شده 288 00:28:00,520 --> 00:28:02,080 صحبت بر ضدّ معاهده 289 00:28:02,160 --> 00:28:05,000 در خانه‌ای که فیلیپ دکلیرمونت ساخته نابخشودنیـه 290 00:28:15,000 --> 00:28:18,784 ما باید شام امشب رو به یاد دوست فقیدمون می‌خوردیم 291 00:28:21,080 --> 00:28:22,400 داریم همین‌کارو می‌کنیم 292 00:28:27,040 --> 00:28:28,360 به‌سلامتی امیلی 293 00:28:33,080 --> 00:28:35,360 شاید باید به اتفاقات خوشایندتر خوش‌بین باشیم 294 00:28:36,760 --> 00:28:38,480 به‌سلامتی همسر برادرم 295 00:28:38,920 --> 00:28:40,800 و فرزندان متولدنشده‌شون 296 00:28:44,720 --> 00:28:46,160 از هر گونه‌ای که باشن 297 00:28:49,680 --> 00:28:52,040 تا جایی که به یاد دارم این اولین باری نیست که 298 00:28:52,120 --> 00:28:54,200 یه خون‌آشام و جادوگر با هم بچه‌دار شدن 299 00:28:54,800 --> 00:28:56,800 متیو احتمالاً بهتر از منم یادشـه 300 00:28:57,280 --> 00:28:59,280 چه بلایی سر بچه‌شون اومد؟ 301 00:28:59,840 --> 00:29:01,240 به بحث‌مون ارتباطی نداره 302 00:29:01,320 --> 00:29:03,920 جادوگرها خودش و مادرش رو تبعید کردن 303 00:29:04,000 --> 00:29:06,080 فکر کنم تو بیابون جون دادن 304 00:29:06,480 --> 00:29:10,640 آخه چرا همچین کاری کردن؟ - خرافات و جهل - 305 00:29:11,120 --> 00:29:13,680 طرفـای همون موقعی نبود که تو بنجامین رو تبدیل کردی؟ 306 00:29:13,840 --> 00:29:15,520 بسه دیگه بالدوین 307 00:29:18,800 --> 00:29:21,320 خیلی‌وقته به اون پسر فکر نکرده بودم ولی خب 308 00:29:21,400 --> 00:29:23,760 انقدر که تو انجمن بحثِ جنون خون‌خواری شده بود 309 00:29:23,840 --> 00:29:26,960 و جربر هم به دخالت دکلیرمونت‌ها ،اشاره می‌کرد 310 00:29:27,040 --> 00:29:30,200 باعث شد دوباره به ماجراجویی‌های گذشتۀ خانواده‌مون فکر کنم 311 00:29:31,800 --> 00:29:34,520 خب بابت شام ممنونم، بالدوین 312 00:29:36,520 --> 00:29:41,440 ببخشید مامان. مطمئنم فقط من نیستم که سیر شده 313 00:29:43,440 --> 00:29:44,880 یه نکتۀ دیگه 314 00:29:45,400 --> 00:29:48,440 ،هر کس عضو خانوادۀ دکلیرمونت نبود باید تا فردا صبح تشریف‌شـو از این خونه ببره 315 00:29:48,760 --> 00:29:51,280 انجمن حواسش هست و ما به‌عنوان خاندان دکلیرمونت 316 00:29:51,360 --> 00:29:53,600 باید معاهدۀ فیلیپ رو رعایت کنیم 317 00:30:02,720 --> 00:30:05,000 ببین مشخصـه دیگه نمی‌شه اینجا بمونیم 318 00:30:05,560 --> 00:30:08,200 فردا صبح اول وقت می‌ریم لندن همه‌مون 319 00:30:09,200 --> 00:30:12,200 بنجامین کیه؟ عضو خانواده‌تونـه؟ 320 00:30:12,520 --> 00:30:14,040 نه دقیقاً 321 00:30:14,280 --> 00:30:16,280 ،در پایان جنگ صلیبی اول 322 00:30:16,600 --> 00:30:18,400 من اورشلیم بودم 323 00:30:19,000 --> 00:30:23,400 فیلیپ در رؤیای بینان‌گذاری یه وطن ،برای تمام گونه‌ها سِیر می‌کرد 324 00:30:23,520 --> 00:30:26,254 ،ولی برای انجام این‌کار به‌ناچار باید خودمون رو برای 325 00:30:26,279 --> 00:30:29,200 چندتا از انسان‌هایی که فکر می‌کردیم قابل‌اعتمادن نمایان می‌کردیم 326 00:30:29,320 --> 00:30:33,120 که... یکی‌شون بنجامین بود 327 00:30:35,000 --> 00:30:37,560 پس وقتی بنجامین تهدید کرد ،که همه‌مونـو لو میده 328 00:30:38,680 --> 00:30:40,680 رؤیای فیلیپ نابود شد 329 00:30:41,251 --> 00:30:42,470 ...خب 330 00:30:44,160 --> 00:30:45,797 منم کنترل‌مـو از دست دادم 331 00:30:49,440 --> 00:30:53,160 متیو، فکر کنم من اونـو دیدم - نه نه، غیرممکنه - 332 00:30:54,040 --> 00:30:55,680 «توی «بوهم 333 00:30:57,200 --> 00:30:59,560 می‌گفت صدای عهد خونی فیلیپ رو به‌وضوح می‌شنوه 334 00:31:01,000 --> 00:31:03,880 ولی می‌گفت فامیلیش «فوخز»ـه نه دکلیرمونت 335 00:31:03,960 --> 00:31:06,200 اصلاً هم نگفت که پسر تو بوده 336 00:31:06,280 --> 00:31:08,360 اون پسر من نیست 337 00:31:11,720 --> 00:31:13,840 نه به معنی واقعی 338 00:31:15,440 --> 00:31:17,480 بدجوری می‌خواستم مجازاتش کنم 339 00:31:19,160 --> 00:31:21,040 مرگ زیادی براش راحت بود 340 00:31:22,360 --> 00:31:24,120 خون‌آشامش کردم 341 00:31:24,200 --> 00:31:27,480 که اگه هویت ما رو لو داد خودشـم لو بره 342 00:31:27,720 --> 00:31:29,360 ...و بعد 343 00:31:32,840 --> 00:31:34,520 ترکش کردم 344 00:31:35,320 --> 00:31:37,800 یه خون‌آشام خون‌خوار تازه رو 345 00:31:40,520 --> 00:31:43,660 فکر می‌کردم بالأخره یا می‌کُشَتش یا به کشتن می‌دتش 346 00:31:48,000 --> 00:31:54,080 ...بدترین اشتباه محاسباتی عمرم بود 347 00:32:09,320 --> 00:32:13,360 اینجا همون‌قدر که یادمـه آرامش‌بخشـه 348 00:32:13,720 --> 00:32:15,920 مخصوصاً با حضور بالدوین 349 00:32:16,680 --> 00:32:21,120 آره. عین باباشـه وقتی اراده کنه خوب حرومزاده‌ای می‌شه 350 00:32:22,760 --> 00:32:24,080 می‌دونم 351 00:32:24,160 --> 00:32:27,000 ...نباید پشت سر اون مرد بزرگ حرفی بزنیم 352 00:32:27,720 --> 00:32:29,360 تو این زمین مقدس 353 00:32:30,040 --> 00:32:32,920 کنار اومدن با فیلیپ همیشه کار راحتی نبود 354 00:32:33,000 --> 00:32:34,840 به‌نظرت واسه چی پدر من و فرناندو 355 00:32:34,920 --> 00:32:37,280 رفتن واسه خودشون یه خانوادۀ زیرشاخه تشکیل دادن؟ 356 00:32:37,600 --> 00:32:39,800 شاید تاریخ باید دوباره تکرار بشه؟ 357 00:32:43,280 --> 00:32:46,560 هر خون‌آشام مذکری که بچه‌های اصیل داشته باشه ،می‌تونه یه زیرشاخه تشکیل بده 358 00:32:46,640 --> 00:32:50,480 ،که شاخه‌ای از خانوادۀ اصلیـه با این تفاوت که خودمختاره 359 00:32:50,880 --> 00:32:52,640 بعد فکرشـو بکن ببین کی‌ها رو می‌تونیم با خودمون همراه کنیم 360 00:32:52,720 --> 00:32:55,520 هر کسی که توی عمرت تبدیل کردی، متیو و هر کی اونا تبدیل کردن 361 00:32:55,600 --> 00:32:56,720 بچه‌هامون 362 00:32:56,840 --> 00:33:00,600 بالدوین تا ابد هم حالیش نمی‌شه معاهده چه مشکلاتی برامون به‌وجود آورده 363 00:33:00,680 --> 00:33:02,520 و جلوی انجمن هم نمی‌ایسته 364 00:33:02,600 --> 00:33:05,920 ،ولی ما اگه زیرشاخۀ خودمونـو بسازیم می‌تونیم راه خودمون رو بریم 365 00:33:06,040 --> 00:33:09,200 مارکوس، داری از من می‌خوای تاریخ 366 00:33:09,320 --> 00:33:11,520 و خونواده‌ای که من رو ساختن به‌کل بذارم کنار 367 00:33:12,680 --> 00:33:14,320 درخواستت غیرمنطقیـه 368 00:33:14,480 --> 00:33:15,840 جوابم منفیـه 369 00:33:16,240 --> 00:33:19,155 ما الانـم بدون تجزیه‌شدن خانواده‌مون به‌قدر کافی مشکل داریم 370 00:33:59,360 --> 00:34:02,720 همه‌شون دارن میرن متیو و مارکوس هم همین‌طور 371 00:34:03,840 --> 00:34:05,520 آره همین‌طور به‌نظر می‌رسه 372 00:34:07,520 --> 00:34:09,640 تعجب کردم که تو باهاشون نرفتی 373 00:34:11,800 --> 00:34:13,400 یه پیروزی توخالیِ دیگه 374 00:34:15,200 --> 00:34:17,800 ،اگه متیو از خط قرمز عبور کنه من دیگه ازش محافظت نمی‌کنم 375 00:34:18,080 --> 00:34:21,190 خدافظ بالدوین - این ماجرا پایان خوشی نداره - 376 00:34:34,865 --> 00:34:37,304 [ انگلستان - لندن ] 377 00:35:01,280 --> 00:35:04,303 سلام متیو به خونه خوش‌اومدی 378 00:35:04,920 --> 00:35:06,400 فرناندو 379 00:35:07,600 --> 00:35:09,240 می‌دونستم می‌تونم روی تو حساب کنم 380 00:35:11,880 --> 00:35:13,960 ما وقتی هیو رو از دست دادیم تو پشت‌مون وایستادی 381 00:35:14,600 --> 00:35:16,080 ازت ممنونم 382 00:35:20,720 --> 00:35:22,200 اون کیه؟ 383 00:35:22,320 --> 00:35:24,707 اون همسر «هیو» بوده، داداش متیو 384 00:35:32,480 --> 00:35:35,120 یعنی به‌نظرت همین صفحه می‌تونه جواب بعضی از سؤال‌هامونـو بده؟ 385 00:35:35,200 --> 00:35:37,560 مریم، این صفحات از جنس پوست موجودات‌ان 386 00:35:37,640 --> 00:35:40,640 می‌خوام ببینم استخراج دی‌ان‌ای ازش اصلاً ممکنه یا نه 387 00:35:40,920 --> 00:35:43,560 ممکنه اطلاعات بیشتری درمورد تکامل موجودات بهمون بده 388 00:35:43,640 --> 00:35:45,240 و انقراض احتمالی‌مون 389 00:35:45,320 --> 00:35:47,740 شاید حتی علت زمینه‌ایِ جنون خون‌خواری 390 00:35:48,440 --> 00:35:50,880 ...اگر بتونیم خاستگاهش رو پیدا کنیم 391 00:35:51,000 --> 00:35:54,105 شاید بتونیم کم‌کم متوجه شیم چی فعالش می‌کنه 392 00:35:55,000 --> 00:36:00,666 چرا برای بعضی از خون‌آشام‌ها غیرفعال می‌مونه و برای بقیه نه؟ 393 00:36:01,360 --> 00:36:03,960 کتاب حیات، زوال موجودات و جنون خون‌خواری 394 00:36:04,680 --> 00:36:06,200 همه‌ی اینا یه‌جوری به هم مرتبطن 395 00:36:06,280 --> 00:36:09,000 یه آزمایشگاه لازم داریم یه‌جای سرّی 396 00:36:10,880 --> 00:36:14,440 من فکر کنم یکی رو بشناسم که می‌تونه کمک‌مون کنه 397 00:36:16,654 --> 00:36:19,287 [ لندن - کنزینگتون جنوبی ] 398 00:36:19,960 --> 00:36:21,720 خب. همین‌جا قرار گذاشتیم 399 00:36:24,880 --> 00:36:26,360 کریس 400 00:36:30,320 --> 00:36:31,920 سلام غریبه 401 00:36:33,000 --> 00:36:36,320 معلوم هست کدوم گوری‌ای؟ - قصه‌ش درازه - 402 00:36:36,400 --> 00:36:40,400 به‌نفعتـه که قصۀ جذابی باشه نه زنگی، نه پیامی، نه ایمیلی؟ 403 00:36:41,440 --> 00:36:44,000 می‌دونم. اوضاع یه‌کم پیچیده شد 404 00:36:46,880 --> 00:36:49,360 دکتر کریستوفر رابرتس هستم - دکتر متیو دکلیرمونت - 405 00:36:49,560 --> 00:36:53,682 واقعاً؟ مقاله‌تون دربارۀ قواعد چرخۀ سلولی خیلی جالب بود 406 00:36:54,600 --> 00:36:57,440 بالأخره از کتاب‌خونه در اومدی و یه دوست‌پسر گیر آوردی، نه؟ 407 00:36:58,600 --> 00:37:00,120 شوهر 408 00:37:01,120 --> 00:37:02,960 با یه انگلیسی ازدواج کردی؟ - فرانسوی - 409 00:37:04,600 --> 00:37:06,000 سورپرایز دیگه‌ای هم داری؟ 410 00:37:06,171 --> 00:37:08,630 خب، قراره دوقلو به‌دنیا بیارم 411 00:37:09,920 --> 00:37:11,840 الحق که زمان زیادی گذشته 412 00:37:12,600 --> 00:37:14,240 خب این آزمایشگاه‌تون کجاست؟ 413 00:37:15,840 --> 00:37:17,560 و شما؟ - دکتر شفرد - 414 00:37:18,360 --> 00:37:20,920 چطوره تو راه بیشتر آشنا شیم 415 00:37:21,360 --> 00:37:22,760 بریم؟ 416 00:37:27,720 --> 00:37:31,508 خب.. اینجا آزمایشگاه منه 417 00:37:34,080 --> 00:37:35,640 نظرتون چیه؟ 418 00:37:35,920 --> 00:37:39,014 به تجهیزات‌تون رسیدگی می‌کنید؟ - بهترین تجهیزات روز دنیاست - 419 00:37:40,840 --> 00:37:42,920 مریم مسئول تحقیقات بنده‌ست 420 00:37:43,200 --> 00:37:45,040 که چیه دقیقاً؟ 421 00:37:45,320 --> 00:37:48,280 خب دایانا چیز درست‌وحسابی‌ای درمورد تحقیقات فعلی‌تون بهم نگفت 422 00:37:49,200 --> 00:37:53,496 بد نیست قبل اینکه این پروژه رو قبول کنم یه‌مقدار در جریان جزئیات قرارم بدین 423 00:38:00,840 --> 00:38:04,160 این چیه الان؟ - چطوره خودتون بگید؟ - 424 00:38:08,080 --> 00:38:10,240 این سلول‌های خونی آسیب دیده‌ان 425 00:38:14,240 --> 00:38:15,720 ویروسیـه؟ 426 00:38:17,800 --> 00:38:19,875 نه، ژنتیکیـه 427 00:38:25,680 --> 00:38:28,115 ولی چیزی نیست که قبلاً دیده باشم، مگه نه؟ 428 00:38:29,120 --> 00:38:30,840 نه 429 00:38:38,273 --> 00:38:40,353 گفتم شاید یه فنجون قهوه بخوای 430 00:38:41,400 --> 00:38:43,720 هیچکس درمورد اِم حرفی نمی‌زنه 431 00:38:45,600 --> 00:38:47,760 همه‌ش جنون خون‌خواری و خانوادۀ زیرشاخه 432 00:38:52,360 --> 00:38:54,813 شما خون‌آشامـا همیشه مراقب هم‌نوع‌تون هستید 433 00:39:07,440 --> 00:39:11,040 شما هیو دکلیرمونت رو می‌شناسید؟ 434 00:39:16,840 --> 00:39:19,240 اون پسر ارشد فیلیپ بود 435 00:39:22,560 --> 00:39:24,400 من و هیو جفتِ هم بودیم 436 00:39:25,760 --> 00:39:27,560 شش قرنِ تمام 437 00:39:29,280 --> 00:39:33,320 ولی فیلیپ حاضر نمی‌شد وصلت ما رو به رسمیت بشناسه 438 00:39:36,560 --> 00:39:38,040 ،و وقتی هیو مُرد 439 00:39:41,280 --> 00:39:44,720 فقدان یا غمِ منو اصلاً به حساب نیاوردن 440 00:39:48,960 --> 00:39:50,400 کِی فوت کرد؟ 441 00:39:53,400 --> 00:39:55,440 هفتصد سال پیش 442 00:39:59,600 --> 00:40:01,640 بهتون تسلیت میگم 443 00:40:15,280 --> 00:40:18,720 غمِ آدم هیچ‌وقت... کامل از بین نمی‌ره 444 00:40:21,200 --> 00:40:24,400 ...آروم‌تر و آهسته‌تر می‌شه 445 00:40:26,160 --> 00:40:30,040 و بعضی‌وقتا هم مثل موج دریا برمی‌گرده سراغت 446 00:40:36,120 --> 00:40:39,320 خانوادۀ دکلیرمونت تو و امیلی رو قبول کردن 447 00:40:41,040 --> 00:40:44,920 حتی بیشتر، اونا شما رو.. پذیرفتن 448 00:40:47,920 --> 00:40:50,000 و فقدان شما رو به حساب آوردن 449 00:40:54,560 --> 00:40:56,600 باید فقدان تو رو هم به حساب بیارن 450 00:40:58,480 --> 00:41:00,000 من با امید زنده‌ام 451 00:41:08,680 --> 00:41:12,464 دارید می‌گید داستان جادوگرها و خون‌آشام‌های خون‌خوار رو باور کنم؟ 452 00:41:13,720 --> 00:41:15,800 خب می‌دونی این حرفت چطور بنظر می‌رسه؟ 453 00:41:16,920 --> 00:41:19,040 خب آره، من به‌‌عنوان یه دانشمند 454 00:41:19,200 --> 00:41:22,120 آموزش دیده‌م که تا خلاف چیزی بهم ثابت نشده، ردش نکنم 455 00:41:22,145 --> 00:41:26,240 ،ولی بدون هیچ مدرک و اَدلّه‌ای درخواست‌تون خیلی غیرمنطقیـه 456 00:41:27,160 --> 00:41:28,800 می‌دونم 457 00:42:34,440 --> 00:42:37,000 این‌کارو تو سطح مولکولی انجام می‌دی؟ 458 00:42:38,880 --> 00:42:40,440 ...خب 459 00:42:43,080 --> 00:42:44,240 چی لازم دارید؟ 460 00:42:44,320 --> 00:42:46,240 وجه مشترک این گروه‌ها 461 00:42:46,680 --> 00:42:49,600 اینه که همه‌شون به یه شکلی دارن رو به زوال می‌رن 462 00:42:50,960 --> 00:42:54,240 خون‌آشام‌ها دیگه نمی‌تونن کسی رو تبدیل کنن ...قدرت جادوگرها رو به افولـه 463 00:42:54,360 --> 00:42:57,560 و اهریمن‌ها هم ظاهراً دارن دچار بیماری‌های روانی میشن 464 00:42:58,240 --> 00:43:00,440 و یه قاتل زنجیره‌ایِ فراری هم داریم 465 00:43:00,960 --> 00:43:03,452 ما یه علاج برای جنون خون‌خواری لازم داریم 466 00:43:05,560 --> 00:43:07,920 به‌نظرتون می‌تونید تو این کار به ما کمک کنید؟ 467 00:43:08,000 --> 00:43:09,840 می‌تونم تمام تلاشمـو بکنم 468 00:43:16,960 --> 00:43:20,320 چی می‌خوای بگی که نمی‌شد جلوی اعضای انجمن بگی؟ 469 00:43:20,400 --> 00:43:22,120 این خون‌آشام خون‌خوار 470 00:43:22,880 --> 00:43:26,480 تمام قتل‌های زنجیره‌ای آکسفورد نزدیک جایی بودن که متیو و دایانا رفته بودن 471 00:43:29,000 --> 00:43:32,760 .عکس‌های صحنه‌های جرم همه‌ی قربانی‌ها 472 00:43:33,600 --> 00:43:36,040 طرف چرا باید دنبال متیو و دایانا باشه؟ 473 00:43:37,040 --> 00:43:39,600 اینم یه تلاش بیهودۀ دیگه برای لکه‌دار کردن خاندان دکلیرمونتـه 474 00:43:39,680 --> 00:43:41,640 قاتل تصاویر پُرتره‌شونـو دزدیده 475 00:43:41,840 --> 00:43:45,821 عکس‌های مینیاتوری مربوط به قرن شونزدهم هیچ‌چیز دیگه‌ای هم به سرقت نرفته 476 00:43:47,040 --> 00:43:50,294 ،تو منو محکوم کردی بعد الان ازم کمک می‌خوای. واسه چی؟ 477 00:43:50,520 --> 00:43:53,000 نه من قاتل خون‌خوار رو محکوم کردم نه تو رو 478 00:43:53,080 --> 00:43:55,720 جربر با همین به من حمله کرد - جربر، نه من - 479 00:44:03,480 --> 00:44:05,320 ما نیازی نیست دشمنِ هم باشیم 480 00:44:34,880 --> 00:44:36,400 کِی برگشتن؟ 481 00:44:40,280 --> 00:44:41,960 الان میام 482 00:44:46,528 --> 00:44:48,919 [ گروه تاریخ - دایانا بی‌شاپ ] 483 00:44:53,072 --> 00:45:03,072 :تــرجــمــه « AbG ســــروش » 👑 SuRouSH_AbG 👑 484 00:45:26,000 --> 00:45:28,440 خدافظ - خدانگهدار قربان - 485 00:45:37,840 --> 00:45:40,000 این دی‌ان‌ایِ منـه - «...آنچه در قسمت آینده خواهید دید» - 486 00:45:40,160 --> 00:45:41,440 من یک خون‌آشام هستم 487 00:45:41,520 --> 00:45:43,880 فیلیپ بهم دستور داد که مراقب دایانا باشم 488 00:45:44,240 --> 00:45:46,240 تمام عمرمـو داشتم از اون محافظت می‌کردم 489 00:45:46,320 --> 00:45:48,000 و دایانا الان با متیوئه 490 00:45:48,400 --> 00:45:50,800 اون اینجا نیست - مطمئنم بالأخره پیداش می‌شه - 491 00:45:50,920 --> 00:45:54,440 ،و هر موقع اومد به من خبر میدی دیگه، آره؟ 492 00:45:54,960 --> 00:45:58,000 تو دیگه نمی‌تونی منو کنترل کنی دوران‌ت سر رسیده 493 00:45:58,480 --> 00:46:01,200 حتی اسرار خانوادۀ دکلیرمونت هم بالأخره فاش می‌شن 494 00:46:01,440 --> 00:46:04,600 دیگه وقت‌شـه متیو دکلیرمونت یاد بگیره طرف حسابش کیه 495 00:46:04,960 --> 00:46:06,400 دایانا بی‌شاپ 496 00:46:06,480 --> 00:46:10,722 پدر هابرد، شما اینجا چی‌کار می‌کنید؟ - یه‌چیزی رو داده بودی برات نگه دارم - 497 00:46:11,344 --> 00:46:26,344 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: