1
00:00:00,120 --> 00:00:02,760
هرکی داره این کارو میکنه
به جنون خونخواری مبتلاست
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,080
چرا باید متیو و دایانا رو دنبال کنه؟
3
00:00:05,160 --> 00:00:06,720
قاتل تصاویر پرتره اونا رو دزدیده،
4
00:00:06,800 --> 00:00:09,640
مینیاتورهای نقاشی شده در قرن 16ام،
چیزه دیگهای رو نبرده
5
00:00:09,720 --> 00:00:12,320
حالا جفت داری،
کنترل کردن جنون خونخواری سختتره
6
00:00:12,880 --> 00:00:16,560
میخوام خونآشام آلوده پیدا، کشته
و شیوع مرض مهار بشه
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,960
خونآشامها دیگه نمیتونن کسی رو تبدیل کنن،
قدرت جادوگرها داره کاهش پیدا میکنه
8
00:00:20,280 --> 00:00:22,880
به نظر میاد اهریمنها دارن دچار
بیماریهای روانی واقعی میشن
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,560
یه درمان واسه جنون خونخواری نیاز داریم
10
00:00:24,640 --> 00:00:28,280
من خونم رو بهت میدم، ولی به طوری که
متیو بوی تو رو حس نکنه
11
00:00:28,680 --> 00:00:30,560
نباید درمورد پیمان ما بفهمه
12
00:00:30,800 --> 00:00:32,400
من مراقب بچه هستم
13
00:00:33,160 --> 00:00:35,520
خانم دِکلیرمونت.
من بنجامین فوخز هستم
14
00:00:36,080 --> 00:00:39,480
متیو، فکر کنم اونو دیدم.
و اصلا نگفت که پسر توئه
15
00:00:39,560 --> 00:00:41,200
اون پسر من نیست!
16
00:00:43,400 --> 00:00:44,840
کِی برگشتن؟
17
00:00:47,841 --> 00:00:50,201
«شهر لندن»
18
00:01:08,160 --> 00:01:09,960
بهت گفتم که دیگه هیچوقت برنگرد اینجا
19
00:01:14,960 --> 00:01:18,280
اوه، میرم.
وقتی چیزی که بخاطرش اومدم رو بدست بیارم
20
00:01:25,080 --> 00:01:26,720
اون اینجا نیست
21
00:01:28,880 --> 00:01:30,680
ماههاست که ندیدمش
22
00:01:34,520 --> 00:01:36,120
مطمئنم که پیداش میشه
23
00:01:37,440 --> 00:01:41,200
و وقتی پیداش شد،
بهم خبر میدی، مگه نه؟
24
00:01:46,440 --> 00:01:49,040
چرا آخه نمیتونی دست از سرش برداری، بنجامین؟
25
00:01:55,990 --> 00:01:58,779
«جنوب کنزینگتون، لندن»
26
00:02:00,280 --> 00:02:03,560
متاسفم متیو، ولی از اون چیزی که تصور میکردیم
خیلی پیچیدهتره
27
00:02:04,840 --> 00:02:07,440
ما نزدیک به صد ژن خونآشام
رو شناسایی کردیم
28
00:02:07,640 --> 00:02:09,640
هنوز 400 تا مونده
29
00:02:10,280 --> 00:02:12,000
این کار سنگینی هستش
30
00:02:13,280 --> 00:02:15,840
خودت دانشمندی،
میدونی که چطوره
31
00:02:16,480 --> 00:02:18,120
نمیشه میونبر زد
32
00:02:18,360 --> 00:02:20,320
مریم همونقدر که باهوشه
رو مُخ هم هست
33
00:02:20,400 --> 00:02:22,280
- ممنون
- خواهش
34
00:02:22,360 --> 00:02:25,160
- ولی ما فقط دو نفریم
- پس، درمان...
35
00:02:25,320 --> 00:02:26,320
سالها مونده کشف بشه
36
00:02:26,400 --> 00:02:29,200
پس باید سریعتر کار کنیم
چون دایانا بارداره
37
00:02:29,280 --> 00:02:31,960
و اگه نوزادها آلوده باشن،
براش درمان نیاز داریم
38
00:02:32,880 --> 00:02:35,720
ببین، درک میکنم
ولی زمان میبره
39
00:02:36,960 --> 00:02:39,160
و به پژوهشگرهای بیشتری هم نیاز داریم
40
00:02:49,080 --> 00:02:51,840
اگه کسی بتونه جوابی پیدا کنه،
اون شخص مریم و کریسان
41
00:02:51,920 --> 00:02:55,360
بله، ولی ما چند هفته وقت داریم.
نه چند سال
42
00:02:56,920 --> 00:03:01,360
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
43
00:03:01,361 --> 00:03:05,999
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
44
00:03:06,360 --> 00:03:07,960
چی شده؟
45
00:03:08,360 --> 00:03:09,880
خونآشامها
46
00:03:10,360 --> 00:03:20,880
مترجم: تورج پاکاری
47
00:03:22,800 --> 00:03:24,280
متیو
48
00:03:29,400 --> 00:03:31,040
دایانا بیشاپ
49
00:03:32,560 --> 00:03:34,200
پدر هابرد
50
00:03:37,520 --> 00:03:39,040
اینجا چیکار میکنی؟
51
00:03:40,000 --> 00:03:44,560
لندن حوزه منه،
تا وقتی که خدا ما رو به نزدش فرا بخونه
52
00:03:47,960 --> 00:03:49,880
ولی من اومدم دنبالتون
53
00:03:52,040 --> 00:03:53,600
دنبال هر دوتون
54
00:03:58,800 --> 00:04:00,800
تو چیزی رو پیش من گذاشتی
55
00:04:17,720 --> 00:04:19,160
جک
56
00:04:22,520 --> 00:04:24,240
من به جایی که تعلق داره
57
00:04:25,160 --> 00:04:26,600
برش گردوندم
58
00:05:19,899 --> 00:05:23,989
«کشف جادوگران»
59
00:05:26,050 --> 00:05:28,450
«میفر، لندن»
60
00:05:31,320 --> 00:05:32,960
طاعون به لندن برگشت
61
00:05:33,720 --> 00:05:36,680
یه روز صبح تب و لرز گرفته بودم،
تا غروب داشتم میمُردم
62
00:05:38,240 --> 00:05:40,240
پدر هابرد منو خونآشام کرد
63
00:05:45,440 --> 00:05:46,440
باید جون اونو نجات میدادم
64
00:05:46,520 --> 00:05:48,360
پسر بیچاره نمیدونسته
داره چه چیزی رو انتخاب میکنه
65
00:05:48,440 --> 00:05:50,880
اون موقع یه مَرد جوون بود، متیو
66
00:05:51,000 --> 00:05:53,920
- نه پسر بچهای که ترکش کردی
- هنری پرسی، همهچیش تأمین بود
67
00:05:54,000 --> 00:05:57,880
واقعا فکر کردی که یه تخت گرم و شکم سیرش
میتونه دل شکستهاش رو مرمت بده؟
68
00:06:00,120 --> 00:06:03,120
هر روز میرفت دم اسکله
دنبال کشتیهایی میگشت که از اروپا میومدن،
69
00:06:03,240 --> 00:06:04,880
به امید اینکه تو سوار یکی از اونا باشی
70
00:06:06,240 --> 00:06:08,280
یا اینکه کسی خبری از تو داشته باشه
71
00:06:08,360 --> 00:06:12,120
آخر سر، باید بهش میگفتم
که تو برنمیگردی
72
00:06:15,760 --> 00:06:17,480
خیلی متاسفم که ترکت کردیم
73
00:06:21,520 --> 00:06:24,320
بهم گفت که تو با سفر در زمان
به این قرن برگشتی
74
00:06:26,120 --> 00:06:27,480
تو میدونستی؟
75
00:06:31,440 --> 00:06:33,320
اینو تو دهه 1590 میدونستی؟
76
00:06:37,240 --> 00:06:40,520
من یه قطره از خونم رو به هابرد دادم.
تا بتونه از جک محافظت کنه
77
00:06:41,360 --> 00:06:42,560
و همین کارو کرد
78
00:06:43,200 --> 00:06:44,560
بله، کردم
79
00:07:03,680 --> 00:07:05,880
اون مسئولیت تو بود، متیو
80
00:07:08,280 --> 00:07:09,800
تو اونو مسئولیت من کردی
81
00:07:11,240 --> 00:07:12,600
برو بیرون
82
00:07:22,000 --> 00:07:23,360
چرا اینقدر عصبانیای؟
83
00:07:23,480 --> 00:07:26,560
چون خونِ تو ممکن بود
همهچی رو درمودت واسه هابرد فاش کنه
84
00:07:26,640 --> 00:07:29,320
و بنابراین، در نتیجه
همه اسرار منو هم فاش کنه!
85
00:07:29,400 --> 00:07:31,960
فقط یه قطره بهش دادم.
از جادوم استفاده کردم
86
00:07:32,600 --> 00:07:35,680
یه چندتا از رازهام نصیبش شد،
از رازهای تو مطلع نمیشد
87
00:07:38,480 --> 00:07:40,200
ازش انتظار داشتی چیکار کنه؟
88
00:07:41,560 --> 00:07:44,320
هابرد نمیتونست اجازه بده که
جک بمیره، تو میتونستی؟
89
00:07:44,520 --> 00:07:48,120
من انتخاب کردم که به عنوان یه انسان بمیرم،
به جای اینکه بدون همسر و پسرم زندگی کنم!
90
00:07:49,800 --> 00:07:51,440
یعنی کاش میمُردی؟
91
00:07:52,640 --> 00:07:54,080
نه
92
00:07:56,440 --> 00:07:58,440
چون هرگز با تو آشنا نمیشدم
93
00:08:01,920 --> 00:08:04,360
و حالا، شانس اینو دارم که
دوباره پدر بشم
94
00:08:09,360 --> 00:08:11,160
جک هم دقیقا همینو داره
95
00:08:12,120 --> 00:08:15,920
یه شانس دیگه واسه خانواده داشتن.
با ما
96
00:08:21,999 --> 00:08:24,090
«ونیز، ایتالیا»
97
00:08:29,760 --> 00:08:31,760
یادمه این کتاب رو پیدا کردم
98
00:08:33,040 --> 00:08:34,280
تو بوهم
[سرزمینی تاریخی در اروپای مرکزی]
99
00:08:35,920 --> 00:08:37,440
یه کتاب جادوی قدیمی
100
00:08:38,360 --> 00:08:40,400
پر از طلسمهایی که کار میکردن
101
00:08:42,040 --> 00:08:43,400
یه زمانی
102
00:08:44,680 --> 00:08:47,480
وقتی که جادوگرها قدرتهای واقعی داشتن
103
00:08:53,280 --> 00:08:54,840
یه چیزه دیگه هم پیدا کردم
104
00:08:57,080 --> 00:09:01,400
یه نامه از طرف ادوارد کلی
درمورد صفحات گم شده کتاب حیات
105
00:09:02,120 --> 00:09:03,560
صفحات گم شده؟
106
00:09:04,520 --> 00:09:06,320
سه صفحه پاره شده بود
107
00:09:07,360 --> 00:09:09,880
کلی اونا رو به سه گیرنده مختلف فرستاده
108
00:09:11,040 --> 00:09:15,400
تصور کن اگه ما بتونیم اون صفحات رو پیدا کنیم
و دوباره به کتاب برشون گردونیم
109
00:09:16,440 --> 00:09:17,800
ما؟
110
00:09:18,640 --> 00:09:20,320
میخوای کمکت کنم؟
111
00:09:21,480 --> 00:09:24,640
من تو انجمن بهت جایگاه دادم
112
00:09:26,760 --> 00:09:28,360
من هیچ دِینی بهت ندارم
113
00:09:34,000 --> 00:09:36,040
دیگه نمیتونی منو کنترل کنی
114
00:09:38,360 --> 00:09:40,000
من یه بافندهام
115
00:09:42,480 --> 00:09:47,120
مواظب جادوگری که خون شیر
و گرگ دارد، باشید
116
00:09:47,960 --> 00:09:50,800
چرا که او کودکان شب را از بین میبرد
117
00:09:51,120 --> 00:09:53,680
و تو فکر میکردی که
اون جادوگر دایانا بود
118
00:09:54,240 --> 00:09:57,440
ساتو، تو باید کمکم کنی
119
00:09:59,720 --> 00:10:01,560
زمان تو به سر رسیده
120
00:10:02,360 --> 00:10:04,280
جربر هیچ وفاداریای نداره
121
00:10:04,880 --> 00:10:08,080
به محض اینکه دیگه به دردش نخوری،
بهت پشت میکنه
122
00:10:09,560 --> 00:10:11,480
تو و جربر مثل هم هستین
123
00:10:14,600 --> 00:10:16,720
مَردهایی که شیفته قدرتن
124
00:10:41,400 --> 00:10:42,840
این چیه؟
125
00:10:45,080 --> 00:10:47,560
تحقیقاتیه که من و دایانا
داریم انجام میدیم
126
00:10:47,880 --> 00:10:51,080
آخرین باری که اون کتاب حیات رو دیده
تو محله بلکفرایرز بوده
127
00:10:51,400 --> 00:10:55,120
و اونو به جان دی فرستاده،
تا به دست الیاس اشمول برسه
128
00:10:55,520 --> 00:10:56,840
به کتابخونه بادلین
129
00:10:56,920 --> 00:10:59,200
حالا، میدونیم که هنوز
یه جایی اونجاست،
130
00:10:59,280 --> 00:11:03,080
ولی صفحههایی که ادوارد کلی پاره کرده
هنوز گم شدن
131
00:11:03,360 --> 00:11:05,600
و بهترین جا واسه مخفی کردن
یه صفحه کجاست؟
132
00:11:06,040 --> 00:11:07,960
اینطور که پیداست، روی میزت
133
00:11:08,960 --> 00:11:10,280
داخل یه کتاب
134
00:11:10,440 --> 00:11:12,720
و دی مقداری از کتابخونهاش
رو به اروپا برد
135
00:11:12,840 --> 00:11:15,400
و بقیه، همینجا تو انگلیس موندن
136
00:11:15,520 --> 00:11:18,720
در طول عمرش،
اونا فروخته و دزدیده شدن
137
00:11:19,240 --> 00:11:21,080
سر از همه جای دنیا در آوردن
138
00:11:21,160 --> 00:11:25,800
پس، من داشتم دنبال
مکانهای فعلی...
139
00:11:25,960 --> 00:11:28,400
همه کتابهای جادویی و کیمیاگری میگشتم
140
00:11:29,280 --> 00:11:31,160
تا دایانا بتونه توشون بگرده
141
00:11:34,840 --> 00:11:38,000
فکر کنم متیو بخاطر جک
احساس گناه میکنه
142
00:11:38,800 --> 00:11:40,560
اون یه پدرسالار قرن ششمه
143
00:11:41,480 --> 00:11:44,720
خانوادههای خونآشام با اطاعت و انضباط
کنار هم نگه داشته میشن
144
00:11:44,800 --> 00:11:48,920
خب، دایانا یه جادوگر قرن 21ام هستش.
یه چیزی باید عوض بشه
145
00:11:59,360 --> 00:12:01,560
باید با دایانا به دانشگاه برم
146
00:12:01,760 --> 00:12:04,320
گالوگلس و فرناندو پیشت میمونن
147
00:12:09,040 --> 00:12:10,840
طراحی کردن تو فکر کردن کمکم میکنه
148
00:12:11,600 --> 00:12:13,160
یا واسه اینکه از تو فکر در بیام
149
00:12:19,000 --> 00:12:21,320
چرا نمیخواستی من خونآشام بشم؟
150
00:12:28,520 --> 00:12:31,480
وقتی داشتم میمُردم،
احساس کردم زندگیم ناتموم مونده
151
00:12:33,920 --> 00:12:35,760
شاید همه همچین احساسی دارن
152
00:12:36,520 --> 00:12:39,440
ولی میدونستم که شانس اینو دارم
که دوباره پیدات کنم
153
00:12:43,480 --> 00:12:45,160
خیلی خوشحالم که اینجایی، جک
154
00:12:48,440 --> 00:12:50,360
باید راجعبه خیلی چیزها حرف بزنیم
155
00:12:56,520 --> 00:12:58,280
یا از نو شروع میکنیم
156
00:12:59,760 --> 00:13:01,240
از یه صفحه سفید
157
00:13:20,960 --> 00:13:22,640
فقط پرسنل کم نداریم که
158
00:13:23,040 --> 00:13:25,240
از نسلت به اندازه کافی دیانای نداریم
159
00:13:25,440 --> 00:13:28,400
فقط سه نمونه داریم:
متیو، مارکوس و ایزابو
160
00:13:29,720 --> 00:13:31,840
و اگه میخوای ما یه شجرهنامه ایجاد کنیم
که بتونه بهمون بگه...
161
00:13:31,920 --> 00:13:34,480
که جنون خونخواری چطور به ارث رسیده،
بازم دیانای نیاز داریم
162
00:13:34,560 --> 00:13:36,680
مارکوس باید به نیو اورلینز بره
163
00:13:37,320 --> 00:13:39,920
- تو نیو اورلینز چه خبره؟
- بچههای مارکوس
164
00:13:40,840 --> 00:13:42,400
بچههای خونآشام؟
165
00:13:42,800 --> 00:13:44,480
با مارکوس حرف میزنم
166
00:13:44,800 --> 00:13:48,160
خوبه، این فرصتی برام فراهم میکنه
تا دادههایی که داریم رو با تیمم به اشتراک بذارم
167
00:13:50,200 --> 00:13:54,120
عذر میخوام، تیم تو که متشکل از نوجوونهای خون گرمه،
دیانای موجودات رو تجزیه و تحلیل کنن؟
168
00:13:55,720 --> 00:13:57,480
- فکر نکنم
- دانشجوها رو امتحان کن
169
00:13:58,600 --> 00:14:00,600
اونا میخوان بدونن.
و ما هم به کمکشون نیاز داریم
170
00:14:00,680 --> 00:14:03,000
- زیادی خطرناکه
- متیو
171
00:14:03,840 --> 00:14:05,480
این کار خیلی سنگینیه
172
00:14:07,320 --> 00:14:09,480
تا فردا درمان جنون خونخواری رو میخوای،
173
00:14:09,560 --> 00:14:11,760
بعد فقط میخوای دو نفر روش کار کنن؟
174
00:14:12,160 --> 00:14:15,280
اگه اطلاعات ژنتیکی ما دست آدمهای نادرست بیوفته،
همهمون رو به کشتن میده
175
00:14:15,360 --> 00:14:16,440
تازه اگه بدتر نشه
176
00:14:16,520 --> 00:14:19,440
- متوجهم
- نه، نیستی. متوجه نیستی
177
00:14:22,840 --> 00:14:26,000
آلمانیها زمان جنگ
پدرم رو اسیر گرفتن
178
00:14:27,800 --> 00:14:29,640
و روش آزمایش کردن
179
00:14:30,360 --> 00:14:34,880
و به اسم علوم پزشکی اونو شکنجه کردن.
میتونم بهت اطمینان بدم، کریس
180
00:14:36,600 --> 00:14:41,080
تو اصلا نمیدونی که شما انسانها
چه کارهایی ازتون برمیاد
181
00:14:41,280 --> 00:14:43,280
من یه سیاهپوستِ اهل آلابامام
182
00:14:44,560 --> 00:14:47,920
باور کن، میفهمم انسانها
چه کارهایی ازشون برمیاد
183
00:14:50,920 --> 00:14:53,280
حالا، تیم من که اینجان
آدمهای نادرست نیستن
184
00:14:53,920 --> 00:14:55,280
تو دیگه خیلی نمیتونی...
185
00:14:55,360 --> 00:14:58,320
وجود موجودات رو از انسانها مخفی نگه داری
186
00:14:58,560 --> 00:15:01,880
یه کالبد شکافی،
یه جلسه مشاوره ژنتیک،
187
00:15:02,040 --> 00:15:05,000
یه کیت تست دیانای خانگی مونده
تا رازتون فاش بشه
188
00:15:06,960 --> 00:15:09,320
حالا، میخوای کی این اطلاعات
رو داشته باشه؟
189
00:15:09,400 --> 00:15:13,080
- تنها کار کردن همیشه ما رو محدود میکنه
- من همین الانشم به کریس اعتماد کردم
190
00:15:15,760 --> 00:15:17,600
فکر کنم وقتشه به بقیه هم اعتماد کنیم
191
00:15:48,320 --> 00:15:52,080
نگران بودم که منو نشناسن،
ولی دایانا فوراً فهمید
192
00:15:53,160 --> 00:15:56,880
- اون دقیقا همونطوریه که یادمه
- آره، اون اینطوریه
193
00:16:05,200 --> 00:16:06,520
بالدوین
194
00:16:07,280 --> 00:16:09,120
گالوگلس
195
00:16:10,360 --> 00:16:12,320
باید با متیو و دایانا حرف بزنم
196
00:16:12,400 --> 00:16:15,480
فکر کنم داخل خونهان
اتفاقی افتاده؟
197
00:16:18,160 --> 00:16:20,360
- این کیه؟
- جک بلکفرایرز
198
00:16:21,960 --> 00:16:23,400
برو بیرون
199
00:16:25,840 --> 00:16:27,280
همین الان
200
00:16:38,360 --> 00:16:40,120
یکی از ولگردهای هابرد
201
00:16:45,640 --> 00:16:47,600
فقط اعضای خانواده اجازه دارن
تو این خونه باشن
202
00:16:51,640 --> 00:16:53,160
جک!
203
00:17:02,160 --> 00:17:03,720
بالدوین. نه
204
00:17:06,080 --> 00:17:07,840
عریزم، متوجهم
205
00:17:09,440 --> 00:17:12,600
ولی صحبت کردن درمورد ژنتیک موجودات
با دانشجوها...
206
00:17:12,680 --> 00:17:15,080
خلاف هر چیزیه که
تا الان منو زنده نگه داشته
207
00:17:15,160 --> 00:17:17,920
خلاف دلیلی هستش که فیلیپ
معاهده رو...
208
00:17:18,000 --> 00:17:19,240
900 سال پیش تاسیس کرد
209
00:17:19,320 --> 00:17:23,760
خب، فیلیپ همینطورم گفت که
تنها چیزه قابل اطمینان توی دنیا، تغییره
210
00:17:28,040 --> 00:17:29,400
سرخالو میخوری؟
211
00:17:34,080 --> 00:17:35,480
چی شده؟
212
00:17:40,840 --> 00:17:42,240
متیو؟
213
00:17:45,040 --> 00:17:46,480
جک به بالدوین حمله کرد!
214
00:17:47,280 --> 00:17:48,920
یه خونآشام رو مخفی کردی؟
215
00:17:50,040 --> 00:17:51,720
جک، جک، جک.
آروم باش، آروم باش!
216
00:17:52,000 --> 00:17:54,360
- منو ببین. منو ببین!
- بهش بگو که من متعلق به توئم!
217
00:17:54,440 --> 00:17:56,680
من رئیس این خانوادهام!
218
00:17:57,360 --> 00:17:59,960
اگه تو نمیتونی مهمونت رو کنترل کنی،
من این کارو میکنم
219
00:18:06,880 --> 00:18:08,240
بالدوین!
220
00:18:17,440 --> 00:18:23,360
پسرم رو ول کن
221
00:18:30,760 --> 00:18:33,440
جک رو ول کن!
ولش کن
222
00:18:34,440 --> 00:18:36,040
ولش کن!
223
00:18:38,440 --> 00:18:40,160
بالدوین،
224
00:18:40,280 --> 00:18:44,280
جک متعلق به ماست. اینو حل میکنم.
متوجهی؟
225
00:18:44,920 --> 00:18:46,920
دایانا، لطفا
226
00:18:48,560 --> 00:18:50,240
دایانا
227
00:18:50,880 --> 00:18:53,640
از طلسم آزادش کن، همین الان
228
00:18:56,240 --> 00:18:57,880
نزدیک نشو!
229
00:18:59,240 --> 00:19:00,800
من خونش رو خوردم
230
00:19:01,320 --> 00:19:03,080
خاطراتش رو دیدم
231
00:19:03,960 --> 00:19:05,840
اون قاتلیه که جنون خونخواری داره
232
00:19:09,160 --> 00:19:10,960
این کار اونه!
233
00:19:11,240 --> 00:19:13,040
قتل عام خون گرمها!
234
00:19:21,320 --> 00:19:22,680
جک؟
235
00:19:25,440 --> 00:19:27,000
این کار تو بوده؟
236
00:19:28,960 --> 00:19:30,800
حقیقت داره؟
237
00:19:36,040 --> 00:19:37,720
و تو ازش محافظت میکردی؟
238
00:19:40,040 --> 00:19:41,680
خودت میدونی که باید چیکار کرد
239
00:19:48,520 --> 00:19:50,080
ارباب
240
00:19:54,120 --> 00:20:00,000
بهت قول میدم، من هیچ اطلاعی
از جنون خونخواری جک نداشتم
241
00:20:05,720 --> 00:20:07,760
برادر، این ممکنه خانوادهمون رو نابود کنه
242
00:20:14,080 --> 00:20:15,480
بکُشش
243
00:20:18,760 --> 00:20:20,280
خدایا کمکم کن
244
00:20:29,200 --> 00:20:30,560
انجامش بده!
245
00:20:39,200 --> 00:20:40,760
لطفا متیو، نه!
246
00:20:44,360 --> 00:20:45,800
جک!
247
00:20:54,280 --> 00:20:56,000
تو که نمیکُشیش
248
00:20:59,080 --> 00:21:00,520
یا میکشی؟
249
00:21:07,680 --> 00:21:09,880
ببینین، جک بهم التماس کرد
که بهتون نگم
250
00:21:11,720 --> 00:21:13,840
و امیدوارم بودم که
نیازی نباشه بدونین
251
00:21:17,360 --> 00:21:22,640
اگه جک در امان و خوشحال بمونه،
همونطور که میدونی متیو، جنون خونخواری مهار میشه
252
00:21:23,040 --> 00:21:24,880
چطور بهش مبتلا شده؟
253
00:21:25,920 --> 00:21:27,360
از تو گرفته؟
254
00:21:30,040 --> 00:21:32,120
بنجامین فوخز والد منه
[کسی که خونآشامی رو تبدیل کرده]
255
00:21:33,040 --> 00:21:34,400
بنجامین
256
00:21:34,520 --> 00:21:38,120
در سال 1349، کل اهالی ناحیهام
رو به طاعون از دست دادم
257
00:21:39,120 --> 00:21:40,640
همهشون رو دفن کردم
258
00:21:43,200 --> 00:21:45,760
و بعد، قبر خودم رو کندم
و توش خوابیدم
259
00:21:46,880 --> 00:21:52,040
ولی به زندگی برگردونده شدم.
بنجامین منو دوباره زنده کرد
260
00:21:54,800 --> 00:21:57,760
امیدوار بود که جنون خونخواری داشته باشم
261
00:21:58,720 --> 00:22:02,560
همینطورم امیدوار بود که همراه اون
علیه دِکلیرمونتها...
262
00:22:02,680 --> 00:22:04,400
و متحدینهاشون قرار بگیرم
263
00:22:04,640 --> 00:22:07,160
چرا جک رو برگردوندی پیش ما؟
اونم الان؟
264
00:22:08,920 --> 00:22:11,160
چند سال بود
خبری از بنجامین نشنیده بودم
265
00:22:13,040 --> 00:22:15,600
ولی بعد اون اومد،
266
00:22:16,440 --> 00:22:18,160
دنبال جک میگشت
267
00:22:19,280 --> 00:22:21,440
وقتی من جک رو خونآشام کردم
کم سن و سال بود
268
00:22:22,240 --> 00:22:23,800
اون شکلپذیر بود
269
00:22:26,440 --> 00:22:29,960
بنجامین اینو دید، دید که جک
میتونه چیزی باشه که من نمیتونستم
270
00:22:31,160 --> 00:22:34,440
و از جنون خونخواریش به عنوان یه سلاح
علیه دِکلیرمونتها استفاده کرد
271
00:22:35,920 --> 00:22:37,880
پس جک رو مجبور به کشتن کرد،
272
00:22:39,600 --> 00:22:43,560
تا برای تفریح شکار کنه،
تا قربانیهاش رو شکنجه کنه
273
00:22:43,840 --> 00:22:46,000
به جک گفت که باید ثابت کنه...
274
00:22:47,280 --> 00:22:50,240
که اون واقعا یکی از خونِ
متیو دِکلیرمونتـه
275
00:22:50,600 --> 00:22:53,280
- و تو نمیتونستی جلوش رو بگیری؟
- اوه سعیم رو کردم، دایانا
276
00:22:54,960 --> 00:22:58,160
ولی من آدمهای سردرگم زیادی دارم
که باید ازشون مراقبت کنم
277
00:23:00,720 --> 00:23:02,920
و والد جک بودم،
ولی پدرش نبودم
278
00:23:06,960 --> 00:23:08,560
اون بهم قول داد
279
00:23:11,600 --> 00:23:13,160
گفت "آدم نمیکُشم"
280
00:23:15,600 --> 00:23:17,360
چندین و چند بار، ولی...
281
00:23:19,000 --> 00:23:21,600
- مثل یه اعتیاد میموند
- یه اعتیاده
282
00:23:23,120 --> 00:23:26,600
اگه کنترل نمیشد، اونوقت بنجامین زیادی
براش زیادی قوی میبود
283
00:23:29,680 --> 00:23:31,760
تو آخرین امید من واسه اونی، متیو
284
00:23:52,040 --> 00:23:54,680
نمیتونی جک رو بکشی.
اون پسرمونه
285
00:23:55,960 --> 00:23:57,960
باید پیداش کنیم
و بهش کمک کنیم
286
00:23:58,080 --> 00:24:01,120
جک بیشتر از حدی که بتونی تصور کنی
داره زجر میکِشه
287
00:24:01,800 --> 00:24:04,240
میتونم به زجرش خاتمه بدم،
اونو به آرامش برسونم
288
00:24:05,040 --> 00:24:07,080
و همین الانشم اون همهمون
رو در خطر انداخته
289
00:24:08,160 --> 00:24:11,240
خیلیخب، این مسخرهست.
مگه آزمایشگاه واسه جنون خونخواری درمان پیدا نمیکنه؟
290
00:24:11,320 --> 00:24:13,520
یعنی، مگه واسه همین همهمون
به اینجا کشیده نشدیم؟
291
00:24:13,600 --> 00:24:15,160
و اگه درمانی نباشه چی؟
292
00:24:15,240 --> 00:24:18,720
اونو میاریم خونه، تا موقعی که درمان پیدا میکنیم
در امان نگهش میداریم
293
00:24:19,160 --> 00:24:23,440
و وقتی انجمن بفهمه که جک
مقصر قتلهای جنون خونخواریه
294
00:24:23,840 --> 00:24:25,160
میکشنش
295
00:24:26,480 --> 00:24:28,760
یا بالدوین میکشتش،
یا بنجامین پیداش میکنه
296
00:24:28,840 --> 00:24:32,000
و هیچ کدومشون اهمیت نمیدن که
چقدر درد به پسرمون متحمل کنن!
297
00:24:42,320 --> 00:24:43,920
واسه نجات جک،
298
00:24:45,480 --> 00:24:47,280
مجبور میشم از بالدوین سرپیچی کنم
299
00:24:48,000 --> 00:24:49,560
رئیس خانوادهام
300
00:24:50,760 --> 00:24:52,280
دیوونگیه
301
00:24:57,640 --> 00:25:00,560
این جنگیه که نمیتونیم
توش پیروز بشیم
302
00:25:04,960 --> 00:25:06,920
یه پدر از بچههاش محافظت میکنه
303
00:25:10,360 --> 00:25:11,760
کجا میری؟
304
00:25:13,720 --> 00:25:15,000
تا جک رو پیدا کنم
305
00:25:28,200 --> 00:25:30,400
میدونی، بقیه تو کتابخونهان
306
00:25:34,440 --> 00:25:36,520
متیو رفته جک رو شکار کنه
307
00:25:37,840 --> 00:25:39,240
شکار کنه؟
308
00:25:39,720 --> 00:25:41,440
ولی جک عضو خانوادهست
309
00:25:46,440 --> 00:25:49,040
وقتی یه خونآشام نشونههایی
از جنون خونخواری نشون بده،
310
00:25:50,880 --> 00:25:53,840
اونا کشته میشن.
به دستور انجمن
311
00:25:54,840 --> 00:25:56,440
و چون من یه حاملام،
312
00:25:57,320 --> 00:26:01,320
به متیو دستور دادن هر خونآشامی که
من تو نیو اورلینز تبدیل کرده بودم رو بکشه
313
00:26:03,960 --> 00:26:05,840
و هر خونآشامی که اونا تبدیل کرده بودن
314
00:26:10,160 --> 00:26:12,080
به زور چیزی از خانوادهام باقی موند
315
00:26:13,520 --> 00:26:16,120
متیو از جون حاملها گذشت،
ولی حذف اونا تنها راهی بود...
316
00:26:16,200 --> 00:26:18,600
که میشد جلوی اونا رو گرفت
تا خونآشامها رو برای انسانها فاش نکنن
317
00:26:39,950 --> 00:26:42,399
«پدینگتون، لندن»
318
00:26:53,080 --> 00:26:54,520
کجایی، جک؟
319
00:27:40,320 --> 00:27:41,880
میدونم که اونجایی
320
00:27:57,680 --> 00:27:59,440
اومدی منو بکشی
321
00:28:00,840 --> 00:28:02,400
میفهمم
322
00:28:09,200 --> 00:28:10,760
من اینا رو دزدیدم
323
00:28:13,040 --> 00:28:16,200
باید یکی رو میکشتم تا گیرشون بیارم،
ولی فقط تونستم همینا رو ازت پیدا کنم
324
00:28:24,080 --> 00:28:26,800
نمیدونستم که خونآشام شدن
منو مریض میکنه
325
00:28:30,760 --> 00:28:32,560
من که به هرحال داشتم میمُردم،
با خودم فکر کردم...
326
00:28:34,280 --> 00:28:36,280
چه تفاوتی ایجاد میکنه؟
327
00:28:37,920 --> 00:28:40,240
وقتی فهمیدم که نمیتونم
خودم رو کنترل کنم،
328
00:28:40,320 --> 00:28:45,760
دیگه نمیخواستم زندگی کنم،
ولی فیلیپ بهم گفت که منتظرت بمونم
329
00:28:51,160 --> 00:28:53,440
فیلیپ؟
پدرم؟
330
00:28:53,720 --> 00:28:57,000
اون گفت، تو اونی هستی که بهم یاد میده
هر کاری که...
331
00:28:57,080 --> 00:28:58,800
خونم بهم میگه انجام بدم
رو نادیده بگیرم
332
00:29:01,880 --> 00:29:04,200
حتما نمیدونست که چقدر خبیث میشم
333
00:29:07,920 --> 00:29:11,040
پسری که تو بلکفرایرز میشناختم
به هیچوجه خباثتی درونش نداشت
334
00:29:16,320 --> 00:29:18,360
من پسری که میشناختی نیستم
335
00:29:26,160 --> 00:29:27,720
من باهات نمیجنگم
336
00:29:42,680 --> 00:29:45,000
من کارهایی زیادی تو زندگیم کردم
که ازشون پشیمونم
337
00:29:47,120 --> 00:29:50,640
کارهای زیادی که صدها سال پیش
حتی بهش کار اشتباه هم نمیگفتن
338
00:30:03,280 --> 00:30:05,680
اوضاع عوض میشه
339
00:30:10,720 --> 00:30:12,560
فیلیپ درست میگفت
340
00:31:01,200 --> 00:31:04,120
متیو میگه تو بهش یاد دادی
که جنون خونخواریش رو کنترل کنه
341
00:31:06,040 --> 00:31:09,280
متیو پی برد که ذات اون
نباید حتما سرنوشت اون باشه
342
00:31:12,920 --> 00:31:15,760
من فقط بهش یاد دادم که
مکث و تأمل کنه
343
00:31:17,400 --> 00:31:20,800
ببین، یادگیری کنترل راحت نیست،
یا سریع نیست
344
00:31:31,800 --> 00:31:33,360
ممنون
345
00:31:35,320 --> 00:31:37,120
تو همینطورم دایانا رو داری
346
00:31:37,520 --> 00:31:39,200
اون هرکاری برات میکنه
347
00:31:46,920 --> 00:31:48,520
نذار متیو بفهمه
348
00:31:51,360 --> 00:31:53,080
در چه مورد؟
349
00:31:55,360 --> 00:31:57,400
احساساتی که به دایانا داری
350
00:31:59,280 --> 00:32:01,080
نمیتونی اونا رو از من مخفی کنی
351
00:32:03,720 --> 00:32:06,480
فیلیپ بهم دستور داد که
از اون مراقبت کنم
352
00:32:06,880 --> 00:32:09,440
من کل عمرش رو ازش محافظت کردم
353
00:32:09,640 --> 00:32:11,560
و دایانا الان با متیوئه
354
00:32:12,360 --> 00:32:14,720
یه روز، شاید به زودی، گالوگلس
355
00:32:16,040 --> 00:32:17,960
باید ازش دل بکنی
356
00:32:19,880 --> 00:32:21,200
میدونم
357
00:32:24,200 --> 00:32:25,520
ولی امروز نه
358
00:33:03,440 --> 00:33:05,000
دومینیکو،
359
00:33:07,920 --> 00:33:09,760
ممنون که اومدی
360
00:33:15,200 --> 00:33:18,760
این اصل و نسب و شجرهنامه خانواده دِکلیرمونت
از آرشیوهای انجمنه
361
00:33:21,560 --> 00:33:23,600
میتونی مشکلی توش ببینی؟
362
00:33:26,960 --> 00:33:29,120
- نه
- یه چیزی کم شده
363
00:33:30,640 --> 00:33:34,040
اونا چیزی که نمیخوان ما بدونیم
رو مخفی کردن
364
00:33:35,480 --> 00:33:37,920
میتونم بهت اعتماد کنم، دومینیکو؟
365
00:33:40,280 --> 00:33:42,000
من کاری که گفتی رو انجام دادم
366
00:33:42,640 --> 00:33:45,360
به انجمن درمورد خونآشامی که
جنون خونخواری داره گفتم
367
00:33:45,480 --> 00:33:48,360
تو ازش واسه حمله به دِکلیرمونتها استفاده کردی.
من...
368
00:33:55,000 --> 00:33:58,000
در نهایت، حتی اسرار دِکلیرمونتها
هم برملا میشن
369
00:33:59,520 --> 00:34:01,280
بنجامین
370
00:34:03,760 --> 00:34:05,240
فکر میکردم تو مُردی
371
00:34:06,320 --> 00:34:08,480
دوران دِکلیرمونتها تقریباً تمومه
372
00:34:09,600 --> 00:34:13,280
دیگه وقتشه متیو دِکلیرمونت بفهمه
که طرف حسابش کیه
373
00:34:41,200 --> 00:34:42,600
ممنون
374
00:34:43,800 --> 00:34:45,440
واسه اینکه اونو آوردی خونه
375
00:34:47,520 --> 00:34:48,880
خواهش میکنم
376
00:34:51,520 --> 00:34:54,840
خب، من به نیو اورلینز میرم
377
00:34:58,360 --> 00:34:59,600
میدونم
378
00:35:02,000 --> 00:35:03,960
تشکیل دادن یه زیرشاخه سخت میشه
379
00:35:05,760 --> 00:35:08,200
ولی به نظرم تنها راهه عوض کردن اوضاع همینه
380
00:35:09,920 --> 00:35:13,240
من مسئولیت هر کسی که جنون خونخواری
منو به ارث برده رو میپذیرم
381
00:35:15,960 --> 00:35:17,880
مارکوس و جک رو با خودم میبرم
382
00:35:18,800 --> 00:35:20,440
- جک؟
- بله
383
00:35:22,040 --> 00:35:25,840
من یه خونآشامی که جنون خونخواری داره
رو پیش جفت و بچههامون ول نمیکنم
384
00:35:32,960 --> 00:35:34,680
نمیخوام بدون تو باشم
385
00:35:38,280 --> 00:35:39,680
منم نمیخوام
386
00:35:42,000 --> 00:35:45,280
قبل از اینکه برم،
باید یه کاری رو بکنم
387
00:35:47,920 --> 00:35:49,320
با کمک تو
388
00:35:58,160 --> 00:35:59,960
کسی میخواد بهم بگه
اون چیه؟
389
00:36:00,080 --> 00:36:03,520
- شبیه یه کروموزوم ۲ انسانه
- آره، کروموزوم ۲ انسانه
390
00:36:04,200 --> 00:36:06,880
ولی ما قراره روی این تمرکز کنیم:
391
00:36:07,800 --> 00:36:10,360
کروموزوم ۲4،
که به اسم ک.م هم شناخته میشه
392
00:36:10,680 --> 00:36:12,080
ک.م مخفف چیه؟
393
00:36:25,960 --> 00:36:28,520
قبل از اینکه جواب اینو بدم،
میخوام بهتون یادآوری کنم
394
00:36:28,880 --> 00:36:31,880
که همه شما یه پیماننامه عدم افشا
امضا کردین
395
00:36:33,200 --> 00:36:37,120
این خیلی حساسه،
پروژه تحقیقاتی بسیار محرمانهست
396
00:36:38,720 --> 00:36:40,680
چون جون آدما در خطره
397
00:36:41,560 --> 00:36:43,440
همین الانشم جون آدمایی از دست رفته
398
00:36:49,520 --> 00:36:52,200
ک.م مخفف...
399
00:36:56,120 --> 00:36:58,880
کروموزوم موجوداتی هستش
400
00:37:02,080 --> 00:37:05,840
این دیانای منه
401
00:37:07,600 --> 00:37:10,160
و کروموزوم موجوداته
چون...
402
00:37:17,000 --> 00:37:18,600
من یه خونآشام هستم
403
00:37:21,280 --> 00:37:24,280
و قبل از اینکه بپرسین،
میتونم تو روز برم بیرون
404
00:37:24,520 --> 00:37:29,480
من کاتولیکم و صلیب هم دارم.
و وقتی میخوابم،
405
00:37:30,160 --> 00:37:31,960
که اغلب اوقات نیست
406
00:37:33,080 --> 00:37:35,000
تخت خواب رو به تابوت ترجیح میدم
407
00:37:37,000 --> 00:37:41,600
این افسانهها تمام چیزی هستش
که شما از ما میدونین
408
00:37:43,680 --> 00:37:45,920
مجبور بودیم از انسانها پنهان بشیم
409
00:37:48,880 --> 00:37:51,320
ما رو بدنام کردن،
شکارمون کردن،
410
00:37:52,320 --> 00:37:56,280
چون آدمها از چیزی که
سر در نمیارن میترسن
411
00:37:57,600 --> 00:37:59,480
امیدوارم که با اعتماد کردن به شما،
412
00:38:01,840 --> 00:38:03,760
شما بتونین ما رو قبول کنین
413
00:38:05,320 --> 00:38:06,480
ممنونم
414
00:38:07,160 --> 00:38:08,560
اوه و...
415
00:38:10,040 --> 00:38:14,280
مریم، کسی که از قبل میشناسینش
و بهش اعتماد دارین، البته امیدوارم
416
00:38:15,360 --> 00:38:18,760
اونم خونآشامه
417
00:38:19,440 --> 00:38:22,720
و همسرم، دایانا
یه جادوگره
418
00:38:23,040 --> 00:38:28,520
ولی جادوگرها، باور کنین
داستانش کلا جداست
419
00:38:30,600 --> 00:38:32,160
پس اینم از این
420
00:38:35,320 --> 00:38:36,840
کسی سوالی داره؟
421
00:38:48,960 --> 00:38:50,280
چندتا؟
422
00:38:51,280 --> 00:38:54,440
- چی؟
- بچههای توی یو اورلینز
423
00:38:55,280 --> 00:39:00,000
چندتا موندن؟
که واسه زیرشاخهات متقاعد کنی؟
424
00:39:07,840 --> 00:39:09,240
پنجتا
425
00:39:09,880 --> 00:39:11,400
از 20تا
426
00:39:13,760 --> 00:39:15,800
و بعد بچههای اونا هست
427
00:39:16,280 --> 00:39:17,440
نوههات؟
428
00:39:17,560 --> 00:39:20,080
هیچ کدومشون از اینکه منو با متیو ببینن
خوشحال نمیشن
429
00:39:22,480 --> 00:39:24,520
ولی اونا هنوزم خانواده توئن
430
00:39:26,000 --> 00:39:27,880
این کاریه که باید انجامش بدم
431
00:39:31,520 --> 00:39:34,040
من طوریم نمیشه، قول میدم.
باشه؟
432
00:39:35,120 --> 00:39:36,920
باشه، میدونم
433
00:40:25,760 --> 00:40:27,840
به حمایتت نیاز دارم، مارکوس
434
00:40:29,000 --> 00:40:31,880
و میدونم که این برات راحت نیست
435
00:40:38,520 --> 00:40:40,160
یه درمان واسه جنون خونخواری پیدا کن
436
00:40:41,800 --> 00:40:43,520
مبارزه کن تا معاهده
رو از دور خارج کنی
437
00:40:44,600 --> 00:40:47,120
جلوی انجمنی که از بیعدالتی
حمایت میکنه وایسا
438
00:40:47,240 --> 00:40:51,160
و زیرشاخهای تشکیل بده تا بتونیم بدون گیر دادن بالدوین،
آزادانه زندگی کنیم
439
00:40:52,200 --> 00:40:53,520
و بعد؟
440
00:40:54,160 --> 00:40:55,720
من میبخشمت
441
00:40:55,960 --> 00:40:58,680
بخاطر قتلها،
بخاطر اسرار
442
00:40:59,800 --> 00:41:02,320
و اولین نفر باهات بیعت میکنم
443
00:41:22,080 --> 00:41:23,240
بله؟
444
00:41:23,720 --> 00:41:25,160
سلام، متیو
445
00:41:26,320 --> 00:41:27,640
منو یادت میاد؟
446
00:41:29,440 --> 00:41:30,720
بنجامین
447
00:41:32,880 --> 00:41:36,080
خیلی وقته حرف نزدیم
448
00:41:37,760 --> 00:41:39,240
چی میخوای؟
449
00:41:40,960 --> 00:41:42,440
ایمیلت رو چک کن
450
00:41:50,400 --> 00:41:51,880
باور کن، جک
451
00:41:53,920 --> 00:41:56,120
یه روز باهم به این نگاه میکنیم
452
00:42:02,600 --> 00:42:04,040
روشنه؟
453
00:42:04,600 --> 00:42:06,640
- آمادهای؟
- نمیخوام این کارو بکنم
454
00:42:07,040 --> 00:42:09,040
میخوام به متیو نشون بدم
که چه کاری ازت برمیاد
455
00:42:09,760 --> 00:42:13,040
که تو ارزش احترام و عشق اونو داری
456
00:42:14,960 --> 00:42:16,560
بدش به من
457
00:42:31,520 --> 00:42:32,920
اونا به نظر ترسیدن
458
00:42:35,480 --> 00:42:37,000
یالا، جک
459
00:42:37,720 --> 00:42:40,200
موندی که چرا متیو ترکت کرد
460
00:42:43,280 --> 00:42:45,960
شاید میدونسته که وجودش رو نداری
461
00:42:49,160 --> 00:42:51,360
اونقدری بارت نبوده که
پسرش باشی
462
00:42:52,760 --> 00:42:54,280
همینه، جک
463
00:42:54,800 --> 00:42:56,200
همینه
464
00:43:23,120 --> 00:43:24,760
میبینی، متیو
465
00:43:25,800 --> 00:43:28,680
اون واقعا فرزندی از خونِ توئه
466
00:43:34,760 --> 00:43:36,440
چی میخوای؟
467
00:43:37,120 --> 00:43:38,920
کل خانواده باهم
468
00:43:40,520 --> 00:43:44,440
تو، من، جک
469
00:43:47,240 --> 00:43:48,840
دایانا
470
00:43:49,240 --> 00:43:57,840
مترجم: تورج پاکاری
471
00:43:57,845 --> 00:44:05,840
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.:
472
00:44:06,400 --> 00:44:09,200
همهمون فقط تو این فکریم که کِی
اجساد کم کم پیدا میشن
[آنچه در قسمت بعدی خواهید دید]
473
00:44:09,280 --> 00:44:12,320
تو شیطان رو به شهر برگردوندی، مارکوس
چه انتظاری داشتی؟
474
00:44:17,480 --> 00:44:19,640
- جک!
- من به عنوان والد رنسوم اومدم
475
00:44:19,880 --> 00:44:22,080
اون نمیتونه اتفاقی که افتاده
رو عوض کنه
476
00:44:22,200 --> 00:44:23,800
ولی میتونه به تن بگیره، مارکوس
477
00:44:24,440 --> 00:44:27,480
هر دفعه که اوضاع براش سخت بود،
با خوندن ازش میگذشت
478
00:44:27,560 --> 00:44:29,480
من نمیفهمم که تو چطور اینو میدونی
479
00:44:29,560 --> 00:44:32,200
اگه صفحه دست توئه،
عاقلانهست که بدیش بهم
480
00:44:32,280 --> 00:44:35,560
میدونم که تو چقدر واسه نامرئی بودنت
ارزش قائلی