1 00:00:00,160 --> 00:00:02,240 ،وقتی کتاب حیات رو پس بگیرم - «...آنچه گذشت» - 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,280 حس می‌کنم جادوم از اینم قدرتمندتر می‌شه 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,831 دایانا؟ همه‌ش توی وجود خودته، مگه نه؟ 4 00:00:10,760 --> 00:00:12,600 این خارق‌العاده‌ست 5 00:00:13,040 --> 00:00:14,800 دایانا، این می‌تونه کلید تمام قفل‌ها باشه 6 00:00:14,880 --> 00:00:18,320 جایگاه من و اعتبار خاندان دکلیرمونت به‌شدت زیر سؤال رفته 7 00:00:18,400 --> 00:00:20,400 خب به‌نظرت مقصرش کیه؟ - متیو - 8 00:00:20,480 --> 00:00:22,440 چون جربر می‌خواد این‌طوری فکر کنی 9 00:00:22,520 --> 00:00:25,800 ،وقتی انجمن رو برای خودش مهندسی کنه دیگه کسی جلودارش نیست 10 00:00:25,880 --> 00:00:27,360 باید متیو رو بُکشی 11 00:00:27,680 --> 00:00:30,200 بهش نیاز داریم - دایانا تنهایی نمیاد - 12 00:00:30,760 --> 00:00:32,960 متأسفانه حال متیو خیلی خوب نیست 13 00:00:33,040 --> 00:00:36,160 گفتم شاید بخوای باهاش خداحافظی کنی وقت‌تون داره تموم می‌شه 14 00:00:39,109 --> 00:00:40,539 [ فرانسه - سپتور ] 15 00:00:40,640 --> 00:00:42,720 احتمالاً سوار یه رنج‌روور نوک‌مدادی بوده ...خب ما 16 00:00:42,880 --> 00:00:45,320 فایل رو با وی‌پی‌ان فرستاده ...و ویدئو رو 17 00:00:45,440 --> 00:00:47,320 دوباره تمام جزئیات اون اتاق رو بررسی کنید 18 00:00:47,400 --> 00:00:49,600 زیر زمین‌ان؟ کس دیگه‌ای هم پیش‌شون هست؟ 19 00:00:49,680 --> 00:00:51,960 اون ماشین آخرین بار در حال عبور از مرز لهستان دیده شده 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,520 اگه کس دیگه‌ای اونجا بود تا الان دیده بودیمش، دی 21 00:00:54,600 --> 00:00:56,280 داریم خودمونـو اینجا شکنجه می‌دیم 22 00:01:07,520 --> 00:01:09,360 بالدوین، الان وقتش نیست 23 00:01:10,480 --> 00:01:12,520 چی می‌خوای؟ - من بهش گفتم بیاد - 24 00:01:13,960 --> 00:01:15,560 به کمک بالدوین هم نیاز داریم 25 00:01:15,720 --> 00:01:17,600 این ویدئو رو دیشب برامون فرستادن 26 00:01:20,320 --> 00:01:22,320 گفتم شاید بخوای باهاش خداحافظی کنی 27 00:01:22,640 --> 00:01:24,120 بنجامین 28 00:01:26,600 --> 00:01:28,240 نگاه کن 29 00:01:28,840 --> 00:01:32,320 ،ساعتی که دست بنجامینـه مال فیلیپ بود 30 00:01:32,680 --> 00:01:34,880 بنجامین حتماً نگه‌ش داشته 31 00:01:35,800 --> 00:01:37,440 منظورت چیه؟ 32 00:01:38,840 --> 00:01:40,720 فیلیپ اسیر جنگی بود 33 00:01:41,520 --> 00:01:43,600 ،وقتی فهمیدن اون خون‌آشامـه 34 00:01:43,760 --> 00:01:46,840 برای تحقیقات بیشتر سپردنش به افسران پزشکی 35 00:01:47,040 --> 00:01:49,520 آزمایش، شکنجه 36 00:01:50,600 --> 00:01:52,240 فکر می‌کنید بنجامین یکی از اون افسرها بوده 37 00:01:52,320 --> 00:01:55,000 طور دیگه‌ای نمی‌تونسته اون ساعت رو گیر بیاره 38 00:01:55,200 --> 00:01:57,920 بنجامین همیشه در بحبوحۀ جنگ مخفی می‌شد 39 00:01:58,560 --> 00:02:02,680 چندین قرنـه که نقشه داره خاندان دکلیرمونت رو پایین بکشه و متیو رو نابود کنه 40 00:02:05,920 --> 00:02:08,120 من تازه فهمیدم که این‌کارها رو 41 00:02:08,240 --> 00:02:10,920 با تشویق و حمایت جربر انجام می‌داده 42 00:02:12,880 --> 00:02:14,760 فیلیپ کجا اسیر بوده؟ 43 00:02:17,160 --> 00:02:19,760 تو بیمارستانی در اطراف «شهری به‌نام «خه‌اوم 44 00:02:20,240 --> 00:02:23,000 اون‌موقع جزئی از رایش آلمان بود الان تو شرق لهستانـه 45 00:02:23,160 --> 00:02:26,920 من و متیو با هم رفتیم که فیلیپ رو نجات بدیم، ولی دیر رسیدیم 46 00:02:28,400 --> 00:02:29,920 اون دیوانه شده بود 47 00:02:30,280 --> 00:02:33,080 بنجامین می‌خواد متیو هم به سرنوشت پدرمون دچار بشه 48 00:02:33,200 --> 00:02:35,320 اونو برده به شهر خه‌اوم 49 00:02:35,640 --> 00:02:37,680 باید بریم - تله‌ست - 50 00:02:37,800 --> 00:02:39,200 خودم می‌دونم دارم وارد چی می‌شم 51 00:02:39,320 --> 00:02:41,480 بنجامین حتماً می‌دونه که تک و تنها نمی‌ری اونجا 52 00:02:41,560 --> 00:02:43,600 دقیقاً. خودش می‌خواسته که تو اون ساعتـو ببینی 53 00:02:43,720 --> 00:02:45,320 چه نقشه‌ای تو سرشـه؟ 54 00:02:45,400 --> 00:02:47,520 نمی‌دونم، ولی منم اینجا منتظر نمی‌مونم 55 00:02:47,800 --> 00:02:50,760 بالدوین، باهام میای؟ - معلومه که میام - 56 00:02:50,920 --> 00:02:53,520 مارکوس، یه دکتر هم لازم داریم یکی که خون‌آشام‌ها رو بشناسه 57 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 خون‌آشام‌هایی می‌خوایم که تجربۀ میدانی داشته باشن 58 00:02:55,625 --> 00:02:57,003 گالوگلس، مریم 59 00:02:58,720 --> 00:03:01,400 ،فیبی، فرناندو و کریس می‌خوام شما با «هیمیش» کار کنید 60 00:03:01,487 --> 00:03:02,995 باید اشراف کامل اطلاعاتی داشته باشیم 61 00:03:03,020 --> 00:03:05,480 ،بنجامین اگه قصد کرد متیو رو جابه‌جا کنه ما باید بفهمیم 62 00:03:05,560 --> 00:03:07,960 حالا بیاید بریم دیگه زیاد وقت نداریم 63 00:03:10,941 --> 00:03:20,941 بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی :.: Bia2Movies.bid :.: 64 00:03:20,966 --> 00:03:25,927 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 65 00:04:19,828 --> 00:04:23,671 « فصل آخر، قسمت آخر » 66 00:04:24,211 --> 00:04:32,211 :تــرجــمــه « AbG ســــروش » 👑 SuRouSH_AbG 👑 67 00:04:36,880 --> 00:04:38,080 ضربان قلبت داره کندتر می‌شه 68 00:04:44,640 --> 00:04:46,600 می‌دونی که خون من می‌تونه احیات کنه 69 00:05:05,280 --> 00:05:06,840 ای خون‌آشام پرهیزگار 70 00:05:09,520 --> 00:05:12,311 چطوری می‌شه ایمان تو رو از بین برد؟ 71 00:05:16,400 --> 00:05:18,320 خدا نمی‌تونه نجاتت بده، متیو 72 00:05:21,680 --> 00:05:23,120 هیچکی نمی‌تونه 73 00:05:57,160 --> 00:05:58,720 خودم به حسابش می‌رسم 74 00:06:10,480 --> 00:06:12,040 ایزابو منتظرتونـه 75 00:06:33,200 --> 00:06:34,600 من به‌عنوان یه دوست اومدم اینجا 76 00:06:37,800 --> 00:06:39,440 چه صدای عجیب‌وغریبی 77 00:06:41,160 --> 00:06:43,000 ...صدای تپش قلب بچه‌‌ها 78 00:06:45,880 --> 00:06:48,040 تا به‌حال مثل‌شـو نشنیدم 79 00:06:51,400 --> 00:06:52,760 بچه‌های 80 00:06:54,200 --> 00:06:55,920 یه خون‌آشام 81 00:06:57,400 --> 00:06:59,000 و یه جادوگر 82 00:06:59,560 --> 00:07:00,960 بهت هشدار داده بودم 83 00:07:01,040 --> 00:07:03,720 چه هشداری؟ - اون داره خونواده‌تونـو تباه می‌کنه - 84 00:07:03,880 --> 00:07:09,400 فیلیپ راز جنون خون‌خواری رو قرن‌ها باموفقیت پنهان کرد، تو هم همین‌طور 85 00:07:09,600 --> 00:07:11,360 به لطف دایانا بی‌شاپ 86 00:07:11,800 --> 00:07:13,560 و گلی که به سرتون زده 87 00:07:14,040 --> 00:07:16,720 خانواده‌تون آشوب شده و رازهاتون برملا شده 88 00:07:17,200 --> 00:07:19,280 ،و حالا با کتاب حیات اون قدرتِ اینو داره که 89 00:07:19,400 --> 00:07:22,760 تمام خون‌آشام‌ها رو از بین ببره 90 00:07:23,440 --> 00:07:24,920 چرا باید همچین کاری بکنه؟ 91 00:07:25,360 --> 00:07:28,800 دایانا جفتِ پسر منـه، مادر نوه‌هام 92 00:07:29,360 --> 00:07:33,280 بهرحال بازم جادوگره 93 00:07:45,360 --> 00:07:50,520 اون دورانی رو یادتـه که دوتایی جادوگرها رو شکار می‌کردیم؟ 94 00:07:53,000 --> 00:07:54,800 اون جریان مال خیلی‌وقت پیشـه 95 00:07:59,320 --> 00:08:00,840 دوره‌زمونه عوض می‌شه 96 00:08:01,040 --> 00:08:04,480 ،درسته. تو اون‌موقع یه جفت داشتی با کلی فرزند و متحد قدرتمند 97 00:08:04,560 --> 00:08:07,960 فیلیپ شمشیری بود که پادشاه‌ها رو می‌آورد و می‌برد 98 00:08:08,120 --> 00:08:12,760 اون به‌عنوان رئیس خانواده تأکید بر اطاعت و وفاداری داشت 99 00:08:12,840 --> 00:08:14,760 خاندان دکلیرمونت پیشرفت کرد 100 00:08:16,440 --> 00:08:19,520 ولی الان، خودت بیوه شدی 101 00:08:20,200 --> 00:08:21,840 و پسر سوگلیت هم مجرمی شده 102 00:08:22,360 --> 00:08:26,040 که از خاندان رو به افولش جدا می‌شه تا زیرشاخۀ خودشـو تشکیل بده 103 00:08:26,160 --> 00:08:28,720 متیو همیشه پسر من می‌مونه 104 00:08:29,680 --> 00:08:31,606 اون مجبور شد زیرشاخه تشکیل بده 105 00:08:31,631 --> 00:08:34,309 چون انجمن تنها برادرشـو باهاش دشمن کرد 106 00:08:34,466 --> 00:08:37,768 !چون‌که متیو معاهده رو زیر پا گذاشت 107 00:08:39,640 --> 00:08:41,960 تنها فایدۀ اون خانوادۀ زیرشاخه‌ش بدبخت‌کردن دیگران 108 00:08:42,080 --> 00:08:44,840 و خوب جلوه‌دادنِ جرائمش بوده 109 00:08:45,400 --> 00:08:48,663 من می‌دونم تو و بنجامین چه بلایی سر فیلیپ آوردین 110 00:08:50,320 --> 00:08:54,280 می‌دونم که پشت پردۀ قتلش شما بودین 111 00:08:56,600 --> 00:08:59,640 خانوادۀ من هر خلافی هم کرده باشه 112 00:09:00,800 --> 00:09:03,440 جلوی جرم و جنایات تو هیچـه 113 00:09:07,040 --> 00:09:10,880 ،متیو وقتی گناهکار شناخته بشه به‌همراه همسرش اعدام می‌شه 114 00:09:11,200 --> 00:09:14,731 تمام هم‌دست‌هاشون هم مجازات می‌شن 115 00:09:15,880 --> 00:09:21,800 هیچ دکلیرمونتی نمی‌تونه قسر در بره 116 00:09:23,080 --> 00:09:27,742 ولی همچین خون‌آشام بزرگی حیفـه به سرنوشت اونا دچار بشه 117 00:09:28,520 --> 00:09:30,400 اگه بچه‌ها رو الان تحویل من بدی 118 00:09:31,080 --> 00:09:34,560 تضمین می‌کنم انجمن بهت ارفاق کنه 119 00:09:35,840 --> 00:09:37,400 زندگی تو 120 00:09:39,560 --> 00:09:41,690 نباید بیهوده به پایان برسه 121 00:09:49,080 --> 00:09:51,280 برگرد ونیز، جربر 122 00:09:52,560 --> 00:09:54,520 تو اینجا هیچ اختیاری نداری 123 00:10:13,840 --> 00:10:16,400 بعداً نگی بهت نگفتمـا 124 00:10:27,850 --> 00:10:30,358 [ لهستان - خه‌اوم ] 125 00:11:13,440 --> 00:11:14,720 گوش کنید 126 00:11:16,560 --> 00:11:17,840 ضربان قلب 127 00:11:18,560 --> 00:11:20,120 دوتا خون‌آشام 128 00:11:22,280 --> 00:11:23,760 ،یکیش ضعیفـه 129 00:11:26,520 --> 00:11:28,000 و خون‌گرم هم هست 130 00:12:04,720 --> 00:12:06,360 متیو - صبر کن - 131 00:12:21,600 --> 00:12:23,240 خیلی دارم زجر می‌کشم 132 00:12:26,600 --> 00:12:28,440 خواهش می‌کنم خلاصم کن 133 00:12:29,360 --> 00:12:30,720 تو رو خدا 134 00:12:41,520 --> 00:12:43,160 ...یه افسونـه 135 00:12:46,520 --> 00:12:48,920 که تا حالا مثل‌شـو ندیدم - !میگم منو بکش - 136 00:12:59,440 --> 00:13:00,920 قدرت‌تـو نشونم بده 137 00:13:26,320 --> 00:13:31,520 دایانا، همه‌شون اینجا می‌میرن 138 00:13:49,000 --> 00:13:50,360 دایانا، نه 139 00:13:51,440 --> 00:13:53,040 این جنگ منـه 140 00:14:27,680 --> 00:14:28,960 دایانا 141 00:14:31,560 --> 00:14:33,360 دل‌تنگت شده بودن 142 00:14:37,120 --> 00:14:38,800 هیس، آروم 143 00:14:40,400 --> 00:14:42,000 چیزی نیست 144 00:14:48,440 --> 00:14:50,080 جنون خون‌خواری 145 00:14:59,720 --> 00:15:01,760 باید همون موقع که به‌دنیا اومدن می‌کشتم‌شون 146 00:15:02,240 --> 00:15:04,440 البته هنوزم دیر نشده 147 00:15:04,760 --> 00:15:06,200 ...ساتو 148 00:15:08,000 --> 00:15:10,600 بسه !خودتـو نشون بده 149 00:15:30,000 --> 00:15:31,520 کتاب حیات کجاست؟ 150 00:15:35,000 --> 00:15:36,600 ما هردومون جادوگریم 151 00:15:38,640 --> 00:15:40,640 هردومون بافنده‌ایم 152 00:15:41,600 --> 00:15:44,160 فکر کنم یه‌بار بهت گفتم که من دشمن تو نیستم 153 00:15:44,960 --> 00:15:46,600 متیو کجاست؟ 154 00:15:49,400 --> 00:15:50,840 پیش بنجامینـه 155 00:15:54,760 --> 00:15:57,000 چرا داری به اون کمک می‌کنی، ساتو؟ 156 00:15:58,560 --> 00:16:00,920 بنجامین کلی از هم‌نوعان ما رو کُشته 157 00:16:01,200 --> 00:16:03,280 اونا هم‌نوع ما نیستن 158 00:16:04,320 --> 00:16:06,040 ما خاص‌ایم 159 00:16:06,840 --> 00:16:08,840 اونا هیچ چیز خاصی ندارن 160 00:16:12,320 --> 00:16:13,680 ولی تو داری 161 00:16:16,960 --> 00:16:21,490 اون روز تو «لا پیِر» رو یادتـه که سعی کردم بازت کنم؟ 162 00:16:22,640 --> 00:16:24,520 زخم‌هاش هنوز خوب نشده 163 00:16:25,600 --> 00:16:27,240 الان قوی‌تر هم شدم 164 00:16:29,520 --> 00:16:31,320 اسرارت رو بهم بگو 165 00:16:32,920 --> 00:16:34,640 کتاب رو بده به من 166 00:16:40,360 --> 00:16:42,000 کتاب خود منم 167 00:16:47,240 --> 00:16:48,720 نه 168 00:16:51,080 --> 00:16:52,840 اون سرنوشت تو نیست 169 00:16:56,040 --> 00:16:57,480 سرنوشت منه 170 00:17:01,520 --> 00:17:03,360 کتاب رو از وجودت خارج می‌کنم 171 00:17:07,600 --> 00:17:11,000 بر حذر باش از جادوگری که خون شیر و گرگ دارد 172 00:17:26,800 --> 00:17:30,400 کتاب هیچ‌وقت خودشـو برای تو نمایان نمی‌کرد 173 00:17:33,840 --> 00:17:35,120 قدرت ما 174 00:17:37,320 --> 00:17:38,680 نیروی حیاتِ 175 00:17:39,880 --> 00:17:41,480 جادوی تمام جادوگرانـه 176 00:17:43,280 --> 00:17:44,920 موهبت شگفت‌انگیزی که 177 00:17:46,600 --> 00:17:48,040 به جفت‌مون رسیده بود 178 00:17:48,720 --> 00:17:50,720 ،ما می‌تونستیم متحدین بزرگی بشیم 179 00:17:51,640 --> 00:17:53,080 من و تو 180 00:17:54,920 --> 00:17:56,480 ،ولی عوضش 181 00:17:57,320 --> 00:18:03,640 تو تصمیم گرفتی از قدرتت در راه تخریب و نابودی استفاده کنی 182 00:18:05,640 --> 00:18:08,720 ساتو جاروینان، من تو رو طلسم می‌کنم 183 00:18:09,400 --> 00:18:14,800 و بدون هیچ قدرت یا مهارتی تسلیمِ الهه می‌کنمت 184 00:18:30,200 --> 00:18:31,880 چه بلایی سرم آوردی؟ 185 00:18:33,560 --> 00:18:36,040 قدرت داشتن بدون وجدان 186 00:18:38,200 --> 00:18:39,920 سلاح وحشی‌ایـه 187 00:19:10,440 --> 00:19:11,960 بنجامین 188 00:19:16,600 --> 00:19:19,080 با اولین گِره، طلسم شروع می‌شه 189 00:19:21,720 --> 00:19:24,240 با دومین گره، طلسم واقعی می‌شه 190 00:19:24,640 --> 00:19:27,280 با سومین گره، طلسم آزاد می‌شه 191 00:19:27,400 --> 00:19:29,920 با چهارمین گره، قدرت ذخیره می‌شه 192 00:19:30,040 --> 00:19:32,200 با پنجمین گره، طلسم رشد می‌کنه 193 00:19:32,320 --> 00:19:34,840 با ششمین گره، این طلسم رو می‌سازم 194 00:19:34,920 --> 00:19:37,800 با هفتمین گره، طلسم بیدار می‌شه 195 00:19:39,760 --> 00:19:42,400 با هشتمین گره، طلسم منتظر می‌مونه 196 00:19:42,840 --> 00:19:45,200 با نهمین گره، طلسم مال من می‌شه 197 00:19:49,680 --> 00:19:52,713 و با دهمین گره، دوباره شروع می‌شه 198 00:20:07,520 --> 00:20:08,800 عدالت 199 00:20:27,600 --> 00:20:29,040 متیو 200 00:20:43,720 --> 00:20:46,440 باید خون منو بخوری - دایانا صبر کن - 201 00:20:56,240 --> 00:20:59,470 الان یه والد احتیاج داره باید ببریمش پیش ایزابو 202 00:21:38,000 --> 00:21:39,840 اون اهل این سرزمینـه؟ 203 00:21:40,680 --> 00:21:42,080 نه 204 00:21:44,120 --> 00:21:47,120 ذات پهناورش از مرز دو دنیا عبور کرده 205 00:21:51,880 --> 00:21:53,360 ،وقتی می‌رید بخوابید 206 00:21:53,920 --> 00:21:56,800 نذارید روی میز شیر و نان بمونه 207 00:22:01,040 --> 00:22:02,520 مردگان رو به خودش جذب می‌کنه 208 00:22:13,440 --> 00:22:16,479 هیچ‌چیز نمی‌تونه تصویر اصلی رو برای اون خراب کنه 209 00:22:22,240 --> 00:22:24,400 ...حالا چه تو خونه‌ها بچرخه 210 00:22:31,080 --> 00:22:32,440 چه قبرستان‌ها 211 00:22:59,760 --> 00:23:01,200 عشق من 212 00:23:45,160 --> 00:23:46,880 می‌تونم بپرسم کی جلوئه؟ 213 00:23:49,320 --> 00:23:50,640 من 214 00:23:52,320 --> 00:23:53,960 بازم از چای شفابخش سارا 215 00:23:54,920 --> 00:23:57,120 فکر کنم سارا یادش رفته من چه موجودی‌ام 216 00:23:59,240 --> 00:24:01,160 دیگه چای نمی‌خوام، عشق من حالم خوبه 217 00:24:02,160 --> 00:24:04,320 جدی میگم، خوبم 218 00:24:07,760 --> 00:24:09,000 باشه 219 00:24:09,640 --> 00:24:11,320 هیمیش، بهش سخت نگیر 220 00:24:14,600 --> 00:24:16,440 یالا - هیس - 221 00:24:21,160 --> 00:24:24,320 وقتی دایانا بهمون گفت تو کتاب حیات نوشته ،که همه‌ی موجودات به هم متصل‌ان 222 00:24:24,520 --> 00:24:28,520 من و کریس برگشتیم دی‌ان‌ای دایانا رو با دی‌ان‌ای بقیۀ موجودات مقایسه کردیم 223 00:24:30,280 --> 00:24:32,360 و بعد شست متیو خبردار شد 224 00:24:32,760 --> 00:24:34,680 چشم‌انداز تازه‌ای به رومون باز کرد 225 00:24:35,080 --> 00:24:37,520 ایناهاش تو کروموزوم این موجود 226 00:24:38,600 --> 00:24:40,240 بیخ ریش‌مون مخفی شده بود 227 00:24:41,920 --> 00:24:43,160 چی؟ 228 00:24:45,360 --> 00:24:47,320 تو دی‌ان‌ای اهریمنی داری 229 00:24:49,560 --> 00:24:51,760 منم همین‌طور - تو خون اهریمنی داری؟ - 230 00:24:51,920 --> 00:24:53,240 بیشترمون داریم 231 00:24:53,360 --> 00:24:55,120 به اندازه‌های مختلف بسته به این‌که 232 00:24:55,200 --> 00:24:59,960 اجداد اهریمنی‌ت مال ۲۰ نسل پیش‌ان یا جدیدتر 233 00:25:00,320 --> 00:25:02,480 تازه کلید حل مسئله‌ی جنون خون‌خواری هم هست 234 00:25:02,600 --> 00:25:03,880 چطوری؟ 235 00:25:04,000 --> 00:25:05,920 اگه یه خون‌آشام با ژن جنون خون‌خواری 236 00:25:06,000 --> 00:25:09,375 انسانی رو تبدیل کنه که ،دی‌ان‌ای اهریمنی کافی داشته باشه 237 00:25:10,600 --> 00:25:12,575 جنون خون‌خواری خودشـو نشون میده 238 00:25:13,160 --> 00:25:17,240 خب در کل درجۀ شیوع دی‌ان‌ای اهریمنی در طول زمان کاهش پیدا کرده 239 00:25:17,800 --> 00:25:20,120 ولی من برای همین دچار این بیماری شدم 240 00:25:20,240 --> 00:25:22,200 و همین‌طور بنجامین - و جک - 241 00:25:22,880 --> 00:25:26,000 تو کتاب حیات نوشته که ...بافنده‌ها از وصلتِ 242 00:25:26,640 --> 00:25:28,733 جادوگرها و اهریمن‌ها به‌وجود اومدن 243 00:25:29,000 --> 00:25:32,720 تو هم برای همین تونستی بچه‌هامون رو باردار شی، برایت بورن‌مون رو 244 00:25:32,840 --> 00:25:35,720 ،تو گفتی قدرت جادوگرها رو به افولـه 245 00:25:36,200 --> 00:25:38,160 خون‌آشام‌ها دیگه نمی‌تونن ،کسی رو تبدیل کنن 246 00:25:38,680 --> 00:25:41,880 و اهریمن‌ها هم دچار بیماری‌های روانی اندمیک شده‌ن 247 00:25:42,440 --> 00:25:44,320 اینا رابطۀ مستقیمی 248 00:25:44,560 --> 00:25:48,561 با کاهش دی‌ان‌ای اهریمنی تو تمام گونه‌های موجودات داره 249 00:25:50,320 --> 00:25:52,913 خب، معاهده با وادار کردن‌مون به تفکیک 250 00:25:53,400 --> 00:25:55,880 داشت کم‌کم ما رو منقرض می‌کرد 251 00:25:57,320 --> 00:25:59,560 باید اینو به انجمن نشون بدم 252 00:25:59,920 --> 00:26:01,920 نمی‌شه همین‌طوری پاشی بری اونجا 253 00:26:02,480 --> 00:26:04,320 خب باید بفهمن که اشتباه می‌کردن 254 00:26:04,400 --> 00:26:05,883 ما کتاب رو داریم مدرک داریم 255 00:26:05,908 --> 00:26:07,344 مهم نیست چی دارید 256 00:26:07,369 --> 00:26:09,880 انجمن مثل مجرم‌ها باهاتون برخورد می‌کنه 257 00:26:09,960 --> 00:26:12,600 و به معاهده پایبند می‌مونه همون‌طور که تو این ۹ قرن گذشته مونده 258 00:26:12,680 --> 00:26:14,320 و جربر می‌ده اعدام‌تون کنن 259 00:26:14,440 --> 00:26:18,706 ،من اگه بهش اعتراض نکنم جون بچه‌هامون به خطر میفته 260 00:26:19,280 --> 00:26:22,320 و آزادی‌مونـو برای همیشه از دست می‌دیم - !تو متوجه نیستی، دایانا - 261 00:26:22,480 --> 00:26:25,487 رأی اونا بیشتره و منم نمی‌تونم ازت محافظت کنم 262 00:26:33,040 --> 00:26:35,800 دایانا نیازی به محافظت کسی نداره اون به حمایت نیاز داره 263 00:26:36,400 --> 00:26:38,480 خواستِ فیلیپ از اول همین بود 264 00:26:38,600 --> 00:26:40,320 و جفت‌مونم خوب می‌دونیم 265 00:26:40,400 --> 00:26:42,840 من فکر می‌کردم وارث فیلیپ بودن یعنی 266 00:26:42,960 --> 00:26:45,000 باید چیزی که اون به‌جا گذشته رو حفظ کنم 267 00:26:45,080 --> 00:26:48,240 ،و اگه ما تغییر نمی‌کردیم دنیا هم تغییری نمی‌کرد 268 00:26:50,680 --> 00:26:53,215 جدیداً بهم یادآوری شده که هیچی همیشگی نیست 269 00:26:54,280 --> 00:26:56,000 ولی حق با تو بود 270 00:26:57,120 --> 00:26:59,120 ما باید به معاهده اعتراض کنیم 271 00:27:02,000 --> 00:27:03,680 باید بهت اعتماد می‌کردم 272 00:27:05,240 --> 00:27:06,760 چرا نکردی؟ 273 00:27:10,800 --> 00:27:14,000 من همیشه فکر می‌کردم فیلیپ دوست داره تو وارثش بشی 274 00:27:16,360 --> 00:27:17,960 نه بالدوین 275 00:27:18,800 --> 00:27:22,314 اون با انتخاب تو، نمایندۀ درستی برای دکلیرمونت‌ها منصوب کرد 276 00:27:23,400 --> 00:27:27,040 اون می‌دونست که تو همیشه ...کار لازم رو انجام می‌دی، علی‌رغم 277 00:27:28,600 --> 00:27:30,070 سخت‌بودنش 278 00:27:34,320 --> 00:27:36,120 بلندمدت رو در نظر گرفته بود 279 00:27:38,040 --> 00:27:39,520 آره 280 00:27:41,480 --> 00:27:45,041 من به‌عنوان نمایندۀ خاندان دکلیرمونت نمی‌تونم از دایانا محافظت کنم 281 00:27:48,360 --> 00:27:49,720 ولی یه راه دیگه داره 282 00:27:56,120 --> 00:27:58,640 کلیدِ اتاق جلسات انجمن 283 00:27:59,720 --> 00:28:01,760 تو می‌تونی بری روی کُرسی دکلیرمونت‌ها بشینی 284 00:28:01,920 --> 00:28:04,780 ولی من که خون‌آشام نیستم - نیازی هم نیست باشی - 285 00:28:06,040 --> 00:28:07,160 تو یه دکلیرمونتی 286 00:28:07,760 --> 00:28:10,320 فیلیپ الکی تو رو دختر خودش نکرد 287 00:28:10,640 --> 00:28:14,240 ،تو به‌عنوان نمایندۀ خاندان دکلیرمونت رئیس جلسه می‌شی و حق صحبت داری 288 00:28:15,320 --> 00:28:18,258 انقدری وقت داری که اعتراضت به معاهده رو بیان کنی 289 00:28:27,200 --> 00:28:28,400 ممنونم 290 00:28:29,360 --> 00:28:30,800 هر چی می‌دونی بهشون بگو 291 00:28:44,200 --> 00:28:45,600 آماده‌ام 292 00:28:47,240 --> 00:28:48,680 آره آماده‌ای 293 00:28:50,026 --> 00:28:51,745 [ ایتالیا - ونیز ] 294 00:29:22,320 --> 00:29:28,280 پس خانوادۀ دکلیرمونت مقابل درخواست انجمن سر خم کرده 295 00:29:30,320 --> 00:29:32,480 جادوگره رو برامون آوردید 296 00:29:33,640 --> 00:29:35,240 جربر 297 00:29:42,760 --> 00:29:45,040 امروز من نمایندۀ دکلیرمونت‌ها نیستم 298 00:29:49,600 --> 00:29:51,120 من‌ام 299 00:29:56,920 --> 00:30:02,045 بالدوین من رو به‌عنوان دختر قسم‌خوردۀ فیلیپ دکلیرمونت به رسمیت شناخته 300 00:31:03,080 --> 00:31:06,480 با این‌کار قبر خونواده‌تـو کَندی 301 00:31:22,160 --> 00:31:24,560 نشستن در کرسی دکلیرمونت‌ها ازت محافظت نمی‌کنه 302 00:31:24,640 --> 00:31:27,346 تو باید تقاص جرائمت رو پس بدی 303 00:31:27,440 --> 00:31:30,560 نوبت صحبت با دایاناست نمایندۀ دکلیرمونت این جلسه رو فراخونده 304 00:31:30,760 --> 00:31:34,320 ،وصلت غیرقانونیت با متیو دکلیرمونت ،پنهون‌کردن جنون خون‌خواریش 305 00:31:34,440 --> 00:31:36,084 !و ازش بچه‌دار هم شدی 306 00:31:36,520 --> 00:31:39,120 همچنین منبع موثقی دارم که تو مسببِ 307 00:31:39,240 --> 00:31:44,760 مرگ جولیت دوراند، بنجامین فوخز و پیتر ناکس هم هستی 308 00:31:44,880 --> 00:31:49,298 و ساتو جاروینان رو هم فراموش نکنیم 309 00:31:51,360 --> 00:31:55,421 ،تو جادوگر هم‌نوع خودت رو طلسم کردی یکی از اعضای همین انجمن رو 310 00:31:58,960 --> 00:32:01,920 عاشق‌شدن رو معاهده جرم اعلام کرده 311 00:32:02,400 --> 00:32:05,560 قانونی که تبعیض و محروم‌سازی رو تطهیر کرده 312 00:32:05,920 --> 00:32:09,245 و اون خشونت افسارگسیخته رو مشروع اعلام کرده 313 00:32:10,720 --> 00:32:12,840 من هیچ‌وقت قصد نداشتم به کسی آسیبی بزنم 314 00:32:12,960 --> 00:32:16,080 ولی مجبور شدم از خودم و خانواده‌ام 315 00:32:16,600 --> 00:32:20,171 در مقابل حملات از روی نفرت دفاع کنم 316 00:32:21,080 --> 00:32:23,520 نفرتی که در این معاهدۀ شما گرامی داشته می‌شه 317 00:32:23,640 --> 00:32:26,480 تو می‌دونستی که داری از فرمان معاهده سرپیچی می‌کنی 318 00:32:26,800 --> 00:32:29,200 بله. و حق‌شم بود که نقض بشه 319 00:32:29,280 --> 00:32:31,240 این قانون فیلیپ دکلیرمونتـه 320 00:32:31,440 --> 00:32:34,760 !نهصد سالـه داره ازمون محافظت می‌کنه 321 00:32:34,840 --> 00:32:37,360 ،اگه بذاریم به همین منوال پیش بره همه‌مونـو منقرض می‌کنه 322 00:32:37,440 --> 00:32:40,647 .این ایجاد رعب و وحشت الکیـه !می‌خواد حواس‌مون پرت بشه 323 00:32:41,640 --> 00:32:44,440 من مدارکی دارم که خلاف اینو ثابت می‌کنه، جربر 324 00:32:46,280 --> 00:32:48,280 ،ایجاد تغییر ضروریـه 325 00:32:48,400 --> 00:32:52,721 و گذشتۀ ما باید آینده‌مون رو تعریف کنه 326 00:32:54,680 --> 00:32:58,708 حقیقت.. اینجا نهفته شده 327 00:33:02,440 --> 00:33:04,040 داخل کتاب حیات 328 00:33:16,480 --> 00:33:17,920 پیداش کردی 329 00:33:18,920 --> 00:33:20,920 جادوگرها کتاب طلسم‌ها رو گم کردن 330 00:33:21,040 --> 00:33:23,080 خون‌آشام‌ها هم تاریخ رو 331 00:33:23,880 --> 00:33:25,560 این به همه‌مون تعلق داره 332 00:33:26,120 --> 00:33:27,321 بوی مرگ به مشامم خورد 333 00:33:27,346 --> 00:33:29,760 صفحات این کتاب از جنس پوست موجوداتـه 334 00:33:29,880 --> 00:33:32,280 خون‌آشام‌ها، جادوگرها و اهریمن‌ها 335 00:33:32,360 --> 00:33:35,841 این که صفحاتش خالی‌ان چی‌کارش کردی؟ 336 00:33:40,160 --> 00:33:42,698 کتاب حیات خود منم 337 00:33:43,880 --> 00:33:47,520 سحرش کردی 338 00:33:47,920 --> 00:33:51,763 خیلی‌وقت پیش سحر شده بوده من فقط بازش کردم 339 00:34:11,240 --> 00:34:14,320 خون‌آشام‌ها، اهریمن‌ها، جادوگرها و انسان‌ها 340 00:34:15,480 --> 00:34:17,120 همه به هم مرتبطن 341 00:34:18,280 --> 00:34:20,960 همه شاخه‌های یک درخت‌ان 342 00:34:21,800 --> 00:34:24,400 تاریخچۀ خانواده‌مون توی این کتاب اومده 343 00:34:25,000 --> 00:34:28,160 مشخصات ژنتیکی‌مون ،داستان مشابهی رو تعریف می‌کنه 344 00:34:28,680 --> 00:34:31,560 این‌که هر کدوم از اعضای این انجمن 345 00:34:32,440 --> 00:34:35,320 با همدیگه نسبت دارن 346 00:34:52,280 --> 00:34:54,680 این افسونـه 347 00:34:54,800 --> 00:34:56,960 صفر تا صدِ این کتاب پایه و اساس علمی داره 348 00:34:57,080 --> 00:35:01,921 من از معدود کسایی هستم که دوران تاریک پیش از معاهده رو یادشـه 349 00:35:02,560 --> 00:35:04,560 زمانی که گونه‌ها راحت با هم معاشرت می‌کردن 350 00:35:04,720 --> 00:35:08,000 زمانی که انسان‌ها شکارمون می‌کردن 351 00:35:10,040 --> 00:35:11,320 دروغـه 352 00:35:13,400 --> 00:35:17,654 معاهده برای این تنظیم شد که موازنۀ قدرت بین انواع گونه‌ها حفظ بشه 353 00:35:18,400 --> 00:35:20,680 که برتریِ خون‌آشام‌ها رو حفظ کنه 354 00:35:21,720 --> 00:35:24,040 تفکیک گونه‌ها قرار بود امنیت ما رو تضمین کنه 355 00:35:25,040 --> 00:35:28,400 ولی برای تمام موجودات فاجعه‌بار بوده 356 00:35:29,240 --> 00:35:33,942 این به‌اصطلاح «خلوص» نژادهامون باعث زوال گونه‌هامون شده 357 00:35:34,760 --> 00:35:36,200 حقیقت اینه که 358 00:35:36,800 --> 00:35:39,720 دی‌ان‌ای اهریمنی برای همه‌مون حیاتیـه 359 00:35:40,600 --> 00:35:42,790 برای بقاء بهش احتیاج داریم 360 00:35:45,000 --> 00:35:49,265 ،پس من به‌عنوان نمایندۀ خاندان دکلیرمونت 361 00:35:51,600 --> 00:35:53,240 این درخواست رو مطرح می‌کنم 362 00:35:57,200 --> 00:35:59,840 که انجمن «معاهده» رو مُلغی کنه 363 00:36:02,720 --> 00:36:06,861 من از درخواست دایانا حمایت می‌کنم - پس منم باید یک درخواستی رو مطرح کنم - 364 00:36:07,880 --> 00:36:11,680 درخواست می‌کنم دایانا بی‌شاپ و دکلیرمونت‌هایی که در جرائم اون شریک بودن 365 00:36:11,705 --> 00:36:13,480 به‌خاطر جرائمی که مرتکب شدن مجازات بشن 366 00:36:13,640 --> 00:36:17,480 ما نباید اجازه بدیم یه مجرم قانون‌مون رو زیر سؤال ببره 367 00:36:17,800 --> 00:36:20,240 باید جلسه رو مختوم کنیم که درمورد این مسائل صحبت کنیم 368 00:36:20,360 --> 00:36:21,840 نیازی به صحبت بیشتر نیست 369 00:36:21,960 --> 00:36:28,120 فقط یه مشت احمق قانونی که بقاشونـو تضمین می‌کنه رو ملغی می‌کنن 370 00:36:28,267 --> 00:36:31,063 ،جربر، ما اگه رو به زوال باشیم انسان‌ها تنها خطری نیستن که تهدیدمون می‌کنن 371 00:36:31,120 --> 00:36:33,760 خب شاید چیزی که داریم تجربه می‌کنیم یه ناهنجاری طبیعیـه 372 00:36:33,880 --> 00:36:35,440 که ارتباطی به معاهده نداره 373 00:36:35,520 --> 00:36:38,795 از همه‌تون دعوت می‌کنم که شواهد علمیش رو بررسی کنید 374 00:36:39,120 --> 00:36:42,560 تمام گونه‌ها تحت این معاهده ،به‌طور مساوی بهره نبردن 375 00:36:43,240 --> 00:36:45,511 توی انجمن هم همین‌طور 376 00:36:45,920 --> 00:36:47,360 خون‌آشام‌ها جاودان‌ان 377 00:36:47,840 --> 00:36:50,120 موازنۀ قدرت همیشه به نفع اونا سنگینی می‌کرده 378 00:36:50,200 --> 00:36:53,440 حداقل کاری که انجمن می‌تونه بکنه در نظر گرفتن درجه‌ای از اصلاحاتـه 379 00:36:53,800 --> 00:36:56,400 یه‌چیز شمرده‌شمرده و تدریجی - بله - 380 00:36:57,280 --> 00:37:00,360 اساس معاهده تفکیک و جداسازیـه 381 00:37:01,040 --> 00:37:04,360 اصلاح‌پذیر نیست باید کلاً ملغی بشه 382 00:37:04,680 --> 00:37:08,454 که افراد دیگه‌ای قربانیِ عواقب اسفناکش نشن 383 00:37:20,211 --> 00:37:21,371 جک 384 00:37:22,160 --> 00:37:25,160 دوقلوها خوابن سارا بالا سرشونـه 385 00:37:27,840 --> 00:37:29,080 حالت چطوره؟ 386 00:37:32,840 --> 00:37:34,800 دارم تکنیکی که بهت یاد دادی رو تمرین می‌کنم 387 00:37:35,840 --> 00:37:37,240 حس می‌کنم روی خودم کنترل دارم 388 00:37:38,280 --> 00:37:39,440 خوبه 389 00:37:40,640 --> 00:37:41,840 بهت افتخار می‌کنم 390 00:37:43,720 --> 00:37:47,280 ،یه‌خرده زمان می‌بره ولی بالأخره دستت میاد 391 00:37:49,080 --> 00:37:50,280 دست جفت‌مون میاد 392 00:37:54,360 --> 00:37:56,440 می‌خواستم اینو بهت بدم 393 00:38:04,520 --> 00:38:05,840 ممنونم 394 00:38:10,520 --> 00:38:11,880 دوسِت دارم، جک 395 00:38:15,800 --> 00:38:17,240 منم دوسِت دارم 396 00:38:28,960 --> 00:38:32,194 دیگه به‌قدر کافی حرف زدیم - پس باید رأی‌گیری کنیم - 397 00:38:33,160 --> 00:38:35,360 ما به درخواست جربر فکر کردیم 398 00:38:36,160 --> 00:38:39,902 این‌که دایانا بی‌شاپ در مورد نقض قوانین معاهده گناهکاره 399 00:38:40,200 --> 00:38:43,384 ضمناً به درخواست دایانا هم فکر کردیم 400 00:38:45,120 --> 00:38:47,040 این‌که معاهده باید ملغی بشه 401 00:38:47,120 --> 00:38:49,608 دایانا بی‌شاپ مرتکب به جرائم زیادی شده 402 00:38:50,640 --> 00:38:53,440 قبل از هر چیزی باید پاسخگوی این جرائم باشه 403 00:38:53,680 --> 00:38:55,560 ،در صورت لغو معاهده 404 00:38:56,800 --> 00:39:00,760 تمام جرائم مربوط بهش بخشیده می‌شه 405 00:39:02,000 --> 00:39:05,480 هر کسی که موافق لغو معاهده‌ست 406 00:39:35,760 --> 00:39:37,480 این جادوگر داره فریب‌تون میده 407 00:39:38,040 --> 00:39:39,440 !سکوت کن 408 00:39:40,280 --> 00:39:42,040 ما این حکم رو اجرا می‌کنیم 409 00:39:49,120 --> 00:39:52,484 این شروع تازه‌ای برای همه‌مونـه 410 00:39:53,680 --> 00:39:58,013 مدت‌هاست که قدرت در دست یک‌سری افراد خاص جا خوش کرده 411 00:40:00,640 --> 00:40:03,640 همه‌مون کارهایی کردیم که ،به نفع خودمون بوده 412 00:40:04,680 --> 00:40:08,604 و به حرف کسانی که ،قدرت کمتری داشتن توجه نکردیم 413 00:40:09,200 --> 00:40:10,760 کسانی که حامی نداشتن 414 00:40:11,720 --> 00:40:13,200 ما به یک رهبر جدید نیاز داریم 415 00:40:13,920 --> 00:40:17,801 یه نفر که صدای کسانی بشه که بیشتر از همه مورد اغماض قرار گرفتن 416 00:40:18,040 --> 00:40:21,840 و به‌خاطر معاهده محروم واقع شدن 417 00:40:25,400 --> 00:40:26,800 آگاتا 418 00:40:29,840 --> 00:40:31,360 من موافق‌ام 419 00:40:35,720 --> 00:40:37,120 چه کسانی موافق‌ان؟ 420 00:41:22,520 --> 00:41:24,847 روز حساب تو هم به‌زودی سر می‌رسه 421 00:41:43,400 --> 00:41:46,920 با فقدان و اشتیاق آغاز شد 422 00:41:49,080 --> 00:41:52,080 با ترس و خون 423 00:41:54,080 --> 00:41:56,440 با «کشف جادوگران» آغاز شد 424 00:42:00,680 --> 00:42:02,960 یک‌بار دیگه دنیامون پر از شگفتی شده 425 00:42:07,160 --> 00:42:10,074 حضور ما موجودات دوباره داره پررنگ می‌شه 426 00:42:15,400 --> 00:42:17,000 سالیان سال ظلم و 427 00:42:17,120 --> 00:42:21,061 ترس و تبعیض داره به تاریخ می‌پیونده 428 00:42:25,240 --> 00:42:27,333 در حالی که ما گرد هم می‌آییم 429 00:42:32,240 --> 00:42:34,040 ،برای آینده‌ای جدید 430 00:42:34,960 --> 00:42:36,440 دنیایی جدید 431 00:42:43,400 --> 00:42:46,173 دنیایی که اشتباهات گذشته رو اصلاح می‌کنه 432 00:42:46,369 --> 00:42:48,610 به یادِ» هیو دکلیرمونت «همسر عزیز فرناندو گونسالوس 433 00:42:48,720 --> 00:42:51,640 و فداکاری‌هایی که بقیه در این راه انجام دادن 434 00:42:52,480 --> 00:42:54,040 رو به رسمیت می‌شناسه 435 00:43:13,280 --> 00:43:16,520 و در ازای هر عزیزی که ،در این جنگ از دست دادیم 436 00:43:20,040 --> 00:43:23,000 قدرتِ بیشتری برای پیشروی پیدا کردیم 437 00:43:25,080 --> 00:43:27,880 چرا که میراث اون‌ها زنده‌ست 438 00:43:29,760 --> 00:43:32,000 :چون پدرم همیشه می‌گفت 439 00:43:32,880 --> 00:43:34,680 ،هر پایانی» 440 00:43:35,600 --> 00:43:38,080 «شروعی تازه‌ست 441 00:44:19,554 --> 00:44:29,554 :تــرجــمــه « AbG ســــروش » 👑 SuRouSH_AbG 👑 442 00:44:30,000 --> 00:44:40,000 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: 443 00:44:55,914 --> 00:44:58,914 « پـایـان » 444 00:44:59,000 --> 00:45:03,000 « :) امیدواریم از سریال و زیرنویس ما لذت برده باشید »