1
00:00:12,951 --> 00:00:49,299
ارائهاي تيم ترجمهي نايـت مــووي
Nightmovie.net
2
00:00:49,840 --> 00:01:00,300
و نويد Sadegh.Db :زيرنويس از
3
00:01:00,301 --> 00:01:09,843
Sadegh.walker74@gmail.com
navid_nightmovie@yahoo.com
4
00:01:16,953 --> 00:01:19,590
بدجور گرمـه
5
00:01:19,690 --> 00:01:23,027
خاک اينجا مزهي عن سگ ميده
6
00:01:23,127 --> 00:01:27,217
پس عن سگ هم خوردي؟ -
خفه شو بابا -
7
00:02:13,328 --> 00:02:18,334
يک مرد تقريباً 35ساله رو ميبينم که
با يک گوشي موبايل به ارتش خيره شده، تمام
8
00:02:18,484 --> 00:02:23,122
،اگر فکر ميکني داره گزارش حرکت ارتش رو ميده
اجازهي شليک داري. تصميم با خودت، تمام
9
00:02:23,222 --> 00:02:26,477
شايد داره به زنِ پيرش زنگ ميزنه
10
00:02:33,355 --> 00:02:35,616
.اون رفت
11
00:02:43,874 --> 00:02:48,929
،صبر کن، من يه زن و يه بچه رو ميبينم
180متر جلوتر، به سمت ارتش حرکت ميکنن
12
00:02:53,888 --> 00:02:56,358
.اون زن دستهاش آزاد نيست
.يه چيزي با خودش حمل ميکنه
13
00:03:05,966 --> 00:03:06,870
.درسته، يه نارنجک داره
14
00:03:06,970 --> 00:03:09,339
يه نارنجکِ ضد تانک
.روسي داره که اون رو داد به بچه
15
00:03:10,103 --> 00:03:12,190
گفتي يه زن و يه بچه؟
16
00:03:12,440 --> 00:03:16,912
ميتوني اونا رو ببيني؟ ميتوني شليک رو تاييد کني؟ -
منفي. خودت قواعد شليک رو ميدوني. تصميم با خودت -
17
00:03:17,012 --> 00:03:20,685
.پسر، اگه اشتباه تصميم بگيري، کل ارتش نابود ميشه
.ميفرستنـت زندان نظامي لونوورث
18
00:03:38,368 --> 00:03:40,284
.زديـش
19
00:03:56,408 --> 00:03:58,476
!برگرد ببينم
20
00:04:00,630 --> 00:04:04,079
هيچوقت اسلحهات رو روي زمين نذار -
چشم،قربان -
21
00:04:08,798 --> 00:04:13,109
.شليک خيلي خوبي بود، پسر
تو استعداد خوبي داري
22
00:04:14,149 --> 00:04:17,158
يه روزي شکارچيِ خوبي ميشي
23
00:04:18,208 --> 00:04:19,799
،اينجا در کتاب اعمال رسولان
24
00:04:19,899 --> 00:04:23,740
،پولس* چندين بار براي برقراري عدالتي که به اين ايمان داشت
(از مهمـترين مبلغان مسيحيت)
25
00:04:23,840 --> 00:04:25,965
.ايستادگي کرد
26
00:04:26,315 --> 00:04:28,136
در اين زمان، همهي ما بايد اينکار رو بکنيم
27
00:04:28,286 --> 00:04:30,652
،ما که نميتونيم مثل پولس باشيم
28
00:04:30,752 --> 00:04:34,398
پس نميتونيم شکوهِ برنامهاش رو متوجه بشيم
29
00:04:34,559 --> 00:04:39,383
سرنوشت ما همانند بازتابـي
گنگ در آينه، از قبل مقدر شده
30
00:04:39,931 --> 00:04:42,649
چيکار داري ميکني؟ -
...و ما در مسير رشد و تعالي -
31
00:04:43,650 --> 00:04:48,057
ميتونيم تصوير گنگ را شفاف ببينيم
و هنر و سرّ راههاي اون را درک کنيم
32
00:04:48,907 --> 00:04:50,258
.بياييد دعا کنيم
33
00:04:51,220 --> 00:04:54,297
...تو اين دنيا 3دسته آدم هست
34
00:04:54,779 --> 00:04:58,389
.گوسفندها، گرگها و سگ گلهها
35
00:04:58,584 --> 00:05:03,726
بعضي از مردم دوست دارن باور کنن
که شيطان در اين دنيا وجود نداره
36
00:05:03,826 --> 00:05:07,660
،و اگر تاريکي بهشـون هجوم بياره
.نميدونـن که چطوري از خودشـون محافظت کنن
37
00:05:07,760 --> 00:05:10,334
اينا گوسفندها هستن
38
00:05:10,434 --> 00:05:12,197
بعدش يه دسته غارتگر هستن
39
00:05:12,297 --> 00:05:16,819
.اونا از خشونت براي قرباني ضعيفها استفاده ميکنن
به اينها ميگن گرگ
40
00:05:18,054 --> 00:05:22,141
و کساي ديگهاي هستن که
بهشون موهبتِ تهاجم کنترلشده داده شده
41
00:05:22,241 --> 00:05:25,128
همينطور حسِ قدرتمند محافظت از گله
42
00:05:26,978 --> 00:05:31,001
،اين دسته خيلي نادر هستن
.و براي ايستادن درمقابل گرگها زندگي ميکنن
43
00:05:32,551 --> 00:05:34,773
به اينها ميگن سگ گله
44
00:05:36,623 --> 00:05:40,076
من نميخوام کسي تو اين خانواده گوسفند بار بياد
45
00:05:41,042 --> 00:05:43,012
و اگه تبديل به گرگ بشيد، بدنتـون رو کبود ميکنم
46
00:05:43,112 --> 00:05:44,912
وِين
47
00:05:48,970 --> 00:05:51,319
ولي ما هواي همديگه رو داريم
48
00:05:52,238 --> 00:05:54,524
حالا اگه يکي خواست باهات دعوا کنه
49
00:05:54,774 --> 00:05:58,780
،يا اگه خواست به برادر کوچيکـت زور بگه
.اجازهي من رو داري که کارشـو يکسره کني
50
00:05:58,880 --> 00:06:01,400
اون پسره افتاده بود روي جف
51
00:06:02,327 --> 00:06:05,906
درسته؟ -
.بله، قربان. همينطوره -
52
00:06:07,656 --> 00:06:09,478
تو کارشـو يکسره کردي؟
53
00:06:12,893 --> 00:06:15,394
خب، پس ميدوني جزو کدوم دسته هستي
54
00:06:18,900 --> 00:06:21,092
هدفـت رو ميدوني
55
00:06:23,204 --> 00:06:27,059
کريس کايل امشب
روي اسب «بيگ ميسترس» نشسته
56
00:06:31,013 --> 00:06:33,066
حالا آماده باش
57
00:06:35,318 --> 00:06:36,994
خوبه
58
00:06:37,253 --> 00:06:41,573
پس امشب، او ميبايست
.رکود 86 رو بشکنـه
59
00:07:09,852 --> 00:07:12,928
جف، انگار داداشـت بازم گُل کاشت
60
00:07:13,028 --> 00:07:13,908
.کريس کايل ...
61
00:07:14,058 --> 00:07:18,561
.پسر امروز که خيلي شلوغ نبود
ديگه چرا جايزه سگک کمربند رو گرفتي؟
62
00:07:18,661 --> 00:07:21,449
ميخواستي باهاش چيکار کني؟ -
ميخواستم باهاش با يکي بخوابم -
63
00:07:21,699 --> 00:07:23,535
الان ميپوشمـش ببينم
حشر سارا رو بالا ميبره يا نه
64
00:07:23,635 --> 00:07:25,370
بيخيال، سارا با فوت هم حشري ميشه
65
00:07:25,470 --> 00:07:26,804
بقيه اينو ميگن؟
66
00:07:26,904 --> 00:07:28,072
پسر، ميدوني که تو دبيرستان لقبـش چي بود
67
00:07:28,172 --> 00:07:30,141
خيليخب، نميخواد بگي -
...سارا ساک ميزنه خيلي" -
68
00:07:30,241 --> 00:07:32,244
مگه نگفتم دهنتـو ببند؟ -
لعنت، کريس -
69
00:07:32,344 --> 00:07:33,597
عوضي
70
00:07:41,152 --> 00:07:44,129
.اون دوتا دخترا جايزه شرطبندي بودن
...براي همين هم، جدي ميگم
71
00:07:44,229 --> 00:07:47,894
،اون فقط چشماش به دختره بود
...براي همين هم براي بار آخر
72
00:07:47,994 --> 00:07:49,996
ببين اين لامصب چه ميکنه -
آره -
73
00:07:50,096 --> 00:07:51,864
عشق کن، پسر
74
00:07:51,964 --> 00:07:54,968
خوشگلـه، کي ميخواد با يه سوارکار حرفهاي سکس کنه؟
اين چه وضعشـه؟
75
00:07:55,068 --> 00:07:57,035
گفتي تا فردا برنميگردي خونه
76
00:07:57,135 --> 00:07:58,403
من چي گفتم؟ -
...من هيچ کاري -
77
00:07:58,503 --> 00:08:00,629
کريس، ولش کن باشه؟
!اون کاري نکرده
78
00:08:00,729 --> 00:08:04,108
!من چيزي نميدونستم داداش... کمک -
!کريس، ولش کن -
79
00:08:04,208 --> 00:08:08,647
!کريس لعنتي، ولش کن
خدا لعنتت کنه! تو چته؟
80
00:08:08,747 --> 00:08:11,651
اون خبر نداشت، باشه؟ -
خبر نداشت؟ از چي خبر نداشتي؟ -
81
00:08:11,751 --> 00:08:13,932
کلاهِ منو بده -
کلاهشـو بده، جيگر -
82
00:08:14,032 --> 00:08:16,323
از چي خبر نداشت؟
فکر کردي اون اسلحه مال کيه؟
83
00:08:16,423 --> 00:08:19,107
فکر نکردي اون لباس مردونهها مال اون نيست؟
از اين خبر نداشتي؟
84
00:08:19,207 --> 00:08:22,596
!آخه تو چه مرگتـه؟
!تو نبايد به هرکي که خواستي مشت بزني
85
00:08:22,696 --> 00:08:25,981
اين کلاه آشغالـو سرت کن و گمشـو بيرون
86
00:08:27,934 --> 00:08:30,386
تو چه مرگتـه؟
87
00:08:32,045 --> 00:08:32,906
.گمشـو
88
00:08:33,006 --> 00:08:35,575
ميدوني چيه؟
اصلاً نميدونم که چه انتظاري از من داري
89
00:08:35,675 --> 00:08:39,546
منو تا اينجا کشوندي و
هرهفته با داداشت ميري خوشگذروني
90
00:08:39,646 --> 00:08:41,916
فکر ميکني چرا اينکارو کردم؟
91
00:08:42,016 --> 00:08:45,567
!اينکارو کردم تا جلبتوجه کنم
هنوز اينـو نفهميدي؟
92
00:08:48,455 --> 00:08:50,040
وسايلـتو جمع کن و گمشو برو
93
00:08:51,406 --> 00:08:54,345
باشه. ميدوني چيه؟
.برو به درک. باشه
94
00:08:54,995 --> 00:08:57,631
فکر ميکني چون يه
سوارکاري پس يه گاوچرونـي
95
00:08:57,731 --> 00:09:00,751
.تو گاوچرون نيستي
.تو فقط يه دستيار چوپونِ تنبلـي
96
00:09:00,901 --> 00:09:03,321
حتي تو چوپوني هم پُخي نيستي
97
00:09:09,278 --> 00:09:11,162
چيزي نگو
98
00:09:11,512 --> 00:09:13,098
عروسيتـون کِيـه؟
99
00:09:16,718 --> 00:09:19,274
...ميفهمم چي ميگي
100
00:09:19,374 --> 00:09:22,306
ولي بايد اندازه يه ايالت سفر کنيم
101
00:09:22,556 --> 00:09:25,278
هر هفته يه شهر مختلف
102
00:09:26,689 --> 00:09:28,441
.کره اسبها و گوسالهها
103
00:09:28,541 --> 00:09:31,767
نميدونم، ولي فکر ميکنم سارا راست ميگفت -
راست ميگفت؟ -
104
00:09:32,117 --> 00:09:37,013
درمورد چي راست ميگفت، کريس؟
.چرت ميگفت پسر. ما گاوچرونيـم
105
00:09:37,113 --> 00:09:39,109
کارمـون هم حرف نداره -
...اين يک گزارش ويژه است -
106
00:09:39,209 --> 00:09:42,286
انفجارهايي که در سفارتخانههاي آمريکا در
107
00:09:42,386 --> 00:09:45,213
،دارالسلام، کشور تانزانيا
،و در نايروبي، کشورِ کنيا
108
00:09:45,313 --> 00:09:48,617
بطور واضح اعلان جنگ يک نفر
عليه ايالات متحده ميباشد
109
00:09:48,717 --> 00:09:53,423
،امروز در دوانفجاري که رخ داد
...80تن کشته و بيشتر از 1700نفر زخمي شدند
110
00:09:53,523 --> 00:09:56,059
جف، جف، گوش کن
111
00:09:56,159 --> 00:09:58,317
و نزديک 400کيلومتر مربع با خاک يکسان شد ... -
اينجارو ببين -
112
00:09:58,417 --> 00:10:01,815
هماکنون مشخص نيست که طرف دشمن چه کسي هست
113
00:10:02,015 --> 00:10:03,533
...اگرچه هدف اصلي کارمندانِ سفارتخانه بودند
114
00:10:03,633 --> 00:10:07,003
ببين باهامـون چيکار کردن -
.تماميِ کشتهها و زخميها، مردم امرکيا نيستند -
115
00:10:07,103 --> 00:10:13,468
اما 7تن از مردم آمريکا، که يکي از آنها خردسال بود
.کشته شدن و 5نفر مفقود شده اند
116
00:10:14,969 --> 00:10:16,859
مرکز استخدام نيروهاي ارتش
117
00:10:17,513 --> 00:10:19,549
پس اهل تگزاسـي -
بله، قربان -
118
00:10:19,649 --> 00:10:22,085
ميهنپرست هم هستي -
بله، قربان -
119
00:10:22,185 --> 00:10:25,089
و بدجور هم اعصابـت خورده -
ميخوام به کشورم خدمتـي کرده باشم -
120
00:10:25,189 --> 00:10:27,108
از جنگ و مبارزه خوشت مياد؟ -
بله، قربان -
121
00:10:27,358 --> 00:10:31,615
...که خوشت مياد، خب
برو پيش نيروهاي ويژهي جنگجو
122
00:10:32,865 --> 00:10:35,783
سيل*»؟» -
درسته، نيروهاي ويژهي دريايي، هوايي و زميني -
123
00:10:35,933 --> 00:10:37,635
خب من ميونهام با آب خيلي خوب نيست، قربان
124
00:10:37,735 --> 00:10:41,464
.جدي؟ خب توي اينکار بايد توي همهچي خوب باشي
.بيشتر مردم تا به جاهاي سختـش ميرسن، کنار ميکشن
125
00:10:41,564 --> 00:10:44,827
من مثل بقيه نيستم، قربان. من کنار نميکشم
126
00:10:46,377 --> 00:10:49,914
!ديگه بچهبازي تمومـه، بچهها -
!سريعتـر بچهها، سريعـتر -
127
00:10:50,014 --> 00:10:54,002
.ادامه بدين، ادامه بدين
.فقط براي بار اول درد داره
128
00:10:54,152 --> 00:10:57,388
اينجا چي داريم؟ تو ميخواي تسليم بشي پسر؟ -
هويا، نه مربي رول -
129
00:10:57,488 --> 00:11:00,126
چرت نگو! قيافت ميخوره يه ساعتـه کارت تمومـه
130
00:11:00,226 --> 00:11:03,763
.روتـو از من برنگردون پسر
.به من نگاه کن و دهنتـو وا کن
131
00:11:03,863 --> 00:11:06,431
!هويا، قربان -
!لعنت، اندازه سگ پيري -
132
00:11:06,531 --> 00:11:08,900
اومدي نيروي دريايي چون
توي کشتيِ حضرت نوح تجربهي زيادي کسب کردي؟
133
00:11:09,000 --> 00:11:11,147
چند سالتـه، پسر؟ -
!هويا، 30 -
134
00:11:11,247 --> 00:11:14,856
30؟ سن بابابزرگمـو داري تو
135
00:11:15,006 --> 00:11:17,177
هرکي که بدردمـون نخوره، کاري ميکنيم تسليم بشه
136
00:11:17,277 --> 00:11:20,113
آره، بايد امروز يک يا دو جنگجوي
درست و حسابي داشته باشيم
137
00:11:20,213 --> 00:11:21,975
دابر، مطمئني از ايالت کنتيکت هستي؟
138
00:11:22,075 --> 00:11:24,650
تاحالا يه دهاتيِ هارتفوردي* نديده بودم
(در کنتيکت)
139
00:11:24,750 --> 00:11:28,857
.هويا مربي فرايدي! از سراسر کشور بايد در جنگ شرکت کنيم
من اومدم تا تروريستها رو بکشم
140
00:11:28,957 --> 00:11:32,258
کدوم الاغـي بهت گفت خستگـي در کني؟
141
00:11:32,358 --> 00:11:34,278
!هويا، هيچکس مربي رول
142
00:11:34,378 --> 00:11:37,630
ازت خواستم دهنتـو باز کني؟ -
هويا، نه، مربي رول -
143
00:11:37,730 --> 00:11:40,667
به اين هيکل خيکي و لرزونـش نگاه کن
144
00:11:40,767 --> 00:11:44,972
لعنت، پسر! مطمئنم صبح تا شب
توي حرومزاده فقط چيپس و نوشابه ميخوري
145
00:11:45,072 --> 00:11:47,675
همينه، درد بکش
146
00:11:47,775 --> 00:11:52,496
،بيگلز(خيکي)، ز اين به بعد اين اسم توئه بچه خوشگل
.اونم بليط رفتن به خونهست
147
00:11:52,596 --> 00:11:55,091
،دي! تو که هنوز توي گروه من نشستي
چرا نرفتي خونه؟
148
00:11:55,191 --> 00:11:59,167
همه ميدونن سياهپوستا شنا بلد نيستن -
مشکلي نيست قربان، من سياهپوست نيستم -
149
00:11:59,317 --> 00:12:01,104
نه؟ -
نه، من سياهپوست جديدم -
150
00:12:01,204 --> 00:12:04,658
،با کسي کاري نداريم
.خوب شنا ميکنيم و توي فروشگاه گپ خريد ميکنيم
151
00:12:04,758 --> 00:12:08,846
و کاري ميکنم سفيدپوستا بهم افتخار کنن
!بتونم ترتيب زنهاشـون رو بدم
152
00:12:09,477 --> 00:12:11,632
!هويا
153
00:12:12,299 --> 00:12:15,586
اوناهاش! به اون ميگن بازنده
154
00:12:16,337 --> 00:12:18,557
تو باهاش خداحافظي ميکني، من ميگم به درک
155
00:12:18,707 --> 00:12:21,793
،اگه اينجا تسليم بشه
توي جبهه جنگ هم پشتتـو خالي ميذاره
156
00:12:22,143 --> 00:12:26,197
.اوضاع ناجور بشه، مثل سگ فرار ميکنه
.تير بخوري، هوات رو نداره
157
00:12:26,547 --> 00:12:28,317
!من جنجگو ميخوام
158
00:12:28,417 --> 00:12:30,736
!هفت -
!بلند بشمارين -
159
00:12:31,186 --> 00:12:33,477
!هشت! نُه
!منکه نميشنوم -
160
00:12:33,577 --> 00:12:37,293
ميخواي زنگ بزنم مامانـت بياد، پيرمرد؟
شايد اون بياد و بجات اينکارو بکنه
161
00:12:37,393 --> 00:12:42,763
چقدر عاشقانست! دوست دارم
!يه آهنگ ماروين گِي بذارم و بپرم روتـون
162
00:12:42,863 --> 00:12:44,400
!بايد درد بکشين
163
00:12:44,500 --> 00:12:47,553
،سنجاب، سنجاب، سنجاب
پس تُخمـات کجاست؟
164
00:12:47,703 --> 00:12:50,941
.براي هميشه رفته بودن، قربان
.دوباره برگشتن سرجاي هميشگي
165
00:12:51,041 --> 00:12:52,776
خيلي هم گرمـن
166
00:12:52,876 --> 00:12:54,910
!يه حرف درستدرمون از يه مرد کوچولو
167
00:12:55,010 --> 00:12:58,976
حالا تو. تو چي، پيرمرد؟
168
00:12:59,926 --> 00:13:01,201
چه حسي داري؟
169
00:13:01,351 --> 00:13:04,403
.هويا، خطرناک. احساس خطرناک بودن رو دارم
170
00:13:04,853 --> 00:13:07,675
.هويا! کايل احساس خطرناک بودن داره
171
00:13:08,025 --> 00:13:09,809
!بريد
172
00:13:14,532 --> 00:13:16,871
!بشينيد
173
00:13:21,239 --> 00:13:25,117
.آبِ 13درجه! خيلي تميز و تازه
174
00:13:29,714 --> 00:13:32,929
،فقط چند ساعت ديگه مونده
!اونوقت شما تکاورهاي دريايي ميشيد
175
00:13:41,442 --> 00:13:43,161
...من فقط يکي زدم -
.باشه -
176
00:13:43,261 --> 00:13:44,946
!بوم
177
00:13:45,936 --> 00:13:47,499
ايول -
کريس، نوبت توئه -
178
00:13:47,599 --> 00:13:49,501
نه، يکي ديگه ميتوني بزني -
يکي ديگه بزنم؟ باشه -
179
00:13:49,601 --> 00:13:51,381
.خب، يکي ديگه
.داشته باش، داشته باش
180
00:13:53,872 --> 00:13:56,599
،هدف بايد کوچکتر باشه
.از بازوت بايد استفاده کنيم
181
00:13:59,143 --> 00:14:02,130
سلام -
سلام -
182
00:14:02,380 --> 00:14:04,283
حالت چطوره؟
183
00:14:04,383 --> 00:14:05,971
خوبم، ممنون
184
00:14:08,221 --> 00:14:10,482
ميتونم... يه نوشيدني برات بگيرم؟
185
00:14:10,732 --> 00:14:14,394
يه نوشيدني ميتونه تو رو
20سانت بلندتر و جذابـتر کنه؟
186
00:14:14,494 --> 00:14:16,888
تو رو مجرد نشون ميده؟ -
...من هنوز -
187
00:14:16,988 --> 00:14:20,165
آره، ديدمـت که حلقهـتو درآوردي، باشه؟
188
00:14:20,265 --> 00:14:23,387
اينقدر عوضي نباش. برو خونه
189
00:14:25,337 --> 00:14:27,558
خداي من
190
00:14:29,708 --> 00:14:33,731
شايد بخاطر شلوار چرميـه که پوشيدي -
جدي؟ -
191
00:14:34,481 --> 00:14:37,484
يه دختر بايد چه شلواري
بپوشه تا کسي کاري باهاش نداشته باشن؟
192
00:14:37,584 --> 00:14:40,019
خب، مثلاً شلوار کبريتي
193
00:14:40,119 --> 00:14:42,088
اصلاً تو ذهن شما پسرا همچين چيزي ميگذره؟
194
00:14:42,188 --> 00:14:45,059
بعد از 3تا آبجو يهو حس ميکنين مجرد شدين؟
195
00:14:45,159 --> 00:14:47,778
،نه، بعد از سه تا آبجو
.من فقط ميخوام آبجوي چهارم رو بخورم
196
00:14:48,328 --> 00:14:51,964
.عاليه، خوبه. مثل يه ردنکِ* اصيل
(سفيدپوستان قشر متوسط تا پايين در ايالتهاي جنوبي آمريکا)
197
00:14:52,064 --> 00:14:54,482
نخير من ردنک نيستم، من از تگزاسـم
198
00:14:54,734 --> 00:14:56,269
فرقـش چيه؟
199
00:14:56,369 --> 00:14:59,157
خب، ما سوار اسب ميشيم اونا سوار پسرعموهاشـون
200
00:15:00,055 --> 00:15:02,076
کارت چيه؟
بنظر عضو ارتشـي
201
00:15:02,176 --> 00:15:04,712
.من دلفينها رو توي تنگشـون تميز ميکنم
202
00:15:04,812 --> 00:15:06,680
کلاً من تو کار تميزکاريِ سختپوستان هستم
203
00:15:06,780 --> 00:15:11,058
بنظرت من شبيه احمقهام؟ -
نه، راستش بنظرم تو يکم غمگينـي -
204
00:15:15,088 --> 00:15:19,142
من به اندازهي کافي قدبلند هستم تا برات نوشيدني بگيرم؟ -
نه تا وقتيکه بهم بگي کارت چيه -
205
00:15:19,292 --> 00:15:21,143
خب اين چطوره؟ هي کريگ؟
206
00:15:21,243 --> 00:15:23,367
.دوتا پيک بيار
چطوره که به ازاي هرسوال يه پيک بزنيم؟
207
00:15:23,467 --> 00:15:26,785
،هردفعه به سوال پرسيدي و من جواب دادم
تو يه پيک ميري بالا، منم همينطور
208
00:15:26,885 --> 00:15:28,120
قبول
209
00:15:28,220 --> 00:15:31,706
.بطري رو بذار باشه
.خب، بپرس
210
00:15:31,806 --> 00:15:35,377
خيليخب. معلومـه که
عضو ارتشـي، کدوم شاخه؟
211
00:15:35,477 --> 00:15:38,514
،تموم کردم BUD/S من تازه
.بايد برم تمريناتِ تکتيراندازي
212
00:15:38,614 --> 00:15:42,235
شوخيت گرفته؟ تو عضو سيل هستي؟ -
بله، خانم -
213
00:15:43,685 --> 00:15:47,155
دوتا سوال پرسيدي -
لعنتي -
214
00:15:47,255 --> 00:15:49,246
جدي؟
215
00:15:51,793 --> 00:15:54,273
حالا لازم نبود دوتا پيک بخوري
216
00:15:54,564 --> 00:15:56,599
.خيليخب، لعنت
217
00:15:56,699 --> 00:15:59,552
.من همهچي درموردتـون ميدونم
.خواهرم هم با يه عضو سيل ازدواج کرده بود
218
00:16:00,002 --> 00:16:02,173
جداً؟ -
آره -
219
00:16:02,723 --> 00:16:05,240
يعني چي که همهچي درموردمـون ميدوني؟
منظورت چيه؟
220
00:16:05,340 --> 00:16:08,997
يعني شماها همتـون بيادب و خودگرا
و عوضي هستين که فکر ميکنين خيلي راحت
221
00:16:09,097 --> 00:16:13,233
.ميتونين هرچقدر دلتـون خواست دروغ بگين و خيانت کنين
.من هيچوقت با يه سيل دوست نميشم
222
00:16:14,573 --> 00:16:17,736
چرا فکر ميکني من خودگرام؟
من دارم جونـم رو براي کشورم فدا ميکنم
223
00:16:18,186 --> 00:16:19,224
چرا؟
224
00:16:19,324 --> 00:16:22,659
،چون بهترين کشور دنياست
و من هرکاري که بتونم ميکنم تا ازش محافظت کنم
225
00:16:22,759 --> 00:16:25,646
من بابت هربلايي که
سرِ خواهرت اومد متاًسفم، ولي به من ربطي نداره
226
00:16:27,396 --> 00:16:30,535
از آشنايي باهات خوشحال شدم -
کجا ميري؟ -
227
00:16:30,635 --> 00:16:33,639
خب، ميخواستم برم خونه
...چون گفتي با يه سيل دوست نميشي، پس
228
00:16:35,072 --> 00:16:37,825
من گفتم با اونا ازدواج نميکنم
229
00:16:38,596 --> 00:16:42,580
.باشه، پس... سلام
از آشناييت خوشوقتم. اسمت چيه؟
230
00:16:42,680 --> 00:16:44,498
.تايا -
.تايا -
231
00:16:44,948 --> 00:16:48,505
.کريس. منم کريس کايلام
خوشحال شدم
232
00:16:49,820 --> 00:16:54,075
ولي حالا جداً خودخواهانـه نيست
که فکر ميکنين ميتونين از همهي ماها محافظت کنين؟
233
00:16:54,225 --> 00:16:58,847
...ما ميگه که سه تا BUD/S خب، فرمانده افسرِ
234
00:16:59,428 --> 00:17:03,927
خب اون ميگه که ما فقط بايد نگران
سه چيز باشيم: غرور، مشروب و زن
235
00:17:04,027 --> 00:17:08,104
خب، انگار بدجوري موردحمله قرار گرفتي
236
00:17:10,408 --> 00:17:12,411
تو خوشگلـي
237
00:17:12,511 --> 00:17:14,633
خيلي بانمکـي
238
00:17:23,556 --> 00:17:25,285
دارمـت
239
00:17:33,365 --> 00:17:36,668
،من با تو نميرم خونه
پس فکرشـو هم نکن
240
00:17:45,878 --> 00:17:48,400
با يه نفس، تک تکِ
سلولهاي بدنتـون رو پر از هوا کنين
241
00:17:51,087 --> 00:17:52,336
اين آيينِ ماست
242
00:17:52,786 --> 00:17:55,373
،اگه ارباب تنفسمـون بشيم
ارباب ذهنمـون خواهيم شد
243
00:17:57,223 --> 00:18:00,193
کشيدن ماشه بايد يه عمل غيرارادي بشه
244
00:18:00,293 --> 00:18:03,097
،شما ازش مطلع ميشيد
.ولي بهش دستور نميديد
245
00:18:03,197 --> 00:18:06,934
،و هنگام بازدم
...مکث تنفسيتـون و
246
00:18:07,034 --> 00:18:09,326
ضربان قلبتـون رو حس کنيد
247
00:18:26,021 --> 00:18:29,457
.سلام، من تايا هستم. فعلاً نميتونم جواب بدم
پيام بذاريد تا باهاتـون تماس بگيرم
248
00:18:29,557 --> 00:18:32,994
.سلام، منم
.همونـي که روي کفشـش بالا آوردي
249
00:18:33,095 --> 00:18:35,832
خب... با خودم گفتم که شايد
هنوز پيام قبليـم بهت نرسيده
250
00:18:35,932 --> 00:18:39,785
...آخرين پيامـي که گذاشتم، يا
...يکي قبل از اون، پس فکر کردم که
251
00:18:39,889 --> 00:18:44,357
فکر کردي که چي؟ -
سلام، چه خبر؟ حالت چطوره؟ -
252
00:18:44,807 --> 00:18:45,975
خوبـم
253
00:18:46,075 --> 00:18:50,012
خوبه... چيکار ميکني؟
254
00:18:50,112 --> 00:18:52,932
بيکار، تو چي؟
255
00:18:53,125 --> 00:18:56,158
هيچي، فقط دوست داشتم باهات حرف بزنم
256
00:19:04,393 --> 00:19:05,757
هدفـت رو کوچکـتر کن تا کمتر خطا بزني
257
00:19:05,857 --> 00:19:08,381
،اگه دکمهي پيراهن رو هدف بگيري
.ممکنه فقط 5سانت خطا بزني
258
00:19:08,831 --> 00:19:12,167
،اما اگه فقط پيراهنـشو هدف بگيري
.اونوقت 60سانت خطا ميزني
259
00:19:18,708 --> 00:19:21,661
فقط ي چشمـت رو باز بذار، کايل -
چشم، قربان -
260
00:19:22,311 --> 00:19:24,196
.خدايا
261
00:19:26,082 --> 00:19:29,187
بد نبود. جايزمـون چيه؟ -
از رديف بالايي -
262
00:19:29,287 --> 00:19:31,323
از اون قهوهايه خوشم مياد -
.حتماً، بفرماييد -
263
00:19:31,423 --> 00:19:34,459
ممنونم، جناب. روز خوبي داشته باشي -
نگاش کن! مرسي -
264
00:19:34,559 --> 00:19:37,994
!سلام -
خوبه، بهت مياد -
265
00:19:38,094 --> 00:19:40,925
هميشه دوست داشتي سرباز باشي؟
266
00:19:41,375 --> 00:19:43,442
....نه. ميخواستم گاوچرون باشم، ولي
267
00:19:43,542 --> 00:19:46,204
.نميدونم والا، دوست داشتم گاچرون باشم
ولي با خودم گفتم يه کار مفيدي انجام بدم
268
00:19:46,304 --> 00:19:48,905
پس شروع کردي به نجات دخترا از بار؟
269
00:19:49,005 --> 00:19:51,891
فکر کنم اون بار رو از دستت نجات دادم
270
00:19:53,176 --> 00:19:57,365
از موزيک کانتري خوشت مياد؟ -
فقط وقتايي که حالم گرفتهست -
271
00:19:59,217 --> 00:20:02,237
بچه چطور؟ بچه دوست داري؟ -
آره، شايد يه روزي -
272
00:20:03,624 --> 00:20:06,906
مامانم هميشه ميگفت
من نميتونم يه شوهر درستحسابي پيدا کنم
273
00:20:07,304 --> 00:20:09,694
خب، حرف مزخرفيـه که به يه دختر زد
274
00:20:09,794 --> 00:20:11,113
خب، تاحالا که حق با اون بوده
275
00:20:12,033 --> 00:20:14,765
،اون اشتباهاتِ نادرستي که داشتي باعث شد الان اينجا باشي
276
00:20:14,865 --> 00:20:18,574
.و تو رو تبديل به همچين شخصيتـي کردن
.من از شخصيتـت خوشم مياد
277
00:20:20,497 --> 00:20:23,859
تاحالا به اين فکر کردي که
اگه يه آدمِ واقعي مقابل لولهي اسلحهات باشه، چيکار ميکني؟
278
00:20:24,809 --> 00:20:27,758
نميدونم، فقط اميدوارم
وقتي اون روز برسه، بتونم کارم رو درست انجام بدم
279
00:20:40,559 --> 00:20:44,264
مطمئنـي هدف رو نشونه گرفتي؟
.فقط داري خاک رو ميزني
280
00:20:44,364 --> 00:20:47,953
نگران نباش، کسايي که نميتونن درستحسابي
شليک کنن، ميتونن برن تو درمونگاه کار کنن
281
00:20:49,503 --> 00:20:51,779
تو روحـت
282
00:21:16,030 --> 00:21:19,552
داري ميلرزي -
ميدونم -
283
00:21:20,002 --> 00:21:22,420
...اگه دوست نداري مجبور نيستي -
نه، خودم اينو ميخوام -
284
00:21:22,670 --> 00:21:25,106
جدي؟ -
فقط از واقعي بودن اين لحظه يکم ميترسم -
285
00:21:36,483 --> 00:21:38,660
چشم چپـت رو باز کردي؟
286
00:21:38,760 --> 00:21:41,389
،خب، اگه چشم چپـم رو ببندم
.نميتونم چيزي که اونجاست رو ببينم
287
00:21:41,490 --> 00:21:45,394
اونجا فقط هدفـه، نه چيز ديگهاي -
خير قربان، يه چيزي اونجاست -
288
00:21:45,494 --> 00:21:46,979
بزنـش ببينم
289
00:21:48,055 --> 00:21:51,587
شنا بهت کمک ميکنه؟
50تا شناي خوشگل برو کايل
290
00:21:58,575 --> 00:22:00,893
.وقتي هردو چشمـم باز باشه، خيلي بهتر عمل ميکنم
291
00:22:03,375 --> 00:22:05,914
...بنظر ميرسه يک حملهي ديگر -
!خداي من... کريس -
292
00:22:06,014 --> 00:22:08,400
چي شده؟ -
!نه -
293
00:22:08,650 --> 00:22:12,858
و اين فيلم ضبط شده ميباشد. همونطور که ميبينيد
بنظر ميرسه هواپيماي اول از طرف شرق برخورد کرده
294
00:22:12,958 --> 00:22:15,401
و باعث شعلهور شدنِ ساختمان شده
295
00:22:15,501 --> 00:22:18,962
.و دود از طرف ديگر برج به بيرون ميزنه
296
00:22:19,062 --> 00:22:23,233
گفتنش خيلي سختـه که
برج شمال يا جنوب رو مشخص کنيم
297
00:22:23,333 --> 00:22:25,669
ولي بنظر ميرسه که دود
.از ضلع شمالي خارج ميشه
298
00:22:25,769 --> 00:22:28,824
،لحظاتي قبل
اين اتفاق باورنکردني رخ داد
299
00:22:28,924 --> 00:22:33,160
.فکر ميکنم اين مربوط به اولين برخورد باشه
.اين برج جنوبيـه که درحال فروريختن هست
300
00:22:33,710 --> 00:22:37,231
بنظر ميرسه که برج از داخل منفجر شده
301
00:22:37,331 --> 00:22:42,775
.ولي کسي نميتونه کاري در اينمورد انجام بده
.اين يک عمليات انهدام بود
302
00:22:52,363 --> 00:22:53,830
تو حتي منـو نميشناسي
303
00:22:53,930 --> 00:22:57,242
.به اندازه کافي ميشناسم
.تو مکملِ مني، عزيزم
304
00:23:02,339 --> 00:23:05,896
از چي اينقدر ميترسي؟ -
هيچي -
305
00:23:07,746 --> 00:23:11,300
.همهچي، نميدونم
اگه جواب نداد چي؟
306
00:23:12,750 --> 00:23:16,121
ما ميخوايم باهم
ازدواج کنيم و تشکيل خانواده بديم
307
00:23:16,221 --> 00:23:19,535
نقشهي همهچيـو تو ذهنت کشيدي، مگه نه؟
308
00:23:19,785 --> 00:23:21,678
ديگه نقشه نميکشم
309
00:23:22,093 --> 00:23:23,835
دوسِت دارم
310
00:23:25,799 --> 00:23:28,468
خب اگه ميخواي به خواستهات
برسي، به يه حلقه نياز داري
311
00:23:28,568 --> 00:23:30,174
باشه
312
00:23:39,711 --> 00:23:43,265
،خانمـها و آقايان
!آقا و خانم کريس کايل
313
00:23:53,252 --> 00:23:55,455
اين ديگه چيه روي گردنـت؟
314
00:23:55,555 --> 00:23:57,648
روي گردنـت، تمام جاي بدنت رنگ سبز ريخته
315
00:23:57,898 --> 00:24:00,256
عزيزم، حرفمـو باور ميکني
،بودم I.V اگه بهت بگم توي تمرين
316
00:24:00,356 --> 00:24:02,603
و تا دوساعت پيش کل بدنم سبز بود؟
317
00:24:02,703 --> 00:24:04,605
چي ميگي... چي؟
318
00:24:04,705 --> 00:24:07,408
.بهش عادت کردم ديگه -
.خداي من -
319
00:24:07,508 --> 00:24:09,526
بيا جلو ببينم
320
00:24:11,244 --> 00:24:12,862
به سلامتيشـون
321
00:24:13,112 --> 00:24:15,021
چي شده، فرمانده؟
322
00:24:15,471 --> 00:24:18,317
!ديگه دستور از بالا اومد، بچهها.... شروع شد
323
00:24:18,417 --> 00:24:20,499
!هويا
324
00:24:20,649 --> 00:24:22,466
!بريد بالا
325
00:24:23,728 --> 00:24:25,307
!ايول
326
00:24:29,798 --> 00:24:31,434
!ايول
327
00:24:34,878 --> 00:24:36,901
فقط 6هفته طول ميکشه، خوشگله -
من خيلي ميترسم، عزيزم
328
00:24:37,001 --> 00:24:39,307
.ميگن فقط 6هفته طول ميکشه
چيزي نيست که نگرانش باشي
329
00:24:39,407 --> 00:24:41,205
...چي ميگي -
همش برنامهريزي شده -
330
00:24:42,578 --> 00:24:45,692
قلبـت داره از سينهات ميزنه بيرون
331
00:24:46,514 --> 00:24:49,767
چون من به تنهايي توي
جنگ نيستم، همين
332
00:24:51,854 --> 00:24:52,740
!سلامتي
333
00:25:02,741 --> 00:25:05,031
گشت اول
334
00:25:05,500 --> 00:25:09,304
.به فلوجه(در عراق) خوش اومدين
غرب وحشيِ جديد در خاورميانه کهنه
335
00:25:09,404 --> 00:25:12,941
،القاعدهي عراق براي سرتـون جايزه گذاشته
...و حالا هم افراطگرايان تمام دنيا
336
00:25:13,041 --> 00:25:16,685
.ميان اينجا تا شماها رو بکشن و جايزه رو بگيرن
...شما تکتيرانداز ها
337
00:25:17,415 --> 00:25:21,018
شما ها با نيروهاي دريايي ميريد
تا هواي اونها رو توي جادهي اصلي داشته باشيد
338
00:25:21,118 --> 00:25:24,287
و با گروه اول نيروي دريايي، خونه به خونه اونجا رو بگردين
339
00:25:24,387 --> 00:25:27,324
وظيفهي شما
اينه که به هر قيمتـي، از تفنگدارها محافظت کنيد
340
00:25:27,424 --> 00:25:29,592
اين شهر تخليه شده
341
00:25:29,692 --> 00:25:34,047
...هر مرد عراقي و بالغـي اينجا باشه
.اومده که شما رو بکشه
342
00:25:34,797 --> 00:25:38,568
حالا بيايين از اين گروه
تا آخر مسير محافظت کنيم و گمشيم بريم خونه
343
00:25:55,919 --> 00:25:57,739
!بپر بيرون! بيرون! بيرون
344
00:25:59,689 --> 00:26:02,242
من جاي بودم شيشدنگ حواسمـو جمع ميکردم، تگزاسي
345
00:26:02,792 --> 00:26:04,545
مجاهدين هم تکتيرانداز دارن، ميدونستي؟
346
00:26:05,195 --> 00:26:08,184
يه اسنايپر که سرت رو هدف نميگيره
347
00:26:10,195 --> 00:26:15,036
پسر، يه تکتيراندازي دارن که
.ميگن ميتونه از 450 متري، سر رو بزنه
348
00:26:18,778 --> 00:26:21,195
بهش ميگن مصطفي
349
00:26:22,145 --> 00:26:24,283
توي المپيک هم بوده
350
00:26:24,383 --> 00:26:26,442
توي المپيک رشتهي تکتيراندازي هم دارن؟
351
00:26:40,767 --> 00:26:45,765
،صبر کن، من يه زن و يه بچه رو ميبينم
180متر جلوتر، به سمت ارتش حرکت ميکنن
352
00:26:50,809 --> 00:26:53,146
.اون زن دستهاش آزاد نيست
.يه چيزي با خودش حمل ميکنه
353
00:27:02,988 --> 00:27:06,209
يه نارنجک داره. يه نارنجکِ ضد تانک
.روسي داره که اون رو داد به بچه
354
00:27:06,559 --> 00:27:08,034
گفتي يه زن و يه بچه؟
355
00:27:09,262 --> 00:27:13,550
ميتوني اونا رو ببيني؟ ميتوني شليک رو تاييد کني؟ -
منفي. خودت قواعد شليک رو ميدوني. تصميم با خودت -
356
00:27:13,700 --> 00:27:17,690
.پسر، اگه اشتباه تصميم بگيري، کل ارتش نابود ميشه
.ميفرستنـت زندان نظامي لونوورث
357
00:27:35,857 --> 00:27:37,835
لعنت، چقدر ناجور بود
358
00:28:00,682 --> 00:28:02,835
زنيکهي خبيث
359
00:28:02,985 --> 00:28:05,805
بلند شيد، ادمه بدين
360
00:28:05,905 --> 00:28:09,910
.شليک خوبي بود، تگزاسي. تصميم درستي گرفتي -
دريافت شد، محافظت خوبي بود
361
00:28:10,060 --> 00:28:13,356
شنيدي چي گفتن؟ -
دهنتـو ببند -
362
00:28:39,605 --> 00:28:40,724
بقيه کجان؟
363
00:28:40,824 --> 00:28:44,561
اينجا هيچ کاري جز تمرين دادن به
اين حاجيسربازهاي عراقي نداريم
364
00:28:44,661 --> 00:28:45,878
پس تو چرا نرفتي تمرين؟
365
00:28:47,065 --> 00:28:51,234
خب،کاراي خودم رو دارم -
مثل خوندن کتابهاي کميک -
366
00:28:51,334 --> 00:28:54,525
اين يه رمان عکسداره
خيلي فرق ميکنه
367
00:28:57,175 --> 00:28:58,810
شنيدم بيرون آتيش بازي کردي
368
00:28:58,910 --> 00:29:03,089
مکلي" اومد و گفت که تو"
اولين نفرت رو امروز کشتي
369
00:29:03,348 --> 00:29:06,919
يه پسره بود که به سختي
روي تخماش مو پيدا ميکردي
370
00:29:07,019 --> 00:29:09,371
مادرش بهش نارنجک داد
371
00:29:09,521 --> 00:29:12,789
فرستاد تا سربازهاي
نيرو درياييرو بکشه
372
00:29:17,494 --> 00:29:20,164
کار شيطانياي بود
تا حالا چنين چيزي نديدم
373
00:29:20,264 --> 00:29:22,438
آره، ولي مَرد
374
00:29:22,538 --> 00:29:25,572
خودت ميدوني که اون بچه ميتونست
10تا سرباز نيروي دريايي رو از بين ببره
375
00:29:25,672 --> 00:29:26,740
آره، ولي من کشتمش
376
00:29:26,840 --> 00:29:29,874
تو وظيفتو انجام دادي
تموم شد رفت
377
00:29:29,974 --> 00:29:35,027
آره، ولي فکر نميکردم
نفر اول همچين کسي باشه
378
00:29:36,335 --> 00:29:40,909
رايلي مشکلي نيست
آمار دقيقش رو ندارم
379
00:29:49,718 --> 00:29:52,216
لعنت مَرد، اين از کجا اومد؟
380
00:29:52,966 --> 00:29:56,989
.نگهبان ما بود انيشتين
بعداً ميتوني ازش تشکر کني
381
00:30:00,239 --> 00:30:02,092
حرکت
382
00:30:02,542 --> 00:30:04,428
ادامه بدين
383
00:30:04,678 --> 00:30:06,437
عجله کنيد
384
00:30:19,207 --> 00:30:21,552
!پراکنده
385
00:30:30,304 --> 00:30:32,807
آتش بس، آتش بس
386
00:32:24,857 --> 00:32:28,597
چشمها به پشت بوم
چشمتون به بالا باشه
387
00:32:46,545 --> 00:32:50,416
نيرو زخمي، نيرو زخمي
همين الان يه پزشک بياد
388
00:32:50,516 --> 00:32:53,896
تکتيرانداز دشمن شناسايي شد
مختصات تقريبي، بين کِبِک و رومئو
389
00:33:04,396 --> 00:33:07,429
اينجا بوي شاش ميده-
آره، البته-
390
00:33:07,529 --> 00:33:10,813
جون مارو اونجا نجات دادي، مَرد
شليک جسورانهاي بود
391
00:33:10,913 --> 00:33:13,957
جا به جا مُردند؟-
!آره، شديداً مُردن
392
00:33:14,107 --> 00:33:16,475
اون تکتيرانداز لعنتي
!دقيقاً کنار ما بود
393
00:33:16,575 --> 00:33:19,092
آره من توي رسوندن اطلاعاتامنيتي
کوتاهي کردم، تکرار نميشه
394
00:33:19,192 --> 00:33:20,713
بهتره ديگه اتفاق نيفته
395
00:33:20,813 --> 00:33:22,983
يه نقطه پر تردد 400 متر جلوتره -
خيليخب -
396
00:33:23,083 --> 00:33:24,686
بايد برم و چند نفرشون رو بزنم
397
00:33:24,786 --> 00:33:28,122
تا الان چند نفر زدي؟ -
6نفر،... ولي اشتباهه -
398
00:33:28,222 --> 00:33:31,703
8تا زدم
ولي دوتا رو با خودشون بردند
399
00:33:31,803 --> 00:33:34,464
6نفر زدي؟ -
آره مشکل چيه؟ -
400
00:33:34,564 --> 00:33:36,830
هيچي، از همه تکتيراندازها بهتر زدي
401
00:33:36,930 --> 00:33:41,775
آره، ولي اونا هم يه نفر از ما کشتند -
نميتوني چيزي رو که نميبيني، بزني -
402
00:33:42,537 --> 00:33:44,856
زنش گفت که داشت قرآن حمل ميکرد
403
00:33:44,956 --> 00:33:49,143
ببين، من نميدونم قرآن چه شکليه
ولي ميتونم بهت بگم چي حمل ميکرد
404
00:33:49,243 --> 00:33:51,646
يک خشاب کاليبر 7.62
405
00:33:51,746 --> 00:33:56,806
که دقيقاً مثل خشاب کلاشنيکف بود
حالا خودت بگو چي حمل ميکرد
406
00:34:06,879 --> 00:34:08,163
اوه داره مياد، داره مياد
407
00:34:08,263 --> 00:34:11,165
خانمها و آقايان
ما يک اسطوره در بينمون داريم
408
00:34:11,265 --> 00:34:14,001
بزنين به افتخار اسطورهمون
409
00:34:14,101 --> 00:34:17,005
افتخار ميکنيم که دوباره
برگشتي به ميدونتير، پسر
410
00:34:17,105 --> 00:34:20,009
...ميگن اين اسطوره که اينجا ميبينين
411
00:34:20,109 --> 00:34:22,911
!با يک مشت 100 نفر رو ميکشه
412
00:34:23,011 --> 00:34:25,094
اوه، نه، چي بود؟... يادم رفت! چي بود؟
413
00:34:25,194 --> 00:34:30,435
يه مشت که از يک نفر بخوره
براي صد مرد ساک ميزنه
414
00:34:30,585 --> 00:34:34,307
!و خودشم مجرده -
لعنت خدا بهت -
415
00:34:34,857 --> 00:34:35,942
کثافت
416
00:34:36,092 --> 00:34:37,726
لعنت، مَرد
417
00:34:37,826 --> 00:34:40,196
ميخواي جنگ غذا کني؟
418
00:34:40,296 --> 00:34:44,757
کثافت -
تنها راه خفه کردنت همينه -
419
00:34:45,969 --> 00:34:48,271
تاحالا کسي رو کشتي؟
420
00:34:48,371 --> 00:34:52,609
تماس تلفني با خونه
براي اين بحثها نيست عزيزم
421
00:34:52,709 --> 00:34:58,630
با من اينجوري نباش، جدي ميگم
ميخوام همه چيز رو بدونم
422
00:34:58,680 --> 00:35:01,862
خب، چيزايي هست که
نميشه پشت تلفن گفت
423
00:35:02,085 --> 00:35:03,753
خب، تو منو اينجا زنداني کردي
424
00:35:03,853 --> 00:35:07,823
و من اينجا نشستم و
تخت بچه رو سرهم ميکنم
425
00:35:07,823 --> 00:35:12,278
.و باهام حرف نميزني
اين نقشه بزرگته؟
426
00:35:12,847 --> 00:35:15,316
کارتون اونجا تموم نشده؟
427
00:35:15,866 --> 00:35:20,954
نميتونم به اون لباس صورتي که
توي ماهعسلمون پوشيدي فکر نکنم
428
00:35:21,071 --> 00:35:23,558
آره، بهش ميگن لباسخواب
429
00:35:23,998 --> 00:35:25,566
آره -
430
00:35:26,211 --> 00:35:28,226
....و سه روز
431
00:35:28,326 --> 00:35:31,249
سه روز که ماهعسل نميشه
432
00:35:31,349 --> 00:35:35,736
خب، سه روزِ خيليخوبـي بود
433
00:35:38,389 --> 00:35:40,759
خيلي دلم برات تنگ شده
434
00:35:40,859 --> 00:35:42,645
منم دلم برات تنگ شده
435
00:35:42,795 --> 00:35:46,298
ميخواي سکس تلفني بکنم برات؟ -
آره -
436
00:35:46,398 --> 00:35:49,311
يه لحظه صبر کن فقط
437
00:35:51,570 --> 00:35:54,907
تلفن توي يک دستمه
و تفنگ توي دست ديگه
438
00:35:55,007 --> 00:35:56,471
نميدونم چيکار دارم ميکنم
439
00:35:56,571 --> 00:36:01,007
خب بايد تصميم بگيري که
کدومش برات مهمتره عزيزم
440
00:36:01,014 --> 00:36:03,483
!اوه، تو يک حاملهي حشري هستي
441
00:36:03,583 --> 00:36:06,886
چاق و حشري
!خيلي رقتانگيزه
442
00:36:06,986 --> 00:36:10,473
الان 130 کيلو شدي
ولي باز ميتونم ترتيبتو بدم
443
00:36:10,523 --> 00:36:12,839
خيلي رمانتيک بود
444
00:36:13,025 --> 00:36:17,480
پسرم چطوره؟ -
کسي نگفته که پسره؟ -
445
00:36:17,580 --> 00:36:20,567
براي ديدنش توي بغل تو
نميتونم صبر کنم
446
00:36:20,567 --> 00:36:23,320
از کجا ميدوني پسره؟
447
00:36:23,670 --> 00:36:25,905
ميدونم ديگه
448
00:36:26,005 --> 00:36:27,624
حس ميکنم
449
00:36:27,974 --> 00:36:30,180
اميدوارم حق با تو باشه -
عزيزم حق با منه -
450
00:36:30,703 --> 00:36:33,922
:تلفات ارتش آمريکا در عراق
آپريل: 134نفر، مه: 81نفر، ژوئن: 43نفر، جولاي: 53نفر
آگوست: 66نفر / منبع: وزارت دفاع
451
00:36:34,357 --> 00:36:38,153
هي، پدرت بهت ايميل نداد؟ -
ايميلم رو چک نکردم -
452
00:36:38,253 --> 00:36:42,216
لعنت، بايد تلفن رو قطع کني
و بهش زنگ بزني
453
00:36:42,316 --> 00:36:45,275
چيه؟ چي شده؟ -
خيلي خودخواهم، به فکرم نرسيد -
454
00:36:45,375 --> 00:36:48,909
تيا، چي شده؟
455
00:36:49,963 --> 00:36:51,716
برادر کوچکترت اعزام شده
456
00:36:52,266 --> 00:36:54,567
منظورت چيه؟...از آموزشگاه چتربازي
اعزام شد به خونه؟
457
00:36:54,567 --> 00:36:57,005
.نه، خونه نيومده
فقط به پدرت زنگ بزن، باشه؟
458
00:36:57,005 --> 00:37:00,359
اگه اعزام شده
پس کجاست؟
459
00:37:00,709 --> 00:37:02,661
اونجاست
460
00:37:03,544 --> 00:37:05,948
اومده عراق
461
00:37:06,048 --> 00:37:08,166
متأسفم عزيزم
462
00:37:12,278 --> 00:37:15,557
مردي که قَمه داره
يک افراط گراي اُردني ـه
463
00:37:15,657 --> 00:37:18,193
توسط بنلادن استخدام شد
و تعليم داده شد
464
00:37:18,293 --> 00:37:20,563
به بنلادن وفاداره
465
00:37:20,663 --> 00:37:24,234
اسمش زرقاوي
(ابومصعب الزرقاوي)
466
00:37:24,334 --> 00:37:29,155
اين عوضي در حال حاضر
رهبر القاعدهي عراقه
467
00:37:30,305 --> 00:37:33,776
تعداد مزدورانش 5هزار نفره
468
00:37:33,876 --> 00:37:36,328
اين افراد اونايي نيستند
که راحت بکشينشون
469
00:37:36,378 --> 00:37:38,915
خوب تعليم ديدند
خوب حقوق گرفتند
470
00:37:38,915 --> 00:37:43,836
و حالا بزرگترين حمله شهري رو
از زمان جنگ ويتنام انجام دادند
471
00:37:43,861 --> 00:37:47,973
زرقاوي و سروانهايش اولويت ما هستند
472
00:37:48,223 --> 00:37:51,095
و فقط يک راه هست که رد اينارو بزنيم
473
00:37:51,195 --> 00:37:54,231
راهش اينه: در به در، خونه به خونه
474
00:37:54,331 --> 00:37:58,785
تا وقتي که خودش يا کسي که
دربارش اطلاعات داره رو پيدا کنيم
475
00:37:59,035 --> 00:38:03,291
پس بايد هر ساعت 10 تا
ساختمونو پاکسازي کنيم
476
00:38:03,441 --> 00:38:06,377
که ميدونم زياد و سخته
477
00:38:06,477 --> 00:38:09,546
پس کار رو با حمايت هوايي
آسونتر ميکنيم
478
00:38:09,646 --> 00:38:13,584
اين از بيشترين اولويت
براي مواجهه برخورداره
479
00:38:13,684 --> 00:38:18,706
اين عوضي رو مُرده يا دستگير ميخوام
متوجه شديد؟
480
00:38:18,856 --> 00:38:21,320
سوالي داريد؟
481
00:38:24,762 --> 00:38:28,999
ميگم، اين فرماندهان نيروي دريايي
بدجوري عجله دارند
482
00:38:29,167 --> 00:38:32,936
.اونا نيرودريايي هستن، تمرينات مارو انجام ندادن
نصفشون تا شش ماه پيش شهروند عادي بودن
483
00:38:32,936 --> 00:38:35,573
.پس بذار آموزششون بديم
بهشون ميگم کار گروهي يعني چي
484
00:38:35,673 --> 00:38:38,576
ميتونم رهبري تيم خيابون رو بر عهده بگيرم -
نه، نميشه، تورو روي سقف نياز داريم -
485
00:38:38,676 --> 00:38:40,478
بيخيال مارک..ميتونم
روي زمين فرماندهي کنم
486
00:38:40,578 --> 00:38:45,352
.خونهبهخونه مرگبارترين کار اينجاست
مگه فرشته نگهبان داري که ما خبر نداريم؟
487
00:38:45,452 --> 00:38:48,254
.نه، فقط ميخوام آدم بدا رو بگيرم
اگه نبينم که نميتونم بهشون شليک کنم
488
00:38:48,354 --> 00:38:52,291
.اينارو ميبيني؟ همه اسم تورو ميدونن
وقتي تو اون بالايي احساس شکستناپذيري ميکنند
489
00:38:52,291 --> 00:38:55,095
ولي نيستن -
خودشون فکر ميکنن هستن -
490
00:38:55,095 --> 00:38:59,592
چطوره بچسبي به اسلحه درازت؟
زرقاوي رو ميسپريم دست اين سگهامون
491
00:39:09,542 --> 00:39:12,277
گفتي که نيروهاي عراقي
يک تکتيرانداز المپيکي دارن؟
492
00:39:12,377 --> 00:39:15,831
اما عراق در هرسه رشتهي تيراندازي
هيچ صعودکنندهاي نداشت
493
00:39:15,881 --> 00:39:19,836
دليلش اينه که مصطفي عراقي نيست
494
00:39:20,386 --> 00:39:22,980
اهل سوريه ست
495
00:39:33,467 --> 00:39:35,634
وقتي شما برين داخل
من ديگه نميبينمتون
496
00:39:35,734 --> 00:39:38,406
پس آروم بريد سمت هدف
و مواظب باشيد
497
00:39:38,406 --> 00:39:41,325
مفهومه -
نارنجک -
498
00:39:41,575 --> 00:39:43,662
برو برو برو
499
00:39:51,063 --> 00:39:52,156
!يه تلفات داديم
500
00:39:53,817 --> 00:39:55,929
!يه نفر خودي کشته شد
501
00:40:00,875 --> 00:40:02,515
لعنت به اين وضع
502
00:40:03,365 --> 00:40:06,202
ميرم پايين با نيرو دريايي
خونهها رو پاکسازي کنم
503
00:40:06,302 --> 00:40:09,854
تو هم مياي؟ -
!البته که نميام -
504
00:40:10,104 --> 00:40:13,741
.نه مَرد، من زندگيم رو دوست دارم
ميخوام زنده برگردم خونه
505
00:40:13,841 --> 00:40:16,111
.اين وظيفه من نيست که برم اونجا
در خونهها رو بزنم
506
00:40:16,211 --> 00:40:18,982
اون بچهها کار خطرناکي ميکنند
من همچين کاري نميکنم
507
00:40:19,082 --> 00:40:22,185
...خب،اگه اون پايين نديدمت
508
00:40:22,285 --> 00:40:23,953
!کاري کن ديگه نبينمت
509
00:40:30,493 --> 00:40:33,261
هي، اشکالي نداره با شما بيام؟
510
00:40:33,361 --> 00:40:35,282
وجود هر عضو سيل از نظر من مفيده
511
00:40:36,765 --> 00:40:39,569
تو همون اسطورهاي که همه ميگن
تو 24 نفر رو تاحالا کشتي؟
512
00:40:39,669 --> 00:40:42,771
خب، کي شمرده؟ -
خيلي کله خري -
513
00:40:42,871 --> 00:40:45,409
شنيدم بقيه افراد تيم براوو اومدند اينجا
514
00:40:45,509 --> 00:40:48,078
.گوش کن، ميدونم همه شما درنده هستين
ولي من يه سري چيزها ميدونم
515
00:40:48,178 --> 00:40:51,214
.چيزاي سادهاي که براي زنده موندن مفيده
نظرت چيه؟
516
00:40:51,214 --> 00:40:52,821
باشه -
خيليخب -
517
00:40:52,821 --> 00:40:54,418
برو جلو
518
00:40:58,333 --> 00:41:00,447
يعني چي داداش؟ -
در رو بشکن -
519
00:41:06,697 --> 00:41:09,567
،بخواب روي زمين
روي زمين حالا
520
00:41:09,667 --> 00:41:11,653
زودباش بخواب زمين -
نه، نه -
521
00:41:12,003 --> 00:41:14,371
!شما نميدونيد -
بخواب -
522
00:41:14,471 --> 00:41:18,109
چرا اينجايين؟....قرار بود از اينجا برين
چرا هنوز اينجايين؟
523
00:41:18,209 --> 00:41:21,445
من شيخ العبيدي هستم
شيخ ال چي؟... کي هستي؟
524
00:41:21,545 --> 00:41:24,149
اينجا خونه منه، من ميمونم -
برام مهم نيست که خونته -
525
00:41:24,249 --> 00:41:26,419
اينجا منطقه جنگيه، آقا -
آقا، خواهش ميکنم -
526
00:41:26,519 --> 00:41:29,655
اون بچه رو بخوابونيد -
نه.نه -
527
00:41:29,755 --> 00:41:31,925
آقا، بذارين من کمکتون کنم -
اين هرزه هارو توي کمد پيدا کرديم -
528
00:41:32,025 --> 00:41:33,842
.قدمتون روي چشم
شما مهمان من هستيد
529
00:41:33,942 --> 00:41:36,662
چند نفر ديگه اينجا هستند؟ -
به سربازاتون بگين بيان داخل -
530
00:41:36,762 --> 00:41:40,297
نه، اين حاجي ميخواد مارو بکشه داخل
تا منفجرمون کنه... برو بگردش
531
00:41:40,297 --> 00:41:43,402
اگر ببينه اِمريکايي اينجاست
ميفهمه که ما صحبت کرديم
532
00:41:43,402 --> 00:41:46,037
کي ؟ کي ميبينه؟ -
اون خيلي خطرناکه، لطفاً بياين داخل -
533
00:41:46,037 --> 00:41:48,912
کي ميفهمه ما باهات حرف زديم؟ -
قصاب،قصاب -
534
00:41:49,584 --> 00:41:53,444
!اون، مياد، دِرِل
535
00:41:55,114 --> 00:41:56,248
خيلي بد،خواهش
536
00:41:56,348 --> 00:41:57,983
هدف امنه؟ -
هدف امنه -
537
00:41:58,083 --> 00:42:01,360
.سرهاتون پايين
.دست ها پشت سر
538
00:42:01,787 --> 00:42:03,189
همين حالا
539
00:42:03,289 --> 00:42:05,547
خواهش ميکنم -
حرف بزني، ما هم حرف ميزنيم -
540
00:42:09,195 --> 00:42:11,949
بيارش توي اتاق بغلي
541
00:42:17,655 --> 00:42:21,774
،اگر با سربازاي اِمريکايي صحبت کنن
تون مياد خونهاش و ازش درس عبرت ميسازه
542
00:42:21,774 --> 00:42:24,288
اون؟ اون کيه؟
543
00:42:26,299 --> 00:42:28,716
.به اون ميگن قصّاب
آدم شروريه
544
00:42:28,816 --> 00:42:30,985
.فرزند شيطان
فرزند اهريمن
545
00:42:31,085 --> 00:42:33,267
پس روي شما نظارت داره؟
546
00:42:34,418 --> 00:42:35,289
آره، ناظر
547
00:42:35,389 --> 00:42:37,658
بهترين سرباز، زرقاوي -
زرقاوي؟ -
548
00:42:37,758 --> 00:42:39,786
زرقاوي -
ما ميخوايم بدونيم زرقاوي کجاست -
549
00:42:39,886 --> 00:42:42,563
.بهمون بگو اون کجاست
همـين حالا
550
00:42:42,663 --> 00:42:44,231
چجوري بگيريمش؟
551
00:42:44,331 --> 00:42:47,936
اطلاعاتي درباره زرقاوي داري؟
همين الان بهمون بگو
552
00:42:48,586 --> 00:42:51,630
.قصّاب رو پيدا کنيد، زرقاوي هم پيدا ميکنيد
اون براي زرقاوي خبر ميبره
553
00:42:51,630 --> 00:42:54,047
خب، چجوري پيداش کنيم؟
554
00:42:54,942 --> 00:42:58,663
وقتي حرف ميزنم به من نگاه کن
چجوري پيداش کنيم؟
555
00:43:00,082 --> 00:43:03,995
.شما بايد شرايط خطرناکشون رو درک کنيد
ولي طلب پول کرده
556
00:43:05,921 --> 00:43:09,122
(330ميليون تومن) صد هزار دلار -
تو صد هزار دلار ميخواي؟ -
557
00:43:09,122 --> 00:43:12,755
اصلاً مدرکي نيست که
همچين آدمي وجود داره
558
00:43:12,927 --> 00:43:14,831
فاطمه
559
00:43:14,931 --> 00:43:16,975
بيا
560
00:43:20,770 --> 00:43:22,584
سلام
561
00:43:27,498 --> 00:43:29,142
اينم مدرک
562
00:43:29,242 --> 00:43:31,372
.ببين، دوست دارم کمکتون کنم
اما يه چيزي نياز دارم
563
00:43:31,472 --> 00:43:36,034
شماره تلفن، آدرس يا اسم
بايد يه چيزي بهم بدي
564
00:43:36,352 --> 00:43:39,721
.قربان، جوخه يکُم زير آتش شديده
بياين حرکت کنيم
565
00:43:39,821 --> 00:43:43,660
.شيخ، وقتي حرف ميزنم به من نگاه کن
منو ببين، يه چيزي ميخوام
566
00:43:43,760 --> 00:43:45,896
ميتونم کمکت کنم شيخ
567
00:43:45,996 --> 00:43:48,298
تو يه اسم به ما بگو، ما رديفش ميکنيم
568
00:43:48,398 --> 00:43:50,400
قول ميدم شمارو تأمين ميکنيم
569
00:43:50,500 --> 00:43:54,186
همين الان بگو -
امير خلف فانوس
570
00:43:54,436 --> 00:43:56,073
!اميل آنافانوس؟ -
امير خلف فانوس -
571
00:43:56,173 --> 00:43:58,458
اين اسم قصّابه
572
00:43:58,908 --> 00:44:01,862
حدس ما اينه که قصّاب
مَرد شماره دومِ زرقاويـه
573
00:44:02,212 --> 00:44:03,746
اين عکس سوژه است
574
00:44:03,846 --> 00:44:07,969
.بله، ولي شما اسم واقعيشو نميدونيد
واگرنه اونجا مينوشتيد
575
00:44:08,019 --> 00:44:10,671
چندتا نام مستعارشو ميدونيم
576
00:44:10,865 --> 00:44:13,190
اگر فانوس حقيقت باشه
577
00:44:13,290 --> 00:44:17,694
بايد برگرديم پيش شيخ -
اون طلب صد هزار دلار کرده -
578
00:44:17,794 --> 00:44:21,198
اگر قصّاب رو تحويل بده
پولش رو ميگيره
579
00:44:21,298 --> 00:44:26,936
.ماًمور "اسنيد" هستم از آژانس اطلاعات
ميخوام اسم امير خلف فانوس رو چک کنيد
580
00:44:27,036 --> 00:44:28,873
آره، صبر ميکنم
581
00:44:28,973 --> 00:44:31,375
.خودمون ميتونيم برگرديم اونجا
تيم سوّم امنيت رو برقرار ميکنه
582
00:44:31,475 --> 00:44:35,729
عملي نيست، چون فرماندهان تاًکيد بر
حفاظت شديد براي حمل پول دارند
583
00:44:35,779 --> 00:44:38,268
آره همينجام، چي پيدا کردي؟
584
00:44:41,088 --> 00:44:43,805
خب، باشه
585
00:44:45,223 --> 00:44:47,521
بريم شيخ رو ببينيم
586
00:45:03,609 --> 00:45:05,444
!لاشه حيوون بود
587
00:45:05,444 --> 00:45:07,979
ميدوني که قصّاب، مأمورِ زرقاويـه؟
588
00:45:08,079 --> 00:45:11,566
!ميگن دِرِل، اسلحه مورد علاقشه
589
00:45:12,016 --> 00:45:15,605
قبل از پيوستن به نيرو دريايي
توي دانشکده کشيشي درس ميخوندم
590
00:45:16,055 --> 00:45:18,191
نزديک بود کشيش بشم
591
00:45:18,291 --> 00:45:20,908
پس چرا نشدي؟
592
00:45:21,526 --> 00:45:23,830
عاشق قمار بودم، مَرد
593
00:45:23,930 --> 00:45:26,447
!عاشق تاس بودم
594
00:45:26,533 --> 00:45:29,577
اينم از کشيش ما
595
00:45:43,784 --> 00:45:45,524
حالا ديگه تلفنم ميزني؟
596
00:45:45,524 --> 00:45:48,605
مگه نشنيدي؟
من اسطوره ام
597
00:45:49,055 --> 00:45:50,040
سلام عزيزم
598
00:45:50,390 --> 00:45:53,410
.تو راست گفتي
دکتر گفت پسره
599
00:45:53,460 --> 00:45:54,645
چي؟
600
00:45:56,094 --> 00:45:57,582
پسره
601
00:45:58,032 --> 00:46:00,230
پسره؟
602
00:46:00,580 --> 00:46:03,357
هي مرد، تبريک
603
00:46:18,385 --> 00:46:19,837
کريس؟
604
00:46:20,554 --> 00:46:23,582
پول رو بردار بريم
605
00:46:30,732 --> 00:46:33,981
برو، برو، کيف رو بردار
606
00:46:36,272 --> 00:46:38,194
کريس
607
00:46:42,444 --> 00:46:46,607
برو، از اينجا دور شو
بعداً ميايم سراغشون
608
00:46:48,752 --> 00:46:50,087
عزيزم؟
609
00:46:50,187 --> 00:46:52,087
صداي يه شليک شنيدم -
چک کن -
610
00:46:52,187 --> 00:46:55,843
.از يک زاويه مياد
تقريباً 300متر فاصله داره
611
00:46:55,993 --> 00:46:57,214
اوه، خداي من
612
00:47:00,964 --> 00:47:03,812
تونستي ببينيش؟ -
يه پنجره کوچيک هست -
613
00:47:05,788 --> 00:47:12,450
.لعنت، قصّاب رو ميبينم
بچه شيخ رو آورده توي خيابون
614
00:47:17,548 --> 00:47:19,149
درخواست نيروي پشتيباني
615
00:47:19,149 --> 00:47:23,453
حين عمليات مهم عليه نفرات ارشد دشمن
توسط تکتيرانداز دشمن شناسايي شديم
616
00:47:23,553 --> 00:47:26,465
مختصات، 04536236 ...تمام
617
00:47:26,665 --> 00:47:31,526
.يه دودزا ميندازم تا امن بشه
بعد ميريم روي سقف
618
00:47:34,065 --> 00:47:35,251
صبر کن
619
00:47:41,139 --> 00:47:43,976
صبر... صبر کن
620
00:47:45,244 --> 00:47:46,632
برو
621
00:47:51,982 --> 00:47:55,502
اوه خداي من
622
00:49:18,985 --> 00:49:22,505
اگر باهاشون صحبت کنين، با همونا ميميرين
623
00:49:42,830 --> 00:49:45,968
بيا مادر بهخطاي حرومزاده
624
00:49:57,814 --> 00:50:00,000
.عيسي مسيح
.عجب گندي شد
625
00:50:00,550 --> 00:50:04,045
.تو يه احمقِ حرومزادهاي
چه فکري با خودت کردي؟
626
00:50:04,145 --> 00:50:07,323
کاملاً توي تأمينِ امنيت
ناموفق بودي
627
00:50:07,423 --> 00:50:10,227
.بخاطر اين افتضاح همتون معلق ميشين
برگرد به پايگاه
628
00:50:10,227 --> 00:50:14,397
.هي، بايد تيم تشکيل بديم و دنبالش بگرديم -
نه، ما معلق شديم -
629
00:50:14,497 --> 00:50:15,731
منظورت چيه؟
630
00:50:15,831 --> 00:50:17,935
تا وقتي موضوع بررسي نشه
نميتونيم از پايگاه خارج بشيم
631
00:50:18,035 --> 00:50:23,497
.نميتونه همينجوري مارو ول کنه
من سه هفته ديگه بايد برم خونه
632
00:50:24,341 --> 00:50:27,107
قراره سه هفته طولاني باشه
633
00:51:04,816 --> 00:51:07,538
چطوري؟ -
حالت خوبه بابا؟ -
634
00:51:14,358 --> 00:51:15,914
سلام
635
00:51:19,765 --> 00:51:21,709
سلام عزيزم
636
00:51:22,668 --> 00:51:25,037
فکر کردم مُردي
637
00:51:25,137 --> 00:51:27,591
.ببخشيد، ببخشيد
638
00:51:27,741 --> 00:51:32,294
فکر کردم مُردي -
خب، من همينجام -
639
00:51:35,115 --> 00:51:37,054
منو نگاه
640
00:51:40,320 --> 00:51:41,972
خوبي؟ -
آره -
641
00:52:01,809 --> 00:52:04,912
تو خوشگلترين چيزي هستي که تاحالا ديدم
642
00:52:05,012 --> 00:52:08,481
!يه موجودفضايي قراره بدنيا بيارم
643
00:52:09,374 --> 00:52:15,581
و حالا مَردي غريبه توي اتاقخواب منه -
خب، اين اتاقخواب ماست -
644
00:52:18,092 --> 00:52:21,149
دستات فرق کرده
645
00:52:23,899 --> 00:52:27,284
نه، اينا همون دستهاي من هستن
646
00:52:27,306 --> 00:52:29,734
چرا من اينقدر نگرانم؟ -
خب منم هستم -
647
00:52:29,834 --> 00:52:32,440
نگران نيستي،دروغ ميگي -
هستم، قسم ميخورم -
648
00:52:32,540 --> 00:52:36,044
از کجا بدونم اون فضايي
نمياد بيرون و منو نميگيره؟
649
00:52:36,144 --> 00:52:37,912
وسط شب
650
00:52:38,012 --> 00:52:40,173
بعد منم مجبورم
651
00:52:41,082 --> 00:52:44,076
بپرم گلوشو بگيرم
652
00:52:46,855 --> 00:52:48,057
چيزي نميشه
653
00:52:48,157 --> 00:52:50,796
قول ميدي؟ -
البته -
654
00:52:52,896 --> 00:52:56,255
چرا اينقدر با من خوبي؟
655
00:53:02,938 --> 00:53:06,225
هي عزيزم، بد نيست بريم بيرون
656
00:53:06,375 --> 00:53:08,696
گوشِت با منه؟
657
00:53:12,421 --> 00:53:15,268
امروز چيکارهاي عزيزم؟
658
00:53:18,185 --> 00:53:21,840
بهتره همينجا استراحت کنيم
659
00:53:23,593 --> 00:53:26,281
باشه، استراحت ميکنيم
660
00:53:27,331 --> 00:53:29,644
بيا استراحت کنيم
661
00:53:30,152 --> 00:53:33,203
چيکار ميکني؟ -
پامو ميذارم روت -
662
00:53:33,303 --> 00:53:37,953
خب، پس راهِ بدست آوردن
قلبم رو فهميدي
663
00:53:38,308 --> 00:53:40,503
ميام اونطرف
664
00:53:49,387 --> 00:53:51,323
خيلي عالي بنظر ميرسه
665
00:53:51,423 --> 00:53:53,751
داره دست ميزنه به دماغش
666
00:53:53,851 --> 00:53:57,107
حالتون چطوره؟ -
خوبم، ميخوام بياد بيرون... خسته ام -
667
00:53:57,107 --> 00:53:59,798
خب، همين روزهاست که بدنيا بياد -
اميدوارم -
668
00:53:59,898 --> 00:54:02,001
شما چطورين آقاي کايل؟
669
00:54:02,101 --> 00:54:03,735
خوبم، ممنون خانم
670
00:54:03,835 --> 00:54:07,754
درک ميکنم که بازگشت به
زندگي عادي سخته
671
00:54:07,769 --> 00:54:09,307
راستش نه، نيست
672
00:54:09,407 --> 00:54:11,910
اين اولين باريه که
از خونه اومديم بيرون
673
00:54:12,010 --> 00:54:14,433
خوشحالم که برگشتم خونه، بله
674
00:54:16,883 --> 00:54:20,402
ممکنه اينو ببندين؟
675
00:54:21,033 --> 00:54:24,357
.اگه ميخواين چيزي رو چک کنيد
بنظرم بهتره زانوهامو چک کنيد
676
00:54:24,357 --> 00:54:25,786
سيگاري هستين؟-
نه خانم-
677
00:54:25,786 --> 00:54:29,478
نوشيدني(الکلي)؟ -
هر وقت تشنه بشم -
678
00:54:35,735 --> 00:54:37,303
17روي 11
679
00:54:37,403 --> 00:54:40,807
يا مسيح، کريس -
خيلي زياده؟ -
680
00:54:40,907 --> 00:54:44,610
براي کسي که 14 تا قهوه خورده، نه
ولي براي کسي که نشسته ،بله
681
00:54:44,710 --> 00:54:48,536
.ممنون که چک کرديد
ميرم پيش متخصص
682
00:54:48,636 --> 00:54:51,051
ممنون -
ميري پيش متخصص؟ -
683
00:54:51,151 --> 00:54:52,738
آره
684
00:54:54,707 --> 00:54:55,856
منو اونجا ضايع کردي
685
00:54:55,956 --> 00:54:59,161
.چي بايد ميگفتم، تو صحبت نميکني
وانمود ميکني که حالت خوبه
686
00:54:59,261 --> 00:55:01,797
من حالم خوبه -
تو خوب نيستي، کريس -
687
00:55:01,897 --> 00:55:05,580
فشار خونت 17 روي 11 هست
688
00:55:05,680 --> 00:55:09,211
.من دارم توي آزادراه ميرونم
هوا آفتابي و 22 درجه سانتيگراد
689
00:55:09,311 --> 00:55:11,639
.من خوبم، اونجا جنگه
مردم دارن ميميرند
690
00:55:11,739 --> 00:55:13,875
.هيچکس دربارش حرف نميزنه
انگار اتفاقي نيفتاده
691
00:55:13,975 --> 00:55:18,100
سرمون توي گوشي موبايله و داريم بيسروصدا زندگي ميکنيم
692
00:55:18,200 --> 00:55:21,049
.حتي توي اخبار هم چيزي نميگن
کسي اهميت نميده
693
00:55:21,149 --> 00:55:22,879
اونجا جنگه، بعد من راحت ميرم بازار خريد
694
00:55:22,979 --> 00:55:25,361
من الان نبايد اينجا باشم
695
00:55:25,461 --> 00:55:27,823
چته؟ خوبي؟ -
داره مياد -
696
00:55:27,923 --> 00:55:30,641
لعنت، باشه، الان برميگردم
697
00:55:33,771 --> 00:55:37,549
تو ديوونه ايپ... ميدوني؟-
حله، عزيزم -
698
00:55:37,899 --> 00:55:42,153
اوه خداي من، عزيزم -
خيلي خوشگل -
699
00:55:42,303 --> 00:55:44,890
داره بدنيا مياد
700
00:55:46,508 --> 00:55:49,532
اوه، بچه من
701
00:55:52,382 --> 00:55:54,993
به مامانت نگاه کن
702
00:55:55,584 --> 00:55:57,386
سلام -
سلام کوچولو -
703
00:55:57,486 --> 00:56:01,140
سلام، پسر کوچولو -
سلام -
704
00:56:01,791 --> 00:56:05,328
سلام کوچولو... ببين چيکار کرديم
705
00:56:05,428 --> 00:56:10,431
!ببين چيکار کرديم
!ببين چي درست کرديم
706
00:56:22,414 --> 00:56:24,915
.بچه گريه ميکرد
فکر کردم ميري پيشش
707
00:56:25,015 --> 00:56:28,035
.نميخواد خاموش کني
خودم قبلاً ديدمـش
708
00:56:28,085 --> 00:56:31,522
بايد مطمئن ميشدم، دوست دخترهاي
عراقي برات فيلم سکسي نفرستاده باشند
709
00:56:31,522 --> 00:56:34,214
.اون تکتيرانداز دشمنه که فيلم ضبط ميکنه
اسمش مصطفيست
710
00:56:34,214 --> 00:56:37,357
اونارو توي خيابون ميکُشه
اونا سربازاي اِمريکا هستند
711
00:56:37,528 --> 00:56:42,149
.اون روز پشت تلفن
خودش بود؟
712
00:56:43,969 --> 00:56:47,305
کريس، باهام حرف بزن
با حرفنزدن ازم مراقبت نميکني
713
00:56:47,405 --> 00:56:49,173
دوست ندارم به همچين چيزي
فکر کني، ميفهمي؟
714
00:56:49,273 --> 00:56:52,010
خب، تصورات من خيلي
بدتر از اين چيزاست
715
00:56:52,110 --> 00:56:54,307
کريس -
عزيزم، اونا وحشيهستند -
716
00:56:54,407 --> 00:56:55,840
درباره اونا نيست
717
00:56:57,150 --> 00:56:59,168
درباره ماست
718
00:57:00,360 --> 00:57:01,268
چي؟
719
00:57:06,657 --> 00:57:09,282
بايد برگردي پيش ما
720
00:57:13,332 --> 00:57:15,360
باشه؟
721
00:57:16,032 --> 00:57:17,860
گشت دوم
722
00:57:18,290 --> 00:57:21,857
.خوش برگشتي فرمانده... سرهنگ منتظره
پرواز چطور بود؟
723
00:57:21,957 --> 00:57:26,358
!از کريسمس طولاني تر -
مطمئنم همينطور -
724
00:57:28,647 --> 00:57:32,335
چند لحظه صبر ميکني؟ -
باشه، زود باش -
725
00:57:33,585 --> 00:57:35,456
هي، سرباز
726
00:57:35,556 --> 00:57:39,058
کريس؟ داداش؟
727
00:57:39,158 --> 00:57:40,661
سلام
728
00:57:41,771 --> 00:57:43,096
سالمي؟
!هنوز يه تيکهاي؟
729
00:57:43,196 --> 00:57:46,836
.شنيدم خوب ميزنيشون
همه دربارت حرف ميزنند
730
00:57:46,936 --> 00:57:48,702
واقعاً ميگن؟ -
آره -
731
00:57:48,802 --> 00:57:51,305
چطوري؟ خوبي؟... خوشحالم ميبينمت
732
00:57:51,405 --> 00:57:54,909
.تو قهرمان مني داداش
هميشه بودي
733
00:57:55,009 --> 00:57:57,543
بيا بريم کايل... سرهنگ منتظره
734
00:57:57,643 --> 00:58:00,229
اسطوره... هان؟
735
00:58:01,513 --> 00:58:04,485
چي شده؟ ميزوني؟ -
دارم از هواپيما جا ميمونم -
736
00:58:04,485 --> 00:58:06,820
چي شده؟
737
00:58:06,920 --> 00:58:11,927
خسته شدم مَرد
برميگردم خونه
738
00:58:12,427 --> 00:58:15,024
بهت افتخار ميکنم
739
00:58:15,630 --> 00:58:18,716
بابا هم همينطور
740
00:58:19,766 --> 00:58:22,251
ريدم به اينجا
741
00:58:23,136 --> 00:58:26,961
ها؟... چي گفتي؟ -
ريدم به اينجا -
742
00:58:31,213 --> 00:58:34,187
فرمانده، بايد راه بيفتم، زودباش بريم
743
00:58:55,138 --> 00:58:58,857
خودتو رسوندي فرمانده، تبريک -
ممنون قربان -
744
00:58:59,207 --> 00:59:04,630
گرانسکي" و ارشدهاي زيادي برگشتن خونه"
دوباره روز از نو روزي از نو
745
00:59:04,680 --> 00:59:06,716
ده سال اخير درباره
شبهنظاميان تحقيق کردم
746
00:59:06,816 --> 00:59:10,745
.از تمام کاراشون خبر دارم
حتي از قرن يکم
747
00:59:10,845 --> 00:59:15,158
براي دشمن، اين بازيِ برد و باخته
748
00:59:15,258 --> 00:59:17,109
درسته، قربان
749
00:59:17,359 --> 00:59:19,078
مال توئه؟
750
00:59:19,328 --> 00:59:22,299
.صليب جنگِ صليبيه
بله قربان
751
00:59:22,399 --> 00:59:23,900
درسته
752
00:59:24,000 --> 00:59:26,207
حالا ديگه توي عراق شديداً تحتِ تعقيبي
753
00:59:26,307 --> 00:59:29,321
.حالا 180 هزار نفر ميخوان بکشنت
مواظب خودت باش
754
00:59:29,321 --> 00:59:33,102
خب به زنم نگيد، چون حساب همشونو ميرسه
755
00:59:33,343 --> 00:59:37,281
ميدونم ميخواي برگردي به جوخهاي
که دنبالِ «قصّاب» ميگرده
756
00:59:37,381 --> 00:59:38,732
بله قربان
757
00:59:39,786 --> 00:59:43,220
اطلاعاتي داريم که محل
فعاليتش رو فاش کرده
758
00:59:43,320 --> 00:59:47,524
ميخوام ترس از خدا رو به جون اين وحشيها بندازي
759
00:59:47,624 --> 00:59:49,960
و قصّاب رو پيدا کني
760
00:59:50,060 --> 00:59:51,880
بله قربان
761
00:59:52,230 --> 00:59:55,762
بريم مادربهخطا رو بگيريم
762
00:59:56,334 --> 00:59:58,603
قبل از رفتن، از شما
يه امتحان سرزده ميگيريم
763
00:59:58,703 --> 01:00:00,637
زير ديپلم حرف بزن، اسطوره -
چي گفتي؟ -
764
01:00:00,737 --> 01:00:02,172
زير ديپلم حرف بزن
765
01:00:02,272 --> 01:00:04,107
اگه بخواي، ماجرا رو برات تعريف ميکنم
766
01:00:04,207 --> 01:00:06,862
جلسه توجيهي خوبي بود -
سپاس، بيگلز -
767
01:00:06,912 --> 01:00:08,914
يه چيزي بگم مادر به خطا
768
01:00:09,014 --> 01:00:13,584
اون کتاب انجيل، ضد گلولست؟ -
هموني که ميذارم توي جيب لباسم؟ -
769
01:00:13,584 --> 01:00:17,573
آره، تاحالا نديدم بازش کني
770
01:00:18,223 --> 01:00:21,334
اول خدا، بعد کشور، بعد خانواده، مگه نه؟
771
01:00:21,926 --> 01:00:24,248
خدا هم داري؟
772
01:00:24,998 --> 01:00:28,566
.معلومه که دارم
داري ميري رو اعصابم
773
01:00:29,936 --> 01:00:32,738
توي ايالت اوريگِن دور خونهمون
فنس الکتريکي داشتيم
774
01:00:32,738 --> 01:00:36,758
با بچهها جمع ميشديم تا ببينيم
کي ميتونه بيشتر از همه فنس رو نگه داره
775
01:00:36,808 --> 01:00:39,378
جنگ هم مثل همونه
776
01:00:39,478 --> 01:00:44,535
يه صاعقه به جونت ميندازه و
کاري ميکنه ديگه نتوني کارِ ديگهاي غير از مهار کردنش انجام بدي
777
01:00:44,585 --> 01:00:46,324
هي،مرد، ميخواي بشيني و تماشا کني؟
778
01:00:48,709 --> 01:00:50,558
فقط ميخوام بدونم که
اينجا چيکار ميکنيم
779
01:00:50,658 --> 01:00:53,244
.اينجا شرارت هست
با چشمامون ديديمش
780
01:00:53,794 --> 01:00:55,578
آره، شرارت همهجا هست
781
01:00:55,828 --> 01:00:59,782
پس ميخواي، اين عوضيها
تا «سنديگو» و «نيويورک» برسند؟
782
01:00:59,939 --> 01:01:04,221
جاهاي بيشتري از اين
خرابشده رو محافظت ميکنيم
783
01:01:04,371 --> 01:01:06,373
خيليخب
784
01:01:06,473 --> 01:01:08,731
بريم اين آشغال رو بکشيم
785
01:01:19,386 --> 01:01:21,943
عجب، اينجا ساختمون داريم
786
01:01:22,043 --> 01:01:26,508
يه آپارتمان، نبش شرقي
روبروي رستوران
787
01:01:27,327 --> 01:01:30,157
.برو داخل
.برو برو برو
788
01:01:31,465 --> 01:01:32,659
امنـه
789
01:01:43,378 --> 01:01:45,270
در بعدي
790
01:01:54,022 --> 01:01:56,308
باشه، باشه -
بخواب زمين -
791
01:01:56,858 --> 01:01:59,651
دستت رو بزار پشتت -
باشه -
792
01:02:06,402 --> 01:02:08,038
هدف بيخطره
793
01:02:08,138 --> 01:02:09,806
من مراقب پنجرهام، کريس
794
01:02:09,906 --> 01:02:12,041
.امنيت ايجاد کنين، بچهها
بياين مستقر بشيم
795
01:02:12,141 --> 01:02:13,810
گوشه
796
01:02:13,910 --> 01:02:16,478
بريم اتاق بغلي
797
01:02:19,144 --> 01:02:22,368
بپرس اينو ميشناسه؟
798
01:02:25,021 --> 01:02:26,340
ميگه نميشناسه
799
01:02:27,390 --> 01:02:30,449
پسرت چي؟
اون صورتشو نميشناسه؟
800
01:02:31,195 --> 01:02:33,010
مطمئن؟
801
01:02:34,431 --> 01:02:38,927
خب، بهشون بگو بدون اجازه
حق ندارن جايي برن
802
01:02:41,705 --> 01:02:43,241
هي، حواستون به اون پنجره باشه
803
01:02:43,341 --> 01:02:46,897
از هرکسي مياد و ميره عکس بگيريد
804
01:02:53,961 --> 01:03:00,759
:کاري از
و نويد Sadegh.Db
805
01:03:04,329 --> 01:03:06,274
چي شده؟
806
01:03:07,532 --> 01:03:11,270
16مرد تقريبا 30ساله وارد شدن -
16؟ -
807
01:03:11,370 --> 01:03:15,273
آره، از پرسنل "مکدانِلد" هم بيشتره
808
01:03:15,373 --> 01:03:17,754
اينو نگاه
809
01:03:22,280 --> 01:03:23,848
هنوز اون داخله؟
810
01:03:23,948 --> 01:03:27,686
.يه راه ورود پيدا کردم
ولي نفوذ بهش آسون نيست
811
01:03:27,786 --> 01:03:29,555
او، نميدونم، مَرد
812
01:03:29,655 --> 01:03:32,958
شايد اسطورهي مارو ببينند و
!بمناسبت جشن راهش بدند داخل
813
01:03:33,058 --> 01:03:37,464
زنها ازش بخوان چادرِشون رو امضاء کنه و
!توي جشن تولد بچشون شرکت کنه
814
01:03:37,564 --> 01:03:39,999
هي، مشکلت چيه؟
من که اين اسمو روي خودم نذاشتم
815
01:03:40,099 --> 01:03:42,268
.خفه شو، مادر حرومي
من اين اسمو برات گذاشتم
816
01:03:42,368 --> 01:03:47,489
اگه من بهت لقب نميدادم
عمراً فرمانده نميشدي
817
01:03:53,546 --> 01:03:57,050
اون شمارو به شام
عيد قربان دعوت ميکنه
818
01:03:57,150 --> 01:04:01,271
ميگه اين روزِ سال
همه روي سفره اون ميشينند
819
01:04:01,521 --> 01:04:05,841
سخاوتشون رو ميرسونه، تشکر کن
820
01:04:19,473 --> 01:04:23,444
خيار رو ميندازي
توي ظرف سرکه
821
01:04:23,544 --> 01:04:24,478
خب
822
01:04:24,578 --> 01:04:28,949
با فلفل و ليمو
بعد ميذاري کلّ شب بمونه
823
01:04:29,049 --> 01:04:32,953
بعدش ودکا رو اضافه ميکني
که اصل قضيه همينه، ميخواي امتحان کني؟
824
01:04:33,053 --> 01:04:35,890
مشکلي نيست، من تازه کارم
825
01:04:35,990 --> 01:04:39,829
بيگلز، تو توي عمرت
يه روز هم آشپزي نکردي
826
01:04:40,861 --> 01:04:43,263
رفيق، اينو خوب اومدي
827
01:04:43,363 --> 01:04:48,495
خيلي باحال بود -
مفت مفت غذا از اين عراقيها ميخوري -
828
01:04:49,004 --> 01:04:52,156
!خداي من، من دارم به اساطير ميپيوندم
829
01:04:53,708 --> 01:04:55,627
لعنت
830
01:05:09,525 --> 01:05:15,748
!بيا مَرد، يکم مغز بخور -
ميرم دست بشورم -
831
01:06:35,258 --> 01:06:38,083
بياين اينجارو ببينين -
همينجا بمونين -
832
01:06:38,183 --> 01:06:41,106
هي، چي شده؟-
کمک کن بيگلز -
833
01:06:43,423 --> 01:06:46,075
ميبيني "موج"؟
(مجاهد)
834
01:06:46,125 --> 01:06:47,210
ميبيني؟
835
01:06:47,560 --> 01:06:49,126
چه خبر شده؟-
مترجم رو بيارين-
836
01:06:49,226 --> 01:06:51,344
اوه، کثافت
837
01:06:53,266 --> 01:06:57,271
حالا بهش بگو، ميخوايم
بفرستيمش دادگاه کشور عراق
838
01:06:57,371 --> 01:07:00,106
تا تصميم بگيرند باهاش چيکار کنند
839
01:07:00,206 --> 01:07:02,526
يا اينکه کمکمون ميکنه بريم
داخل رستورانِ طبقه پايين
840
01:07:02,676 --> 01:07:05,429
بهش بگو انتخاب با خودشه
841
01:07:36,889 --> 01:07:38,895
خودشه
842
01:07:39,614 --> 01:07:42,233
کاملاً خاليه
843
01:07:42,316 --> 01:07:45,539
خوبه خوبه، حرکت
844
01:07:47,480 --> 01:07:51,511
تيم نفوذي مستقر شد
845
01:07:52,961 --> 01:07:55,588
سنگر برقرار ،امنيت برقرار
846
01:07:55,862 --> 01:07:59,088
سوژه در حرکته
847
01:08:11,147 --> 01:08:12,801
15متر فاصله
848
01:08:16,351 --> 01:08:17,906
10متر
849
01:08:21,257 --> 01:08:23,253
5متر
850
01:08:31,434 --> 01:08:33,935
داره در ميزنه
851
01:08:37,407 --> 01:08:39,732
صبر کنين
852
01:08:40,009 --> 01:08:42,782
دارن ازش سؤال ميکنن
853
01:08:43,780 --> 01:08:45,465
برو به درک، موج
854
01:08:46,217 --> 01:08:48,275
.حمله کنيد
855
01:08:55,093 --> 01:08:57,786
نارنجک... نارنجک
856
01:09:05,427 --> 01:09:11,060
بيگلز، کسي از پشت نمياد؟ -
منفيه، حرکتي رؤيت نشد -
857
01:09:20,352 --> 01:09:23,073
دي، بيارش پايين -
باشه -
858
01:09:25,023 --> 01:09:27,479
بيارينش پايين
859
01:09:30,629 --> 01:09:31,696
اوه، کثافت
860
01:09:31,796 --> 01:09:36,036
.يه تونل پيدا کرديم، مراقب پشتتون باشيد
چشماتون رو باز کنيد
861
01:09:36,204 --> 01:09:38,424
درگيري، درگيري
862
01:09:42,641 --> 01:09:45,359
درگيري، عقب نشيني
863
01:09:47,680 --> 01:09:50,935
آر.پي.جي، از راست
864
01:10:42,970 --> 01:10:45,090
قصّاب در حرکته
865
01:10:45,340 --> 01:10:48,455
.تکرار ميکنم، قصّاب در حال حرکته
دارم تعقيبش ميکنم
866
01:10:57,889 --> 01:11:02,107
قصّاب کشته شد
ميايم موقعيت شما
867
01:11:23,160 --> 01:11:25,714
.من پيشنهاد بازداشت کردم
انتخاب با خودش بود
868
01:11:25,814 --> 01:11:30,992
.جبهه اشتباهي رو انتخاب کرد
جنگ اين چيزا رو هم داره
869
01:11:31,521 --> 01:11:35,610
.کريس بيا بريم
اوضاع داره گهي ميشه
870
01:11:35,710 --> 01:11:38,277
.قربان، سوارهنظام شبهنظاميها دارن ميان
بايد برگرديم
871
01:11:38,377 --> 01:11:40,561
تو دردسر افتاديم، فرمانده
872
01:12:24,210 --> 01:12:27,012
بازم ميخواي يا بسه؟ -
اينيکي رو ميخوام -
873
01:12:27,112 --> 01:12:29,549
.هرچي خودش بخواد بهت ميده
طرز کارش همينه
874
01:12:29,549 --> 01:12:31,584
هرچي بخواي بهت نميده
875
01:12:31,684 --> 01:12:34,269
من اونو ميخوام
876
01:12:41,694 --> 01:12:43,429
خوبه، قويـه
877
01:12:43,529 --> 01:12:46,399
کريس کايل، وانت شما آمادست -
هرچقدر دوست داري تکونش بده -
878
01:12:46,499 --> 01:12:49,101
وانت شما آمادست
!غير ممکنه..
879
01:12:49,201 --> 01:12:52,405
کارت اعتباريتون رو بدين -
..!جالبه -
880
01:12:52,505 --> 01:12:54,497
قبلاً بهتون دادمش -
اوه، درسته -
881
01:12:55,636 --> 01:12:58,793
!هي اونو از روي زمين بردار
882
01:12:58,893 --> 01:13:01,798
.مطمئن شو همشو برداري
ببين يه دونه اينجاست
883
01:13:02,048 --> 01:13:03,158
ببخشيد قربان؟
884
01:13:05,953 --> 01:13:09,471
شما فرمانده کريس کايل هستيد؟-
بله آقا -
885
01:13:09,535 --> 01:13:14,078
.من مَدز هستم، توي فلوجه بوديم
شما جون منو نجات دادين
886
01:13:15,828 --> 01:13:18,583
من نجات دادم؟ -
بله قربان -
887
01:13:18,833 --> 01:13:21,502
.ما توي خونه گير کرده بوديم
تا اينکه شما با گروهانيکم دريايي اومدين
888
01:13:21,602 --> 01:13:24,123
شما منو از اونجا آوردين بيرون
889
01:13:24,325 --> 01:13:26,473
خب، نيروي دريايي بارها جون مارو نجات داد
890
01:13:26,573 --> 01:13:29,010
تو چطوري؟ خوبي؟ -
عالي، بله -
891
01:13:29,110 --> 01:13:34,080
من شکرگزارم که زنده موندم
892
01:13:34,180 --> 01:13:36,425
آسون نبود
893
01:13:36,525 --> 01:13:38,702
...ولي، ميدونين
894
01:13:40,089 --> 01:13:42,971
خيليها بيشتر از يه پا ازدست دادن
895
01:13:43,659 --> 01:13:45,121
دوست و رفيق از دست دادي؟
896
01:13:45,259 --> 01:13:47,613
.اينم هست
ولي دارم درباره زندهها ميگم
897
01:13:47,763 --> 01:13:50,599
.اونا برگشتن خونه، ولي هنوز برنگشتن
متوجهايد که چي ميخوام بگم؟
898
01:13:50,699 --> 01:13:53,135
اوضاعشون مثل قبل نميشه -
درسته -
899
01:13:55,569 --> 01:13:59,040
،چطوره بعضي اوقات بياين کانون جانبازان
همه از ديدن شما خوشحال ميشن
900
01:13:59,140 --> 01:14:01,092
همه ميدونند اسطوره کيه
901
01:14:02,596 --> 01:14:05,829
آره، فکر خوبيه -
سلام رفيق -
902
01:14:06,848 --> 01:14:09,249
ميتونم يه چيزي بهت بگم؟
903
01:14:09,349 --> 01:14:13,104
بابات... يه قهرمانه
904
01:14:13,755 --> 01:14:16,095
...اون منو نجات داد و
905
01:14:16,195 --> 01:14:20,096
کمکم کرد برگردم پيش دختر کوچولوم
906
01:14:20,596 --> 01:14:24,083
پس ممنون که به ما قرض داديش -
باشه -
907
01:14:24,533 --> 01:14:27,852
بدون اون من اينجا نبودم
908
01:14:33,042 --> 01:14:36,802
خانوادهام بابت خدماتتـون از شما سپاسگزارند
909
01:14:37,147 --> 01:14:40,618
.خب، ممنونم
مراقب خودت باش
910
01:14:40,718 --> 01:14:42,185
بازم از ديدنتون خوشحال شدم -
خيليخب -
911
01:14:42,285 --> 01:14:44,854
وقت کردين بياين کانون جانبازان-
باشه حتماً -
912
01:14:44,954 --> 01:14:47,851
مارمولک کوچولوتو بگير
913
01:14:49,811 --> 01:14:50,849
مرسي
914
01:14:50,949 --> 01:14:52,123
خواهش ميکنم -
روز خوبي داشته باشيد -
915
01:14:52,123 --> 01:14:54,599
شما هم روز خوبي داشته باشيد
916
01:14:54,699 --> 01:14:58,489
.بريم پيش خواهرت، بابايي
917
01:15:26,731 --> 01:15:30,185
هي، يه کمک بدين
دخترم گريه ميکنه
918
01:15:32,638 --> 01:15:34,356
.اون دختر منه
!فکر کنم داره گريه ميکنه
919
01:15:34,356 --> 01:15:37,227
ممکنه بهش رسيدگي کنيد؟
...ببـخشـيد
920
01:15:39,177 --> 01:15:42,080
هي،هي، کجا دارين ميرين؟
921
01:15:44,003 --> 01:15:47,338
ممکنه به دخترم رسيدگي کنيد؟
922
01:15:52,824 --> 01:15:56,879
همين الان به دخترم رسيدگي کنيد
923
01:15:58,445 --> 01:16:01,752
يه عالم خاطره از خودم دارم
924
01:16:03,502 --> 01:16:06,522
ولي کسي رو ندارم باهاش در ميون بذارم
925
01:16:06,706 --> 01:16:10,229
آره، زندگي همينه ديگه
926
01:16:12,379 --> 01:16:14,764
چه وقت شروع شد؟
927
01:16:15,414 --> 01:16:18,268
حتي وقتي که اينجايي
هنوز اينجا نيستي
928
01:16:19,018 --> 01:16:22,569
ميبينمت، حس ميکنمت
929
01:16:23,122 --> 01:16:25,646
ولي اينجا نيستي
930
01:16:42,108 --> 01:16:45,663
بخاطر اين ازشون متنفرم
931
01:16:46,213 --> 01:16:47,598
جداً متنفرم
932
01:16:48,248 --> 01:16:50,117
تو شوهر مني
933
01:16:50,217 --> 01:16:54,731
تو پدر بچههاي مني
و بچهها باعث شدن برگردي
934
01:17:00,093 --> 01:17:05,019
ولي ميدوني؟
اونا که نميتونن صبر کنن، ولي ما ميتونيم
935
01:17:08,469 --> 01:17:12,793
اگه فکر ميکني اين جنگ
عوضت نکرده، اشتباه ميکني
936
01:17:14,743 --> 01:17:19,841
مدتهاست باهاشون ميجنگي
و ممکنه کار دستت بده
937
01:17:28,891 --> 01:17:31,115
اين حقيقته
938
01:17:47,912 --> 01:17:49,206
کاديلاک مدل 31
939
01:17:49,306 --> 01:17:53,813
ما در تعقيبِ پادوي قصّاب هستيم
الان در خيابون مريلِند هستيم،.. تمام
940
01:17:53,916 --> 01:17:56,603
هي... حلقه خريدم
941
01:17:56,753 --> 01:17:58,054
از کجا؟... از اينجا؟
942
01:17:58,154 --> 01:18:00,973
آره بابا، اينجا خيلي ارزونتره
943
01:18:01,023 --> 01:18:04,128
رفيق، از اين وحشيها خريدي؟
از کجا ميدوني الماس خون نيست؟
944
01:18:04,228 --> 01:18:06,030
براي تو چه اهميتي داره، مَرد؟
945
01:18:06,030 --> 01:18:08,533
.خودت که کلّي خون اينجا ريختي
تو يک اسطورهاي
946
01:18:08,633 --> 01:18:11,250
خب،من براي يه تيکه سنگ
اينکار رو نکردم
947
01:18:11,300 --> 01:18:13,253
اصلاً هرچي
948
01:18:13,403 --> 01:18:14,807
يکم غلط اندازه
949
01:18:14,907 --> 01:18:16,274
آرومـتر برو، اينقدر بهش نزديک نشو
950
01:18:16,374 --> 01:18:19,160
باشه،خودم ميدونم -
بهش گفتي از کجا خريديش؟ -
951
01:18:19,260 --> 01:18:24,058
نه بابا، ميخوام بهش بگم
بهم انداختن Zales.com از سايت
952
01:18:24,315 --> 01:18:26,451
هنوز پشت خطي، کوکي؟
953
01:18:26,551 --> 01:18:30,304
.نصف بلاک مونده
کاملاً آمادهايم دلقک
954
01:18:30,454 --> 01:18:32,423
"راستش، "دي
955
01:18:32,523 --> 01:18:35,793
تصور ميکنم 20 سال ديگه
که دور هم جمع شديم
956
01:18:35,893 --> 01:18:37,612
!و تو با يه پسر ازدواج ميکني
957
01:18:38,282 --> 01:18:41,634
!تو هم که خوب ميپزي و تميز ميکني
958
01:18:49,575 --> 01:18:52,236
اونجارو نگاه -
اي لعنتي -
959
01:18:53,179 --> 01:18:54,813
مصطفي اينجا نگهبان گذاشته
960
01:18:54,913 --> 01:18:59,338
بيشرف مثل کايزر شوزه است
(فيلم مظنونين هميشگي)
961
01:19:14,701 --> 01:19:17,637
دفعه بعد که فرصتِ شليک داشتي
سعي کن خطا نزني، خيليخب؟
962
01:19:17,737 --> 01:19:23,290
،اگه نميومدم تورو نجات بدم
همونجا توي کوچه زده بودمش
963
01:19:49,088 --> 01:19:50,737
پس ساقدوش من وايميستي؟
964
01:19:50,837 --> 01:19:52,674
فقط منم يا کس ديگهاي هم هست؟
965
01:19:52,674 --> 01:19:55,523
فقط يه ساقدوش ميخوام رفيق
966
01:20:01,650 --> 01:20:03,802
خودرو شماره يک زير آتش ـه
967
01:20:03,952 --> 01:20:06,592
برو بيرون شليک کن -
باشه -
968
01:20:26,242 --> 01:20:28,165
بيگلز، راه بيفت
969
01:20:33,517 --> 01:20:35,135
امنه
970
01:20:35,485 --> 01:20:38,546
يکي با من بياد
971
01:20:49,398 --> 01:20:50,467
تحت نظره
972
01:20:50,567 --> 01:20:53,236
ماشين امنه
973
01:20:53,336 --> 01:20:55,547
امنيت ايجاد کن، کريس
974
01:20:55,940 --> 01:20:57,491
خبري نيست
975
01:20:57,741 --> 01:20:59,226
پشتبوم، امنه
976
01:21:00,417 --> 01:21:02,646
نگران نيستي که صحت کالا
بررسي کنه؟ Zales.com رو توي
977
01:21:02,746 --> 01:21:05,218
که بفهمه قيمتش چقدره؟
978
01:21:05,482 --> 01:21:07,985
راستش نه -
امنيت ايجاد کن -
979
01:21:08,085 --> 01:21:10,587
حالا يکم نگران شدم -
بايد باشي -
980
01:21:10,687 --> 01:21:13,423
منظورت چيه که الماس رو
پيگيري خريد کنه؟
981
01:21:13,423 --> 01:21:14,550
...فکر نميکنم که
982
01:21:17,395 --> 01:21:20,051
خوبي رفيق؟ حالت خوبه؟
983
01:21:25,980 --> 01:21:31,529
.زخمي داريم. بيگلز تير خورد
.زاويه شمالغرب، روي بوم
984
01:21:34,479 --> 01:21:36,989
دووم بيار، رفيق
985
01:21:40,484 --> 01:21:43,978
يه پزشک ميخوام، همين حالا
986
01:21:53,366 --> 01:21:57,046
خيليخب رفيق
ميخوام بلندت کنم و ببرم پايين
987
01:21:59,338 --> 01:22:01,998
خودم ميتونم راه برم
988
01:22:15,830 --> 01:22:17,920
ببرش داخل هاموي
989
01:22:19,126 --> 01:22:21,945
دارمش
990
01:22:25,110 --> 01:22:28,668
.بپرين داخل ماشين
دووم بيار، بيگلز
991
01:22:29,869 --> 01:22:32,158
دووم بيار، بيگلز
992
01:22:34,708 --> 01:22:37,109
چيزي نيست -
لعنت، متأسفم مَرد -
993
01:22:37,209 --> 01:22:40,714
.بخاطر چي؟ چرا بايد متاًسف باشي
من بردمت پشتبوم
994
01:22:40,814 --> 01:22:42,317
من ميميرم؟
995
01:22:42,417 --> 01:22:46,254
.به هيچ وجه، تو غواص نيرو دريايي هستي
غواص نيرو دريايي که نميميره
996
01:22:46,354 --> 01:22:49,857
،يکم شن ميريزيم روي زخمت
!يه قمقمه آب هم ميديم بخوري
997
01:22:49,857 --> 01:22:51,825
حالت خوب ميشه، بيگلزِ
دووم بيار
998
01:22:51,825 --> 01:22:54,615
کريس، مطمئن شو حلقه
به دستش برسه، باشه؟
999
01:22:54,615 --> 01:22:56,377
حتماً
1000
01:23:00,601 --> 01:23:03,454
فشار مکنده رو کم و منقبضکننده رو قعال کنيد
1001
01:23:03,904 --> 01:23:06,275
.خون بيشتر ميخوايم
چقدر طول ميکشه جواب اشعهايکس بياد؟
1002
01:23:06,375 --> 01:23:09,844
يه واحد خون ديگه نياز داريم
1003
01:23:09,944 --> 01:23:11,980
.سرُم بزنين... همين حالا
بازم مکش
1004
01:23:12,080 --> 01:23:14,816
دستتو همينجا فشار بده
1005
01:23:14,916 --> 01:23:19,061
...گروه و سازگاري خون
اون اعداد رو بيار ببينم
1006
01:23:26,939 --> 01:23:28,614
ديدي از کجا زد؟
1007
01:23:29,364 --> 01:23:32,167
آره، بيش از هزار متر دورتر
1008
01:23:32,267 --> 01:23:36,423
فقط يه اسنايپر دشمن هست که
توانايي اين شليک رو داره
1009
01:23:36,473 --> 01:23:37,494
زنده ميمونه؟
1010
01:23:37,594 --> 01:23:40,677
تيري که رفته بود داخل اسلحهاش
نيم اينچي بود
1011
01:23:40,777 --> 01:23:42,678
بنظر خوب نمياد
1012
01:23:42,778 --> 01:23:45,016
اولين نيروي سيل که تير خورده، قربان
1013
01:23:47,683 --> 01:23:51,654
.يکي از منابعمون که يک راننده تاکسي شيعه است
ميگه هفت تا خونه بالاتر از خونهاش يه خونه نظاميه
1014
01:23:51,754 --> 01:23:54,440
،نيروي دريايي که اومدن کمک شما
هنوز توي اون منطقه درگيرند
1015
01:23:54,799 --> 01:23:59,612
.ميدونم ميخواي بموني تا گروه جمع بشه
تصميم با خودته
1016
01:23:59,963 --> 01:24:02,370
لکس تاليونيس
(به لاتين)
1017
01:24:02,470 --> 01:24:05,208
چشم دربرابر چشم
1018
01:24:09,339 --> 01:24:11,454
برميگرديم اونجا
1019
01:24:11,554 --> 01:24:13,495
البته -
البته -
1020
01:24:14,045 --> 01:24:15,831
بريم
1021
01:24:52,451 --> 01:24:54,741
دو کيلومتر پايينتر
1022
01:25:21,681 --> 01:25:23,614
راهرو امنه
1023
01:25:23,818 --> 01:25:26,572
سمت چپ؟
1024
01:25:29,622 --> 01:25:31,597
راهرو
1025
01:25:34,128 --> 01:25:37,196
راهرو امنه
سمت چپ؟
1026
01:25:38,136 --> 01:25:39,874
امنه
1027
01:25:40,350 --> 01:25:42,219
کاملاً امنه
1028
01:25:46,040 --> 01:25:47,401
کاملاً امنه
1029
01:25:48,707 --> 01:25:53,296
...هي مارک
ظاهراً کسي با عجله رفته
1030
01:25:59,152 --> 01:26:00,622
يکي تير خورده -
پنجره رو پوشش بده -
1031
01:26:00,722 --> 01:26:02,539
يکي تير خورده
1032
01:26:02,789 --> 01:26:05,285
پنجره رو پوشش بده
1033
01:26:15,535 --> 01:26:16,725
زودباش مارک
1034
01:26:19,375 --> 01:26:23,631
.بيا رفيق، گرفتمت
به من نگاه کن
1035
01:26:25,181 --> 01:26:26,967
گرفتمت
1036
01:26:36,047 --> 01:26:37,344
مارک کشته شد، داداش
1037
01:26:39,794 --> 01:26:43,030
.يه سيل مُرده
سريعاً يک ماشين نياز داريم
1038
01:26:43,130 --> 01:26:45,251
بايد جابجا کنيمش
1039
01:26:53,664 --> 01:26:56,792
شکوه چيزيه که بعضي"
مردها در تعقيبش هستند
1040
01:26:56,892 --> 01:26:59,783
اما بقيه نا اميدانه جستجو ميکنند
1041
01:26:59,883 --> 01:27:02,518
.ولي انتظار ندارند که پيدايش کنند
1042
01:27:02,618 --> 01:27:07,255
در هر صورت ،اين رفتاري نجيب است
که به کسي عطا گرديده باشد
1043
01:27:07,424 --> 01:27:13,413
سؤال من اينست که، از چه زماني
شکوه از بين رفته و جاي خود را به جنگـي ناصحيح ميدهد؟
1044
01:27:13,563 --> 01:27:18,942
يا جاي خود را به چارهاي
غيرموجه داده که يک نفر را کاملاً نابود ميکند؟
1045
01:27:19,042 --> 01:27:20,674
...من
1046
01:27:21,573 --> 01:27:24,241
جنگ را ديدم
1047
01:27:24,341 --> 01:27:28,213
"و مرگ را هم ديدم
1048
01:27:28,313 --> 01:27:30,665
جوخه، به جاي خود
1049
01:27:32,115 --> 01:27:34,701
پيشفَنگ
1050
01:27:35,486 --> 01:27:37,221
آماده
1051
01:27:37,321 --> 01:27:38,824
هدف
1052
01:27:38,924 --> 01:27:40,660
آتش
1053
01:27:40,760 --> 01:27:42,627
آماده
1054
01:27:42,727 --> 01:27:43,812
هدف
1055
01:27:44,262 --> 01:27:45,699
آتش
1056
01:27:45,799 --> 01:27:47,498
آماده
1057
01:27:47,598 --> 01:27:48,502
هدف
1058
01:27:48,598 --> 01:27:50,502
آتش
1059
01:27:50,602 --> 01:27:53,562
تشريفات
1060
01:28:47,093 --> 01:28:50,982
مارک دو هفته پيش
اون نامه رو نوشت
1061
01:28:52,232 --> 01:28:54,985
چيزي بهت نگفته بود؟
1062
01:29:03,009 --> 01:29:06,564
کريس، ميخوام نظرت رو
درباره نامهاش بدونم
1063
01:29:07,373 --> 01:29:12,536
.يه عضو القاعدهي عراقي، خبرچيني کرد
بيگلز هم تير خورد
1064
01:29:12,636 --> 01:29:16,624
يه عمليات احساسي انجام داديم
و رفتيم وسط يک کمين
1065
01:29:16,724 --> 01:29:19,943
اما اين دليل مرگش نبود
1066
01:29:20,693 --> 01:29:22,963
اون نامه مارک رو به کشتن داد
1067
01:29:23,063 --> 01:29:27,715
وصيت نامهاش رو نوشت و
بهاش رو هم پرداخت
1068
01:29:38,247 --> 01:29:41,043
امضاء کنم؟
1069
01:29:50,893 --> 01:29:52,723
سلام، رفيق
1070
01:29:52,823 --> 01:29:54,864
سلام کريس
1071
01:29:54,964 --> 01:29:56,716
کجايي پس؟ -
اينجام -
1072
01:29:57,066 --> 01:30:00,801
لعنت، مثل يه خفّاش کور شدي -
آره، بد ضربه خورده -
1073
01:30:00,901 --> 01:30:04,409
گفتن که صورتمو درست ميکنند -
اوه خدارو شکر -
1074
01:30:04,509 --> 01:30:08,078
ديگه وقتش بود، صورتت يه تعمير کلي نياز داشت -
واسه شوخي خيلي زوده -
1075
01:30:08,178 --> 01:30:10,514
خيلي زوده؟ -
بيش از حد زوده -
1076
01:30:10,614 --> 01:30:13,517
هي، شنيدم نامزد کردي -
آره -
1077
01:30:13,617 --> 01:30:17,254
.خوش به حالت
درباره اون الماس بهش گفتي؟
1078
01:30:17,354 --> 01:30:19,566
خريديش؟ Zalesبهش گفتي از
نه -
1079
01:30:19,666 --> 01:30:23,093
نگفتي؟ -
نه يه دروغ جديد گفتم -
1080
01:30:23,193 --> 01:30:26,062
دروغِ کوچکتر
که باباش کمکم کرد بخرمش
1081
01:30:26,062 --> 01:30:28,130
عاليه -
آره -
1082
01:30:28,566 --> 01:30:31,886
نامزدم تنهام نميذاشت، داداش
1083
01:30:32,736 --> 01:30:35,621
.بهش گفتم اگه ميخواي برو
.ولي نرفت
1084
01:30:36,074 --> 01:30:39,392
!ديگه بدجور رفته تو دلم
1085
01:30:39,442 --> 01:30:44,187
چرا اين حرفو ميزني؟
نگو، اون تو رو ميخواد
1086
01:30:45,851 --> 01:30:50,210
.به اون 5 سانتيمترت نياز داره -
پنج سانت؟ -
1087
01:30:50,522 --> 01:30:53,992
ميدوني؟ خوشحالم اين اتفاق
.براي من افتاد... نه تو
1088
01:30:54,092 --> 01:30:57,778
ميدونم طاقت نمياوردي -
آره، احتمالاً راست ميگي -
1089
01:30:58,358 --> 01:31:01,701
حالا همه ميگن تو مرگبار ترين
تکتيرانداز تاريخِ ايالاتمتحده هستي
1090
01:31:01,801 --> 01:31:04,755
جدي؟ -
من که اينجوري شنيدم -
1091
01:31:06,505 --> 01:31:09,942
همون آدما رفتن به شهر صَدر -
تو نبايد برگردي -
1092
01:31:10,042 --> 01:31:11,910
چرا برميگرديم و همشون رو ميکشيم
1093
01:31:12,010 --> 01:31:13,612
بيخيال مَرد، مجبور نيستي
1094
01:31:13,712 --> 01:31:16,851
.مجبوريم اينکارو بکنيم
تو برادر مني
1095
01:31:16,951 --> 01:31:20,378
و به خاطر کاري که با تو کردن
بايد تقاص پس بدن
1096
01:31:21,620 --> 01:31:24,256
هويا اسطوره
1097
01:31:24,356 --> 01:31:26,445
هويا لعنتي
1098
01:31:31,830 --> 01:31:36,602
،اگه اتفاقي براي من بيوفته
مشکلي برات پيش نمياد
1099
01:31:36,702 --> 01:31:39,558
يه نفر ديگه رو پيدا ميکني
1100
01:31:41,508 --> 01:31:43,977
دوست داري بميري؟
1101
01:31:44,077 --> 01:31:46,077
بخاطر همين اينجوري رفتار ميکني؟
1102
01:31:46,177 --> 01:31:47,899
نه
1103
01:31:48,449 --> 01:31:50,300
پس بهم بگو
1104
01:31:51,450 --> 01:31:52,887
بگو چرا اينکارو ميکني؟
1105
01:31:52,967 --> 01:31:54,502
بس کن -
ميخوام بدونم -
1106
01:31:54,622 --> 01:31:56,991
.عزيزم، بخاطر تو اينکارو ميکنم
براي حفاظت از تو
1107
01:31:57,091 --> 01:31:59,359
نه نميکني -
بله، ميکنم -
1108
01:31:59,459 --> 01:32:00,991
من اينجام
1109
01:32:01,091 --> 01:32:03,746
.خانواده ات اينجان
بچههات پدر ندارند
1110
01:32:03,846 --> 01:32:07,302
ولي بايد به کشورم خدمت کنم -
اين حرف مزخرفه -
1111
01:32:07,402 --> 01:32:10,983
نه نيست -
تو نميدوني کِي کنار بکشي -
1112
01:32:11,572 --> 01:32:15,377
.تو سهم خودتو انجام دادي
به اندازه کافي فدا شديم، بذار يکي ديگه بره
1113
01:32:15,477 --> 01:32:17,312
بذارم يکي ديگه بره؟ -
آره -
1114
01:32:17,412 --> 01:32:20,681
پس ديگه نميتونم با خودم کنار بيام -
خب، يه راهي پيدا کن -
1115
01:32:20,781 --> 01:32:22,104
بايد پيدا کني
1116
01:32:27,254 --> 01:32:31,696
ميخوام دوباره انسان بشي
1117
01:32:33,395 --> 01:32:34,815
اينجا به تو نياز دارم
1118
01:32:36,865 --> 01:32:39,811
عزيزم اينجا به تو نياز دارم
1119
01:32:42,137 --> 01:32:45,091
اگر باز هم بري
1120
01:32:45,441 --> 01:32:49,451
وقتي تو برگشتي
فکر نکنم ما اينجا باشيم
1121
01:32:54,083 --> 01:32:55,492
بيا اينجا
1122
01:33:10,584 --> 01:33:12,993
گشت چهارم
1123
01:33:14,537 --> 01:33:17,340
کريس
1124
01:33:17,440 --> 01:33:20,377
3شب پشت سرهم داريم ميريم گشت
1125
01:33:20,377 --> 01:33:23,045
فلوجه» بد بود، «رَمادي» بدتر بود»
1126
01:33:23,145 --> 01:33:26,482
خيلي اوضاع وخيم شده -
مجازاتگر ديگهاي هست؟ -
1127
01:33:26,582 --> 01:33:30,687
.سنجاب که دورهاش تموم شد
دابر ميخواست بياد که زنش اجازه نداد
1128
01:33:30,787 --> 01:33:34,191
و اگر من يه قاليچه ديگه ببرم خونه
زنم ميزنه منو ميکشه
1129
01:33:34,291 --> 01:33:36,527
خانواده و گرفتاريهاش هان؟ -
خانواده و گرفتاريهاش -
1130
01:33:36,627 --> 01:33:38,330
خبر بيگلز خيلي بد پخش شد
1131
01:33:38,430 --> 01:33:42,762
.قبل از اومدن رفتم بيمارستان ملاقاتش
بيچاره نميتونست جايي رو ببينه
1132
01:33:43,101 --> 01:33:45,856
!بيگلز مُرد، کريس
1133
01:33:46,057 --> 01:33:49,628
ديروز توي اتاقِ عمل مُرد
1134
01:33:57,915 --> 01:34:01,519
سلام، تيا هستم، الان نميتونم
بيام پاي تلفن، پس پيغام بذاريد
1135
01:34:01,619 --> 01:34:05,057
منم،فقط خواستم صداتو بشنوم
1136
01:34:05,157 --> 01:34:09,744
دلم براتون تنگ شده
درباره حرفات فکر کردم
1137
01:34:10,194 --> 01:34:14,625
.به بچهها بگو دوسشون دارم
تو رو هم دوست دارم
1138
01:35:21,436 --> 01:35:22,946
بر ندار
1139
01:35:26,875 --> 01:35:28,862
بر ندارش کثافت
1140
01:35:34,248 --> 01:35:36,072
حرومزاده
1141
01:35:39,822 --> 01:35:41,509
بندازش
1142
01:35:54,570 --> 01:35:56,191
بندازش کثافت
1143
01:36:25,468 --> 01:36:28,771
خب گوش کنيد، فرماندهي بر اين باوره
که وجود ديوار بتوني کمک ميکنه
1144
01:36:28,871 --> 01:36:31,576
عراقيهارو پشتش گير بندازيم و جنگ رو ببريم
1145
01:36:31,676 --> 01:36:33,792
مشکل اينجاست که
مهندسينِ سنگرساز
1146
01:36:33,892 --> 01:36:36,947
از پشت ديوار هدف يک
تکتيرانداز قرار گرفتند
1147
01:36:37,047 --> 01:36:38,756
چقدر دور؟
1148
01:36:38,856 --> 01:36:41,192
تقريباً هزار متر -
مصطفيست؟ -
1149
01:36:41,292 --> 01:36:42,788
کي؟ -
نميدونم رفيق -
1150
01:36:42,888 --> 01:36:44,889
همون تکتيرانداز که
دوستمون بيگلز رو کشت
1151
01:36:44,989 --> 01:36:48,350
.هرچي ميخواين اسمشو بذارين
فقط ميخوايم بميره
1152
01:36:48,450 --> 01:36:50,794
ما شما رو 6 بلاک به طرف شمال و
،توي محدودهي دشمن ميبريم
1153
01:36:50,894 --> 01:36:53,699
که دقيقاً ميرين زير دماغِ تکتيرانداز، خب؟
1154
01:36:53,799 --> 01:36:57,235
وسط طوفان شن؟ -
خب، عينک ضد غبار ببر، بمبي -
1155
01:36:57,335 --> 01:37:01,806
.بايد تکتيرانداز رو بکشيم
مفهومه؟... آماده شيد
1156
01:37:01,906 --> 01:37:04,992
بله قربان
1157
01:38:27,028 --> 01:38:28,922
امنه، بريم
1158
01:39:10,073 --> 01:39:11,141
امنه
1159
01:39:11,241 --> 01:39:12,790
ما ميريم، شما پوشش بدين -
باشه -
1160
01:39:12,890 --> 01:39:14,594
بريم
1161
01:39:21,051 --> 01:39:23,721
امنه... حرکت
1162
01:39:27,523 --> 01:39:29,026
کاملاً امنه
1163
01:39:29,126 --> 01:39:31,209
منطقه رو پوشش بدين
1164
01:40:09,901 --> 01:40:12,367
اومدن توي خيابون -
شليک نکن -
1165
01:40:22,347 --> 01:40:25,260
مرد شنيِ عوضي وارد ميشه
(آهنگي از متاليکا، آلبوم سياه)
1166
01:41:04,625 --> 01:41:06,248
يکي تير خورد
1167
01:41:09,698 --> 01:41:11,155
لعنتي
1168
01:41:11,255 --> 01:41:14,064
صداي گلوله از شرق اومد
1169
01:41:19,240 --> 01:41:22,221
جهت رو اشتباه انتخاب کرديم
1170
01:41:23,318 --> 01:41:26,837
.مهم نيست، شليک نکن
.جامـون لو ميره
1171
01:42:00,049 --> 01:42:02,768
يه چيزي در فاصله
1700متري داريم
1172
01:42:03,018 --> 01:42:07,040
تو اصلاً نميتوني اونجارو ببيني
شليک نکن، جامون لو ميره
1173
01:42:07,140 --> 01:42:09,425
راست ميگه
خوب نيست
1174
01:42:09,525 --> 01:42:12,846
تصحيح ميشه، 1900 متر
1175
01:42:13,996 --> 01:42:18,086
.نزديک دو کيلومتره
زدنش غير ممکنه، کريس
1176
01:42:28,957 --> 01:42:30,099
خودشه
1177
01:42:32,149 --> 01:42:36,153
،از واحد تکتيراندازي
هدف رويت شد، درخواست تيم پشتيباني
1178
01:42:36,253 --> 01:42:40,555
دريافت شد، تيم پشتيباني 20 دقيقه فاصله داره
1179
01:42:55,106 --> 01:42:58,520
چشمش روي بچههاي ماست -
مطمئني خودشه؟ -
1180
01:43:01,145 --> 01:43:03,230
خودشه
1181
01:43:03,580 --> 01:43:06,368
خودشه -
تصميم با خودتـه، کريس -
1182
01:43:06,918 --> 01:43:10,158
.تيم پشتيباني 20 دقيقه ديگه ميرسه
شليک نکن
1183
01:43:23,603 --> 01:43:25,822
اگه ميتوني، بزنش مَرد
1184
01:43:27,872 --> 01:43:30,860
هدفگيري ريز باشه
خطا هم کمتر ميشه
1185
01:43:31,210 --> 01:43:32,962
بخاطر بيگلز
1186
01:44:07,014 --> 01:44:09,758
به فنا داديمون، اسطوره
1187
01:44:11,452 --> 01:44:12,787
هدف کشته شد
1188
01:44:12,887 --> 01:44:16,656
هرچه سريعتر نيازمند نيروي پشتيباني
1189
01:44:19,327 --> 01:44:21,112
ماًموريت کامل شد
1190
01:44:21,462 --> 01:44:25,314
چشمش به بچههاي ما بود و منم زدمش
1191
01:44:25,464 --> 01:44:28,602
آره، ما رو به فنا دادي
1192
01:44:30,571 --> 01:44:33,325
بيگلز بهت افتخار ميکنه
1193
01:44:34,462 --> 01:44:37,029
تو اينکارو کردي، کريس
1194
01:44:38,579 --> 01:44:42,151
اکو سون کيلو،.. مطلع باشيد که
از همه جهت دشمن سمت شما مياد
1195
01:44:42,251 --> 01:44:45,121
سمت راست
لعنت اسطوره
1196
01:44:45,221 --> 01:44:47,375
باشه، بريم
1197
01:44:53,468 --> 01:44:56,898
.خب ما دوتا ورودي به سقف داريم
هر دو راه پله مسدود ميشه
1198
01:44:56,998 --> 01:44:58,321
مهمّات رو حفظ کنيد
1199
01:45:29,166 --> 01:45:31,443
بخورين، حرومزادهها
1200
01:45:57,794 --> 01:46:01,180
اکو سون کيلو، از روبرو
نيروهاي زيادي داره مياد
1201
01:46:42,675 --> 01:46:47,549
آتش سنگيني از راست دريافت ميشه
1202
01:46:56,288 --> 01:46:59,479
دي"، دوتا خشاب بيشتر ندارم"
بايد راه بيفتيم
1203
01:46:59,488 --> 01:47:02,079
!تيراندازي رو متوقف نکن، مَرد
1204
01:47:02,269 --> 01:47:05,885
تيم پشتيباني سه بلاک فاصله داره
1205
01:47:15,543 --> 01:47:18,462
تيرم تمومه -
ساعت 3... آخرين خشاب منه -
1206
01:47:19,012 --> 01:47:20,948
فقط يک خشاب دارم
1207
01:47:21,048 --> 01:47:23,785
تيرم تمومه ، تيرم تمومه
کسي خشاب داره؟
1208
01:47:23,885 --> 01:47:26,520
.ديگه نميتونيم مقابله کنيم
بايد راه بيفتيم
1209
01:47:26,620 --> 01:47:28,106
بدجور گير افتادن
1210
01:47:28,256 --> 01:47:32,444
دوست ندارم منو بِکشن توي خيابون -
همينه، ادامه بده -
1211
01:47:32,694 --> 01:47:33,829
تماس بگير
1212
01:47:33,929 --> 01:47:36,130
ريو 2 براوو
درخواست بمب هوايي
1213
01:47:36,230 --> 01:47:41,136
مختصات 04837959 -
اين که مختصات شماست -
1214
01:47:41,236 --> 01:47:44,006
!خودم ميدونم
اونا درست جلوي ما هستند، بندازينش
1215
01:47:44,106 --> 01:47:46,524
افعي 34
اعزام به موقعيت
1216
01:47:47,102 --> 01:47:51,017
افعي 34 دريافت شد
30ثانيه تا موقعيت
1217
01:48:01,489 --> 01:48:03,243
الو؟
1218
01:48:04,693 --> 01:48:06,062
عزيزم؟
1219
01:48:06,162 --> 01:48:10,890
کريس عزيزم
نميتونم صداتو بشنوم
1220
01:48:11,467 --> 01:48:13,486
من آمادهام
1221
01:48:14,036 --> 01:48:17,459
آمادهام برگردم خونه -
چي؟ -
1222
01:48:20,309 --> 01:48:22,895
ساختمان رؤيت شد
1223
01:48:24,167 --> 01:48:26,232
چه خبر شده؟
1224
01:48:28,235 --> 01:48:30,204
آمادهام برگردم خونه، عزيزم
1225
01:48:31,111 --> 01:48:32,374
کريس؟
1226
01:48:35,424 --> 01:48:38,495
.هوا خيلي بد شده
نميتونم بيشتر از اين هليکوپتر رو کنترل کنم
1227
01:48:38,595 --> 01:48:40,214
به خلبان بگو از همونجا شليک کنه
1228
01:48:40,364 --> 01:48:42,879
افعي 34 ، شليک کن
1229
01:48:47,505 --> 01:48:49,389
خطا رفت
1230
01:48:54,644 --> 01:48:58,464
.بايد خارج شيم
بايد بريم
1231
01:49:03,054 --> 01:49:04,979
بايد راه بيفتيم
1232
01:49:13,230 --> 01:49:15,952
اکو سِون کيلو
روبرو براي خروج آمادست
1233
01:49:19,536 --> 01:49:22,493
.من خروجي رو پيدا کردم
روبرو، دنبال من
1234
01:49:25,043 --> 01:49:27,146
اونا روي سقف هستن
1235
01:49:27,445 --> 01:49:28,573
بزن بريم
1236
01:49:47,267 --> 01:49:48,622
آخرين نفر
1237
01:50:07,888 --> 01:50:09,452
بپرين عقب
1238
01:50:21,302 --> 01:50:22,836
برو برو برو
1239
01:50:22,936 --> 01:50:24,471
بيا داخل
1240
01:50:24,571 --> 01:50:27,122
بيا داخل ماشين
!داريم ميريم
1241
01:50:40,187 --> 01:50:42,357
الان از اينجا ميريم
1242
01:50:42,457 --> 01:50:44,209
بذار بيام بالا
1243
01:50:49,062 --> 01:50:50,499
کريس کجاست؟
1244
01:50:50,599 --> 01:50:53,438
پشت سر من بود -
کريس کجاست؟ -
1245
01:50:55,236 --> 01:50:56,588
در لعنتي رو باز کن
1246
01:51:01,344 --> 01:51:03,676
ماشين لعنتي رو نگهدار
1247
01:51:06,114 --> 01:51:07,650
کجاست؟
کريس؟
1248
01:51:07,750 --> 01:51:09,062
کريس، بيا
1249
01:51:09,685 --> 01:51:12,556
ماشين لعنتي رو نگهدارين
1250
01:51:12,656 --> 01:51:16,408
.ما تنهات نميزاريم
دستتو بده من کريس
1251
01:51:17,158 --> 01:51:18,510
بکشينش داخل
1252
01:51:23,071 --> 01:51:25,085
بيا کريس
1253
01:52:35,674 --> 01:52:37,710
بله؟ -
سلام، منم -
1254
01:52:37,810 --> 01:52:41,697
.اون پيامِ عجيبي که گذاشتي رو گرفتم
توي هواپيما يا جايي بودي؟
1255
01:52:42,047 --> 01:52:44,550
آره، آره زود حرکت کردم
1256
01:52:44,650 --> 01:52:46,720
اومدي؟
1257
01:52:46,820 --> 01:52:49,422
!پس الان آلماني؟ کجايي؟
1258
01:52:49,522 --> 01:52:52,127
نه، همينجام
1259
01:52:53,459 --> 01:52:54,977
توي ايالتـم
1260
01:52:55,927 --> 01:52:57,881
خونهاي؟
1261
01:52:58,531 --> 01:53:01,084
چي... چيکار داري ميکني؟
1262
01:53:05,104 --> 01:53:07,958
گفتم يه دقيقه خلوت کنم
1263
01:53:09,908 --> 01:53:15,942
.کريس بچهها مشتاقن که ببيننت
الان 9 ماهه که نيستي
1264
01:53:23,023 --> 01:53:25,459
ميام خوبه
1265
01:53:25,559 --> 01:53:27,777
حالت خوبه؟
1266
01:53:28,027 --> 01:53:30,122
آره، خوبم
1267
01:53:33,169 --> 01:53:35,947
عزيزم بيا خونه، باشه؟
1268
01:53:36,047 --> 01:53:38,838
ما دلمون برات تنگ شده
1269
01:53:41,810 --> 01:53:43,936
باشه
1270
01:54:23,992 --> 01:54:25,172
سلام کريس
1271
01:54:25,822 --> 01:54:27,722
عزيزم
1272
01:54:34,497 --> 01:54:37,720
عزيزم، دارم ميرم بيرون
1273
01:54:44,908 --> 01:54:46,794
بگيرش -
بلندتر -
1274
01:54:47,444 --> 01:54:51,092
حالا ديگه ميتونم صورتتو ببينم
عزيزم، اينجوري بهتره
1275
01:54:51,342 --> 01:54:54,834
خوبه-
خوب شده، متفاوته
1276
01:54:54,957 --> 01:54:57,234
بازي همين شنبه است
1277
01:54:57,234 --> 01:55:01,425
.اون بلند ترين بازيکن تيمـه
دکتر گفت قدش به 195 سانتيمتر ميرسه
1278
01:55:01,425 --> 01:55:03,410
ديوونه کننده نيست؟
1279
01:55:04,055 --> 01:55:05,966
خيلي دوست دارم بري ديدن مسابقهاش
1280
01:55:06,066 --> 01:55:10,999
.وقتي بچههاي ديگه ميپريدن سرش ديوونه ميشدم
ميخواستم اونجا باشي و بهش روحيه بدي
1281
01:55:11,136 --> 01:55:14,087
شايد اصلاً بتوني مربيـش بشي
1282
01:55:16,607 --> 01:55:19,210
.کِنا داره دندونش ميفته
ميترسم قورتش بده
1283
01:55:19,310 --> 01:55:23,648
مثلاً توي خواب... ولي اجازه ميده
تو درش بياري... فقط تو
1284
01:55:23,748 --> 01:55:25,567
اينکارو ميکني؟
1285
01:55:43,001 --> 01:55:44,411
کريس
1286
01:55:59,086 --> 01:56:02,373
يک تماس خيلي جالب از همسر شما دارم
1287
01:56:02,723 --> 01:56:05,341
درباره اون ماجراي آخرهفته به من گفت
1288
01:56:06,391 --> 01:56:08,127
تاًسف آميز بود، درسته
1289
01:56:08,227 --> 01:56:10,264
بنظر اوضاع از دست در رفته
1290
01:56:10,364 --> 01:56:13,099
نگرانيد؟ -
نه قربان -
1291
01:56:13,199 --> 01:56:16,587
نگران نيستين چي شد
يا ممکن بود بشه؟
1292
01:56:16,737 --> 01:56:20,264
نه قربان، نگران اون قضيه نيستم
1293
01:56:20,407 --> 01:56:22,710
بذار يه سؤال بکنم، کريس
1294
01:56:22,810 --> 01:56:25,649
چند وقت توي اون کشور بودي؟
1295
01:56:25,749 --> 01:56:29,984
خب حدود 4 گشت -
ميشه نزديک هزار روز؟-
1296
01:56:30,084 --> 01:56:32,236
آره تقريباً همين حدود
1297
01:56:32,586 --> 01:56:39,978
اگه الان نيروي دريايي بهت بگه بيشتر از
160نفر رو کُشتي، غافلگير ميشي؟
1298
01:56:40,493 --> 01:56:42,607
...تا حالا يادت مياد که
1299
01:56:42,707 --> 01:56:47,184
چيزي ديده باشي يا کاري کرده باشي
که دلت نميخواست؟
1300
01:56:47,434 --> 01:56:50,187
اوه، من اينجوري نيستم، نه
1301
01:56:50,437 --> 01:56:52,840
تو چي نيستي؟ -
من از دوستام محافظت ميکردم -
1302
01:56:52,940 --> 01:56:55,657
...اونا ميخواستند سربازاي مارو بکشند و
1303
01:56:55,757 --> 01:57:00,323
جلوي خدا هم اعتراف ميکنم که چقدر آدم کشتم
1304
01:57:02,517 --> 01:57:04,873
...تنها مشکلم
1305
01:57:05,220 --> 01:57:08,441
اينه که نتونستم بعضيها رو نجات بدم
1306
01:57:09,791 --> 01:57:14,870
.و الان هم مايلم اونجا باشم
ولي ديگه نيستم، چون کشيدم بيرون
1307
01:57:16,265 --> 01:57:19,168
پس دوست داري آدمهاي
بيشتري رو نجات بدي؟
1308
01:57:19,702 --> 01:57:21,088
بله، قربان
1309
01:57:22,738 --> 01:57:26,275
پس ميتوني بري توي
سالنِ همين بيمارستان
1310
01:57:26,375 --> 01:57:29,331
کلّي سرباز داريم که کمک ميخوان
1311
01:57:34,350 --> 01:57:36,219
ميخواي قدم بزني؟
1312
01:57:36,319 --> 01:57:38,031
البته
1313
01:57:38,320 --> 01:57:42,063
خيليخب، ميخوام چيزي نشونت بدم
1314
01:57:44,561 --> 01:57:45,783
من هنوز سيگار ميکشم
1315
01:57:45,883 --> 01:57:49,800
...نميتونم ازش عصباني باشم
چون سيگار دستم رو نجات داد
1316
01:57:49,900 --> 01:57:51,534
چطور؟
1317
01:57:51,634 --> 01:57:55,772
موقع انفجار هر دو دستم روي فرمون بود
1318
01:57:55,872 --> 01:57:59,143
درست قبل از انفجار
دستم رو از فرمون برداشتم و
1319
01:57:59,243 --> 01:58:01,572
يه سيگار گرفتم و گذاشتم توي دهنم
1320
01:58:01,672 --> 01:58:04,952
وقتي اومدم روشن کنم انفجار رخ داد
1321
01:58:05,052 --> 01:58:08,953
و کلِ فرمون و دست چپم رو کند
1322
01:58:09,053 --> 01:58:14,076
.خيلي خوششانس بودم که سيگار دستم موند
...هنوزم با دست راستم مشکل دارم
1323
01:58:14,176 --> 01:58:15,594
درسته -
ولي هنوز دارمش -
1324
01:58:15,694 --> 01:58:18,947
و هنوزم سيگار ميکشي؟ -
آره، هنوز ميکشم -
1325
01:58:25,870 --> 01:58:30,326
.خطا، 7سانت راست زدي
وين تو بهتر از اينا ميتوني
1326
01:58:31,476 --> 01:58:33,929
يکم به راست بچرخون
1327
01:58:34,079 --> 01:58:37,615
هردو چشمت باز باشه و جوري ماشه بکش
که نفهمي کِي گلوله در رفت
1328
01:58:37,715 --> 01:58:40,151
ما به آدم بد ها شليک نميکنيم
داريم به کاغذ شليک ميکنيم
1329
01:58:40,251 --> 01:58:42,653
چطوره اسطوره خان اينقدر
تير اندازي منو مسخره نکنه
1330
01:58:42,653 --> 01:58:44,571
چطوره تو به هدف بزني؟
1331
01:58:45,858 --> 01:58:46,864
زدي -
چه عجب -
1332
01:58:46,964 --> 01:58:52,547
زدم به خال، لعنتي
انگار اعتماد بنفسم سر جاش برگشت
1333
01:58:53,497 --> 01:58:55,967
چرا اينهمه مدّت با مايي مَرد؟
1334
01:58:56,067 --> 01:58:57,736
ميدونم که خانواده داري
1335
01:58:57,836 --> 01:59:00,439
شنيدم قبل از جنگ کلکسيون کفش داشتي
1336
01:59:00,539 --> 01:59:03,449
داشتم فکر ميکردم
!ما دقيقاً هم سايزيم
1337
01:59:03,476 --> 01:59:06,782
...جدي ميگم مَرد
چرا اينجا مياي؟
1338
01:59:06,882 --> 01:59:09,481
خب، ما مراقب همديگهايم، مگه نه؟
1339
01:59:09,581 --> 01:59:12,268
ببينم ميتوني
دوتا پشت سرهم بزني؟
1340
01:59:13,287 --> 01:59:15,154
زودباش پسر، تو ميتوني
1341
01:59:16,690 --> 01:59:18,345
برخورد کرد -
خوبه -
1342
01:59:23,195 --> 01:59:25,739
برخورد کرد -
تو روحت -
1343
01:59:26,566 --> 01:59:28,586
حالا اسطوره کيه؟
1344
01:59:29,602 --> 01:59:34,056
.لقبيه که اصلاً خوشت نمياد
باور کن راست ميگم
1345
01:59:38,061 --> 01:59:40,559
بيا پايين تا بدم بهت
1346
01:59:43,551 --> 01:59:46,104
يکي ديگه بذارم؟ -
بذار -
1347
01:59:46,754 --> 01:59:49,429
خب، ببرشون داخل -
باشه -
1348
02:00:11,880 --> 02:00:13,528
بيا اينجا
1349
02:00:16,952 --> 02:00:19,053
زندگي اينجا بد نيست، مگه نه؟
1350
02:00:19,153 --> 02:00:21,456
روي صورتش خنده داره
1351
02:00:21,556 --> 02:00:23,976
بنظر من خوشحاله
1352
02:00:24,193 --> 02:00:26,646
هرکاري بخواد ميکنه
1353
02:00:28,631 --> 02:00:30,984
براش دست تکون بده
1354
02:00:39,875 --> 02:00:42,244
اوه، اين کي بود؟
1355
02:00:42,344 --> 02:00:45,015
اوه،عزيزم تويي؟ -
آره منم -
1356
02:00:45,115 --> 02:00:47,578
عزيزم، خودمو داغون کردم -
چي؟ -
1357
02:00:47,678 --> 02:00:51,222
خوبم، خوبم،چيزي نيست... لعنت
1358
02:00:51,322 --> 02:00:52,724
عزيزم، ببخشيد -
مشکلي نيست -
1359
02:00:52,824 --> 02:00:55,407
چي شد؟
1360
02:00:57,627 --> 02:01:01,549
ميدوني؟ خيلي سخته که
!يک قلب تپنده رو متوقف کني
1361
02:01:01,599 --> 02:01:02,845
آره
1362
02:01:02,945 --> 02:01:06,135
براي همين براي بار اول
با هم اينکارو ميکنيم
1363
02:01:06,235 --> 02:01:08,020
باشه
1364
02:01:08,370 --> 02:01:10,741
پس يادت باشه آروم باشي
1365
02:01:10,841 --> 02:01:12,777
با اعتماد بنفس
1366
02:01:12,877 --> 02:01:15,237
و هرگز تعلل نکني
1367
02:01:16,480 --> 02:01:18,616
باشه -
فهميدي بابايي؟ -
1368
02:01:18,716 --> 02:01:20,286
فهميدم -
ميزوني؟ -
1369
02:01:20,386 --> 02:01:22,440
آره
1370
02:01:37,669 --> 02:01:39,521
دستا بالا دختر کوچولو
1371
02:01:40,131 --> 02:01:42,056
دستا بالا
1372
02:01:42,907 --> 02:01:44,793
حالا شورتت رو در بيار
1373
02:01:46,445 --> 02:01:49,664
ولي آروم و راحت اينکارو بکن
1374
02:01:50,687 --> 02:01:52,752
اوه، عزيزم، خودتو ببين
1375
02:01:52,852 --> 02:01:55,637
تو خودتو ببين -
...نگاش کن -
1376
02:01:56,087 --> 02:01:57,816
ميتونم چيزي بهت بگم؟
1377
02:01:57,916 --> 02:02:00,827
به قاضي بگو -
بس کن -
1378
02:02:00,927 --> 02:02:04,162
نه، من بهت افتخار ميکنم
و هر چي بگم کمه
1379
02:02:04,262 --> 02:02:07,067
خيلي بهت افتخار ميکنم
که همچين پدري هستي
1380
02:02:07,167 --> 02:02:10,755
و من خيلي خوشحالم که شوهرم برگشته
1381
02:02:11,705 --> 02:02:15,820
همچنين ميدونم که چقدر سخت
جنگيدي که به اينجا برسي
1382
02:02:15,842 --> 02:02:18,725
تو ارزش جنگيدن داشتي
1383
02:02:19,713 --> 02:02:23,200
حالا يه چيز ديگه بگو
رفتي شلوارتو تنگ کردي؟
1384
02:02:23,350 --> 02:02:25,685
.بله، خانم
گمونم يکم تنگ شده
1385
02:02:25,785 --> 02:02:27,888
دوباره شدي همون گاوچرون پير
1386
02:02:27,988 --> 02:02:30,590
درسته، چطوره حالا اون
شورت رو بکشي پايين
1387
02:02:30,690 --> 02:02:33,460
من شورت نپوشيدم، عزيزم
1388
02:02:33,560 --> 02:02:35,844
من چهار دقيقه وقت ميخوام
1389
02:02:35,934 --> 02:02:37,582
همش چهار دقيقه طول ميکشه؟
1390
02:02:37,582 --> 02:02:41,985
راستش دو دقيقه طول ميکشه
دو دقيقه هم ميخوام تماشات کنم
1391
02:02:42,438 --> 02:02:45,139
نميخواي بري ميدون تير؟
1392
02:02:45,239 --> 02:02:47,008
کي رو ميخواي ببري ؟
1393
02:02:47,108 --> 02:02:49,910
يه سرباز نيروي دريايي
مامانش هميشه ازم ميخواد
1394
02:02:50,010 --> 02:02:53,146
پارکبان دبستان ـه
ميگه به پسرم کمک کن
1395
02:02:53,246 --> 02:02:56,483
گفتم امروز تنها روزيه که وقت دارم
1396
02:02:56,583 --> 02:02:58,919
.فقط يکم طول ميکشه
بعد از ظهر ميام
1397
02:02:59,019 --> 02:03:00,761
ايول
1398
02:03:01,588 --> 02:03:02,890
....يادت باشه شورتت رو -
بابا؟ -
1399
02:03:02,990 --> 02:03:05,393
چه خبر شده؟ -
بابا ميخواي اسکيلندرز بازي کني؟ -
1400
02:03:05,493 --> 02:03:08,431
.نه، الان نميتونم
وقتي برگشتم بازي ميکنيم
1401
02:03:08,531 --> 02:03:10,500
ولي تو الان سطح 8 هستي
اينجوري که نميشه
1402
02:03:10,600 --> 02:03:13,902
بايد بذاري من به سطح 4 برسم
دوست ندارم ببازم... ميخوام ببرم
1403
02:03:14,002 --> 02:03:15,003
امکان نداره
1404
02:03:15,103 --> 02:03:17,039
منو تحريک کن -
چيکار کنم؟ -
1405
02:03:17,139 --> 02:03:18,920
منو تحريک کن -
چيکار کنم؟ -
1406
02:03:19,240 --> 02:03:20,934
منو تحريک کن
1407
02:03:21,344 --> 02:03:23,634
نه، بايد غرش کني، اينجوري
1408
02:03:24,014 --> 02:03:27,463
مثل چي؟ مثل يه حيوون درنده
مثل چي؟
1409
02:03:33,357 --> 02:03:36,479
...خيليخب پسر
مراقب خانمهاي خونه باش، باشه؟
1410
02:03:36,579 --> 02:03:39,095
باشه -
اين مسئوليت بزرگيه -
1411
02:03:39,195 --> 02:03:41,047
ميپذيري؟
1412
02:03:42,065 --> 02:03:43,567
خب، بعداً ميبينمت عزيزم
1413
02:03:43,667 --> 02:03:46,441
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -
1414
02:03:52,733 --> 02:03:54,581
چطوري؟ خوبي؟ -
خوبم -
1415
02:03:54,687 --> 02:03:57,462
با ماشين دو ساعت ميرونيم
تا به ميدونتير برسيم و شليک کنيم
1416
02:03:57,567 --> 02:03:59,661
و وسط راه يه گپي بزنيم
چطوره؟
1417
02:03:59,767 --> 02:04:01,997
باشه -
خب بزن بريم -
1418
02:04:15,480 --> 02:04:24,028
در همان روز کريس کايل، توسط کهنه سربازي
.که قصد کمک به او را داشت، کشته شد
1419
02:04:24,151 --> 02:04:29,315
(قاتل، مشکل چند شخصيتي و استرس داشت)
1420
02:04:33,334 --> 02:04:47,452
و نويد Sadegh.Db :زيرنويس از
1421
02:05:50,441 --> 02:05:55,393
به ياد کريس کايل
1422
02:05:55,411 --> 02:06:10,198
Sadegh.walker74@gmail.com
navid_nightmovie@yahoo.com
1423
02:06:37,816 --> 02:07:45,687
ارائهاي تيم ترجمهي نايـت مــووي
Nightmovie.net