1 00:02:05,525 --> 00:02:09,350 SNIPER. 2 00:02:11,400 --> 00:02:13,260 It is a damn hot box. 3 00:02:14,150 --> 00:02:17,524 Cursed land, known to dog shit. 4 00:02:17,525 --> 00:02:19,350 You would know, right? 5 00:02:27,900 --> 00:02:29,600 Fucking. 6 00:03:07,650 --> 00:03:12,350 I have a middle-aged man with a mobile, watching the convoy, change. 7 00:03:13,025 --> 00:03:17,475 If you think it's a threat, you have the green light, your decision, out. 8 00:03:17,525 --> 00:03:20,350 Maybe just call his wife. 9 00:03:27,900 --> 00:03:29,600 He moved. 10 00:03:38,525 --> 00:03:41,899 I expect ... A woman and a boy of 12 years. 11 00:03:41,900 --> 00:03:43,600 Moving to the convoy. 12 00:03:48,525 --> 00:03:51,100 His arms are crossed and is wearing something. 13 00:04:00,525 --> 00:04:02,524 It has a Granada, Granada has a Russian AKG. 14 00:04:02,525 --> 00:04:05,399 - It is given to the child. - Go to the women and children? 15 00:04:05,400 --> 00:04:08,524 I got them covered, can proceed. 16 00:04:08,525 --> 00:04:11,649 Negative. Know the ARB. You must act. 17 00:04:11,650 --> 00:04:15,725 Fear not, you feel bad, but you must. 18 00:04:32,400 --> 00:04:34,100 You gave. 19 00:04:50,650 --> 00:04:52,475 Come back here. 20 00:04:54,525 --> 00:04:57,225 Never let your rifle on the ground. 21 00:04:57,650 --> 00:04:59,350 Yes, sir. 22 00:05:02,900 --> 00:05:04,975 It was a great shot son. 23 00:05:05,775 --> 00:05:08,100 You have a gift. 24 00:05:08,650 --> 00:05:11,600 You'll be great someday. 25 00:05:12,572 --> 00:05:14,274 Here in the book of Acts. 26 00:05:14,275 --> 00:05:17,725 Several times, Paul is against judgments. 27 00:05:17,775 --> 00:05:20,350 Than you think. 28 00:05:20,775 --> 00:05:22,524 At a time when we all need to do. 29 00:05:22,525 --> 00:05:24,649 I mean, we do not see his eyes. 30 00:05:24,650 --> 00:05:28,000 So we do not know the glory of his plan. 31 00:05:28,400 --> 00:05:33,100 Our relationships are like reflections in a mirror. 32 00:05:34,400 --> 00:05:36,740 - What are you doing? - But the day nancy. 33 00:05:38,275 --> 00:05:42,475 We will see clearly and understand the mystery of his way. 34 00:05:42,900 --> 00:05:44,725 Pray. 35 00:05:45,650 --> 00:05:47,990 There are three types of people in this world. 36 00:05:49,025 --> 00:05:51,975 Sheep, Wolves, and Sheepdogs. 37 00:05:52,775 --> 00:05:55,024 Some people prefer to believe ... 38 00:05:55,025 --> 00:05:57,100 That evil exists in the world. 39 00:05:57,900 --> 00:06:01,975 If darkness arrives at their door, they know how to protect themselves. 40 00:06:01,976 --> 00:06:04,774 Those are the sheep. 41 00:06:04,775 --> 00:06:06,399 And then there are the wicked, 42 00:06:06,400 --> 00:06:08,274 use the balance, abusing the weak, 43 00:06:08,275 --> 00:06:09,698 use the balance, mistreat the weak, 44 00:06:09,699 --> 00:06:11,399 are the wolves. 45 00:06:11,900 --> 00:06:16,350 And then there are those blessed with the gift of aggression. 46 00:06:16,525 --> 00:06:19,225 And the need to protect the weak. 47 00:06:21,400 --> 00:06:24,725 These men are the third type, live to confront the wolf. 48 00:06:26,900 --> 00:06:29,600 Those are the sheepdogs. 49 00:06:31,275 --> 00:06:34,350 And do not raise any sheep in this family. 50 00:06:35,275 --> 00:06:37,899 And I spank the ass if they become wolves. 51 00:06:37,900 --> 00:06:39,600 Waine. 52 00:06:42,150 --> 00:06:45,475 We protect our own. 53 00:06:46,775 --> 00:06:48,875 If someone tries to fight you. 54 00:06:49,275 --> 00:06:51,024 Try to abuse your younger brother, 55 00:06:51,025 --> 00:06:53,274 You have my permission to finish. 56 00:06:53,275 --> 00:06:55,415 The boy was fighting with Jeff. 57 00:06:56,820 --> 00:06:58,399 Is it true? 58 00:06:58,400 --> 00:07:00,600 Yes, sir. Did. 59 00:07:01,900 --> 00:07:03,725 What did you end up? 60 00:07:07,400 --> 00:07:09,225 You know who you are. 61 00:07:13,275 --> 00:07:15,225 Know your purpose. 62 00:07:31,650 --> 00:07:33,774 Tonight need to beat the record ... 63 00:07:33,775 --> 00:07:37,475 8 seconds, let's wish luck. 64 00:08:07,150 --> 00:08:08,649 Ladies and gentlemen, Chris Kyle. 65 00:08:08,650 --> 00:08:10,475 There was nobody there. 66 00:08:10,650 --> 00:08:12,850 Leave with problems there. 67 00:08:13,025 --> 00:08:14,524 What was supposed to do with that? 68 00:08:14,525 --> 00:08:18,024 Only I sleep with her. I do not care any more. 69 00:08:18,025 --> 00:08:21,149 - You know it's light ... - Is that what they say? 70 00:08:21,150 --> 00:08:24,149 - You know who called at school .. - Do not say it. 71 00:08:24,150 --> 00:08:27,975 - Sara crazy. - Shit Chris. 72 00:08:36,025 --> 00:08:38,024 - Money Era of these girls. - Do Not. 73 00:08:38,025 --> 00:08:41,850 He could not take his eyes off her. So he left town. 74 00:08:42,275 --> 00:08:44,475 Wait till you see what this does. 75 00:08:44,775 --> 00:08:46,399 Veras such. 76 00:08:46,400 --> 00:08:49,399 Hey baby, who wants a photo with rodeo star? What the fuck is wrong? 77 00:08:49,400 --> 00:08:51,399 You said you did not come until tomorrow. 78 00:08:51,400 --> 00:08:54,274 - Did I say that? - No, leave him alone, 79 00:08:54,275 --> 00:08:57,225 - He did nothing. - I knew nothing friend. 80 00:08:57,400 --> 00:09:01,225 Let Chris. 81 00:09:01,775 --> 00:09:04,398 What's wrong? He did not know, okay? 82 00:09:04,399 --> 00:09:05,399 Does not know? How so? 83 00:09:05,400 --> 00:09:07,149 - What you did not know? - Just give me my hat. 84 00:09:07,150 --> 00:09:08,149 - I did not know. - Child Silence. 85 00:09:08,150 --> 00:09:10,725 Do not you know what? What does he think this is? 86 00:09:10,775 --> 00:09:13,100 Do you live alone here? 87 00:09:13,525 --> 00:09:17,274 What the fuck is wrong with you? Why the fuck you hit them all? 88 00:09:17,275 --> 00:09:18,649 Your fucking hat. 89 00:09:18,650 --> 00:09:21,025 Get out of here. 90 00:09:22,025 --> 00:09:24,100 What the fuck is wrong with you? 91 00:09:26,650 --> 00:09:29,350 - Go Away. - Do not know what you expect of me. 92 00:09:29,900 --> 00:09:33,475 You drive me crazy and go with your brother every fucking weekend. 93 00:09:33,775 --> 00:09:35,975 Why do you think I did this? 94 00:09:36,275 --> 00:09:39,225 I did it to get your attention, do not you see? 95 00:09:42,900 --> 00:09:44,600 Get your things and go. 96 00:09:45,900 --> 00:09:47,600 Well, you know? Fuck you. 97 00:09:49,400 --> 00:09:51,620 Think you're a cowboy by the rodeo. 98 00:09:51,900 --> 00:09:54,975 You are not a cowboy. Only a fool peasant, 99 00:09:55,025 --> 00:09:57,350 with a shitty life. 100 00:10:03,650 --> 00:10:05,725 Do not say it. 101 00:10:06,025 --> 00:10:07,725 When is the wedding? 102 00:10:11,150 --> 00:10:13,475 I understand what you say but. 103 00:10:13,525 --> 00:10:16,475 Would have to travel across the state. 104 00:10:16,775 --> 00:10:19,475 A different city every weekend. 105 00:10:21,275 --> 00:10:22,899 Sounds good. 106 00:10:22,900 --> 00:10:25,274 I think you're right man. 107 00:10:25,275 --> 00:10:28,600 Any reason? Any reason about what Chris? 108 00:10:29,275 --> 00:10:32,274 No right, we're cowboys, live the dream. 109 00:10:32,275 --> 00:10:36,024 Special Report. You are explosions occurred in, 110 00:10:36,025 --> 00:10:40,475 US embassy in Nairobi, Kenya. Where someone has declared war. 111 00:10:41,650 --> 00:10:46,024 Against the United States, more than 80 dead, over 700 injured. 112 00:10:46,025 --> 00:10:48,524 - Two bomb blasts. - Man. 113 00:10:48,525 --> 00:10:52,524 Man. Watch this 114 00:10:52,525 --> 00:10:56,524 It is not yet clear at this time who the enemy is. 115 00:10:56,525 --> 00:10:59,524 - But the embassy was the target. - We were attacked. 116 00:10:59,525 --> 00:11:03,149 And the wounded are not Americans, still including eight Americans. 117 00:11:03,150 --> 00:11:07,225 A child died and five are still missing. 118 00:11:11,900 --> 00:11:14,100 - Are you from Texas? - Yes, sir. 119 00:11:14,275 --> 00:11:15,975 - A patriot? - Yes, sir. 120 00:11:16,400 --> 00:11:19,350 - And angry? - Seeking service offering. 121 00:11:19,400 --> 00:11:21,600 - Would you like to fight? - Yes, sir. 122 00:11:22,900 --> 00:11:24,274 Okay. 123 00:11:24,275 --> 00:11:26,475 You must know the elite of the war. 124 00:11:27,150 --> 00:11:30,100 - Seals. - Sí, S.E.A.L. 125 00:11:30,400 --> 00:11:32,024 I'm not made for water sir. 126 00:11:32,025 --> 00:11:33,399 Do Not. 127 00:11:33,400 --> 00:11:35,774 To be honest, most end up quitting. 128 00:11:35,775 --> 00:11:38,850 I'm not one of those Sr, I do not quit. 129 00:11:41,025 --> 00:11:44,350 - Keep moving the buttocks. - Come on girls, come on. 130 00:11:45,150 --> 00:11:48,524 Take, take. First day in the city. 131 00:11:48,525 --> 00:11:50,774 What have we here? Are you one of those who resign, boy? 132 00:11:50,775 --> 00:11:54,524 - I am not sir. - Shit, let me see what you can do. 133 00:11:54,525 --> 00:11:57,975 Do not turn your face, look at me, you wanted this garbage. 134 00:11:58,150 --> 00:12:00,774 How old are u? 135 00:12:00,775 --> 00:12:04,100 You're in the army two days you seem old, how old is he? 136 00:12:04,400 --> 00:12:06,149 - I have 30 - 30? 137 00:12:06,150 --> 00:12:08,850 It may be the father of all. 138 00:12:09,525 --> 00:12:11,350 We go hard every day. 139 00:12:11,525 --> 00:12:14,399 We do not want soldiers to second to end the day. 140 00:12:14,400 --> 00:12:16,524 They say you're from Connecticut. 141 00:12:16,525 --> 00:12:18,975 Never heard of heat there before. 142 00:12:19,025 --> 00:12:20,774 So instructor Rolle, 143 00:12:20,775 --> 00:12:23,149 I came here to kill terrorists. 144 00:12:23,150 --> 00:12:26,774 Who the hell told you you to stop? 145 00:12:26,775 --> 00:12:28,725 No sir. 146 00:12:28,900 --> 00:12:31,725 - Did I tell you to open your mouth? - No instructor. 147 00:12:32,150 --> 00:12:36,399 Watch your fucking white flabby ass. 148 00:12:36,400 --> 00:12:40,149 You're someone's bitch. 149 00:12:40,150 --> 00:12:41,975 That's what I'm talking about. 150 00:12:42,150 --> 00:12:45,149 Whitish. That's your name now. 151 00:12:45,150 --> 00:12:47,024 And that your ticket home. 152 00:12:47,025 --> 00:12:51,475 D, all the time I've been here, everyone knows that blacks do not swim. 153 00:12:51,650 --> 00:12:54,225 - Okay Sir, I am not black. - Do Not? 154 00:12:54,275 --> 00:12:58,850 I am a new black, smooth run, jump under and swam better. 155 00:12:59,025 --> 00:13:01,899 And I am the proud white people and help their wives. 156 00:13:01,900 --> 00:13:03,725 I'll be fine. 157 00:13:06,775 --> 00:13:08,475 There it is. 158 00:13:08,900 --> 00:13:11,024 That is one who gives. 159 00:13:11,025 --> 00:13:13,024 Better say goodbye now, 160 00:13:13,025 --> 00:13:16,100 Worst resigned itself in the battlefield. 161 00:13:16,775 --> 00:13:20,225 I do not want any of those here, so bring them out. 162 00:13:20,900 --> 00:13:22,600 Looking warriors. 163 00:13:23,150 --> 00:13:24,850 Keep counting. 164 00:13:25,775 --> 00:13:27,899 - I can not hear them. - 9. 165 00:13:27,900 --> 00:13:29,524 Want to call your mom, man? 166 00:13:29,525 --> 00:13:31,600 Maybe come to take your place. 167 00:13:31,650 --> 00:13:33,600 This is a complete set. 168 00:13:33,650 --> 00:13:37,100 I need your full ass mess there, come. 169 00:13:37,150 --> 00:13:39,100 That's what I mean. 170 00:13:39,775 --> 00:13:42,274 Squirrel, Squirrel, Where the fuck are your eggs now? 171 00:13:42,275 --> 00:13:45,274 They are in the Sr mud, everything can be cold outside, 172 00:13:45,275 --> 00:13:47,274 but they are hot 173 00:13:47,275 --> 00:13:49,524 Big words for a young man. 174 00:13:49,525 --> 00:13:51,149 Do you? 175 00:13:51,150 --> 00:13:52,850 And your old man? 176 00:13:54,275 --> 00:13:55,774 How do you feel? 177 00:13:55,775 --> 00:13:57,524 Dangerous, 178 00:13:57,525 --> 00:13:59,350 I feel dangerous. 179 00:13:59,400 --> 00:14:02,350 Kyle feels dangerous. 180 00:14:09,275 --> 00:14:10,975 Siéntense. 181 00:14:24,025 --> 00:14:27,475 Son Navy Seals. 182 00:14:36,150 --> 00:14:38,600 - I'll see if hit one. - Yup. 183 00:14:40,400 --> 00:14:42,475 Yes, it's your turn man. 184 00:14:42,900 --> 00:14:45,725 Well, one more, here I come. 185 00:14:48,025 --> 00:14:50,975 We want a smaller target, we use your trousers. 186 00:14:53,650 --> 00:14:56,600 Hello. 187 00:14:56,775 --> 00:14:58,475 How are you? 188 00:14:58,775 --> 00:15:00,475 Okay. 189 00:15:02,400 --> 00:15:04,975 Can I buy you a drink? 190 00:15:05,025 --> 00:15:08,774 Does drinking make you six feet tall and charming? 191 00:15:08,775 --> 00:15:11,024 Or will you single? 192 00:15:11,025 --> 00:15:14,475 I saw you quitabas the ring, right? 193 00:15:14,525 --> 00:15:17,100 Do not be so crap, go home. 194 00:15:20,275 --> 00:15:22,350 God. 195 00:15:24,150 --> 00:15:26,274 There may be more pants. 196 00:15:26,275 --> 00:15:28,225 Yup? 197 00:15:28,775 --> 00:15:31,774 What types of trousers should use a girl to be left alone? 198 00:15:31,775 --> 00:15:33,600 Perhaps corduroy. 199 00:15:34,900 --> 00:15:39,100 How do you manage to be single after three beers? 200 00:15:39,525 --> 00:15:42,350 Only three beers for memory are needed. 201 00:15:42,525 --> 00:15:44,225 Great. 202 00:15:45,150 --> 00:15:48,410 - You're definitely one of the area. - I am not, I'm from Texas. 203 00:15:48,775 --> 00:15:50,774 What is the difference? 204 00:15:50,775 --> 00:15:53,975 We rode horses and their homes here. 205 00:15:54,525 --> 00:15:56,975 What are you doing so far then? 206 00:15:57,025 --> 00:16:01,149 I only approach for more local. 207 00:16:01,150 --> 00:16:03,274 Do not tell me? 208 00:16:03,275 --> 00:16:05,100 Honestly sad lights. 209 00:16:09,400 --> 00:16:11,899 Shall I tell you while I invite you to drink? 210 00:16:11,900 --> 00:16:15,100 - Will you do the same? - How about this, hear Greg. 211 00:16:15,775 --> 00:16:19,774 Put two cups, a drink in question. Each time you ask me have a drink. 212 00:16:19,775 --> 00:16:22,100 - Fast version. - Well for me. 213 00:16:22,650 --> 00:16:24,274 Be careful. 214 00:16:24,275 --> 00:16:25,975 Well, start. 215 00:16:26,025 --> 00:16:27,649 Okay. 216 00:16:27,650 --> 00:16:32,100 -'re Obviously military rank. - I just finished military school. 217 00:16:32,900 --> 00:16:35,725 - Kidding, are you Seal? - Yes, Mrs. 218 00:16:37,900 --> 00:16:39,774 Those are two questions. 219 00:16:39,775 --> 00:16:41,475 Fuck. 220 00:16:41,525 --> 00:16:43,475 Really? 221 00:16:46,900 --> 00:16:49,024 Really did not expect to do that seriously. 222 00:16:49,025 --> 00:16:50,975 Well shit. 223 00:16:51,025 --> 00:16:53,975 It is all about you never marry a Seal. 224 00:16:54,275 --> 00:16:56,850 - Do not tell me? - Yup. 225 00:16:56,900 --> 00:16:59,774 - Wait, how do you know all of us? - What do you mean by that? 226 00:16:59,775 --> 00:17:02,649 I mean, your friends must be arrogant, egotistical idiots. 227 00:17:02,650 --> 00:17:05,850 They think they can do whatever they want. 228 00:17:06,400 --> 00:17:08,975 I never dated a Seal. 229 00:17:09,025 --> 00:17:12,225 Why do you say it's selfish fight for my country? 230 00:17:12,525 --> 00:17:13,649 Why? 231 00:17:13,650 --> 00:17:17,149 This is the best country in the world. Would do what he could to protect him. 232 00:17:17,150 --> 00:17:20,100 Sorry about what happened to your sister, but that's not me. 233 00:17:21,775 --> 00:17:23,850 It's nice to meet you. 234 00:17:24,025 --> 00:17:27,725 I went home, said no salts with Seals. 235 00:17:29,400 --> 00:17:31,600 I said I would never marry one. 236 00:17:33,275 --> 00:17:36,149 Well, then hello, nice to meet you. 237 00:17:36,150 --> 00:17:37,975 - What is your name? - Taya. 238 00:17:38,025 --> 00:17:39,274 Taya. 239 00:17:39,275 --> 00:17:41,015 I'm Chris Kyle, delighted. 240 00:17:41,275 --> 00:17:42,975 A pleasure. 241 00:17:44,275 --> 00:17:48,475 It is wonderful to discover that protect us all, right Chris? 242 00:17:48,525 --> 00:17:52,225 Our commander says ... 243 00:17:54,025 --> 00:17:58,274 Easy to say when there is nothing to worry about, ego, boobs and stuff. 244 00:17:58,275 --> 00:18:01,475 All Right. Sounds like I'm under attack. 245 00:18:04,775 --> 00:18:06,475 You're beautiful. 246 00:18:18,025 --> 00:18:19,725 Like I have. 247 00:18:27,775 --> 00:18:30,475 I'll go home with you, so do not even think. 248 00:18:40,275 --> 00:18:43,295 Feel the breath, feel every cell in their bodies. 249 00:18:45,275 --> 00:18:47,225 This is our ritual. 250 00:18:47,274 --> 00:18:48,274 Masters of breath. 251 00:18:48,275 --> 00:18:50,225 Masters of our mind. 252 00:18:51,775 --> 00:18:54,399 Pulling the trigger will become an unconscious effort. 253 00:18:54,400 --> 00:18:57,350 They will be aware, but not directing it. 254 00:18:57,525 --> 00:19:00,850 And there you will find the break. 255 00:19:01,275 --> 00:19:03,725 And the space between beats. 256 00:19:20,400 --> 00:19:23,649 Hello, is Taya, I can not answer, leave a message and call you. 257 00:19:23,650 --> 00:19:27,100 Me again. The guy the other day. 258 00:19:27,275 --> 00:19:31,850 I thought maybe you do not got my other message. 259 00:19:32,400 --> 00:19:35,274 - And I thought ... - You thought what? 260 00:19:35,275 --> 00:19:38,225 Hello, how are you? How you been? 261 00:19:39,150 --> 00:19:40,399 Okay. 262 00:19:40,400 --> 00:19:41,774 Okay. 263 00:19:41,775 --> 00:19:42,774 Okay. 264 00:19:42,775 --> 00:19:44,274 What have you done? 265 00:19:44,275 --> 00:19:46,725 Not much. Do not you? 266 00:19:47,150 --> 00:19:50,100 No, I just thought of talking to you. 267 00:19:58,650 --> 00:20:00,149 Failed marksmanship, little flaw. 268 00:20:00,150 --> 00:20:03,100 Your aim is safe and can fail due to two inches. 269 00:20:03,150 --> 00:20:05,970 Your aim is not secure and can fail for two feet. 270 00:20:13,150 --> 00:20:15,149 Get close to Kyle center. 271 00:20:15,150 --> 00:20:16,850 Yes, sir. 272 00:20:21,775 --> 00:20:23,399 - What wins by that? - Choose. 273 00:20:23,400 --> 00:20:25,350 That there, the Carmelite. 274 00:20:25,400 --> 00:20:27,350 - Here you go. - Thank you sir. 275 00:20:27,899 --> 00:20:28,899 - Thank You. - Have a good night. 276 00:20:28,900 --> 00:20:29,899 Hello. 277 00:20:29,900 --> 00:20:31,850 Well, well luce contigo. 278 00:20:32,275 --> 00:20:34,475 Always wanted to be a soldier? 279 00:20:35,650 --> 00:20:37,850 I wanted to be a cowboy, but ... 280 00:20:37,900 --> 00:20:40,225 But afterwards I wanted to do more. 281 00:20:40,525 --> 00:20:42,975 Redeeming bar girls? 282 00:20:43,275 --> 00:20:45,350 I think you saved the bar. 283 00:20:47,525 --> 00:20:49,399 Do you like country music? 284 00:20:49,400 --> 00:20:51,600 Only when I'm depressed. 285 00:20:53,525 --> 00:20:55,524 I like children, will you have? 286 00:20:55,525 --> 00:20:57,350 Yes, someday. 287 00:20:57,900 --> 00:21:00,920 My mom told me to always choose the wrong man. 288 00:21:01,525 --> 00:21:04,149 It sucks to say that to a girl. 289 00:21:04,150 --> 00:21:06,100 Prove him right. 290 00:21:06,400 --> 00:21:08,475 What brings you here did wrong. 291 00:21:09,150 --> 00:21:11,100 He did what you are. 292 00:21:11,275 --> 00:21:13,100 I like you. 293 00:21:14,650 --> 00:21:18,225 Do you ever think will happen when you get your call? 294 00:21:19,400 --> 00:21:22,225 Not only do my job. And return. 295 00:21:34,900 --> 00:21:36,880 Are we looking at the same target? 296 00:21:36,900 --> 00:21:38,524 Spend dust. 297 00:21:38,525 --> 00:21:41,975 We can always use men for medium shots. 298 00:21:44,150 --> 00:21:45,850 Damn. 299 00:22:10,275 --> 00:22:13,350 - Is it true? - I know. 300 00:22:14,275 --> 00:22:16,600 - You want it? - I want. 301 00:22:17,025 --> 00:22:19,600 - Yup? - I do a lot. 302 00:22:30,650 --> 00:22:32,670 Have your eye viewfinder separately. 303 00:22:33,025 --> 00:22:35,774 If I move closer I can not see what is out there. 304 00:22:35,775 --> 00:22:37,318 Nothing more than the target. 305 00:22:37,319 --> 00:22:39,519 But if there is something else there. 306 00:22:39,775 --> 00:22:41,475 Hits. 307 00:22:42,400 --> 00:22:45,475 Come on, give me 50 Kyle, clear and clean. 308 00:22:52,900 --> 00:22:54,725 I'm better when you breathe. 309 00:22:58,775 --> 00:23:00,899 - OMG Chris. - What's up? 310 00:23:00,900 --> 00:23:02,600 Do Not. 311 00:23:04,275 --> 00:23:06,898 This is the tape, is the first aircraft coming from the east side. 312 00:23:06,899 --> 00:23:11,724 And going into the building with the airplane and flying across the tower. 313 00:23:13,400 --> 00:23:17,149 It is difficult for me to say exactly what the north side and what the south. 314 00:23:17,150 --> 00:23:21,600 But it seems that arrived from the north side. 315 00:23:22,150 --> 00:23:26,050 And most of these incredible images, I think this is the first tower collapsing. 316 00:23:46,775 --> 00:23:50,850 - Hardly know me. - I know enough about you to know. 317 00:23:56,525 --> 00:23:58,475 What scares you so much? 318 00:23:58,650 --> 00:24:00,350 Nothing. 319 00:24:02,150 --> 00:24:04,975 Everything, like, what if it does not work? 320 00:24:07,025 --> 00:24:09,850 We'll get married and start a farm. 321 00:24:10,650 --> 00:24:12,850 Do you have it all figured out, right? 322 00:24:14,150 --> 00:24:15,850 I've done it. 323 00:24:16,525 --> 00:24:18,225 I love you. 324 00:24:20,150 --> 00:24:23,024 You'll need a ring to discuss stuff. 325 00:24:23,025 --> 00:24:24,725 Okay. 326 00:24:34,525 --> 00:24:37,100 Ladies and Srs, Mr and Mrs Kyle. 327 00:24:47,775 --> 00:24:49,475 What's that on your neck? 328 00:24:49,900 --> 00:24:52,080 Your neck, you're as green paint. 329 00:24:52,400 --> 00:24:55,100 Can you believe we're in costume. 330 00:24:55,400 --> 00:24:56,863 And a while ago it was all green? 331 00:24:56,864 --> 00:24:58,564 Like what? 332 00:24:59,150 --> 00:25:00,850 Things team. 333 00:25:01,025 --> 00:25:02,725 Oh my God. 334 00:25:05,525 --> 00:25:07,225 Cheers for that. 335 00:25:07,400 --> 00:25:09,225 What's the matter, boss? 336 00:25:09,775 --> 00:25:11,515 We call guys. 337 00:25:11,899 --> 00:25:12,899 That's it. 338 00:25:12,900 --> 00:25:14,524 Yup. 339 00:25:14,525 --> 00:25:16,225 Yup. 340 00:25:29,275 --> 00:25:31,524 - Do not get well. - I'm so afraid. 341 00:25:31,525 --> 00:25:33,774 You have nothing to fear. 342 00:25:33,775 --> 00:25:36,350 - What other. - All part of the plan. 343 00:25:37,025 --> 00:25:39,405 Your heart seems to you out of the chest. 344 00:25:40,775 --> 00:25:44,355 That's because I love the woman I'm dancing, that's all. 345 00:25:58,900 --> 00:26:00,024 VACATION 1 346 00:26:00,025 --> 00:26:03,600 Welcome to Falluja. West of the Middle East. 347 00:26:03,650 --> 00:26:06,649 Their heads are priceless, all ... 348 00:26:06,650 --> 00:26:09,774 Balloon extremists come for you. 349 00:26:09,775 --> 00:26:11,475 They are snipers. 350 00:26:11,650 --> 00:26:16,149 They will be in the Marines guarding their backs and accompanying while 351 00:26:16,150 --> 00:26:18,524 Marines go door to door. 352 00:26:18,525 --> 00:26:21,600 Your job is to protect the marines at all costs. 353 00:26:21,775 --> 00:26:23,725 The city has been evacuated. 354 00:26:23,900 --> 00:26:27,975 Any man who still here, kill them. 355 00:26:29,150 --> 00:26:32,475 Bring these kids safe and bring their asses home. 356 00:26:50,150 --> 00:26:51,975 Out, out, out. 357 00:26:54,025 --> 00:26:56,225 Keep your head down. 358 00:26:57,025 --> 00:26:59,649 Enemies also have snipers, you know? 359 00:26:59,650 --> 00:27:01,850 Keep the advice in your head. 360 00:27:04,400 --> 00:27:08,725 Man, have the sniper who shoots the head at 500 yards. 361 00:27:13,025 --> 00:27:15,225 Mustafa call. 362 00:27:16,400 --> 00:27:18,100 Estubo in the Olympics. 363 00:27:18,775 --> 00:27:20,915 Do you have an Olympic shooter? 364 00:27:35,025 --> 00:27:36,399 I wait ... 365 00:27:36,400 --> 00:27:38,774 A woman and a boy 200 yards, 366 00:27:38,775 --> 00:27:40,475 moving in convoy. 367 00:27:45,150 --> 00:27:47,725 His folded arms is carrying something. 368 00:27:57,275 --> 00:28:00,725 It has a Granada. A Granada, a Russian AKG, gives it to the boy. 369 00:28:01,150 --> 00:28:02,890 Do you see the woman and the boy? 370 00:28:03,650 --> 00:28:06,024 - Can you take confirm. - Negative. 371 00:28:06,025 --> 00:28:08,274 Know the ARV. Your turn. 372 00:28:08,275 --> 00:28:12,225 Fear not, you feel bad. But you must. 373 00:28:30,400 --> 00:28:32,600 Damn, that itself was violent. 374 00:28:55,150 --> 00:28:57,225 Damn bitch. 375 00:28:59,775 --> 00:29:02,399 Good shooting, Tex. Great shot. 376 00:29:02,400 --> 00:29:04,649 Did you see that? It was awesome. 377 00:29:04,650 --> 00:29:06,850 - You saw that. - Let go. 378 00:29:33,900 --> 00:29:38,600 - Where were you friend? - I was just in the fucking guard. 379 00:29:38,900 --> 00:29:40,720 Why are not you out there? 380 00:29:41,400 --> 00:29:43,225 I have mine. 381 00:29:43,525 --> 00:29:45,774 What? Do you read comics? 382 00:29:45,775 --> 00:29:47,600 It is a graphic novel man. 383 00:29:47,900 --> 00:29:49,600 There is a big difference. 384 00:29:51,525 --> 00:29:55,975 I heard you You looked out there, Lee came and counted that killed two terrorists. 385 00:29:56,025 --> 00:29:57,725 Is it true? 386 00:29:57,775 --> 00:30:01,100 He was a guy who just had hair on his testicles. 387 00:30:01,400 --> 00:30:03,350 With a Russian Granada. 388 00:30:03,775 --> 00:30:05,975 He went out to kill marines. 389 00:30:11,525 --> 00:30:14,225 It seemed like nothing I had ever seen. 390 00:30:14,650 --> 00:30:16,350 Yes, but friend. 391 00:30:16,775 --> 00:30:19,725 You know that a guy can kill 10 marines, right? 392 00:30:19,775 --> 00:30:22,524 - Yeah, it kills me. - You did your job. 393 00:30:22,525 --> 00:30:24,149 End of story. 394 00:30:24,150 --> 00:30:27,350 Yes, that's not the vision that I have of him falling. 395 00:30:44,126 --> 00:30:45,149 Shit, man. 396 00:30:45,150 --> 00:30:46,850 What the fuck is wrong? 397 00:30:47,400 --> 00:30:49,600 Einstein one is watching us, 398 00:30:49,900 --> 00:30:51,600 thank him later. 399 00:30:54,525 --> 00:30:56,225 Muévanse. 400 00:31:13,150 --> 00:31:14,850 Take cover. 401 00:31:25,400 --> 00:31:27,100 Stop the fire. 402 00:33:19,275 --> 00:33:21,725 Keep your eyes on the road. 403 00:33:22,150 --> 00:33:23,850 Attention above. 404 00:33:41,525 --> 00:33:44,100 Man down, man down, send help now. 405 00:33:44,900 --> 00:33:48,149 We have a sniper located, Greed back Romeo, 406 00:33:48,150 --> 00:33:50,600 155,604. 407 00:33:58,900 --> 00:34:00,524 It smells like pee here. 408 00:34:00,525 --> 00:34:04,350 Yes, it's that cover their asses. I was not there long. 409 00:34:05,400 --> 00:34:08,524 - Hell, I'm clean man. - I see you. 410 00:34:08,525 --> 00:34:12,975 - Is there nothing for us? - Yes, security details, we will stay. 411 00:34:13,275 --> 00:34:16,975 Happy to stay there again a hot zone 400 meters. 412 00:34:17,775 --> 00:34:19,024 - All Right. - Maintaining the position. 413 00:34:19,025 --> 00:34:23,475 - What did you have? - I had 6, no. I had 8 But, 414 00:34:24,025 --> 00:34:26,149 Both were very fast. 415 00:34:26,150 --> 00:34:28,850 - Did you have 6? - Yes, what happens? 416 00:34:29,150 --> 00:34:32,850 - Have more than terrain. - Yes, but gave one of us. 417 00:34:32,900 --> 00:34:35,280 You can not shoot what you can not see. 418 00:34:36,775 --> 00:34:39,149 His wife said he was carrying a Koran. 419 00:34:39,150 --> 00:34:42,274 Do not know how sports a Koran but I can tell you that wearing one. 420 00:34:42,275 --> 00:34:46,850 Metallic color, had about 16 inches and looks exactly like an AK 47. 421 00:34:47,775 --> 00:34:49,475 So tell me what you wore. 422 00:35:01,525 --> 00:35:03,524 Here he comes. Ladies and General, 423 00:35:03,525 --> 00:35:07,600 meet, have a legend here applause for the legend. 424 00:35:08,400 --> 00:35:11,149 There he goes, he is the pride of the troops. 425 00:35:11,150 --> 00:35:15,274 They say, they say, that the legend hundred men killed, 426 00:35:15,275 --> 00:35:19,649 with one blow. Or was it a ... 427 00:35:19,650 --> 00:35:22,100 A breath of a man, 428 00:35:22,275 --> 00:35:24,725 He threw 100 men. 429 00:35:24,900 --> 00:35:26,149 Him alone. 430 00:35:26,150 --> 00:35:28,225 - Fuck. - Demons. 431 00:35:30,650 --> 00:35:34,475 - Damn. - Food Fight, shall we? 432 00:35:35,775 --> 00:35:37,725 Should shoot them. 433 00:35:40,775 --> 00:35:42,475 Still not kill anyone? 434 00:35:42,775 --> 00:35:46,350 That's not the way it should go a call home, child. 435 00:35:47,150 --> 00:35:49,850 Do not be weird to me. Seriously. 436 00:35:50,275 --> 00:35:52,225 I want to hear everything. 437 00:35:53,150 --> 00:35:55,970 There are certain things you can not tell by phone. 438 00:35:56,400 --> 00:35:59,524 I locked her, and I'm sitting here alone, 439 00:35:59,525 --> 00:36:02,705 literally assembling a baby crib and can not talk. 440 00:36:03,400 --> 00:36:05,100 That's your big plan? 441 00:36:07,275 --> 00:36:09,475 Still they have much more work there? 442 00:36:10,150 --> 00:36:13,725 I guess we'll have another honeymoon. 443 00:36:15,400 --> 00:36:17,774 Is that accounts? 444 00:36:17,775 --> 00:36:19,600 Yup. 445 00:36:20,275 --> 00:36:24,850 And three days, three days is not a honeymoon. 446 00:36:26,275 --> 00:36:28,225 There were three good morning. 447 00:36:32,775 --> 00:36:36,600 - Miss you. - I miss you too. 448 00:36:37,025 --> 00:36:39,524 Do you want me to talk dirty? 449 00:36:39,525 --> 00:36:43,100 Yes. Wait, wait a minute. 450 00:36:47,650 --> 00:36:50,649 I have the gun in one hand and in the other phone. 451 00:36:50,650 --> 00:36:53,850 You'll have to decide which is more important baby ... 452 00:36:55,775 --> 00:36:57,899 You're hot, right? 453 00:36:57,900 --> 00:37:01,100 Yes. I'm hot. It is horrible. 454 00:37:01,400 --> 00:37:04,350 Still with 100 pounds? That helps. 455 00:37:04,775 --> 00:37:09,100 - Increases more. - How's my boy? 456 00:37:09,275 --> 00:37:11,600 Nobody said it was a boy. 457 00:37:11,775 --> 00:37:14,225 I can not wait to see how you will be with him. 458 00:37:14,900 --> 00:37:16,600 How do you know? 459 00:37:18,025 --> 00:37:19,850 Only I know. 460 00:37:20,400 --> 00:37:22,100 I can feel it. 461 00:37:22,275 --> 00:37:24,100 Hope you're right. 462 00:37:24,275 --> 00:37:25,774 Bebe, I have reason. 463 00:37:25,775 --> 00:37:27,850 US military deaths. 464 00:37:28,650 --> 00:37:30,774 Have you checked the messages sent you Jeff? 465 00:37:30,775 --> 00:37:33,600 - I have not reviewed. - Fuck. 466 00:37:34,150 --> 00:37:37,399 - You need to hang up and call, okay? - What's up? 467 00:37:37,400 --> 00:37:40,725 - I was so selfish that neither thought. - What's up? 468 00:37:41,525 --> 00:37:43,225 What? 469 00:37:44,275 --> 00:37:46,295 Your younger brother is deployed. 470 00:37:46,650 --> 00:37:48,233 What do you mean? I was in school. 471 00:37:48,234 --> 00:37:51,399 No. It came just hang up and call your dad. 472 00:37:51,400 --> 00:37:53,740 How so? I Deployed where? Where is? 473 00:37:54,775 --> 00:37:56,475 There. 474 00:37:57,900 --> 00:37:59,600 It is in lraq. 475 00:38:00,275 --> 00:38:02,350 I'm sorry honey. 476 00:38:06,650 --> 00:38:08,475 The man with the sword, 477 00:38:08,525 --> 00:38:11,274 is a Jordanian soldier, captured by Bin Laden. 478 00:38:11,275 --> 00:38:14,600 Trained by Bin Laden, is loyal to Bin Laden. 479 00:38:14,775 --> 00:38:18,100 His name is Arkawi. 480 00:38:18,525 --> 00:38:23,225 This idiot is now the head of Al Qaeda in lraq. 481 00:38:24,525 --> 00:38:27,899 His mercenary army AKY, is very strong. 482 00:38:27,900 --> 00:38:30,149 These men are not the average idiots. 483 00:38:30,150 --> 00:38:32,899 They are well trained and well paid. 484 00:38:32,900 --> 00:38:37,225 And now, prepare the largest assault from Viet Nam. 485 00:38:38,150 --> 00:38:42,149 Arkawi and his lieutenant, are our top priorities. 486 00:38:42,150 --> 00:38:45,149 Now there's only one way to find these men. 487 00:38:45,150 --> 00:38:49,399 And go door to door, house to house, until we find them, 488 00:38:49,400 --> 00:38:52,975 or we find someone to give us his whereabouts. 489 00:38:57,650 --> 00:39:00,524 What I know is very aggressive. 490 00:39:00,525 --> 00:39:03,774 We will be uncovering things with air support. 491 00:39:03,775 --> 00:39:07,350 This is the priority we have today. 492 00:39:07,775 --> 00:39:12,225 I want this idiot, killed or captured. Do you understand? 493 00:39:13,150 --> 00:39:14,850 Any questions? 494 00:39:18,900 --> 00:39:23,024 I tell you something if they end up rushing marines shot in the head. 495 00:39:23,025 --> 00:39:26,899 Do not have the training that I had, these men were civilians 6 months ago. 496 00:39:26,900 --> 00:39:30,649 Entrenémoslos show you how to move through the streets. 497 00:39:30,650 --> 00:39:33,273 You can not do that, we need you're watching from above. 498 00:39:33,274 --> 00:39:37,474 - Come on, if I'm on the street I can .. - The entrance to the houses is very dangerous. 499 00:39:37,775 --> 00:39:39,649 We must ensure the resort. 500 00:39:39,650 --> 00:39:42,649 I know I should go bad, but if not I see I can not shoot. 501 00:39:42,650 --> 00:39:44,774 All these guys know your name. 502 00:39:44,775 --> 00:39:46,478 You feel invincible up there. 503 00:39:46,479 --> 00:39:49,054 They are not. What are if that believe. 504 00:39:49,400 --> 00:39:52,975 Just keep covering them, they will take care. 505 00:40:03,900 --> 00:40:06,600 You said the shooter was the Olympians, 506 00:40:09,775 --> 00:40:12,475 Mustafa is not Iraq, 507 00:40:14,650 --> 00:40:16,350 Syria is. 508 00:40:27,775 --> 00:40:30,399 They will have to go, I can not see a demon, 509 00:40:30,400 --> 00:40:33,975 - Take it soft and move the target. - Roger That 510 00:40:55,275 --> 00:40:56,975 Damn. 511 00:40:57,650 --> 00:40:59,950 Let's clean house with the Marines. 512 00:41:00,525 --> 00:41:02,024 You coming? 513 00:41:02,025 --> 00:41:03,850 I'm not going. 514 00:41:04,400 --> 00:41:08,100 No man, I like my life, I want to get home alive. 515 00:41:08,150 --> 00:41:11,274 It is not my job to go knocking on doors. These guys chose wrong 516 00:41:11,275 --> 00:41:13,524 their work. I will not do that crap. 517 00:41:13,525 --> 00:41:15,600 Well, I'll be down there. 518 00:41:16,525 --> 00:41:18,975 Make sure nothing happens. 519 00:41:25,650 --> 00:41:27,350 Am I assigned you? 520 00:41:27,650 --> 00:41:29,725 You serve a lot. 521 00:41:31,025 --> 00:41:34,225 Are you the man they call the legend, how many have you killed? 522 00:41:34,650 --> 00:41:37,024 - I lost count. - You're a bad man. 523 00:41:37,025 --> 00:41:41,024 - Been in several raids? - I'm not your equipment, 524 00:41:41,025 --> 00:41:45,350 but a couple of things, some shit that I can show you, you say? 525 00:41:46,025 --> 00:41:47,850 All Right. Why not? 526 00:41:52,649 --> 00:41:53,649 What does that mean? 527 00:41:53,650 --> 00:41:55,350 Advances to the door. 528 00:42:01,024 --> 00:42:02,024 Muévanse. 529 00:42:02,025 --> 00:42:02,899 Below. 530 00:42:02,900 --> 00:42:05,350 Down to the floor, the floor. 531 00:42:08,774 --> 00:42:09,774 Why are you here? 532 00:42:09,775 --> 00:42:13,225 It was supposed to evacuaras this area, why are you still here? 533 00:42:13,775 --> 00:42:16,100 Who are you? 534 00:42:17,275 --> 00:42:20,225 I do not care if your house is warzone sir. 535 00:42:20,775 --> 00:42:22,475 Below. 536 00:42:24,775 --> 00:42:26,915 Why were in the back? 537 00:42:27,275 --> 00:42:29,649 - You are my guest. - How many more here? 538 00:42:29,650 --> 00:42:31,149 They have no right to come here. 539 00:42:31,150 --> 00:42:35,649 Pcs. Should not be here, to evacuate. 540 00:42:35,650 --> 00:42:38,024 - He knows I talk. - Who? Who? 541 00:42:38,025 --> 00:42:40,399 - Who is that? - Please. 542 00:42:40,400 --> 00:42:42,600 Who knows what we mean? Who? 543 00:42:49,525 --> 00:42:51,649 - Very bad. Please. - Place insured? 544 00:42:51,650 --> 00:42:54,975 - Place insured. - Bring it, put your hands behind your back. 545 00:42:55,900 --> 00:42:58,100 Move. 546 00:42:58,650 --> 00:43:00,725 Let's talk. 547 00:43:03,525 --> 00:43:05,225 Bring him to another room. 548 00:43:11,525 --> 00:43:15,899 He spoke with US soldiers, and came home. 549 00:43:15,900 --> 00:43:17,725 Who is it? 550 00:43:20,650 --> 00:43:25,225 The man said the butcher, the son of Satan, son of the devil. 551 00:43:25,275 --> 00:43:27,225 Was he a leader? 552 00:43:27,650 --> 00:43:29,274 Yes, leader. 553 00:43:29,275 --> 00:43:31,899 - Soldiers No.1 Arkawi. - Arkawi? 554 00:43:31,900 --> 00:43:34,520 - Arkawi. - Yes, we know where Arkawi. 555 00:43:36,525 --> 00:43:38,524 Tell us where he is now. How do we get it? 556 00:43:38,525 --> 00:43:40,725 Have information about Arkawi? 557 00:43:43,275 --> 00:43:46,095 Find the butcher and Hallas to Arkawi, is close to him. 558 00:43:49,650 --> 00:43:52,110 Look at me when I talk to, where do we find it? 559 00:43:55,650 --> 00:43:58,390 I must have misunderstood the rest, but asks for money. 560 00:44:00,150 --> 00:44:03,225 - $ 100,000 - Need $ 100,000? 561 00:44:03,525 --> 00:44:05,945 I have no evidence that this man exists. 562 00:44:07,150 --> 00:44:08,850 Fatima. 563 00:44:20,275 --> 00:44:22,100 That is the test. 564 00:44:23,525 --> 00:44:27,850 I want to help, but I need something, phone numbers, addresses, names. 565 00:44:30,775 --> 00:44:32,975 Sr, no movement in the area. 566 00:44:33,025 --> 00:44:35,725 - Move. - Look at me when I talk. 567 00:44:36,275 --> 00:44:37,524 Mirame 568 00:44:37,525 --> 00:44:39,600 I need something, I can help. 569 00:44:40,275 --> 00:44:42,475 Give me a name and take care. 570 00:44:42,650 --> 00:44:44,975 I promise, you'll be safe. 571 00:44:48,900 --> 00:44:52,120 - Hamil, ¿Alafenes? - Hamil Alafanov is the name of the butcher. 572 00:44:53,275 --> 00:44:56,015 We believe that the butcher is our No. 2 man. 573 00:44:56,275 --> 00:44:57,975 This is the man. 574 00:44:58,025 --> 00:45:01,325 Yes, but do not know his real name, otherwise it would not. 575 00:45:02,275 --> 00:45:03,975 We have several aliases. 576 00:45:05,275 --> 00:45:07,850 If this is legitimate, 577 00:45:08,525 --> 00:45:10,225 We will check. 578 00:45:10,400 --> 00:45:12,149 Requests 100,000. 579 00:45:12,150 --> 00:45:15,100 Well, if delivered to the butcher. He will have. 580 00:45:15,525 --> 00:45:18,649 This is the Sneed DLA agent. I need to check a name. 581 00:45:18,650 --> 00:45:20,725 Amir Kalaf Fine. 582 00:45:20,900 --> 00:45:22,600 - Hold On. - I'll wait. 583 00:45:23,150 --> 00:45:25,774 We will return there, team 3 can ensure 584 00:45:25,775 --> 00:45:29,225 It's not going to happen, there must be no movements for money. 585 00:45:29,650 --> 00:45:31,350 Yeah, what you got? 586 00:45:35,650 --> 00:45:37,600 Well, está bien. 587 00:45:39,775 --> 00:45:41,475 Let's see Sheik. 588 00:45:57,900 --> 00:45:59,600 No death. 589 00:45:59,775 --> 00:46:02,355 You know that the butcher is the executor of Arkawi? 590 00:46:02,400 --> 00:46:05,100 He says that the weapon used is a screwdriver. 591 00:46:06,275 --> 00:46:09,100 In seminary school I joined the army. 592 00:46:10,525 --> 00:46:12,225 It is close to being pastor. 593 00:46:12,775 --> 00:46:14,475 Why did not you? 594 00:46:15,900 --> 00:46:17,600 I love the man game. 595 00:46:18,400 --> 00:46:20,100 I love those days. 596 00:46:21,150 --> 00:46:22,850 That is mine. 597 00:46:38,025 --> 00:46:39,725 You like that, huh? 598 00:46:39,775 --> 00:46:41,850 An adventure with the legend. 599 00:46:43,400 --> 00:46:47,350 - Hi honey - You were right, the doctor said to be male. 600 00:46:47,775 --> 00:46:49,475 What? 601 00:46:50,400 --> 00:46:53,600 - It's boy. - Are you a virgin? 602 00:46:55,025 --> 00:46:57,350 I told you man. Congratulations. 603 00:47:12,775 --> 00:47:14,475 Chris. 604 00:47:15,025 --> 00:47:17,100 Below, seek position. 605 00:47:25,025 --> 00:47:27,350 Take the suitcase, take it! 606 00:47:30,400 --> 00:47:32,100 Chris. 607 00:47:36,900 --> 00:47:38,600 Come on, get out of here. 608 00:47:42,900 --> 00:47:44,725 Cariño. 609 00:47:44,775 --> 00:47:46,399 It was a shot. 610 00:47:46,400 --> 00:47:48,350 No angle. 611 00:47:48,525 --> 00:47:50,274 We are in bad position 612 00:47:50,275 --> 00:47:51,975 Oh my God. 613 00:47:55,275 --> 00:47:58,600 - Have sight of him? - What I have in a window. 614 00:48:00,251 --> 00:48:01,274 Demons. 615 00:48:01,275 --> 00:48:04,475 The butcher has the son of Sheik, on the street. 616 00:48:11,900 --> 00:48:16,475 Requesting rescue. We were separated while the delivery is made. 617 00:48:16,900 --> 00:48:20,225 Greed 04. 618 00:48:20,275 --> 00:48:24,100 - Change. - I go to the roof to secure the area. 619 00:48:28,400 --> 00:48:30,100 Wait. 620 00:48:36,900 --> 00:48:38,600 Wait. 621 00:48:39,525 --> 00:48:41,225 Now. 622 00:50:13,400 --> 00:50:15,975 Talk to them, they die with them. 623 00:50:37,275 --> 00:50:39,055 Come on, fucking bitch. 624 00:50:40,275 --> 00:50:41,975 Jodete. 625 00:50:51,900 --> 00:50:54,100 God, what a mess. 626 00:50:54,775 --> 00:50:56,600 You're a bastard, you know? 627 00:50:56,900 --> 00:50:58,274 What fuck were you thinking? 628 00:50:58,275 --> 00:51:01,215 Completely Fallaste safety battlefield. 629 00:51:01,650 --> 00:51:04,399 All this will have impact. Return to base. 630 00:51:04,400 --> 00:51:08,100 - We keep track. - No, we withdrew. 631 00:51:08,525 --> 00:51:10,149 What do you mean? 632 00:51:10,150 --> 00:51:12,149 We can not move until this is resolved. 633 00:51:12,150 --> 00:51:14,125 You can not leave us just as well? 634 00:51:14,126 --> 00:51:15,149 Hey. 635 00:51:15,150 --> 00:51:17,100 I'm going home in three weeks. 636 00:51:18,525 --> 00:51:20,725 It will be three long weeks. 637 00:51:59,400 --> 00:52:01,100 How are you? 638 00:52:17,025 --> 00:52:19,350 - Are you okay? - Yup. 639 00:52:19,525 --> 00:52:21,899 Sorry. Sorry. 640 00:52:21,900 --> 00:52:24,725 - No, it's fine. - I'm here. 641 00:52:34,775 --> 00:52:36,475 - Are you okay? - Yup. 642 00:52:56,025 --> 00:52:58,600 You're the most beautiful thing I've ever seen. 643 00:52:59,275 --> 00:53:01,600 I have an alien growing inside me. 644 00:53:03,775 --> 00:53:07,725 - And a strange man in my room. - It is our fourth. 645 00:53:12,275 --> 00:53:14,350 Your hands are very different. 646 00:53:18,150 --> 00:53:20,350 They have changed my hands. 647 00:53:21,650 --> 00:53:23,524 I'm paranoid. 648 00:53:23,525 --> 00:53:24,774 - Me too. - You do not. 649 00:53:24,775 --> 00:53:26,475 Yes, I am. I swear. 650 00:53:26,775 --> 00:53:30,225 I'm hoping that an alien not come to get me. 651 00:53:30,400 --> 00:53:32,100 I'm on it. 652 00:53:32,275 --> 00:53:33,975 What? 653 00:53:35,400 --> 00:53:37,100 Are you teasing now? 654 00:53:41,400 --> 00:53:43,024 - We'll be fine. - You promise? 655 00:53:43,025 --> 00:53:44,725 Yes, of course. 656 00:53:47,275 --> 00:53:49,215 Why are you so nice to me? 657 00:53:57,275 --> 00:53:59,475 We can go after. 658 00:54:00,650 --> 00:54:02,350 Can I have you listening? 659 00:54:03,400 --> 00:54:04,899 Chris. 660 00:54:04,900 --> 00:54:06,600 What? 661 00:54:06,650 --> 00:54:08,350 What do you do? 662 00:54:12,525 --> 00:54:14,725 Just relax here. 663 00:54:17,900 --> 00:54:19,850 I'm fine with that. 664 00:54:21,775 --> 00:54:23,975 Chill Out. 665 00:54:24,400 --> 00:54:26,024 What are you doing? 666 00:54:26,025 --> 00:54:27,524 Set foot on you. 667 00:54:27,525 --> 00:54:30,350 You know that's a way to my heart. 668 00:54:32,900 --> 00:54:34,975 I'm going over there. 669 00:54:43,650 --> 00:54:46,024 And there it is, fine. 670 00:54:46,025 --> 00:54:47,725 Know that touch. 671 00:54:48,275 --> 00:54:49,649 How do you feel? 672 00:54:49,650 --> 00:54:51,524 I'm fine, I just want to leave. 673 00:54:51,525 --> 00:54:53,975 - Is it any day now. - I hope so. 674 00:54:54,275 --> 00:54:57,725 - What about Mr. Kyle? How does it feel? - Well, thank Mrs. 675 00:54:58,150 --> 00:55:00,850 It must be hard decompression. 676 00:55:02,025 --> 00:55:03,524 Not really, no. 677 00:55:03,525 --> 00:55:06,274 This is the first time we left the house. 678 00:55:06,275 --> 00:55:08,725 I'm happy to be home, yes. 679 00:55:11,001 --> 00:55:12,024 Venga. 680 00:55:12,025 --> 00:55:13,725 Get this, okay? 681 00:55:15,525 --> 00:55:18,524 - I think you should see my knee and no .. - Do you smoke? 682 00:55:18,525 --> 00:55:20,725 - No, Ms. - Drink? 683 00:55:20,900 --> 00:55:22,975 Only when I have thirst. 684 00:55:30,525 --> 00:55:32,350 170 110. 685 00:55:33,001 --> 00:55:34,024 Chris. 686 00:55:34,025 --> 00:55:35,024 ¿You High? 687 00:55:35,025 --> 00:55:38,850 Not for someone who takes 14 cafés, but for someone who is seated. 688 00:55:38,900 --> 00:55:40,524 I appreciate your ... 689 00:55:40,525 --> 00:55:42,585 I'll deal with that, I will resolve it. 690 00:55:42,649 --> 00:55:43,649 Thank You. 691 00:55:43,650 --> 00:55:46,350 - You will review it? - Yup. 692 00:55:48,900 --> 00:55:52,024 - I sabotaged in there. - As I'll be, do not talk. 693 00:55:52,025 --> 00:55:54,774 - You act as if everything was fine. - Everything is fine, I'm fine. 694 00:55:54,775 --> 00:55:59,225 You're not well, Chris your pressure is 170 to 100 damned. 695 00:55:59,275 --> 00:56:03,274 I'm driving down the freeway, it's sunny, there are 72 degrees. 696 00:56:03,275 --> 00:56:05,899 I'm fine, there is a world where people die. 697 00:56:05,900 --> 00:56:09,899 Not to mention it is sunny and happy. I do not want phones. 698 00:56:09,900 --> 00:56:13,524 Living in a very simple life. Do not even know the news. 699 00:56:13,525 --> 00:56:15,385 - Chris. - Nobody cares. 700 00:56:15,400 --> 00:56:17,649 - There is a war here, and go to the store. - Chris. 701 00:56:17,650 --> 00:56:19,524 - I'm here, should be there. - Comes. 702 00:56:19,525 --> 00:56:21,745 - What's up? Are you okay? - It's happening. 703 00:56:22,150 --> 00:56:23,975 Well, I'm going back. 704 00:56:28,150 --> 00:56:29,774 You're crazy, you know? 705 00:56:29,775 --> 00:56:31,475 Cariño. 706 00:56:32,025 --> 00:56:34,399 Oh my God. Bebe. 707 00:56:34,400 --> 00:56:36,475 Still looks beautiful. 708 00:56:36,900 --> 00:56:38,600 It's happening ... 709 00:56:41,775 --> 00:56:43,475 My baby. 710 00:56:46,650 --> 00:56:48,350 With mom. 711 00:56:51,025 --> 00:56:53,350 - Baby. - Small Hi. 712 00:56:53,775 --> 00:56:55,475 Baby. 713 00:56:55,900 --> 00:56:57,600 Hello little. 714 00:56:58,275 --> 00:56:59,975 We made it. 715 00:57:00,525 --> 00:57:02,725 - Oh my God. - Our baby. 716 00:57:02,775 --> 00:57:04,475 Miral. 717 00:57:16,775 --> 00:57:19,274 The baby is crying, I thought you could load it. 718 00:57:19,275 --> 00:57:21,600 Do not bother to turn it off. 719 00:57:22,275 --> 00:57:25,524 I made sure that there was no Iraqi sexy girlfriend in the video. 720 00:57:25,525 --> 00:57:29,024 It is a sniper who was shot while killing in the middle of the street. 721 00:57:29,025 --> 00:57:30,850 Are American soldiers. 722 00:57:31,775 --> 00:57:34,475 Does that day we talked on the phone, was he? 723 00:57:35,400 --> 00:57:37,225 Was it? 724 00:57:38,150 --> 00:57:41,524 Chris háblalo, no me proteges no hablándolo. 725 00:57:41,525 --> 00:57:43,274 Do not want you to have that in your mind. 726 00:57:43,275 --> 00:57:46,850 - My imagination is much worse - it's not, is wild. 727 00:57:46,900 --> 00:57:50,100 - Baby, are savages cursed. - It's not about them. 728 00:57:51,275 --> 00:57:53,225 This is us. 729 00:57:54,525 --> 00:57:56,225 What ... 730 00:58:01,025 --> 00:58:05,475 You have to get back to us. 731 00:58:07,650 --> 00:58:09,350 Okay? 732 00:58:11,775 --> 00:58:13,725 (TRIP 2) Welcome Chief. 733 00:58:14,025 --> 00:58:16,149 The Colonel Johns is waiting. How is your wife? 734 00:58:16,150 --> 00:58:17,850 Spending Christmas. 735 00:58:18,400 --> 00:58:20,100 What good. 736 00:58:22,900 --> 00:58:24,899 Do you expect a second? 737 00:58:24,900 --> 00:58:26,600 Well, apurate. 738 00:58:28,025 --> 00:58:29,725 Hey, man. 739 00:58:29,900 --> 00:58:31,274 ¿Chris? 740 00:58:31,275 --> 00:58:32,975 Brother. 741 00:58:33,400 --> 00:58:35,100 Hello. 742 00:58:36,025 --> 00:58:37,274 Are you okay? In one piece? 743 00:58:37,275 --> 00:58:40,850 I heard you kicked ass over here, all men say so. 744 00:58:43,025 --> 00:58:44,649 How are you? Are you okay? 745 00:58:44,650 --> 00:58:46,024 Shit, good to see. 746 00:58:46,025 --> 00:58:47,399 You're My Hero, brother. 747 00:58:47,400 --> 00:58:49,100 You always have been. 748 00:58:49,275 --> 00:58:50,774 Come now. 749 00:58:50,775 --> 00:58:53,475 A legend. 750 00:58:55,900 --> 00:58:58,774 - What's up? Are you okay? - I lose my flight. 751 00:58:58,775 --> 00:59:00,475 What happened? 752 00:59:01,150 --> 00:59:02,930 I'm just tired, man. 753 00:59:04,025 --> 00:59:05,725 I'm going home. 754 00:59:06,650 --> 00:59:08,350 I'm proud of you. 755 00:59:10,025 --> 00:59:12,475 Papa too. I'm proud of you. 756 00:59:14,025 --> 00:59:15,725 What this place rot. 757 00:59:17,275 --> 00:59:18,899 What did you say? 758 00:59:18,900 --> 00:59:20,600 This place rot. 759 00:59:25,650 --> 00:59:28,100 Chris we have to go, we go. 760 00:59:49,525 --> 00:59:51,024 You had a child, Congratulations. 761 00:59:51,025 --> 00:59:52,725 Thank you, sir. 762 00:59:53,400 --> 00:59:56,274 Rashis is gone, one of the best. 763 00:59:56,275 --> 00:59:58,225 Take other city. 764 00:59:58,900 --> 01:00:02,274 I have studied the area in the last decade ... 765 01:00:02,275 --> 01:00:05,024 I know every stone before the first inning. 766 01:00:05,025 --> 01:00:09,024 These warriors, I love lost, desperate. 767 01:00:09,025 --> 01:00:10,725 Yes, sir. 768 01:00:11,650 --> 01:00:13,350 Can you? 769 01:00:13,525 --> 01:00:15,600 - It is a crussaider. - Yes, sir. 770 01:00:18,150 --> 01:00:20,350 How many men now in lraq? 771 01:00:20,525 --> 01:00:23,149 108000 men. 772 01:00:23,150 --> 01:00:26,100 I'll tell my wife, would care that number now. 773 01:00:27,650 --> 01:00:31,475 Understand that they have to be together for this. 774 01:00:31,650 --> 01:00:33,350 Yes, sir. 775 01:00:34,025 --> 01:00:37,100 We have intelligence information. 776 01:00:37,525 --> 01:00:40,975 I want you to catch these savages. 777 01:00:42,025 --> 01:00:43,725 Find the bastards. 778 01:00:44,275 --> 01:00:45,975 Yes, sir. 779 01:00:46,775 --> 01:00:48,975 Well, let's do this motherfuckers. 780 01:00:50,525 --> 01:00:52,600 Look before you depart. 781 01:00:53,025 --> 01:00:54,774 What did you say? 782 01:00:54,775 --> 01:00:58,350 - Small words, next. - I'll tell the stories you want. 783 01:01:01,150 --> 01:01:03,274 I'll tell you something motherfucker. 784 01:01:03,275 --> 01:01:05,899 That Bible, is bulletproof? 785 01:01:05,900 --> 01:01:07,774 - Why bring it here? - Yup. 786 01:01:07,775 --> 01:01:10,850 Just ... you never seen it open. I thought ... 787 01:01:12,525 --> 01:01:15,725 God, country and family, right? 788 01:01:16,150 --> 01:01:17,850 Do we have a God? 789 01:01:19,275 --> 01:01:21,225 I have it, do you ridicule? 790 01:01:24,025 --> 01:01:27,649 When you are on this earth, you see things. 791 01:01:27,650 --> 01:01:30,830 That make you lose hope and just aguantes until last. 792 01:01:31,025 --> 01:01:33,350 The war makes you feel well. 793 01:01:33,775 --> 01:01:36,975 You feel in your bones that can not take it anymore. 794 01:01:38,775 --> 01:01:41,275 Wait, you're telling me you want out? 795 01:01:42,900 --> 01:01:44,649 Still do not understand what we do here. 796 01:01:44,650 --> 01:01:46,975 There are bad here, we cure. 797 01:01:48,150 --> 01:01:50,024 Yes, evil is everywhere. 798 01:01:50,025 --> 01:01:53,350 Would you these fucking reach San Diego or New York? 799 01:01:54,150 --> 01:01:56,350 We protect more than this earth. 800 01:01:58,650 --> 01:02:00,350 OK. 801 01:02:00,650 --> 01:02:02,600 Let's kill this motherfucker. 802 01:02:13,525 --> 01:02:14,774 Bingo. 803 01:02:14,775 --> 01:02:16,024 There is a building here. 804 01:02:16,025 --> 01:02:18,765 An apartment on the east side opposite the restaurant. 805 01:02:21,650 --> 01:02:23,350 Go ahead, sir. Come on, come on. 806 01:02:25,775 --> 01:02:27,475 Clean. 807 01:02:37,525 --> 01:02:39,225 The other door. 808 01:02:48,900 --> 01:02:50,600 - Well, well. - Attention. 809 01:03:00,650 --> 01:03:01,899 Objective insured. 810 01:03:01,900 --> 01:03:03,524 Chris got the window. 811 01:03:03,525 --> 01:03:05,899 - Guys, all insured. - Let's get ready. 812 01:03:05,900 --> 01:03:08,100 At the corner. 813 01:03:08,400 --> 01:03:10,350 I already checked the surroundings. 814 01:03:13,525 --> 01:03:16,600 Translated by me. Do you recognize this guy? 815 01:03:19,275 --> 01:03:21,024 Says no. 816 01:03:21,025 --> 01:03:24,850 And his son, do you recognize this man? 817 01:03:25,525 --> 01:03:28,100 Are you sure? 818 01:03:28,775 --> 01:03:33,350 Well, you know, tell him we're not leaving until I say something, tell them. 819 01:03:36,150 --> 01:03:40,475 Hey, ensures that window, do not let anyone take pictures of what happens here. 820 01:03:58,525 --> 01:04:00,774 How are we doing? 821 01:04:00,775 --> 01:04:04,274 Sixteen are going so far. 822 01:04:04,275 --> 01:04:05,774 ¿Sixteen? 823 01:04:05,775 --> 01:04:09,350 Yes, they are like customers McDonald's fucked. 824 01:04:09,775 --> 01:04:11,975 Hey, check this out. 825 01:04:16,525 --> 01:04:18,399 Still still there? 826 01:04:18,400 --> 01:04:20,149 Have a wound that is a time bomb. 827 01:04:20,150 --> 01:04:22,649 It is there but it will not be easy to achieve. 828 01:04:22,650 --> 01:04:26,899 I do not know, man, it's like a legend in there, like a celebrity. 829 01:04:26,900 --> 01:04:30,100 Who wants to enter an elegant party. 830 01:04:31,900 --> 01:04:34,774 What is your problem? I do not promote myself. 831 01:04:34,775 --> 01:04:38,225 No, asshole, you'll be poor but are not cheap. 832 01:04:38,275 --> 01:04:41,350 As such rubbish. 833 01:04:47,900 --> 01:04:51,399 We invite you to join a dinner. 834 01:04:51,400 --> 01:04:55,725 He says that these days, everyone should sit at my table. 835 01:04:56,025 --> 01:04:58,600 How generous of you. 836 01:05:13,900 --> 01:05:18,475 Table Talk. 837 01:06:06,400 --> 01:06:09,975 I'll go wash my hands. 838 01:07:37,775 --> 01:07:40,274 You see that friend? Huh? 839 01:07:40,275 --> 01:07:41,774 See that? 840 01:07:41,775 --> 01:07:44,399 Bring the interpreter. 841 01:07:44,400 --> 01:07:46,850 Demons. 842 01:07:47,525 --> 01:07:52,100 Okay, tell him he is detained and know that we will do with it. 843 01:07:54,400 --> 01:07:58,475 O help us up the stairs. I tell him. 844 01:08:31,150 --> 01:08:33,524 ¿Soldier? 845 01:08:33,525 --> 01:08:36,100 Clear. 846 01:08:41,900 --> 01:08:44,850 Sending the team. 847 01:08:47,650 --> 01:08:49,524 Security is in place. 848 01:08:49,525 --> 01:08:51,975 Send it to outside. 849 01:09:05,775 --> 01:09:08,225 They are 15 meters. 850 01:09:10,775 --> 01:09:12,600 10 meters. 851 01:09:15,650 --> 01:09:17,475 5 meters. 852 01:09:25,900 --> 01:09:27,975 It is knocking the door. 853 01:09:34,150 --> 01:09:36,225 It is covered. 854 01:09:38,150 --> 01:09:40,475 What's up, bitch? 855 01:09:40,775 --> 01:09:42,600 Come on, now. 856 01:09:49,400 --> 01:09:52,225 Ago. 857 01:09:59,775 --> 01:10:01,649 Biggles, anyone is leaving behind? 858 01:10:01,650 --> 01:10:03,600 Negative. Zero motion. 859 01:10:14,650 --> 01:10:16,149 D bájalo. 860 01:10:16,150 --> 01:10:17,850 Boys. 861 01:10:19,275 --> 01:10:21,350 Inside, now. 862 01:10:24,775 --> 01:10:26,024 Fuck. 863 01:10:26,025 --> 01:10:28,975 We found a tunnel, care, stay alert. 864 01:10:30,775 --> 01:10:32,725 Ceasefire. 865 01:10:37,025 --> 01:10:39,475 Cease fire. 866 01:10:42,150 --> 01:10:45,100 By the side. 867 01:11:37,275 --> 01:11:38,899 Moving target. 868 01:11:38,900 --> 01:11:42,100 Moving target, I'm chasing. 869 01:11:52,525 --> 01:11:55,850 Objective up, what is your position? 870 01:12:17,900 --> 01:12:22,149 It was in detention, made the wrong decision, switched sides. 871 01:12:22,150 --> 01:12:24,350 It's true. 872 01:12:26,025 --> 01:12:30,149 Hey Chris, come on, can not scream anymore. 873 01:12:30,150 --> 01:12:32,774 Lord, we have tracked what do we do? 874 01:12:32,775 --> 01:12:35,850 Come with me. I advance. 875 01:13:18,400 --> 01:13:19,774 Want me to do it or what? 876 01:13:19,775 --> 01:13:21,524 No, what is this? 877 01:13:21,525 --> 01:13:24,399 You get the to give you, that's how are you machines work. 878 01:13:24,400 --> 01:13:25,899 Yes, you want this, is the one you have. 879 01:13:25,900 --> 01:13:28,725 That's it? 880 01:13:36,025 --> 01:13:38,225 That's okay, how strong. 881 01:13:39,900 --> 01:13:41,649 Can you move it for me? 882 01:13:41,650 --> 01:13:44,649 No, it is impossible to have what you want. 883 01:13:44,650 --> 01:13:47,350 How much? 884 01:13:49,525 --> 01:13:51,899 Hey, what does that on the floor? 885 01:13:51,900 --> 01:13:54,524 - Is that out. - Pick it up. 886 01:13:54,525 --> 01:13:56,274 We'll put it here. 887 01:13:56,275 --> 01:13:58,024 Excuse me sir. 888 01:13:58,025 --> 01:13:59,725 Yup. 889 01:14:00,525 --> 01:14:02,975 - Is Chris Kyle? - Yes, sir. 890 01:14:03,900 --> 01:14:06,149 My name is Max. 891 01:14:06,150 --> 01:14:09,649 You saved my life. 892 01:14:09,650 --> 01:14:12,100 - I did it? - Yes, sir. 893 01:14:13,275 --> 01:14:16,524 We were stuck in the house, until he came to the Marines. 894 01:14:16,525 --> 01:14:18,399 And they managed to get me. 895 01:14:18,400 --> 01:14:22,274 The Marines do that often. How are you? Did you get along? 896 01:14:22,275 --> 01:14:23,649 Yeah, well. 897 01:14:23,650 --> 01:14:26,274 I am grateful to be alive. 898 01:14:26,275 --> 01:14:30,850 It has not been easy but you know. 899 01:14:34,275 --> 01:14:37,024 He missed only one leg. 900 01:14:37,025 --> 01:14:39,149 Do you use presses? 901 01:14:39,150 --> 01:14:42,649 Yes I do, but I speak of men who survived. 902 01:14:42,650 --> 01:14:47,100 He's back, I can see that's fine. 903 01:14:47,900 --> 01:14:49,774 Yup. 904 01:14:49,775 --> 01:14:53,399 Because it is not going to the association, the kids will love. 905 01:14:53,400 --> 01:14:56,399 They talk about the legend that is. 906 01:14:56,400 --> 01:14:58,524 Yes, it seems a good idea. 907 01:14:58,525 --> 01:15:00,399 Hey, buddy. 908 01:15:00,400 --> 01:15:03,350 Can I tell you something? 909 01:15:03,650 --> 01:15:05,149 Your dad ... 910 01:15:05,150 --> 01:15:07,399 He is a hero 911 01:15:07,400 --> 01:15:09,524 That is, 912 01:15:09,525 --> 01:15:12,524 He saved my life and 913 01:15:12,525 --> 01:15:15,774 allowed me to return to my little girl. 914 01:15:15,775 --> 01:15:18,399 - Thank you for caring for us. - Very well. 915 01:15:18,400 --> 01:15:21,475 I would not be here if it was not for him. 916 01:15:27,525 --> 01:15:30,475 My family thanks you for your services. 917 01:15:31,400 --> 01:15:34,024 Okay, thanks. All Right. 918 01:15:34,025 --> 01:15:35,399 Take Care. 919 01:15:35,400 --> 01:15:36,899 - It was good to see. - All Right. 920 01:15:36,900 --> 01:15:39,003 - Come to the association ever. - Okay, yeah. 921 01:15:39,004 --> 01:15:41,579 Careful out there. 922 01:15:44,150 --> 01:15:45,524 - Thank You. - You're welcome. 923 01:15:45,525 --> 01:15:46,524 Good day. 924 01:15:46,525 --> 01:15:48,399 - Same for you. - Very well. 925 01:15:48,400 --> 01:15:51,475 Let your sister. 926 01:16:22,400 --> 01:16:24,850 Hey, that girl is mine. 927 01:16:27,150 --> 01:16:31,100 Is that out there, crying. Hear. 928 01:16:33,525 --> 01:16:37,100 Hey ... 929 01:16:38,275 --> 01:16:40,225 Hear. 930 01:16:41,900 --> 01:16:46,475 Attend my daughter, please. 931 01:16:46,900 --> 01:16:51,475 Hey, is my daughter there, back now. 932 01:16:54,025 --> 01:16:58,600 I recreating memories for myself and not have anyone to share. 933 01:17:01,025 --> 01:17:04,225 No, it is as well. 934 01:17:06,025 --> 01:17:09,350 When did it start? 935 01:17:09,650 --> 01:17:12,850 While you were here, you never really were. 936 01:17:13,150 --> 01:17:17,975 I'm sorry, I'm sorry and you're not here. 937 01:17:36,525 --> 01:17:39,225 I hate the team. 938 01:17:40,775 --> 01:17:42,274 I hate it. 939 01:17:42,275 --> 01:17:46,850 You're my husband, the father of my children and no one to back you up. 940 01:17:54,775 --> 01:17:57,725 See if you can wait and if they can, we can. 941 01:18:02,900 --> 01:18:07,350 If you think this war changes things then you are wrong. 942 01:18:09,275 --> 01:18:12,475 You can not walk in circles of flame. 943 01:18:23,150 --> 01:18:25,850 It's true. 944 01:18:42,275 --> 01:18:46,975 We are behind the car, trying to go down the street Merilyn. Change. 945 01:18:48,150 --> 01:18:51,274 Hey, you got the ring. 946 01:18:51,275 --> 01:18:52,975 - How Come? You Here? - Yup. 947 01:18:53,650 --> 01:18:55,353 I thought about buying it here, it's cheaper. 948 01:18:55,354 --> 01:18:58,649 You bought the savages did not know that was surrounded by bombs. 949 01:18:58,650 --> 01:19:02,774 What the fuck do you care? Have a reputation here. You're a legend. 950 01:19:02,775 --> 01:19:04,524 Not to rock. 951 01:19:04,525 --> 01:19:07,149 Ah, whatever. What the fuck! 952 01:19:07,150 --> 01:19:09,149 This is hypocritical. 953 01:19:09,150 --> 01:19:12,100 What do you say to that? Did you tell? 954 01:19:13,025 --> 01:19:14,448 Did you tell where you got? 955 01:19:14,449 --> 01:19:17,109 Hell, no, tell him he was in a sale of Sales. 956 01:19:18,525 --> 01:19:20,600 Are you ready? 957 01:19:20,650 --> 01:19:24,600 More than ready child, waiting for action. 958 01:19:24,775 --> 01:19:29,475 D. You know after 20 years you will have a meeting and 959 01:19:30,400 --> 01:19:32,774 you'll marry a guy. 960 01:19:32,775 --> 01:19:34,835 As can cook and clean ... 961 01:19:44,025 --> 01:19:46,350 - There they are. - Yup. 962 01:19:47,650 --> 01:19:49,774 Stop later. 963 01:19:49,775 --> 01:19:52,975 Yes, those bastards are destroying, brother. 964 01:20:09,150 --> 01:20:12,024 Next time try to clean this up. Is it okay? 965 01:20:12,025 --> 01:20:15,850 Yes, he would have done in the alley but had to save your ass. 966 01:20:43,525 --> 01:20:44,899 So what will you be my sponsor? 967 01:20:44,900 --> 01:20:46,774 I thought someone else would. 968 01:20:46,775 --> 01:20:49,975 Man, there is only one sponsor. 969 01:20:56,400 --> 01:20:58,274 D 1 seeks fire ... 970 01:20:58,275 --> 01:21:00,725 - Come on, give me a shot. - OK. 971 01:21:20,650 --> 01:21:22,850 Well, come on. 972 01:21:27,900 --> 01:21:29,600 Clear. 973 01:21:30,025 --> 01:21:32,850 Biggles me. 974 01:21:43,900 --> 01:21:49,100 Secured lockstep street. 975 01:21:50,275 --> 01:21:53,725 Well, security is broken. 976 01:21:54,775 --> 01:21:58,274 Are not you worried that you might know where it came from? 977 01:21:58,275 --> 01:22:02,975 No, it was for safety, but now I'm worried. 978 01:22:03,775 --> 01:22:07,850 What you say, what could track the diamond in Sales? 979 01:22:08,025 --> 01:22:09,725 Sure, no, I know ... 980 01:22:11,525 --> 01:22:14,350 Are you alright mate? Are you okay? 981 01:22:20,275 --> 01:22:22,524 Fallen man. Biggles hurt. 982 01:22:22,525 --> 01:22:24,465 Northeast corner, on the roof. 983 01:22:28,900 --> 01:22:30,975 Hold companion. 984 01:22:34,900 --> 01:22:37,725 I need a band now. 985 01:22:47,900 --> 01:22:50,850 Well, we'll pick you up and take down. 986 01:23:12,150 --> 01:23:14,100 What I have. 987 01:23:19,775 --> 01:23:21,274 It is already inside, right? 988 01:23:21,275 --> 01:23:23,350 Hang in there, buddy. 989 01:23:24,150 --> 01:23:25,975 Hold on. 990 01:23:29,275 --> 01:23:31,649 Sorry. 991 01:23:31,650 --> 01:23:33,149 You are. Why are you apologizing? 992 01:23:33,150 --> 01:23:34,899 We are on track. 993 01:23:34,900 --> 01:23:36,899 I'm going to die. 994 01:23:36,900 --> 01:23:38,899 Let Biggles, you're a proud man. 995 01:23:38,900 --> 01:23:40,649 And the proud men die. 996 01:23:40,650 --> 01:23:44,024 We'll put a bandage on the eye and you'll be more than fine. 997 01:23:44,025 --> 01:23:46,899 You have to put Biggles. Hang in there. 998 01:23:46,900 --> 01:23:49,024 Hey, Chris, I'll be fine, right? 999 01:23:49,025 --> 01:23:51,725 You will be. 1000 01:23:54,775 --> 01:23:57,774 Clear the area, please put the extractor. 1001 01:23:57,775 --> 01:23:59,524 More blood. 1002 01:23:59,525 --> 01:24:02,149 We will need six packs of blood. 1003 01:24:02,150 --> 01:24:03,975 Put it now. 1004 01:24:05,775 --> 01:24:08,975 Right there. 1005 01:24:10,900 --> 01:24:12,600 Get it right now. 1006 01:24:21,275 --> 01:24:23,024 Did you see where he came from? 1007 01:24:23,025 --> 01:24:27,024 No, they were like thousands of meters. 1008 01:24:27,025 --> 01:24:29,850 I did not see and I do not do it. 1009 01:24:30,775 --> 01:24:34,649 They are doing the operation, but has lost a lot of blood. 1010 01:24:34,650 --> 01:24:37,149 Not good. 1011 01:24:37,150 --> 01:24:39,274 It hit him in the head also sir. 1012 01:24:39,275 --> 01:24:41,899 Fuck. 1013 01:24:41,900 --> 01:24:44,524 We have to trace the source who provided him. 1014 01:24:44,525 --> 01:24:46,274 Those weapons and kill them. 1015 01:24:46,275 --> 01:24:49,274 Try to cover their asses until reinforcements arrive. 1016 01:24:49,275 --> 01:24:51,649 I can not understand how not kept in groups. 1017 01:24:51,650 --> 01:24:54,024 The answer depends on you. 1018 01:24:54,025 --> 01:24:56,274 Being honest. 1019 01:24:56,275 --> 01:24:58,975 Eye for an eye. 1020 01:25:03,525 --> 01:25:07,399 - Good idea. - Shit, yeah. 1021 01:25:07,400 --> 01:25:09,600 Let'S Go. 1022 01:25:42,275 --> 01:25:45,100 Hey. 1023 01:26:16,025 --> 01:26:19,600 On the left. 1024 01:26:28,525 --> 01:26:31,524 Left. 1025 01:26:31,525 --> 01:26:33,600 Clear. 1026 01:26:34,150 --> 01:26:36,350 Mostly clear. 1027 01:26:40,275 --> 01:26:41,975 Mostly clear. 1028 01:26:43,025 --> 01:26:47,225 Marck Hey there seems to hurry, huh? 1029 01:26:53,900 --> 01:26:57,149 - Everybody down. - Down. 1030 01:26:57,150 --> 01:26:59,225 We Will. 1031 01:27:10,025 --> 01:27:11,725 Vamos Marck. 1032 01:27:13,900 --> 01:27:16,149 Like I have. 1033 01:27:16,150 --> 01:27:18,350 Look At Me. 1034 01:27:19,650 --> 01:27:21,350 We Will. 1035 01:27:30,400 --> 01:27:33,225 Marck is gone, brother. 1036 01:27:34,025 --> 01:27:36,975 I have a serious fallen man, bring reinforcements. 1037 01:27:37,275 --> 01:27:39,350 We have to move. 1038 01:27:47,900 --> 01:27:52,024 Gloria, sometimes takes shape and not others. 1039 01:27:52,025 --> 01:27:54,524 Falling on us furiously. 1040 01:27:54,525 --> 01:27:56,149 No one expects to find them. 1041 01:27:56,150 --> 01:28:00,600 Either way, it's a noble gesture that falls on us. 1042 01:28:01,775 --> 01:28:06,225 My question is that when this glory is gone, this will become. 1043 01:28:06,525 --> 01:28:10,975 In a hard cross or wait to be burned one by one. 1044 01:28:12,400 --> 01:28:16,975 Or I'll see or not to go to death. 1045 01:28:22,275 --> 01:28:25,149 Firm, fórmense in a row. 1046 01:28:25,150 --> 01:28:27,475 Prepare weapons. 1047 01:28:28,900 --> 01:28:30,725 Ready and ... shoot. 1048 01:28:44,525 --> 01:28:48,475 Rest ... Armas. 1049 01:29:41,525 --> 01:29:44,350 Marck wrote weeks ago. 1050 01:29:46,775 --> 01:29:48,850 Do not you say anything about that? 1051 01:29:57,275 --> 01:30:00,600 Chris let me know what you think. 1052 01:30:01,650 --> 01:30:05,024 We were informed dinner and, 1053 01:30:05,025 --> 01:30:08,774 we went to surprise and suddenly, 1054 01:30:08,775 --> 01:30:11,274 we were ambushed. 1055 01:30:11,275 --> 01:30:14,100 But that is not the main, 1056 01:30:14,775 --> 01:30:17,524 that letter, that letter Marck killed. 1057 01:30:17,525 --> 01:30:21,850 He let her go and turn out that way. 1058 01:30:32,775 --> 01:30:34,850 Am I sign here? 1059 01:30:45,150 --> 01:30:46,649 Hello mate. 1060 01:30:46,650 --> 01:30:48,899 - Chris? - Yup. 1061 01:30:48,900 --> 01:30:51,649 Here, I'm here. 1062 01:30:51,650 --> 01:30:53,149 How's this? 1063 01:30:53,150 --> 01:30:55,774 Yes, it's a disaster. 1064 01:30:55,775 --> 01:30:59,024 - They say fix my face. - Oh, thank God 1065 01:30:59,025 --> 01:31:02,975 - Luce bad that face. - Yes I know. 1066 01:31:04,900 --> 01:31:06,899 I heard that you set. 1067 01:31:06,900 --> 01:31:09,149 - Yes. - Good for you. 1068 01:31:09,150 --> 01:31:13,600 You told that, you said it de Sales. 1069 01:31:13,775 --> 01:31:18,350 No, no, I told you and I understood completely. 1070 01:31:19,775 --> 01:31:21,399 Ah, well. 1071 01:31:21,400 --> 01:31:25,850 He will not leave, brother, told him to leave and did not leave. 1072 01:31:30,150 --> 01:31:33,774 It's getting hard to deal with this. 1073 01:31:33,775 --> 01:31:35,399 Why do you say that? 1074 01:31:35,400 --> 01:31:38,475 Do not say that, I assume. 1075 01:31:40,150 --> 01:31:42,350 You will see that there will be many. 1076 01:31:45,900 --> 01:31:49,024 I am happy that this happened to me, to me. Not you. 1077 01:31:49,025 --> 01:31:50,899 Did not you handle. 1078 01:31:50,900 --> 01:31:53,024 Yes, you're probably right. 1079 01:31:53,025 --> 01:31:56,524 I heard the deadly sniper was in the US Army. 1080 01:31:56,525 --> 01:32:00,399 It was what I heard. 1081 01:32:00,400 --> 01:32:03,225 Return to the city. 1082 01:32:03,400 --> 01:32:04,899 Yes, returns. 1083 01:32:04,900 --> 01:32:06,899 - Yes, back again. - Do Not. 1084 01:32:06,900 --> 01:32:09,725 We will not have to do that. 1085 01:32:09,900 --> 01:32:15,850 You are my brother and I will pay for what you did. 1086 01:32:16,275 --> 01:32:20,725 No, you will not, will kill you. 1087 01:32:26,150 --> 01:32:30,725 ... Sometimes they'll be fine. 1088 01:32:30,900 --> 01:32:34,475 You'll find someone else. 1089 01:32:35,900 --> 01:32:38,100 You want to die? 1090 01:32:38,400 --> 01:32:41,975 - Is that what you want? - Do Not. 1091 01:32:42,650 --> 01:32:47,225 So why do you do it? I want to understand. 1092 01:32:48,900 --> 01:32:51,524 I do it for you, you know. I do it to protect you. 1093 01:32:51,525 --> 01:32:53,524 - No, no. - Yes, yes I do. 1094 01:32:53,525 --> 01:32:55,149 I'm here. 1095 01:32:55,150 --> 01:32:56,649 Your family is here. 1096 01:32:56,650 --> 01:32:58,399 Your children have no father. 1097 01:32:58,400 --> 01:32:59,899 I do it to serve my country. 1098 01:32:59,900 --> 01:33:02,649 - In your country ... Nonsense! - They're not. 1099 01:33:02,650 --> 01:33:05,774 You do not want to give up. 1100 01:33:05,775 --> 01:33:09,774 You've done your part now another go. 1101 01:33:09,775 --> 01:33:11,899 - What other go? - Yup. 1102 01:33:11,900 --> 01:33:13,149 I can not do that. 1103 01:33:13,150 --> 01:33:15,274 Then find a way to do it. 1104 01:33:15,275 --> 01:33:17,399 You have to. 1105 01:33:17,400 --> 01:33:21,975 Okay, I need you. 1106 01:33:22,900 --> 01:33:26,350 You're another human again. 1107 01:33:27,525 --> 01:33:29,725 I need you here. 1108 01:33:32,650 --> 01:33:35,225 I need you here. 1109 01:33:36,775 --> 01:33:41,225 If you go again, I do not think I'm here waiting when you return. 1110 01:33:48,400 --> 01:33:51,850 Come over. 1111 01:34:08,775 --> 01:34:10,600 Chris. 1112 01:34:11,525 --> 01:34:14,274 Three nights in a row in place. 1113 01:34:14,275 --> 01:34:16,725 The solution is bad, the worst way. 1114 01:34:17,650 --> 01:34:19,149 This is terribly different. 1115 01:34:19,150 --> 01:34:22,399 - Still do they stay here? - There are exhausted. 1116 01:34:22,400 --> 01:34:25,475 This was difficult, but it has been complicated entry. 1117 01:34:26,275 --> 01:34:28,524 My wife kills me, my mother was nerve-wracking. 1118 01:34:28,525 --> 01:34:30,024 Chris is a madness. 1119 01:34:30,025 --> 01:34:31,899 - The same crap, huh? - The very trash forever. 1120 01:34:31,900 --> 01:34:33,603 And I would like to have seen Biggle, friend. 1121 01:34:33,604 --> 01:34:37,274 Oh, man I saw a few weeks ago in the hospital and looked very bad. 1122 01:34:37,275 --> 01:34:39,850 Biggles is gone, Chris. 1123 01:34:40,400 --> 01:34:44,850 He had surgery yesterday and died on the operating table. 1124 01:34:52,275 --> 01:34:55,649 Hey, I'm not on the phone, leave a message. 1125 01:34:55,650 --> 01:34:59,350 I am, it's good to hear your voice. 1126 01:34:59,525 --> 01:35:02,149 The strange guys, I've been thinking about some of the 1127 01:35:02,150 --> 01:35:03,975 things you said. 1128 01:35:04,525 --> 01:35:06,274 Tell the kids I love them. 1129 01:35:06,275 --> 01:35:08,475 I love you to you too. 1130 01:36:15,650 --> 01:36:17,475 No pick it up. 1131 01:36:21,150 --> 01:36:23,600 Do not you dare pick! 1132 01:36:28,650 --> 01:36:30,975 Son of a bitch! 1133 01:37:20,150 --> 01:37:23,649 All right, listen Chief believes this team will help win the war. 1134 01:37:23,650 --> 01:37:25,524 With a goal marines while ago. 1135 01:37:25,525 --> 01:37:28,348 The problem is that the engineers who built the damn thing will 1136 01:37:28,349 --> 01:37:30,774 collected by a single type from deep inside the wall. 1137 01:37:30,775 --> 01:37:32,274 How deep? 1138 01:37:32,275 --> 01:37:33,899 Approximately 1000 meters. 1139 01:37:33,900 --> 01:37:35,524 Is the only way to stop it? 1140 01:37:35,525 --> 01:37:36,899 - What do you think? - I dont know. 1141 01:37:36,900 --> 01:37:39,274 A sniper will kill you ... 1142 01:37:39,275 --> 01:37:41,774 You can be whoever it is, we just need him dead. 1143 01:37:41,775 --> 01:37:44,524 Enter through the enemy territory and fourth to what will 1144 01:37:44,525 --> 01:37:47,149 right in his face when shooting sniper, okay? 1145 01:37:47,150 --> 01:37:49,649 In the middle of fucking Shalom, friend? 1146 01:37:49,650 --> 01:37:51,024 It must be done. 1147 01:37:51,025 --> 01:37:54,850 We must kill the shooter, got it? 1148 01:37:55,400 --> 01:37:57,350 Withdraw! Yes sir !, yes sir! 1149 01:39:21,525 --> 01:39:24,850 Well, ¡movámonos! 1150 01:40:04,400 --> 01:40:05,774 Clear! 1151 01:40:05,775 --> 01:40:07,725 Later in base. Yup. 1152 01:40:15,400 --> 01:40:17,100 Clear. 1153 01:40:17,150 --> 01:40:19,850 ¡Come on, come on! 1154 01:40:21,775 --> 01:40:23,399 Clear. 1155 01:40:23,400 --> 01:40:25,225 Secure the perimeter. 1156 01:41:04,400 --> 01:41:06,850 The streets are populated. Do not shoot. 1157 01:41:17,025 --> 01:41:20,225 It's a fucking sandstorm, man. 1158 01:41:59,275 --> 01:42:01,225 Shooter! A covered! 1159 01:42:04,275 --> 01:42:05,774 Fuck! 1160 01:42:05,775 --> 01:42:07,725 The shot came from there! 1161 01:42:13,525 --> 01:42:15,850 We settled in the wrong direction! 1162 01:42:17,525 --> 01:42:21,100 No matter, contain the fire. We have one chance. 1163 01:42:55,900 --> 01:42:57,899 I have something to 19000 yards. 1164 01:42:57,900 --> 01:43:00,923 You can not tell at this distance containing the fire, expose ourselves. 1165 01:43:00,924 --> 01:43:03,249 You're right no sense. 1166 01:43:03,775 --> 01:43:06,475 Corrections are 21000 yards. 1167 01:43:08,275 --> 01:43:10,975 It is over a mile, it's an impossible shot Chris. 1168 01:43:23,525 --> 01:43:25,350 Hey Sam. 1169 01:43:26,775 --> 01:43:30,475 This is Chris I have eyes on the target change. 1170 01:43:31,275 --> 01:43:34,100 Copying actions started in twenty minutes. 1171 01:43:49,650 --> 01:43:51,274 It has eyes on our guest. 1172 01:43:51,275 --> 01:43:53,475 Can you confirm that is it? 1173 01:43:55,525 --> 01:43:58,524 Is he or is not. 1174 01:43:58,525 --> 01:44:00,649 It's your decision, Chris. 1175 01:44:00,650 --> 01:44:04,225 The forces will be here in twenty minutes so down their weapons. 1176 01:44:18,025 --> 01:44:20,225 Chris got to give, man. 1177 01:44:22,525 --> 01:44:24,899 Small, small. 1178 01:44:24,900 --> 01:44:27,350 Do it apart. 1179 01:45:02,025 --> 01:45:03,975 You just rot this! 1180 01:45:06,025 --> 01:45:07,399 Shooter fallen. 1181 01:45:07,400 --> 01:45:09,350 We need a safe exit! 1182 01:45:13,650 --> 01:45:15,600 Mission accomplished. 1183 01:45:15,900 --> 01:45:18,975 Had eyes on our goal and knocked. 1184 01:45:19,150 --> 01:45:21,475 Yes, and now we are in trouble! 1185 01:45:24,900 --> 01:45:29,225 Pieces and deep breathing, you did. 1186 01:45:32,775 --> 01:45:35,398 Tango 7 no hero in all directions approaching enemies. 1187 01:45:35,399 --> 01:45:39,349 Side White God blessed fly away. 1188 01:45:39,775 --> 01:45:41,725 Okay, come on! 1189 01:45:47,775 --> 01:45:50,850 We are confident in the building to check the entries. 1190 01:45:51,275 --> 01:45:52,975 Confirm arms. 1191 01:46:24,025 --> 01:46:26,100 Take bastards! 1192 01:46:52,025 --> 01:46:55,225 7 Eco hero have tangos approaching in its green side. 1193 01:47:38,025 --> 01:47:40,524 We're taking fire on the white side! I repeat. 1194 01:47:40,525 --> 01:47:42,945 We're taking fire on the white side. 1195 01:47:50,775 --> 01:47:52,399 We have to move, they are too! 1196 01:47:52,400 --> 01:47:54,850 Ensure a way out! 1197 01:47:58,025 --> 01:48:00,100 Control the fencers! 1198 01:48:10,900 --> 01:48:13,350 At nine o'clock! 1199 01:48:15,525 --> 01:48:18,545 We gotta get out, let's move on, we need a path, we 1200 01:48:19,275 --> 01:48:22,475 to move. 1201 01:48:22,525 --> 01:48:25,025 We will have to take to the streets. That's all. 1202 01:48:26,400 --> 01:48:28,850 I do not want to carry you. 1203 01:48:29,900 --> 01:48:33,774 0483729059, Copying, you know your location? 1204 01:48:33,775 --> 01:48:37,225 I know my location, I'm right above the building dejected. 1205 01:48:38,900 --> 01:48:40,883 34 requesting support for containment of attack. 1206 01:48:40,884 --> 01:48:44,209 Copying 37 34 en route change. 1207 01:48:56,025 --> 01:48:57,725 Hello? 1208 01:48:58,650 --> 01:49:00,350 ¿Girl? 1209 01:49:00,900 --> 01:49:04,225 Chris, baby I can not ... I can not hear you! 1210 01:49:05,525 --> 01:49:09,475 I'm ready. I'm ready to go home. 1211 01:49:10,525 --> 01:49:12,225 What? 1212 01:49:14,650 --> 01:49:16,350 Any civil inside? 1213 01:49:19,025 --> 01:49:21,225 When arribas? 1214 01:49:22,525 --> 01:49:24,975 I'm ready to go home baby! 1215 01:49:25,525 --> 01:49:27,475 ¡Chris! 1216 01:49:30,025 --> 01:49:33,274 I can not get closer to that area, I can not stay more. 1217 01:49:33,275 --> 01:49:36,149 I copied. Tell them to take the shot. 1218 01:49:36,150 --> 01:49:38,010 Copying 34 firing change. 1219 01:49:41,900 --> 01:49:43,725 Target reached! 1220 01:49:46,400 --> 01:49:48,225 Fuck! 1221 01:49:49,275 --> 01:49:52,225 We need to stop now, let, let, let's move. 1222 01:49:57,400 --> 01:49:59,350 We have to move! 1223 01:50:07,400 --> 01:50:10,225 Eco Kilo 7 have turbulence! 1224 01:50:13,900 --> 01:50:16,850 I am looking in that direction. 1225 01:50:19,525 --> 01:50:21,350 We clear the ceiling. 1226 01:50:22,400 --> 01:50:24,100 We Will! 1227 01:50:41,400 --> 01:50:43,725 The last man. 1228 01:50:57,400 --> 01:50:59,475 When truck! 1229 01:51:15,900 --> 01:51:17,274 ¡Come, come, come on! 1230 01:51:17,275 --> 01:51:19,024 Come go! 1231 01:51:19,025 --> 01:51:22,165 Inside the truck, inside the truck now, we gotta go! 1232 01:51:34,525 --> 01:51:36,788 We will have to Irno! We have to go now, that is! 1233 01:51:36,789 --> 01:51:39,739 Inside, come on! 1234 01:51:43,525 --> 01:51:46,850 I was right behind you, where is Chris, buddy? 1235 01:51:49,525 --> 01:51:51,225 Open the damn door! 1236 01:51:55,525 --> 01:51:57,225 Stop the fucking truck! 1237 01:52:01,025 --> 01:52:03,475 ¡Vamos Chris, we enter! 1238 01:52:04,150 --> 01:52:08,725 Come on Chris, take my hand, take my hand go Chris! 1239 01:52:15,775 --> 01:52:17,475 Come on man, come here! 1240 01:53:30,399 --> 01:53:31,399 Yup? 1241 01:53:31,400 --> 01:53:34,343 Hey, it's me, only I received a strange message you were in a plane, 1242 01:53:34,344 --> 01:53:35,649 or something ... 1243 01:53:35,650 --> 01:53:38,350 Yes, I arrived early. 1244 01:53:38,775 --> 01:53:40,725 Really? 1245 01:53:41,150 --> 01:53:43,475 So, where are you in Germany or where? 1246 01:53:43,900 --> 01:53:48,225 No, I'm here at home. 1247 01:53:50,150 --> 01:53:54,100 Are you at home? What are you doing? 1248 01:53:59,400 --> 01:54:01,620 I guess I just needed a minute. 1249 01:54:04,150 --> 01:54:07,149 Chris ... The guys are dying to see you. 1250 01:54:07,150 --> 01:54:08,975 It's been nine months. 1251 01:54:17,275 --> 01:54:19,600 I'm going to the house! 1252 01:54:19,775 --> 01:54:21,850 Are you okay? 1253 01:54:22,150 --> 01:54:24,225 Yes, I'm fine! 1254 01:54:27,400 --> 01:54:29,725 Nene come home, okay? 1255 01:54:30,525 --> 01:54:32,975 We miss you. 1256 01:54:36,025 --> 01:54:38,225 Very well! 1257 01:55:19,025 --> 01:55:20,975 ¡Chris, nene! 1258 01:55:28,525 --> 01:55:30,725 I'm going to go outside. 1259 01:55:40,025 --> 01:55:41,725 Catch it! 1260 01:55:41,900 --> 01:55:44,899 I missed you, I missed your face without a beard looks good. 1261 01:55:44,900 --> 01:55:47,350 - How you well? - Different. 1262 01:55:49,150 --> 01:55:53,774 You know have the game on Saturday, you know he's on the team should have 1263 01:55:53,775 --> 01:55:56,600 64 but they let him go. 1264 01:55:58,900 --> 01:56:02,024 I was a little embarrassed because the other guys just looked 1265 01:56:02,025 --> 01:56:06,649 but after a couple of practices everything returned to normal. 1266 01:56:06,650 --> 01:56:09,100 You know you have to know the coach. 1267 01:56:10,900 --> 01:56:14,600 She is worried of losing the tooth now that his father has arrived. 1268 01:56:15,150 --> 01:56:18,850 I told you it would throw but only you, could you do that? 1269 01:56:53,775 --> 01:56:56,955 I had an interesting phone call from your wife. 1270 01:56:57,400 --> 01:57:00,100 He told me about barbecue. 1271 01:57:00,525 --> 01:57:02,149 Yes, that was unfortunate, yes. 1272 01:57:02,150 --> 01:57:04,399 They say you may have gone a little out of hand. 1273 01:57:04,400 --> 01:57:06,475 - And you're worried? - No, sir. 1274 01:57:07,525 --> 01:57:11,025 So you're not worried about what has happened or what might happen? 1275 01:57:11,525 --> 01:57:13,705 No sir, I'm not worried about that. 1276 01:57:14,900 --> 01:57:18,725 Let me ask you a question Chris, how long did outside the country? 1277 01:57:20,275 --> 01:57:22,274 I have had four trips so. 1278 01:57:22,275 --> 01:57:23,774 Is that much? More than a thousand days? 1279 01:57:23,775 --> 01:57:25,850 Yes, I think so. 1280 01:57:27,275 --> 01:57:31,850 Would you be surprised if I told you that you NAVY has claimed more than 160 1281 01:57:32,275 --> 01:57:33,975 murders? 1282 01:57:35,275 --> 01:57:39,774 Did you ever think you've seen things and done things that perhaps you wish. 1283 01:57:39,775 --> 01:57:42,975 No that's not me, no. 1284 01:57:44,525 --> 01:57:45,899 Why not you? 1285 01:57:45,900 --> 01:57:49,520 I only protected my boys, they tried to kill our soldiers 1286 01:57:50,025 --> 01:57:53,725 and I am ready to meet my maker answer for every shot I did. 1287 01:57:58,025 --> 01:58:01,475 The thing is that torment me guys I could not save. 1288 01:58:03,900 --> 01:58:07,524 Being unable to be there, but I'm not, I'm here. 1289 01:58:07,525 --> 01:58:09,225 Because I quit. 1290 01:58:10,650 --> 01:58:13,030 So wish you could save more kids? 1291 01:58:14,275 --> 01:58:16,225 Yes, sir. 1292 01:58:17,650 --> 01:58:20,774 You can then volunteering at any hospital have many 1293 01:58:20,775 --> 01:58:22,915 soldiers who need saving. 1294 01:58:28,900 --> 01:58:30,524 Want to go for a walk? 1295 01:58:30,525 --> 01:58:32,350 You Sure. 1296 01:58:33,150 --> 01:58:35,725 Okay, let me show you something. 1297 01:58:39,025 --> 01:58:42,899 I still smoke. I can not be too upset because 1298 01:58:42,900 --> 01:58:45,600 I helped save my right hand. 1299 01:58:46,525 --> 01:58:49,149 When we fly had both hands between the mats. 1300 01:58:49,150 --> 01:58:55,100 Just before it detonated, I took my right hand, grabbed the cigarette and 1301 01:58:55,775 --> 01:59:00,899 when he was about to light, the explosion occurred and all the background was the 1302 01:59:00,900 --> 01:59:05,149 mat and my left hand, I'm happy to still have this, ie 1303 01:59:05,150 --> 01:59:08,399 - I ruined hands but still. - Yup. 1304 01:59:08,400 --> 01:59:12,225 - And you still smoke? - Yes, I still smoke. 1305 01:59:19,900 --> 01:59:23,240 Fallaste three inches to the right, we can do better. 1306 01:59:26,150 --> 01:59:30,024 Check, you can be misleading with both eyes open, do not let the 1307 01:59:30,025 --> 01:59:33,149 trigger surprise you, imagine the shot off like the picture. 1308 01:59:33,150 --> 01:59:36,274 I'm a little sore shoulder. 1309 01:59:36,275 --> 01:59:38,350 Let's see if you give one. 1310 01:59:40,025 --> 01:59:41,149 At the center! 1311 01:59:41,150 --> 01:59:44,274 - How big boy? - It felt like I had my eggs 1312 01:59:44,275 --> 01:59:46,225 back. 1313 01:59:47,525 --> 01:59:51,350 Why are you still here, man? I know you're family. 1314 01:59:51,775 --> 01:59:55,149 I see you have a collection of brands of war, I think we have much 1315 01:59:55,150 --> 01:59:57,475 in common. 1316 01:59:57,775 --> 02:00:00,524 Seriously man, why do you do it? 1317 02:00:00,525 --> 02:00:03,649 We have to take care of each other, is not it? 1318 02:00:03,650 --> 02:00:05,850 Let's see you hit them other two at once? 1319 02:00:07,650 --> 02:00:09,790 Let friend to have mastered. 1320 02:00:10,775 --> 02:00:12,524 At the center! 1321 02:00:12,525 --> 02:00:14,225 Okay. 1322 02:00:20,775 --> 02:00:23,100 Who's the legend now? 1323 02:00:23,900 --> 02:00:26,600 That's a title you do not want, trust me. 1324 02:00:32,900 --> 02:00:35,600 Come on down and help me with this. 1325 02:00:37,900 --> 02:00:42,100 Yes, one more. Okay, take them inside. 1326 02:01:05,900 --> 02:01:07,600 Come over! 1327 02:01:11,275 --> 02:01:13,274 Not a bad life here, is not it? 1328 02:01:13,275 --> 02:01:18,975 Has a smile on her face, I think it looks happy, just doing their thing, 1329 02:01:23,150 --> 02:01:25,725 walk all day. 1330 02:01:34,150 --> 02:01:37,975 Ah! Who did that? ¿Baby, are you? 1331 02:01:38,900 --> 02:01:44,350 - Boy sorry! - That hurt, but I'm fine, I'm fine! 1332 02:01:45,775 --> 02:01:49,225 Boy, what happened? Sorry. 1333 02:01:52,275 --> 02:01:56,149 You know there are a lot of things in it that are difficult, which is why it ... 1334 02:01:56,150 --> 02:02:00,600 - Do together your first time. - Yeah, okay. 1335 02:02:02,525 --> 02:02:06,225 Just remember that you have to be calm, confident, and you should never doubt. 1336 02:02:10,025 --> 02:02:11,274 - Very well. - Do you understand, boy? 1337 02:02:11,275 --> 02:02:14,024 - Yes. - Do you feel good? 1338 02:02:14,025 --> 02:02:15,725 Yup. 1339 02:02:31,900 --> 02:02:34,524 - Hands in the air! - Very well! 1340 02:02:34,525 --> 02:02:39,475 Hands in the air, now those drawers dropped, but drop them soft and 1341 02:02:40,900 --> 02:02:43,975 delicate. 1342 02:02:46,900 --> 02:02:48,975 - Oh boy, look! - Mirate you. 1343 02:02:51,025 --> 02:02:53,149 You, what I can tell you something? 1344 02:02:53,150 --> 02:02:54,899 Tell the judge! What is it ... 1345 02:02:54,900 --> 02:02:58,649 I'm so proud of you and do not tell you enough that I'm so 1346 02:02:58,650 --> 02:03:02,649 proud of you and you're so good father and I'm so happy to have my 1347 02:03:02,650 --> 02:03:07,850 husband back, and I appreciate how hard you fought to be here. 1348 02:03:10,150 --> 02:03:12,225 For that we are. 1349 02:03:13,900 --> 02:03:17,399 Now, tell me otherwise. Did you, did you, You ironed those pants? 1350 02:03:17,400 --> 02:03:21,274 Yes ma'am, the ironed the middle. Now yes you're just a common cowboy. 1351 02:03:21,275 --> 02:03:24,649 I want you ... I want you to drop with drawers. 1352 02:03:24,650 --> 02:03:26,774 I'm not using nene drawers. 1353 02:03:26,775 --> 02:03:28,649 I have four minutes. 1354 02:03:28,650 --> 02:03:31,524 It's everything you need. 1355 02:03:31,525 --> 02:03:35,065 No I just need two minutes but I have two minutes to look at you. 1356 02:03:36,650 --> 02:03:40,475 You will not go to the ranch, would you go? 1357 02:03:41,150 --> 02:03:44,774 Yes, I soldier, at times like this I remember when Mom used to say. 1358 02:03:44,775 --> 02:03:49,649 Can you help my child? And I said just be a little in the afternoon 1359 02:03:49,650 --> 02:03:53,725 - I'll be back before ... - Yes! 1360 02:03:55,900 --> 02:03:57,649 - Take care my love. - Dad, Dad! 1361 02:03:57,650 --> 02:03:59,774 - What? - Got a minute? 1362 02:03:59,775 --> 02:04:02,274 No I can not play now but we will do when I get back but you have to watch your 1363 02:04:02,275 --> 02:04:05,524 own level because if that does not work I have to be on the fourth level, 1364 02:04:05,525 --> 02:04:07,975 to win and you will not let me win. 1365 02:04:08,275 --> 02:04:09,399 No way! 1366 02:04:09,400 --> 02:04:11,225 - Make the bear! - What? 1367 02:04:11,275 --> 02:04:13,225 - The bear! - What? 1368 02:04:13,650 --> 02:04:15,850 Make the bear! 1369 02:04:16,650 --> 02:04:18,024 No, supposed to Rujas well ... 1370 02:04:18,025 --> 02:04:21,725 Like a beast! How Come? 1371 02:04:26,650 --> 02:04:30,100 Uh, okay baby. Take care of our women, okay? 1372 02:04:31,274 --> 02:04:32,274 All right. 1373 02:04:32,275 --> 02:04:34,935 You is a big responsibility, are you fit for it? 1374 02:04:36,400 --> 02:04:38,475 See you later baby. I love you. 1375 02:04:38,775 --> 02:04:41,100 I'll be back. 1376 02:04:46,775 --> 02:04:48,524 How is it going, are you okay? 1377 02:04:48,525 --> 02:04:51,774 I am eager to know how it went, maybe we can have a little 1378 02:04:51,775 --> 02:04:53,524 conversation along the way, what do you think? 1379 02:04:53,525 --> 02:04:55,399 Yes, okay. 1380 02:04:55,400 --> 02:04:58,600 - Okay, let's go. - Then you came ... 1381 02:05:10,400 --> 02:05:15,600 Chris Kyle was killed that day by a veteran who tried to help. 1382 02:08:08,000 --> 02:08:13,400 Subs By Pablo Fantini 1383 02:08:13,424 --> 02:08:18,424 fix Eurogroup_sub