1 00:01:44,630 --> 00:01:45,546 என்ன? 2 00:01:50,463 --> 00:01:51,380 ஒன்றுமில்லை. 3 00:02:23,296 --> 00:02:29,296 டீப் வாட்டர் 4 00:02:39,255 --> 00:02:42,171 அலெக்ஸா, ஓல்ட் மெக்டானல்ட் வாசி. 5 00:02:43,338 --> 00:02:47,880 ஓல்ட் மெக்டானல்ட் ஹேட் எ ஃபார்ம், ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 6 00:02:47,963 --> 00:02:49,880 அண்ட் ஆன் திஸ் ஃபார்ம் ஹீ ஹேட்... 7 00:02:49,963 --> 00:02:51,630 ட்ரிக்ஸி? 8 00:02:51,713 --> 00:02:53,213 ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 9 00:02:53,296 --> 00:02:55,171 வித் எ க்வாக்-க்வாக் ஹியர்... 10 00:02:55,255 --> 00:02:56,921 ட்ரிக்ஸி. நான் விளையாடலை. 11 00:02:57,005 --> 00:02:59,338 ...தேர் எ க்வாக் எவ்ரிவேர் எ க்வாக்-க்வாக் 12 00:03:00,046 --> 00:03:01,880 ஹேய். அதை ஆஃப் பண்ணு. 13 00:03:01,963 --> 00:03:04,213 ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 14 00:03:05,130 --> 00:03:09,421 அண்ட் ஆன் திஸ் ஃபார்ம் ஹீ ஹேட் சம் கௌஸ், ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 15 00:03:09,505 --> 00:03:12,046 மன்னிக்கணும், திரு. வேன் ஆலென். நான்... 16 00:03:12,130 --> 00:03:15,088 பரவாயில்லை. மெலின்டா இன்னும் தயார் ஆகறா. 17 00:03:15,588 --> 00:03:18,505 ஓல்ட் மெக்டானல்ட் ஹேட் எ ஃபார்ம், ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 18 00:03:18,588 --> 00:03:20,380 அலெக்ஸா, நிறுத்து! 19 00:03:22,213 --> 00:03:24,588 இனிமே அதை வாசிக்காதே, ப்ளீஸ்! 20 00:03:26,130 --> 00:03:27,546 விக், இங்கே வர்றியா? 21 00:03:27,630 --> 00:03:29,630 -என்ன? -உன் உதவி வேணும். 22 00:03:30,338 --> 00:03:33,421 அலெக்ஸா, திரும்ப ஓல்ட் மெக்டானல்ட் வாசி. 23 00:03:35,171 --> 00:03:36,338 ஓல்ட் மெக்டானல்ட்... 24 00:03:36,421 --> 00:03:38,380 உங்கம்மாவை பைத்தியமாக்கப் போறே. 25 00:03:39,088 --> 00:03:40,046 தெரியும். 26 00:03:40,380 --> 00:03:43,880 அண்ட் ஆன் திஸ் ஃபார்ம் ஹீ ஹேட் சம் டக்ஸ் ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 27 00:03:44,088 --> 00:03:45,088 நன்றி. 28 00:03:45,505 --> 00:03:46,380 ஹேய், ட்ரிக்ஸி. 29 00:03:54,671 --> 00:03:56,755 குழப்பத்தை பார்க்காதே. என்னை பார். 30 00:03:57,546 --> 00:03:58,630 சரி. 31 00:03:58,713 --> 00:04:03,171 எனக்கு தெரியலை. சும்மா... இதை அணியவா? இதையா? 32 00:04:08,046 --> 00:04:09,421 இரண்டுமே பிடிக்கலையா? 33 00:04:09,755 --> 00:04:11,088 இல்லை, யோசிக்கிறேன். 34 00:04:15,713 --> 00:04:18,755 நீ போட்டிருக்கிற ஆடையிலேயே அழகா இருக்கே. 35 00:04:18,838 --> 00:04:19,963 நிஜமாவா? 36 00:04:22,838 --> 00:04:23,755 சரி. 37 00:04:28,255 --> 00:04:29,546 எந்த ஷூவோட? 38 00:04:29,921 --> 00:04:32,171 ந்யூ யார்கில் வாங்கி தந்த கருப்பு ஷூஸ். 39 00:04:35,046 --> 00:04:35,921 சரி. 40 00:04:38,171 --> 00:04:39,380 போய் எடுத்து வா. 41 00:04:42,755 --> 00:04:44,671 -ப்ளீஸ்? -நிச்சயமா. 42 00:05:00,838 --> 00:05:02,213 உன்னை விரும்பறது தெரியுமா? 43 00:05:10,255 --> 00:05:12,921 வா. போகலாம். 44 00:05:32,630 --> 00:05:35,130 அவளை கேட்டோம், அவ பொது பள்ளி தேர்வு செய்தா. 45 00:05:35,463 --> 00:05:36,588 அவ தேர்வு செய்தாளா? 46 00:05:37,546 --> 00:05:38,421 ஆறு வயது தான். 47 00:05:38,505 --> 00:05:43,338 பல பள்ளிகளிலிருந்து வெளியே அனுப்பினாங்க, அவளுக்கு கல்வி வேணுங்கிறதே பெரிய விஷயம். 48 00:05:43,421 --> 00:05:45,505 உனக்கு கல்லூரி பற்றி கவலை இல்லையா? 49 00:05:45,588 --> 00:05:47,088 கல்லூரியா? குழந்தை புத்திசாலி. 50 00:05:47,171 --> 00:05:50,130 அவளை கல்லூரிக்கு அனுப்பறதுதான் மோசமான விஷயம். 51 00:06:04,255 --> 00:06:05,088 ஜோயல். 52 00:06:08,796 --> 00:06:11,713 அப்ப, இன்றிரவு எப்படி இருக்கீங்க? 53 00:06:13,963 --> 00:06:16,713 இல்லை, எப்படி இருக்கீங்கன்னு கேட்டேன். 54 00:06:17,338 --> 00:06:19,588 இதில் இன்னும் கொஞ்சம் ஆன பிறகு சொல்றேன். 55 00:06:58,130 --> 00:06:59,796 என்ன விஷயம், பெண்களே? 56 00:08:03,546 --> 00:08:04,463 யோ. 57 00:08:05,421 --> 00:08:08,088 யோ. எப்படி போகுது? 58 00:08:08,171 --> 00:08:10,630 இன்று எல்லாரும் என் மார்பை பார்க்கிறாங்க. 59 00:08:10,713 --> 00:08:11,921 அது தெரியுது. 60 00:08:15,255 --> 00:08:16,838 அது ஜோயலா மெலின்டாவோட? 61 00:08:18,005 --> 00:08:18,921 ஆமாம். 62 00:08:20,588 --> 00:08:23,505 நல்ல நட்பாயிட்டாங்க, இல்ல? 63 00:08:23,588 --> 00:08:24,671 ஆமாம்னு தோணுது. 64 00:08:29,130 --> 00:08:30,463 ஹலோ, திரு. போரிங். 65 00:08:31,255 --> 00:08:34,796 -ஏன் ஆட மாட்டேங்கிற? -உன் மாலையை பாழாக்க விரும்பலை. 66 00:08:42,213 --> 00:08:46,630 அவ, ஜெஸ், கிரான்டை அழைக்க சொன்னதாலத்தான் அவன் இங்கே வந்தான்னு தெரியும்ல? 67 00:08:46,713 --> 00:08:49,005 -யாரை வேணுமோ அவ அழைக்கலாம். -விக். 68 00:08:50,130 --> 00:08:53,255 -அவங்க உறவு வைக்கிறாங்க? -அவங்களை கேட்கணுமா? 69 00:08:56,796 --> 00:08:57,755 அவங்க நண்பர்கள். 70 00:08:58,755 --> 00:08:59,921 இல்லையா? 71 00:09:01,796 --> 00:09:04,463 -நான் சொல்லிடறேன், சரியா? -சரி. 72 00:09:04,546 --> 00:09:05,921 எங்களில் சிலருக்கு கவலை. 73 00:09:06,005 --> 00:09:07,921 -உனக்கு கவலையா? -ஆமாம். 74 00:09:09,005 --> 00:09:10,255 உறவு வைக்கிறாங்கன்னா? 75 00:09:11,421 --> 00:09:14,171 உன் கவலை என் கவலை இல்லேன்னா? 76 00:09:15,880 --> 00:09:18,380 நீ அவளை ஆராதிக்கிறது, எல்லாருக்கும் தெரியும். 77 00:09:20,296 --> 00:09:22,213 -அவளை விரும்பறேன். -அவளும் விரும்பறா. 78 00:09:23,546 --> 00:09:24,546 நீ நல்லவன், விக். 79 00:09:26,630 --> 00:09:29,671 நீ இங்கே முட்டாளா ஆகக்கூடாதுன்னு நினைக்கிறோம். 80 00:09:31,088 --> 00:09:32,838 டான்ஸ் ஃப்ளோருக்கு போக மாட்டேன். 81 00:09:32,921 --> 00:09:36,088 விக்! ஹேய். குறுக்கிட வருந்துகிறேன், மேரி. என் தவறு. 82 00:09:36,171 --> 00:09:40,380 ஆனால் மெலின்டா குடிச்சிருக்கா. அவ என் பியானோ மேல நிக்கறா. 83 00:09:41,546 --> 00:09:43,255 -அது கவலையா இருக்கு. -அது சிறப்பு. 84 00:09:45,255 --> 00:09:49,088 ஆனால் எனக்கு நடனம் பிடிக்கும்! இருவரும் நல்லா ஆடறீங்க. 85 00:09:50,005 --> 00:09:51,338 ஆமாம், சரி, சரி. சரி. 86 00:09:51,421 --> 00:09:56,255 எனக்கு டோஸ்ட் சொல்ல தெரியாது, அதனால பியானோவிலிருந்து இறங்க போறேன், 87 00:09:56,338 --> 00:09:58,671 நான் பாட்டு வாசிச்சா எப்படி? 88 00:09:59,630 --> 00:10:00,463 சரி. 89 00:10:03,005 --> 00:10:05,088 என் கணவர் நல்லா டோஸட் சொல்லுவார். 90 00:10:05,171 --> 00:10:06,088 ஆமாம், விக். 91 00:11:29,046 --> 00:11:29,921 ஆமாம்! 92 00:11:31,921 --> 00:11:33,171 -நன்றி. -பிரச்சினை இல்லை. 93 00:11:33,255 --> 00:11:34,505 பார்க்க மகிழ்ச்சி, விக். 94 00:11:35,213 --> 00:11:38,213 செயின்ட் ஜெர்மேனில் இரண்டு, ஷேம்பெய்ன் குடிக்கிறதோட. 95 00:11:38,296 --> 00:11:39,296 ஆகட்டும். 96 00:11:39,380 --> 00:11:40,755 -நன்றி. -பிரச்சினை இல்லை. 97 00:11:41,796 --> 00:11:43,005 எப்படி இருக்கே, விக்? 98 00:11:43,088 --> 00:11:46,838 -நல்லாருக்கேன். நீ எப்படி இருக்கே? -ஏதோ இருக்கேன், சகோதரா. 99 00:11:54,421 --> 00:11:56,088 இரண்டு விஷயம் சொல்லணும். 100 00:11:56,171 --> 00:11:58,005 -சரியா? -சரி. 101 00:11:58,088 --> 00:12:01,380 உன் விருந்தோம்பலுக்கு ஏதாவது செய்ய நினைக்கிறேன். 102 00:12:01,713 --> 00:12:02,921 உனக்கும், மனைவிக்கும். 103 00:12:03,255 --> 00:12:06,213 இந்த பகுதிக்கு ஒரு அந்நியனா. 104 00:12:07,130 --> 00:12:09,838 -நிச்சயமா. -நீங்க இருவரும் அருமையா இருந்தீங்க. 105 00:12:10,380 --> 00:12:11,296 நிஜமா அருமையா. 106 00:12:13,630 --> 00:12:14,755 இரண்டாவது? 107 00:12:15,171 --> 00:12:17,046 நீ சொல்ல வந்த இரண்டாவது விஷயம்? 108 00:12:17,130 --> 00:12:18,755 நான் சொல்ல வந்தது, 109 00:12:18,838 --> 00:12:22,380 நான் உன் மனைவியோட சுற்ற நீ எவ்வளவு உதவியா இருந்தேன்னு. 110 00:12:23,713 --> 00:12:24,630 என் மனைவியோடா? 111 00:12:28,130 --> 00:12:29,755 தோழி இருக்கிறது நல்லது. 112 00:12:32,838 --> 00:12:35,588 அதாவது, நிச்சயமா கள்ளம்கபடம் அற்றது, தெரியுமா. 113 00:12:35,671 --> 00:12:40,088 ஆனால் சிலர்... சில கணவன்கள், கொஞ்சம்... 114 00:12:40,171 --> 00:12:42,546 -ஆமாம், பொறாமை படுவாங்க. -ஆமாம். 115 00:12:42,921 --> 00:12:47,546 மார்டின் மெக்ரே என்ற பெயரை கேட்குமளவு இங்கே நீண்ட காலமா இருந்திருக்கியா? 116 00:12:47,630 --> 00:12:50,421 அவன்... ஆமாம், காணாமல் போனவன். 117 00:12:51,213 --> 00:12:52,755 என் மனைவியோடு சுற்றினான். 118 00:12:55,296 --> 00:12:58,671 -அதுக்கு என்ன அர்த்தம்? -என் மனைவியோட ரொம்ப சுற்றினான். 119 00:13:02,630 --> 00:13:06,338 -நீ சொல்ல வர்றது... -அவங்க நண்பர்கள். 120 00:13:09,796 --> 00:13:13,338 நீ மார்டின் மெக்ரேவை ஏதோ செஞ்சேன்னு நான் நம்பணுமா? 121 00:13:15,296 --> 00:13:16,213 அவனை கொன்னேன். 122 00:13:22,546 --> 00:13:26,630 -மெலின்டாவுக்கு தெரியுமா? -கடவுளே, இல்லை. பயந்துடுவா. 123 00:13:29,963 --> 00:13:30,880 சரி, சகோதரா. 124 00:13:31,338 --> 00:13:35,505 அவன் உன் நண்பன் என்பதால, அதைப்பற்றி நீ ஜோக் அடிக்க கூடாது. 125 00:13:35,588 --> 00:13:37,296 அவன் என் நண்பனில்லை. 126 00:13:37,796 --> 00:13:39,255 உன் மனைவியோட நண்பன். 127 00:13:39,338 --> 00:13:42,546 அது வேறு விஷயம், இல்லையா? 128 00:13:46,296 --> 00:13:47,880 என்னை மிரட்டறியா? 129 00:13:48,296 --> 00:13:49,838 உனக்கு மிரட்டலா இருக்கா? 130 00:13:53,796 --> 00:13:55,005 உன்னை நான் நம்பலை. 131 00:13:55,838 --> 00:13:56,755 அப்ப நம்பாதே. 132 00:14:08,880 --> 00:14:10,713 நான் இதோ வர்றேன். ஜோயல்? 133 00:14:15,046 --> 00:14:16,880 -நான் வீட்டுக்கு போறேன். -என்ன? 134 00:14:16,963 --> 00:14:18,671 -நாளை அழைக்கிறேன். -ஏன்? 135 00:14:23,338 --> 00:14:25,046 கொஞ்சம் சோர்வா இருக்கு. 136 00:14:39,255 --> 00:14:40,755 ஜோயலிடம் என்ன சொன்னே? 137 00:14:41,171 --> 00:14:42,421 ஒன்றுமில்லை. 138 00:14:47,713 --> 00:14:49,463 நீ ஏதாவது சொல்லியிருப்பே. 139 00:14:49,546 --> 00:14:51,755 இல்லை. நான் எதுவும் சொல்லலை. 140 00:14:56,130 --> 00:14:57,546 நீ பேசறதை பார்த்தேனே. 141 00:14:58,796 --> 00:15:00,338 எதைப்பத்தி பேசிட்டு இருந்தே? 142 00:15:00,421 --> 00:15:02,963 மூட்டைபூச்சிகளோ? இல்லை, அது மேரி. 143 00:15:05,713 --> 00:15:06,713 நீ வினோதமானவன். 144 00:15:09,796 --> 00:15:11,755 நீ காரில் ஏறுவியா? 145 00:15:18,380 --> 00:15:20,130 ஏதாவது சொல்லியிருப்பே. 146 00:15:21,005 --> 00:15:23,755 ஏன்னா உன்னிடம் பேசின பிறகு வித்தியாசமா இருந்தான். 147 00:15:25,380 --> 00:15:27,963 சத்தியமா சொல்றேன், நான் சொல்லலை. 148 00:15:31,130 --> 00:15:32,338 நான் உன்னை நம்பலை. 149 00:16:08,796 --> 00:16:11,963 -அப்ப, ஐந்து மணி நேரம், சரியா? -ஆமாம். 150 00:16:12,046 --> 00:16:13,463 அது என்ன, 100 டாலரா? 151 00:16:14,130 --> 00:16:15,630 நான் 200 டாலர் தர்றேன். 152 00:16:15,713 --> 00:16:16,796 -எப்படி? -நிச்சயமா. 153 00:16:16,880 --> 00:16:18,088 நீ என்ன செய்யறே? 154 00:16:18,880 --> 00:16:20,005 நான் காபி போட போறேன். 155 00:16:20,130 --> 00:16:22,463 காபி போடறேன். தூங்கப் போ. குடிச்சிருக்கே. 156 00:16:22,546 --> 00:16:24,296 -முடியும். -இல்லை, பரவாயில்லை. 157 00:16:25,421 --> 00:16:28,213 மெலின்டா, நீ நிர்வாணமா இருக்கே. 158 00:16:28,463 --> 00:16:32,671 என்ன செய்யறே? பேபிசிட்டர் இங்கே இருக்கா. 159 00:16:33,213 --> 00:16:35,505 -பேபிசிட்டர். -அதனால என்ன? 160 00:16:35,838 --> 00:16:38,088 -அது பொருத்தமில்லை. -கடவுளே. 161 00:16:38,463 --> 00:16:40,796 அமெரிக்கா மூச்சு திணற வைக்குது. 162 00:16:42,880 --> 00:16:44,171 அதைப்பற்றி மன்னிக்கணும். 163 00:16:44,255 --> 00:16:46,963 -என் மனைவி வேறு கலாச்சாரத்தை சேர்ந்தவ. -பரவாயில்லை. 164 00:16:52,421 --> 00:16:53,588 நன்றி. 165 00:16:56,796 --> 00:16:59,588 மூளையோட இருக்கிறவங்களை தேர்ந்தெடுத்திருந்தா நல்லது. 166 00:17:02,088 --> 00:17:04,338 ஒரு பெண்ணில் உனக்கு அதுதான் பிடிக்குமா? 167 00:17:06,130 --> 00:17:07,213 அவ புத்திசாலித்தனம்? 168 00:17:09,130 --> 00:17:11,046 அது ஒரு விஷயம், ஆமாம். 169 00:17:11,796 --> 00:17:13,630 அதனாலத்தான் என்னை தேர்ந்தெடுத்தியா? 170 00:17:14,296 --> 00:17:15,505 என் மூளைக்கா? 171 00:17:18,088 --> 00:17:20,671 -நீ புத்திசாலி, மெலின்டா. -இல்லை. 172 00:17:22,171 --> 00:17:23,880 நீ மதிக்கும் வழியில் இல்லை. 173 00:17:30,796 --> 00:17:31,921 ஜோயல் முட்டாள்தான், 174 00:17:32,796 --> 00:17:34,796 நான் யாரோ அதை ரசிக்க வைக்கிறான். 175 00:17:37,171 --> 00:17:38,421 எனக்கு கிளர்ச்சியாகுது. 176 00:17:48,713 --> 00:17:49,630 விக்... 177 00:17:55,630 --> 00:17:57,505 போகும் வழியில் கதவை சாத்து. 178 00:19:02,255 --> 00:19:03,171 நன்றி. 179 00:19:08,005 --> 00:19:09,255 விடாத, ட்ரிக்ஸ். 180 00:19:22,380 --> 00:19:24,588 நான் தப்பா வெச்சிருந்தேன்னு தெரியுமா? 181 00:19:28,588 --> 00:19:30,130 என்னிடம் சொல்ல இருந்தீங்களா? 182 00:19:30,213 --> 00:19:32,005 சொல்ல வேண்டியிருக்கலை, இல்லை? 183 00:19:34,088 --> 00:19:37,921 சீக்கிரத்திலேயே, அப்பா மாதிரி ஆயிடுவே. குண்டுகளை தயாரிப்பே. 184 00:19:40,546 --> 00:19:43,380 அப்பா குண்டுகள் தயாரிப்பதில்லை, கணினி சிப் செய்தார். 185 00:20:20,505 --> 00:20:23,713 -இன்று இசை இருக்கு, இல்லையா? -ஆமாம். 186 00:20:23,796 --> 00:20:26,213 -அதாவது வயலினா? -ஆமாம். 187 00:20:26,296 --> 00:20:27,713 -அது வேடிக்கையா? -ஆமாம். 188 00:20:27,796 --> 00:20:30,963 சரி. நன்னாளாகட்டும். ஐ லவ் யூ, 189 00:20:31,046 --> 00:20:32,671 லவ் யூ. 190 00:20:33,213 --> 00:20:34,046 பை, டேடி. 191 00:20:34,171 --> 00:20:37,130 பள்ளிக்கு பிறகு அம்மா கூட்டி வருவாங்க, சரியா? 192 00:20:37,213 --> 00:20:39,546 -நான் வர்றேன். -அதை தேர்ந்தெடுக்கணும், பேப். 193 00:20:42,296 --> 00:20:44,171 விக்! விக்! 194 00:20:47,588 --> 00:20:48,505 என்ன? 195 00:20:48,713 --> 00:20:50,963 மக்களை கொலை செய்துட்டு திரியறே, 196 00:20:51,046 --> 00:20:53,255 என்னை உதவ அழைக்கிறதில்லையா? 197 00:20:53,338 --> 00:20:56,588 -அது ஜோக். -ஆமாம், அப்படிதான் நம்பறேன். 198 00:20:57,255 --> 00:20:58,713 அதைப்பற்றி எப்படி கேட்டே? 199 00:20:58,796 --> 00:21:03,130 பலரிடமிருந்து இப்ப, யார் முதலில் சொன்னதென நினைவில்லை. 200 00:21:03,213 --> 00:21:04,130 கடவுளே. 201 00:21:06,546 --> 00:21:07,880 ஆனால், அது வேலை செய்தது. 202 00:21:14,838 --> 00:21:15,921 நன்றி. 203 00:21:16,005 --> 00:21:19,088 என் மனைவியோட படுத்ததுக்கு யாரையும் கொல்ல மாட்டேன். 204 00:21:19,171 --> 00:21:20,963 உறவு வெச்சாங்கன்னு யார் சொன்னது? 205 00:21:22,588 --> 00:21:27,213 கெட்ட செய்தி சொல்லணும்னு நினைக்கலை, ஆனால் தெளிவா தெரியுது. 206 00:21:28,963 --> 00:21:30,963 அதனாலத்தானே அவனை மிரட்டினே? 207 00:21:31,046 --> 00:21:32,755 நான் யாரையும் மிரட்டலை. 208 00:21:32,838 --> 00:21:34,963 சரி. பாருப்பா. தெரியலைப்பா. 209 00:21:35,046 --> 00:21:37,838 உன்னை நேசிக்கும் மதிக்கும் ஒருவனிடமிருந்து, 210 00:21:37,921 --> 00:21:39,630 நீ மெலின்டாவை அடக்கி வைக்கணும். 211 00:21:39,713 --> 00:21:41,338 இது முதல் முறை அல்ல. 212 00:21:41,421 --> 00:21:44,755 இந்த உறவுகளை பறைசாற்றுவதில் அவள் வசதியாக இருப்பது, 213 00:21:44,838 --> 00:21:46,046 அது சொதப்பல். 214 00:21:46,130 --> 00:21:47,921 ஆமாம், அவ பிரச்சினையான நபர்தான். 215 00:21:48,005 --> 00:21:52,088 ஜோயல் கிளம்பறதை பார்த்ததும் தெரிஞ்சது நீ அருவருப்பா ஏதோ செய்தேன்னு, 216 00:21:52,171 --> 00:21:54,130 ஏன்னா நீ பாம்பு. 217 00:21:56,838 --> 00:21:58,921 -முட்டாள்தனம். -முட்டாள்தனம். 218 00:21:59,671 --> 00:22:01,171 மார்டின் என் நண்பன். 219 00:22:01,796 --> 00:22:02,713 அவனை மிஸ் பண்றேன். 220 00:22:06,296 --> 00:22:09,880 அது... அதைப்பற்றி ஜோக் பண்ண முடியாது. 221 00:22:12,796 --> 00:22:17,046 அது மோசமான எண்ணம். என் வாயிலிருந்து வந்தப்ப தெரிஞ்சுது. மன்னிக்கணும். 222 00:22:17,130 --> 00:22:21,505 நீ என்னிடம் மன்னிப்பு கேட்டால் போதாது. ஜோயலிடம் மன்னிப்பு கேட்கணும். 223 00:22:21,588 --> 00:22:24,421 ஏற்கனவே பேசிட்டேன். அவன் சனிக்கிழமை கிளம்பறான், 224 00:22:24,505 --> 00:22:27,005 வெள்ளிக்கிழமை இரவு டின்னருக்கு அழைச்சேன். 225 00:22:35,046 --> 00:22:36,630 ஜோயல்! பார்க்க மகிழ்ச்சி. 226 00:22:36,713 --> 00:22:39,296 டின்னர் தயாராயிடுச்சு. மெலின்டா சமைக்க நினைச்சா, 227 00:22:39,380 --> 00:22:43,505 ட்ரிக்ஸி அவளை இரண்டு வாரம் ஸ்டவிலிருந்து தடை செய்திருக்கா. நீண்ட கதை. 228 00:22:45,796 --> 00:22:48,421 -மெலின்டா இருக்காளா? -மெலின்டா? இல்லை. 229 00:22:49,755 --> 00:22:51,005 நீயும் நானும் தான். 230 00:22:53,255 --> 00:22:54,505 ஏன், அது மோசமா? 231 00:22:57,713 --> 00:23:00,588 நான் விளையாடறேன். உள்ளே வா. 232 00:23:03,546 --> 00:23:06,171 அதனால... வா. 233 00:23:07,130 --> 00:23:09,463 உனக்கு பானம் வேணுமா? வாட்கா சோடா? 234 00:23:09,546 --> 00:23:11,255 -நீ வசதியாக்கிக்கோ. -ஆமாம். 235 00:23:11,338 --> 00:23:13,630 -உட்கார். -நன்றி. 236 00:23:18,713 --> 00:23:22,546 -அது யார்? -ஜோயல் டாஷ். 237 00:23:22,630 --> 00:23:25,588 உங்கம்மாவோட நண்பன். மார்டின் மெக்ரே போல. 238 00:23:27,005 --> 00:23:28,255 அவனை நினைவிருக்கா? 239 00:23:33,505 --> 00:23:35,921 கையை துடைச்சிட்டு, ஜோயலிடம் எடுத்துட்டு போ. 240 00:23:36,255 --> 00:23:37,296 நன்றி. 241 00:23:40,588 --> 00:23:44,046 -எலுமிச்சை வேண்டாமே? -எனக்கு வேண்டாம். நன்றி. 242 00:23:46,380 --> 00:23:47,296 நன்றி. 243 00:23:51,046 --> 00:23:52,713 அப்ப நாளை கிளம்பறியா? 244 00:23:52,921 --> 00:23:56,630 ஆமாம், ந்யூ மெக்ஸிகோவில் வேலை கிடைச்சிருக்கு. 245 00:23:56,880 --> 00:23:58,255 அது நல்ல வேலை. 246 00:23:58,338 --> 00:24:01,130 நல்ல சம்பளம். அற்புதமா இருக்கும். 247 00:24:01,630 --> 00:24:02,713 அப்படீன்னு தோணுது. 248 00:24:03,255 --> 00:24:05,463 அப்ப, கடைசி உணவு இது. 249 00:24:05,546 --> 00:24:08,130 பழைய குடும்ப ரெசிபி செய்யறேன், லாப்ஸ்டர் பிஸ்க். 250 00:24:08,213 --> 00:24:11,421 துளி காரத்தோட, மிக க்ரீமியா இல்லாம, உனக்கு பிடிக்கும். 251 00:24:11,796 --> 00:24:13,880 எனக்கு ஷெல்ஃபிஷ் ஒவ்வாமை இருக்கு. 252 00:24:14,963 --> 00:24:16,838 -என்ன? -ஆமாம். சாப்பிட முடியாது. 253 00:24:16,921 --> 00:24:20,213 -விளையாடறே. எந்த ஷெல்ஃபிஷ்ஷுமா? -வேண்டாம். 254 00:24:21,671 --> 00:24:24,046 எப்பவும் ந்யூ மெக்ஸிகோ போக ஆசை. 255 00:24:24,796 --> 00:24:28,005 ஆமாம், அதாவது, ஆல்பகர்கியில் வேலை செய்வேன், 256 00:24:28,088 --> 00:24:31,005 சான்டா ஃபேயிலிருந்து கொஞ்சம் வித்தியாசமானது. 257 00:24:31,088 --> 00:24:34,505 சான்டா ஃபே இன்னும் அழகானதுன்னு நினைக்கிறேன். 258 00:24:34,588 --> 00:24:38,505 நிச்சயமா சான்டா ஃபே வர ஆசை, ஏன்னா அழகுன்னு கேள்விப்பட்டிருக்கேன். 259 00:24:38,588 --> 00:24:40,755 ஆமாம், நாங்க வந்து பார்ப்போம். 260 00:24:43,380 --> 00:24:48,171 ஆமாம். என் வீடு எவ்வளவு பெரிசா இருக்கும்னு தெரியாது... 261 00:24:48,880 --> 00:24:53,046 ஜோயல், நாங்க பார்க்க வந்தா, நாங்க ஹோட்டலில் தங்குவோம். 262 00:24:54,171 --> 00:24:58,005 -சரி. -க்ரில்ட் சீஸ் எப்படி இருக்கு? 263 00:24:58,963 --> 00:25:00,380 நிஜமா, அற்புதமா இருக்கு. 264 00:25:00,755 --> 00:25:02,796 -கொஞ்சம் எடுத்துக்கவா? ஒரு வாய்? -சரி. 265 00:25:03,671 --> 00:25:05,546 எனக்கு லாப்ஸ்டர் பிஸ்க் பிடிக்காது. 266 00:25:10,338 --> 00:25:12,088 -ஓ, கடவுளே! -இல்ல? 267 00:25:14,338 --> 00:25:15,796 இது அற்புதமா இருக்கு. 268 00:25:15,880 --> 00:25:18,338 மெலின்டாவுக்கு 12 வயசு குழந்தையின் சுவையணர்வு. 269 00:25:18,421 --> 00:25:20,463 முதல் டேட், நகரின் சிறந்த உணவகத்தில். 270 00:25:20,546 --> 00:25:22,130 -மேக் அண்ட் சீஸ் கேட்டா. -ஆமா. 271 00:25:23,171 --> 00:25:25,421 என்னோட இருக்கவே வெட்கப்பட்டதா தெரிஞ்சுது. 272 00:25:25,880 --> 00:25:28,713 இல்லை. நீ குழந்தைங்க மெனுவிலிருந்து ஆர்டர் செய்தே 273 00:25:28,796 --> 00:25:30,630 ஆல்கஹாலுக்கு இடமிருக்கணும்னு. 274 00:25:36,546 --> 00:25:38,088 பாரு, விக் குடிக்கவே மாட்டான். 275 00:25:38,171 --> 00:25:39,338 சிலசமயம் குடிப்பேன். 276 00:25:41,130 --> 00:25:43,213 சில சமயம், அவன் அசாதாரணமானவன்னு தோணும். 277 00:25:44,213 --> 00:25:46,630 ஏன்னா சாதாரண மக்களால கைவிட முடியும். 278 00:25:48,755 --> 00:25:51,130 நான் சாதாரணமா இருக்க ஆசையா, மெலின்டா? 279 00:25:51,755 --> 00:25:53,005 கடவுளே, எப்பவுமே. 280 00:25:53,088 --> 00:25:56,755 ஏன்னா நான் சாதாரணமா இருந்தா, ஜோயல் இங்கிருப்பான்னு தோணலை. 281 00:26:01,963 --> 00:26:03,505 முரட்டுத்தனமா இருக்க வேணாம். 282 00:26:03,588 --> 00:26:06,421 முரட்டுத்தனமா இல்லை. லாப்ஸ்டர் பிஸ்க் செய்தேன். 283 00:26:11,671 --> 00:26:14,046 பரவாயில்லைன்னா, கழிப்பறைக்கு போறேன். 284 00:26:14,130 --> 00:26:15,046 நல்ல யோசனை. 285 00:26:24,005 --> 00:26:27,380 ட்ரிக்ஸி. பேபி, படுக்கைக்கு நேரமாச்சு. 286 00:26:28,255 --> 00:26:31,463 -சரி. -அது முடிச்சிட்டியா, பேபி? 287 00:26:32,963 --> 00:26:36,296 உங்கப்பா தூங்க நிறைய கதைகள் படிக்க போறார். 288 00:26:36,380 --> 00:26:37,755 அது உனக்கு பிடிக்கும்ல? 289 00:26:38,380 --> 00:26:39,380 ஆமாம். 290 00:26:41,505 --> 00:26:44,296 சரி. அம்மாவுக்கு முத்தம் தர்றியா? 291 00:26:48,088 --> 00:26:51,213 பக்கங்களை தவிர்க்க விடாதே. அப்படி கொஞ்சம் ஏமாத்துவார். 292 00:26:53,171 --> 00:26:54,171 குட் நைட். 293 00:26:56,088 --> 00:27:00,588 "தூங்குமூஞ்சி ஆலி இப்ப கவலை இல்லாம தூங்கறான். முடிஞ்சுது." 294 00:27:00,671 --> 00:27:02,546 தூங்குமூஞ்சி ஆலி 295 00:27:04,088 --> 00:27:07,005 மற்ற மக்களை சுற்றி அம்மா ஏன் வித்தியாசமா நடக்கிறாங்க? 296 00:27:08,088 --> 00:27:11,546 -அம்மா வித்தியாசம்னு தோணுதா? -ஆமாம். நீங்க நினைக்கலியா? 297 00:27:12,255 --> 00:27:14,255 அவ அப்படித்தான்னு நினைக்கிறேன். 298 00:27:14,338 --> 00:27:16,838 வித்தியாசமா இருந்தா, எப்படி இருக்க முடியும்? 299 00:27:16,921 --> 00:27:20,671 ஏன்னா மக்கள் வினோதமானவங்க, பெரியவங்க சிக்கலானவங்க. 300 00:27:23,713 --> 00:27:25,088 எனக்கு ஜோயலை பிடிக்கலை. 301 00:27:26,130 --> 00:27:27,046 தெரியும். 302 00:27:31,338 --> 00:27:33,046 தூங்கு, ப்ளீஸ். சரியா? 303 00:28:03,463 --> 00:28:04,463 இங்கே வா. 304 00:28:24,213 --> 00:28:25,130 விக்? 305 00:28:27,046 --> 00:28:30,463 நீ பாத்திரம் தேய்க்க வேண்டாம். களைச்சிருக்கேன்னு தெரியும். 306 00:28:32,463 --> 00:28:34,171 உண்மையில், விழிச்சிருக்கேன். 307 00:28:37,171 --> 00:28:38,630 பரவாயில்லை. 308 00:28:38,713 --> 00:28:40,380 காலையில் செய்துக்கறேன். 309 00:28:41,463 --> 00:28:43,380 இன்னொரு பானம் எடுத்து வர்றேன். 310 00:28:43,880 --> 00:28:44,796 நன்றி. 311 00:29:04,296 --> 00:29:06,880 இதை ஜோயலிடம் தர்றியா? 312 00:29:07,630 --> 00:29:10,338 நான் உங்களை தனியா விட்டு போறேன், சரியா? 313 00:29:27,130 --> 00:29:29,255 -இந்தா. -நன்றி. 314 00:29:36,546 --> 00:29:39,005 நீ ஏன் அப்படி நடந்துக்கறேன்னு புரியுது. 315 00:29:41,338 --> 00:29:43,838 நான் உன்னை பலவீன... 316 00:29:47,046 --> 00:29:49,796 பலவீனப்படுத்த நினைக்கலை. 317 00:29:51,463 --> 00:29:52,380 என்ன? 318 00:29:54,296 --> 00:29:56,588 உனக்கு மன்னிப்பு கேட்க வேண்டாமா? 319 00:29:56,671 --> 00:29:58,005 நான் ஏன் அதை செய்யணும்? 320 00:29:58,838 --> 00:30:01,046 ஏன்னா மார்டின் மெக்ரேவை கொன்னதா சொன்னே. 321 00:30:01,130 --> 00:30:03,296 மன்னிப்பு கேட்க மாட்டேன், ஜோயல். 322 00:30:04,213 --> 00:30:07,838 மார்டின் மெக்ரேவை கொன்னேன். அவனை சுத்தியலால் அடிச்சேன். 323 00:30:12,921 --> 00:30:15,255 பாரு, உன் ஊபர் வந்தாச்சு. 324 00:30:16,921 --> 00:30:19,380 -நான் கூப்பிடவேயில்லை. -நான் செய்தேன். 325 00:30:22,630 --> 00:30:23,546 போகலாம். 326 00:30:36,588 --> 00:30:38,630 நீங்க எழுத்தாளரா? என்ன எழுதினீங்க? 327 00:30:39,588 --> 00:30:42,713 பெரும்பாலும் சிறுகதைகள், ஆனால் திரைக்கதைகளும். 328 00:30:43,588 --> 00:30:44,630 படம் எழுதுவீங்களா? 329 00:30:44,713 --> 00:30:48,713 சில ஸ்க்ரிப்ட்ஸை வித்தேன். அதில் ஒன்று திரைப்படமாகலாம். 330 00:30:48,796 --> 00:30:51,588 ஹாலிவுட், பல வருடங்களுக்கு விஷயத்தை உருவாக்குவாங்க. 331 00:30:51,671 --> 00:30:52,671 அது எதை பத்தி? 332 00:30:53,213 --> 00:30:56,296 -என்னைப்பற்றி, முக்கியமா. -உங்களைப்பற்றிய படமா? 333 00:30:56,880 --> 00:30:58,421 கொஞ்சம் என்னைப்பற்றினது தான். 334 00:30:58,505 --> 00:31:04,130 அது எழுத்தாளரை பற்றியது, கருப்பு புதினங்களை எழுதும் இளைஞன். 335 00:31:04,213 --> 00:31:08,755 அவன் ஊரில் ஒரு பெரிய சதியை கண்டுபிடிக்கிறான். 336 00:31:09,046 --> 00:31:12,588 அது சுவாரஸ்யம்னு நினைக்கிறேன். புது தொனி கிடைச்சிருக்கு. 337 00:31:14,296 --> 00:31:15,755 நீங்க என்ன செய்யறீங்க? 338 00:31:16,713 --> 00:31:17,671 நிறைய இல்லை. 339 00:31:18,130 --> 00:31:21,796 -சின்ன விஷயங்கள். வெப் ஆப்ஸ் செய்யறேன். -நன்றி. 340 00:31:21,880 --> 00:31:25,838 கவிதை மற்றும் புகைப்படத்தை பற்றி பத்திரிக்கை வெளியிடறேன். 341 00:31:26,296 --> 00:31:28,963 பெரும்பாலும், என் மலை பைக்கை ஓட்டுவேன், 342 00:31:29,046 --> 00:31:30,796 பின் எங்க மகளோட சுத்துவேன். 343 00:31:30,880 --> 00:31:33,838 உன் பைக்கில சுத்த உனக்கு சம்பளம் கிடைக்குதா? 344 00:31:33,921 --> 00:31:35,880 ஆசைதான். பணி ஓய்வு பெற்றேன். 345 00:31:36,838 --> 00:31:38,130 எதிலிருந்து? 346 00:31:38,213 --> 00:31:43,171 ட்ரோன்களுக்கு சிப் தயார் செய்தான், மக்களை தேடி சாகடிக்க. சரியா? 347 00:31:46,005 --> 00:31:47,421 ட்ரோன் போர்முறை. 348 00:31:48,963 --> 00:31:51,255 அது தார்மீகமா குழப்பமான பகுதி, இல்லையா? 349 00:31:51,338 --> 00:31:53,255 சிப் செய்தா இல்லை. 350 00:31:53,338 --> 00:31:55,005 டான், அரசியலுக்குள்ள போக வேணாம். 351 00:31:55,088 --> 00:31:57,713 ஆனால் சிப் மக்களை கொல்ல பயன்படுது. 352 00:31:57,796 --> 00:32:00,213 சில சமயம் அப்பாவிங்களை கொல்ல பயன்படுது. 353 00:32:00,296 --> 00:32:02,838 அல்லது பட்டினியாக இருக்கும் குழந்தைகளை 354 00:32:02,921 --> 00:32:04,921 கண்டுபிடிச்சு உணவு கொடுக்க பயன்படலாம். 355 00:32:05,713 --> 00:32:06,671 ஆமாம். 356 00:32:07,921 --> 00:32:09,005 ஆனால் மாட்டாங்க. 357 00:32:09,630 --> 00:32:11,005 இல்லை, மாட்டாங்க. 358 00:32:11,088 --> 00:32:15,671 பாரு, கதையின் நீதி, விக் மேதை, அவன் ரொம்ப பணக்காரன். 359 00:32:18,255 --> 00:32:20,505 விக்? விக் வேன் ஆலெனா? 360 00:32:20,838 --> 00:32:22,755 -ஆமாம். -சரி. 361 00:32:23,671 --> 00:32:25,630 ஆமாம், நீ யாருன்னு எனக்கு தெரியும். 362 00:32:26,713 --> 00:32:28,463 நீ மார்டின் மெக்ரேயை கொன்னே. 363 00:32:28,546 --> 00:32:32,088 -ஓ, கடவுளே! அது ஜோக். -வா. அது ஜோக். 364 00:32:32,171 --> 00:32:33,213 நிஜமாவா? 365 00:32:34,671 --> 00:32:35,588 வேடிக்கை. 366 00:32:44,463 --> 00:32:46,213 உன் மனைவி ரொம்ப அழகா இருக்கா. 367 00:32:49,380 --> 00:32:50,630 நடனமாட பிடிக்குமா? 368 00:32:51,046 --> 00:32:53,505 -நடனமாட பிடிக்கும். -நிஜமாவா? 369 00:32:54,505 --> 00:32:55,838 நாம நடனமாடலாம். 370 00:32:56,796 --> 00:32:57,921 சரி. 371 00:33:11,588 --> 00:33:15,463 -விக் ஆடி பார்த்திருக்கியா? எப்பவாவது? -அவன் ஆடுவான்னே தெரியாது. 372 00:33:15,546 --> 00:33:17,380 -அவன் ஆடுவான்னு தெரியுமா? -இல்லை. 373 00:33:17,463 --> 00:33:19,380 -விக்கா ஆடறான்? -நிஜமாத்தான். 374 00:33:20,171 --> 00:33:21,171 ஆமாம். 375 00:33:22,588 --> 00:33:24,296 அவன் ஆடுவான்னே தெரியாது. 376 00:33:25,463 --> 00:33:26,630 மோசமா நடக்காதே. 377 00:33:27,505 --> 00:33:28,755 அவனுக்கு ஆட பிடிக்கும். 378 00:33:28,838 --> 00:33:30,671 அது ஆச்சரியமா இருக்கு. 379 00:33:33,671 --> 00:33:35,755 அவனுக்கு மயக்கம் வரப் போகுது. 380 00:33:37,921 --> 00:33:39,505 -சே. -சரி. 381 00:33:40,046 --> 00:33:42,130 அவளுக்கு டிப் கூட தந்தான், தெரியுமா. 382 00:33:43,921 --> 00:33:47,213 முழங்கால் விட்டுகொடுக்க கூடாது. அவனுக்கு முழங்கால் வலி. 383 00:33:49,296 --> 00:33:52,921 கெல்லி வில்சனோட ஆடும்போது நீ ஜாலியாத்தான் இருந்தே போல. 384 00:33:54,005 --> 00:33:55,380 ஆமாம், அது ஜாலிதான். 385 00:34:00,046 --> 00:34:02,463 அவ கவர்ச்சியானவன்னு தோணலையா? 386 00:34:05,338 --> 00:34:06,671 அப்படித்தான் தோணுது. 387 00:34:17,130 --> 00:34:18,255 அவளோட உறவு வைக்கணுமா? 388 00:34:20,713 --> 00:34:23,796 அது என் மனதில் முதலில் வரலை, இல்லை. 389 00:34:25,546 --> 00:34:27,630 ஆனால் உன் மனதில் வந்தது. 390 00:34:30,588 --> 00:34:31,921 அதாவது... 391 00:34:32,838 --> 00:34:34,921 ஆமாம், ஒரு கட்டத்தில், நினைப்போம், 392 00:34:35,005 --> 00:34:38,838 "தெரியுமா, இந்த நபரோடு உறவு வைக்க முடியும்." 393 00:35:04,630 --> 00:35:07,296 அவ என்னைவிட சிறப்பா இருப்பான்னு தோணுதா? 394 00:35:14,505 --> 00:35:17,296 -அது எதுக்கு? -ஏன்னா ஆமாங்கிறதுதான் பதில். 395 00:35:17,380 --> 00:35:18,505 இல்லை, அப்படி இல்லை. 396 00:35:22,296 --> 00:35:24,921 சே. மெலின்டா, நம்மை சாகடிக்க பார்க்கிறே. 397 00:35:26,421 --> 00:35:28,755 கெல்லி என்னை விட சிறந்தவன்னு நினைச்சா, 398 00:35:28,838 --> 00:35:30,630 அப்ப நம்மிருவரையும் கொன்னுடுவேன். 399 00:35:30,713 --> 00:35:31,796 நான் அப்படி சொல்லலை. 400 00:35:33,713 --> 00:35:34,838 ஆனால் நீ நினைச்சே. 401 00:35:43,963 --> 00:35:45,171 என்னை தொடாதே. 402 00:35:52,296 --> 00:35:54,296 -பின்புறத்தை முத்தமிடுவியா? -ஆம். ஆம். 403 00:36:01,296 --> 00:36:03,505 -என்னோட உறவு வைக்கணுமா? -ஆமாம். 404 00:36:03,921 --> 00:36:05,255 இங்கே வா. 405 00:36:14,255 --> 00:36:15,546 அங்கே போ, ட்ரிக்ஸ். 406 00:36:15,630 --> 00:36:17,171 போ, ட்ரிக்ஸி. 407 00:36:18,213 --> 00:36:19,505 போ, போ, போ. 408 00:36:19,588 --> 00:36:22,005 சரி, பேபி. நல்லா செய்யறே. 409 00:36:22,713 --> 00:36:24,088 சே! 410 00:36:25,255 --> 00:36:28,588 நான் சொல்றேன், மத்த அணிக்கு குறைந்தது 12 வயசு. 411 00:36:29,463 --> 00:36:32,546 -12 வயசு போல தெரியலை. -12 வயசு போலத்தான் தெரியுது. 412 00:36:32,630 --> 00:36:33,838 நிறுத்து. 413 00:36:35,921 --> 00:36:37,213 போ, ட்ரிக்ஸி! 414 00:36:38,380 --> 00:36:39,213 ஹலோ. 415 00:36:39,338 --> 00:36:40,880 ஹாய், இது திரு. வேன் ஆலெனா? 416 00:36:40,963 --> 00:36:43,046 -ஆமாம். -இது விட்மோர் வங்கி ரிச், 417 00:36:43,130 --> 00:36:45,380 மெலின்டா கணக்கு பற்றி கேட்கிறேன். 418 00:36:45,463 --> 00:36:46,588 சொல்லுங்க. 419 00:36:46,880 --> 00:36:50,671 கொடுத்த காசோலைக்கு பணம் தர போதுமான நிதி இல்லை. 420 00:36:50,755 --> 00:36:51,755 உனக்கு என்ன வயசு? 421 00:36:52,046 --> 00:36:53,671 சரி, யார் பெயரில் கொடுத்தது? 422 00:36:53,755 --> 00:36:56,796 திரு. சார்ல்ஸ் டி லைல் பெயரில். 423 00:36:57,463 --> 00:36:59,171 என்ன தொகை? 424 00:36:59,505 --> 00:37:01,130 அது 3,000 டாலர்கள். 425 00:37:03,380 --> 00:37:05,046 எதுக்குன்னு சொல்லுதா? 426 00:37:05,880 --> 00:37:08,213 "பியானோ வகுப்புகள்" என்று மெமோ சொல்லுது. 427 00:37:09,005 --> 00:37:10,088 சரி. 428 00:37:11,255 --> 00:37:13,296 சரியான அர்த்தம் வருது. 429 00:37:13,671 --> 00:37:17,921 கணக்கில் நிதி சேர்த்தா, 50 டாலர் ஓவர்ட்ராஃப்ட் கட்டணம் தள்ளுபடி செய்வோம். 430 00:37:18,296 --> 00:37:20,421 நன்றி. அதை பாராட்டறேன். 431 00:37:20,505 --> 00:37:21,588 பிரச்சினை இல்லை. 432 00:37:23,338 --> 00:37:26,296 பெறுநரின் கடைசி பெயரை உச்சரிக்க முடியுமா, ப்ளீஸ்? 433 00:37:35,713 --> 00:37:36,671 ஹாய். 434 00:37:36,755 --> 00:37:42,171 நான் யோசிக்கிறேன், மாலையில் ஏதாவது நேரலை இசை இருக்கும் வாய்ப்பிருக்கா? 435 00:37:43,380 --> 00:37:45,921 இல்லை. சரி, அது அவமானம். 436 00:37:46,005 --> 00:37:50,130 ஹாய். நான் யோசிக்கிறேன், மாலையில் நேரலை இசை உண்டா? 437 00:37:50,963 --> 00:37:53,421 ஹேய், இது ஓக் ட்ரீ லௌஞ்சா? 438 00:37:53,838 --> 00:37:56,713 நேரலை இசை இருக்கான்னு கேட்க நான் அழைச்சேன். 439 00:37:57,505 --> 00:38:00,046 இருக்கா? அவர் பெயர் என்ன? 440 00:38:46,671 --> 00:38:47,963 அது உண்மையா? 441 00:38:49,005 --> 00:38:49,921 இல்லை. 442 00:39:01,755 --> 00:39:03,338 அப்பா! 443 00:39:06,921 --> 00:39:09,296 செல்சீ போக்கர் விளையாட கற்பிக்கிறா. 444 00:39:10,796 --> 00:39:12,880 நல்லது. அது உதவும். 445 00:39:15,255 --> 00:39:18,838 தேசிய செய்தியில், காங்கிரஸ் வாக்களிச்சிருக்காங்க அதிக நிதி தர 446 00:39:18,921 --> 00:39:20,880 ராணுவ ட்ரோன் பிரோகிராமுக்கு. 447 00:39:20,963 --> 00:39:23,546 கோரிக்கை பிரோகிராமை விரிவுபடுத்த மட்டுமில்லை, 448 00:39:23,630 --> 00:39:27,380 தற்போதைய இலக்கு அமைப்பை மேம்படுத்தவரும் சீரமைக்கவும். 449 00:39:27,463 --> 00:39:30,046 போன வியாழக்கிழமை காபுலுக்கு வெளியே ஐசிஸ் 450 00:39:30,130 --> 00:39:34,213 ஆயுதங்களின்மீது வெற்றிகரமான தாக்குதல் நடந்ததால் இந்த வாக்கு வந்தது. 451 00:39:34,296 --> 00:39:35,713 மசோதாவின் எதிராளிகள் 452 00:39:35,796 --> 00:39:38,630 வெளிநாட்டில் பதட்டம் அதிகரிக்குமென எச்சரித்தனர். 453 00:39:39,546 --> 00:39:43,130 தற்போதைய செய்திகளில், போலீஸ் மார்டின் மெக்ரேவின் உடலை கண்டனர், 454 00:39:43,213 --> 00:39:47,213 போன வசந்த காலத்தில், தன் வீட்டிலிருந்து காணாமல் போன 33 வயது ஆண். 455 00:39:47,296 --> 00:39:50,130 உடல் லாஃபூர்ஷ் பாரிஷில் கண்டெடுக்கப்பட்டது. 456 00:39:50,213 --> 00:39:51,921 அவரை சுட்டுக் கொன்றுள்ளனர். 457 00:39:52,005 --> 00:39:55,005 வானிலையில் சமீபத்திய விவரங்களுக்கு காத்திருங்கள்... 458 00:40:14,880 --> 00:40:16,005 உன் இரவு எப்படி போனது? 459 00:40:18,088 --> 00:40:19,005 அசத்தலாக. 460 00:40:23,588 --> 00:40:24,505 எங்கே போயிருந்தே? 461 00:40:26,255 --> 00:40:28,213 புதிய நண்பரோடு டின்னர் சாப்பிட. 462 00:40:30,588 --> 00:40:32,380 அவனை பிடிக்கும்ணு தோணுது. 463 00:40:33,546 --> 00:40:37,546 அதன் பிறகு, என்ன செய்தோம்னு நினைவில்லை, 464 00:40:37,630 --> 00:40:40,963 ஆனால் அது பிரமாதம். 465 00:40:44,671 --> 00:40:49,171 நான் நிறைய குடிச்சேன், அதனால் கோபப்படாதே. 466 00:40:49,963 --> 00:40:51,046 அப்படியா. 467 00:40:55,213 --> 00:40:56,588 நான் உதவறேன். 468 00:41:00,796 --> 00:41:04,255 மெலின்டா, கண்ணே, உன்னிடம் ஒன்று சொல்லணும். 469 00:41:07,921 --> 00:41:09,130 நான் என்ன செய்தேன்? 470 00:41:12,255 --> 00:41:15,380 மார்டின் மெக்ரேயை கண்டுபிடிச்சாங்க. இறந்துட்டான். 471 00:41:21,755 --> 00:41:22,880 வருத்தப்படறேன். 472 00:41:29,671 --> 00:41:30,796 அப்படியா? 473 00:41:47,880 --> 00:41:49,171 அப்பா? 474 00:41:49,255 --> 00:41:52,296 -அவனை ராஜர்னு அழைப்போமா? -முயற்சி செய்யலாம். 475 00:41:56,255 --> 00:41:57,630 அவளை பார்த்துக்கோங்க. 476 00:42:00,380 --> 00:42:01,296 தயாரா? 477 00:42:02,963 --> 00:42:06,171 கவனமா. சரியா? நீ பிடிச்சுக்கிட்டியா? சரியா? 478 00:42:08,046 --> 00:42:09,255 மிக்க நன்றி. 479 00:42:12,213 --> 00:42:14,213 அப்பா, அவன் நாத்தம் அடிக்கிறான். 480 00:42:17,963 --> 00:42:21,046 அப்பா? அம்மா நல்லா இருக்காங்கன்னு தோணுதா? 481 00:42:22,255 --> 00:42:23,088 ஆமாம். 482 00:42:24,171 --> 00:42:27,546 அவ நண்பனை பற்றி சோகமா இருக்கா, ஆனால் பரவாயில்லை. 483 00:42:29,255 --> 00:42:30,171 நீங்க எப்படி? 484 00:42:36,171 --> 00:42:38,921 -அப்பா? -ஆமாம், பேபி, நல்லாருக்கேன். 485 00:42:43,796 --> 00:42:46,213 ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 486 00:42:46,296 --> 00:42:49,213 வித் எ க்வாக்-க்வாக் ஹியர் அண்ட் எ க்வாக்-க்வாக் தேர் 487 00:42:49,296 --> 00:42:51,880 ஹியர் எ க்வாக், எவ்ரிவேர் எ க்வாக்-க்வாக் 488 00:42:51,963 --> 00:42:56,380 ஓல்ட் மெக்டானல்ட் ஹேட் எ ஃபார்ம், ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 489 00:42:57,088 --> 00:43:01,546 ஓல்ட் மெக்டானல்ட் ஹேட் எ ஃபார்ம், ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 490 00:43:01,671 --> 00:43:06,796 அண்ட் ஆன் திஸ் ஃபார்ம், ஹீ ஹேட் சம் கௌஸ் ஈ-ஐ-ஈ-ஐ-ஓ 491 00:43:08,838 --> 00:43:11,380 -போலீஸ் அந்த ஆளை பிடிச்சது மகிழ்ச்சி. -ஆமாம். 492 00:43:11,463 --> 00:43:14,296 எல்லா பேச்சையும் அது அடக்கும், தெரியுமா? 493 00:43:15,380 --> 00:43:18,755 -என்ன பேச்சு? கேள்விப்படலையே. -நிச்சயமா பேச்சு இருந்தது. 494 00:43:20,380 --> 00:43:21,338 நன்றி. 495 00:43:28,463 --> 00:43:30,671 ஹேய், நல்ல வேலை. சிறப்பா வாசிக்கிறே. 496 00:43:31,255 --> 00:43:32,171 நன்றி. 497 00:43:33,338 --> 00:43:35,088 அந்த ஆள் கீஸ் வாசிக்கிறான். 498 00:43:35,171 --> 00:43:37,505 ஆமாம், மெலின்டாவுக்கு கத்துத் தர்றான். 499 00:43:39,880 --> 00:43:42,005 மெலின்டாவுக்கு கத்துத் தர்றான். 500 00:43:43,713 --> 00:43:44,630 ஆமாம். 501 00:45:48,713 --> 00:45:52,463 -ட்ரிக்ஸி எங்கே? -அவளை ஜேனி வீட்டுக்கு கூட்டி போனேன். 502 00:45:58,171 --> 00:45:59,380 காபி இருக்கா? 503 00:46:01,796 --> 00:46:04,588 நீ ஏன் நேற்றிரவு வீட்டுக்கு வரலைன்னு சொல்லுவியா? 504 00:46:08,046 --> 00:46:09,130 நிஜமா இல்லை. 505 00:46:10,630 --> 00:46:14,838 சார்ல்ஸ் டி லைலுக்கு ஏன் 3,000 டாலருக்கு காசோலை எழுதினேன்னு சொல்லுவியா? 506 00:46:18,255 --> 00:46:19,838 நிஜமா இல்லை. 507 00:46:21,880 --> 00:46:23,130 சரி. 508 00:46:25,380 --> 00:46:28,046 நீ என்ன செய்யறேன்னு சொல்றியா? 509 00:46:30,255 --> 00:46:31,755 இறுதியா, கொஞ்சம் உணர்ச்சி. 510 00:46:33,796 --> 00:46:36,921 குடிச்சிருக்கே. எவ்வளவு மோசமா இருக்குன்னு தெரியலை. 511 00:46:37,005 --> 00:46:38,505 -நிஜமாவா? -ஆமாம். 512 00:46:39,963 --> 00:46:41,838 உனக்கு பொறாமைன்னு நினைக்கிறேன். 513 00:46:41,921 --> 00:46:43,713 நீ குழந்தைபோல நடந்துக்கறே. 514 00:46:43,796 --> 00:46:46,046 -அது கவர்ச்சியா இல்லையா? -இல்லவே இல்லை. 515 00:46:46,130 --> 00:46:48,880 ஏன் பெற்றோர் போல காத்திருக்கே? 516 00:46:51,338 --> 00:46:52,880 அதைத்தான் செய்யறேனா? 517 00:46:52,963 --> 00:46:54,463 உனக்கு என்ன தெரியணும்? 518 00:46:56,671 --> 00:46:58,005 எங்கே இருந்தேன்னா? 519 00:46:59,296 --> 00:47:00,546 என்ன செய்தேன்னா? 520 00:47:01,421 --> 00:47:03,421 ஏன்னா நான் எல்லாம் சொல்லுவேன். 521 00:47:03,505 --> 00:47:05,963 விவரங்களில் சுவாரஸ்யம் இல்லை, மெலின்டா. 522 00:47:06,046 --> 00:47:08,255 சரி, இப்போ நீ நிஜமா கடுமையா இருக்க. 523 00:47:09,046 --> 00:47:12,880 -நிஜமாவா? -நான் அவனோட உறவு வைக்கிறேனான்னு தெரியணுமா? 524 00:47:14,880 --> 00:47:16,255 என்னை கேளு. 525 00:47:17,921 --> 00:47:20,130 உச்சத்துக்கு கொண்டு போறானான்னு தெரியணுமா? 526 00:47:20,963 --> 00:47:23,338 அல்லது நான் கொண்டு போறேனான்னு தெரியணுமா? 527 00:47:26,630 --> 00:47:27,671 காயம் செஞ்சான். 528 00:47:31,880 --> 00:47:33,255 பார்க்கணுமா? 529 00:47:35,338 --> 00:47:37,546 குழந்தை இருக்கு, குடும்பமிருக்கு. 530 00:47:37,630 --> 00:47:40,296 அது உன் தேர்வு. 531 00:47:42,130 --> 00:47:43,921 அவனை பார்க்கறதை நிறுத்தணும். 532 00:47:46,421 --> 00:47:47,338 அல்லது என்ன? 533 00:47:49,713 --> 00:47:50,630 என்ன? 534 00:47:53,755 --> 00:47:55,046 விவாகரத்து செய்வியா? 535 00:47:56,421 --> 00:47:59,546 இல்லை. ஏன்னா நான் சொல்றதை கேட்பே. 536 00:48:01,838 --> 00:48:03,796 எவ்வளவு உறுதியா இருக்கேன்னு பாரு. 537 00:48:14,838 --> 00:48:19,380 உன்னை தெரியலைன்னா, என்னை தரையில் தள்ளி, நீ உறவு வைப்பேன்னு நினைப்பேன். 538 00:48:21,963 --> 00:48:22,880 ஆமாம். 539 00:48:28,088 --> 00:48:29,088 இல்லை. 540 00:48:30,171 --> 00:48:31,796 ஆமாம். நீ அதை செய்ய மாட்டே. 541 00:48:33,838 --> 00:48:38,463 அதுக்கு ஒரு ஆர்வம் இருக்கணும், நீ என்னை அதுக்கு நேசிக்கணும். 542 00:48:38,546 --> 00:48:39,796 உன்னை நேசிக்கிறேன்! 543 00:48:50,713 --> 00:48:52,296 அவனை காதலிக்கிறியா? 544 00:48:56,755 --> 00:49:00,671 நீ வேறு யாருக்கோ மணமாகி இருந்திருந்தா, உனக்கு போர் அடிச்சிடும், 545 00:49:01,296 --> 00:49:02,588 தற்கொலை செய்துப்பே. 546 00:49:23,755 --> 00:49:25,963 ஹேய், பெண்ணே? சே. 547 00:49:26,046 --> 00:49:27,713 வா! நாம போகலாம்! 548 00:49:36,213 --> 00:49:37,505 நிஜமாவா? 549 00:50:00,713 --> 00:50:03,421 நீ வெல்லலை. 550 00:50:25,171 --> 00:50:27,213 ஜென், நீ இசையை நிறுத்தறியா? 551 00:50:27,838 --> 00:50:30,296 ஹேய், எல்லாரும், இங்கே வாங்க. இங்கே வாங்க. 552 00:50:30,380 --> 00:50:34,046 என் நண்பன், சார்லி டி லைலுக்கு உங்களை அறிமுகம் செய்யணும், 553 00:50:34,130 --> 00:50:36,463 அவனுக்கு இங்கிருக்க மிகுந்த மகிழ்ச்சி 554 00:50:36,546 --> 00:50:38,463 அவன் பாடல் வாசிக்க விரும்பறான். 555 00:50:38,546 --> 00:50:41,171 -நான் பாடல் வாசிக்க மாட்டேன். இல்லை. -வாங்க. 556 00:50:42,338 --> 00:50:43,421 வாங்க. 557 00:50:43,963 --> 00:50:47,755 ஆமாம். சத்தியமா அவன் அற்புதம். அவன் எனக்கு ஆசிரியன். 558 00:50:47,921 --> 00:50:50,213 நான்தான். நான்தான். 559 00:50:50,880 --> 00:50:55,296 பெண்களே, கனவான்களே, இது ஏதோ சின்ன விஷயம். 560 00:50:55,838 --> 00:50:57,255 சார்லி! 561 00:51:18,380 --> 00:51:19,505 ஜென்! 562 00:52:06,755 --> 00:52:08,046 கடவுளே. 563 00:52:10,588 --> 00:52:11,463 நிறுத்து. 564 00:52:12,796 --> 00:52:14,130 சார்லி வாசிக்கிறான். 565 00:52:29,255 --> 00:52:30,255 விக். 566 00:52:31,630 --> 00:52:34,171 என் நண்பன் சார்லியிடம் அறிமுகப் படுத்தறேன். 567 00:52:35,130 --> 00:52:38,213 ஹாய். ஆமாம், நான் சார்லி. உன்னை சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 568 00:52:38,296 --> 00:52:40,630 என் மனைவிக்கு பியானோ கற்பிக்க நன்றி. 569 00:52:40,713 --> 00:52:45,296 ஆமாம், நிச்சயமா. அவ இயற்கையா நல்லா வாசிக்கிறா, அதனால மகிழ்ச்சி. 570 00:52:49,755 --> 00:52:52,421 -நாம சந்திச்சிருக்கோமா? -அப்படி தோணலை. 571 00:52:53,380 --> 00:52:55,046 இருவருக்கும் நினைவிருக்கும். 572 00:52:58,671 --> 00:52:59,755 மகிழ்ச்சி. 573 00:52:59,838 --> 00:53:02,671 ஆமாம், நல்லிரவாகட்டும். சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 574 00:53:25,255 --> 00:53:26,130 விக். 575 00:53:27,755 --> 00:53:30,255 மேரி. நீ மெலின்டாவை பார்த்தியா? 576 00:53:30,838 --> 00:53:32,463 மாடியில இருக்கான்னு தோணுது. 577 00:54:24,421 --> 00:54:25,338 போ, போ. 578 00:56:05,546 --> 00:56:10,796 மெலின்டா! உள்ளே வா. குக்கீஸ் செய்யறேன். எனக்கு உதவறியா, ப்ளீஸ்? 579 00:56:10,880 --> 00:56:11,796 நிச்சயமா. 580 00:56:21,130 --> 00:56:22,046 ஹேய், விக். 581 00:56:24,630 --> 00:56:25,546 மழை பெய்யுதா? 582 00:56:27,130 --> 00:56:28,130 ஆமாம். 583 00:56:28,755 --> 00:56:32,005 நான் போதையில் இருக்கணும், ஏன்னா மழை பெய்யுது. வெளியே போறேன். 584 00:57:12,630 --> 00:57:13,671 ஹலோ. 585 00:57:14,130 --> 00:57:18,255 ஹேய். கைகள் கீழே. மோசமான உறவு வேணாம். சரியா. 586 00:57:22,921 --> 00:57:24,546 பார்க்க நல்லா இருக்கு. தருவியா? 587 00:57:25,421 --> 00:57:26,463 விக்! 588 00:57:27,171 --> 00:57:29,338 முட்டாளே, சொன்னேனே. 589 00:57:31,588 --> 00:57:33,796 -என்ன நடந்தது? -பேராசை வந்துடுச்சு. 590 00:57:35,046 --> 00:57:36,046 நல்லா இருக்கேன். 591 00:57:36,880 --> 00:57:37,921 நல்லா இருக்கியா? 592 00:57:38,588 --> 00:57:39,838 ஆமாம். நல்லாருக்கேன். 593 00:57:41,338 --> 00:57:43,671 ஹலோ. இருவரும் எங்கே போயிருந்தீங்க? 594 00:57:48,588 --> 00:57:50,213 வெளியே போ. தள்ளி போ. 595 00:57:50,671 --> 00:57:53,755 -சரி, இதை மாற்றும் நேரமாச்சு. -உன் மீது மந்திரம். 596 00:58:16,838 --> 00:58:20,921 கெல்லியோட நீ ஆடறதை பார்த்து ஆச்சரியப்பட்டேன். 597 00:58:21,630 --> 00:58:22,671 ஏன்? 598 00:58:24,255 --> 00:58:25,963 உன்னால முடியும்னு தெரியாது. 599 00:58:26,630 --> 00:58:28,296 முடியும், செய்ய பிடிக்காது. 600 00:58:30,880 --> 00:58:31,713 எனக்கும். 601 00:58:31,796 --> 00:58:33,630 -சே. -சே. 602 00:58:33,713 --> 00:58:34,838 உனக்கு என்ன பிரச்சினை? 603 00:58:36,505 --> 00:58:38,546 போதை ஏத்து. பஃப், பஃப், விடு. 604 00:58:38,630 --> 00:58:41,463 அடுத்த முறை நமைச்சல் வரும்போது, என்னை கேட்கணும்... 605 00:58:51,838 --> 00:58:53,421 அவன் தலையை தூக்கு! 606 00:58:58,130 --> 00:59:01,171 -911ஐ அழை. -எனக்கு சிபிஆர் தெரியும். அவனை பிடிங்க. 607 00:59:01,255 --> 00:59:05,046 -அவனை தரையில் மல்லாக்க படுக்க வைங்க. -9-1-1ஐ அழை. அடக்கடவுளே! 608 00:59:07,088 --> 00:59:08,755 யாருக்கு சிபிஆர் தெரியும்? 609 00:59:08,838 --> 00:59:12,380 பாரு. அவனை பேடியோவில் படுக்க வைக்கணும். அவனை தூக்கணும். 610 00:59:12,463 --> 00:59:14,213 -இதோ. -ஒன்று, இரண்டு, மூன்று. 611 00:59:16,130 --> 00:59:17,296 சே, கனமா இருக்கான். 612 00:59:19,130 --> 00:59:21,171 -டான்! -உங்களுக்கென்ன பிரச்சினை? 613 00:59:23,713 --> 00:59:25,005 எனக்கு சிபிஆர் தெரியும். 614 00:59:27,755 --> 00:59:29,380 ஏதாவது செய். 615 00:59:29,838 --> 00:59:32,463 ஏதாவது செய்! என்ன இது? 616 00:59:32,546 --> 00:59:33,796 யாராவது அழைக்கிறாங்களா? 617 00:59:33,880 --> 00:59:36,838 -மூச்சு விடறானா? -அவன் மூச்சு விடறதா தோணலை. 618 00:59:37,588 --> 00:59:39,421 அவன் சுவாசப்பாதையை எளிதாக்கணும். 619 00:59:40,755 --> 00:59:43,713 -சரி, அவன் சுவாசப்பாதையை எளிதாக்கணும். -சே. 620 00:59:43,796 --> 00:59:45,588 அதை சரியா செய்யலை. 621 00:59:45,671 --> 00:59:48,130 நீ சரியா செய்யலை! விக்! 622 00:59:48,463 --> 00:59:51,338 -நீ முயற்சிக்க கூட இல்லை! -வா, மெலின்டா. 623 00:59:51,421 --> 00:59:53,505 இல்லை! நீ முயற்சிக்கவே இல்லை! 624 00:59:55,046 --> 00:59:58,755 மெலின்டா, நிறுத்து! மெலின்டா, அமைதியா இரு! 625 01:00:03,046 --> 01:00:05,046 பரவாயில்லை. வா, என்னோட வா. 626 01:00:26,755 --> 01:00:28,213 நிறைய குடிச்சிருந்தானா? 627 01:00:28,463 --> 01:00:30,088 ஆமாம். ரொம்ப குடிச்சிருந்தான். 628 01:00:31,338 --> 01:00:33,005 குளத்தில் இறங்க யார் பார்த்தது? 629 01:00:33,671 --> 01:00:36,755 நாங்க சமையலறையில் இருந்தோம், மக்கள் இருந்தாங்க... 630 01:00:36,838 --> 01:00:39,005 குளத்தில் கடைசியா நாங்க இருந்தோம். 631 01:00:39,630 --> 01:00:41,421 எத்தனை நேரம் வெளியே இருந்தீங்க? 632 01:00:41,505 --> 01:00:45,130 -நீண்ட நேரமில்லை. -குக்கீஸ் செய்யும் நேரம்தான். 633 01:00:46,755 --> 01:00:48,463 கஞ்சா இருந்ததா? 634 01:00:50,130 --> 01:00:53,005 -ஆமாம், ஆனால் அட்டை இருக்கு. -அது முக்கியமில்லை. 635 01:00:53,088 --> 01:00:55,588 என்ன நடந்ததென புரிஞ்சுக்க முயற்சி செய்யறோம். 636 01:00:55,671 --> 01:00:56,838 விக் அவனை கொன்னான். 637 01:00:58,255 --> 01:01:00,921 -என்ன? -மெலின்டா, வா... 638 01:01:01,005 --> 01:01:03,421 -கடவுளே. -நீ அவனை கொன்னுட்டே. 639 01:01:05,005 --> 01:01:06,296 இல்லையா? 640 01:01:06,380 --> 01:01:07,380 -மெலின்டா... -இரு. 641 01:01:07,463 --> 01:01:09,421 -இல்லையா? -மெலின்டா, அமைதியாகு. 642 01:01:09,505 --> 01:01:11,630 அவனை தலையில் அடிச்சு மூழ்கடிச்சுட்டே. 643 01:01:11,713 --> 01:01:14,630 -சரி, ஆமாம்... -என் மனைவி வருத்தமா இருக்கா. 644 01:01:14,713 --> 01:01:17,796 நான் வருத்தமா இல்லை! நீ அவனை கொன்னுட்டே! 645 01:01:17,880 --> 01:01:19,921 தனியா பேச விருப்பமா? 646 01:01:24,671 --> 01:01:27,046 மற்றவங்ககிட்ட நடந்ததை விசாரி. 647 01:01:32,671 --> 01:01:33,838 யார் அவனை இழுத்தது? 648 01:01:34,171 --> 01:01:36,046 -எல்லாரும். -எல்லாரும் இழுத்தோம். 649 01:01:36,130 --> 01:01:38,046 விக்கும் நானும் சிபிஆர் செய்தோம். 650 01:01:39,505 --> 01:01:42,546 சார்லி குளத்தின் ஓரத்தில் இடிச்சுக்கிட்டான், 651 01:01:43,838 --> 01:01:45,963 ஆனால் டான் அவனை தூக்கினார். 652 01:01:48,046 --> 01:01:49,755 அது மரணத்தை பாதிக்கலை. 653 01:01:51,796 --> 01:01:52,880 உதவலை. 654 01:01:52,963 --> 01:01:56,671 அவரை எவ்வளவு நேரம் மீட்க முயற்சி செஞ்சீங்க, திரு. வேன் ஆலென்? 655 01:01:57,463 --> 01:02:01,171 அவன் உயிரோட இருக்கான்னு நம்பிக்கை இருந்தவரை. மாறி மாறி செய்தோம். 656 01:02:01,255 --> 01:02:02,796 அவர் குளத்திலேயே இறந்துட்டார். 657 01:02:05,005 --> 01:02:08,005 திரு. வேன் ஆலென், என்னை தொடர்ந்து வர்றீங்களா, ப்ளீஸ்? 658 01:02:08,088 --> 01:02:09,005 நிச்சயமா. 659 01:02:11,171 --> 01:02:14,630 நானும் சீஃப் நிக்கோல்ஸிடம் பேசணும், ப்ளீஸ். தனியா. 660 01:02:24,796 --> 01:02:27,463 உங்க மனைவி திரு. டி லைலோட உறவில் இருந்தாங்களா? 661 01:02:29,796 --> 01:02:30,713 எனக்கு தெரியாது. 662 01:02:31,255 --> 01:02:33,421 அந்த கேள்விகளெல்லாம் கேட்க மாட்டேன். 663 01:02:35,171 --> 01:02:37,338 அது விசித்திரமானது. ஏன் அது? 664 01:02:37,421 --> 01:02:40,421 ஏன்னா அவ விருப்பங்களை நான் தேர்வு செய்ய நினைக்கலை. 665 01:02:40,505 --> 01:02:42,921 அவளை அவளா விரும்பறேன், ஏத்துக்கறேன். 666 01:02:43,921 --> 01:02:46,546 இப்ப, நீங்க கொலை செய்ததா குற்றம் சொல்றாங்க. 667 01:02:46,630 --> 01:02:48,921 அவ நியாயமா பேசுவான்னு நான் சொல்லலை. 668 01:02:52,838 --> 01:02:54,380 திரு. டி லைலை கொன்னீங்களா? 669 01:02:56,421 --> 01:02:57,421 இல்லை. 670 01:02:57,838 --> 01:03:00,338 நாங்க உள்ளே போனபோது, கனமா மழை பெஞ்சுது. 671 01:03:00,421 --> 01:03:03,921 திரு. டி லைல் குளத்தின் ஆழமான பகுதியில் தொங்கிக்கிட்டு இருந்தார். 672 01:03:04,005 --> 01:03:07,005 அவர் நன்றாக நீச்சலடிப்பாரென தோன்றவே இல்லை. 673 01:03:07,671 --> 01:03:08,880 கிரான்ட், நான் போனோம். 674 01:03:10,255 --> 01:03:11,796 குக்கீ திருடப் பார்த்தேன். 675 01:03:15,213 --> 01:03:16,296 குட்நைட். 676 01:03:22,921 --> 01:03:26,296 ஹேய். கவனி, கொஞ்சம் ஓய்வெடு. 677 01:03:26,380 --> 01:03:28,546 -ஏதாவது வேணும்னா கூப்பிடு. -சரி. 678 01:03:29,380 --> 01:03:32,338 இதனால் நீ மனசை குழப்பிக்காதே, சரியா? 679 01:03:32,421 --> 01:03:36,296 மனசை குழப்பிக்காதேவா? அவன் அந்த குளத்தின் அடியில் இருக்கணும். 680 01:04:15,338 --> 01:04:18,630 மிக்க நன்றி. என்ன தெரியுமா, இதை வெச்சுக்கோ, சரியா? 681 01:04:18,713 --> 01:04:20,546 நன்றி. நாயை கவனி. 682 01:04:22,546 --> 01:04:23,671 நன்றி. 683 01:04:43,880 --> 01:04:44,796 இப்ப என்ன? 684 01:04:45,713 --> 01:04:47,046 உனக்கு விவாகரத்து வேணுமா? 685 01:04:51,630 --> 01:04:55,005 நீ என்னைவிட புத்திசாலின்னு நினைக்கிறதை பொறுத்துக்க முடியலை. 686 01:04:55,088 --> 01:04:56,296 அப்படி நினைக்கலை. 687 01:05:02,213 --> 01:05:04,130 நான் சார்லியை கொன்னதா நினைச்சா, 688 01:05:06,671 --> 01:05:08,338 என்னைக்கண்டு உனக்கு பயமில்லையா? 689 01:05:11,963 --> 01:05:12,880 இல்லை. 690 01:05:13,421 --> 01:05:14,338 ஏன் இல்லை? 691 01:05:15,338 --> 01:05:17,546 ஏன்னா எனக்காகத்தான் நீ கொன்னே. 692 01:07:16,921 --> 01:07:17,796 நிச்சயமா? 693 01:07:19,421 --> 01:07:20,255 சரி. 694 01:07:24,630 --> 01:07:27,838 -ஐ லவ் யூ. -ஐ லவ் யூ, டூ. 695 01:07:27,921 --> 01:07:29,880 லவ் யூ! 696 01:07:36,088 --> 01:07:38,880 ஹாய். உன் பசங்க இந்த பள்ளிக்கு போறது தெரியாது. 697 01:07:39,255 --> 01:07:40,171 அவங்க போகலை. 698 01:07:40,630 --> 01:07:44,546 உன்னிடம் பேச நினைச்சேன். வீட்டுக்கு வர விருப்பமில்லை, 699 01:07:44,630 --> 01:07:47,046 எங்கே உன்னை பார்க்கிறதுன்னு தெரியலை. 700 01:07:48,005 --> 01:07:48,838 சரி. 701 01:07:49,046 --> 01:07:50,796 உனக்கு தெரியணும்னு நினைச்சேன் 702 01:07:50,880 --> 01:07:53,671 என் கணவன் செய்வதை நான் ஏற்கவில்லை. 703 01:07:55,130 --> 01:07:56,130 என்ன செய்யறான்? 704 01:07:56,588 --> 01:08:00,088 மக்களைப்பற்றி புறம் பேசுவது தவறு. 705 01:08:00,171 --> 01:08:02,380 -நானும் மாட்டேன். -இது அபத்தம்... 706 01:08:02,463 --> 01:08:05,255 டான் வலியுறுத்தி பேசுவது நீ... 707 01:08:05,713 --> 01:08:08,088 தெரியுமா, திரு. டி லைலின் விபத்து. 708 01:08:08,171 --> 01:08:11,796 "அவளை வீட்டுக்கு அழைப்பது நல்ல யோசனை இல்லை," என்றேன். 709 01:08:11,880 --> 01:08:14,963 ஆனால் தன் கோட்பாடுகளை பற்றி பேச அழைச்சுட்டே இருப்பார். 710 01:08:15,046 --> 01:08:16,046 அப்படியா. 711 01:08:18,338 --> 01:08:21,713 பாரு. ஹேய்... இது உன் தவறில்லை. 712 01:08:22,588 --> 01:08:25,088 நீயும் டானும் டின்னருக்கு வரணும். 713 01:08:29,213 --> 01:08:30,046 ஹாய். 714 01:08:32,546 --> 01:08:34,921 -உள்ளே வாங்க. -ஹேய், உள்ளே வாங்க. 715 01:08:35,588 --> 01:08:37,838 -எனக்கு பிடிக்கும். -நன்றி. 716 01:08:38,255 --> 01:08:41,213 கெல்லி, நீ அழகா இருக்கே, என்னால பொறுக்க முடியலை. 717 01:08:41,296 --> 01:08:43,171 வந்ததுக்கு நன்றி. உள்ளே வா. 718 01:08:43,255 --> 01:08:45,171 -அழைச்சதுக்கு நன்றி. -இந்த வழி. 719 01:08:46,338 --> 01:08:48,671 நத்தைகள் பற்றி ஏதும் தெரியுமா, டான்? 720 01:08:49,130 --> 01:08:50,255 தெரியாது. 721 01:08:50,463 --> 01:08:54,713 ஒரு நத்தை தன் துணையைத் தேடி 12 அடி சுவரில் ஏறும். வாசனை தான். 722 01:08:56,255 --> 01:08:59,505 -நான் புகை பிடிக்கலாமா? -ப்ளீஸ் வேண்டாம். அவற்றை கொல்லும். 723 01:08:59,588 --> 01:09:02,088 அது வேண்டாமே. 724 01:09:02,630 --> 01:09:07,005 டான், நான் சார்லி டி லைலை கொன்னதாக நீ மக்களிடம் சொல்றதை நிறுத்தணும். 725 01:09:08,838 --> 01:09:09,755 அது சரியா? 726 01:09:11,630 --> 01:09:16,505 ஆமாம், உன் பெயரை பாழாக்குது. கெல்லியின் பெயரை பாழாக்குது. 727 01:09:17,046 --> 01:09:20,546 உன் பெயரை பாழாக்கும் என்ற கவலை உனக்கில்லாதது வேடிக்கை. 728 01:09:29,546 --> 01:09:32,421 சார்லியை எது கொன்னதா நினைக்கிறே? 729 01:09:33,046 --> 01:09:36,046 -எது கொன்னுதா? -அது வந்து... யார் அப்படி சாவாங்க? 730 01:09:36,130 --> 01:09:38,921 நீச்சல் குளத்தில் தற்செயலாகவா? 731 01:09:39,005 --> 01:09:43,671 ஒரு வருடத்தில் ஆயிரக்கணக்கான மக்கள். எது அவனை கொன்னதா நினைக்கிறே? 732 01:09:44,630 --> 01:09:46,505 -நீ மூழ்கடிச்சே. -அப்படியா? 733 01:09:47,338 --> 01:09:49,463 மார்டின் மெக்ரேவையும் கொன்னேனாம். 734 01:09:50,505 --> 01:09:51,963 நீ கொன்னதாக சொன்னே. 735 01:09:53,213 --> 01:09:55,421 -என்னை நம்பிட்டியா? -இல்லை. 736 01:09:56,505 --> 01:09:57,421 உனக்கு நல்லது. 737 01:09:59,213 --> 01:10:01,838 நீ செய்ததா சொன்னது வினோதம்னு நினைச்சேன், 738 01:10:01,921 --> 01:10:04,130 அதில் உனக்கு மகிழ்ச்சின்னும். 739 01:10:04,338 --> 01:10:07,546 என் மனைவியின் கருத்தை பகிர அது உனக்கு போதுமா இருந்தது. 740 01:10:07,630 --> 01:10:08,671 அது என் கருத்து. 741 01:10:20,630 --> 01:10:24,421 நீ பொய் கண்டறியும் சோதனைக்கு உட்பட தயாரா இருப்பியா? 742 01:10:24,755 --> 01:10:26,338 நிச்சயமா. கொண்டு வா. 743 01:10:30,171 --> 01:10:31,588 நீ வினோதமானவன். 744 01:10:33,130 --> 01:10:34,713 அப்படித்தான் சொல்றாங்க. 745 01:11:18,630 --> 01:11:19,630 ஹேய், கண்ணே. 746 01:11:22,630 --> 01:11:27,296 ஹாய். நாங்க உணவு சாப்பிடறோம். 747 01:11:29,630 --> 01:11:33,171 சாப்பிட எடுத்துக்கலாம்னு நினைச்சேன், ஆனால் சேர்ந்துக்கறேன். 748 01:11:34,463 --> 01:11:35,838 -ஹாய். -ஹாய். 749 01:11:37,296 --> 01:11:39,213 இது என் கணவர், விக். 750 01:11:39,630 --> 01:11:43,171 -விக்டர் வேன் ஆலென். -சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 751 01:11:43,255 --> 01:11:46,880 இது டேவிட் ரிசிக்ளியானி. இங்கே பயிற்சி ஆரம்பிக்கிறார். 752 01:11:47,963 --> 01:11:49,296 எந்த மாதிரி பயிற்சி? 753 01:11:49,380 --> 01:11:50,421 சைகோதெரபி. 754 01:11:51,713 --> 01:11:54,005 இந்த ஊருக்கு அது அவசியம். 755 01:11:54,505 --> 01:11:55,755 முதல் பயிற்சியா? 756 01:11:55,838 --> 01:11:59,296 இல்லை. செஷயரில் சமீபத்தில் என் பயிற்சியை மூடிட்டேன். 757 01:11:59,755 --> 01:12:01,380 -மேம்பாடு. -ஆமாம். 758 01:12:01,463 --> 01:12:05,713 எனக்கு ஆர்வம், என் மனைவிக்கு ஸ்கிட்ஸோஃப்ரெனிக் போக்கு இருக்கா? 759 01:12:06,880 --> 01:12:10,380 -என்ன? -அவர் ப்ரொஃபெஷனல். கேட்கணும் நினைச்சேன். 760 01:12:10,463 --> 01:12:13,046 -இல்லை. -சாத்தியம். அவருக்கு தெரிஞ்சிருக்கலாம். 761 01:12:13,130 --> 01:12:15,338 -நீ கிறுக்கன். -அப்படி நினைக்கலை. 762 01:12:15,421 --> 01:12:18,963 அப்படி கேட்க என் கணவருக்கு மனநோய் இருக்குமா? 763 01:12:19,046 --> 01:12:20,630 அல்லது வெறும் கிறுக்கனா? 764 01:12:23,546 --> 01:12:26,213 ஜோடிகளுக்கான சிகிச்சை எப்படி? 765 01:12:28,463 --> 01:12:32,171 வழியில் சாப்பிட ஏதாவது எடுத்துக்க நினைச்சேன், ஆனால் தவர்த்துடறேன். 766 01:12:32,255 --> 01:12:35,130 -உன் உணவில் குறுக்கிட விரும்பல. -பழகிப் போச்சு. 767 01:12:37,921 --> 01:12:39,755 உன் அறிமுகம் கிடைக்க மகிழ்ச்சி. 768 01:12:39,838 --> 01:12:44,005 உங்களிடம் அட்டை இருக்குமா? எனக்கு மனநல சிகிச்சையாளர் தேவையா இருக்கலாம். 769 01:12:46,963 --> 01:12:49,463 இல்லை. என்னிடம் ஏதும் இல்லை. 770 01:12:51,880 --> 01:12:53,713 உங்களை எங்கே பார்க்கன்னு தெரியும். 771 01:13:02,963 --> 01:13:04,838 வரலாறு பற்றி என்ன பிடிக்கலை? 772 01:13:06,463 --> 01:13:10,213 ஹாய். குறுக்கிட மன்னிக்கணும். 773 01:13:10,296 --> 01:13:13,630 டின்னர் நேரம்னு தெரியாது. இல்லை, உட்கார், ப்ளீஸ். 774 01:13:13,713 --> 01:13:16,380 இதுக்கு ஒரு நொடிதான் ஆகும். ஹாய். 775 01:13:17,713 --> 01:13:19,671 டானுக்கு ஒரு கேள்வி வெச்சிருக்கேன். 776 01:13:20,338 --> 01:13:22,630 டேவிட் ரிசிக்ளியானின்னு ஒருத்தரை தெரியுமா? 777 01:13:25,505 --> 01:13:28,880 -யார் டேவிட் ரிசிக்ளியானி? -உன் கணவர் பணியமர்த்திய ஆள். 778 01:13:29,171 --> 01:13:31,380 -யாரை பணியமர்த்தினே? -தனி விசாரணையாளர். 779 01:13:32,380 --> 01:13:33,213 எதுக்கு? 780 01:13:33,296 --> 01:13:35,296 -என்னை தொடர. -இது அபத்தம். 781 01:13:35,630 --> 01:13:37,005 நீ எப்படி அதை செய்தே? 782 01:13:37,088 --> 01:13:40,713 ஒரு வாரம் முன்பு கண்டுபிடிச்சேன். டைனரில் மெலின்டாவோடு சந்தித்தேன். 783 01:13:40,796 --> 01:13:44,005 அவன் காரின் பின்னால் டெலிஃபோடோ லென்ஸை பார்த்தேன். 784 01:13:44,671 --> 01:13:48,338 அவர் மனநல சிகிச்சையாளர்னு சொல்றான். இவனை எங்கே கண்டுபிடிச்சே? 785 01:13:48,421 --> 01:13:51,880 உள்ளே வந்து என் குடும்பத்துக்கு முன் குற்றம் சொல்ல கூடாது. 786 01:13:51,963 --> 01:13:54,796 தெளிவா, யாரும் யாரையும் எதுக்கும் குற்றம் சொல்லலாம். 787 01:13:54,880 --> 01:13:57,296 உன்னை போலில்லாமல், டான், என்னிடம் ஆதாரம் இருக்கு. 788 01:13:57,963 --> 01:14:00,088 இது என் மனைவி கணக்கிலிருந்து உன் 789 01:14:00,171 --> 01:14:04,255 கணக்குக்கு மாற்றமான 743.50 டாலர்களுக்கான வங்கி பதிவு. 790 01:14:04,338 --> 01:14:07,213 இது அசாதாரண தொகை, செலவை பிரிச்சுக்கிட்டீங்க போல. 791 01:14:07,296 --> 01:14:09,838 -உன் மனைவி... -உனக்கென்ன பைத்தியமா? 792 01:14:09,921 --> 01:14:13,046 நீ என்ன நினைச்சிட்டு இருந்தே, டான்? கோல்டி, உள்ளே போ. 793 01:14:13,130 --> 01:14:14,630 இது அவமானமா இருக்கு. 794 01:14:14,713 --> 01:14:18,588 -எங்கே கண்டுபிடிச்சேன்னாவது சொல்லு. -உன் மனைவி அந்த தொகையை அனுப்பினா. 795 01:14:18,671 --> 01:14:21,380 -செய்தித்தாளின் பின்பக்கமா? -உன் மனைவியிடமிருந்து. 796 01:14:21,463 --> 01:14:24,880 -குறுக்கிட மன்னிக்கணும். -இல்லை. எதுக்கும் மன்னிப்பு கேட்காதே. 797 01:14:24,963 --> 01:14:28,255 -நான் தான் வருத்தப்படறேன். -எதுக்கு மன்னிப்பு கேட்கிறே? 798 01:14:28,338 --> 01:14:31,421 -விளையாடறியா? -இந்த கயவனிடம் மன்னிப்பு கேட்காதே. 799 01:14:31,505 --> 01:14:33,296 உன்னை உள்ளே போகச் சொன்னேன். 800 01:14:33,380 --> 01:14:35,380 உன்னை உள்ளே போகச் சொன்னேன். 801 01:14:35,838 --> 01:14:37,505 உள்ளே போ, கோல்டி! 802 01:14:37,588 --> 01:14:39,838 அடக்கடவுளே! யார் கதவை திறந்து வைச்சது? 803 01:15:37,046 --> 01:15:38,171 அப்பா? 804 01:15:38,255 --> 01:15:42,671 சார்லி நீச்சல் குளத்தில் மூழ்கினபோது, அவன் கால் தரையை தொட்டுச்சா? 805 01:15:42,963 --> 01:15:44,671 தெரியாது. நான் அங்கே இல்லை. 806 01:15:44,755 --> 01:15:46,463 நிச்சயமா, நீங்க இருந்தீங்க. 807 01:15:46,546 --> 01:15:49,671 அவனை காப்பாற்ற முயற்சித்த போது, நான் அங்கே இருந்தேன். 808 01:15:49,755 --> 01:15:53,130 எல்லாரும் இருந்தாங்க. ஆனால் எல்லாம் சீக்கிரம் நடந்தது. 809 01:15:53,755 --> 01:15:56,380 ஆனால் நீங்க செய்தது உங்களுக்கு தெரியும். 810 01:15:56,963 --> 01:15:58,546 நான் அதை செய்யலை, கண்ணே. 811 01:15:59,713 --> 01:16:01,255 நீங்க விளையாடறீங்க. 812 01:16:02,213 --> 01:16:03,338 இல்லை. 813 01:16:04,630 --> 01:16:06,171 விளையாடலை, ட்ரிக்ஸ். 814 01:16:08,921 --> 01:16:11,130 எப்படி செய்தீங்கன்னு ஏன் சொல்லலை? 815 01:16:11,671 --> 01:16:14,505 எல்லாரும் எப்படி செய்தீங்கன்னு என்னை கேட்கிறாங்க. 816 01:16:20,755 --> 01:16:21,671 கண்ணே... 817 01:16:23,046 --> 01:16:27,671 நான் யாரையாவது கொன்னா, என்னை என்ன செய்வாங்கன்னு தெரியுமா? 818 01:16:28,921 --> 01:16:32,630 என் மீதி வாழ்நாளுக்கு என்னை சிறையில் போடுவாங்க. 819 01:16:34,380 --> 01:16:35,505 உனக்கு புரியுதா? 820 01:16:40,088 --> 01:16:43,880 நீங்கதான் மூழ்கடிச்சீங்கன்னு நினைக்கிறேன். செய்யலைன்னு சொல்றீங்க. 821 01:16:48,088 --> 01:16:50,046 அதை நமக்குள்ளேயே வைத்திருப்போம். 822 01:16:56,796 --> 01:16:58,671 ரீட்டா... 823 01:16:59,880 --> 01:17:01,838 கங்காரு... 824 01:17:03,088 --> 01:17:05,380 ஸ்லாத்தை திரும்ப உள்ளே கூட்டி வா. 825 01:17:07,588 --> 01:17:12,546 யூயூ, பன்னி. ஃபாக்ஸி, பன்னி. 826 01:17:15,255 --> 01:17:16,088 சொல்லு? 827 01:17:20,713 --> 01:17:22,255 என்னை ரொம்ப பாதிக்குது. 828 01:17:23,338 --> 01:17:26,088 என்ன? பிரேசிலா? 829 01:17:26,713 --> 01:17:28,796 நான் பிரேசிலுக்கு போனதில்லை. 830 01:17:30,505 --> 01:17:31,380 ஆமாம். 831 01:17:34,963 --> 01:17:38,046 இல்லை, செய்வா. அவளுக்கு பிடிக்கும். 832 01:17:39,838 --> 01:17:41,171 அவளுக்கு பழகி போயிடும். 833 01:17:43,963 --> 01:17:45,046 நீ என்ன சொன்னே? 834 01:17:46,130 --> 01:17:48,463 என்னால பேச முடியாது. 835 01:17:50,255 --> 01:17:51,296 லவ் யூ. 836 01:18:12,838 --> 01:18:14,005 உன் இரவு எப்படி போச்சு? 837 01:18:19,213 --> 01:18:20,671 என்னிடம் சொல்ல மாட்டியா? 838 01:18:27,880 --> 01:18:29,546 உனக்கு பேசவே வேண்டாம். 839 01:18:57,921 --> 01:18:59,463 -நீதான் விக்கா? -ஆமாம். 840 01:18:59,546 --> 01:19:02,255 -டோனி கேமரன். மெலின்டாவின் பழைய நண்பன். -ஹாய். 841 01:19:02,338 --> 01:19:03,588 உன்னை சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 842 01:19:03,671 --> 01:19:05,421 என்னை அழைச்சதுக்கு நன்றி. 843 01:19:05,505 --> 01:19:07,213 -நிச்சயமா. -உன் இடம் நல்லா இருக்கு. 844 01:19:07,296 --> 01:19:08,296 மிக்க நன்றி. 845 01:19:08,380 --> 01:19:10,046 ஆமாம், அறிவியல் ஆய்வகம் போல. 846 01:19:10,671 --> 01:19:11,671 அந்த மாதிரித்தான். 847 01:19:13,046 --> 01:19:15,713 -அவை நத்தைகளா? -ஆமாம், அதைப் பாரு. 848 01:19:18,338 --> 01:19:19,463 அது எப்படி? 849 01:19:28,421 --> 01:19:29,588 மெலின்டா இருக்காளா? 850 01:19:29,671 --> 01:19:31,755 -ஆமாம், அவ மாடியில இருக்கா. -சரி. 851 01:19:33,880 --> 01:19:35,546 அங்கே நான் பார்க்கிறேன். 852 01:19:35,630 --> 01:19:37,005 -சரி. -சரி. 853 01:19:41,338 --> 01:19:45,088 ஆமாம். லீட் சான்றிதழ் வீடுகள் கட்டுவதில்தான் வேலை செய்யறேன். 854 01:19:45,588 --> 01:19:49,338 ஆமாம். இங்கே அமெரிக்காவிலும், பிரேசிலிலும்கூட, நிஜமா. 855 01:19:49,421 --> 01:19:53,380 அங்கே தான் எங்க புது முயற்சி இருக்கு. ஏன்னா விஷயம் என்னன்னா, 856 01:19:53,463 --> 01:19:56,838 மக்களுக்கு நிலையான வாழுமிடத்தை ஏற்படுத்த முடியும்னா, 857 01:19:56,921 --> 01:19:59,421 நிலையான கிரகத்தை உருவாக்க உதவ முடியும். 858 01:19:59,505 --> 01:20:02,213 தெரியுமா, ட்ரிக்ஸிக்கு. 859 01:20:02,296 --> 01:20:04,130 அடுத்த தலைமுறைக்கு. 860 01:20:04,755 --> 01:20:06,088 பானம் எடுத்து வரவா? 861 01:20:06,796 --> 01:20:09,463 -தெளிவான நீர் எடுத்துப்பேன். -நிச்சயமா. 862 01:20:13,296 --> 01:20:15,671 -ஹேய். -ஹாய். 863 01:20:17,630 --> 01:20:19,213 அதோ இருக்கே. 864 01:20:19,296 --> 01:20:21,421 -ஹேய். -உன்னை பார்க்க மகிழ்ச்சி. 865 01:20:22,630 --> 01:20:23,463 ஹாய். 866 01:20:25,005 --> 01:20:27,838 -நீ வந்ததை நம்ப முடியலை. -கொஞ்ச காலமாச்சு. 867 01:20:28,421 --> 01:20:29,296 தெரியும். 868 01:20:31,171 --> 01:20:34,338 -எப்படி இருக்கே? -சிறப்பா இருக்கேன். சிறப்பா இருக்கேன். 869 01:20:34,838 --> 01:20:36,046 உனக்கு பசிக்குதா? 870 01:20:36,130 --> 01:20:39,630 நிஜமா, பட்டினி கிடக்கறேன். அதனால்தான் வந்தேன். தெளிவா. 871 01:20:39,713 --> 01:20:41,296 -பட்டினி நல்லது. -ஆமாம். 872 01:20:42,046 --> 01:20:42,880 இந்தா. 873 01:20:43,630 --> 01:20:45,255 -நன்றி. -நான் உதவலாமா? 874 01:20:46,046 --> 01:20:47,255 -வேணாம். -வேணாமா? 875 01:20:47,338 --> 01:20:48,338 சரி. 876 01:20:50,963 --> 01:20:52,463 -நல்லா நடக்கறானா? -ரொம்ப நல்லா. 877 01:20:52,546 --> 01:20:54,046 மறு தொடர்பு கதையை சொன்னேன். 878 01:20:54,130 --> 01:20:56,046 இங்க மாநில சட்டசபையில் பணி செய்தேன். 879 01:20:56,130 --> 01:20:58,171 ஃபேஸ்புக்கில் அரட்டையடிக்க ஆரம்பிச்சோம். 880 01:20:58,255 --> 01:21:01,005 நீ செய்வது ரொம்ப எழுச்சியூட்டுதுன்னு நினைக்கிறேன். 881 01:21:01,088 --> 01:21:02,838 -நன்றி. -கணக்கில் சேரும்னா? 882 01:21:02,921 --> 01:21:04,463 -நன்றி. நான் வந்து... -சரியா? 883 01:21:04,546 --> 01:21:05,546 போற்றத்தக்கது. 884 01:21:05,630 --> 01:21:09,255 பழைய நண்பர்களோட மீண்டும் இணைய வாய்ப்பளிப்பதால் மகிழ்ச்சி. 885 01:21:09,338 --> 01:21:10,505 வேடிக்கையான உண்மை. 886 01:21:10,963 --> 01:21:13,171 டோனி நான் உறவு வைச்ச முதல் அமெரிக்கன். 887 01:21:17,296 --> 01:21:19,255 என்ன? நீ வெட்கப்படறியா? 888 01:21:19,338 --> 01:21:22,171 -அது வந்து... -நல்லா இருக்கியா? 889 01:21:22,796 --> 01:21:27,921 -தேவையற்ற அளவு விவரம். -அது உண்மை. என்ன? 890 01:21:28,880 --> 01:21:32,046 என்ன? கவலை படாதே. அவனுக்கு கவலையே இல்லை. 891 01:21:32,880 --> 01:21:36,171 சாதாரண மனுஷன்போல என்னை கட்டுப்படுத்த விரும்பலை. 892 01:21:37,380 --> 01:21:38,421 நான் சாதாரணமில்லை. 893 01:21:38,505 --> 01:21:41,963 அவளை டேட் செய்த ஒருவனாக, உன்மீது பரிதாபப்படறேன். 894 01:21:42,380 --> 01:21:46,171 -அவளை கட்டுப்படுத்துவது கஷ்டம். -சரி. 895 01:21:46,546 --> 01:21:48,880 அதுதான் அவளை சிறப்பாவும் ஆக்குது. 896 01:21:48,963 --> 01:21:50,463 உனக்கு அது தெரியும். 897 01:21:51,963 --> 01:21:53,796 பிறகு என்னிடமிருந்து பிரிஞ்சே. 898 01:21:54,338 --> 01:21:57,255 -அப்படியா? -ஆமாம், செய்தே. என் மனதை உடைச்சான். 899 01:21:59,588 --> 01:22:01,213 -உண்மை இல்லை. -நீ செய்யறே. 900 01:22:02,713 --> 01:22:05,588 -இங்கே நல்ல வாசனை, அப்படியே. -நன்றி. 901 01:22:06,671 --> 01:22:09,880 விக், நாம செய்ய வேண்டியது சில நத்தைகளை கொண்டு வரணும். 902 01:22:11,713 --> 01:22:13,005 அது அற்புதமா இருக்கு. 903 01:22:13,088 --> 01:22:16,046 -பூண்டும் கொஞ்சம் வெண்ணெயும். -அதை எடுத்து வரவா? 904 01:22:16,130 --> 01:22:18,380 இல்லை. நத்தைகள் சாப்பிட இல்லை. 905 01:22:20,213 --> 01:22:23,130 சாரி. அவை இல்லை... அவை எதுக்கு? 906 01:22:23,713 --> 01:22:25,213 எதுக்குமே இல்லை. 907 01:22:25,755 --> 01:22:29,171 -ஒரு டஜனை மிஸ் பண்ண மாட்டியே. -நத்தைகள் சாப்பிட இல்லை. 908 01:22:29,255 --> 01:22:30,880 போய் அவற்றை எடுத்து வா. 909 01:22:30,963 --> 01:22:33,171 உங்க செல்லப்பிராணிகள் போலில்லையே? 910 01:22:34,255 --> 01:22:35,171 வேடிக்கையான உண்மை, 911 01:22:35,546 --> 01:22:37,921 நீ அதுங்களை பட்டினி போடணும்னு தெரியும்ல? 912 01:22:38,755 --> 01:22:39,588 என்ன? 913 01:22:39,671 --> 01:22:42,880 சாப்பிடும் முன், அதுங்க குடல் உறுதியா காலியா இருக்கணும், 914 01:22:42,963 --> 01:22:45,505 இல்லேன்னா உனக்கே விஷம் வெச்சுக்கிட்டு சாவே. 915 01:22:49,838 --> 01:22:51,088 எனக்கு அது தெரியாது. 916 01:22:52,255 --> 01:22:53,338 நத்தைகள் வேணாம். 917 01:22:55,213 --> 01:22:56,171 யாருக்கு தெரியும்? 918 01:22:58,505 --> 01:23:00,130 -இன்னும் வைன்? -நிச்சயமா. 919 01:23:44,130 --> 01:23:45,380 இரு. 920 01:24:54,588 --> 01:24:55,880 ஹேய், டோனி. 921 01:24:56,630 --> 01:24:59,921 -விக். அது வேடிக்கை. -மெலின்டா உன்னை அழைக்க முயற்சித்தா. 922 01:25:00,005 --> 01:25:02,546 அவ உன்னிடம் காட்ட விரும்பும் கட்டிட மனை இருக்கு. 923 01:25:03,213 --> 01:25:07,171 -நிஜமாவா? அவ எதுவும் சொல்லலை. -இல்லையா? வா, ஏறிக்கோ. 924 01:25:09,171 --> 01:25:10,005 சரி. 925 01:25:21,588 --> 01:25:23,463 ரொம்ப அழகான இடம். 926 01:25:23,546 --> 01:25:26,505 டேட் செய்ய ஆரம்பிக்கும் போது அங்கே ஹைகிங் போவோம். 927 01:25:26,588 --> 01:25:27,505 நல்லா இருக்கு. 928 01:25:30,463 --> 01:25:32,463 ஏன் அவளிடமிருந்து பிரிஞ்சே? 929 01:25:35,088 --> 01:25:36,046 என்ன? 930 01:25:37,630 --> 01:25:39,130 நீங்க இளைஞர்களா இருந்தப்ப. 931 01:25:40,505 --> 01:25:44,088 எனக்கு நினைவில்லை. அது ரொம்ப காலம் முன்பு. 932 01:26:04,796 --> 01:26:07,171 வேகமா போறே, விக், இல்லையா? 933 01:26:08,088 --> 01:26:09,796 இப்ப மீண்டும் இணைஞ்சீங்களா? 934 01:26:10,546 --> 01:26:14,338 ஆமாம், அதாவது, இரு மாதங்கள் முன்பு. சாதாரணமா. 935 01:26:14,921 --> 01:26:17,005 நீ கொஞ்ச காலம் ஊரில் இருப்பியா? 936 01:26:26,213 --> 01:26:28,630 -இதுதான் வழியா? -ஆமாம். 937 01:26:30,338 --> 01:26:32,171 மெலின்டாவை அழைக்கணுமா? 938 01:26:32,755 --> 01:26:34,088 நிச்சயமா. கூப்பிடு. 939 01:26:38,005 --> 01:26:40,713 -இங்கே சேவை இல்லை. -அது சரி. மறந்துட்டேன். 940 01:26:49,005 --> 01:26:50,130 இதோ வந்துட்டோம். 941 01:27:02,046 --> 01:27:03,046 மெலின்டா எங்கே? 942 01:27:03,880 --> 01:27:06,296 இங்கே மலை மீது பைக் செய்து போவோம். 943 01:27:09,463 --> 01:27:11,921 அந்த வழிக்கு அப்பால் பள்ளத்தாக்கு இருக்கு. 944 01:27:13,838 --> 01:27:16,296 அங்கே அவளை சந்திக்கணும்னு சொன்னா. 945 01:27:16,921 --> 01:27:17,921 சே. 946 01:27:25,838 --> 01:27:27,880 மன்னிக்கணும்! நிறுத்து! 947 01:30:04,213 --> 01:30:06,338 நீ என்னை பாரு. 948 01:30:08,838 --> 01:30:09,921 நீ விழப்போறே. 949 01:30:12,546 --> 01:30:14,005 நீங்க என்ன பண்றீங்க? 950 01:30:18,130 --> 01:30:20,171 -டோனி எப்படி இருக்கான்? -இங்கேதான். 951 01:30:22,463 --> 01:30:23,380 தெரியலை. 952 01:30:25,421 --> 01:30:27,880 அவனை பிடிச்சிருக்கு. அவனுக்கு மூளை இருக்கு. 953 01:30:35,463 --> 01:30:39,171 உனக்கு ஒரு கிளாஸ் ஊத்த போறேன் ஏன்னா நாம கொண்டாடறோம். 954 01:30:40,755 --> 01:30:41,963 இப்ப டோஸ்ட் செய்வோம். 955 01:30:43,046 --> 01:30:47,755 செயின்ட் வின்சென்ட் பசங்க நம்ம பின்னல்களை தொடாமல் இருக்கட்டும். 956 01:30:52,713 --> 01:30:53,838 என்ன செய்யறே? 957 01:30:54,338 --> 01:30:57,421 -அவளை குடிக்க வைக்கிறியா? -நாங்க கொண்டாடறோம். 958 01:30:58,671 --> 01:31:02,255 -என்ன கொண்டாடறீங்க? -வாழ்க்கையை. 959 01:31:03,213 --> 01:31:04,088 ஒயின். 960 01:31:07,380 --> 01:31:08,505 அவனை பார்த்தியா? 961 01:31:10,088 --> 01:31:10,963 யாரை? 962 01:31:12,421 --> 01:31:13,255 டோனி. 963 01:31:14,380 --> 01:31:16,588 -டோனி... -டோனி-போனி! 964 01:31:16,671 --> 01:31:17,755 டோனி-போனியா? 965 01:31:17,838 --> 01:31:19,380 டோனி-பலோனி! 966 01:31:19,671 --> 01:31:21,463 டோனி-பலோனி, நான் பார்க்கலை. 967 01:31:49,630 --> 01:31:53,421 செனோஃபோன் 968 01:31:55,088 --> 01:31:57,171 -அப்பா. -சொல்லு? 969 01:31:58,380 --> 01:31:59,796 நாங்க சுற்றுலா போறோம். 970 01:32:02,546 --> 01:32:06,338 -நீ எங்களோட வருவியா? -விருப்பம்தான். எங்கே போறோம்? 971 01:32:06,713 --> 01:32:07,630 பள்ளத்தாக்கு. 972 01:32:10,546 --> 01:32:11,463 பள்ளத்தாக்கா? 973 01:32:31,380 --> 01:32:34,338 என்னோட இருக்க நினைக்கிற ஒரே ஆளா ஏன் நீ இருக்கே? 974 01:32:36,463 --> 01:32:37,380 தெரியலை. 975 01:32:43,421 --> 01:32:44,338 உனக்கு தெரியும். 976 01:32:45,588 --> 01:32:46,505 தெரியும். 977 01:33:14,421 --> 01:33:17,630 -உனக்கு சலிக்கலையா? -இல்லை. 978 01:33:19,921 --> 01:33:20,921 உனக்கு? 979 01:33:28,380 --> 01:33:29,296 எனக்கு சோகம். 980 01:33:34,255 --> 01:33:35,463 ஒன்று கொண்டு வந்தேன். 981 01:33:48,296 --> 01:33:50,838 மெலின்டாவுக்கு 982 01:34:19,546 --> 01:34:21,005 எடுத்தேன்னு எனக்கு தெரியாது. 983 01:34:27,338 --> 01:34:29,005 மூன்று மாத கர்ப்பம். 984 01:34:32,630 --> 01:34:36,380 என் வாழ்வின் அன்பு 985 01:34:39,880 --> 01:34:40,963 நன்றி. 986 01:34:51,421 --> 01:34:52,880 ராஜர்! 987 01:34:54,213 --> 01:34:57,005 ஹேய், ட்ரிக்ஸி. ட்ரிக்ஸ். 988 01:34:57,380 --> 01:35:00,171 -இரு. அவ நல்லாருக்கா. -இரு. இதோ வர்றேன். 989 01:35:00,255 --> 01:35:01,796 -ட்ரிக்ஸ்! -என்னுடன் இரு. 990 01:35:02,713 --> 01:35:05,921 ட்ரிக்ஸி, இரு, கண்ணே. ஓரத்திலிருந்து உள்ளே வா, கண்ணு. 991 01:35:06,005 --> 01:35:07,171 பின்னால வா. 992 01:35:07,921 --> 01:35:09,588 நன்றி. சரி. 993 01:35:09,671 --> 01:35:13,463 நாம திரும்ப போகணும், சரியா? இது ஓரத்துக்கு ரொம்ப அருகே. 994 01:35:28,796 --> 01:35:31,088 -நாம போகலாம். சரி. -சரி. 995 01:35:39,005 --> 01:35:41,421 சே, மேலே என் ஸ்கார்ஃபை விட்டேன். 996 01:35:41,921 --> 01:35:42,838 மன்னிக்கணும். 997 01:35:43,880 --> 01:35:45,171 இப்ப போக முடியாது. 998 01:35:45,588 --> 01:35:46,796 நான் போறேன். 999 01:35:47,546 --> 01:35:48,838 நாளைக்கு போறேன். 1000 01:35:49,838 --> 01:35:50,838 நீ போவியா? 1001 01:35:50,921 --> 01:35:54,255 ஆமாம். நாளை காலை போய் முதல் வேலையா எடுத்து வர்றேன். 1002 01:35:57,588 --> 01:36:00,213 சரி. நன்றி. 1003 01:36:02,171 --> 01:36:03,546 பிரச்சினை இல்லை. 1004 01:36:09,338 --> 01:36:11,796 -ஹேய், உனக்கு தேநீர் தரவா? -ஹேய். 1005 01:36:12,380 --> 01:36:13,296 இல்லை, வேணாம், 1006 01:36:13,380 --> 01:36:17,171 அவ சுலபமா தூங்க போயிட்டா, ஆனால் நீ வந்து முத்தமிடுவேன்னு சொன்னேன். 1007 01:36:17,255 --> 01:36:19,088 ஹேய், ஃபோனல் யாரிடம் 1008 01:36:19,921 --> 01:36:22,421 பேசினே? டோனியா? 1009 01:36:23,588 --> 01:36:26,421 இல்லை. டோனி அழைக்கவே இல்லை. 1010 01:36:26,880 --> 01:36:27,880 அது டான். 1011 01:36:50,838 --> 01:36:52,963 இன்று என் அறையில் தூங்குவியா? 1012 01:36:54,588 --> 01:36:56,338 -நிச்சயமா. -ப்ளீஸ். 1013 01:37:39,296 --> 01:37:40,421 ஐ லவ் யூ. 1014 01:38:57,713 --> 01:38:58,630 விக்? 1015 01:39:02,380 --> 01:39:03,380 விக்? 1016 01:40:03,171 --> 01:40:06,588 கேமரன், ஆன்டனி 1017 01:41:49,130 --> 01:41:50,296 ஹேய். 1018 01:41:52,380 --> 01:41:54,213 ஹாய். ஹாய். 1019 01:41:55,546 --> 01:41:56,796 நீ என்ன செய்யறே? 1020 01:41:57,880 --> 01:42:00,088 அது வந்து... நான் சவாரி போனேன். 1021 01:42:00,838 --> 01:42:02,421 மெலின்டா ஸ்கார்ஃபை விட்டுட்டா. 1022 01:42:06,588 --> 01:42:08,421 -இதோ. -கண்டுபிடிச்சே. சிறப்பு. 1023 01:42:10,296 --> 01:42:11,380 நன்றி. 1024 01:42:12,213 --> 01:42:15,171 யார்... எந்த... எப்படி இருக்கே? கெல்லி நலமா? 1025 01:42:17,338 --> 01:42:18,255 அவ நல்லாருக்கா. 1026 01:42:21,213 --> 01:42:22,921 நீ இங்கே என்ன செய்யறே? 1027 01:42:24,130 --> 01:42:29,505 சொன்ன மாதிரி, ஸ்கார்ஃபை தேடி வந்தேன். நீ எடுத்துட்டே, அதனால... 1028 01:42:29,588 --> 01:42:31,463 புல்லில் கிடந்தது. 1029 01:42:33,213 --> 01:42:35,296 அந்த குச்சியை வைத்து என்ன செய்யறே? 1030 01:42:36,255 --> 01:42:37,255 எதுவுமில்லை. 1031 01:42:50,880 --> 01:42:51,880 சே. 1032 01:43:02,296 --> 01:43:03,963 சே. சே. 1033 01:43:10,046 --> 01:43:13,046 நாசமா போ, சைக்கோவே! நீ சிறைக்கு போவே! 1034 01:43:25,255 --> 01:43:27,921 இப்ப வந்து என்னை பிடி, மோசமானவனே! 1035 01:43:28,005 --> 01:43:31,171 உன் பைக்கில் என்னை பிடிக்க போறியா? கேடுகெட்டவனே. 1036 01:44:06,296 --> 01:44:08,838 எங்கே போனே? உன்னை இழந்தேனா? 1037 01:44:27,838 --> 01:44:29,505 நான் சொன்னது சரி. 1038 01:44:29,588 --> 01:44:35,213 கெல்லி, நீ இதை நம்ப மாட்டே. இது தான். இது புத்தகம். 1039 01:44:50,630 --> 01:44:51,630 ட்ரிக்ஸி? 1040 01:45:07,713 --> 01:45:09,838 ட்ரிக்ஸி, நீ என்ன செய்யறே? 1041 01:45:09,921 --> 01:45:11,755 நாம போகலை. 1042 01:45:17,255 --> 01:45:19,213 நான்... 1043 01:45:21,463 --> 01:45:23,755 அட பாழாய்போன ஆட்டோகரெக்ட்! 1044 01:45:39,421 --> 01:45:40,546 அடச்சே. 1045 01:47:17,296 --> 01:47:18,213 என்ன? 1046 01:47:22,963 --> 01:47:23,963 ஒன்றுமில்லை. 1047 01:47:32,130 --> 01:47:33,505 நான் டோனியை பார்த்தேன். 1048 01:55:31,630 --> 01:55:33,630 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 1049 01:55:33,713 --> 01:55:35,713 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்