1 00:01:44,630 --> 00:01:45,546 ఏంటి? 2 00:01:50,463 --> 00:01:51,380 ఏంలేదు. 3 00:02:23,296 --> 00:02:29,296 డీప్ వాటర్ 4 00:02:39,255 --> 00:02:42,171 అలెక్సా, ఓల్డ్ మెక్‌డొనాల్డ్ ప్లే చెయ్యి. 5 00:02:43,338 --> 00:02:47,880 ఓల్డ్ మెక్‌డొనాల్డ్ హాడ్ ఏ ఫార్మ్, ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 6 00:02:47,963 --> 00:02:49,880 అండ్ ఆన్ దిస్ ఫార్మ్ హీ హాడ్... 7 00:02:49,963 --> 00:02:51,630 ట్రిక్సీ? 8 00:02:51,713 --> 00:02:53,213 ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 9 00:02:53,296 --> 00:02:55,171 విత్ ఏ క్వాక్-క్వాక్ హియర్... 10 00:02:55,255 --> 00:02:56,921 ట్రిక్సీ. ఊరీకే అనడం లేదు. 11 00:02:57,005 --> 00:02:59,338 ...దేర్ ఏ క్వాక్ ఎవ్‌రీ వేర్ ఏ క్వాక్-క్వాక్ 12 00:03:00,046 --> 00:03:01,880 హే. అది ఆపెయ్యి. 13 00:03:01,963 --> 00:03:04,213 ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 14 00:03:05,130 --> 00:03:09,421 అండ్ ఆన్ దిస్ ఫార్మ్ హీ హాడ్ సమ్ కౌస్, ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 15 00:03:09,505 --> 00:03:12,046 వాన్ అలెన్ గారు ఆలస్యానికి క్షమాపణలు. నేను... 16 00:03:12,130 --> 00:03:15,088 పర్వాలేదు. మెలిండా ఇంకా తయారవుతుందిలే. 17 00:03:15,588 --> 00:03:18,505 ఓల్డ్ మెక్‌డొనాల్డ్ హాడ్ ఏ ఫార్మ్, ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 18 00:03:18,588 --> 00:03:20,380 అలెక్సా, ఆపు! 19 00:03:22,213 --> 00:03:24,588 ఆ సోది ఇంకెప్పుడూ ప్లే చెయ్యకు, ప్లీజ్! 20 00:03:26,130 --> 00:03:27,546 విక్, ఇలా వస్తావా? 21 00:03:27,630 --> 00:03:29,630 -ఏంటి? -నీ సహాయం కావాలి. 22 00:03:30,338 --> 00:03:33,421 అలెక్సా, ఓల్డ్ మెక్‌డొనాల్డ్ మళ్లీ ప్లే చెయ్యి. 23 00:03:35,171 --> 00:03:36,338 ఓల్డ్ మెక్‌డొనాల్డ్... 24 00:03:36,421 --> 00:03:38,380 మీ అమ్మకు పిచ్చెక్కిస్తున్నావు. 25 00:03:39,088 --> 00:03:40,046 తెలుసు. 26 00:03:40,380 --> 00:03:43,880 అండ్ ఆన్ దిస్ ఫార్మ్ హీ హాడ్ సమ్ డక్స్ ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 27 00:03:44,088 --> 00:03:45,088 థాంక్స్. 28 00:03:45,505 --> 00:03:46,380 హే, ట్రిక్సీ. 29 00:03:54,671 --> 00:03:56,755 ఆ చెత్తను చూడకు. నన్ను చూడు. 30 00:03:57,546 --> 00:03:58,630 సరే. 31 00:03:58,713 --> 00:04:03,171 తెలియట్లేదు. ఇది... వేసుకోవాలా? లేక ఇదా? 32 00:04:08,046 --> 00:04:09,421 రెండూ నచ్చలేదా నీకు? 33 00:04:09,755 --> 00:04:11,088 లేదు, ఆలోచిస్తున్నాను. 34 00:04:15,713 --> 00:04:18,755 ఇప్పుడు వేసుకున్న డ్రస్సే చాలా బావుంది నీకు. 35 00:04:18,838 --> 00:04:19,963 నిజంగానా? 36 00:04:22,838 --> 00:04:23,755 సరే. 37 00:04:28,255 --> 00:04:29,546 ఏ షూ వేసుకోవాలి? 38 00:04:29,921 --> 00:04:32,171 నీకోసం న్యూయార్క్ నుండి తెచ్చిన నల్ల షూలు. 39 00:04:35,046 --> 00:04:35,921 సరే. 40 00:04:38,171 --> 00:04:39,380 వెళ్లి తీసుకు రా. 41 00:04:42,755 --> 00:04:44,671 -ప్లీజ్? -అలాగే. 42 00:05:00,838 --> 00:05:02,213 ప్రేమిస్తున్నానని తెలుసుగా? 43 00:05:10,255 --> 00:05:12,921 అరే. పద. 44 00:05:32,630 --> 00:05:35,130 తనని అడిగాము, తను పబ్లిక్ స్కూల్ కావాలంది. 45 00:05:35,463 --> 00:05:36,588 తనని ఎంచుకోనిచ్చారా? 46 00:05:37,546 --> 00:05:38,421 తనకి ఆరేళ్లే. 47 00:05:38,505 --> 00:05:43,338 నన్ను చాలా స్కూళ్ల నుండి తరిమేశాారు, తను చదువుకోవాలనుకోవటమే గొప్ప నాకు. 48 00:05:43,421 --> 00:05:45,505 కాలేజీ గురించి చింత లేదా? 49 00:05:45,588 --> 00:05:47,088 కాలేజా? పిల్ల తెలివైనది. 50 00:05:47,171 --> 00:05:50,130 తనని కాలేజీకి పంపి పాడు చేయకూడదు. 51 00:06:04,255 --> 00:06:05,088 జోయెల్. 52 00:06:08,796 --> 00:06:11,713 అయితే, ఎలా ఉన్నావు మరి? 53 00:06:13,963 --> 00:06:16,713 లేదు, నేను ఎలా ఉన్నావని అడుగుతున్నానంతే. 54 00:06:17,338 --> 00:06:19,588 ఇవి ఇంకొన్ని తాగాక చెపుతానులే. 55 00:06:58,130 --> 00:06:59,796 ఏంటి సంగతులు, లేడీస్? 56 00:08:03,546 --> 00:08:04,463 యో. 57 00:08:05,421 --> 00:08:08,088 యో. ఎలా ఉంది? 58 00:08:08,171 --> 00:08:10,630 ఈ రాత్రి చాలా క్లీవేజ్ చూస్తున్నాను అంతే. 59 00:08:10,713 --> 00:08:11,921 కనిపిస్తుంది. 60 00:08:15,255 --> 00:08:16,838 జోయెల్ మెలిండాతో ఉన్నాడా? 61 00:08:18,005 --> 00:08:18,921 అవును. 62 00:08:20,588 --> 00:08:23,505 వాళ్లు బాగా కలిసిపోయారు, కదా? 63 00:08:23,588 --> 00:08:24,671 అలానే ఉంది. 64 00:08:29,130 --> 00:08:30,463 హల్లో, బోరింగ్ గారు. 65 00:08:31,255 --> 00:08:34,796 -డాన్స్ ఎందుకు చేయట్లేదు? -నీ సాయంత్రం పాడు చేయాలని లేదు. 66 00:08:42,213 --> 00:08:46,630 జెస్, గ్రాంట్‌లను అతనిని ఆహ్వానించమంటే అతను వచ్చాడు తెలుసా? 67 00:08:46,713 --> 00:08:49,005 -తను కావలసినవారిని పిలుచుకోవచ్చు. -విక్. 68 00:08:50,130 --> 00:08:53,255 -వాళ్లు చేసుకుంటున్నారా? -అడగనా వాళ్లని? 69 00:08:56,796 --> 00:08:57,755 వాళ్లు స్నేహితులు. 70 00:08:58,755 --> 00:08:59,921 అంతకుమించి ఏమో? 71 00:09:01,796 --> 00:09:04,463 -నేను సూటిగా చెప్పేస్తానంతే, సరేనా? -సరే. 72 00:09:04,546 --> 00:09:05,921 మాకు చింతగా ఉంది. 73 00:09:06,005 --> 00:09:07,921 -చింతగా ఉందా? -అవును. 74 00:09:09,005 --> 00:09:10,255 వాళ్లు పడుకుంటున్నారనా? 75 00:09:11,421 --> 00:09:14,171 నీ చింత నా చింత కాదు? 76 00:09:15,880 --> 00:09:18,380 చూడు, తనంటే నీకు ఇష్టం, అది అందరికీ తెలుసు. 77 00:09:20,296 --> 00:09:22,213 -తనంటే ప్రేమ. -తనకు కూడా నీపై ప్రేమ. 78 00:09:23,546 --> 00:09:24,546 మంచివాడివి, విక్. 79 00:09:26,630 --> 00:09:29,671 వెర్రివాడిలాగా ఇక్కడ అలా ఉండటం మాకు నచ్చలేదంతే. 80 00:09:31,088 --> 00:09:32,838 డాన్స్ ఫ్లోర్‌కు దూరంగా ఉంటాను. 81 00:09:32,921 --> 00:09:36,088 విక్! హే. మధ్యలో వచ్చినందుకు సారీ, మేరీ. నాదే తప్పు. 82 00:09:36,171 --> 00:09:40,380 కానీ మెలిండా తాగింది. తను నా పియానో మీద నుంచుంది. 83 00:09:41,546 --> 00:09:43,255 -అది నా బాధే. -మంచిది. 84 00:09:45,255 --> 00:09:49,088 నాకు డాన్సైతే నచ్చింది! మీరిద్దరూ బాగా డాన్స్ చేస్తున్నారు. 85 00:09:50,005 --> 00:09:51,338 హా, హా, సరే. సరే. 86 00:09:51,421 --> 00:09:56,255 నాకు టోస్టులు ఇవ్వటం రాదు, అందుకే నేను పియానో మీద నుండి దిగేస్తాను, 87 00:09:56,338 --> 00:09:58,671 ఒక పాట పాడనా మరి? 88 00:09:59,630 --> 00:10:00,463 సరే. 89 00:10:03,005 --> 00:10:05,088 నా భర్త చాలా బాగా విందులిస్తాడు. 90 00:10:05,171 --> 00:10:06,088 కదా, విక్. 91 00:11:29,046 --> 00:11:29,921 హా! 92 00:11:31,921 --> 00:11:33,171 -థాంక్స్. -పర్వాలేదు. 93 00:11:33,255 --> 00:11:34,505 విక్, కలవటం సంతోషం. 94 00:11:35,213 --> 00:11:38,213 ఆ రెండు సెయింట్-జెర్మేన్ షాంపేన్ తాగేవి ఇవ్వు. 95 00:11:38,296 --> 00:11:39,296 అలాగే ఇస్తాను. 96 00:11:39,380 --> 00:11:40,755 -థాంక్యూ. -పర్వాలేదు. 97 00:11:41,796 --> 00:11:43,005 ఎలా ఉన్నావు, విక్? 98 00:11:43,088 --> 00:11:46,838 -బావున్నాను. నువ్వెలా ఉన్నావు? -అలా అలా ఉన్నాను, బ్రో. 99 00:11:54,421 --> 00:11:56,088 రెండు విషయాలు చెప్పాలి. 100 00:11:56,171 --> 00:11:58,005 -సరేనా? -సరే. 101 00:11:58,088 --> 00:12:01,380 నేను నిజంగా మీ ఆతిథ్యానికి కృతజ్ఞతలు తెలుపాలి. 102 00:12:01,713 --> 00:12:02,921 మీకు, మీ భార్యకు. 103 00:12:03,255 --> 00:12:06,213 ఈ ఏరియాకు కొత్తవాడినని తెలుసుగా. 104 00:12:07,130 --> 00:12:09,838 -తప్పకుండా. -మీరిద్దరూ చాలా బావున్నారు. 105 00:12:10,380 --> 00:12:11,296 చాలా చాలా. 106 00:12:13,630 --> 00:12:14,755 రెండవది? 107 00:12:15,171 --> 00:12:17,046 నువ్వు చెప్పాలనుకున్న రెండో విషయం? 108 00:12:17,130 --> 00:12:18,755 బాబు, చెప్పాలనుకున్నది 109 00:12:18,838 --> 00:12:22,380 నీ భార్యను కలవటాన్ని నువ్వు తప్పుపట్టవని. 110 00:12:23,713 --> 00:12:24,630 నా భార్యను కలవటమా? 111 00:12:28,130 --> 00:12:29,755 స్నేహితులు కావాలి కదా. 112 00:12:32,838 --> 00:12:35,588 అంటే, అంతా నిష్కపటంగానే, తెలుసుగా నీకు. 113 00:12:35,671 --> 00:12:40,088 కానీ కొంతమంది... కొంతమంది భర్తలు, వాళ్లు కొంచెం... 114 00:12:40,171 --> 00:12:42,546 -హా, ఈర్ష్యపడతారు. -అవును. 115 00:12:42,921 --> 00:12:47,546 నువ్వు మార్టిన్ మెక్‌రే పేరు తెలుసుకునేంత కాలం అయిందా వచ్చి? 116 00:12:47,630 --> 00:12:50,421 అతను... హా, కనబడకుండా పోయినతనేనా. 117 00:12:51,213 --> 00:12:52,755 నా భార్యను ఎక్కువగా కలిసేవాడు. 118 00:12:55,296 --> 00:12:58,671 -ఏమంటున్నావు? -నా భార్యను బాగా కలిసేవాడు. 119 00:13:02,630 --> 00:13:06,338 -నువ్వు అనటం... -వాళ్లు స్నేహితులు. 120 00:13:09,796 --> 00:13:13,338 మార్టిన్ మెక్‌రేని నువ్వు ఏదో చేసానని అంటున్నావా? 121 00:13:15,296 --> 00:13:16,213 చంపేసాను. 122 00:13:22,546 --> 00:13:26,630 -మెలిండాకు తెలుసా? -దేవుడా, లేదు. భయపడిపోతుంది. 123 00:13:29,963 --> 00:13:30,880 సరే మరి, బ్రో. 124 00:13:31,338 --> 00:13:35,505 నీ స్నేహితుడే అనుకో అతను, అయినా అలాంటి హాస్యమాడకూడదు. 125 00:13:35,588 --> 00:13:37,296 తను నా స్నేహితుడు కాదు. 126 00:13:37,796 --> 00:13:39,255 నీ భార్య స్నేహితుడు. 127 00:13:39,338 --> 00:13:42,546 అంటే, అది కొంచెం వేరే కదా? 128 00:13:46,296 --> 00:13:47,880 నన్ను బెదిరిస్తున్నావా? 129 00:13:48,296 --> 00:13:49,838 బెదిరిపోయావా? 130 00:13:53,796 --> 00:13:55,005 నేను నిన్ను నమ్మను. 131 00:13:55,838 --> 00:13:56,755 నమ్మకు. 132 00:14:08,880 --> 00:14:10,713 ఇప్పుడే వస్తాను. జోయెల్? 133 00:14:15,046 --> 00:14:16,880 -ఇంటికి వెళుతున్నాను. -ఏంటి? 134 00:14:16,963 --> 00:14:18,671 -రేపు కాల్ చేస్తాను. -ఎందుకు? 135 00:14:23,338 --> 00:14:25,046 కొంచెం అలసిపోయాను. 136 00:14:39,255 --> 00:14:40,755 జోయెల్‌తో ఏం మాట్లాడావు? 137 00:14:41,171 --> 00:14:42,421 ఏంలేదే. 138 00:14:47,713 --> 00:14:49,463 ఏదో అనే ఉంటావు. 139 00:14:49,546 --> 00:14:51,755 లేదు. నేను ఏం అనలేదు. 140 00:14:56,130 --> 00:14:57,546 అంటే, మాట్లాడటం చూసాను. 141 00:14:58,796 --> 00:15:00,338 ఏం అంటున్నావు? 142 00:15:00,421 --> 00:15:02,963 నల్లుల గురించేమో? లేదు, అది మేరీతో అనుకుంటాను. 143 00:15:05,713 --> 00:15:06,713 వింత మనిషివి. 144 00:15:09,796 --> 00:15:11,755 కారు ఎక్కుతావా? 145 00:15:18,380 --> 00:15:20,130 ఏదో అనే ఉంటావు, 146 00:15:21,005 --> 00:15:23,755 నీతో మాట్లాడాక తేడాగా మాట్లాడాడు. 147 00:15:25,380 --> 00:15:27,963 ఒట్టు నేను ఏం అనలేదు. 148 00:15:31,130 --> 00:15:32,338 నేను నిన్ను నమ్మను. 149 00:16:08,796 --> 00:16:11,963 -అయితే, ఐదు గంటలు, కదా? -అవును. 150 00:16:12,046 --> 00:16:13,463 అంతా కలిపి 100 డాలర్లా? 151 00:16:14,130 --> 00:16:15,630 నేను 200 డాలర్లు ఇస్తాను. 152 00:16:15,713 --> 00:16:16,796 -ఏమంటావు? -అలాగే. 153 00:16:16,880 --> 00:16:18,088 ఏం చేస్తున్నావు? 154 00:16:18,880 --> 00:16:20,005 కాఫీ పెడుతున్నాను. 155 00:16:20,130 --> 00:16:22,463 నేను కాఫీ పెడతాను. పడుకో. మత్తులో ఉన్నావు. 156 00:16:22,546 --> 00:16:24,296 -నేను చేయగలను. -లేదు, పర్వాలేదు. 157 00:16:25,421 --> 00:16:28,213 మెలిండా, నగ్నంగా ఉన్నావు. 158 00:16:28,463 --> 00:16:32,671 ఏం చేస్తున్నావు? బేబీ సిట్టర్ అక్కడే ఉంది. 159 00:16:33,213 --> 00:16:35,505 -బేబీ సిట్టర్. -అయితే ఏంటి? 160 00:16:35,838 --> 00:16:38,088 -అది పద్ధతి కాదు. -దేవుడా. 161 00:16:38,463 --> 00:16:40,796 అమెరికాను భరించలేము. 162 00:16:42,880 --> 00:16:44,171 అలా అయినందుకు సారీ. 163 00:16:44,255 --> 00:16:46,963 -నా భార్యది వేరే సంస్కృతి. -పర్వాలేదు. 164 00:16:52,421 --> 00:16:53,588 థాంక్యూ. 165 00:16:56,796 --> 00:16:59,588 ఇంకొంచెం తెలివి ఉన్నదానిని ఎంచుకొని ఉంటే బావుండేది. 166 00:17:02,088 --> 00:17:04,338 స్త్రీలలో నీకు నచ్చేది అదేనా? 167 00:17:06,130 --> 00:17:07,213 తన తెలివితేటలు? 168 00:17:09,130 --> 00:17:11,046 హా, నచ్చేవాటిలో అదీ ఒకటి. 169 00:17:11,796 --> 00:17:13,630 అందుకే నన్ను ఎంచుకున్నావా? 170 00:17:14,296 --> 00:17:15,505 నా తెలివితేటలకా? 171 00:17:18,088 --> 00:17:20,671 -నువ్వు చాలా తెలివైనదానివి, మెలిండా. -కాదు. 172 00:17:22,171 --> 00:17:23,880 నీకు నచ్చే విధంగా కాదు. 173 00:17:30,796 --> 00:17:31,921 జోయెల్ తిక్కలోడే, 174 00:17:32,796 --> 00:17:34,796 కానీ నన్ను నన్నులా చూస్తాడు. 175 00:17:37,171 --> 00:17:38,421 కోరికలు రేపుతాడు. 176 00:17:48,713 --> 00:17:49,630 విక్... 177 00:17:55,630 --> 00:17:57,505 వెళ్లేటప్పుడు తలుపు మూసెయ్యి. 178 00:19:02,255 --> 00:19:03,171 థాంక్యూ. 179 00:19:08,005 --> 00:19:09,255 ట్రిక్స్, దానితో అంటించు. 180 00:19:22,380 --> 00:19:24,588 అక్కడ తప్పు చేసానని నీకు తెలుసా? 181 00:19:28,588 --> 00:19:30,130 చెప్పవచ్చుగా? 182 00:19:30,213 --> 00:19:32,005 చెప్పాల్సిన అవసరం లేదు, కదా? 183 00:19:34,088 --> 00:19:37,921 కొంచెం పెరగగానే, మీ నాన్నలాగా అవుతావు. బాంబులు తయారుచేస్తావు. 184 00:19:40,546 --> 00:19:43,380 నాన్న బాంబులు చేయడు, కంప్యూటర్ చిప్‌లు చేస్తాడు. 185 00:20:20,505 --> 00:20:23,713 -అయితే, ఈరోజు సంగీతం ఉంది కదా? -అవును. 186 00:20:23,796 --> 00:20:26,213 -అంటే వయోలినేగా? -అవును. 187 00:20:26,296 --> 00:20:27,713 -సరదాగా ఉంటుందా? -అవును. 188 00:20:27,796 --> 00:20:30,963 సరే. మంచిరోజు. ఐ లవ్ యూ. 189 00:20:31,046 --> 00:20:32,671 లవ్ యూ. 190 00:20:33,213 --> 00:20:34,046 బై, డాడీ. 191 00:20:34,171 --> 00:20:37,130 మీ అమ్మ ఇంటికి తీసుకెళుతుంది, సరేనా? 192 00:20:37,213 --> 00:20:39,546 -వస్తున్నాను. -అది తీసుకోవాలి, బేబీ. 193 00:20:42,296 --> 00:20:44,171 విక్! విక్! 194 00:20:47,588 --> 00:20:48,505 ఏంటి? 195 00:20:48,713 --> 00:20:50,963 అలా జనాలను చంపుతూ తిరుగుతున్నావట, 196 00:20:51,046 --> 00:20:53,255 నా సహాయం తీసుకోవచ్చుగా? 197 00:20:53,338 --> 00:20:56,588 -అది జోకు. -హా, అలానే అనుకోవాలి. 198 00:20:57,255 --> 00:20:58,713 ఎవరు చెప్పారు నీకు? 199 00:20:58,796 --> 00:21:03,130 చాలామంది చెప్పారు, ఎవరు ముందు చెప్పారో గుర్తులేదు. 200 00:21:03,213 --> 00:21:04,130 దేవుడా. 201 00:21:06,546 --> 00:21:07,880 కానీ, బాబు, భలే ఉంది. 202 00:21:14,838 --> 00:21:15,921 థాంక్స్. 203 00:21:16,005 --> 00:21:19,088 నా భార్యతో పడుకున్నందుకు నేను ఎవరినీ చంపను. 204 00:21:19,171 --> 00:21:20,963 వాళ్లు పడుకున్నారని ఎవరు చెప్పారు? 205 00:21:22,588 --> 00:21:27,213 దుర్వార్త చెప్పాలని కాదు కానీ, స్పష్టంగా తెలుస్తుంది కదా. 206 00:21:28,963 --> 00:21:30,963 అందుకే కదా నువ్వు బెదిరించావు? 207 00:21:31,046 --> 00:21:32,755 నేను ఎవరినీ బెదిరించలేదు. 208 00:21:32,838 --> 00:21:34,963 సరే. చూడు, బాబు. అలా కాదు, బాబు. 209 00:21:35,046 --> 00:21:37,838 నిన్ను ఇష్టపడే, గౌరవించే వాళ్లు చెపితే వినాలి, 210 00:21:37,921 --> 00:21:39,630 మెలిండాను అదుపులో పెట్టు. 211 00:21:39,713 --> 00:21:41,338 ఇది మొదటిసారి కాదు. 212 00:21:41,421 --> 00:21:44,755 ఆమె సంబంధాలన్నింటినీ అలా గొప్పగా చూపించుకు తిరగటం, 213 00:21:44,838 --> 00:21:46,046 చాలా దారుణం. 214 00:21:46,130 --> 00:21:47,921 హా, తనకు స్థిరత్వం లేదు. 215 00:21:48,005 --> 00:21:52,088 జోయెల్ అలా వెళ్లగానే నాకు అర్థమైంది చెత్త పని చేసావని, 216 00:21:52,171 --> 00:21:54,130 నువ్వో పామువి. 217 00:21:56,838 --> 00:21:58,921 -అది చెండాలం. -చాలా చెండాలం. 218 00:21:59,671 --> 00:22:01,171 మార్టిన్ నా స్నేహితుడు. 219 00:22:01,796 --> 00:22:02,713 మిస్సవుతున్నాను. 220 00:22:06,296 --> 00:22:09,880 అది... దాని గురించి జోకులు వేయకూడదు. 221 00:22:12,796 --> 00:22:17,046 అది చెత్త ఐడియా. అనిన వెంటనే అనిపించింది. సారీ. 222 00:22:17,130 --> 00:22:21,505 నాకు క్షమాపణలు చెప్పటం కాదు. నువ్వెళ్లి జోయెల్‌కు చెప్పాలి అవి. 223 00:22:21,588 --> 00:22:24,421 నేను మాట్లాడేసాను, తను శనివారం వెళ్లిపోతున్నాడు, 224 00:22:24,505 --> 00:22:27,005 అందుకే శుక్రవారం డిన్నరుకు పిలిచాను. 225 00:22:35,046 --> 00:22:36,630 జోయెల్! రావటం సంతోషం. 226 00:22:36,713 --> 00:22:39,296 డిన్నర్ దాదాపు తయారు. మెలిండా వండాలనుకుంది, 227 00:22:39,380 --> 00:22:43,505 ట్రిక్సీ తనను వంటింట్లోకి రెండు వారాలు బ్యాన్ చేసింది. అదో పెద్ద కథలే 228 00:22:45,796 --> 00:22:48,421 -మెలిండా ఉందా? -మెలిండానా? లేదు. 229 00:22:49,755 --> 00:22:51,005 నువ్వూ నేనూ అంతే. 230 00:22:53,255 --> 00:22:54,505 ఏం, ఇబ్బందా? 231 00:22:57,713 --> 00:23:00,588 జోకు చేస్తున్నానంతే. లోపలికి రా. 232 00:23:03,546 --> 00:23:06,171 అయితే... రా. 233 00:23:07,130 --> 00:23:09,463 డ్రింక్ కావాలా? వోడ్కా సోడా? 234 00:23:09,546 --> 00:23:11,255 -నీ ఇల్లే అనుకో. -సరే. 235 00:23:11,338 --> 00:23:13,630 -కూర్చో. -థాంక్స్. 236 00:23:18,713 --> 00:23:22,546 -తనెవరు? -తను జోయెల్ డాష్. 237 00:23:22,630 --> 00:23:25,588 మీ అమ్మ స్నేహితుడు. మార్టిన్ మెక్‌రే లాగా. 238 00:23:27,005 --> 00:23:28,255 గుర్తున్నాడా? 239 00:23:33,505 --> 00:23:35,921 చేతులు తుడుచుకొని ఇది జోయెల్‌కు ఇవ్వు. 240 00:23:36,255 --> 00:23:37,296 థాంక్యూ. 241 00:23:40,588 --> 00:23:44,046 -నిమ్మకాయ వద్దుగా? -నిమ్మకాయ వద్దు. థాంక్స్. 242 00:23:46,380 --> 00:23:47,296 థాంక్యూ. 243 00:23:51,046 --> 00:23:52,713 రేపు వెళ్లిపోతున్నావా అయితే? 244 00:23:52,921 --> 00:23:56,630 హా, తెలుసుగా, న్యూ మెక్సికోలో ఉద్యోగం. 245 00:23:56,880 --> 00:23:58,255 చాలా మంచిది. 246 00:23:58,338 --> 00:24:01,130 మంచి జీతం. చాలా ఉత్సుకతగా ఉంది. 247 00:24:01,630 --> 00:24:02,713 తెలుస్తుంది. 248 00:24:03,255 --> 00:24:05,463 అంటే, లాస్ట్ సప్పర్ అన్నమాట. 249 00:24:05,546 --> 00:24:08,130 మా ఇంటిలో తరాలనాటి వంటకం, పీతల ఇగురు. 250 00:24:08,213 --> 00:24:11,421 కొంచెం పులుపు, ఎక్కువ క్రీమ్ లేకుండా, బాగా నచ్చుతుంది. 251 00:24:11,796 --> 00:24:13,880 నాకు పీతలు పడవు. 252 00:24:14,963 --> 00:24:16,838 -ఏంటి? -హా. నేను తినలేను. 253 00:24:16,921 --> 00:24:20,213 -జోకా. ఏ చేపలు తినలేవా? -లేదు. 254 00:24:21,671 --> 00:24:24,046 ఎప్పటినుండో న్యూ మెక్సికో చూడాలనుంది. 255 00:24:24,796 --> 00:24:28,005 హా, అంటే, నేను అల్‌బుక్వెర్‌క్యూలో పని చేస్తాను, 256 00:24:28,088 --> 00:24:31,005 అది సాంటా ఫే కన్నా కొంచెం వేరు. 257 00:24:31,088 --> 00:24:34,505 సాంటా ఫే ఇంకా బావుంటుంది అనుకుంటున్నాను. 258 00:24:34,588 --> 00:24:38,505 సాంటా ఫే చాలా బావుంటుందట, కచ్చితంగా వెళతాను. 259 00:24:38,588 --> 00:24:40,755 హా, అంటే, మేము వచ్చి ఉండవచ్చు. 260 00:24:43,380 --> 00:24:48,171 హా. అంటే, నా ఇల్లు అంత పెద్దగా ఉండకపోవచ్చు, అందుకే... 261 00:24:48,880 --> 00:24:53,046 జోయెల్, మేము వచ్చినప్పుడు, మేము హోటల్‌లో ఉండవచ్చుగా. 262 00:24:54,171 --> 00:24:58,005 -అవును. -గ్రిల్డ్ చీజ్ ఎలా ఉంది? 263 00:24:58,963 --> 00:25:00,380 నిజంగా, చాలా బావుంది. 264 00:25:00,755 --> 00:25:02,796 -కొంచెం ఇస్తావా? చిన్న ముక్క? -అలాగే. 265 00:25:03,671 --> 00:25:05,546 నాకు పీతల ఇగురు నచ్చదు. 266 00:25:10,338 --> 00:25:12,088 -ఓరి దేవుడా! -కదా? 267 00:25:14,338 --> 00:25:15,796 చాలా బావుంది. 268 00:25:15,880 --> 00:25:18,338 మెలిండా 12 ఏళ్ళ పిల్లల తిండి తింటుంది. 269 00:25:18,421 --> 00:25:20,463 మా మొదటి డేట్ రోజున, ఉత్తమ రెస్టారెంట్. 270 00:25:20,546 --> 00:25:22,130 -మాక్ చీజ్ ఆర్డరిచ్చింది. -ఔను. 271 00:25:23,171 --> 00:25:25,421 హా. నాతో ఉండటానికి కూడా సిగ్గుపడుతున్నట్టు. 272 00:25:25,880 --> 00:25:28,713 లేదు. నువ్వు మందు తాగకుండా ఉండేందుకు 273 00:25:28,796 --> 00:25:30,630 పిల్లల మెనూలో ఆర్డర్ చేసావు. 274 00:25:36,546 --> 00:25:38,088 అంటే, విక్ అస్సలు తాగడు. 275 00:25:38,171 --> 00:25:39,338 కొన్నిసార్లు తాగుతాను. 276 00:25:41,130 --> 00:25:43,213 కొన్నిసార్లు, మామూలు కాదనిపిస్తుంది. 277 00:25:44,213 --> 00:25:46,630 మామూలు మనుషులు వదిలేస్తారు. 278 00:25:48,755 --> 00:25:51,130 మెలిండా, నేను మామూలుగా ఉండాలనా నీ కోరిక? 279 00:25:51,755 --> 00:25:53,005 దేవుడా, ప్రతిరోజూ. 280 00:25:53,088 --> 00:25:56,755 నేను మామూలైతే కనుక, జోయెల్ ఇక్కడ ఉండేవాడు కాదేమో. 281 00:26:01,963 --> 00:26:03,505 అమర్యాదగా ప్రవర్తించకు. 282 00:26:03,588 --> 00:26:06,421 అమర్యాదగా కాదు. నేను పీతల ఇగురు చేసాను. 283 00:26:11,671 --> 00:26:14,046 ఏమనుకోకపోతే, నేను బాత్రూంకి వెళ్లాలి. 284 00:26:14,130 --> 00:26:15,046 మంచి నిర్ణయం. 285 00:26:24,005 --> 00:26:27,380 ట్రిక్సీ. పాప, పడుకోవాలి ఇక. 286 00:26:28,255 --> 00:26:31,463 -సరే. -బేబీ, అది పూర్తి చేసావా? 287 00:26:32,963 --> 00:26:36,296 మీ నాన్న నీకు చాలా కథలు చెపుతాడు పడుకోవటానికి. 288 00:26:36,380 --> 00:26:37,755 అది నీకు నచ్చదా? 289 00:26:38,380 --> 00:26:39,380 అవును. 290 00:26:41,505 --> 00:26:44,296 సరే. ఇలా వచ్చి, అమ్మకు ముద్దు ఇవ్వు? 291 00:26:48,088 --> 00:26:51,213 పేజీలు తిప్పనివ్వకు. తను అలా దొంగ పనులు చేస్తాడు. 292 00:26:53,171 --> 00:26:54,171 గుడ్ నైట్. 293 00:26:56,088 --> 00:27:00,588 "ఓలీ ఇప్పుడు ప్రశాంతంగా పడుకుంది. శుభం." 294 00:27:00,671 --> 00:27:02,546 స్లీపీ టైమ్ ఓలీ 295 00:27:04,088 --> 00:27:07,005 మిగతావాళ్లతో అమ్మ ఎందుకు తేడాగా ప్రవర్తిస్తుంది? 296 00:27:08,088 --> 00:27:11,546 -అమ్మ తేడా అనుకుంటున్నావా? -అవును. నీకు అనిపించలేదా? 297 00:27:12,255 --> 00:27:14,255 తను అంతే అనుకుంటాను. 298 00:27:14,338 --> 00:27:16,838 కానీ తేడా అయితే తను అంతే ఎలా అవుతుందట? 299 00:27:16,921 --> 00:27:20,671 ఎందుకంటే జనాలు విచిత్రంగా ఉంటారు, పెద్దవాళ్లు కొంచెం సంక్లిష్టం. 300 00:27:23,713 --> 00:27:25,088 నాకు జోయెల్ నచ్చలేదు. 301 00:27:26,130 --> 00:27:27,046 తెలుసు. 302 00:27:31,338 --> 00:27:33,046 పడుకో, ప్లీజ్. సరేనా? 303 00:28:03,463 --> 00:28:04,463 ఇలా రా. 304 00:28:24,213 --> 00:28:25,130 విక్? 305 00:28:27,046 --> 00:28:30,463 నువ్విప్పుడు అంట్లు తోమక్కరలేదు. అలసిపోయావని తెలుసు. 306 00:28:32,463 --> 00:28:34,171 నిజానికి, అస్సలు నిద్ర రావట్లేదు. 307 00:28:37,171 --> 00:28:38,630 పర్వాలేదు. 308 00:28:38,713 --> 00:28:40,380 పొద్దున్న నేను చేస్తానులే. 309 00:28:41,463 --> 00:28:43,380 నీకు ఇంకో డ్రింక్ తెస్తాను. 310 00:28:43,880 --> 00:28:44,796 థాంక్స్. 311 00:29:04,296 --> 00:29:06,880 దయచేసి ఇది జోయెల్‌కు ఇస్తావా? 312 00:29:07,630 --> 00:29:10,338 మీ ఇద్దరికీ కొంత ఏకాంతం ఇస్తాను, సరేనా? 313 00:29:27,130 --> 00:29:29,255 -ఇదిగో తీసుకో. -థాంక్యూ. 314 00:29:36,546 --> 00:29:39,005 నువ్వలా ఎందుకు చేస్తున్నావో నాకు తెలుసు. 315 00:29:41,338 --> 00:29:43,838 నేను నీ మగతనం తగ్గించాలని కాదు... 316 00:29:47,046 --> 00:29:49,796 మగతనం లేదని కాదు. 317 00:29:51,463 --> 00:29:52,380 ఏంటి? 318 00:29:54,296 --> 00:29:56,588 అంటే, క్షమాపణలు అడగవా? 319 00:29:56,671 --> 00:29:58,005 నేనెందుకు అడగాలి? 320 00:29:58,838 --> 00:30:01,046 మార్టిన్ మెక్‌రేని చంపానని అన్నందుకు. 321 00:30:01,130 --> 00:30:03,296 దానికి క్షమాపణలు ఎందుకు, జోయెల్. 322 00:30:04,213 --> 00:30:07,838 నేను మార్టిన్ మెక్‌రేను చంపాను. సుత్తితో కొట్టాను. 323 00:30:12,921 --> 00:30:15,255 చూడు, నీ ఊబర్ వచ్చింది. 324 00:30:16,921 --> 00:30:19,380 -నేను పిలవలేదే. -నేను పిలిచాను. 325 00:30:22,630 --> 00:30:23,546 పద. 326 00:30:36,588 --> 00:30:38,630 అయితే, నువ్వు రచయితవా? ఏం రాస్తావు? 327 00:30:39,588 --> 00:30:42,713 చిన్న కథలు ఇంకా స్క్రీన్‌ప్లేలు కూడా. 328 00:30:43,588 --> 00:30:44,630 సినిమాలకు రాసారా? 329 00:30:44,713 --> 00:30:48,713 అంటే, కొన్ని స్క్రిప్ట్‌లైతే అమ్మాను. వాటిలో ఒకటి రావచ్చు. 330 00:30:48,796 --> 00:30:51,588 హాలీవుడ్‌లో సినిమా తీయటానికి ఏళ్లకు ఏళ్లు పడుతుంది. 331 00:30:51,671 --> 00:30:52,671 దేని గురించి అది? 332 00:30:53,213 --> 00:30:56,296 -ప్రధానంగా, నా గురించే. -నీ గురించి సినిమానా? 333 00:30:56,880 --> 00:30:58,421 అంతర్లీనంగా నా గురించి. 334 00:30:58,505 --> 00:31:04,130 రచయిత గురించి, తెలుసుగా, కాల్పనికత రాసే కుర్రవాడి గురించి 335 00:31:04,213 --> 00:31:08,755 అతను టౌనులో పెద్ద కుట్రను తెలుసుకుంటాడు. 336 00:31:09,046 --> 00:31:12,588 చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది. చాలా తాజా కోణం అది. 337 00:31:14,296 --> 00:31:15,755 అయితే నువ్వేం చేస్తావు? 338 00:31:16,713 --> 00:31:17,671 పెద్దగా ఏంలేదు. 339 00:31:18,130 --> 00:31:21,796 -చిన్న చిన్న పనులు. వెబ్ యాప్స్ చేస్తాను. -థాంక్యూ. 340 00:31:21,880 --> 00:31:25,838 కవితలు ఫోటోల మాగజైన్‌ను ప్రచురిస్తాను. 341 00:31:26,296 --> 00:31:28,963 ఎక్కువసార్లు నా మౌంటైన్ బైక్ మీద 342 00:31:29,046 --> 00:31:30,796 నా కూతురితో షికార్లు చేస్తుంటాను. 343 00:31:30,880 --> 00:31:33,838 మౌంటైన్ బైక్ మీద షికారుకు డబ్బులిస్తారా? 344 00:31:33,921 --> 00:31:35,880 ఆశ అంతే. రిటైరయ్యాను. 345 00:31:36,838 --> 00:31:38,130 దేనినుండి? 346 00:31:38,213 --> 00:31:43,171 డ్రోనులతో పెల్చేయబడ్డ వాళ్లను కనుక్కొనే చిప్పులను తయారుచేసాడు. కదా? 347 00:31:46,005 --> 00:31:47,421 డ్రోన్ యుద్ధ సామాగ్రి. 348 00:31:48,963 --> 00:31:51,255 అది నైతికంగా అస్పష్ట ప్రాంతం కదా? 349 00:31:51,338 --> 00:31:53,255 అంటే, కేవలం చిప్‌లకైతే లేదు. 350 00:31:53,338 --> 00:31:55,005 డాన్, రాజకీయాలు వద్దు. 351 00:31:55,088 --> 00:31:57,713 కానీ ఆ చిప్ జనాలను చంపటానికేగా. 352 00:31:57,796 --> 00:32:00,213 కొన్నిసార్లు అమాయకులను కూడా చంపేస్తుంది. 353 00:32:00,296 --> 00:32:02,838 లేదంటే అది ఆకలితో ఉన్న పిల్లలను కనుగొని 354 00:32:02,921 --> 00:32:04,921 వారికి తిండిని అందిస్తుంది. 355 00:32:05,713 --> 00:32:06,671 అవును. 356 00:32:07,921 --> 00:32:09,005 కానీ అలా చేయరు. 357 00:32:09,630 --> 00:32:11,005 లేదు, అలా చేయరు. 358 00:32:11,088 --> 00:32:15,671 చూడు, కథలో నీతి ఏంటంటే విక్ మేధావి ఇంకా అత్యంత సంపన్నుడు. 359 00:32:18,255 --> 00:32:20,505 విక్? విక్ వాన్ అలెన్? 360 00:32:20,838 --> 00:32:22,755 -హా. -సరే. 361 00:32:23,671 --> 00:32:25,630 సరే, నువ్వెవరో నాకు బాగా తెలుసు. 362 00:32:26,713 --> 00:32:28,463 మార్టిన్ మెక్‌రే హంతకుడివి. 363 00:32:28,546 --> 00:32:32,088 -దేవుడా! అది జోకు. -అరే. అది జోకు. 364 00:32:32,171 --> 00:32:33,213 నిజంగానా? 365 00:32:34,671 --> 00:32:35,588 కామెడీ. 366 00:32:44,463 --> 00:32:46,213 నీ భార్య చాలా అందంగా ఉంది. 367 00:32:49,380 --> 00:32:50,630 డాన్స్ చేస్తావా? 368 00:32:51,046 --> 00:32:53,505 -నాకు డాన్స్ చాలా ఇష్టం. -నిజంగా? 369 00:32:54,505 --> 00:32:55,838 డాన్స్ చేద్దాం. 370 00:32:56,796 --> 00:32:57,921 సరే. 371 00:33:11,588 --> 00:33:15,463 -విక్ డాన్స్ ఎప్పుడైనా చూసావా? ఎప్పుడైనా? -తనకు డాన్స్ వచ్చనే తెలియదు. 372 00:33:15,546 --> 00:33:17,380 -తను డాన్స్ చేయగలడని తెలుసా? -లేదు. 373 00:33:17,463 --> 00:33:19,380 -విక్ డాన్స్ చేస్తున్నాడా? -నిజంగానా. 374 00:33:20,171 --> 00:33:21,171 అవును. 375 00:33:22,588 --> 00:33:24,296 తను డాన్స్ చేయగలడనే తెలియదు. 376 00:33:25,463 --> 00:33:26,630 మరీ వెక్కిరించకు. 377 00:33:27,505 --> 00:33:28,755 డాన్స్ చాలా ఇష్టం. 378 00:33:28,838 --> 00:33:30,671 చాలా ఆశ్చర్యంగా ఉంది. 379 00:33:33,671 --> 00:33:35,755 బాబు, కళ్లు తిరుగుతాయేమో. 380 00:33:37,921 --> 00:33:39,505 -అబ్బా. -సరే. 381 00:33:40,046 --> 00:33:42,130 తనను వంచాడు కూడా తెలుసా. 382 00:33:43,921 --> 00:33:47,213 వాడి మోకాలు విరగకుండా ఉంటే చాలు. వాడి మోకాలు బాగాలేదు. 383 00:33:49,296 --> 00:33:52,921 కెల్లీ విల్సన్‌తో డాన్స్ చాలా బాగా ఎంజాయ్ చేసినట్టున్నావు. 384 00:33:54,005 --> 00:33:55,380 హా, చాలా సరదాగా ఉంది. 385 00:34:00,046 --> 00:34:02,463 చాలా అందంగా కూడా ఉంది కదా? 386 00:34:05,338 --> 00:34:06,671 హా, అనుకుంటాను. 387 00:34:17,130 --> 00:34:18,255 తనతో పడుకుందామనా? 388 00:34:20,713 --> 00:34:23,796 నాకు వెంటనే అలా తట్టలేదు, లేదు. 389 00:34:25,546 --> 00:34:27,630 కానీ ఆలోచనైతే వచ్చిందిగా. 390 00:34:30,588 --> 00:34:31,921 అంటే... 391 00:34:32,838 --> 00:34:34,921 హా, మధ్యలో ఒక్కసారి, అలా, 392 00:34:35,005 --> 00:34:38,838 "అంటే, తనతో పడుకోవచ్చు అనిపించిందిగా." 393 00:35:04,630 --> 00:35:07,296 నాకంటే బాగా చేస్తుంది అంటావా? 394 00:35:14,505 --> 00:35:17,296 -దేనికది? -జవాబు అవునని కదా. 395 00:35:17,380 --> 00:35:18,505 లేదు, అలా కాదు. 396 00:35:22,296 --> 00:35:24,921 అబ్బా. మెలిండా, అందరినీ చంపేసేదానివి. 397 00:35:26,421 --> 00:35:28,755 కెల్లీ నాకంటే బాగా చేస్తుంది అనుకుంటే, 398 00:35:28,838 --> 00:35:30,630 మనం చావటం నాకు ఇష్టమే. 399 00:35:30,713 --> 00:35:31,796 నేను అలా అనలేదు. 400 00:35:33,713 --> 00:35:34,838 కానీ అనుకున్నావుగా. 401 00:35:43,963 --> 00:35:45,171 నన్ను తాకకు. 402 00:35:52,296 --> 00:35:54,296 -నా నడ్డి మీద ముద్దు పెడతావా? -హా. సరే. 403 00:36:01,296 --> 00:36:03,505 -నాతో పడుకుంటావా? -అవును. 404 00:36:03,921 --> 00:36:05,255 ఇలా రా. 405 00:36:14,255 --> 00:36:15,546 అలానే ఆడు, ట్రిక్స్. 406 00:36:15,630 --> 00:36:17,171 ఆడు, ట్రిక్సీ. 407 00:36:18,213 --> 00:36:19,505 వెళ్లు, వెళ్లు. 408 00:36:19,588 --> 00:36:22,005 సరే మరి, బేబీ. చాలా బాగా ఆడుతున్నావు. 409 00:36:22,713 --> 00:36:24,088 అబ్బా! 410 00:36:25,255 --> 00:36:28,588 చెపుతున్నానుగా, ఆ పక్క టీము కనీసం 12 ఏళ్ల వారిది. 411 00:36:29,463 --> 00:36:32,546 -12 ఏళ్ల వాళ్లలాగా లేరు. -12 ఏళ్లలాగే ఉన్నారు. 412 00:36:32,630 --> 00:36:33,838 ఆపిక. 413 00:36:35,921 --> 00:36:37,213 వెళ్లు, ట్రిక్సీ! 414 00:36:38,380 --> 00:36:39,213 హల్లో. 415 00:36:39,338 --> 00:36:40,880 హాయ్, వాన్ అలెన్ గారా? 416 00:36:40,963 --> 00:36:43,046 -అవును. -విట్‌మోర్ బ్యాంక్ నుండి రిచ్‌, 417 00:36:43,130 --> 00:36:45,380 మెలిండా వాన్ అలెన్ ఖాతా గురించి. 418 00:36:45,463 --> 00:36:46,588 హా. 419 00:36:46,880 --> 00:36:50,671 ఇచ్చిన చెక్‌కు కావలసినన్ని నిధులు లేవు. 420 00:36:50,755 --> 00:36:51,755 నీ వయసెంత? 421 00:36:52,046 --> 00:36:53,671 సరే, ఎవరికి ఇచ్చారు? 422 00:36:53,755 --> 00:36:56,796 చార్లెస్ డిలైల్ గారి కోసం. 423 00:36:57,463 --> 00:36:59,171 డబ్బు ఎంత? 424 00:36:59,505 --> 00:37:01,130 3,000 డాలర్లు. 425 00:37:03,380 --> 00:37:05,046 దేనికోసమో రాసుందా? 426 00:37:05,880 --> 00:37:08,213 "పియానో పాఠాలు" అని మెమోలో ఉంది. 427 00:37:09,005 --> 00:37:10,088 సరే. 428 00:37:11,255 --> 00:37:13,296 సరిగ్గానే ఉంది. 429 00:37:13,671 --> 00:37:17,921 మీరు ఖాతాలో డబ్బులు వేసారంటే, మేము 50 డాలర్ల ఫీజుని తీసేస్తాము. 430 00:37:18,296 --> 00:37:20,421 థాంక్యూ. అభినందిస్తాను. 431 00:37:20,505 --> 00:37:21,588 ఏం పర్వాలేదు, సార్. 432 00:37:23,338 --> 00:37:26,296 గ్రహీత ఇంటిపేరు చెపుతారా, ప్లీజ్? 433 00:37:35,713 --> 00:37:36,671 హాయ్. 434 00:37:36,755 --> 00:37:42,171 మీరు సాయంత్రం పూట లైవ్ సంగీతం నేర్పిస్తారా అని అడుగుదామని? 435 00:37:43,380 --> 00:37:45,921 నేర్పించరా. సరే మరి, ఉంటే బావుండు. 436 00:37:46,005 --> 00:37:50,130 హాయ్. సాయంత్రాలు లైవ్ సంగీతం చెపుతారా? 437 00:37:50,963 --> 00:37:53,421 హే, ఓక్ ట్రీ లాంజ్ ఏనా ఇది? 438 00:37:53,838 --> 00:37:56,713 మీరు లైవ్ సంగీతం చేస్తారా అని అడుగుదామని. 439 00:37:57,505 --> 00:38:00,046 చేస్తారా? తన పేరేంటి? 440 00:38:46,671 --> 00:38:47,963 నిజమా? 441 00:38:49,005 --> 00:38:49,921 కాదు. 442 00:39:01,755 --> 00:39:03,338 నాన్నా! 443 00:39:06,921 --> 00:39:09,296 చెల్సియా నాకు పోకర్ నేర్పిస్తుంది. 444 00:39:10,796 --> 00:39:12,880 మంచిది. అది బాగా పనికి వస్తుంది. 445 00:39:15,255 --> 00:39:18,838 జాతీయ వార్తలలో, కాంగ్రెస్ మిలటరీ డ్రోన్ ప్రోగ్రాంకు 446 00:39:18,921 --> 00:39:20,880 మరింత నిధులను మంజూరు చేసింది. 447 00:39:20,963 --> 00:39:23,546 ఆ మోషన్ ప్రోగ్రాం విస్తృతికే కాక, 448 00:39:23,630 --> 00:39:27,380 ప్రస్తుతపు లక్ష్య వ్యవస్థ మెరుగుదలను కూడా చూస్తుంది. 449 00:39:27,463 --> 00:39:30,046 గత గురువారం కాబూల్ బయట ఐసిస్ ఆయుధాగారం పైన 450 00:39:30,130 --> 00:39:34,213 దాడి విజయవంతం అవ్వటంతో ఓటు లభించింది. 451 00:39:34,296 --> 00:39:35,713 బిల్లు వ్యతిరేకులు వార్తతో 452 00:39:35,796 --> 00:39:38,630 విదేశాలలో ఉద్రిక్తతలు పెరుగుతాయని హెచ్చరిస్తున్నారు. 453 00:39:39,546 --> 00:39:43,130 బ్రేకింగ్ న్యూస్, పోలీసులకు మార్టిన్ మెక్‌రే శవం లభించింది, 454 00:39:43,213 --> 00:39:47,213 ఈ 33 ఏళ్ల వ్యక్తి, గత వసంతంలో అపార్టుమెంటు నుండి కనిపించకుండా పోయాడు. 455 00:39:47,296 --> 00:39:50,130 శవం లాఫోర్ష్ పెరిష్‌లో దొరికింది. 456 00:39:50,213 --> 00:39:51,921 అతను కాల్చివేయబడ్డాడు. 457 00:39:52,005 --> 00:39:55,005 వాతావరణ వివరాల కోసం చూస్తూనే ఉండండి. 458 00:40:14,880 --> 00:40:16,005 రాత్రి ఎలా గడిచింది? 459 00:40:18,088 --> 00:40:19,005 అద్భుతం. 460 00:40:23,588 --> 00:40:24,505 ఎటు వెళ్లావు? 461 00:40:26,255 --> 00:40:28,213 కొత్త స్నేహితునితో డిన్నరుకు. 462 00:40:30,588 --> 00:40:32,380 నీకు తను బాగా నచ్చుతాడు. 463 00:40:33,546 --> 00:40:37,546 ఆ తరువాత, మేము ఏం చేసామో గుర్తులేదు, 464 00:40:37,630 --> 00:40:40,963 కానీ చాలా బావుందది. 465 00:40:44,671 --> 00:40:49,171 నేను బాగా తాగినట్టున్నాను, అందుకే కోప్పడకు. 466 00:40:49,963 --> 00:40:51,046 కనిపిస్తుంది. 467 00:40:55,213 --> 00:40:56,588 సహాయం చేస్తాను. 468 00:41:00,796 --> 00:41:04,255 మెలిండా, బంగారం, నీకొకటి చెప్పాలి. 469 00:41:07,921 --> 00:41:09,130 ఏం చేసాను? 470 00:41:12,255 --> 00:41:15,380 మార్టిన్ మెక్‌రే దొరికాడు. చచ్చిపోయాడు. 471 00:41:21,755 --> 00:41:22,880 మన్నించాలి. 472 00:41:29,671 --> 00:41:30,796 ఫీలవుతున్నావా? 473 00:41:47,880 --> 00:41:49,171 నాన్నా? 474 00:41:49,255 --> 00:41:52,296 -దానిని రోజర్ అని పిలుద్దామా? -ప్రయత్నిద్దాం. 475 00:41:56,255 --> 00:41:57,630 తనను చూసుకో. 476 00:42:00,380 --> 00:42:01,296 తయారా? 477 00:42:02,963 --> 00:42:06,171 జాగ్రత్త. సరేనా? పట్టుకున్నావా? సరేనా? 478 00:42:08,046 --> 00:42:09,255 చాలా థాంక్స్. 479 00:42:12,213 --> 00:42:14,213 నాన్నా, మలం కంపు ఇది. 480 00:42:17,963 --> 00:42:21,046 నాన్నా? అమ్మ బాగానే ఉందంటావా? 481 00:42:22,255 --> 00:42:23,088 అవును. 482 00:42:24,171 --> 00:42:27,546 తన స్నేహితుడి గురించి బాధపడుతుంది అంతే, ఇంకేం లేదు. 483 00:42:29,255 --> 00:42:30,171 నీ సంగతేంటి? 484 00:42:36,171 --> 00:42:38,921 -నాన్నా? -హా, బేబీ, బావున్నాను. 485 00:42:43,796 --> 00:42:46,213 ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 486 00:42:46,296 --> 00:42:49,213 విత్ ఏ క్వాక్ క్వాక్ హియర్ అండ్ ఏ క్వాక్ క్వాక్ దేర్ 487 00:42:51,963 --> 00:42:56,380 ఓల్డ్ మెక్‌డొనాల్డ్ హాడ్ ఏ ఫార్మ్, ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 488 00:42:57,088 --> 00:43:01,546 ఓల్డ్ మెక్‌డొనాల్డ్ హాడ్ ఏ ఫార్మ్, ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 489 00:43:01,671 --> 00:43:06,796 అండ్ ఆన్ దిస్ ఫార్మ్, హీ హాడ్ సమ్ కౌస్ ఇ-యా-ఇ-యా-ఓ 490 00:43:08,838 --> 00:43:11,380 -పోలీసులు వాడిని పట్టుకోవటం సంతోషం. -అవును. 491 00:43:11,463 --> 00:43:14,296 ఇక ఆ మాటలకు ముగింపు, తెలుసుగా? 492 00:43:15,380 --> 00:43:18,755 -ఏం మాటలు? నేను వినలేదే. -కచ్చితంగా మాట్లాడుకుంటున్నారు. 493 00:43:20,380 --> 00:43:21,338 థాంక్యూ. 494 00:43:28,463 --> 00:43:30,671 హే, బాగా పాడావు. చాలా బావుంది. 495 00:43:31,255 --> 00:43:32,171 థాంక్యూ. 496 00:43:33,338 --> 00:43:35,088 ఇతను కీలను ఆడించగలడు. 497 00:43:35,171 --> 00:43:37,505 హా, మెలిండాకు పాఠాలు కూడా చెబుతున్నాడు. 498 00:43:39,880 --> 00:43:42,005 మెలిండాకు పాఠాలు చెబుతున్నాడు. 499 00:43:43,713 --> 00:43:44,630 అవును. 500 00:45:48,713 --> 00:45:52,463 -ట్రిక్సీ ఎక్కడ? -జేనీస్ దగ్గరకు తీసుకెళ్లాను. 501 00:45:58,171 --> 00:45:59,380 కాఫీ ఉందా అసలు? 502 00:46:01,796 --> 00:46:04,588 రాత్రి ఇంటికి ఎందుకు రాలేదో చెబుతావా? 503 00:46:08,046 --> 00:46:09,130 చెప్పను. 504 00:46:10,630 --> 00:46:14,838 చార్లెస్ డిలైల్ పేరు మీద 3,000 డాలర్ల చెక్ ఎందుకిచ్చావో చెబుతావా? 505 00:46:18,255 --> 00:46:19,838 చెప్పను. 506 00:46:21,880 --> 00:46:23,130 సరే. 507 00:46:25,380 --> 00:46:28,046 నువ్వేం చేస్తున్నావో అసలు చెబుతావా? 508 00:46:30,255 --> 00:46:31,755 మొత్తానికి, ఒక భావం. 509 00:46:33,796 --> 00:46:36,921 మత్తులో ఉన్నావు. ఎంత చెండాలంగా ఉంటుందో నీకు తెలియదు. 510 00:46:37,005 --> 00:46:38,505 -నిజంగానా? -అవును. 511 00:46:39,963 --> 00:46:41,838 అంటే, నీకు కుళ్లు అంతే. 512 00:46:41,921 --> 00:46:43,713 చిన్నపిల్లలాగా ప్రవర్తిస్తున్నావు. 513 00:46:43,796 --> 00:46:46,046 -అది ముద్దుగా లేదా నీకు? -అస్సలు లేదు. 514 00:46:46,130 --> 00:46:48,880 నాన్నలాగా రాత్రంతా ఎందుకు కాపలా కాస్తావు? 515 00:46:51,338 --> 00:46:52,880 అదా నేను చేస్తున్నది? 516 00:46:52,963 --> 00:46:54,463 ఏం తెలుసుకోవాలి? 517 00:46:56,671 --> 00:46:58,005 నేను ఎక్కడున్నాననా? 518 00:46:59,296 --> 00:47:00,546 ఏం చేసాననా? 519 00:47:01,421 --> 00:47:03,421 అన్నీ చెప్పేస్తానులే. 520 00:47:03,505 --> 00:47:05,963 మెలిండా, నాకు వివరాలు వద్దు. 521 00:47:06,046 --> 00:47:08,255 అంటే, ఇవే సోది మాటలు అంటే. 522 00:47:09,046 --> 00:47:12,880 -నిజంగానా? -నేను వాడితో పడుకున్నానా అనేగా? 523 00:47:14,880 --> 00:47:16,255 నన్ను అడుగు. 524 00:47:17,921 --> 00:47:20,130 నాకు భావప్రాప్తి కలిగిందా అనేగా? 525 00:47:20,963 --> 00:47:23,338 లేదంటే ఎలా కలిగించాడా అనేది కావాలా? 526 00:47:26,630 --> 00:47:27,671 మచ్చలు పడేలా చేసాడు. 527 00:47:31,880 --> 00:47:33,255 చూస్తావా? 528 00:47:35,338 --> 00:47:37,546 మనకి పాప ఉంది, కుటుంబం ఉంది. 529 00:47:37,630 --> 00:47:40,296 అది నీ ఎంపిక. 530 00:47:42,130 --> 00:47:43,921 వాడిని కలవటం మానెయ్యాలి. 531 00:47:46,421 --> 00:47:47,338 లేదంటే ఏంటి? 532 00:47:49,713 --> 00:47:50,630 ఏంటి? 533 00:47:53,755 --> 00:47:55,046 విడాకులు ఇస్తావా? 534 00:47:56,421 --> 00:47:59,546 లేదు. ఎందుకంటే నా మాట వింటావు కనుక. 535 00:48:01,838 --> 00:48:03,796 చూడు ఎంత కచ్చితంగా చెపుతున్నావో. 536 00:48:14,838 --> 00:48:19,380 నాకు తెలియకపోతే అనుకుంటాను నాతో ఇక్కడే కింద పడేసి సెక్స్ చేస్తావని. 537 00:48:21,963 --> 00:48:22,880 అవును. 538 00:48:28,088 --> 00:48:29,088 వద్దు. 539 00:48:30,171 --> 00:48:31,796 హా. నువ్వు చేయవు అలాగ. 540 00:48:33,838 --> 00:48:38,463 దానికి చాలా ఆసక్తి కావాలి, నిజంగా నన్ను ప్రేమించేంత కోరిక. 541 00:48:38,546 --> 00:48:39,796 నువ్వంటే నాకు ప్రేమ! 542 00:48:50,713 --> 00:48:52,296 వాడితో ప్రేమలో ఉన్నావా? 543 00:48:56,755 --> 00:49:00,671 ఇంకెవరినన్నా పెళ్ళి చేసుకొనుంటే, నీకు పిచ్చ బోర్ కొట్టేది. 544 00:49:01,296 --> 00:49:02,588 ఆత్మహత్య చేసుకొనేవాడివి. 545 00:49:23,755 --> 00:49:25,963 హే, లేడీ? అబ్బా. 546 00:49:26,046 --> 00:49:27,713 అరే! పదండి! 547 00:49:36,213 --> 00:49:37,505 నిజంగా? 548 00:50:00,713 --> 00:50:03,421 నువ్వు గెలవట్లేదు. 549 00:50:25,171 --> 00:50:27,213 జెన్, సంగీతం ఆపేస్తావా? 550 00:50:27,838 --> 00:50:30,296 హే, అందరూ, ఇలా రండి. ఇలా రండి. 551 00:50:30,380 --> 00:50:34,046 నా ఫ్రెండ్ చార్లీ డిలైల్‌ను పరిచయం చేయాలి అందరికీ, 552 00:50:34,130 --> 00:50:36,463 మనలో కలవటానికి సంతోషం తనకు. 553 00:50:36,546 --> 00:50:38,463 తను పాట పాడబోతున్నాడు. 554 00:50:38,546 --> 00:50:41,171 -నేను పాట పాడట్లేదు. లేదు. -అరే. 555 00:50:42,338 --> 00:50:43,421 అరే. 556 00:50:43,963 --> 00:50:47,755 హా. తను చాలా బాగా వాయిస్తాడు. తను నా టీచర్ కూడా. 557 00:50:47,921 --> 00:50:50,213 అవును. నేను టీచర్‌ను. 558 00:50:50,880 --> 00:50:55,296 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, ఏదో కొంచెం వాయిస్తాను. 559 00:50:55,838 --> 00:50:57,255 చార్లీ! 560 00:51:18,380 --> 00:51:19,505 జెన్! 561 00:52:06,755 --> 00:52:08,046 దేవుడా. 562 00:52:10,588 --> 00:52:11,463 ఆపు. 563 00:52:12,796 --> 00:52:14,130 చార్లీ ప్లే చేస్తున్నాడు. 564 00:52:29,255 --> 00:52:30,255 విక్. 565 00:52:31,630 --> 00:52:34,171 నా స్నేహితుడు చార్లీని పరిచయం చేయాలి. 566 00:52:35,130 --> 00:52:38,213 హాయ్. నేను చార్లీ. మిమ్మల్ని కలవటం సంతోషం. 567 00:52:38,296 --> 00:52:40,630 నా భార్య పియానో పాఠాలకు థాంక్స్. 568 00:52:40,713 --> 00:52:45,296 హా, తప్పకుండా. తను సహజంగా వాయిస్తుంది, అందుకు నాకే బావుంటుంది. 569 00:52:49,755 --> 00:52:52,421 -ఇంతకుముందు కలిసామా? -లేదనుకుంటాను. 570 00:52:53,380 --> 00:52:55,046 కలిసుంటే గుర్తుండేదిగా. 571 00:52:58,671 --> 00:52:59,755 సంతోషం. 572 00:52:59,838 --> 00:53:02,671 హా, రాత్రి ఎంజాయ్ చెయ్యి, బాబు. కలవటం సంతోషం. 573 00:53:25,255 --> 00:53:26,130 విక్. 574 00:53:27,755 --> 00:53:30,255 మేరీ. మెలిండాను చూసావా? 575 00:53:30,838 --> 00:53:32,463 పైన ఉన్నట్టుంది. 576 00:54:24,421 --> 00:54:25,338 వెళ్లు, వెళ్లు. 577 00:56:05,546 --> 00:56:10,796 మెలిండా! లోపలికి రా. కుకీలు చేస్తున్నాను. సహాయం చేస్తావా, ప్లీజ్? 578 00:56:10,880 --> 00:56:11,796 తప్పకుండా. 579 00:56:21,130 --> 00:56:22,046 హే, విక్. 580 00:56:24,630 --> 00:56:25,546 వానపడుతుందా? 581 00:56:27,130 --> 00:56:28,130 అవును. 582 00:56:28,755 --> 00:56:32,005 బాగా ఎక్కేసినట్టుంది వాన కూడా పడుతుందంటే. వెళుతున్నాను. 583 00:57:12,630 --> 00:57:13,671 హల్లో. 584 00:57:14,130 --> 00:57:18,255 హే. చేతులు దించు. నీకు చెత్త సెక్స్ వద్దు. సరేనా. 585 00:57:22,921 --> 00:57:24,546 బావుంది చూడటానికి. ఒకటిస్తావా? 586 00:57:25,421 --> 00:57:26,463 విక్! 587 00:57:27,171 --> 00:57:29,338 పిచ్చి వెధవ, చెప్పానుగా. 588 00:57:31,588 --> 00:57:33,796 -ఏమైంది? -ఆత్రం వాడికి. 589 00:57:35,046 --> 00:57:36,046 ఏం కాలేదు. 590 00:57:36,880 --> 00:57:37,921 బాగానే ఉన్నావా? 591 00:57:38,588 --> 00:57:39,838 హా. బావున్నాను. 592 00:57:41,338 --> 00:57:43,671 హల్లో. మీరిద్దరూ ఎక్కడున్నారు? 593 00:57:48,588 --> 00:57:50,213 వెళ్లిపో. నన్ను వదిలెయ్యి. 594 00:57:50,671 --> 00:57:53,755 -సరే మరి, మార్చే సమయం వచ్చేసింది. -మేజిక్ చేస్తా. 595 00:58:16,838 --> 00:58:20,921 కెల్లీతో డాన్స్ చేయటం చూసి ఆశ్చర్యపోయాను. 596 00:58:21,630 --> 00:58:22,671 ఎందుకు? 597 00:58:24,255 --> 00:58:25,963 నువ్వు చేయగలవని అనుకోలేదు. 598 00:58:26,630 --> 00:58:28,296 చేయగలను, చేయాలనుకోనంతే. 599 00:58:30,880 --> 00:58:31,713 నేను కూడా. 600 00:58:31,796 --> 00:58:33,630 -అబ్బా. -ఛా. 601 00:58:33,713 --> 00:58:34,838 ఏమైంది నీకు? 602 00:58:36,505 --> 00:58:38,546 గంజాయి తాగి చూడు. పఫ్, స్ఫృహ కోల్పో. 603 00:58:38,630 --> 00:58:41,463 ఇంకోసారి కోరిక పుడితే, నన్ను అడగవచ్చు... 604 00:58:51,838 --> 00:58:53,421 వాడి తలను పైకి లేపు! 605 00:58:58,130 --> 00:59:01,171 -911కు కాల్ చేయండి. -నాకు సీపీఆర్ తెలుసు. తెండి. తెండి. 606 00:59:01,255 --> 00:59:05,046 -వీపు మీద అలా పడుకోబెట్టాలి. -911కు కాల్ చేయండి. అబ్బా! 607 00:59:07,088 --> 00:59:08,755 సీపీఆర్ ఎవరికి తెలుసు? 608 00:59:08,838 --> 00:59:12,380 చూసుకోండి. వరండాలోకి తీసుకెళ్లాలి. నేను ఎత్తుతాను. 609 00:59:12,463 --> 00:59:14,213 -కానివ్వండి. -ఒకటి, రెండు, మూడు. 610 00:59:16,130 --> 00:59:17,296 అబ్బా, బరువుగా ఉన్నాడు. 611 00:59:19,130 --> 00:59:21,171 -డాన్! -ఏంటి నీ గోల? 612 00:59:23,713 --> 00:59:25,005 నాకు సీపీఆర్ తెలుసు. 613 00:59:27,755 --> 00:59:29,380 ప్లీజ్ ఏదో ఒకటి చెయ్యి. 614 00:59:29,838 --> 00:59:32,463 ఏదో ఒకటి చెయ్యి! ఏంటిదంతా? 615 00:59:32,546 --> 00:59:33,796 కాల్ చేస్తున్నారా? 616 00:59:33,880 --> 00:59:36,838 -ఊపిరి ఉందా? -ఊపిరి లేదు అనుకుంటాను. 617 00:59:37,588 --> 00:59:39,421 వాడి వాయుమార్గం తెరుచుకోవాలి. 618 00:59:40,755 --> 00:59:43,713 -సరే, వాడి వాయుమార్గం సరి చేయాలి. -అబ్బా. 619 00:59:43,796 --> 00:59:45,588 నువ్వు సరిగ్గా చేయట్లేదు. 620 00:59:45,671 --> 00:59:48,130 సరిగ్గా చేయట్లేదు! విక్! 621 00:59:48,463 --> 00:59:51,338 -అసలు ప్రయత్నించట్లేదు! -అరే, మెలిండా. 622 00:59:51,421 --> 00:59:53,505 చేయట్లేదు! ప్రయత్నించట్లేదు! 623 00:59:55,046 --> 00:59:58,755 మెలిండా, ఆపు! మెలిండా, శాంతించు! 624 01:00:03,046 --> 01:00:05,046 పర్వాలేదు. రా, నాతో రా. 625 01:00:26,755 --> 01:00:28,213 తను బాగా తాగి ఉన్నాడా? 626 01:00:28,463 --> 01:00:30,088 హా. బాగా తాగి ఉన్నాడు. 627 01:00:31,338 --> 01:00:33,005 తను పూల్‌లోకి దిగటం చూసావా? 628 01:00:33,671 --> 01:00:36,755 వంటింట్లో ఉన్నాము, అక్కడ చాలామంది ఉన్నారు... 629 01:00:36,838 --> 01:00:39,005 మనిద్దరమే చివరిగా పూల్‌లో ఉంది. 630 01:00:39,630 --> 01:00:41,421 మీరిద్దరూ పూల్‌లో ఎంతసేపున్నారు? 631 01:00:41,505 --> 01:00:45,130 -నేను కుకీలు చేసినంతసేపు. -అంతసేపు లేము. 632 01:00:46,755 --> 01:00:48,463 మారిజువానా తీసుకున్నారా? 633 01:00:50,130 --> 01:00:53,005 -హా, కానీ నాకు కార్డు ఉంది. -అది ముఖ్యం కాదు. 634 01:00:53,088 --> 01:00:55,588 ఏం జరిగిందో తెలుసుకొంటున్నాం. 635 01:00:55,671 --> 01:00:56,838 తనను విక్ చంపేసాడు. 636 01:00:58,255 --> 01:01:00,921 -ఏంటి? -మెలిండా, ఆపిక... 637 01:01:01,005 --> 01:01:03,421 -జీసెస్. -నువ్వే చంపేసావు. 638 01:01:05,005 --> 01:01:06,296 చంపలేదా? 639 01:01:06,380 --> 01:01:07,380 -మెలిండా... -ఆపు. 640 01:01:07,463 --> 01:01:09,421 -చంపలేదా? -మెలిండా, శాంతించు. 641 01:01:09,505 --> 01:01:11,630 తనని తల మీద కొట్టి ముంచేసావు కదా. 642 01:01:11,713 --> 01:01:14,630 -సరే, సరే... -నా భార్య బాధలో ఉంది. 643 01:01:14,713 --> 01:01:17,796 నేను బాధపడట్లేదు! నువ్వు వాడిని చంపేసావు! 644 01:01:17,880 --> 01:01:19,921 మీరు ఏకాంతంగా మాట్లాడతారా? 645 01:01:24,671 --> 01:01:27,046 మిగతావారితో వివరాలు తీసుకుందాం. 646 01:01:32,671 --> 01:01:33,838 ఎవరు బయటకు లాగారు? 647 01:01:34,171 --> 01:01:36,046 -మేమందరం. -అందరం కలిసి లాగాము. 648 01:01:36,130 --> 01:01:38,046 విక్ ఇంకా నేను సీపీఆర్ చేసాం. 649 01:01:39,505 --> 01:01:42,546 చార్లీకి పూల్ అంచులు తగిలాయి, 650 01:01:43,838 --> 01:01:45,963 కానీ డాన్ ఎత్తుతున్నాడు. 651 01:01:48,046 --> 01:01:49,755 అది చావుకు కారణం కాదు. 652 01:01:51,796 --> 01:01:52,880 ఉపయోగపడలేదు. 653 01:01:52,963 --> 01:01:56,671 వాన్ అలెన్ గారు శ్వాస కోసం ఎంతసేపు ప్రయత్నించారు? 654 01:01:57,463 --> 01:02:01,171 తను బ్రతుకుతాడు అనే ఆశ ఉన్నంతవరకూ. అందరం మార్చి మార్చి చేసాం. 655 01:02:01,255 --> 01:02:02,796 తను పూల్‌లోనే చనిపోయాడు. 656 01:02:05,005 --> 01:02:08,005 వాన్ అలెన్ గారు, నాతో ఇలా వస్తారా, ప్లీజ్? 657 01:02:08,088 --> 01:02:09,005 కచ్చితంగా. 658 01:02:11,171 --> 01:02:14,630 ఛీప్ నికోలస్‌తో నేనూ మాట్లాడాలి, ప్లీజ్. ఏకాంతంగా. 659 01:02:24,796 --> 01:02:27,463 డిలైల్ గారితో మీ ఆవిడకు సంబంధం ఉందా? 660 01:02:29,796 --> 01:02:30,713 నాకు తెలియదు. 661 01:02:31,255 --> 01:02:33,421 నేను అలాంటి ప్రశ్నలు అడగను. 662 01:02:35,171 --> 01:02:37,338 వింతగా ఉంది. ఎందుకలాగా? 663 01:02:37,421 --> 01:02:40,421 తన ఎంపికలను అదుపు చేయాలనే కోరిక లేదు కనుక. 664 01:02:40,505 --> 01:02:42,921 తనను యథాతథంగా అంగీకరించి, ప్రేమిస్తాను. 665 01:02:43,921 --> 01:02:46,546 అంటే, తను నిన్ను హంతకుడని అంటుందిగా మరి. 666 01:02:46,630 --> 01:02:48,921 తనకు మాట స్థిరం ఉందని చెప్పలేదుగా. 667 01:02:52,838 --> 01:02:54,380 డిలైల్ గారిని చంపారా? 668 01:02:56,421 --> 01:02:57,421 లేదు. 669 01:02:57,838 --> 01:03:00,338 లోపలికి వెళ్లినప్పుడు, చాలా పెద్ద వాన పడుతుంది. 670 01:03:00,421 --> 01:03:03,921 డిలైల్ లోతైన పూల్ భాగంలో ఈదుతున్నాడు. 671 01:03:04,005 --> 01:03:07,005 తను అంత గొప్ప ఈతగాడని నాకు అనిపించలేదు. 672 01:03:07,671 --> 01:03:08,880 గ్రాంట్, నేనూ వెళ్లాం. 673 01:03:10,255 --> 01:03:11,796 కుకీ ఎత్తేద్దాం అనుకున్నాం. 674 01:03:15,213 --> 01:03:16,296 గుడ్ నైట్. 675 01:03:22,921 --> 01:03:26,296 హే. విను, విశ్రాంతి తీసుకో. 676 01:03:26,380 --> 01:03:28,546 -ఏమన్నా అవసరమైతే కాల్ చెయ్యి. -అలాగే. 677 01:03:29,380 --> 01:03:32,338 ఎక్కువ ఆలోచించకు సరేనా? 678 01:03:32,421 --> 01:03:36,296 ఎక్కువ ఆలోచించాలా? వాడే పూల్ క్రింద ఉండాల్సింది. 679 01:04:15,338 --> 01:04:18,630 చాలా థాంక్స్. ఇది అంతా ఉంచుకో, సరేనా? 680 01:04:18,713 --> 01:04:20,546 థాంక్స్. కుక్కను చూసుకో. 681 01:04:22,546 --> 01:04:23,671 థాంక్యూ. 682 01:04:43,880 --> 01:04:44,796 ఇప్పుడేంటి మరి? 683 01:04:45,713 --> 01:04:47,046 విడాకులు కావాలా? 684 01:04:51,630 --> 01:04:55,005 నాకన్నా తెలివైనవాడివనే నీ ఆలోచనే నాకు నచ్చట్లేదు. 685 01:04:55,088 --> 01:04:56,296 అలా అనుకోవట్లేదు. 686 01:05:02,213 --> 01:05:04,130 నేను చార్లీని చంపానని అనుకుంటే, 687 01:05:06,671 --> 01:05:08,338 నన్ను చూసి భయపడాలిగా? 688 01:05:11,963 --> 01:05:12,880 లేదు. 689 01:05:13,421 --> 01:05:14,338 ఎందుకని? 690 01:05:15,338 --> 01:05:17,546 నాకోసమే కదా నువ్వు చంపింది. 691 01:07:16,921 --> 01:07:17,796 కచ్చితంగానా? 692 01:07:19,421 --> 01:07:20,255 సరే. 693 01:07:24,630 --> 01:07:27,838 -ఐ లవ్ యూ. -ఐ లవ్ యూ టూ. 694 01:07:27,921 --> 01:07:29,880 లవ్ యూ! 695 01:07:36,088 --> 01:07:38,880 హాయ్. మీ పిల్లలూ ఇదే స్కూలు అని తెలియదు నాకు. 696 01:07:39,255 --> 01:07:40,171 వాళ్లది కాదు. 697 01:07:40,630 --> 01:07:44,546 నీతో మాట్లాలని వచ్చాను. ఇంటికి రావాలని లేదు 698 01:07:44,630 --> 01:07:47,046 ఇంకెక్కడ ఉంటావో తెలియలేదు. 699 01:07:48,005 --> 01:07:48,838 సరే. 700 01:07:49,046 --> 01:07:50,796 నా భర్త చేేసేవాటిని 701 01:07:50,880 --> 01:07:53,671 నేను అంగీకరించనని చెప్పటానికి వచ్చాను. 702 01:07:55,130 --> 01:07:56,130 ఏం చేస్తున్నాడు? 703 01:07:56,588 --> 01:08:00,088 మనుషుల వెనక వారి గురించి తప్పుగా మాట్లాడటం మంచిది కాదు. 704 01:08:00,171 --> 01:08:02,380 -నేనూ అంగీకరించను. -అది హాస్యాస్పదం. 705 01:08:02,463 --> 01:08:05,255 డాన్ నువ్వే చేసావని గట్టిగా చెప్పటం... 706 01:08:05,713 --> 01:08:08,088 అదే, డిలైల్ గారి ప్రమాదం గురించి. 707 01:08:08,171 --> 01:08:11,796 "తనను ఇంటికి పిలవటం మంచి పద్ధతి కాదు" అని చెప్పాను. 708 01:08:11,880 --> 01:08:14,963 కానీ తనను మళ్ళీ మళ్లీ పిలిచి సిద్ధాంతాలను చెపుతున్నారు. 709 01:08:15,046 --> 01:08:16,046 అలాగా. 710 01:08:18,338 --> 01:08:21,713 చూడు. హే... అది నీ తప్పు కాదు. 711 01:08:22,588 --> 01:08:25,088 నువ్వూ డాన్ కలిసి డిన్నరుకు రండి. 712 01:08:29,213 --> 01:08:30,046 హాయ్. 713 01:08:32,546 --> 01:08:34,921 -లోపలికి రండి. -హే, లోపలికి రండి. 714 01:08:35,588 --> 01:08:37,838 -నాకు వాళ్లిష్టం. -ధన్యవాదాలు. 715 01:08:38,255 --> 01:08:41,213 కెల్లీ, చాలా అందంగా ఉన్నావు, తట్టుకోలేకపోతున్నాను. 716 01:08:41,296 --> 01:08:43,171 వచ్చినందుకు థాంక్స్. రండి. 717 01:08:43,255 --> 01:08:45,171 -పిలిచినందుకు థాంక్స్. -ఇటు వైపు. 718 01:08:46,338 --> 01:08:48,671 నత్తల గురించి ఏమన్నా తెలుసా, డాన్? 719 01:08:49,130 --> 01:08:50,255 తెలుసని చెప్పను. 720 01:08:50,463 --> 01:08:54,713 నత్త 12 అడుగుల గోడను ఎక్కుతుందట జత కోసం. అది వాసనతో. 721 01:08:56,255 --> 01:08:59,505 -సిగరెట్ తాగితే పరవాలేదా? -ప్లీజ్ వద్దు. వాటిని చంపేస్తుంది. 722 01:08:59,588 --> 01:09:02,088 అంటే, అది వద్దు కదా. 723 01:09:02,630 --> 01:09:07,005 డాన్, చార్లీ డిలైల్‌ను నేను చంపానని జనాలకు చెప్పటం ఆపు. 724 01:09:08,838 --> 01:09:09,755 అలాగా? 725 01:09:11,630 --> 01:09:16,505 అవును, అది నీ పేరు చెడగొడుతుంది. కెల్లీ పేరును కూడా పాడు చేస్తుంది. 726 01:09:17,046 --> 01:09:20,546 అంటే, నీ పేరు పాడవుతుందని అనుకోకపోవటం తమాషాగా ఉంది. 727 01:09:29,546 --> 01:09:32,421 చార్లీ చావుకు కారణం ఏంటంటావు? 728 01:09:33,046 --> 01:09:36,046 -చావుకు కారణమా? -అంటే, అది... అలా ఎలా చనిపోతారు? 729 01:09:36,130 --> 01:09:38,921 అనుకోకుండా స్విమ్మింగ్ పూలులో పడి? 730 01:09:39,005 --> 01:09:43,671 ఏడాదికి వేలమంది చనిపోతారు. నీ దృష్టిలో తన చావుకి కారణం? 731 01:09:44,630 --> 01:09:46,505 -నువ్వు ముంచేసావని. -అవునా? 732 01:09:47,338 --> 01:09:49,463 మార్టిన్ మెక్‌రేని కూడా చంపానని విన్నాను. 733 01:09:50,505 --> 01:09:51,963 నువ్వే చంపానని చెప్పావు. 734 01:09:53,213 --> 01:09:55,421 -నా మాటలు నమ్మావా? -లేదు. 735 01:09:56,505 --> 01:09:57,421 నీకే మంచిది. 736 01:09:59,213 --> 01:10:01,838 నువ్వు చేసానని చెప్పటం వింతగా అనిపించింది, 737 01:10:01,921 --> 01:10:04,130 నువ్వు ఆనందిస్తున్నట్టుంది. 738 01:10:04,338 --> 01:10:07,546 అది చాలా నీకు నా భార్యతో అభిప్రాయాన్ని పంచుకోవటానికి. 739 01:10:07,630 --> 01:10:08,671 అది నా అభిప్రాయం. 740 01:10:20,630 --> 01:10:24,421 లై డిటెక్టర్ పరీక్ష తీసుకోవటానికి సిద్ధమా? 741 01:10:24,755 --> 01:10:26,338 తప్పకుండా. తీసుకు రా. 742 01:10:30,171 --> 01:10:31,588 నువ్వు వింత మనిషివి. 743 01:10:33,130 --> 01:10:34,713 అందరూ అదే అంటారు. 744 01:11:18,630 --> 01:11:19,630 హే, హనీ. 745 01:11:22,630 --> 01:11:27,296 హాయ్. మేము లంచ్ చేస్తున్నాం. 746 01:11:29,630 --> 01:11:33,171 ఏదన్నా తీసుకెళదామనుకున్నాను, కానీ నీతో కలిసి తింటాను. 747 01:11:34,463 --> 01:11:35,838 -హాయ్. -హాయ్. 748 01:11:37,296 --> 01:11:39,213 నా భర్త, విక్. 749 01:11:39,630 --> 01:11:43,171 -విక్టర్ వాన్ అలెన్. -కలవటం సంతోషం. 750 01:11:43,255 --> 01:11:46,880 తను డేవిడ్ రిషిగ్లియానీ. ఇక్కడ ప్రాక్టీస్ తెరుస్తున్నాడు. 751 01:11:47,963 --> 01:11:49,296 ఏం ప్రాక్టీస్? 752 01:11:49,380 --> 01:11:50,421 సైకోథెరపీ. 753 01:11:51,713 --> 01:11:54,005 అంటే, ఈ టౌనుకు దాని అవసరం చాలా ఉంది. 754 01:11:54,505 --> 01:11:55,755 మొదటి ప్రాక్టీసా? 755 01:11:55,838 --> 01:11:59,296 కాదు. షెషైర్‌లో నా ప్రాక్టీస్‌ను ఈ మధ్యనే ముగించాను. 756 01:11:59,755 --> 01:12:01,380 -అప్‌గ్రేడ్. -హా. 757 01:12:01,463 --> 01:12:05,713 కుతూహలంగా ఉంది, నా భార్యకు స్క్రీజోఫెనిక్ లక్షణాలున్నాయా? 758 01:12:06,880 --> 01:12:10,380 -ఏంటి? -తను ప్రొఫెషనల్ కదా. అడిగితే మంచిదని. 759 01:12:10,463 --> 01:12:13,046 -లేవు. -సాధ్యమేగా. తనకు తెలిసే ఉంటుందిగా. 760 01:12:13,130 --> 01:12:15,338 -నువ్వు వెధవవి. -అనుకోను. 761 01:12:15,421 --> 01:12:18,963 అలా అడిగాడు కదా, నా భర్త సైకోపతిక్ అంటావా? 762 01:12:19,046 --> 01:12:20,630 లేదా ఉత్త వెధవేనా? 763 01:12:23,546 --> 01:12:26,213 జంట థెరపీ ఎలా ఉంటుంది? 764 01:12:28,463 --> 01:12:32,171 నేను ఏదన్న తీసుకుందామని వచ్చాను కానీ వద్దులే వదిలేస్తాను. 765 01:12:32,255 --> 01:12:35,130 -మీ లంచ్ మధ్యలో రావటం నచ్చలేదు. -నాకది అలవాటే. 766 01:12:37,921 --> 01:12:39,755 మీ పరిచయం బావుంది. 767 01:12:39,838 --> 01:12:44,005 మీ దగ్గర కార్డు ఉందా లేదా? నాకు సైకోథెరపిస్ట్‌తో పనుంది. 768 01:12:46,963 --> 01:12:49,463 లేదు. ప్రస్తుతానికి లేదు. 769 01:12:51,880 --> 01:12:53,713 అంటే, మీరు ఎక్కడుంటారో తెలుసులే. 770 01:13:02,963 --> 01:13:04,838 చరిత్ర నీకు ఎందుకు నచ్చదు? 771 01:13:06,463 --> 01:13:10,213 మధ్యలో వచ్చాను ఏమనుకోకండి. 772 01:13:10,296 --> 01:13:13,630 ఇది డిన్నర్ టైమ్ అనుకోలేదు. వద్దు, కూర్చో, ప్లీజ్. 773 01:13:13,713 --> 01:13:16,380 ఒక్క క్షణం అంతే. హాయ్. 774 01:13:17,713 --> 01:13:19,671 డాన్‌ను ఒకటి అడగాలంతే. 775 01:13:20,338 --> 01:13:22,630 డేవిడ్ రిషిగ్లియానీ అనేవాడు తెలుసా? 776 01:13:25,505 --> 01:13:28,880 -డేవిడ్ రిషిగ్లియానీ ఎవరు? -మీ భర్త పనిలో పెట్టినవాడు. 777 01:13:29,171 --> 01:13:31,380 -ఎవరిని పెట్టావు? -ప్రైవేట్ డిటెక్టివ్. 778 01:13:32,380 --> 01:13:33,213 ఎందుకు? 779 01:13:33,296 --> 01:13:35,296 -నన్ను అనుసరించటానికి. -తమాషాగా ఉంది. 780 01:13:35,630 --> 01:13:37,005 అలా ఎలా చేస్తావు? 781 01:13:37,088 --> 01:13:40,713 వారం క్రితం చూసాను. మెలిండాతో డైనర్‌లో కలిసాను. 782 01:13:40,796 --> 01:13:44,005 తన కారు వెనుక టెలీఫోటో లెన్స్ ఉన్నాయి. 783 01:13:44,671 --> 01:13:48,338 సైకోథెరపిస్ట్ అని చెప్పాడు. ఎక్కడ దొరికాడు నీకు? 784 01:13:48,421 --> 01:13:51,880 అలా వచ్చి నా కుటుంబం ముందు నా మీద నిందలు వేయకూడదు. 785 01:13:51,963 --> 01:13:54,796 అంటే, ఎవరిని ఎవరైనా నిందించవచ్చు అనిపించింది. 786 01:13:54,880 --> 01:13:57,296 నీలాగా కాదు, డాన్, నా దగ్గర సాక్ష్యం ఉంది. 787 01:13:57,963 --> 01:14:00,088 నా భార్య నీ ఖాతాకు పంపిన 788 01:14:00,171 --> 01:14:04,255 743.50 డాలర్లకు చీటీ ఇది. 789 01:14:04,338 --> 01:14:07,213 కొంచెం తేడా డబ్బు, మీరిద్దరూ సగం సగం చేసుకున్నారు. 790 01:14:07,296 --> 01:14:09,838 -నీ భార్య... -నీకు మతి పోయిందా? 791 01:14:09,921 --> 01:14:13,046 ఏం చేస్తున్నావు, డాన్? గోల్డీ, లోపలికి వెళ్లు. 792 01:14:13,130 --> 01:14:14,630 మరీ అవమానిస్తున్నావు. 793 01:14:14,713 --> 01:14:18,588 -కనీసం ఎక్కడ దొరికాడో చెప్పు. -నీ భార్య నాకు ఆ డబ్బు పంపింది. 794 01:14:18,671 --> 01:14:21,380 -పేపరు వెనకనా? -నీ భార్య పంపింది. 795 01:14:21,463 --> 01:14:24,880 -మధ్యలో వస్తున్నాను సారీ. -లేదు. క్షమాపణలు చెప్పక్కరలేదు. 796 01:14:24,963 --> 01:14:28,255 -నేను బాధపడుతున్నాను. -దేనికి చెపుతున్నావు? 797 01:14:28,338 --> 01:14:31,421 -జోక్ చేస్తున్నావా? -క్షమాపణలు చెప్పకు. 798 01:14:31,505 --> 01:14:33,296 లోపలికి వెళ్లమన్నానుగా. 799 01:14:33,380 --> 01:14:35,380 లోపలికి వెళ్లమని చెప్పింది కదా. 800 01:14:35,838 --> 01:14:37,505 లోపలికి వెళ్లు, గోల్డీ! 801 01:14:37,588 --> 01:14:39,838 అబ్బా ఛా! అసలు ఎవరు గేటు తెరిచి ఉంచారు? 802 01:15:37,046 --> 01:15:38,171 నాన్నా? 803 01:15:38,255 --> 01:15:42,671 చార్లీ స్విమ్మింగ్ పూల్‌లో మునిగినప్పుడు, తన కాళ్లు అడుగు తాకాయా? 804 01:15:42,963 --> 01:15:44,671 తెలియదు. నేను అక్కడ లేను. 805 01:15:44,755 --> 01:15:46,463 కచ్చితంగా అక్కడే ఉన్నావు. 806 01:15:46,546 --> 01:15:49,671 అంటే, తనని కాపాడేటప్పుడు నేను అక్కడ ఉన్నాను. 807 01:15:49,755 --> 01:15:53,130 అందరూ ఉన్నారు. కానీ అంతా త్వరగా జరిగిపోయింది. 808 01:15:53,755 --> 01:15:56,380 కానీ నువ్వు ఏం చేసావో నీకు తెలుసుగా. 809 01:15:56,963 --> 01:15:58,546 నేను ఏం చేయలేదు, హనీ. 810 01:15:59,713 --> 01:16:01,255 నువ్వు జోక్ చేస్తున్నావు. 811 01:16:02,213 --> 01:16:03,338 లేదు. 812 01:16:04,630 --> 01:16:06,171 ట్రిక్స్, చేయట్లేదు. 813 01:16:08,921 --> 01:16:11,130 ఎలా చేసావో నాకు చెప్పవచ్చుగా? 814 01:16:11,671 --> 01:16:14,505 అంతా నన్ను నువ్వు ఎలా చేసావని అడుగుతున్నారు? 815 01:16:20,755 --> 01:16:21,671 బంగారం... 816 01:16:23,046 --> 01:16:27,671 నేను ఎవరినన్నా చంపానంటే, వాళ్లు నన్ను ఏం చేస్తారో తెలుసా? 817 01:16:28,921 --> 01:16:32,630 వాళ్లు నన్ను జీవితాంతం జైలులో ఉంచుతారు. 818 01:16:34,380 --> 01:16:35,505 అర్థమైందా? 819 01:16:40,088 --> 01:16:43,880 నువ్వే ముంచేసావని అనుకుంటున్నాను. నువ్వేమో కాదంటున్నావు. 820 01:16:48,088 --> 01:16:50,046 అంటే, అది మన మధ్యలోనే ఉంచు. 821 01:16:56,796 --> 01:16:58,671 రీటా... 822 01:16:59,880 --> 01:17:01,838 కంగారూ... 823 01:17:03,088 --> 01:17:05,380 స్లాత్‌ను తిరిగి తీసుకు రా. 824 01:17:07,588 --> 01:17:12,546 యోయో ఇంకా బన్నీ. బన్నీ ఇంకా ఫాక్సీ. 825 01:17:15,255 --> 01:17:16,088 హా? 826 01:17:20,713 --> 01:17:22,255 నాకు చాలా ఇబ్బందిగా ఉంది. 827 01:17:23,338 --> 01:17:26,088 ఏంటి? బ్రెజిల్? 828 01:17:26,713 --> 01:17:28,796 నేను బ్రెజిల్‌ను చూడనేలేదు. 829 01:17:30,505 --> 01:17:31,380 అవును. 830 01:17:34,963 --> 01:17:38,046 లేదు, తనకు నచ్చుతుంది. బాగా నచ్చుతుంది. 831 01:17:39,838 --> 01:17:41,171 తనకు అలవాటు అవుతుంది. 832 01:17:43,963 --> 01:17:45,046 ఏమన్నావు? 833 01:17:46,130 --> 01:17:48,463 మాట్లాడలేను. 834 01:17:50,255 --> 01:17:51,296 లవ్ యూ. 835 01:18:12,838 --> 01:18:14,005 రాత్రి ఎలా గడిచింది? 836 01:18:19,213 --> 01:18:20,671 చెప్పదలుచుకోలేదా? 837 01:18:27,880 --> 01:18:29,546 మాట్లాడదలుచుకోలేదు అంతే. 838 01:18:57,921 --> 01:18:59,463 -విక్ అయ్యుంటావు? -అవును. 839 01:18:59,546 --> 01:19:02,255 -టోనీ కేమరాన్. మెలిండా స్నేహితుడిని. -హాయ్. 840 01:19:02,338 --> 01:19:03,588 కలవటం బావుంది. 841 01:19:03,671 --> 01:19:05,421 నన్ను పిలిచినందుకు థాంక్స్. 842 01:19:05,505 --> 01:19:07,213 -తప్పకుండా. -మీ ఇల్లు చాలా బావుంది. 843 01:19:07,296 --> 01:19:08,296 థాంక్యూ. 844 01:19:08,380 --> 01:19:10,046 హా, సైన్స్ ల్యాబ్ లాగా ఉంది. 845 01:19:10,671 --> 01:19:11,671 అలాంటిదే. 846 01:19:13,046 --> 01:19:15,713 -అవి నత్తలా? -హా, చూడు. 847 01:19:18,338 --> 01:19:19,463 ఇది చూస్తావా? 848 01:19:28,421 --> 01:19:29,588 మెలిండా ఉందా? 849 01:19:29,671 --> 01:19:31,755 -హా, తను పైన ఉంది. -సరే మరి. 850 01:19:33,880 --> 01:19:35,546 నేను అక్కడ కలుస్తాను. 851 01:19:35,630 --> 01:19:37,005 -సరే. -సరే. 852 01:19:41,338 --> 01:19:45,088 హా. అయితే, బిల్డింగ్ లీడ్ సర్టిఫైడ్ హౌసింగ్‌లో పని చేస్తున్నా. 853 01:19:45,588 --> 01:19:49,338 హా. నిజానికి ఇక్కడా, బ్రెజిల్ రెండు చోట్లా చేస్తున్నాను. 854 01:19:49,421 --> 01:19:53,380 అక్కడే మా కొత్త ప్రాజెక్ట్ ఉంది. పాయింట్ ఏంటంటే 855 01:19:53,463 --> 01:19:56,838 జనాల కోసం పర్యావరణ పరిరక్షక ఇల్లు సృష్టించామంటే, 856 01:19:56,921 --> 01:19:59,421 అది గ్రహ వాతావరణానికి కూడా మంచిదని. 857 01:19:59,505 --> 01:20:02,213 అంటే, ట్రిక్సీ లాంటివారి కోసం. 858 01:20:02,296 --> 01:20:04,130 తరువాతి తరం కోసం. 859 01:20:04,755 --> 01:20:06,088 డ్రింక్ తాగుతావా? 860 01:20:06,796 --> 01:20:09,463 -సోడా తాగుతాను. -సరే. 861 01:20:13,296 --> 01:20:15,671 -హే. -హాయ్. 862 01:20:17,630 --> 01:20:19,213 ఇక్కడున్నావు. 863 01:20:19,296 --> 01:20:21,421 -హే. -ఎన్ని రోజులైంది కలిసి. 864 01:20:22,630 --> 01:20:23,463 హాయ్. 865 01:20:25,005 --> 01:20:27,838 -చూస్తుంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. -చాలా రోజులైంది. 866 01:20:28,421 --> 01:20:29,296 తెలుసు. 867 01:20:31,171 --> 01:20:34,338 -ఎలా ఉన్నావు? -బావున్నాను. బావున్నాను. 868 01:20:34,838 --> 01:20:36,046 ఆకలేస్తుందా? 869 01:20:36,130 --> 01:20:39,630 నిజానికి, నకనకలాడుతున్నాను. అందుకే వచ్చాను. అంతేగా. 870 01:20:39,713 --> 01:20:41,296 -నకనకలు మంచివే. -అవును. 871 01:20:42,046 --> 01:20:42,880 ఇదిగో తీసుకో. 872 01:20:43,630 --> 01:20:45,255 -థాంక్యూ. -సహాయం చేయాలా? 873 01:20:46,046 --> 01:20:47,255 -వద్దు. -వద్దా? 874 01:20:47,338 --> 01:20:48,338 సరే మరి. 875 01:20:50,963 --> 01:20:52,463 -మంచివాడేనా? -చాలా . 876 01:20:52,546 --> 01:20:54,046 మళ్లీ ఎలా కలిసామో చెపుతున్నా. 877 01:20:54,130 --> 01:20:56,046 నేనిక్కడ రాష్ట్ర సభలో పనిచేస్తాను. 878 01:20:56,130 --> 01:20:58,171 ఫేస్‌బుక్‌లో చాట్ చేయటం ఆరంభించాము. 879 01:20:58,255 --> 01:21:01,005 నువ్వు చేసేది చాలా స్ఫూర్తిదాయకం. 880 01:21:01,088 --> 01:21:02,838 -థాంక్యూ. -అది లెక్కలోకి వస్తే? 881 01:21:02,921 --> 01:21:04,463 -థాంక్యూ. నేను... -సరే? 882 01:21:04,546 --> 01:21:05,546 చాలా ఆచరణీయం. 883 01:21:05,630 --> 01:21:09,255 చిన్నప్పటి స్నేహితులను కలిసే అవకాశం వచ్చినందుకు సంతోషం. 884 01:21:09,338 --> 01:21:10,505 తమాషా ఏంటంటే. 885 01:21:10,963 --> 01:21:13,171 టోనీ నేను సెక్స్ చేసిన తొలి అమెరికన్. 886 01:21:17,296 --> 01:21:19,255 ఏంటి? సిగ్గా? 887 01:21:19,338 --> 01:21:22,171 -అది... -బాగానే ఉన్నావా? 888 01:21:22,796 --> 01:21:27,921 -అనవసరమైన విషయాలు కదా. -అంటే, నిజమే. ఏంటి? 889 01:21:28,880 --> 01:21:32,046 ఏంటి? కంగారుపడకు. తను పట్టించుకోడు. 890 01:21:32,880 --> 01:21:36,171 మామూలు మనిషిలాగా నన్ను అదుపులో ఉంచాలనుకోడు. 891 01:21:37,380 --> 01:21:38,421 నేను మామూలు కాదు. 892 01:21:38,505 --> 01:21:41,963 తనను డేట్ చేసినవాడిగా చెపుతున్నాను, బాధ అర్థం చేసుకోగలను. 893 01:21:42,380 --> 01:21:46,171 -తనను అదుపు చేయటం చాలా కష్టం. -అవును. 894 01:21:46,546 --> 01:21:48,880 కానీ అదే తన ప్రత్యేకత కూడా. 895 01:21:48,963 --> 01:21:50,463 నీకు తెలుసది. 896 01:21:51,963 --> 01:21:53,796 ఆ తరువాత వదిలేసావు నన్ను. 897 01:21:54,338 --> 01:21:57,255 -నేనా? -హా, నువ్వే. నా మనస్సు విరిచేసావు. 898 01:21:59,588 --> 01:22:01,213 -నిజం కాదు. -చేసావు. 899 01:22:02,713 --> 01:22:05,588 -సరే గానీ వాసన ఘుమఘుమలాడుతుంది. -థాంక్యూ. 900 01:22:06,671 --> 01:22:09,880 విక్, కొన్ని నత్తలను తెచ్చి వేద్దాము. 901 01:22:11,713 --> 01:22:13,005 చాలా బావుంటుంది. 902 01:22:13,088 --> 01:22:16,046 -వెల్లుల్లి కొంచెం వెన్న. -నేను తీసుకురానా? 903 01:22:16,130 --> 01:22:18,380 వద్దు. నత్తలు తినటానికి కాదు. 904 01:22:20,213 --> 01:22:23,130 సారీ. అవి కాదా... మరి దేనికవి? 905 01:22:23,713 --> 01:22:25,213 అవి దేనికీ పనికిరావు. 906 01:22:25,755 --> 01:22:29,171 -ఒక డజను అలా తగ్గితే ఏం కాదులే. -నత్తలు తినటానికి కాదు. 907 01:22:29,255 --> 01:22:30,880 వెళ్లి తీసుకురా. 908 01:22:30,963 --> 01:22:33,171 అవి నీ పెంపుడు జంతువులు కాదు కదా? 909 01:22:34,255 --> 01:22:35,171 సరదా మాట, 910 01:22:35,546 --> 01:22:37,921 వాటిని ఎండగట్టాలి, తెలుసా నీకు? 911 01:22:38,755 --> 01:22:39,588 ఏంటి? 912 01:22:39,671 --> 01:22:42,880 వాటిని తినేముందు, వాటి పేగులు ఖాళీ అయ్యేలా చూడాలి, 913 01:22:42,963 --> 01:22:45,505 లేదంటే విషపూరితమయ్యి చనిపోతాము. 914 01:22:49,838 --> 01:22:51,088 అది నాకు తెలియదు. 915 01:22:52,255 --> 01:22:53,338 నత్తలు వద్దు. 916 01:22:55,213 --> 01:22:56,171 ఎవరికి తెలుసు? 917 01:22:58,505 --> 01:23:00,130 -ఇంకొంచెం వైన్? -కచ్చితంగా. 918 01:23:44,130 --> 01:23:45,380 ఆగు. 919 01:24:54,588 --> 01:24:55,880 హే, టోనీ. 920 01:24:56,630 --> 01:24:59,921 -విక్. తమాషాగా ఉంది. -మెలిండా నీ కాల్ ప్రయత్నిస్తుంది. 921 01:25:00,005 --> 01:25:02,546 నీకేదో బిల్డింగ్ సైట్ చూపించాలనుకుంటుంది. 922 01:25:03,213 --> 01:25:07,171 -నిజంగానా? నాకేం చెప్పలేదే. -లేదా? సరే, రా ఎక్కు. 923 01:25:09,171 --> 01:25:10,005 సరే మరి. 924 01:25:21,588 --> 01:25:23,463 ఈ చోటు చాలా బావుంది. 925 01:25:23,546 --> 01:25:26,505 డేటింగ్ రోజుల్లో అక్కడ దాకా హైకింగ్ చేసేవాళ్లం. 926 01:25:26,588 --> 01:25:27,505 బావుంటుంది కదా. 927 01:25:30,463 --> 01:25:32,463 అయితే తనను ఎందుకు వదిలేసావు? 928 01:25:35,088 --> 01:25:36,046 ఏంటి? 929 01:25:37,630 --> 01:25:39,130 మీ కుర్రతనంలో. 930 01:25:40,505 --> 01:25:44,088 నాకు గుర్తే లేదు. చాలా ఏళ్ల క్రితం. 931 01:26:04,796 --> 01:26:07,171 విక్, కొంచెం స్పీడు ఎక్కువైనట్టుందిగా? 932 01:26:08,088 --> 01:26:09,796 అయితే మళ్లీ కలిసారన్నమాట? 933 01:26:10,546 --> 01:26:14,338 హా, అంటే, కొన్ని నెలల క్రితం. అలా మామూలుగా. 934 01:26:14,921 --> 01:26:17,005 ఇంకొన్ని రోజులుంటావా టౌనులో? 935 01:26:26,213 --> 01:26:28,630 -ఇదే కదా దారి, హా? -అవును. 936 01:26:30,338 --> 01:26:32,171 మెలిండాకు కాల్ చేయనా? 937 01:26:32,755 --> 01:26:34,088 తప్పకుండా. చెయ్యి. 938 01:26:38,005 --> 01:26:40,713 -సిగ్నలే లేదు. -ఉండదు. మరిచిపోయాను. 939 01:26:49,005 --> 01:26:50,130 వచ్చేసాము. 940 01:27:02,046 --> 01:27:03,046 మెలిండా ఏది? 941 01:27:03,880 --> 01:27:06,296 ఇక్కడినుండి మౌంటేన్ బైకింగ్ వెళ్లేవాళ్లం. 942 01:27:09,463 --> 01:27:11,921 చిన్న గార్జ్ ఉంటుంది అక్కడ. 943 01:27:13,838 --> 01:27:16,296 తనని అక్కడ కలవమంది. 944 01:27:16,921 --> 01:27:17,921 అబ్బా. 945 01:27:25,838 --> 01:27:27,880 సారీ. సారీ! ఆపు! ఆపు! 946 01:30:04,213 --> 01:30:06,338 నన్ను చూసావు. 947 01:30:08,838 --> 01:30:09,921 పడిపోతావు. 948 01:30:12,546 --> 01:30:14,005 ఏం చేస్తున్నారు మీరు? 949 01:30:18,130 --> 01:30:20,171 -టోనీ ఎలా ఉన్నాడు? -ఇక్కడే ఉండు. 950 01:30:22,463 --> 01:30:23,380 నాకు తెలియదు. 951 01:30:25,421 --> 01:30:27,880 నాకు నచ్చాడు. మంచి తెలివితేటలు ఉన్నాయి. 952 01:30:35,463 --> 01:30:39,171 మనిద్దరికి రెండు గ్లాసులు తెస్తాను సంబరాలకు. 953 01:30:40,755 --> 01:30:41,963 ఇప్పుడు టోస్టు. 954 01:30:43,046 --> 01:30:47,755 సెయింట్ విన్సెంట్ అబ్బాయిలు మన జడలను ముట్టుకోకూడదు. 955 01:30:52,713 --> 01:30:53,838 ఏం చేస్తున్నావు? 956 01:30:54,338 --> 01:30:57,421 -తనకు తాగిస్తున్నావా? -సంబరం చేసుకుంటున్నాం. 957 01:30:58,671 --> 01:31:02,255 -ఏం సంబరాలవి? -జీవితం. 958 01:31:03,213 --> 01:31:04,088 వైన్. 959 01:31:07,380 --> 01:31:08,505 తనని కలిసావా? 960 01:31:10,088 --> 01:31:10,963 ఎవరిని? 961 01:31:12,421 --> 01:31:13,255 టోనీ. 962 01:31:14,380 --> 01:31:16,588 -టోనీ... -టోనీ-పోనీ! 963 01:31:16,671 --> 01:31:17,755 టోనీ-పోనీ? 964 01:31:17,838 --> 01:31:19,380 టోనీ-బెలనీ! 965 01:31:19,671 --> 01:31:21,463 టోనీ-బెలనీ, నేను చూడలేదు. 966 01:31:49,630 --> 01:31:53,421 గ్జీనోఫోన్ 967 01:31:55,088 --> 01:31:57,171 -నాన్నా. -హా? 968 01:31:58,380 --> 01:31:59,796 పిక్నిక్‌కు వెళుతున్నాం. 969 01:32:02,546 --> 01:32:06,338 -మాతో వస్తావా? -సంతోషంగా. ఎక్కడికి వెళుతున్నాం? 970 01:32:06,713 --> 01:32:07,630 గార్జ్. 971 01:32:10,546 --> 01:32:11,463 గార్జ్‌కా? 972 01:32:31,380 --> 01:32:34,338 నువ్వొక్కడివే నాతో ఉండాలనుకొనే ఏకైక మగాడివి ఎందుకో? 973 01:32:36,463 --> 01:32:37,380 నాకు తెలియదు. 974 01:32:43,421 --> 01:32:44,338 కానీ ఉంటావు. 975 01:32:45,588 --> 01:32:46,505 ఉంటాను. 976 01:33:14,421 --> 01:33:17,630 -బోర్ కొట్టదా? -లేదు. 977 01:33:19,921 --> 01:33:20,921 నీకు కొట్టిందా? 978 01:33:28,380 --> 01:33:29,296 కానీ బాధగా ఉంది. 979 01:33:34,255 --> 01:33:35,463 నీకు ఒకటి తెచ్చాను. 980 01:33:48,296 --> 01:33:50,838 మెలిండా కోసం 981 01:34:19,546 --> 01:34:21,005 ఫోటో ఉందని కూడా తెలియదు. 982 01:34:27,338 --> 01:34:29,005 నేను మూడు నెలల గర్భవతిని. 983 01:34:32,630 --> 01:34:36,380 నా జీవన ప్రేమ 984 01:34:39,880 --> 01:34:40,963 థాంక్యూ. 985 01:34:51,421 --> 01:34:52,880 రోజర్! 986 01:34:54,213 --> 01:34:57,005 హే, ట్రిక్సీ. ట్రిక్స్. 987 01:34:57,380 --> 01:35:00,171 -ఉండు. తనకేం కాదు. -ఆగు. ఇప్పుడే వస్తాను. 988 01:35:00,255 --> 01:35:01,796 -ట్రిక్స్! -నాతో ఉండు. 989 01:35:02,713 --> 01:35:05,921 ట్రిక్సీ, వెనక్కు రా, హనీ. అంచుకు వెళ్లకు, బంగారం. 990 01:35:06,005 --> 01:35:07,171 వెనక్కు రా. 991 01:35:07,921 --> 01:35:09,588 థాంక్యూ. సరే. 992 01:35:09,671 --> 01:35:13,463 వెనక్కి వెళదాం, సరేనా? మరీ అంచుకు వచ్చావు. 993 01:35:28,796 --> 01:35:31,088 -పద వెళదాం. సరే. -సరే. 994 01:35:39,005 --> 01:35:41,421 అబ్బా, నా స్కార్ఫ్ మరిచిపోయాను. 995 01:35:41,921 --> 01:35:42,838 క్షమించు. 996 01:35:43,880 --> 01:35:45,171 ఇప్పుడు వెనక్కి వెళ్లలేం. 997 01:35:45,588 --> 01:35:46,796 నేను వెళతాను వెనక్కి. 998 01:35:47,546 --> 01:35:48,838 అంటే, రేపు అలాగా. 999 01:35:49,838 --> 01:35:50,838 వెళతావా? 1000 01:35:50,921 --> 01:35:54,255 హా. రేపు వెళ్లి పొద్దున్నే తీసుకువస్తాను. 1001 01:35:57,588 --> 01:36:00,213 సరే. థాంక్యూ. 1002 01:36:02,171 --> 01:36:03,546 పరవాలేదు. 1003 01:36:09,338 --> 01:36:11,796 -హే, టీ ఇమ్మంటావా? -హే. 1004 01:36:12,380 --> 01:36:13,296 వద్దు, పరవాలేదు. 1005 01:36:13,380 --> 01:36:17,171 వెంటనే పడుకుండి పోయింది, కానీ నువ్వు వచ్చి ముద్దిస్తావని చెప్పాను. 1006 01:36:17,255 --> 01:36:19,088 హే, ఎవరితో మాట్లాడుతున్నావు 1007 01:36:19,921 --> 01:36:22,421 ఫోన్‌లో? టోనీనా? 1008 01:36:23,588 --> 01:36:26,421 లేదు. టోనీ అస్సలు కలవట్లేదు. 1009 01:36:26,880 --> 01:36:27,880 అది డాన్. 1010 01:36:50,838 --> 01:36:52,963 రాత్రికి నాతో నా గదిలో పడుకుంటావా? 1011 01:36:54,588 --> 01:36:56,338 -తప్పకుండా. -ప్లీజ్. 1012 01:37:39,296 --> 01:37:40,421 ఐ లవ్ యూ. 1013 01:38:57,713 --> 01:38:58,630 విక్? 1014 01:39:02,380 --> 01:39:03,380 విక్? 1015 01:40:03,171 --> 01:40:06,588 కెమెరాన్, ఆంథోనీ 1016 01:41:49,130 --> 01:41:50,296 హే నువ్వు. 1017 01:41:52,380 --> 01:41:54,213 హాయ్. హాయ్. 1018 01:41:55,546 --> 01:41:56,796 ఏం చేస్తున్నావు? 1019 01:41:57,880 --> 01:42:00,088 అది... రైడ్‌కు వచ్చాను. 1020 01:42:00,838 --> 01:42:02,421 మెలిండా స్కార్ఫ్ వదిలేసింది. 1021 01:42:06,588 --> 01:42:08,421 -దొరికింది. -దొరికింది. మంచిది. 1022 01:42:10,296 --> 01:42:11,380 థాంక్స్. 1023 01:42:12,213 --> 01:42:15,171 ఎవరు... ఏంటి... ఎలా ఉన్నావు? కెల్లీ ఎలా ఉంది? 1024 01:42:17,338 --> 01:42:18,255 తను బావుంది. 1025 01:42:21,213 --> 01:42:22,921 అక్కడేం చేస్తున్నావు? 1026 01:42:24,130 --> 01:42:29,505 చెప్పానుగా, స్కార్ఫ్ కోసం వెతుకుతున్నానని. కానీ నీకు దొరికింది, అందుకే... 1027 01:42:29,588 --> 01:42:31,463 అది గడ్డిలో పడుంది. 1028 01:42:33,213 --> 01:42:35,296 ఇక్కడ ఆ కర్రతో ఏం చేస్తున్నావు? 1029 01:42:36,255 --> 01:42:37,255 ఏంలేదు. 1030 01:42:50,880 --> 01:42:51,880 అబ్బా. 1031 01:43:02,296 --> 01:43:03,963 ఛా. ఛా. 1032 01:43:10,046 --> 01:43:13,046 వెధవ, సైకో వెధవ! జైలుకు పోతావు! 1033 01:43:25,255 --> 01:43:27,921 ఇప్పుడు పట్టుకో రా నన్ను, చెత్తవెధవ! 1034 01:43:28,005 --> 01:43:31,171 సైకిలుతో నన్ను పట్టుకుంటావా? సన్నాసి. 1035 01:44:06,296 --> 01:44:08,838 ఎక్కడకు పోయావు? తప్పించుకున్నానా? 1036 01:44:27,838 --> 01:44:29,505 నిజమే. నిజమే నేను అనుకుంది. 1037 01:44:29,588 --> 01:44:35,213 కెల్లీ, అస్సలు నమ్మవు ఇది. ఇదే. ఇదే పుస్తకం ఇక. 1038 01:44:50,630 --> 01:44:51,630 ట్రిక్సీ? 1039 01:45:07,713 --> 01:45:09,838 ట్రిక్సీ, ఏం చేస్తున్నావు? 1040 01:45:09,921 --> 01:45:11,755 మనం వెళ్లటంలేదు. 1041 01:45:17,255 --> 01:45:19,213 నేను... 1042 01:45:21,463 --> 01:45:23,755 ఈ చెత్త ఆటో కరెక్ట్ ఒకటి! 1043 01:45:39,421 --> 01:45:40,546 అబ్బబ్బా. 1044 01:47:17,296 --> 01:47:18,213 ఏంటి? 1045 01:47:22,963 --> 01:47:23,963 ఏంలేదు. 1046 01:47:32,130 --> 01:47:33,505 టోనీని చూసాను. 1047 01:55:31,630 --> 01:55:33,630 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది BM 1048 01:55:33,713 --> 01:55:35,713 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్వరరావు వలవల