1 00:03:09,488 --> 00:03:10,648 Shashi... tea! 2 00:03:22,334 --> 00:03:23,301 Sapna! 3 00:03:25,404 --> 00:03:26,496 Give me my phone. 4 00:03:26,605 --> 00:03:27,333 No... 5 00:03:27,439 --> 00:03:29,304 What no...have your breakfast first... 6 00:03:30,109 --> 00:03:32,669 Why don't you stop this white bread... 7 00:03:32,745 --> 00:03:34,337 why can't you get brown! 8 00:03:34,413 --> 00:03:35,505 Give it to me... 9 00:03:35,614 --> 00:03:37,844 l like white blue red...anything. 10 00:03:38,283 --> 00:03:39,443 No Maaji... 11 00:03:39,685 --> 00:03:41,346 your porridge is ready. 12 00:03:41,420 --> 00:03:43,479 Can l eat one parantha at least? 13 00:03:43,522 --> 00:03:46,616 Mom...you've had enough paranthas all your life... 14 00:03:46,692 --> 00:03:47,590 it's time you had porridge now. 15 00:03:47,659 --> 00:03:50,184 Shashi where's my parantha? Hurry up please... 16 00:03:50,295 --> 00:03:52,320 Sagar...your bournvita... 17 00:03:53,198 --> 00:03:55,189 lt's too white...make it brown! 18 00:03:55,367 --> 00:03:57,597 Everyone wants only brown brown... 19 00:04:01,774 --> 00:04:03,674 Mom look...thief! 20 00:04:04,710 --> 00:04:06,109 One sweet ladoo mom! 21 00:04:06,178 --> 00:04:07,611 Ok my darling...have one. 22 00:04:07,679 --> 00:04:08,611 You're sick... 23 00:04:08,714 --> 00:04:11,182 you are going to become a ladoo very soon. 24 00:04:14,119 --> 00:04:15,609 Eat eat...eat more... 25 00:04:15,788 --> 00:04:17,449 you all are going to die very soon. 26 00:04:17,523 --> 00:04:19,115 Sapna quiet! 27 00:04:19,291 --> 00:04:20,781 You should eat what you like. 28 00:04:21,393 --> 00:04:22,382 Exactly. 29 00:04:22,461 --> 00:04:24,292 This new fad of brown bread... egg whites... 30 00:04:24,363 --> 00:04:26,797 all started since you joined this new dance class... 31 00:04:27,132 --> 00:04:29,464 that...that jhaaaz dance! 32 00:04:40,712 --> 00:04:41,701 What's so funny? 33 00:04:45,884 --> 00:04:48,614 l can't control it...it's too funny... 34 00:04:49,321 --> 00:04:53,451 Mama...say... what dance? What class? 35 00:04:54,159 --> 00:04:55,626 Which class? 36 00:04:56,895 --> 00:04:57,623 Eat your omelette. 37 00:04:57,663 --> 00:05:00,393 Where's the omelette? There's only toast and parantha here. 38 00:05:03,902 --> 00:05:06,564 Come on Dad... let's do the jhaaaz dance! 39 00:05:07,339 --> 00:05:09,398 Sapna...your omelette. 40 00:05:09,675 --> 00:05:11,666 Mom it is not jhaaaz dance... 41 00:05:11,844 --> 00:05:13,835 it is jazz dance. 42 00:05:35,434 --> 00:05:36,696 Jaazz... 43 00:05:40,339 --> 00:05:41,601 Jaazz... 44 00:05:42,341 --> 00:05:43,831 J...Jhazz.... 45 00:05:44,376 --> 00:05:46,776 Jaazzz...Jazz... 46 00:05:47,346 --> 00:05:49,837 Aye careful... pack properly... 47 00:05:50,282 --> 00:05:52,443 Ma'am... lt has to be gipt packed? 48 00:05:53,385 --> 00:05:55,580 Not 'gipt'... it's GlFT... 49 00:05:55,754 --> 00:05:56,948 Gipt...gipt... 50 00:05:58,357 --> 00:05:59,449 Never mind... 51 00:06:01,793 --> 00:06:04,193 Satish... is the car free? 52 00:06:04,363 --> 00:06:06,991 l have a lot of orders for sweets today... 53 00:06:07,266 --> 00:06:09,700 Why do you need to go? Send Ramu... 54 00:06:09,768 --> 00:06:11,702 l need to go for a meeting... 55 00:06:17,643 --> 00:06:19,270 Nice to see you Shashi... 56 00:06:19,378 --> 00:06:21,278 The ladoos were excellent the last time! 57 00:06:21,346 --> 00:06:22,540 Thank you. 58 00:06:22,614 --> 00:06:23,842 Come in... 59 00:06:27,653 --> 00:06:29,450 Will need more ladoos next week as well. 60 00:06:29,988 --> 00:06:31,979 Give me one ladoo before she sees. 61 00:06:38,897 --> 00:06:40,228 Next, Modern Colony. 62 00:06:40,332 --> 00:06:41,026 Yes madam. 63 00:06:45,237 --> 00:06:46,864 Hello... come in. 64 00:06:46,905 --> 00:06:47,872 Sorry l'm a little late. 65 00:06:47,906 --> 00:06:49,464 No problem at all. 66 00:06:52,477 --> 00:06:54,911 Come... let's all taste the ladoos. 67 00:07:01,320 --> 00:07:02,912 They are really excellent! 68 00:07:03,488 --> 00:07:06,286 You've done a great job! 69 00:07:08,627 --> 00:07:09,821 Excuse me. 70 00:07:11,463 --> 00:07:12,487 Satish... 71 00:07:12,764 --> 00:07:14,425 the ladoos were a super hit today! 72 00:07:14,633 --> 00:07:15,657 Everyone loved... 73 00:07:15,767 --> 00:07:17,758 l'm busy right now... can we talk later please? 74 00:07:25,844 --> 00:07:26,742 Sagar... 75 00:07:26,812 --> 00:07:28,837 how many times have l told you... not to do this. 76 00:07:32,517 --> 00:07:33,449 What are you doing! 77 00:07:34,620 --> 00:07:35,848 Where's Sapna? 78 00:07:36,088 --> 00:07:38,682 First do that Michael Jackson thing. 79 00:07:39,091 --> 00:07:40,023 Tell me. 80 00:07:40,325 --> 00:07:41,019 First do! 81 00:07:41,326 --> 00:07:44,762 First do! First do! 82 00:07:54,873 --> 00:07:56,101 Ok? 83 00:07:57,042 --> 00:07:58,475 Where's Sapna? 84 00:07:58,877 --> 00:08:01,903 She's gone to Rupal's house... to study. 85 00:08:02,514 --> 00:08:03,879 What exam? 86 00:08:04,850 --> 00:08:06,374 Must be some test vest... 87 00:08:06,718 --> 00:08:10,051 No test vest mama... Cafe Coffee Day! 88 00:08:11,590 --> 00:08:13,387 You've let out the secret... 89 00:08:13,458 --> 00:08:14,755 what will Sapna do to you now? 90 00:08:15,027 --> 00:08:17,723 She's gone to Cafe Coffee Day with her friends... 91 00:08:17,963 --> 00:08:20,056 she's having cold coffee. 92 00:08:20,799 --> 00:08:22,699 Aren't you gotten angry? 93 00:08:23,769 --> 00:08:25,862 Not 'gotten'...getting... 94 00:08:26,138 --> 00:08:27,969 l am not getting angry... 95 00:08:28,440 --> 00:08:29,702 what to do? 96 00:08:30,709 --> 00:08:32,939 She's worn a really short skirt... 97 00:08:33,111 --> 00:08:34,806 At least she has worn a skirt! 98 00:08:34,980 --> 00:08:36,743 There are boys with her too! 99 00:08:37,115 --> 00:08:38,605 Lucky boys! 100 00:08:38,817 --> 00:08:40,614 You don't have a problem with any of this? 101 00:08:40,652 --> 00:08:42,950 l can't hear anything. 102 00:08:47,626 --> 00:08:48,615 What? 103 00:08:50,128 --> 00:08:52,995 There's some cold coffee on your skirt. 104 00:08:55,000 --> 00:08:55,989 Where have you been? 105 00:08:57,436 --> 00:08:58,164 Studying. 106 00:08:58,437 --> 00:08:59,131 With whom? 107 00:08:59,838 --> 00:09:00,998 With Rupal. 108 00:09:01,707 --> 00:09:03,038 Can't you study at home? 109 00:09:04,810 --> 00:09:06,402 You think you can teach me... 110 00:09:06,578 --> 00:09:07,840 English Literature? 111 00:09:28,567 --> 00:09:31,434 Wow... great curry! 112 00:09:33,071 --> 00:09:36,837 Thank god l didn't eat out... 113 00:09:39,111 --> 00:09:40,840 Give me that chilly pickle... 114 00:09:44,950 --> 00:09:46,042 Shashi... 115 00:09:47,686 --> 00:09:50,519 you should stop making those ladoos vadoos. 116 00:09:52,724 --> 00:09:54,123 l have just one passion... 117 00:09:54,459 --> 00:09:55,858 you want me to give that up too? 118 00:09:58,697 --> 00:09:59,595 Then give me... 119 00:10:00,098 --> 00:10:02,089 one Shashi Special Ladoo! 120 00:10:12,811 --> 00:10:14,779 Only l should eat your food... 121 00:10:14,913 --> 00:10:16,642 why should others enjoy it? 122 00:10:16,982 --> 00:10:18,950 lf l didn't cook well... 123 00:10:19,885 --> 00:10:21,580 ..you wouldn't even bother to come home, right? 124 00:10:21,820 --> 00:10:24,482 l've important meetings to attend to... 125 00:10:24,589 --> 00:10:26,079 these talks take time. 126 00:10:27,893 --> 00:10:30,657 Talking to me is not important right? 127 00:10:33,999 --> 00:10:35,489 Oh l forget... 128 00:10:36,001 --> 00:10:38,799 'important talks' happen only in English. 129 00:10:49,681 --> 00:10:51,774 Why waste time talking? 130 00:10:59,958 --> 00:11:01,255 No! No! No! 131 00:11:01,660 --> 00:11:04,060 Dad how could you do this? Please! 132 00:11:05,597 --> 00:11:06,689 Sapna... 133 00:11:08,099 --> 00:11:09,589 What happened? 134 00:11:10,268 --> 00:11:11,257 Hello. 135 00:11:12,904 --> 00:11:13,836 Hello. 136 00:11:13,939 --> 00:11:15,600 Satish... What happened? 137 00:11:15,707 --> 00:11:16,935 Why is Sapna yelling? 138 00:11:17,008 --> 00:11:19,602 Shashi...l won't be able to go to the PTA meeting. 139 00:11:21,613 --> 00:11:22,944 How can you do this? 140 00:11:23,715 --> 00:11:24,943 No wonder she is angry... 141 00:11:25,083 --> 00:11:27,779 Told her you will go with her... 142 00:11:27,853 --> 00:11:28,785 Me? 143 00:11:29,921 --> 00:11:30,945 How can l... 144 00:11:31,056 --> 00:11:33,183 What do you mean by how? Aren't you a parent too? 145 00:11:33,792 --> 00:11:36,727 What will l say there? 146 00:11:36,795 --> 00:11:37,727 Don't be silly Shashi... 147 00:11:37,796 --> 00:11:38,956 you're not going into a jungle... it's a school... 148 00:11:39,064 --> 00:11:39,962 they're not going to eat you up. 149 00:11:40,065 --> 00:11:41,589 Now l have to go... bye. 150 00:11:46,872 --> 00:11:47,964 l will come with you... 151 00:11:48,073 --> 00:11:48,937 There is no need... 152 00:11:48,974 --> 00:11:52,102 l will tell them you're ill and Dad's not in town. 153 00:11:52,611 --> 00:11:54,909 Why ill? Tell them l'm dead. 154 00:11:55,146 --> 00:11:56,704 Don't be dramatic mom. 155 00:11:57,315 --> 00:11:59,283 Do you even know what PTA means? 156 00:12:00,085 --> 00:12:01,052 No... 157 00:12:01,653 --> 00:12:03,644 l may not know the meaning of PTA... 158 00:12:03,889 --> 00:12:06,119 but l certainly know the meaning of a parent. 159 00:12:06,892 --> 00:12:08,985 Now before l get really angry... 160 00:12:09,127 --> 00:12:10,059 go get ready. 161 00:12:18,236 --> 00:12:22,229 Which one is your classroom? 7 A...this one? 162 00:12:24,009 --> 00:12:25,738 Which one is your seat? 163 00:12:26,011 --> 00:12:28,343 Not seat...desk...second last row. 164 00:12:28,747 --> 00:12:30,180 You sit so far back? 165 00:12:30,248 --> 00:12:31,806 lt doesn't make a difference... come on... 166 00:12:31,883 --> 00:12:32,975 That's really far back... 167 00:12:36,821 --> 00:12:37,378 Hi Sapna... 168 00:12:37,656 --> 00:12:38,315 Hi Rupal! 169 00:12:38,757 --> 00:12:40,691 Hello hello! 170 00:12:40,992 --> 00:12:42,016 l'm Neelam... 171 00:12:42,093 --> 00:12:44,391 commonly known as Rupal's mother these days. 172 00:12:44,896 --> 00:12:47,694 l'm...Sapna mother...Shashi. 173 00:12:47,766 --> 00:12:49,393 How nice to meet you Shashi. 174 00:12:50,035 --> 00:12:51,366 But l have a bone to pick with you. 175 00:12:51,903 --> 00:12:54,167 Every time that Rupal comes to eat at your house 176 00:12:54,239 --> 00:12:55,706 she comes back home and tells me. 177 00:12:55,774 --> 00:12:57,332 l have to learn how to cook from you. 178 00:12:58,276 --> 00:13:00,267 No aunty...even your food is... 179 00:13:00,912 --> 00:13:01,776 fantabulous! 180 00:13:01,846 --> 00:13:03,279 What a sweet little liar. 181 00:13:03,815 --> 00:13:05,976 But you must invite me home soon Shashi... 182 00:13:06,184 --> 00:13:09,119 then you and l can sit and gossip about these Siamese twins. 183 00:13:09,187 --> 00:13:10,313 Yes...yes aunty... 184 00:13:10,355 --> 00:13:11,845 please come... anytime! 185 00:13:12,824 --> 00:13:15,816 Mom, you wanted to use the loo right? 186 00:13:16,161 --> 00:13:17,355 So nice to meet you Shashi. 187 00:13:17,662 --> 00:13:18,822 Bye... see you soon. 188 00:13:22,100 --> 00:13:22,930 What loo? 189 00:13:23,001 --> 00:13:24,025 Come come come... 190 00:13:24,135 --> 00:13:26,194 please sit inside... l'll be just a minute... 191 00:13:27,973 --> 00:13:29,770 ls this your English teacher? 192 00:13:29,841 --> 00:13:32,366 Yes...Father Vincent... my class teacher... 193 00:13:34,179 --> 00:13:35,339 Yes Sapna... 194 00:13:35,780 --> 00:13:36,872 How are you? 195 00:13:36,982 --> 00:13:38,210 Mrs. Godbole right? 196 00:13:38,316 --> 00:13:39,442 Pleasure to meet you. 197 00:13:39,985 --> 00:13:41,145 How's Mr. Godbole? 198 00:13:41,319 --> 00:13:42,684 Fine...very fine. 199 00:13:44,889 --> 00:13:45,856 So...Sapna... 200 00:13:45,890 --> 00:13:47,050 what should we start with? 201 00:13:49,060 --> 00:13:51,722 As l had discussed with Mr. Godbole at the last PTA... 202 00:13:51,963 --> 00:13:53,726 Sapna's performance continues to be excellent... 203 00:13:53,832 --> 00:13:55,732 Sir...sorry... father... 204 00:13:58,136 --> 00:14:00,001 my English not good. 205 00:14:00,739 --> 00:14:02,969 lf you don't mind... 206 00:14:03,041 --> 00:14:05,771 ...can we talk in Hindi? 207 00:14:09,381 --> 00:14:10,814 Of course Mrs. Godbole... 208 00:14:11,316 --> 00:14:12,806 Hindi is our national Language... 209 00:14:12,917 --> 00:14:14,782 we should all speak in it... 210 00:14:14,986 --> 00:14:16,977 but...my Hindi not very good... 211 00:14:17,155 --> 00:14:18,281 is that okay? 212 00:14:18,456 --> 00:14:19,718 No problem! 213 00:14:20,158 --> 00:14:21,455 l am from Kottayam district you see... 214 00:14:21,726 --> 00:14:23,990 Kottayam... that's in Kerala right? 215 00:14:24,729 --> 00:14:26,424 lt's famous for its banana wafers right? 216 00:14:26,498 --> 00:14:28,432 Do you like them? 217 00:14:28,500 --> 00:14:29,831 Very much! 218 00:14:29,901 --> 00:14:31,095 Next time l go l... 219 00:14:31,169 --> 00:14:33,433 l'll bring back a big packet of chips for you. 220 00:14:36,341 --> 00:14:39,742 ls she doing well in her studies? 221 00:14:39,811 --> 00:14:40,334 Of course... 222 00:14:40,445 --> 00:14:42,936 she is one of the top 5 students of our class. 223 00:14:43,181 --> 00:14:44,409 She could rank first... 224 00:14:44,482 --> 00:14:47,246 if she showed more interest in Physics. 225 00:14:47,752 --> 00:14:50,016 But is her English good? 226 00:14:50,088 --> 00:14:51,453 Her English is excellent. 227 00:14:52,824 --> 00:14:55,190 Mrs. Godbole... she is one of our brightest students. 228 00:14:57,095 --> 00:14:59,359 But is she respectful? 229 00:14:59,497 --> 00:15:01,431 Does everyone like her? 230 00:15:01,766 --> 00:15:04,257 Sapna...you haven't told your mum about your fan club? 231 00:15:05,770 --> 00:15:09,399 Bu Mrs. Godbole, l wanted to talk to you about... 232 00:15:09,441 --> 00:15:11,375 ...this inter-school quiz competition. 233 00:15:12,110 --> 00:15:13,372 Sapna has been chosen... 234 00:15:13,912 --> 00:15:16,244 Sapna has 'choosen' for the school... 235 00:15:16,781 --> 00:15:18,442 been 'choosed'... 236 00:15:19,050 --> 00:15:20,381 Has been chosen! 237 00:15:20,452 --> 00:15:22,545 l warned you about my Hindi. 238 00:15:24,022 --> 00:15:28,015 She will need to stay back an extra hour in school... 239 00:15:28,359 --> 00:15:29,257 for practice sessions... 240 00:15:29,427 --> 00:15:31,952 Sir...l have already spoken to my dad about this... 241 00:15:32,063 --> 00:15:33,052 and there is no problem. 242 00:15:33,131 --> 00:15:35,099 Yes but you haven't spoken to your mum... 243 00:15:35,133 --> 00:15:36,293 Ma'am, l need your permission please. 244 00:15:36,868 --> 00:15:38,267 Not a problem father... 245 00:15:38,303 --> 00:15:40,430 our school must win. 246 00:15:41,039 --> 00:15:44,805 Although the Coffee Day business will suffer a bit. 247 00:15:46,978 --> 00:15:48,138 Thank you Mrs. Godbole... 248 00:15:48,213 --> 00:15:50,374 l'll see you at the next PTA meeting? 249 00:16:02,460 --> 00:16:04,394 And don't forget the banana chips. 250 00:16:04,496 --> 00:16:06,293 Of course not... 251 00:16:06,364 --> 00:16:07,831 Thank you sir. 252 00:16:14,572 --> 00:16:16,039 Everything went well right? 253 00:16:16,574 --> 00:16:17,905 Banana chips! 254 00:16:18,209 --> 00:16:20,074 ls Father Vincent your uncle? 255 00:16:21,846 --> 00:16:24,178 Father Vincent was so kind ... 256 00:16:24,249 --> 00:16:26,240 ...so polite... 257 00:16:27,585 --> 00:16:30,076 he said something in jest... 258 00:16:30,155 --> 00:16:32,851 and l went along with it. 259 00:16:33,191 --> 00:16:35,250 He didn't seem to mind at all... 260 00:16:35,927 --> 00:16:39,863 he made me feel so comfortable... 261 00:16:40,098 --> 00:16:41,429 by talking in Hindi. 262 00:16:41,866 --> 00:16:44,266 And you made him feel so uncomfortable... 263 00:16:44,335 --> 00:16:45,529 ...by talking in Hindi 264 00:16:45,603 --> 00:16:47,195 ''ls Sapna a good girl... 265 00:16:47,272 --> 00:16:49,069 does everyone love her''... 266 00:16:50,275 --> 00:16:53,574 And why joke about Cafe Coffee Day... 267 00:16:53,611 --> 00:16:55,169 Dad should have been there... 268 00:16:55,613 --> 00:16:57,080 and you were talking in Hindi... 269 00:16:57,115 --> 00:16:58,514 even to Rupal's mother. 270 00:16:58,583 --> 00:17:00,517 Each time l had to answer for you. 271 00:17:18,336 --> 00:17:19,360 What happened? 272 00:17:20,371 --> 00:17:21,633 Failed her exams? 273 00:17:21,873 --> 00:17:23,204 l'm the one who's failed. 274 00:17:24,209 --> 00:17:25,107 Meaning? 275 00:17:25,176 --> 00:17:27,167 l have embarrassed her today. 276 00:17:29,347 --> 00:17:33,374 All teenagers feel their mom and dad are an embarrassment. 277 00:17:33,685 --> 00:17:35,209 Not mom and dad... 278 00:17:37,288 --> 00:17:38,448 just mom. 279 00:17:41,025 --> 00:17:42,492 Why are you so upset? 280 00:17:43,294 --> 00:17:44,625 Tell me... 281 00:17:45,196 --> 00:17:46,663 why did you marry me? 282 00:17:47,198 --> 00:17:49,689 What can l say... one look at you and l was hooked! 283 00:17:50,068 --> 00:17:51,535 lsn't there any water? 284 00:17:52,337 --> 00:17:54,362 Why didn't you marry a modern woman? 285 00:17:55,073 --> 00:17:58,065 lf l gave it so much thought why would l get married at all... 286 00:17:59,978 --> 00:18:03,243 lt's a joke Shashi... come on... 287 00:18:05,450 --> 00:18:07,611 What's come over you? 288 00:18:08,253 --> 00:18:10,050 No matter how hard l try... 289 00:18:10,488 --> 00:18:12,217 l just can't seem to please anyone. 290 00:18:14,325 --> 00:18:15,485 Sapna's just a child. 291 00:18:16,594 --> 00:18:17,652 And you? 292 00:18:20,732 --> 00:18:21,664 Hello... 293 00:18:22,000 --> 00:18:23,058 Manu! 294 00:18:23,434 --> 00:18:25,163 Hi...how are you? 295 00:18:25,503 --> 00:18:28,995 Yes l know you sisters chat regularly... 296 00:18:29,107 --> 00:18:30,506 but what about me. 297 00:18:31,142 --> 00:18:32,439 So how is New York? 298 00:18:33,511 --> 00:18:34,671 When are you coming to lndia? 299 00:18:35,680 --> 00:18:37,580 Last time when you came along with Radha... 300 00:18:37,649 --> 00:18:39,742 what a wonderful time we had. 301 00:18:40,752 --> 00:18:42,083 So how is... 302 00:18:43,588 --> 00:18:44,612 Meera...? 303 00:18:46,357 --> 00:18:47,517 What! 304 00:18:48,192 --> 00:18:49,523 The date's been fixed? 305 00:18:50,528 --> 00:18:52,519 Wedding in New York! 306 00:18:53,765 --> 00:18:54,663 Speak to Shashi... 307 00:18:54,699 --> 00:18:56,326 l can't believe it... 308 00:18:56,367 --> 00:18:58,460 We're going to New York! 309 00:18:58,636 --> 00:19:01,104 Can't sleep...so much noise... 310 00:19:01,172 --> 00:19:02,537 Aye dumbo... wake up... 311 00:19:02,607 --> 00:19:04,097 we're going to New York! 312 00:19:04,208 --> 00:19:06,438 Manu aunty is sending tickets for us... 313 00:19:07,278 --> 00:19:08,609 so sweet of her...right mom? 314 00:19:11,416 --> 00:19:12,713 Sorry mom... 315 00:19:13,618 --> 00:19:15,108 forget about it please... 316 00:19:16,354 --> 00:19:17,719 just forget it... 317 00:19:18,122 --> 00:19:19,453 we are going to New York! 318 00:19:19,524 --> 00:19:20,616 Not going to school? 319 00:19:22,393 --> 00:19:24,258 Cousin Meera is getting married. 320 00:19:24,462 --> 00:19:27,226 To an American in New York... how cool! 321 00:19:27,298 --> 00:19:28,424 lt must be very cold there. 322 00:19:28,466 --> 00:19:30,593 Mom... even it if was hot, you couldn't come. 323 00:19:30,635 --> 00:19:31,397 Why? 324 00:19:31,469 --> 00:19:33,300 You don't have a passport. 325 00:19:33,771 --> 00:19:35,102 You have to make a passport? 326 00:19:35,139 --> 00:19:37,107 Yes you have to... 327 00:19:37,275 --> 00:19:39,436 Tomorrow l'll start the visa procedures... 328 00:19:39,477 --> 00:19:42,037 first is yours... since you need to leave before us. 329 00:19:42,113 --> 00:19:43,080 And us? 330 00:19:43,214 --> 00:19:44,238 We will go later. 331 00:19:44,315 --> 00:19:45,304 Why? 332 00:19:45,650 --> 00:19:47,413 l've told you... 333 00:19:47,652 --> 00:19:49,415 l don't want to go alone. 334 00:19:49,587 --> 00:19:51,748 l'll come with you... 335 00:19:51,823 --> 00:19:53,313 on the plane. 336 00:19:53,391 --> 00:19:55,120 What's this alone valone? 337 00:19:55,159 --> 00:19:58,128 You, Sagar and me will travel together. 338 00:19:58,463 --> 00:19:59,657 We will have great fun... 339 00:19:59,731 --> 00:20:01,096 let mummy go ahead. 340 00:20:01,165 --> 00:20:04,225 She needs to help Manu aunty with the wedding... 341 00:20:04,302 --> 00:20:05,326 really boring work. 342 00:20:05,436 --> 00:20:07,495 We'll join them later and just have fun. 343 00:20:08,172 --> 00:20:09,503 What...no Dad! 344 00:20:09,607 --> 00:20:11,302 What about your quiz competition? 345 00:20:11,509 --> 00:20:12,737 You want to let your team down? 346 00:20:12,810 --> 00:20:14,675 l don't have any quiz competition. 347 00:20:14,746 --> 00:20:16,407 l can go with mummy. 348 00:20:16,481 --> 00:20:18,312 Fine... you'll be thrown out of school... 349 00:20:18,349 --> 00:20:19,782 ...you can sit at home and make ladoos. 350 00:20:32,663 --> 00:20:33,357 What? 351 00:20:35,266 --> 00:20:36,756 l've never travelled alone... 352 00:20:36,868 --> 00:20:37,698 how will l manage? 353 00:20:37,802 --> 00:20:39,133 What alone! 354 00:20:39,370 --> 00:20:41,497 A hundred people will be with you on the flight. 355 00:20:44,876 --> 00:20:45,808 Let me take Sagar... 356 00:20:45,877 --> 00:20:47,310 No it's not a good idea... 357 00:20:47,378 --> 00:20:49,312 you won't be able to manage. 358 00:20:49,514 --> 00:20:50,708 Don't l do it here? 359 00:20:50,782 --> 00:20:53,182 But that's America... it's a foreign land... 360 00:20:53,217 --> 00:20:55,185 you can't even speak English well. 361 00:21:00,825 --> 00:21:02,190 Will you be happy... 362 00:21:02,894 --> 00:21:04,418 3 weeks without me? 363 00:21:26,384 --> 00:21:28,579 Shashi lf l was you... 364 00:21:28,920 --> 00:21:31,787 l would be at the airport right now. 365 00:21:33,825 --> 00:21:36,623 Maaji...how do l go? 366 00:21:37,161 --> 00:21:38,753 lt's a matter of a few days... 367 00:21:38,896 --> 00:21:40,591 everyone will join you anyway. 368 00:21:41,399 --> 00:21:42,832 She is your only sister... 369 00:21:43,334 --> 00:21:44,665 she's all alone there... 370 00:21:44,902 --> 00:21:46,597 first wedding in the family... 371 00:21:47,305 --> 00:21:49,330 who else will she turn to for help? 372 00:21:52,677 --> 00:21:53,609 And l'm here anyway... 373 00:21:56,948 --> 00:21:58,472 Problem? 374 00:21:58,683 --> 00:22:01,447 Yes... a really big problem. 375 00:22:02,487 --> 00:22:04,921 Will you manage without me? 376 00:22:05,389 --> 00:22:07,186 Yes...few Beyblades... 377 00:22:07,258 --> 00:22:08,486 that Tron game... 378 00:22:08,559 --> 00:22:09,583 Ben 10... 379 00:22:09,694 --> 00:22:11,184 and many Hot Wheels cars... 380 00:22:11,329 --> 00:22:13,320 if l get all this l will manage. 381 00:22:17,268 --> 00:22:18,496 And how do you do that thing? 382 00:22:33,784 --> 00:22:36,947 O my dear... my heart doesn't beat without you. 383 00:22:37,221 --> 00:22:39,416 My heart...it feels a twitch. 384 00:22:39,724 --> 00:22:43,455 How do l go to a foreign land? 385 00:22:43,761 --> 00:22:46,286 My heart... 386 00:22:46,430 --> 00:22:48,796 My heart trembles...quivers. 387 00:22:48,866 --> 00:22:51,562 l am afraid. 388 00:22:55,239 --> 00:22:58,436 O my dear... my heart doesn't beat without you. 389 00:22:58,543 --> 00:23:00,636 My heart...it feels a twitch. 390 00:23:00,945 --> 00:23:05,712 How do l go to a foreign land? 391 00:23:35,913 --> 00:23:38,905 Do you embrace all your colleagues so fondly? 392 00:23:39,417 --> 00:23:40,850 lt was a hug Shashi. 393 00:23:41,519 --> 00:23:43,419 Are the two of you very close? 394 00:23:44,255 --> 00:23:45,813 That's just a way of saying hello... 395 00:23:45,923 --> 00:23:47,550 it doesn't mean we are close. 396 00:23:47,592 --> 00:23:49,560 Everybody hugs... it's normal! 397 00:23:49,594 --> 00:23:51,528 We are close right... 398 00:23:51,862 --> 00:23:54,422 maybe that's why we never hug! 399 00:23:55,933 --> 00:23:58,595 Sometimes my heart beats faster. 400 00:23:58,836 --> 00:24:00,997 My left eye flickers. 401 00:24:01,539 --> 00:24:05,305 Will you forget me... l wonder. 402 00:24:05,977 --> 00:24:08,605 l know you through and through. 403 00:24:08,946 --> 00:24:11,073 l know you more than you. 404 00:24:11,482 --> 00:24:15,009 Will your eye wander... l wonder. 405 00:24:16,687 --> 00:24:17,984 So ma'am...what do you do? 406 00:24:19,624 --> 00:24:21,592 Making...making snacks... 407 00:24:21,692 --> 00:24:22,522 Snacks? 408 00:24:22,760 --> 00:24:24,455 You know you are not allowed to bring food articles 409 00:24:24,528 --> 00:24:26,086 into the United States of America? 410 00:24:27,498 --> 00:24:28,658 Food...food articles... 411 00:24:29,433 --> 00:24:31,958 My English...weak... 412 00:24:32,503 --> 00:24:33,970 So ma'am how will you manage in our country... 413 00:24:34,038 --> 00:24:35,528 if you don't know English? 414 00:24:35,973 --> 00:24:38,464 Like you are managing in our country without knowing Hindi! 415 00:24:48,719 --> 00:24:51,779 These nights these days. 416 00:24:52,390 --> 00:24:54,688 Your words and ways. 417 00:24:54,792 --> 00:24:58,489 l will miss them so... 418 00:24:59,463 --> 00:25:01,829 Your slights and spite. 419 00:25:02,400 --> 00:25:04,595 The way you hold me tight. 420 00:25:04,802 --> 00:25:08,533 Makes me pine for more... 421 00:25:11,042 --> 00:25:13,476 Why don't you stop me? 422 00:25:13,644 --> 00:25:15,703 O don't let me go! 423 00:25:15,980 --> 00:25:18,710 One mention of you... 424 00:25:18,816 --> 00:25:21,614 l worry...l'm wary... l think of you... 425 00:25:21,719 --> 00:25:23,778 Mama come fast... it's late! 426 00:25:25,956 --> 00:25:28,447 My heart... 427 00:25:28,592 --> 00:25:30,924 My heart trembles...quivers. 428 00:25:30,995 --> 00:25:33,759 l am afraid. 429 00:25:40,938 --> 00:25:41,666 Mom... 430 00:25:41,772 --> 00:25:44,605 not possible to say goodbye without crying in lndia, right? 431 00:25:45,676 --> 00:25:47,507 She's crying so much. 432 00:25:54,819 --> 00:25:55,683 Shashi... 433 00:25:55,853 --> 00:25:58,014 when the immigration guys ask you... 434 00:25:58,689 --> 00:26:00,020 ''What is the purpose of your visit?'' 435 00:26:00,157 --> 00:26:01,647 what will you say? 436 00:26:02,426 --> 00:26:06,089 ''l am going to sister's place to attend wedding''. 437 00:26:06,597 --> 00:26:07,586 Good! 438 00:26:07,732 --> 00:26:10,428 And ''What's the duration of your stay?''. 439 00:26:11,702 --> 00:26:12,862 l am going to... 440 00:26:12,937 --> 00:26:15,428 l am going to stay in my sister's place... 441 00:26:16,941 --> 00:26:19,102 Looks like you'll be sent right back! 442 00:26:19,443 --> 00:26:19,772 Why? 443 00:26:19,910 --> 00:26:21,775 Didn't l tell you... DURATlON! 444 00:26:21,912 --> 00:26:22,901 DURATlON! 445 00:26:22,947 --> 00:26:24,778 Sorry sorry... 446 00:26:25,082 --> 00:26:27,073 5 weeks... 447 00:26:29,587 --> 00:26:30,611 Let's go! 448 00:26:36,694 --> 00:26:37,854 What are you doing? 449 00:26:38,129 --> 00:26:41,121 lf l hug it's a problem, if l don't it's a problem! 450 00:26:52,243 --> 00:26:53,733 New York... 451 00:26:55,613 --> 00:26:56,807 window seat? 452 00:26:58,783 --> 00:27:00,580 Don't they have this form in Hindi? 453 00:27:00,651 --> 00:27:02,551 l can fill it out for you. 454 00:27:08,726 --> 00:27:09,886 America? 455 00:27:10,060 --> 00:27:12,620 Yes...my niece is getting married. 456 00:27:15,232 --> 00:27:16,529 All the best. 457 00:27:28,579 --> 00:27:29,170 Open your bag... 458 00:27:29,246 --> 00:27:30,577 no water allowed. 459 00:27:31,182 --> 00:27:32,877 But it's a long journey... 460 00:27:32,983 --> 00:27:34,177 You will get water inside. 461 00:27:34,251 --> 00:27:36,219 Eatables are not allowed either. 462 00:27:37,888 --> 00:27:38,752 Just one box? 463 00:27:38,823 --> 00:27:40,188 Sorry ma'am... 464 00:27:41,592 --> 00:27:42,650 Alright? 465 00:27:45,930 --> 00:27:49,093 Satish... they took away my water bottle... 466 00:27:51,001 --> 00:27:52,525 l'm inside the plane... 467 00:27:53,270 --> 00:27:54,601 is Sapna asleep? 468 00:27:54,839 --> 00:27:55,669 Excuse me ma'am... 469 00:27:55,739 --> 00:27:57,263 can you please turn off your cell phone. 470 00:27:57,541 --> 00:27:57,870 Sorry. 471 00:27:57,942 --> 00:27:59,569 No it's fine...you can keep it. 472 00:28:23,267 --> 00:28:24,029 Water... 473 00:28:24,602 --> 00:28:25,967 You can ring the bell. 474 00:28:30,941 --> 00:28:32,932 Can you get the lady a glass of water please? 475 00:28:35,613 --> 00:28:38,343 The next 18 hours... this button is at your service. 476 00:28:58,736 --> 00:28:59,828 You can... 477 00:29:00,170 --> 00:29:02,229 confidently, definitely, surely 478 00:29:02,706 --> 00:29:04,139 absolutely shamelessly 479 00:29:04,208 --> 00:29:05,869 press this button again and again. 480 00:29:10,915 --> 00:29:12,940 See... magic! 481 00:29:16,153 --> 00:29:18,053 Ma'am, veg or non veg? 482 00:29:22,092 --> 00:29:23,320 Veg...veg... 483 00:29:25,396 --> 00:29:28,832 Would you like some Chardonnay or Merlot with your meal? 484 00:29:32,970 --> 00:29:35,165 One glass of wine is good for health. 485 00:29:39,944 --> 00:29:40,933 Cheers! 486 00:29:57,027 --> 00:29:59,757 lt's good stuff. 487 00:30:33,397 --> 00:30:34,386 What's the matter? 488 00:30:35,699 --> 00:30:37,064 Just one Hindi movie here... 489 00:30:37,868 --> 00:30:39,199 l've seen it on TV. 490 00:30:40,070 --> 00:30:42,004 And 50 English channels... 491 00:30:46,844 --> 00:30:47,742 Here...look... 492 00:30:50,014 --> 00:30:51,003 same picture... 493 00:30:51,081 --> 00:30:52,378 same film... 494 00:30:52,483 --> 00:30:54,007 there's no need for that. 495 00:30:56,920 --> 00:31:00,913 l need to talk to my father. 496 00:31:01,892 --> 00:31:04,258 Captain, who bombed the train. 497 00:31:05,129 --> 00:31:07,825 l don't know who bombed the train. 498 00:31:08,932 --> 00:31:10,422 Then go back and try again. 499 00:31:12,336 --> 00:31:13,803 No! No! No! 500 00:31:16,974 --> 00:31:18,965 Stop this cow dung... 501 00:31:20,444 --> 00:31:22,173 Let's start with the bomb... 502 00:31:22,346 --> 00:31:23,779 Excuse me... 503 00:31:24,248 --> 00:31:25,510 are you a terrorist? 504 00:31:26,083 --> 00:31:27,812 We are trying to sleep here... 505 00:31:32,256 --> 00:31:35,350 l will go but... 506 00:32:01,151 --> 00:32:05,520 l am going to sister's place to attend wedding... 507 00:32:07,391 --> 00:32:08,358 Passport please... 508 00:32:11,195 --> 00:32:12,787 lmmigration form... 509 00:32:15,232 --> 00:32:16,790 Please look into the camera ma'am. 510 00:32:17,468 --> 00:32:18,958 Please look into the camera... 511 00:32:22,106 --> 00:32:24,472 What is the purpose of your visit to the United States? 512 00:32:24,808 --> 00:32:25,433 What? 513 00:32:25,542 --> 00:32:28,477 What...is...the...purpose...of... your...visit...to the United States? 514 00:32:28,579 --> 00:32:30,570 My sister is attending my wedding. 515 00:32:31,381 --> 00:32:32,313 What? 516 00:32:37,888 --> 00:32:39,378 Ah you're here to attend a wedding! 517 00:32:39,590 --> 00:32:40,420 Yes. 518 00:32:42,326 --> 00:32:43,293 Thank you. 519 00:32:47,831 --> 00:32:50,299 What is the purpose... - To help the United States of America. 520 00:32:50,567 --> 00:32:51,829 Sorry? 521 00:32:52,002 --> 00:32:53,128 Yeah...you know... 522 00:32:53,237 --> 00:32:54,101 to spend some dollars... 523 00:32:54,171 --> 00:32:55,570 help recover your economy. 524 00:32:56,306 --> 00:32:58,171 You don't want it? l can go back... 525 00:32:58,942 --> 00:33:02,139 l am going to sister's place to attend wedding! 526 00:33:02,446 --> 00:33:05,040 How dumb am l... - Listen... 527 00:33:06,250 --> 00:33:08,218 Don't let these people scare you... 528 00:33:08,385 --> 00:33:10,182 it's time for them to get scared of us. 529 00:33:10,587 --> 00:33:12,350 This is your first trip to the US... 530 00:33:13,090 --> 00:33:15,388 and first times happen only once. 531 00:33:15,859 --> 00:33:18,327 Every first experience is special... 532 00:33:18,428 --> 00:33:20,191 so enjoy... 533 00:33:21,231 --> 00:33:24,098 surely, definitely, confidently! 534 00:33:25,235 --> 00:33:26,259 All the best! 535 00:33:31,608 --> 00:33:33,269 Shashi aunty! 536 00:33:42,619 --> 00:33:44,109 Mom... you've reached? 537 00:33:44,354 --> 00:33:45,912 l'm in the car! 538 00:33:45,956 --> 00:33:46,888 How are you? 539 00:33:46,957 --> 00:33:48,447 The kids aren't troubling you l hope... 540 00:33:48,559 --> 00:33:49,457 Hi mama! 541 00:33:49,626 --> 00:33:50,524 Sagar! 542 00:33:55,566 --> 00:33:56,123 Aunty... 543 00:33:56,200 --> 00:33:58,293 no more worrying about Sapna, Sagar and uncle... 544 00:33:58,402 --> 00:34:00,927 you're in New York... we're going to have a blast! 545 00:34:01,138 --> 00:34:03,936 New York has really tall buildings, right? 546 00:34:04,041 --> 00:34:04,939 Saw them from the plane... 547 00:34:05,042 --> 00:34:06,509 Shashi...that's Manhattan... 548 00:34:07,010 --> 00:34:09,376 Man...hat....tan? 549 00:34:09,479 --> 00:34:10,468 'Man' means... 550 00:34:10,547 --> 00:34:11,605 aadmi... 551 00:34:12,349 --> 00:34:13,338 'Hat'...means 552 00:34:13,383 --> 00:34:14,213 topi. 553 00:34:14,318 --> 00:34:16,946 Mom... what's 'tan' in Hindi? 554 00:34:17,955 --> 00:34:19,445 'Tan'...means... 555 00:34:19,556 --> 00:34:20,523 dhoop ki chaap! 556 00:34:20,557 --> 00:34:23,458 Aadmi...topi...dhoop ki chaap... 557 00:34:23,527 --> 00:34:25,654 Manhattan! Tomorrow l'll take you. 558 00:34:27,965 --> 00:34:29,364 Thank you Shashi... 559 00:34:30,467 --> 00:34:31,661 Thank you...? 560 00:34:32,302 --> 00:34:34,133 Ok...welcome. 561 00:34:36,240 --> 00:34:39,539 l know it wasn't easy for you to come... 562 00:34:40,911 --> 00:34:42,970 but who do l have except you. 563 00:34:45,249 --> 00:34:47,581 lt's been 10 years since Anil passed away. 564 00:34:48,719 --> 00:34:51,415 l really miss him... 565 00:34:53,523 --> 00:34:54,683 selfish fellow! 566 00:34:55,592 --> 00:34:58,220 l have to do everything on my own now. 567 00:34:58,495 --> 00:34:59,553 Manu... 568 00:35:00,430 --> 00:35:04,264 l look at you and l feel so proud... 569 00:35:05,402 --> 00:35:08,064 to think of where we started... and where you are now! 570 00:35:10,641 --> 00:35:12,609 Remember our Hindi medium school? 571 00:35:15,078 --> 00:35:17,171 We couldn't speak a single word of English... 572 00:35:17,247 --> 00:35:19,408 not a word! 573 00:35:21,585 --> 00:35:22,745 And look at you now... 574 00:35:23,253 --> 00:35:25,619 you have a great career here in America... 575 00:35:26,256 --> 00:35:28,190 taken care of 2 girls all by yourself. 576 00:35:31,028 --> 00:35:32,518 Anil... Anil... 577 00:35:33,030 --> 00:35:35,362 lf he hadn't motivated me... 578 00:35:35,766 --> 00:35:37,358 l would have remained the same. 579 00:35:38,035 --> 00:35:40,026 l miss him so terribly... 580 00:35:41,271 --> 00:35:42,670 but thank god you're here! 581 00:35:44,207 --> 00:35:47,699 Aunty this is gorgeous! 582 00:35:48,011 --> 00:35:49,376 Wonderful choice Shashi! 583 00:35:49,479 --> 00:35:52,539 Hat...man...with a tan. 584 00:35:52,616 --> 00:35:56,052 Manhattan. 585 00:35:57,020 --> 00:36:00,114 Touching heaven, oh my god! 586 00:36:00,190 --> 00:36:03,421 Manhattan. 587 00:36:03,760 --> 00:36:07,059 New avenues of joy. 588 00:36:07,431 --> 00:36:10,525 Shops full of dreams. 589 00:36:10,600 --> 00:36:15,037 A new surprise, at every stop. 590 00:36:15,372 --> 00:36:17,203 To your left is Prada. 591 00:36:17,274 --> 00:36:19,037 To your right is Zara. 592 00:36:19,109 --> 00:36:22,601 Giorgio Armani, Thank God it's Friday! 593 00:36:22,713 --> 00:36:24,442 Gucci and Versace, 594 00:36:24,481 --> 00:36:26,381 Jimmy Choo, Givenchy, 595 00:36:26,450 --> 00:36:29,613 Diesel, Dior, Hokey Pokey, Gap and Bloomingdale. 596 00:36:29,653 --> 00:36:33,316 Louis Vuitton. 597 00:36:33,457 --> 00:36:36,585 Moschino. 598 00:36:37,127 --> 00:36:41,257 Valentino... 599 00:36:46,336 --> 00:36:49,601 So much to say yet speechless. 600 00:36:49,840 --> 00:36:53,173 All together, still alone. 601 00:36:53,276 --> 00:36:57,679 What a city! Touch wood 602 00:37:01,518 --> 00:37:03,418 5,6,7,8 avenues. 603 00:37:03,487 --> 00:37:05,216 Million billion legs and shoes. 604 00:37:05,322 --> 00:37:07,085 Lots of colours, dollars dollars 605 00:37:07,224 --> 00:37:08,691 sense of pidlee poo. 606 00:37:08,759 --> 00:37:10,659 Breakfast is for all day. 607 00:37:10,761 --> 00:37:12,490 Straight and gay they all sway 608 00:37:12,562 --> 00:37:15,759 and Lexington, and Madison, it's all so ooh! 609 00:37:15,832 --> 00:37:19,563 Frappuccino. 610 00:37:19,603 --> 00:37:23,266 Mochaccino. 611 00:37:23,373 --> 00:37:27,776 Cappuccino... 612 00:37:40,290 --> 00:37:41,689 You gotto say balle balle while you do that... 613 00:37:41,792 --> 00:37:43,453 Balle balle balle balle! 614 00:37:45,262 --> 00:37:47,127 Aunty...you're not eating 615 00:37:47,264 --> 00:37:48,231 food's not good? 616 00:37:50,700 --> 00:37:52,361 This parantha is really good... 617 00:37:52,636 --> 00:37:54,900 lt's Mexican food...Quesadilla... 618 00:37:55,138 --> 00:37:57,368 Whatever it is...it's good! 619 00:37:57,874 --> 00:37:58,636 What's that? What did she say? 620 00:37:58,742 --> 00:38:00,209 She just abused you. 621 00:38:01,912 --> 00:38:03,777 So tell me about the dowry, what are you giving me? 622 00:38:03,880 --> 00:38:06,280 What am l giving you? -We are not buying you... 623 00:38:06,516 --> 00:38:07,346 that's not how it works. 624 00:38:07,451 --> 00:38:09,282 The boy gives the girls family the dowry. 625 00:38:09,352 --> 00:38:10,717 And lots and lots of gifts. 626 00:38:11,288 --> 00:38:12,380 So l'm going to go broke? 627 00:38:13,890 --> 00:38:16,450 l don't know why but l'm really sleepy. 628 00:38:16,526 --> 00:38:17,891 Go sleep my dear... 629 00:38:18,161 --> 00:38:18,786 ls that alright? 630 00:38:18,862 --> 00:38:19,829 Yes of course. 631 00:38:21,832 --> 00:38:24,460 l feel so bad... she must be so tired. 632 00:38:25,635 --> 00:38:27,364 Must be the jet lag. 633 00:38:27,904 --> 00:38:29,235 Hello Satish... 634 00:38:29,706 --> 00:38:30,866 how are the kids? 635 00:38:31,341 --> 00:38:32,501 Have they gone to school? 636 00:38:33,577 --> 00:38:34,908 Have they taken their lunch boxes? 637 00:38:38,748 --> 00:38:41,239 Please do try to get home early... 638 00:38:45,222 --> 00:38:46,917 l'm feeling a bit strange here... 639 00:38:48,425 --> 00:38:49,915 without all of you... 640 00:38:50,393 --> 00:38:51,553 Shashi...just enjoy yourself... 641 00:38:51,595 --> 00:38:54,393 l'm getting into an elevator... will talk later. 642 00:39:06,576 --> 00:39:07,838 Slept well? 643 00:39:07,911 --> 00:39:10,505 Sorry...got to go to office for a bit. 644 00:39:10,747 --> 00:39:12,681 l'll try to be back as soon as possible... 645 00:39:12,782 --> 00:39:14,579 we'll start on the wedding plans. 646 00:39:15,418 --> 00:39:16,578 Drive carefully... 647 00:39:16,987 --> 00:39:18,477 Bye darling, see you! 648 00:39:21,258 --> 00:39:22,316 Good morning Aunty! 649 00:39:22,359 --> 00:39:24,327 Should l make you some breakfast? 650 00:39:24,361 --> 00:39:25,487 No l have cereal. 651 00:39:28,598 --> 00:39:30,759 What are you going to do by yourself? 652 00:39:30,967 --> 00:39:33,299 We do have Zee TV Hindi but... 653 00:39:33,537 --> 00:39:35,664 l have an idea, why don't you come with me to college! 654 00:39:36,673 --> 00:39:39,005 What will l do there? 655 00:39:39,276 --> 00:39:40,675 l have class for 2 hours... 656 00:39:40,710 --> 00:39:42,871 and you can hang out at a cafe... 657 00:39:42,946 --> 00:39:44,311 and l'll come join you. 658 00:39:44,548 --> 00:39:46,516 You got cash...change? 659 00:39:46,550 --> 00:39:47,517 Yes. 660 00:39:48,018 --> 00:39:48,848 And don't worry... 661 00:39:48,885 --> 00:39:50,318 in case you get lost... 662 00:39:50,687 --> 00:39:56,216 if you do get lost just call me. 663 00:39:56,726 --> 00:39:58,353 Don't worry, go now. 664 00:39:58,728 --> 00:40:00,719 The parks here are so beautiful... 665 00:40:00,830 --> 00:40:01,956 Washington Square Park... 666 00:40:02,332 --> 00:40:05,563 Washington...Square...Park... 667 00:40:05,635 --> 00:40:06,693 Good! 668 00:40:20,750 --> 00:40:23,685 Wow...that's a beautiful dress you're wearing! 669 00:40:55,852 --> 00:40:57,911 Man: This lady is so rude... 670 00:40:57,954 --> 00:41:00,286 must be having a bad day. 671 00:41:04,527 --> 00:41:06,017 Can l get a regular coffee... 672 00:41:06,963 --> 00:41:07,861 and a blueberry muffin. 673 00:41:07,964 --> 00:41:10,455 Here's your receipt... please pick up your food over there... 674 00:41:10,533 --> 00:41:12,433 Okay...have a nice day. 675 00:41:13,336 --> 00:41:14,530 Next! 676 00:41:15,705 --> 00:41:17,002 How you doing today ma'am? 677 00:41:17,540 --> 00:41:19,030 l want... 678 00:41:19,476 --> 00:41:21,535 l asked how you were doing today. 679 00:41:22,545 --> 00:41:25,343 Doing...l'm doing... 680 00:41:25,815 --> 00:41:27,373 l'm doing... 681 00:41:30,053 --> 00:41:31,543 You can't take all that time. 682 00:41:31,621 --> 00:41:33,054 l got a long line here. 683 00:41:33,857 --> 00:41:35,848 Sorry... what to eat? 684 00:41:36,059 --> 00:41:38,027 Are you kidding me right now... 685 00:41:38,395 --> 00:41:39,885 please hurry up lady. 686 00:41:42,532 --> 00:41:43,897 Vegetarian... 687 00:41:46,002 --> 00:41:47,663 Vegetarian is fine... 688 00:41:47,971 --> 00:41:49,905 what do you want to eat? 689 00:41:50,874 --> 00:41:52,068 Only vegetarian... 690 00:41:52,409 --> 00:41:54,809 A bagel...a wrap...a sandwich? 691 00:41:54,978 --> 00:41:55,910 Sandwich. 692 00:41:57,013 --> 00:41:58,878 And what kind of filling do you want inside? 693 00:41:58,915 --> 00:41:59,904 Do you want cheese... 694 00:42:00,016 --> 00:42:01,574 tomatoes... lettuce..? 695 00:42:03,653 --> 00:42:06,451 Lady...you're holding up my line... 696 00:42:06,489 --> 00:42:07,888 this is not rocket science. 697 00:42:08,124 --> 00:42:09,386 Cheese? 698 00:42:09,492 --> 00:42:10,652 Yes... cheese... 699 00:42:10,960 --> 00:42:12,427 Yes to cheese! 700 00:42:13,430 --> 00:42:14,658 Anything to drink? 701 00:42:15,398 --> 00:42:16,422 Water... 702 00:42:16,499 --> 00:42:17,898 Still or sparkling? 703 00:42:18,835 --> 00:42:20,462 Only water. 704 00:42:22,505 --> 00:42:24,837 Still or sparkling? 705 00:42:27,444 --> 00:42:28,138 Coffee..? 706 00:42:29,179 --> 00:42:30,942 Americano? Cappuccino? Latte? 707 00:42:31,014 --> 00:42:32,572 Lady...l ain't got all day... 708 00:42:32,649 --> 00:42:37,177 Americano? Cappuccino? Latte? 709 00:42:37,854 --> 00:42:39,082 'Nescoffee'. 710 00:42:39,956 --> 00:42:40,650 What? 711 00:42:40,690 --> 00:42:41,679 'Nescoffee'. 712 00:42:41,825 --> 00:42:43,156 Yes we have nice coffee... 713 00:42:43,426 --> 00:42:44,791 we have the best coffee in Manhattan. 714 00:42:44,861 --> 00:42:46,692 l'll just give you an Americano. 715 00:42:46,796 --> 00:42:47,990 Small or medium? 716 00:42:49,165 --> 00:42:50,189 Small. 717 00:42:50,533 --> 00:42:52,524 Small. ls that it? 718 00:42:53,203 --> 00:42:54,761 $10.20 719 00:42:55,105 --> 00:42:56,436 10 dollars... 720 00:43:14,691 --> 00:43:17,455 Hello...the least you could do is say thank you..! 721 00:43:17,527 --> 00:43:18,516 Sorry...thank you... 722 00:43:20,463 --> 00:43:21,862 Stupid idiot! 723 00:43:22,532 --> 00:43:22,964 Sorry... 724 00:43:24,234 --> 00:43:26,031 l am not cleaning that up! 725 00:43:26,469 --> 00:43:27,800 Don't bother... 726 00:43:29,205 --> 00:43:30,934 What a stupid woman. 727 00:44:17,921 --> 00:44:18,888 Madam... 728 00:44:22,192 --> 00:44:23,750 your coffee... 729 00:44:28,698 --> 00:44:30,893 from the coffee shop. 730 00:44:34,771 --> 00:44:36,898 Cafe not good... 731 00:44:37,774 --> 00:44:40,743 woman...not nice! 732 00:45:03,700 --> 00:45:05,133 Aunty! 733 00:45:05,201 --> 00:45:06,930 Wait...l'm coming... 734 00:45:10,273 --> 00:45:12,833 Be careful...such a big bus. 735 00:45:12,876 --> 00:45:17,210 Learn to speak English in four weeks... what a con! 736 00:45:18,281 --> 00:45:22,809 Can anyone learn to speak English in just four weeks? 737 00:45:23,052 --> 00:45:24,542 Joke right? 738 00:45:26,055 --> 00:45:27,682 Did you have fun today? 739 00:45:52,148 --> 00:45:58,917 Please check the code and try again. 740 00:45:59,222 --> 00:46:01,156 Shashi...Shashi...! 741 00:46:01,724 --> 00:46:03,214 Sweetheart get me that back up panditji 742 00:46:03,259 --> 00:46:04,624 and those musicians? 743 00:46:08,631 --> 00:46:10,292 We have to meet the Hindu priest tomorrow. 744 00:46:10,333 --> 00:46:12,164 American Hindu priest? 745 00:46:12,268 --> 00:46:14,133 No...they're all our people... 746 00:46:14,737 --> 00:46:17,103 American Hindu Priest... cool idea mom. 747 00:46:17,173 --> 00:46:20,233 What do they chant at weddings? 748 00:46:20,343 --> 00:46:21,970 'Om bhurbuvasvaha' what else... 749 00:46:22,011 --> 00:46:24,275 No way...that's the Gayatri Mantra! 750 00:46:25,815 --> 00:46:27,009 Mom! - l tried... 751 00:46:27,650 --> 00:46:29,413 Will you meet the priest tomorrow? 752 00:46:29,852 --> 00:46:32,013 Yes definitely - He speaks in pure Hindi. 753 00:46:33,122 --> 00:46:36,649 Keep this list of phone numbers with you... 754 00:46:36,759 --> 00:46:39,353 caterers, decorators, priest etc... 755 00:46:39,862 --> 00:46:43,798 and just like you dial the city code of '020' in Pune... 756 00:46:43,866 --> 00:46:46,130 ...you will need to dial the code '212' here. 757 00:46:54,377 --> 00:46:55,844 Fabulous! 758 00:46:55,878 --> 00:46:57,869 Such good food after so many years. 759 00:46:59,015 --> 00:47:00,209 House keys... 760 00:47:00,883 --> 00:47:02,680 in case you feel like stepping out. 761 00:47:03,853 --> 00:47:04,751 The priest is here. 762 00:47:04,787 --> 00:47:06,254 This is my younger sister Shashi... 763 00:47:06,956 --> 00:47:09,117 you can discuss everything with her. 764 00:47:09,258 --> 00:47:10,225 Sure. 765 00:47:14,931 --> 00:47:16,956 Welcome to NYLC...how can l help you? 766 00:47:17,734 --> 00:47:18,792 Hello... 767 00:47:19,769 --> 00:47:20,861 English tuition? 768 00:47:20,970 --> 00:47:22,096 Yes English classes. 769 00:47:24,774 --> 00:47:26,105 Who am l speaking to? 770 00:47:27,143 --> 00:47:28,235 What is your name please? 771 00:47:28,311 --> 00:47:29,972 l...Shashi... 772 00:47:30,113 --> 00:47:31,375 Sha...Shaashi..? 773 00:47:31,881 --> 00:47:33,815 Well Shaashi what can l do for you? 774 00:47:34,150 --> 00:47:38,086 How to...join class? 775 00:47:38,321 --> 00:47:41,381 Well we have a 'LSE4' class that starts today... 776 00:47:41,457 --> 00:47:43,254 an 'LSE6' class starting next week... 777 00:47:43,326 --> 00:47:45,726 and an 'LSE8' class that starts next month... 778 00:47:46,095 --> 00:47:47,153 LlC..? 779 00:47:47,263 --> 00:47:47,991 Oh...sorry... 780 00:47:48,064 --> 00:47:50,328 'LSE' is Learn to speak English in 4 weeks... 781 00:47:50,400 --> 00:47:52,834 'LSE6' is Learn to speak English in 6 weeks... 782 00:47:52,902 --> 00:47:54,802 Madam...sorry... 783 00:47:54,904 --> 00:47:56,132 slow... 784 00:47:56,239 --> 00:47:57,501 Sorry. 785 00:47:57,807 --> 00:48:01,766 The 'Learn to Speak English 4' class 786 00:48:01,978 --> 00:48:04,970 is a 4 week class... 787 00:48:05,248 --> 00:48:07,307 and it starts today. 788 00:48:07,817 --> 00:48:08,875 Today! 789 00:48:10,086 --> 00:48:11,075 Money? 790 00:48:11,220 --> 00:48:12,152 Oh you mean the fee. 791 00:48:12,255 --> 00:48:15,019 lt's 400 dollars for the 4 week class 792 00:48:16,159 --> 00:48:17,353 400? 793 00:48:20,263 --> 00:48:21,321 Hello? 794 00:48:22,932 --> 00:48:23,899 Hello? 795 00:48:42,385 --> 00:48:44,376 Welcome to NYLC... how can l help you? 796 00:48:44,787 --> 00:48:46,277 l Shashi... 797 00:48:47,457 --> 00:48:48,890 address..? 798 00:48:49,058 --> 00:48:51,083 lf you are taking the train... 799 00:48:52,061 --> 00:48:55,360 get off at the 23rd street station. 800 00:48:57,133 --> 00:48:59,795 lt's near the Flat lron building... 801 00:49:26,362 --> 00:49:29,195 23rd station...one ticket. 802 00:49:34,370 --> 00:49:35,496 Wait... 803 00:49:49,919 --> 00:49:51,511 Train...23rd station? 804 00:49:51,587 --> 00:49:53,885 No no...on the other platform. 805 00:50:34,964 --> 00:50:36,932 16th street? 806 00:50:52,114 --> 00:50:55,641 After street no. 23, comes 24... 807 00:50:57,053 --> 00:51:00,147 which means 16 is on that side... 808 00:51:00,256 --> 00:51:02,383 numbers numbers everywhere... 809 00:51:03,092 --> 00:51:04,616 M.G. Road... Laxmi road... 810 00:51:04,694 --> 00:51:06,559 why can't they just have names like that. 811 00:51:10,199 --> 00:51:13,657 Sir...250 building? 812 00:51:14,003 --> 00:51:15,197 Yes, this is it. 813 00:51:35,358 --> 00:51:37,519 English station...tuition? 814 00:51:39,595 --> 00:51:40,584 English class? 815 00:51:40,696 --> 00:51:42,061 Shaaashi..? 816 00:51:43,499 --> 00:51:47,162 Welcome to the ''New York Language Centre''. 817 00:51:50,706 --> 00:51:52,105 Come in, come in... 818 00:51:52,241 --> 00:51:53,230 take a seat. 819 00:51:53,342 --> 00:51:55,503 My name is David...David Fischer... 820 00:51:56,012 --> 00:51:57,240 and l'm your teacher. 821 00:51:57,380 --> 00:51:58,506 Hello... 822 00:51:59,015 --> 00:52:00,448 Ok...let's continue... 823 00:52:00,716 --> 00:52:02,377 ...l Eva... 824 00:52:04,353 --> 00:52:08,312 l...come...Mexico... 825 00:52:10,293 --> 00:52:13,023 l work like nanny. 826 00:52:17,333 --> 00:52:19,699 l work like nanny... 827 00:52:20,136 --> 00:52:21,626 to American family. 828 00:52:22,705 --> 00:52:24,468 l speak Spanish... 829 00:52:25,007 --> 00:52:27,475 the baby...speak Spanish. 830 00:52:28,177 --> 00:52:30,543 The baby mama so worry 831 00:52:30,646 --> 00:52:32,705 baby no speak English. 832 00:52:33,049 --> 00:52:36,177 She say to me...go... 833 00:52:36,552 --> 00:52:37,644 English class... 834 00:52:37,787 --> 00:52:43,054 l... go... English class! 835 00:52:44,060 --> 00:52:45,152 Eva my darling... 836 00:52:45,227 --> 00:52:47,388 let's pray for the baby's future, shall we? 837 00:52:47,530 --> 00:52:49,327 l Queens... 838 00:52:49,732 --> 00:52:51,063 How lovely! 839 00:52:53,469 --> 00:52:54,629 No...no... 840 00:52:55,071 --> 00:52:57,801 l live on the Queens. 841 00:53:00,376 --> 00:53:02,571 You live in Queens, New York. 842 00:53:04,380 --> 00:53:05,472 What is your name? 843 00:53:05,581 --> 00:53:06,809 Salman Khan. 844 00:53:10,453 --> 00:53:12,284 l first from Lahore... 845 00:53:12,555 --> 00:53:14,318 second from Pakistan. 846 00:53:15,224 --> 00:53:16,418 l... 847 00:53:18,094 --> 00:53:19,288 drive taxi... 848 00:53:21,497 --> 00:53:22,759 New York cab. 849 00:53:23,165 --> 00:53:25,497 But no Pakistani girl marry taxi driver... 850 00:53:27,503 --> 00:53:28,663 English please! 851 00:53:28,838 --> 00:53:31,170 l here...come... 852 00:53:33,175 --> 00:53:34,437 English learn... 853 00:53:35,311 --> 00:53:36,335 become foreigner. 854 00:53:36,445 --> 00:53:38,504 Pakistani girl only marry foreigner 855 00:53:38,681 --> 00:53:40,308 french beard, Johnny Depp... 856 00:53:40,449 --> 00:53:43,247 Salman... l wish you a beautiful Pakistani. 857 00:53:43,352 --> 00:53:45,343 Girl sir...only girl. 858 00:53:45,621 --> 00:53:46,645 How boring! 859 00:53:47,790 --> 00:53:49,155 Moving on... 860 00:53:49,792 --> 00:53:51,589 the gentleman from France. 861 00:53:53,162 --> 00:53:54,186 Hello. 862 00:53:54,797 --> 00:53:57,322 My name is Laurent... 863 00:53:58,300 --> 00:53:59,528 French... 864 00:54:01,303 --> 00:54:02,861 l'm cook... 865 00:54:04,440 --> 00:54:06,101 ...in hotel... 866 00:54:08,110 --> 00:54:11,568 and my English not clean... 867 00:54:12,782 --> 00:54:13,874 dirty. 868 00:54:14,850 --> 00:54:18,115 l learn English... 869 00:54:19,622 --> 00:54:20,680 good. 870 00:54:21,223 --> 00:54:22,451 Good good! 871 00:54:22,725 --> 00:54:24,124 Thank you Laurent... 872 00:54:24,560 --> 00:54:27,427 And now the lady in the gorgeous sari... 873 00:54:32,134 --> 00:54:33,294 Sit... 874 00:54:33,436 --> 00:54:34,460 Sit and talk? 875 00:54:36,539 --> 00:54:37,699 l Shashi... 876 00:54:37,907 --> 00:54:39,272 from the lndia. 877 00:54:39,408 --> 00:54:40,636 From lndia... 878 00:54:41,610 --> 00:54:43,441 Yes sir... from the lndia... 879 00:54:43,646 --> 00:54:45,637 No Shashi...not from 'the' lndia... 880 00:54:45,815 --> 00:54:47,544 from lndia! 881 00:54:48,818 --> 00:54:50,410 And what do you do Shashi? 882 00:54:50,653 --> 00:54:52,587 l also cooking... 883 00:54:54,824 --> 00:54:57,486 cooking...selling... 884 00:54:57,827 --> 00:54:59,818 Are you in the catering business? 885 00:55:00,329 --> 00:55:02,729 Small business... 886 00:55:02,798 --> 00:55:04,561 in house only... 887 00:55:05,835 --> 00:55:08,326 making snacks... 888 00:55:09,405 --> 00:55:10,531 ladoo! 889 00:55:12,575 --> 00:55:13,303 Ladoo..? 890 00:55:13,375 --> 00:55:14,740 Ladoo...round round... 891 00:55:16,178 --> 00:55:17,406 lt's a sweet... 892 00:55:17,680 --> 00:55:20,649 We have an entrepreneur in the class! 893 00:55:28,357 --> 00:55:29,585 Entrepreneur... 894 00:55:29,758 --> 00:55:33,592 is a person who runs his or her own business. 895 00:55:33,829 --> 00:55:37,424 Shashi...you are an entrepreneur! 896 00:55:43,272 --> 00:55:44,899 ls that a word or a poem? 897 00:55:45,207 --> 00:55:46,504 What kind of a language is this! 898 00:55:54,450 --> 00:55:57,283 Entre...pre...near. 899 00:55:57,786 --> 00:55:59,617 Entrepreneur! 900 00:56:41,730 --> 00:56:43,061 Shashi l'm home... 901 00:56:59,548 --> 00:57:00,879 Where were you? 902 00:57:02,718 --> 00:57:05,209 Just for a walk... 903 00:57:08,724 --> 00:57:10,214 Why are you worrying so much? 904 00:57:10,793 --> 00:57:14,058 You have 3 weeks of freedom left... make the most of it. 905 00:57:14,663 --> 00:57:16,893 You're having to do so much work... 906 00:57:17,066 --> 00:57:19,296 Work? What work? 907 00:57:20,002 --> 00:57:22,061 l'm making all of them work... 908 00:57:23,005 --> 00:57:25,132 the perks of being old. 909 00:57:27,142 --> 00:57:28,507 How is it going? 910 00:57:30,079 --> 00:57:32,980 You know what they call me here? 911 00:57:33,515 --> 00:57:35,142 Yes...Shaaashi. 912 00:57:35,251 --> 00:57:36,479 No... 913 00:57:36,986 --> 00:57:38,146 Entrepreneur! 914 00:57:40,756 --> 00:57:43,953 Have you been making ladoos for everyone there? 915 00:57:52,601 --> 00:57:54,159 l thought we got disconnected. 916 00:58:19,061 --> 00:58:20,085 Hello... 917 00:58:20,763 --> 00:58:22,788 You want water? 918 00:58:34,276 --> 00:58:35,368 Thank you... 919 00:58:35,811 --> 00:58:36,778 Welcome. 920 00:58:40,082 --> 00:58:41,208 Thank you... 921 00:58:42,084 --> 00:58:43,142 Welcome. 922 00:58:46,655 --> 00:58:47,553 That day... 923 00:58:50,659 --> 00:58:51,785 very very bad day. 924 00:58:53,629 --> 00:58:55,096 Everything went wrong... 925 00:58:55,130 --> 00:58:58,293 l feel...sorry... 926 00:58:59,735 --> 00:59:00,759 Bad day! 927 00:59:00,803 --> 00:59:02,236 Me not forget your face. 928 00:59:03,972 --> 00:59:05,234 Your face. 929 00:59:07,142 --> 00:59:08,131 Class...late! 930 00:59:08,210 --> 00:59:09,199 Oh, yeah.. 931 00:59:12,247 --> 00:59:16,809 A...E...l...O...U... 932 00:59:17,886 --> 00:59:19,911 These are called vowels. 933 00:59:20,255 --> 00:59:22,348 Eva...Eva! 934 00:59:24,226 --> 00:59:25,693 What are these called? 935 00:59:26,061 --> 00:59:27,221 Vowels. 936 00:59:27,863 --> 00:59:29,660 Just like bowels. 937 00:59:30,099 --> 00:59:31,191 No Rama... 938 00:59:31,667 --> 00:59:33,362 not like bowels! 939 00:59:33,402 --> 00:59:34,369 Sorry madam... 940 00:59:34,403 --> 00:59:36,064 sir...sorry sir... 941 00:59:36,171 --> 00:59:38,332 l only saying for remembering purpose... 942 00:59:38,574 --> 00:59:39,734 towels... 943 00:59:40,008 --> 00:59:41,032 bowels... 944 00:59:41,076 --> 00:59:43,203 and...vowels! 945 00:59:43,679 --> 00:59:44,771 Correct? 946 00:59:44,880 --> 00:59:47,007 Now, when a word begins with a vowel... 947 00:59:47,082 --> 00:59:48,674 like apple... 948 00:59:48,751 --> 00:59:50,218 begins with a vowel 'a'... 949 00:59:50,686 --> 00:59:53,587 we say 'an' apple 950 00:59:53,689 --> 00:59:56,055 'An' orange... 951 00:59:56,258 --> 00:59:57,589 'An' idiot. 952 00:59:58,394 --> 00:59:59,759 So l... 953 00:59:59,795 --> 01:00:01,353 an Eva? 954 01:00:03,298 --> 01:00:06,290 No...if it's a name... or a proper noun... 955 01:00:06,402 --> 01:00:08,768 we just say Eva... 956 01:00:08,937 --> 01:00:10,199 not an Eva... 957 01:00:10,272 --> 01:00:11,933 or the lndia. 958 01:00:12,107 --> 01:00:12,766 Okay? 959 01:00:12,941 --> 01:00:15,239 Just Eva...just Rama. 960 01:00:17,413 --> 01:00:18,744 Yes Shashi? 961 01:00:23,318 --> 01:00:27,220 Why lndia not 'the lndia' 962 01:00:27,756 --> 01:00:29,121 and why America 963 01:00:29,158 --> 01:00:31,251 ''the United States of America''? 964 01:00:33,729 --> 01:00:36,755 That is a very good question Shashi... 965 01:00:36,799 --> 01:00:37,823 and we will come to that once 966 01:00:37,933 --> 01:00:40,595 we do the class on the various forms of nouns. 967 01:00:43,305 --> 01:00:44,966 What a question you asked madam! 968 01:00:45,307 --> 01:00:47,332 David sir had no answer... 969 01:00:47,743 --> 01:00:48,732 full confusion. 970 01:00:49,278 --> 01:00:50,836 Good question... 971 01:00:51,146 --> 01:00:52,636 very smart... 972 01:00:53,982 --> 01:00:55,142 Sleeping again. 973 01:00:55,350 --> 01:00:57,682 We are smarter than these people... 974 01:00:57,920 --> 01:01:00,821 we struggle only because of this bloody English... 975 01:01:00,856 --> 01:01:02,983 else we would have blown them away. 976 01:01:03,926 --> 01:01:05,223 What you say? 977 01:01:05,327 --> 01:01:07,090 l say l come to your parlour... 978 01:01:07,196 --> 01:01:08,356 you give me free hair cut... 979 01:01:08,397 --> 01:01:10,058 and l teach you free Urdu. 980 01:01:10,899 --> 01:01:12,230 You come to parlour... 981 01:01:12,267 --> 01:01:13,393 l shave your head! 982 01:01:16,238 --> 01:01:17,364 Spicy noodle... 983 01:01:17,773 --> 01:01:19,400 just like dragon! 984 01:01:20,909 --> 01:01:22,206 Excuse me... 985 01:01:22,744 --> 01:01:23,733 hello... 986 01:01:23,912 --> 01:01:25,345 what is good name? 987 01:01:27,416 --> 01:01:28,246 What did he say? 988 01:01:30,252 --> 01:01:32,186 Strange fellow...weird fellow... 989 01:01:32,421 --> 01:01:34,446 Did you speak in English or in Tamil? 990 01:01:36,091 --> 01:01:38,355 You ask good question. 991 01:01:40,128 --> 01:01:40,856 Good? 992 01:01:40,929 --> 01:01:41,953 Very good. 993 01:01:42,064 --> 01:01:43,258 Thank you. 994 01:01:46,401 --> 01:01:49,131 Ask question...me? 995 01:01:50,305 --> 01:01:52,205 You? Me? 996 01:01:52,774 --> 01:01:53,934 Yes! 997 01:01:54,209 --> 01:01:55,403 Ok! 998 01:01:58,280 --> 01:01:59,770 Cup of coffee... 999 01:02:00,249 --> 01:02:02,274 with me...now? 1000 01:02:03,452 --> 01:02:04,248 House... 1001 01:02:04,286 --> 01:02:06,049 me...coffee... 1002 01:02:07,222 --> 01:02:08,189 bye! 1003 01:02:08,223 --> 01:02:09,952 Yeah, bye. - See you. Bye. 1004 01:02:13,962 --> 01:02:15,520 Coffee-Voffee Sugar-Vugar. 1005 01:02:15,831 --> 01:02:17,355 Paper-Vaper News-Vews. 1006 01:02:17,466 --> 01:02:19,127 Clock-Vok Time-Vime. 1007 01:02:19,201 --> 01:02:20,896 Run-Vun Run-Vun. 1008 01:02:21,003 --> 01:02:22,561 Train-Vain Pass-Vass. 1009 01:02:22,871 --> 01:02:24,395 Late-Vate Class-Vass. 1010 01:02:24,506 --> 01:02:26,406 Friendship-Vendship Bonding-Vonding. 1011 01:02:27,009 --> 01:02:29,978 l've changed my point of view. 1012 01:02:30,379 --> 01:02:33,371 Everything around is new. 1013 01:02:34,082 --> 01:02:37,176 l'm happy-vappy why, oh why? 1014 01:02:37,553 --> 01:02:40,852 l'm busy-vusy that's why! 1015 01:02:42,257 --> 01:02:44,316 Slowly, slowly, steadily. 1016 01:02:44,893 --> 01:02:48,920 l'm learning-vearning a new language. 1017 01:02:49,364 --> 01:02:51,389 Slowly, slowly, steadily. 1018 01:02:51,934 --> 01:02:55,529 l'm learning-vearning a new language. 1019 01:02:57,005 --> 01:02:58,267 Extraordinary! 1020 01:02:58,574 --> 01:03:00,041 This passion! 1021 01:03:00,409 --> 01:03:01,842 Morning noon! 1022 01:03:03,879 --> 01:03:05,278 Extraordinary! 1023 01:03:05,948 --> 01:03:07,142 This passion! 1024 01:03:07,583 --> 01:03:08,982 Morning noon! 1025 01:03:11,453 --> 01:03:13,978 lt's all about English Vinglish! 1026 01:03:18,660 --> 01:03:21,185 Morning noon English Vinglish! 1027 01:03:42,884 --> 01:03:44,852 Good morning. - Good morning. 1028 01:03:44,953 --> 01:03:46,011 Breakfast is ready! 1029 01:03:46,054 --> 01:03:47,885 l've taken the day off. 1030 01:03:51,026 --> 01:03:52,516 How do l go to class today? 1031 01:03:53,328 --> 01:03:56,161 Why did you take the day off for me? 1032 01:03:56,398 --> 01:03:58,559 You'll need to take leave for the wedding too... 1033 01:03:59,067 --> 01:04:00,534 What do you mean? 1034 01:04:01,036 --> 01:04:04,199 l haven't spent any time with you... 1035 01:04:04,573 --> 01:04:06,973 we have so much to catch up on. 1036 01:04:08,043 --> 01:04:10,273 Remember the necklace Anil's mother had given me? 1037 01:04:10,545 --> 01:04:13,241 l've divided them equally, one for Meera... 1038 01:04:13,281 --> 01:04:15,078 and one for Radha. 1039 01:04:15,384 --> 01:04:18,114 What a beautiful bracelet l found... 1040 01:04:18,553 --> 01:04:20,077 what are you looking for? 1041 01:04:20,122 --> 01:04:22,317 Meera says it's too expensive... 1042 01:04:23,125 --> 01:04:25,286 Do you remember our aunt in Pune? 1043 01:04:25,327 --> 01:04:27,090 She told me to meet the Panditji... 1044 01:04:27,963 --> 01:04:29,294 Panditji... 1045 01:04:29,731 --> 01:04:31,631 l mean... catering... 1046 01:04:32,134 --> 01:04:33,601 you need to meet the catering people... 1047 01:04:33,635 --> 01:04:35,967 they've called so many times. 1048 01:04:36,672 --> 01:04:38,469 Oh god l totally forgot. 1049 01:04:38,640 --> 01:04:39,902 Meet them today. 1050 01:04:39,975 --> 01:04:41,272 Let's go together. 1051 01:04:42,244 --> 01:04:44,144 Let's get dressed quickly... 1052 01:04:44,179 --> 01:04:47,307 we'll meet Radha and do lunch after that. 1053 01:04:56,124 --> 01:04:57,182 What's wrong? 1054 01:04:57,492 --> 01:05:01,258 Suddenly got a splitting headache... 1055 01:05:01,463 --> 01:05:02,157 Need some medicine? 1056 01:05:02,264 --> 01:05:05,597 No...l should be fine if l sleep for a bit... 1057 01:05:06,101 --> 01:05:07,363 why don't you go ahead? 1058 01:05:07,569 --> 01:05:08,661 But Shashi... 1059 01:05:08,737 --> 01:05:10,329 Manu...it's important... 1060 01:05:10,605 --> 01:05:12,539 you may not get the time later. 1061 01:05:13,075 --> 01:05:14,406 Please...you must go... 1062 01:05:15,010 --> 01:05:17,274 Only if you promise to sleep. 1063 01:05:19,014 --> 01:05:19,742 Say it with me... 1064 01:05:20,048 --> 01:05:21,413 who is the star? 1065 01:05:21,616 --> 01:05:23,106 l am the star... 1066 01:05:23,218 --> 01:05:25,118 No...l'm the star... 1067 01:05:26,755 --> 01:05:28,245 Sorry... 1068 01:05:28,757 --> 01:05:30,554 sorry sir...late... 1069 01:05:30,592 --> 01:05:31,422 What have you been cooking? 1070 01:05:31,460 --> 01:05:34,054 No cooking...late... 1071 01:05:35,731 --> 01:05:36,925 Come in..? 1072 01:05:37,632 --> 01:05:39,623 You may not... 1073 01:05:40,736 --> 01:05:42,431 Ask again Shashi. 1074 01:05:43,472 --> 01:05:44,700 Come in? 1075 01:05:45,440 --> 01:05:48,273 l can't see you... are you asking me to come in? 1076 01:05:50,045 --> 01:05:51,478 l can come in? 1077 01:05:52,114 --> 01:05:53,706 You can... the door is wide enough... 1078 01:05:54,149 --> 01:05:56,481 but you may not! 1079 01:05:57,419 --> 01:05:58,408 Why? 1080 01:05:58,453 --> 01:06:01,251 Shashi...you need to ask... 'may l come in?'. 1081 01:06:03,225 --> 01:06:04,317 Sorry... 1082 01:06:04,826 --> 01:06:06,054 May l come in? 1083 01:06:06,161 --> 01:06:07,685 You may! 1084 01:06:11,733 --> 01:06:13,325 May l sit down? 1085 01:06:14,236 --> 01:06:15,567 You may. 1086 01:06:16,838 --> 01:06:18,499 What is May - May? 1087 01:06:18,540 --> 01:06:20,337 May l send this back to lndia? 1088 01:06:20,375 --> 01:06:21,535 May l go home now? 1089 01:06:21,643 --> 01:06:22,701 May l give lift to you? 1090 01:06:22,744 --> 01:06:24,302 May l give slap to you? 1091 01:06:24,679 --> 01:06:27,546 May l have a coffee with you? 1092 01:06:28,350 --> 01:06:29,214 Not today... 1093 01:06:29,317 --> 01:06:30,750 No? Ok... 1094 01:06:31,653 --> 01:06:34,520 May l have a walk with you? 1095 01:06:43,398 --> 01:06:44,558 Your food... 1096 01:06:47,035 --> 01:06:48,400 No... 1097 01:06:48,503 --> 01:06:51,700 you cooking hotel...expert... 1098 01:06:52,507 --> 01:06:53,701 l'm... 1099 01:06:54,376 --> 01:06:56,071 in house cooking... 1100 01:06:57,679 --> 01:06:59,237 very small. 1101 01:06:59,581 --> 01:07:01,071 No... 1102 01:07:01,583 --> 01:07:03,744 not small... 1103 01:07:04,619 --> 01:07:06,280 food is... 1104 01:07:07,489 --> 01:07:08,751 food is art... 1105 01:07:10,792 --> 01:07:13,659 When a man cooks, it's art... 1106 01:07:14,329 --> 01:07:17,264 when a woman cooks, it's her duty. 1107 01:07:18,200 --> 01:07:19,326 What did you just say? 1108 01:07:20,836 --> 01:07:22,167 l'm sorry... 1109 01:07:24,172 --> 01:07:27,141 Man cooking... art. 1110 01:07:28,610 --> 01:07:29,872 Lady cooking... 1111 01:07:31,379 --> 01:07:33,142 daily job...duty! 1112 01:07:33,715 --> 01:07:35,683 No... 1113 01:07:36,351 --> 01:07:37,545 Food is... 1114 01:07:39,187 --> 01:07:40,347 love. 1115 01:07:40,455 --> 01:07:43,822 You cooking with love, good food. 1116 01:07:44,492 --> 01:07:46,050 You make people happy. 1117 01:07:47,062 --> 01:07:48,188 You artiste! 1118 01:07:49,331 --> 01:07:50,798 Not small... 1119 01:07:52,567 --> 01:07:56,196 You must open restaurant here... 1120 01:07:56,238 --> 01:07:57,466 in New York! 1121 01:07:57,639 --> 01:08:00,699 No...you open. 1122 01:08:01,176 --> 01:08:02,871 Maybe...one day... 1123 01:08:03,812 --> 01:08:05,803 French-lndian restaurant! 1124 01:08:07,616 --> 01:08:08,605 French... 1125 01:08:10,485 --> 01:08:12,783 you make...pasta shaasta..? 1126 01:08:13,154 --> 01:08:14,280 No... 1127 01:08:14,623 --> 01:08:16,215 Pasta is ltalian food. 1128 01:08:16,625 --> 01:08:19,560 Oh French, ltalian not same? 1129 01:08:19,828 --> 01:08:22,661 No...no way! 1130 01:08:24,900 --> 01:08:25,832 For example... 1131 01:08:25,934 --> 01:08:27,231 this white thing? 1132 01:08:27,469 --> 01:08:28,299 That's lasoon...(Garlic). 1133 01:08:28,403 --> 01:08:31,167 ltalian food lasoon everywhere. 1134 01:08:32,173 --> 01:08:34,403 French food...not everywhere. 1135 01:08:35,610 --> 01:08:37,475 You put lasoon in ladoos? 1136 01:08:37,579 --> 01:08:38,603 No! 1137 01:08:42,584 --> 01:08:43,278 Sugar... 1138 01:08:43,418 --> 01:08:44,612 sweet sweet... 1139 01:08:44,853 --> 01:08:45,842 Dessert! 1140 01:08:46,821 --> 01:08:48,448 You bring me sweet ladoos? 1141 01:08:48,690 --> 01:08:49,657 Ok! 1142 01:08:54,329 --> 01:08:55,694 You want ticket? 1143 01:09:16,017 --> 01:09:17,780 L-A-S-O-O-N. 1144 01:09:18,920 --> 01:09:20,717 L-A-S-O-O-N. 1145 01:09:25,927 --> 01:09:27,019 L-A-D-O-O. 1146 01:09:27,462 --> 01:09:28,588 White ladoo. 1147 01:09:28,863 --> 01:09:30,262 Big white ladoo. 1148 01:09:45,413 --> 01:09:46,744 You stay here? 1149 01:09:47,282 --> 01:09:48,442 No... 1150 01:09:48,783 --> 01:09:49,807 Near? 1151 01:09:50,385 --> 01:09:52,250 This not your station? 1152 01:09:52,287 --> 01:09:52,912 No... 1153 01:09:54,923 --> 01:09:56,254 opposite side... 1154 01:09:57,625 --> 01:10:00,617 train... back...other side... 1155 01:10:03,565 --> 01:10:04,623 Back? 1156 01:10:08,737 --> 01:10:09,829 l go... 1157 01:10:11,639 --> 01:10:12,663 Bye. 1158 01:10:24,819 --> 01:10:25,979 Shashi... 1159 01:10:29,324 --> 01:10:30,689 Hope she's ok... 1160 01:10:48,676 --> 01:10:49,802 You're back? 1161 01:10:49,944 --> 01:10:51,343 How are you feeling? 1162 01:10:51,679 --> 01:10:52,646 Much better. 1163 01:10:52,680 --> 01:10:54,204 Sorry we're late. 1164 01:10:54,549 --> 01:10:56,847 Come let's eat something... 1165 01:11:07,862 --> 01:11:09,386 lndian kitchen...good evening... 1166 01:11:11,800 --> 01:11:13,927 Was he ltalian or French? 1167 01:11:28,416 --> 01:11:30,043 Promise me you won't tell anyone? 1168 01:11:32,921 --> 01:11:34,411 What can l order for dessert? 1169 01:11:37,459 --> 01:11:38,824 What happened? 1170 01:11:38,927 --> 01:11:40,417 Mom...l saw a rat... 1171 01:11:40,462 --> 01:11:41,394 a really big rat... 1172 01:11:41,463 --> 01:11:42,623 And it went that way! 1173 01:11:42,964 --> 01:11:44,454 l'll just get the stick. 1174 01:11:46,000 --> 01:11:48,400 English classes! 1175 01:11:48,770 --> 01:11:49,964 That's awesome! 1176 01:11:54,509 --> 01:11:55,635 Very very happy to meet you! 1177 01:11:56,945 --> 01:11:57,969 Nice to meet you. 1178 01:11:58,646 --> 01:11:59,670 Shashi madam... 1179 01:11:59,781 --> 01:12:02,079 let us all bunk and go for movie 1180 01:12:02,317 --> 01:12:03,409 'A' movie... 1181 01:12:03,852 --> 01:12:05,843 Yes David Sir is absent today. 1182 01:12:06,054 --> 01:12:08,022 Even that Africa is sick madam... 1183 01:12:08,056 --> 01:12:09,489 bunking fellow. 1184 01:12:09,724 --> 01:12:11,419 Let us all go for a fine film. 1185 01:12:11,593 --> 01:12:13,857 No fine film...English film! 1186 01:12:13,895 --> 01:12:16,386 Obviously we'll watch an English film... not Chinese. 1187 01:12:16,498 --> 01:12:18,762 We will all go watch English movie. 1188 01:12:18,867 --> 01:12:19,891 You want to join us? 1189 01:12:20,001 --> 01:12:20,729 No...no... 1190 01:12:20,835 --> 01:12:22,769 Madam you come please... l buy popcorn. 1191 01:12:22,871 --> 01:12:23,735 l have class. 1192 01:12:23,771 --> 01:12:25,762 Unfortunately my teacher hasn't fallen sick ... 1193 01:12:26,441 --> 01:12:27,567 l gotto go. 1194 01:12:27,909 --> 01:12:29,171 Aunty...you must go... 1195 01:12:29,711 --> 01:12:31,611 l'll see you after class...bye! 1196 01:12:32,947 --> 01:12:33,879 Bye Radha! 1197 01:12:59,641 --> 01:13:00,938 What he say? 1198 01:13:01,109 --> 01:13:04,442 He say... all you need is love... 1199 01:13:05,046 --> 01:13:06,707 everyone should love... 1200 01:13:08,183 --> 01:13:10,674 and kiss people on your right hand side. 1201 01:13:11,619 --> 01:13:12,677 Salman... 1202 01:13:12,854 --> 01:13:13,843 shut up! 1203 01:13:38,880 --> 01:13:40,177 Wonderful movie no madam? 1204 01:13:40,415 --> 01:13:41,473 Good? You like it? 1205 01:13:41,549 --> 01:13:43,210 So much love...beautiful. 1206 01:13:44,485 --> 01:13:46,715 Shashi... you like the movie? 1207 01:13:48,022 --> 01:13:49,512 Good English practice... 1208 01:13:49,891 --> 01:13:50,755 Yeah... 1209 01:13:50,858 --> 01:13:52,723 Yeah... good English practice ... 1210 01:13:52,760 --> 01:13:54,159 One second - No problem. 1211 01:13:56,231 --> 01:13:56,856 Hello? 1212 01:13:56,898 --> 01:13:59,867 Where the hell is my scrapbook? 1213 01:14:01,736 --> 01:14:02,725 l'm sure you've kept it somewhere... 1214 01:14:02,837 --> 01:14:04,031 tell me quick. 1215 01:14:05,073 --> 01:14:06,301 Sapna... why are you yelling? 1216 01:14:06,574 --> 01:14:08,132 Where is it? 1217 01:14:08,576 --> 01:14:10,305 Why don't you calm down. 1218 01:14:10,578 --> 01:14:12,011 How do l calm down mom? 1219 01:14:12,113 --> 01:14:14,081 Why do you touch my things? 1220 01:14:14,148 --> 01:14:16,810 How many times have l told you not to touch my things! 1221 01:14:17,285 --> 01:14:20,777 Check the second shelf in your cupboard... 1222 01:14:21,189 --> 01:14:23,817 ...it's safely tucked away under your pyjamas 1223 01:14:24,158 --> 01:14:25,819 so that no one reads it... 1224 01:14:26,127 --> 01:14:27,116 l didn't read it either. 1225 01:14:27,161 --> 01:14:28,628 That's because you can't read... 1226 01:15:03,231 --> 01:15:04,698 All ok? 1227 01:15:08,770 --> 01:15:10,635 What right do children have... 1228 01:15:11,773 --> 01:15:14,105 ...to treat their parents like this? 1229 01:15:14,709 --> 01:15:17,041 They don't even know the meaning of respect! 1230 01:15:17,779 --> 01:15:19,906 Am l a trash can... 1231 01:15:20,648 --> 01:15:22,377 ...to dump in whatever they feel like? 1232 01:15:29,223 --> 01:15:30,952 What kind of a relationship is this? 1233 01:15:31,292 --> 01:15:34,887 We do our best to make them happy... 1234 01:15:36,230 --> 01:15:40,132 and how easily they hurt you in return. 1235 01:15:41,069 --> 01:15:42,798 Kids are supposed to be innocent... 1236 01:15:43,805 --> 01:15:45,272 what kind of innocence is this... 1237 01:15:45,973 --> 01:15:48,669 taking advantage of our weakness... 1238 01:15:52,914 --> 01:15:55,610 You can teach everything... 1239 01:15:56,684 --> 01:15:58,811 but how do you teach someone... 1240 01:16:00,154 --> 01:16:01,644 to be sensitive to others? 1241 01:16:03,791 --> 01:16:05,019 l will have a cafe latte... 1242 01:16:05,126 --> 01:16:08,687 a double cheese vegetable sandwich and a glass of iced water please. 1243 01:16:09,063 --> 01:16:10,223 And you sir? 1244 01:16:10,765 --> 01:16:12,198 Cappuccino please... 1245 01:16:12,333 --> 01:16:13,027 Small. 1246 01:16:18,873 --> 01:16:20,067 Shashi... 1247 01:16:20,908 --> 01:16:21,875 you see? 1248 01:16:21,909 --> 01:16:22,898 What? 1249 01:16:23,711 --> 01:16:24,769 You order... 1250 01:16:24,879 --> 01:16:25,903 perfect. 1251 01:16:26,714 --> 01:16:28,909 You order...correct English. 1252 01:16:29,250 --> 01:16:29,875 Now? 1253 01:16:31,085 --> 01:16:33,747 All...ice water... 1254 01:16:36,891 --> 01:16:37,789 Yes...you did it! 1255 01:16:37,892 --> 01:16:38,756 l did it! 1256 01:16:52,273 --> 01:16:55,208 Good to talk...without understanding! 1257 01:16:55,276 --> 01:16:56,208 Sometimes better. 1258 01:16:56,277 --> 01:16:59,269 What a feeling! 1259 01:17:00,114 --> 01:17:02,605 l walk carefree! 1260 01:17:02,784 --> 01:17:05,480 Don't ask me to stop. 1261 01:17:06,354 --> 01:17:09,881 Just let me go on. 1262 01:17:10,358 --> 01:17:11,985 l have no fear. 1263 01:17:12,193 --> 01:17:13,990 l have no worry. 1264 01:17:14,362 --> 01:17:16,956 l hope l don't lose my way. 1265 01:17:17,131 --> 01:17:20,066 lf l do...may the road find me! 1266 01:17:20,735 --> 01:17:22,726 Don't make me stop! 1267 01:17:31,179 --> 01:17:33,875 l've changed my point of view. 1268 01:17:34,415 --> 01:17:37,475 Everything around is new. 1269 01:17:38,186 --> 01:17:41,212 l'm happy-vappy why oh why? 1270 01:17:41,823 --> 01:17:44,986 l'm busy-vusy that is why! 1271 01:17:47,862 --> 01:17:49,193 Extraordinary! 1272 01:17:49,397 --> 01:17:50,864 This passion! 1273 01:17:51,232 --> 01:17:52,722 Morning noon! 1274 01:17:54,735 --> 01:17:55,929 Extraordinary! 1275 01:17:56,737 --> 01:17:57,829 This passion! 1276 01:17:58,339 --> 01:17:59,397 Morning noon! 1277 01:18:02,210 --> 01:18:04,701 lt's all about English Vinglish! 1278 01:18:09,450 --> 01:18:11,247 Coffee-Voffee Sugar-Vugar. 1279 01:18:11,352 --> 01:18:13,081 Paper-Vaper News-Vews. 1280 01:18:26,167 --> 01:18:29,000 Manu, l was thinking... 1281 01:18:29,337 --> 01:18:31,271 this buffet system... 1282 01:18:31,839 --> 01:18:35,002 ...standing and eating with plates in hand 1283 01:18:35,877 --> 01:18:37,435 is so uncomfortable. 1284 01:18:37,812 --> 01:18:39,871 lf we're doing it all in lndian style... 1285 01:18:40,114 --> 01:18:43,174 then we should serve food while they're seated. 1286 01:18:44,852 --> 01:18:45,876 Excellent idea! 1287 01:18:46,320 --> 01:18:48,220 And something for shagun... 1288 01:18:48,322 --> 01:18:49,789 Shagun...what's that? 1289 01:18:50,024 --> 01:18:55,018 A small gift for the guests at the wedding... 1290 01:18:55,129 --> 01:18:57,029 Gift? Shouldn't we be receiving the gifts? 1291 01:18:58,366 --> 01:19:00,459 l mean 'return gift'... 1292 01:19:00,835 --> 01:19:03,030 in the form of sweets to be given to guests. 1293 01:19:03,137 --> 01:19:04,502 l'll need to order that. 1294 01:19:04,906 --> 01:19:07,101 No order vorder...l'll make it myself! 1295 01:19:07,208 --> 01:19:07,867 Really? 1296 01:19:08,576 --> 01:19:09,474 What was that? 1297 01:19:09,577 --> 01:19:11,238 Kevin...we were just discussing 1298 01:19:11,279 --> 01:19:12,940 how much gold you need to buy us... 1299 01:19:13,047 --> 01:19:15,413 lots and lots of kilograms of gold. 1300 01:19:18,452 --> 01:19:19,419 You hear? 1301 01:19:19,453 --> 01:19:21,284 Sir David and boyfriend break up! 1302 01:19:21,589 --> 01:19:23,147 Sir David very sad. 1303 01:19:23,291 --> 01:19:24,223 l know. 1304 01:19:24,292 --> 01:19:26,954 Nothing sad about gay people breaking up... 1305 01:19:26,994 --> 01:19:29,087 drop one and pick another! 1306 01:19:29,597 --> 01:19:32,327 Salman...don't say that. 1307 01:19:33,501 --> 01:19:34,900 No making fun... 1308 01:19:35,269 --> 01:19:36,827 We are all different from each other. 1309 01:19:36,938 --> 01:19:39,338 For you... David Sir may not be 'normal'... 1310 01:19:39,807 --> 01:19:41,968 for David Sir... you may not be 'normal'... 1311 01:19:43,144 --> 01:19:44,475 but feelings are all the same... 1312 01:19:45,346 --> 01:19:46,472 and pain is pain... 1313 01:19:49,250 --> 01:19:50,308 What she say? 1314 01:19:52,453 --> 01:19:55,286 She say David sir different for you... 1315 01:19:56,157 --> 01:19:58,148 you different for David sir... 1316 01:19:58,426 --> 01:20:01,156 but heart pain same same. 1317 01:20:05,266 --> 01:20:06,164 Sorry madam... 1318 01:20:07,468 --> 01:20:08,992 Who is this fellow? 1319 01:20:09,837 --> 01:20:11,270 Who break David Sir? 1320 01:20:11,339 --> 01:20:12,101 Boyfriend. 1321 01:20:12,173 --> 01:20:13,037 Heart fracture. 1322 01:20:13,140 --> 01:20:14,471 Hello...l'm back. 1323 01:20:16,844 --> 01:20:19,972 Today we are going to talk... 1324 01:20:22,850 --> 01:20:23,839 communicate... 1325 01:20:24,185 --> 01:20:25,345 express...share... 1326 01:20:25,453 --> 01:20:27,182 what we think...what we feel... 1327 01:20:27,221 --> 01:20:28,620 about life ... 1328 01:20:29,190 --> 01:20:30,316 about this city... 1329 01:20:30,992 --> 01:20:32,152 this class! 1330 01:20:32,627 --> 01:20:34,356 Rama...you have something to say? 1331 01:20:34,462 --> 01:20:36,521 Sir...l have lot to say... 1332 01:20:37,164 --> 01:20:39,223 l have 'a' lot to say... 1333 01:20:39,467 --> 01:20:40,525 Yes Sir... 1334 01:20:44,372 --> 01:20:45,202 My... 1335 01:20:48,542 --> 01:20:49,907 My deepest feeling... 1336 01:20:50,544 --> 01:20:53,138 is to teach them such a lesson 1337 01:20:54,148 --> 01:20:55,342 such a lesson... 1338 01:20:56,150 --> 01:20:57,139 such a lesson... 1339 01:20:57,218 --> 01:20:58,310 Who Rama? 1340 01:20:58,386 --> 01:20:59,478 Oh sorry... 1341 01:21:01,489 --> 01:21:04,890 l want to teach the office peoples big lesson. 1342 01:21:06,327 --> 01:21:08,921 They're thinking... no... he's a idiot... 1343 01:21:09,130 --> 01:21:10,893 only knowing the software. 1344 01:21:11,165 --> 01:21:12,462 Making fun of my behind 1345 01:21:13,234 --> 01:21:14,462 ...of my English. 1346 01:21:15,403 --> 01:21:17,598 But now l will show them 1347 01:21:18,572 --> 01:21:21,439 that Ramamurthy is Mr. Ramamurthy! 1348 01:21:22,243 --> 01:21:24,074 l will show them what l can do! 1349 01:21:28,149 --> 01:21:30,140 America big place... 1350 01:21:30,451 --> 01:21:31,611 beautiful place. 1351 01:21:31,652 --> 01:21:34,177 l missing two things very terribly 1352 01:21:35,923 --> 01:21:37,652 my idli (rice cake) and my mother... 1353 01:21:38,959 --> 01:21:41,291 my mother then my idli... 1354 01:21:42,163 --> 01:21:43,152 Please sit down! 1355 01:21:43,264 --> 01:21:47,166 English class become one big family. 1356 01:21:47,668 --> 01:21:49,135 No border problem... 1357 01:21:49,303 --> 01:21:53,103 Salman bhai, Rama bhai, we're brothers. 1358 01:21:54,141 --> 01:21:55,165 Aunty... 1359 01:21:56,210 --> 01:21:58,007 Eva my white sister ... 1360 01:21:58,345 --> 01:22:00,438 Shashi madam, my lndian sister... 1361 01:22:01,615 --> 01:22:03,446 and Yu Son my yellow... 1362 01:22:04,552 --> 01:22:05,484 sorry. 1363 01:22:06,353 --> 01:22:07,615 Yu Son not sister... 1364 01:22:07,722 --> 01:22:09,246 Yu Son not yellow... 1365 01:22:10,091 --> 01:22:11,217 Yu Son pink... 1366 01:22:11,258 --> 01:22:12,555 Yu Son beautiful... 1367 01:22:12,593 --> 01:22:14,220 Yu Son my friend, my best friend. 1368 01:22:17,565 --> 01:22:20,295 Udum...Udumbubke... 1369 01:22:22,069 --> 01:22:23,764 can we hear your voice please? 1370 01:22:24,138 --> 01:22:25,105 Me...? 1371 01:22:25,139 --> 01:22:26,436 He talks also? 1372 01:22:35,282 --> 01:22:39,742 l like this class. 1373 01:22:41,288 --> 01:22:47,454 l come this class to listen English... 1374 01:22:48,629 --> 01:22:50,722 l don't talk much... 1375 01:22:51,298 --> 01:22:56,463 l want to listen people talk... 1376 01:23:00,674 --> 01:23:01,333 and ... 1377 01:23:01,442 --> 01:23:03,467 l also... 1378 01:23:05,146 --> 01:23:06,204 ...gay. 1379 01:23:10,384 --> 01:23:11,408 Another one! 1380 01:23:11,519 --> 01:23:13,487 Bravo! Very good! 1381 01:23:21,162 --> 01:23:24,222 Ok...who is next? 1382 01:23:24,565 --> 01:23:27,500 Laurent my love come up here and give us a speech. 1383 01:23:29,236 --> 01:23:30,100 No sir... 1384 01:23:30,204 --> 01:23:32,172 l don't like speech... 1385 01:23:32,773 --> 01:23:34,172 Fine fine... 1386 01:23:34,241 --> 01:23:35,731 Tell us what you like about the class? 1387 01:23:39,547 --> 01:23:40,673 Shashi! 1388 01:23:46,086 --> 01:23:47,781 l agree... 1389 01:23:48,255 --> 01:23:51,747 but what do you like about Shashi? 1390 01:23:53,594 --> 01:23:55,255 She is very beautiful... 1391 01:24:00,201 --> 01:24:04,262 her eyes are like two drops of coffee... 1392 01:24:05,105 --> 01:24:06,595 on a cloud of milk. 1393 01:24:10,177 --> 01:24:11,542 l come to class... 1394 01:24:13,280 --> 01:24:15,305 so l can see her. 1395 01:24:29,363 --> 01:24:30,887 So Shashi...beautiful eh? 1396 01:24:32,867 --> 01:24:36,462 Luaro...what you're doing in class today not correct... 1397 01:24:37,238 --> 01:24:38,796 Laurent...all women not French! 1398 01:24:39,139 --> 01:24:41,300 lndian woman! Show the respects! 1399 01:24:41,542 --> 01:24:45,205 We don't flirts in the open spaces in front of publics. 1400 01:24:45,412 --> 01:24:46,504 What l do? 1401 01:24:46,547 --> 01:24:49,141 Not what l do...what l did! 1402 01:24:49,717 --> 01:24:52,413 He will need a two year course... 1403 01:25:12,273 --> 01:25:13,399 l am very sorry... 1404 01:25:14,808 --> 01:25:16,173 Shashi... 1405 01:25:17,311 --> 01:25:18,573 l'm very sorry you know. 1406 01:25:21,682 --> 01:25:24,742 First time l see you in the café, you remember? 1407 01:25:27,788 --> 01:25:30,655 l think beautiful... l say beautiful... 1408 01:25:34,461 --> 01:25:35,655 lt's been ages since someone... 1409 01:25:35,763 --> 01:25:37,321 ...said something nice about me. 1410 01:25:38,499 --> 01:25:40,160 l was just taken aback... that's all. 1411 01:25:43,337 --> 01:25:44,668 See you tomorrow. 1412 01:25:44,872 --> 01:25:46,339 See you tomorrow. 1413 01:26:00,220 --> 01:26:02,848 What is the matter with you? 1414 01:26:04,525 --> 01:26:08,291 Why are you being so judge... judgemental... 1415 01:26:15,269 --> 01:26:18,432 You're so judgemental... 1416 01:26:19,773 --> 01:26:20,603 mental? 1417 01:26:29,283 --> 01:26:29,942 Radha... 1418 01:26:31,952 --> 01:26:33,317 sorry Radha... 1419 01:26:35,889 --> 01:26:36,981 l had a doubt... 1420 01:26:38,726 --> 01:26:40,421 l was watching this film... 1421 01:26:40,461 --> 01:26:46,400 this man keeps calling this woman 'judgemental'. 1422 01:26:46,767 --> 01:26:48,735 She seemed fine to me... 1423 01:26:49,269 --> 01:26:50,463 why was he calling her that? 1424 01:26:50,504 --> 01:26:51,937 What does 'judgemental' mean? 1425 01:26:52,439 --> 01:26:53,337 Mental judge? 1426 01:26:53,974 --> 01:26:54,804 Aunty! 1427 01:26:55,843 --> 01:26:57,401 You're too funny 1428 01:26:58,312 --> 01:27:01,281 'Judgemental' means... 1429 01:27:02,983 --> 01:27:05,781 You're wearing a traditional outfit...a sari. 1430 01:27:06,487 --> 01:27:08,751 Just by looking at you... 1431 01:27:09,056 --> 01:27:10,489 without thinking... 1432 01:27:10,557 --> 01:27:12,548 without understanding... 1433 01:27:12,593 --> 01:27:14,356 without knowing you... 1434 01:27:14,395 --> 01:27:15,555 if l were to conclude... 1435 01:27:15,596 --> 01:27:21,831 that you are a typical lndian conservative woman... 1436 01:27:22,436 --> 01:27:24,063 when in reality 1437 01:27:24,438 --> 01:27:27,407 actually... you're a free thinking woman 1438 01:27:27,574 --> 01:27:30,008 then l would be called... 'judgemental'! 1439 01:27:32,413 --> 01:27:34,404 Judgemental... 1440 01:27:34,548 --> 01:27:35,674 Aunty... 1441 01:27:35,749 --> 01:27:38,547 you want to learn so much English so fast? 1442 01:27:38,752 --> 01:27:40,447 l have very little time Radha... 1443 01:27:40,888 --> 01:27:42,412 Can l have more DVDs? 1444 01:27:45,626 --> 01:27:47,617 ldli ( rice cakes) and chutney! 1445 01:27:48,595 --> 01:27:49,459 Thank you madam! 1446 01:27:49,563 --> 01:27:51,793 Rama... control your excitement. 1447 01:27:51,899 --> 01:27:52,888 l am still here. 1448 01:27:52,933 --> 01:27:54,264 ldli also here sir. 1449 01:27:54,368 --> 01:27:57,895 Oh that's idli...looks delicious. 1450 01:27:59,039 --> 01:28:02,634 Now...we have one week left to go. 1451 01:28:02,876 --> 01:28:06,539 And...on the last day you will have to take 1452 01:28:06,947 --> 01:28:07,845 an examination! 1453 01:28:10,484 --> 01:28:13,647 Each one of you will need to prepare a 5 minute speech. 1454 01:28:15,022 --> 01:28:16,455 A full 5-minute speech? 1455 01:28:16,523 --> 01:28:18,548 English Rama please... 1456 01:28:19,126 --> 01:28:23,119 You have to pass this exam before l can give you.... 1457 01:28:23,630 --> 01:28:26,360 a certificate that tells the world you are 1458 01:28:26,467 --> 01:28:28,731 qualified to communicate in English! 1459 01:28:32,673 --> 01:28:34,470 Don't look so sad. 1460 01:28:34,708 --> 01:28:35,640 You will all be wonderful. 1461 01:28:35,709 --> 01:28:38,041 l'm sure you will all pass with flying colours. 1462 01:28:38,378 --> 01:28:39,640 Good luck! 1463 01:28:39,813 --> 01:28:40,905 Rama bhai... 1464 01:28:41,014 --> 01:28:43,380 no certificate unless you pass the exam! 1465 01:28:43,584 --> 01:28:45,552 Sir...when is exam? 1466 01:28:45,886 --> 01:28:46,875 The 28th... 1467 01:28:47,588 --> 01:28:48,486 28th... 1468 01:28:53,360 --> 01:28:55,521 28th...that's the day of the wedding! 1469 01:28:55,662 --> 01:28:58,893 Where is the time to prepare for speech... 1470 01:28:58,999 --> 01:29:00,660 no 'the' speech. 1471 01:29:01,401 --> 01:29:03,392 How to do...how to do... 1472 01:29:03,437 --> 01:29:05,371 between waxing and hair cut? 1473 01:29:06,039 --> 01:29:09,668 You will have to talk very much now Mr. Udumbudum... 1474 01:29:10,677 --> 01:29:11,803 ...Udumbke. 1475 01:29:12,446 --> 01:29:13,470 You ok? 1476 01:29:14,848 --> 01:29:16,145 All ok? 1477 01:29:17,518 --> 01:29:19,679 28th exam... 1478 01:29:21,155 --> 01:29:22,986 same day wedding! 1479 01:29:26,627 --> 01:29:27,821 Don't know... 1480 01:29:34,768 --> 01:29:36,167 l didn't..! 1481 01:29:37,604 --> 01:29:39,629 lt's ok...we go up and come down. 1482 01:29:42,476 --> 01:29:43,500 Wait...wait... 1483 01:29:43,610 --> 01:29:44,838 want to see something? 1484 01:29:45,679 --> 01:29:46,611 What? 1485 01:29:46,680 --> 01:29:47,840 Come. 1486 01:30:13,140 --> 01:30:14,664 Beautiful! 1487 01:30:22,649 --> 01:30:23,877 Beautiful! 1488 01:30:23,917 --> 01:30:25,043 Yes. 1489 01:30:41,068 --> 01:30:42,535 You alright? 1490 01:31:10,998 --> 01:31:11,965 Shashi! 1491 01:31:37,024 --> 01:31:39,652 Errant heart. 1492 01:31:39,993 --> 01:31:42,723 Heart's in trouble. 1493 01:31:42,996 --> 01:31:46,955 There is trouble in the heart. 1494 01:31:49,002 --> 01:31:51,562 Errant heart. 1495 01:31:52,005 --> 01:31:54,200 A bit hard. 1496 01:31:55,008 --> 01:31:58,535 A bit of a coward. 1497 01:31:58,745 --> 01:32:04,911 Why do you stop at the doorway of pain? 1498 01:32:05,752 --> 01:32:10,621 Why do you put yourself on trial each time? 1499 01:32:10,891 --> 01:32:16,955 Why do you laugh when you want to cry? 1500 01:32:17,831 --> 01:32:22,063 You fail to decide between right and wrong. 1501 01:32:22,135 --> 01:32:24,626 Errant heart. 1502 01:32:28,008 --> 01:32:31,273 Heart's in trouble. 1503 01:32:34,014 --> 01:32:36,676 There is trouble in the heart. 1504 01:32:39,986 --> 01:32:42,682 Errant heart. 1505 01:32:47,794 --> 01:32:50,661 Your breath is freezing cold. 1506 01:32:50,931 --> 01:32:55,163 Your eyes are full of smoke. 1507 01:32:59,840 --> 01:33:09,238 Your constant gamble of joy and pain. 1508 01:33:10,083 --> 01:33:15,419 Your eternal sense of hope. 1509 01:33:16,056 --> 01:33:20,959 Your fear of yourself. 1510 01:33:23,029 --> 01:33:29,093 Why do you complicate an uncomplicated journey? 1511 01:33:29,870 --> 01:33:34,068 Why do you not listen to your own advice? 1512 01:33:34,107 --> 01:33:35,870 Errant heart. 1513 01:33:38,311 --> 01:33:39,107 Mama! 1514 01:33:39,212 --> 01:33:40,611 Surprise! 1515 01:33:42,082 --> 01:33:44,107 Shocked right? 1516 01:33:47,254 --> 01:33:49,654 You were to come next week... 1517 01:33:49,790 --> 01:33:52,156 lt was Manu's idea to surprise you. 1518 01:33:52,259 --> 01:33:53,817 We had to plan so carefully... 1519 01:33:53,927 --> 01:33:55,258 to keep it a secret from you. 1520 01:33:55,429 --> 01:33:58,227 Didn't even tell Radha... that broadcast channel. 1521 01:33:58,765 --> 01:34:00,665 Everyone's been waiting for you... 1522 01:34:00,801 --> 01:34:02,428 where did you disappear? 1523 01:34:02,803 --> 01:34:05,795 Mama...l had 5 packets of chips... 1524 01:34:06,239 --> 01:34:07,729 7 cokes... 1525 01:34:07,841 --> 01:34:09,035 3 movies! 1526 01:34:09,509 --> 01:34:12,205 And what about your 15 visits to the loo! 1527 01:34:13,079 --> 01:34:14,478 Do you want coffee, Shashi? 1528 01:34:15,849 --> 01:34:18,477 Errant heart. 1529 01:34:18,718 --> 01:34:21,414 Heart's in trouble. 1530 01:34:21,755 --> 01:34:25,054 There is trouble in the heart. 1531 01:34:27,761 --> 01:34:30,423 Errant heart. 1532 01:34:30,831 --> 01:34:33,425 A bit hard. 1533 01:34:33,834 --> 01:34:35,859 A bit of a coward. 1534 01:34:35,902 --> 01:34:38,029 You go everywhere on your own? 1535 01:34:39,873 --> 01:34:41,272 Not bad. 1536 01:34:42,042 --> 01:34:43,873 Even those who know English... 1537 01:34:43,910 --> 01:34:45,241 find it difficult here in New York... 1538 01:34:45,345 --> 01:34:48,007 but you are managing on your own... amazing! 1539 01:34:51,084 --> 01:34:53,848 You managed there on your own too... didn't you? 1540 01:34:57,123 --> 01:34:58,454 Barely... 1541 01:35:03,730 --> 01:35:05,925 Mama...l can't sleep... 1542 01:35:06,132 --> 01:35:07,099 what do l do? 1543 01:35:07,167 --> 01:35:08,156 Come to mama. 1544 01:35:08,201 --> 01:35:11,193 You take care of him now... l'm on holiday. 1545 01:35:13,373 --> 01:35:14,840 Sleep my darling... 1546 01:35:15,475 --> 01:35:16,840 my baby... 1547 01:35:18,945 --> 01:35:20,173 my ladoo... 1548 01:35:29,222 --> 01:35:30,849 Shashi...tea! 1549 01:35:50,544 --> 01:35:52,409 Please pose. 1550 01:35:53,380 --> 01:35:54,813 Ok good. 1551 01:35:55,515 --> 01:35:57,346 See... 1552 01:35:57,384 --> 01:35:58,180 see over there... 1553 01:35:58,218 --> 01:36:01,881 Jhaaz! Jhaaz! Jhaaaz! 1554 01:36:02,422 --> 01:36:04,356 Not jazz... jhaaz! 1555 01:36:06,226 --> 01:36:08,387 And next we go to the Empire state. 1556 01:36:08,628 --> 01:36:10,459 Empire State! l want to see it! 1557 01:36:10,564 --> 01:36:12,088 l want to see Empire! 1558 01:36:12,299 --> 01:36:14,460 We'll all see Empire. 1559 01:36:16,002 --> 01:36:17,128 You people go ahead... 1560 01:36:17,404 --> 01:36:18,632 l'll stay here... 1561 01:36:18,905 --> 01:36:20,998 mama's legs are really aching. 1562 01:36:21,107 --> 01:36:23,166 No mama...you have to come. 1563 01:36:26,179 --> 01:36:28,113 lt will be very crowded there. 1564 01:36:28,148 --> 01:36:29,615 And if your legs hurt... 1565 01:36:29,849 --> 01:36:30,611 not a good idea... 1566 01:36:30,850 --> 01:36:31,976 there will be really long lines. 1567 01:36:32,285 --> 01:36:33,309 We will go ahead... 1568 01:36:33,353 --> 01:36:34,411 you just chill. 1569 01:36:34,487 --> 01:36:35,351 No! 1570 01:36:35,455 --> 01:36:36,979 Sagar you know what... 1571 01:36:37,090 --> 01:36:39,285 there is this awesome ice cream place. 1572 01:36:39,326 --> 01:36:40,315 lt's called Cold Stone. 1573 01:36:40,360 --> 01:36:41,486 Do you know what they do... 1574 01:36:41,595 --> 01:36:44,291 they take a stone and beat up the ice cream... 1575 01:36:46,600 --> 01:36:48,500 then they add gummy bears and 1576 01:36:48,602 --> 01:36:51,332 chocolate chips and beat it up again. 1577 01:36:52,172 --> 01:36:54,163 Come let's go beat up the ice cream! 1578 01:36:54,274 --> 01:36:55,832 Come let's go! 1579 01:36:57,344 --> 01:36:59,369 Satish uncle let's go... 1580 01:37:39,552 --> 01:37:41,315 Shashi...wait. 1581 01:37:43,923 --> 01:37:49,293 l cook french dessert... 1582 01:37:50,096 --> 01:37:51,256 crepe... 1583 01:37:53,333 --> 01:37:54,925 you try, you tell me... 1584 01:37:56,169 --> 01:37:58,103 Why don't you leave me alone! 1585 01:37:59,172 --> 01:38:00,469 Don't you know... 1586 01:38:01,307 --> 01:38:02,569 l'm a married woman. 1587 01:38:02,976 --> 01:38:03,567 Don't you know... 1588 01:38:03,643 --> 01:38:05,304 l'm a mother of two children. 1589 01:38:07,714 --> 01:38:09,079 Do you know... 1590 01:38:09,349 --> 01:38:12,512 they are all waiting for me at the Empire State Building. 1591 01:38:13,019 --> 01:38:13,713 So tell me... 1592 01:38:14,020 --> 01:38:16,215 should l sit here with you on the sidewalk 1593 01:38:16,256 --> 01:38:17,348 and eat french fries 1594 01:38:17,390 --> 01:38:18,721 or should l go to my family? 1595 01:38:24,597 --> 01:38:25,723 Shashi... 1596 01:38:27,701 --> 01:38:29,066 Shashi... 1597 01:38:30,603 --> 01:38:31,729 What? 1598 01:38:32,238 --> 01:38:35,571 The Empire state building... is this way ... 1599 01:38:51,458 --> 01:38:53,050 French fries is not french... 1600 01:38:53,093 --> 01:38:54,424 it's an American concept. 1601 01:38:58,431 --> 01:39:00,695 This is french ladoo... 1602 01:39:01,935 --> 01:39:05,098 with organic chocolate 70% 1603 01:39:06,239 --> 01:39:08,332 you can make it warm if you want. 1604 01:39:32,031 --> 01:39:33,555 Mama! 1605 01:39:33,833 --> 01:39:35,027 Sagar..! 1606 01:39:36,069 --> 01:39:37,127 What happened?! 1607 01:39:37,203 --> 01:39:38,693 He got in the way of the ball... 1608 01:39:39,339 --> 01:39:40,636 l'll go get some water... 1609 01:39:41,207 --> 01:39:42,401 Mama..! - How did it happen? 1610 01:39:42,509 --> 01:39:44,136 Where's mom? 1611 01:39:44,244 --> 01:39:46,041 Are you hurt anywhere else? 1612 01:39:48,214 --> 01:39:49,704 Can you please call Shashi Radha? 1613 01:39:54,320 --> 01:39:56,379 Mom's phone is with me! 1614 01:39:56,656 --> 01:39:57,554 Where is Shashi? 1615 01:39:57,657 --> 01:39:58,555 Where did she disappear? 1616 01:39:58,591 --> 01:40:00,058 Ok come let's go... 1617 01:40:00,226 --> 01:40:01,557 let's take care of Sagar first... 1618 01:40:01,661 --> 01:40:03,094 and l will come back for aunty. 1619 01:40:03,196 --> 01:40:05,255 Brave boy...you'll be ok! 1620 01:41:10,630 --> 01:41:14,691 Mama...do you know what happened? 1621 01:41:14,801 --> 01:41:16,393 Big ball came... 1622 01:41:17,403 --> 01:41:18,165 and l fell. 1623 01:41:18,204 --> 01:41:19,728 l didn't see the ball coming... 1624 01:41:19,839 --> 01:41:21,329 otherwise...one kick! 1625 01:41:22,242 --> 01:41:23,209 Liar... 1626 01:41:23,243 --> 01:41:25,211 Nothing happened... just a little scratch... 1627 01:41:25,245 --> 01:41:28,078 and look at him now...fuss pot! 1628 01:41:29,482 --> 01:41:31,177 Sagar is a strong boy... 1629 01:41:31,217 --> 01:41:32,377 have a cookie... 1630 01:41:32,852 --> 01:41:34,342 drink your milk... 1631 01:41:36,823 --> 01:41:40,088 One magic kiss from mama and all will be well. 1632 01:41:57,677 --> 01:41:59,770 How's the pain in your leg? 1633 01:42:07,820 --> 01:42:11,756 You must have been in a lot of pain... to not come with us... 1634 01:42:13,293 --> 01:42:14,851 but take off by yourself. 1635 01:42:15,528 --> 01:42:17,962 lf you don't like being with us anymore... 1636 01:42:18,197 --> 01:42:19,459 you should have told us... 1637 01:42:19,499 --> 01:42:20,693 we wouldn't have come here. 1638 01:42:20,800 --> 01:42:22,768 Satish...what are you saying... 1639 01:42:22,835 --> 01:42:24,462 What do you mean...'what'? 1640 01:42:26,339 --> 01:42:27,966 What's happened to you Shashi? 1641 01:42:29,609 --> 01:42:32,601 lt looks like you were happier alone. 1642 01:42:34,013 --> 01:42:35,503 l was just... 1643 01:42:35,548 --> 01:42:39,382 Thank god l didn't send the kids earlier with you. 1644 01:43:10,750 --> 01:43:11,876 That's it! 1645 01:43:12,785 --> 01:43:14,980 Enough of this English! 1646 01:43:20,960 --> 01:43:22,791 What's happened to me? 1647 01:43:23,730 --> 01:43:26,790 English has become more important than my children! 1648 01:43:27,800 --> 01:43:31,463 Aunty nothing happened... Sagar is fine. 1649 01:43:33,339 --> 01:43:34,738 No Radha... 1650 01:43:35,608 --> 01:43:38,008 l should have come along with you all... 1651 01:43:39,012 --> 01:43:41,810 l have become so selfish... 1652 01:43:42,815 --> 01:43:45,443 l have forgotten my responsibilities... 1653 01:43:46,919 --> 01:43:49,410 l didn't come here to learn English... 1654 01:43:50,857 --> 01:43:53,485 Enough! l'm done with this English Vinglish! 1655 01:43:53,526 --> 01:43:57,758 Aunty don't do that... don't give up now. 1656 01:43:58,464 --> 01:44:00,762 Just 3-4 classes left to go... 1657 01:44:00,967 --> 01:44:03,765 What more will l learn in 3-4 days? 1658 01:44:04,604 --> 01:44:07,903 Please inform them... 1659 01:44:08,875 --> 01:44:10,433 l'm quitting. 1660 01:44:10,743 --> 01:44:12,404 Aunty...please... 1661 01:44:12,912 --> 01:44:15,904 just finish what you started..! 1662 01:44:16,682 --> 01:44:19,879 You should finish what you started right? 1663 01:44:22,755 --> 01:44:24,347 l want to finish... 1664 01:44:25,758 --> 01:44:27,919 what l started long ago... 1665 01:44:31,097 --> 01:44:32,792 being a mother to my children. 1666 01:45:03,329 --> 01:45:04,956 l am looking for Professor David. 1667 01:45:05,064 --> 01:45:05,758 Right here! 1668 01:45:05,798 --> 01:45:06,457 Hi, l'm David... 1669 01:45:06,499 --> 01:45:08,490 Hi... l'm Radha, Shashi's niece. 1670 01:45:08,701 --> 01:45:09,963 This is Shashi's niece... 1671 01:45:10,036 --> 01:45:11,526 so good to meet you. 1672 01:45:11,637 --> 01:45:12,865 l have some bad news for you. 1673 01:45:13,973 --> 01:45:16,703 Shashi's not gonna be able to make it to class anymore. 1674 01:45:16,909 --> 01:45:18,877 No...she has to take her exam! 1675 01:45:18,978 --> 01:45:20,809 l know...her family has come down from lndia... 1676 01:45:20,880 --> 01:45:22,814 and we're busy with my sister's wedding... 1677 01:45:22,882 --> 01:45:24,008 l'll give you my card... 1678 01:45:24,050 --> 01:45:25,711 you have her call me. 1679 01:45:30,056 --> 01:45:31,045 Bonjour! 1680 01:45:31,157 --> 01:45:31,885 How are you? 1681 01:45:31,924 --> 01:45:33,084 Radha...? 1682 01:45:34,527 --> 01:45:35,425 Shashi here? 1683 01:45:35,528 --> 01:45:36,722 No she isn't here... 1684 01:45:36,829 --> 01:45:38,888 l came to talk to David about it... 1685 01:45:39,532 --> 01:45:40,931 she's not going to take class any more... 1686 01:45:41,033 --> 01:45:43,524 Why? Exam very important for Shashi. 1687 01:45:43,569 --> 01:45:45,400 l know...my sister is getting married and... 1688 01:45:45,438 --> 01:45:48,100 her family has come down from lndia, so unfortunately... 1689 01:45:49,575 --> 01:45:52,408 Can l ask for telephone number? 1690 01:45:56,415 --> 01:45:57,677 Ladoo sampling! 1691 01:45:58,384 --> 01:46:00,614 Kevin...try one... - Thank you... 1692 01:46:03,856 --> 01:46:05,585 This is incredible... 1693 01:46:06,526 --> 01:46:09,154 l could get married again and again for this. 1694 01:46:10,496 --> 01:46:13,158 To you...to you...again and again. 1695 01:46:14,767 --> 01:46:16,530 Wow..! Shashi Aunty it's amazing! 1696 01:46:16,636 --> 01:46:19,196 You know Kevin...these are the best ladoos you will ever eat. 1697 01:46:19,505 --> 01:46:20,631 l totally agree. 1698 01:46:20,673 --> 01:46:23,836 And my wife, she was born to make ladoos... 1699 01:46:25,178 --> 01:46:26,702 l just gave you a compliment... 1700 01:46:26,812 --> 01:46:28,973 you were born to make ladoos! 1701 01:47:02,048 --> 01:47:04,016 Manu... we can put marigolds here... 1702 01:47:04,050 --> 01:47:06,541 and jasmine there... 1703 01:47:06,586 --> 01:47:08,110 and the other flower arrangements... 1704 01:47:08,221 --> 01:47:10,121 Mama...José is calling you... 1705 01:47:12,258 --> 01:47:16,058 Aunty...you were not born only to make ladoos. 1706 01:47:22,802 --> 01:47:24,269 Sagar come here... 1707 01:47:25,071 --> 01:47:27,904 Salman why don't you tell me the story of your favourite film. 1708 01:47:28,140 --> 01:47:29,971 My favourite movie is... 1709 01:47:30,009 --> 01:47:31,499 Sex and City. 1710 01:47:31,978 --> 01:47:34,003 lt is story of 4 sexy girls... 1711 01:47:34,680 --> 01:47:37,945 talking of sex and walking on the city. 1712 01:47:37,984 --> 01:47:39,144 Very pretty. 1713 01:47:40,953 --> 01:47:44,013 Sir...l like the Rajnikanth film very very much. 1714 01:47:44,190 --> 01:47:45,851 Rajnikanth is not a actor... 1715 01:47:45,958 --> 01:47:46,822 he's a god! 1716 01:47:46,926 --> 01:47:48,917 He can remove the underwear of the superman... 1717 01:47:48,995 --> 01:47:52,487 he can catch a bullet with his nose... 1718 01:48:01,173 --> 01:48:04,609 Granny... l will dance to the 'dhinka chika' song. 1719 01:48:04,844 --> 01:48:07,677 Sagar... dance to this song instead... 1720 01:48:15,921 --> 01:48:17,582 What a boring song! 1721 01:48:17,757 --> 01:48:19,224 Sagar it's awesome! 1722 01:48:19,592 --> 01:48:20,786 Sapna, come with me! 1723 01:48:35,641 --> 01:48:39,304 My sweet pampered favourite bride. 1724 01:48:39,645 --> 01:48:43,206 She loves and desires the moon. 1725 01:48:43,616 --> 01:48:47,143 My sweet pampered favourite bride. 1726 01:48:47,720 --> 01:48:51,121 She loves and desires the moon. 1727 01:48:51,724 --> 01:48:55,160 My God given blessed child. 1728 01:48:55,661 --> 01:48:59,119 Angelic beauty of the Gods. 1729 01:49:02,635 --> 01:49:05,832 l hope to see my favourite student tomorrow... 1730 01:49:06,138 --> 01:49:08,038 Trying...David sir... 1731 01:49:08,207 --> 01:49:10,732 No trying vying Shashi. 1732 01:49:11,143 --> 01:49:13,703 Taking an exam is not a matter of life and death... 1733 01:49:13,813 --> 01:49:18,216 it's about the joy of telling yourself that you have done it. 1734 01:49:19,218 --> 01:49:20,708 Shashi madam... 1735 01:49:20,753 --> 01:49:22,721 last day of class... 1736 01:49:22,755 --> 01:49:24,382 we really miss you. 1737 01:49:26,225 --> 01:49:27,214 Speech ready no madam? 1738 01:49:27,259 --> 01:49:28,385 Coming tomorrow no madam? 1739 01:49:28,828 --> 01:49:31,194 The wedding is tomorrow... afternoon... 1740 01:49:31,731 --> 01:49:33,164 No problem madam! 1741 01:49:33,399 --> 01:49:36,163 Tomorrow exam morning... 1 hour exam... 1742 01:49:36,235 --> 01:49:38,703 like that only you come... like that only you go! 1743 01:49:39,105 --> 01:49:41,369 Shashi please come. 1744 01:49:41,607 --> 01:49:43,700 l am failing tomorrow and l am here. 1745 01:49:45,111 --> 01:49:46,908 Shashi you must come... 1746 01:50:12,905 --> 01:50:15,203 One cup of coffee maybe? 1747 01:50:24,083 --> 01:50:27,985 Aunty...he really likes you! 1748 01:50:31,390 --> 01:50:35,224 Do you also...? 1749 01:50:35,995 --> 01:50:38,293 lt's ok... it happens... 1750 01:50:39,098 --> 01:50:40,588 Radha... 1751 01:50:42,234 --> 01:50:44,225 l don't need love... 1752 01:50:45,905 --> 01:50:47,805 what l really need is... 1753 01:50:48,641 --> 01:50:50,802 some respect! 1754 01:50:53,312 --> 01:50:55,075 Will you help me... 1755 01:50:55,681 --> 01:50:56,978 one last time? 1756 01:50:59,118 --> 01:51:00,847 l want to take the exam tomorrow. 1757 01:51:03,989 --> 01:51:07,925 O listen...take care of her. 1758 01:51:08,260 --> 01:51:09,921 She is delicate blossom. 1759 01:51:10,029 --> 01:51:11,724 She is precious. 1760 01:51:11,831 --> 01:51:15,198 She is a rare one. 1761 01:51:15,734 --> 01:51:19,261 She is a rare one. 1762 01:51:20,239 --> 01:51:24,039 Come all dance along. 1763 01:51:24,276 --> 01:51:27,734 Let's drown in joy. 1764 01:51:27,847 --> 01:51:31,715 To this happy song. 1765 01:51:31,750 --> 01:51:35,208 To this happy song. 1766 01:51:36,188 --> 01:51:39,954 Her eyes... they speak. 1767 01:51:40,292 --> 01:51:43,955 They tease... they sneak 1768 01:51:44,063 --> 01:51:47,965 into the world of dreams. 1769 01:51:48,267 --> 01:51:51,759 All bright and gold and green! 1770 01:51:51,804 --> 01:51:55,763 Here goes the shy blushing bride. 1771 01:51:55,875 --> 01:51:59,777 She sways to her beloved's charms. 1772 01:51:59,879 --> 01:52:02,939 Magic in her dark kohl eyes. 1773 01:52:03,048 --> 01:52:04,481 l come to America... 1774 01:52:04,783 --> 01:52:06,273 l want to learn English... 1775 01:52:06,385 --> 01:52:08,512 To get a better job... 1776 01:52:09,054 --> 01:52:11,022 l want to learn better English... 1777 01:52:11,290 --> 01:52:12,348 to become the better person... 1778 01:52:12,391 --> 01:52:14,018 l can then go to college... 1779 01:52:14,126 --> 01:52:17,357 l didn't know why l wanted to learn English... 1780 01:52:17,830 --> 01:52:19,024 Pakistani girl Chinese girl... 1781 01:52:19,064 --> 01:52:21,294 No... come tomorrow. 1782 01:52:24,403 --> 01:52:27,031 l teach all America Spanish! 1783 01:52:59,104 --> 01:53:01,004 Where's Shashi? 1784 01:53:01,373 --> 01:53:03,238 The ladoos have to be taken out... 1785 01:53:03,275 --> 01:53:05,243 ...need to be gift wrapped. 1786 01:53:05,344 --> 01:53:08,575 Chill mom...people are going to love the ladoo gift pack. 1787 01:53:08,647 --> 01:53:10,308 Shashi aunty is amazing 1788 01:53:11,517 --> 01:53:14,645 l wish mom had some of that talent - Yeah right! 1789 01:53:18,157 --> 01:53:19,124 Who do you fancy... 1790 01:53:19,158 --> 01:53:21,092 American guys or lndian? 1791 01:53:22,595 --> 01:53:24,290 Crap it's your mum..! 1792 01:53:24,997 --> 01:53:26,931 Chill...she won't understand. 1793 01:53:27,666 --> 01:53:29,099 So what's your boyfriend's name? 1794 01:53:29,168 --> 01:53:30,965 l don't have one...do you? 1795 01:53:31,003 --> 01:53:32,129 No... 1796 01:53:32,171 --> 01:53:34,036 Aunty its already 8.30. 1797 01:53:34,139 --> 01:53:36,369 Don't forget... we need to go to the beauty salon. 1798 01:53:37,509 --> 01:53:39,136 Let me help you with that. 1799 01:53:39,178 --> 01:53:41,305 Bring the other tray. 1800 01:54:14,947 --> 01:54:16,608 Manu aunty...come quickly! 1801 01:54:17,082 --> 01:54:18,606 Where is Sagar? 1802 01:54:25,958 --> 01:54:29,291 Aunty...we can buy them on the way back... 1803 01:54:30,396 --> 01:54:31,658 Yes Shashi... 1804 01:54:31,964 --> 01:54:34,125 there's an lndian sweet shop near by... 1805 01:54:34,166 --> 01:54:35,724 don't worry... 1806 01:54:36,301 --> 01:54:39,168 Now no one will get to taste Aunty's ladoos! 1807 01:54:39,405 --> 01:54:40,133 Come here. 1808 01:54:40,639 --> 01:54:42,436 How many times have l told you to behave? 1809 01:54:42,474 --> 01:54:44,066 Didn't l warn you? 1810 01:54:44,309 --> 01:54:45,401 Will you do it again? 1811 01:54:45,477 --> 01:54:46,637 Will you? 1812 01:54:46,979 --> 01:54:49,072 Stop it. 1813 01:54:53,986 --> 01:54:56,318 l will make fresh ladoos again... 1814 01:54:57,122 --> 01:54:58,487 All over again? 1815 01:54:59,158 --> 01:55:01,183 All that trouble again Shashi! 1816 01:55:02,428 --> 01:55:03,486 Yes... 1817 01:55:04,296 --> 01:55:05,354 l will. 1818 01:55:11,570 --> 01:55:13,094 Excuse me... please help me with that... 1819 01:55:13,205 --> 01:55:14,729 Satish...l'll get it done. 1820 01:55:19,411 --> 01:55:21,606 lt's ok...what to do! 1821 01:55:22,748 --> 01:55:24,238 Aunty... 1822 01:55:24,583 --> 01:55:26,210 we need to leave... 1823 01:55:28,087 --> 01:55:31,545 What's the point if l fail in my favourite subject... 1824 01:55:31,590 --> 01:55:34,218 and pass in the other? 1825 01:57:41,720 --> 01:57:42,812 Satish look after them... 1826 01:57:44,156 --> 01:57:47,683 l've heard so much about your wife's food...ladoos? 1827 01:57:47,726 --> 01:57:49,694 She loves cooking... 1828 01:57:49,795 --> 01:57:51,558 And l love eating! 1829 01:57:52,397 --> 01:57:53,728 Thank you for coming. 1830 01:57:53,832 --> 01:57:55,356 Congratulations! 1831 01:57:56,702 --> 01:57:57,828 Hi Radha! 1832 01:57:58,170 --> 01:57:59,330 Hi - l bought flower. 1833 01:57:59,371 --> 01:58:00,303 Thank you. 1834 01:58:00,539 --> 01:58:01,699 Yu Son! 1835 01:58:03,675 --> 01:58:04,539 Hello! 1836 01:58:05,711 --> 01:58:07,474 You are looking very...correct! 1837 01:58:08,647 --> 01:58:11,241 Thank you very very much for calling us to come. 1838 01:58:11,550 --> 01:58:14,280 Can't understand how he got through the English exam. 1839 01:58:14,620 --> 01:58:15,814 Where is Shashi? 1840 01:58:16,722 --> 01:58:18,417 Shashi aunty is getting ready... 1841 01:58:18,624 --> 01:58:19,613 May l go helping? 1842 01:58:19,725 --> 01:58:21,215 No, she'll be here soon... thank you. 1843 01:58:21,293 --> 01:58:23,557 God knows how she also got through the exam. 1844 01:58:23,629 --> 01:58:24,789 What you say? 1845 01:58:24,897 --> 01:58:25,829 l say l love you. 1846 01:58:29,501 --> 01:58:32,834 Shashi! Oh you look so beautiful! 1847 01:58:33,305 --> 01:58:34,966 Shashi madam...we missed you today. 1848 01:58:35,307 --> 01:58:37,798 What a speech l gave... 1849 01:58:38,243 --> 01:58:39,403 What a speech! 1850 01:58:39,645 --> 01:58:41,579 l not understand one word. 1851 01:58:42,314 --> 01:58:45,306 Rama bhai also...superb english! 1852 01:58:45,350 --> 01:58:46,647 Don't call me Rama bai... 1853 01:58:46,685 --> 01:58:49,153 that is my servant's name in lndia! 1854 01:58:50,489 --> 01:58:52,855 Oh Shashi you look so beautiful... 1855 01:58:53,158 --> 01:58:54,921 Thank you...you too! 1856 01:58:56,795 --> 01:58:58,262 David sir! 1857 01:58:58,330 --> 01:59:00,525 Thank god Radha invited all of us to the wedding. 1858 01:59:00,632 --> 01:59:03,157 l couldn't let you leave without meeting me. 1859 01:59:03,502 --> 01:59:05,470 Thank you so much for coming. 1860 01:59:05,637 --> 01:59:07,161 Shashi...what are you doing? 1861 01:59:07,272 --> 01:59:08,398 The wedding is about to begin... 1862 01:59:08,507 --> 01:59:09,769 Satish uncle... 1863 01:59:10,242 --> 01:59:12,836 Satish...this is David Sir... 1864 01:59:13,912 --> 01:59:15,504 Udumbke... 1865 01:59:15,914 --> 01:59:17,245 Eva... 1866 01:59:17,349 --> 01:59:18,907 Salman...Yu Son... 1867 01:59:19,551 --> 01:59:20,950 Ramamurthy... - Nice to meet you. 1868 01:59:21,753 --> 01:59:23,015 Laurent... 1869 01:59:23,388 --> 01:59:24,582 Nice to meet you. 1870 01:59:25,757 --> 01:59:27,452 They are my close friends. 1871 01:59:28,593 --> 01:59:30,618 Shashi, it's time for the ceremony. 1872 02:00:13,572 --> 02:00:17,474 To my darling daughter Meera and my dear son Kevin... 1873 02:00:18,744 --> 02:00:20,609 How l wish Anil was here. 1874 02:00:22,681 --> 02:00:24,979 When Meera was going through her troubled teens... 1875 02:00:25,350 --> 02:00:26,783 she was 1 4... 1876 02:00:27,819 --> 02:00:29,650 she was only 14 years old... 1877 02:00:30,589 --> 02:00:33,683 when she came in fuming and asked us... 1878 02:00:34,459 --> 02:00:36,290 'Why did you give birth to me?'. 1879 02:00:36,661 --> 02:00:38,993 She was so angry with life... 1880 02:00:39,598 --> 02:00:42,158 that she was furious that we gave birth to her 1881 02:00:42,267 --> 02:00:44,599 without asking for her permission! 1882 02:00:49,307 --> 02:00:51,502 l will answer that today Meera. 1883 02:00:52,677 --> 02:00:54,508 You were born... 1884 02:00:54,613 --> 02:00:57,673 so your dad and l could share complete happiness 1885 02:00:57,849 --> 02:01:00,943 ''You were born so you could bring happiness into our lives...''. 1886 02:01:01,186 --> 02:01:04,781 l am so sorry l didn't take your permission. 1887 02:01:06,691 --> 02:01:08,716 Love you both sweethearts! 1888 02:01:08,760 --> 02:01:10,921 God bless both of you always. 1889 02:01:14,599 --> 02:01:17,466 Son... you just got lucky! 1890 02:01:18,804 --> 02:01:23,298 But fortune smiles on those who embrace it's offerings... 1891 02:01:23,608 --> 02:01:25,542 so... love each other. 1892 02:01:26,445 --> 02:01:27,742 And son... 1893 02:01:27,779 --> 02:01:30,077 leave me and your mother alone! 1894 02:01:32,818 --> 02:01:35,548 lt's time for us to focus on each other. 1895 02:01:40,425 --> 02:01:42,950 Shashi Aunty...your turn. 1896 02:01:43,762 --> 02:01:45,753 Yes... come on. 1897 02:01:46,598 --> 02:01:47,758 Aunty. 1898 02:01:54,573 --> 02:01:58,634 Sorry... my wife's English is... 1899 02:01:58,810 --> 02:02:00,903 not very good so... 1900 02:02:04,516 --> 02:02:05,949 May l? 1901 02:02:23,902 --> 02:02:25,529 Meera... 1902 02:02:25,904 --> 02:02:27,496 Kevin... 1903 02:02:27,906 --> 02:02:29,737 this marriage is a... 1904 02:02:32,744 --> 02:02:34,871 Oops sorry... l started in Hindi. 1905 02:02:37,749 --> 02:02:41,583 This marriage is a 1906 02:02:43,755 --> 02:02:45,518 beautiful thing. 1907 02:02:46,892 --> 02:02:49,019 lt is the most 1908 02:02:50,729 --> 02:02:53,425 special friendship... 1909 02:02:56,434 --> 02:02:59,631 friendship of two people 1910 02:02:59,871 --> 02:03:02,135 who are equal. 1911 02:03:04,075 --> 02:03:07,772 Life is a long journey. 1912 02:03:09,481 --> 02:03:12,814 Meera, sometimes you will feel 1913 02:03:13,151 --> 02:03:15,176 you are less. 1914 02:03:16,021 --> 02:03:19,013 Kevin, sometimes you will also 1915 02:03:19,124 --> 02:03:22,184 feel you are less than Meera. 1916 02:03:24,696 --> 02:03:27,130 Try to help each other 1917 02:03:27,532 --> 02:03:30,160 to feel equal. 1918 02:03:30,669 --> 02:03:32,864 lt will be nice. 1919 02:03:33,738 --> 02:03:35,569 Sometimes... 1920 02:03:36,041 --> 02:03:39,135 married couple don't even know 1921 02:03:39,544 --> 02:03:41,409 how the other is feeling. 1922 02:03:41,846 --> 02:03:46,408 So... how they will help the other? 1923 02:03:47,652 --> 02:03:50,883 lt means marriage is finished? 1924 02:03:52,824 --> 02:03:54,052 No. 1925 02:03:54,526 --> 02:03:55,720 That is the time 1926 02:03:55,827 --> 02:03:57,590 you have to help yourself. 1927 02:03:59,998 --> 02:04:03,229 Nobody can help you better than you. 1928 02:04:04,202 --> 02:04:05,897 lf you do that... 1929 02:04:06,605 --> 02:04:10,598 you will return back feeling equal 1930 02:04:11,276 --> 02:04:14,643 your friendship will return back... 1931 02:04:16,648 --> 02:04:18,775 your life will be beautiful. 1932 02:04:20,852 --> 02:04:22,979 Meera...Kevin... 1933 02:04:24,089 --> 02:04:28,116 maybe you'll very busy... 1934 02:04:28,994 --> 02:04:31,792 but have family... 1935 02:04:31,997 --> 02:04:34,261 son...daughter... 1936 02:04:36,801 --> 02:04:39,167 in this big world... 1937 02:04:39,604 --> 02:04:42,164 your small little world. 1938 02:04:43,508 --> 02:04:46,500 lt will make you feel so good. 1939 02:04:48,280 --> 02:04:50,009 Family... 1940 02:04:50,615 --> 02:04:55,279 family can never be... 1941 02:04:56,154 --> 02:04:57,883 never be judgemental! 1942 02:04:59,891 --> 02:05:02,189 Family will never... 1943 02:05:02,560 --> 02:05:03,993 put you down... 1944 02:05:04,029 --> 02:05:06,964 will never make you feel small. 1945 02:05:08,066 --> 02:05:10,227 Family is the only one 1946 02:05:10,268 --> 02:05:14,227 who will never laugh at your weaknesses. 1947 02:05:16,875 --> 02:05:18,934 Family is the only place 1948 02:05:19,911 --> 02:05:22,106 where you will always get. 1949 02:05:22,881 --> 02:05:25,076 love and respect. 1950 02:05:34,259 --> 02:05:36,284 That's all Meera and Kevin... 1951 02:05:36,961 --> 02:05:39,122 l wish you all the best. 1952 02:05:41,132 --> 02:05:42,656 Thank you. 1953 02:06:21,239 --> 02:06:22,900 Well Shashi... 1954 02:06:23,274 --> 02:06:26,175 you don't 'return back', you just return... 1955 02:06:26,344 --> 02:06:30,337 and you missed a few 'a's and 'the's... 1956 02:06:31,416 --> 02:06:34,010 else you passed with distinction! 1957 02:06:40,358 --> 02:06:42,918 Shashi aunty you were amazing! 1958 02:06:43,261 --> 02:06:45,627 Yes... l'm so proud of you. 1959 02:06:46,131 --> 02:06:47,291 Do you want me to help? 1960 02:06:47,399 --> 02:06:48,798 Bring the other tray. 1961 02:06:53,872 --> 02:06:57,740 Next time you speak in English in front of mama... 1962 02:06:57,776 --> 02:07:00,244 please think... she can talk better than you! 1963 02:07:02,781 --> 02:07:04,942 David Sir... ladoo! 1964 02:07:06,951 --> 02:07:09,818 Thank you... l have some thing for you! 1965 02:07:36,147 --> 02:07:40,379 When you don't like yourself... 1966 02:07:41,085 --> 02:07:45,078 you tend to dislike everything connected to you. 1967 02:07:45,757 --> 02:07:48,692 New things seem to be more attractive. 1968 02:07:49,727 --> 02:07:54,061 When you learn to love yourself... 1969 02:07:54,699 --> 02:07:57,031 then the same old life... 1970 02:07:57,235 --> 02:07:59,226 starts looking new... 1971 02:08:00,238 --> 02:08:02,229 starts looking nice. 1972 02:08:03,074 --> 02:08:04,939 Thank you... 1973 02:08:05,276 --> 02:08:07,039 for teaching me... 1974 02:08:07,245 --> 02:08:09,440 how to love myself! 1975 02:08:14,986 --> 02:08:20,151 Thank you for making me... 1976 02:08:20,825 --> 02:08:23,020 feel good about myself. 1977 02:08:23,261 --> 02:08:24,990 Thank you so much! 1978 02:08:27,832 --> 02:08:29,424 Ladoo... 1979 02:08:43,014 --> 02:08:45,175 Broke the French heart, didn't you? 1980 02:08:51,055 --> 02:08:52,716 Shashi... 1981 02:08:53,124 --> 02:08:54,785 Do you... 1982 02:08:55,193 --> 02:08:57,354 still love me? 1983 02:09:00,899 --> 02:09:02,526 lf l didn't... 1984 02:09:02,867 --> 02:09:04,960 why would l give you two ladoos? 1985 02:09:06,738 --> 02:09:08,228 And... 1986 02:09:08,606 --> 02:09:10,130 good choice! 1987 02:09:10,375 --> 02:09:13,970 Her eyes... they speak. 1988 02:09:14,579 --> 02:09:18,242 They tease... they sneak 1989 02:09:18,283 --> 02:09:22,219 into the world of dreams. 1990 02:09:22,587 --> 02:09:25,954 All bright and gold and green! 1991 02:09:26,057 --> 02:09:30,050 Here goes the shy blushing bride. 1992 02:09:30,128 --> 02:09:33,928 She sways to her beloved's charms. 1993 02:09:34,132 --> 02:09:37,966 Magic in her dark kohl eyes. 1994 02:10:23,281 --> 02:10:25,476 What newspaper would you like sir? 1995 02:10:25,883 --> 02:10:27,373 New York Times please. 1996 02:10:29,220 --> 02:10:30,517 And you ma'am? 1997 02:10:30,555 --> 02:10:32,147 The New York... 1998 02:10:32,390 --> 02:10:35,223 sorry...do you have any Hindi newspaper? 1999 02:10:35,393 --> 02:10:36,860 No, sorry. 2000 02:10:37,128 --> 02:10:38,618 lt's ok...thank you.