1 00:00:05,476 --> 00:00:07,309 [Vernon] 2.62 ounces. 2 00:00:07,309 --> 00:00:09,943 It's not like, "Yay!" We're rich. 3 00:00:11,076 --> 00:00:12,276 [Kris] Ooh. 4 00:00:12,276 --> 00:00:13,710 - [Shawn] Little late. - Little late, huh? 5 00:00:13,710 --> 00:00:14,810 Got to get it. 6 00:00:14,810 --> 00:00:16,510 Got to do a little better than that. 7 00:00:18,376 --> 00:00:22,510 [Kris] 10.47 ounces and it's unacceptable. 8 00:00:23,677 --> 00:00:25,543 [narrator] This season has already been a rough ride 9 00:00:25,543 --> 00:00:27,309 for the miners. 10 00:00:27,309 --> 00:00:30,843 Now it's about to go from bad to worse. 11 00:00:30,843 --> 00:00:33,677 [Vernon] If this rain keeps up, it's going to put 12 00:00:33,677 --> 00:00:34,943 a hurtin' on us. 13 00:00:43,043 --> 00:00:44,543 [Kris] The storm is really putting 14 00:00:44,543 --> 00:00:46,610 a damper on everything. 15 00:00:46,610 --> 00:00:50,109 We're not on the water, not on the land. 16 00:00:50,109 --> 00:00:53,443 I've never seen this much rain and known before. 17 00:00:56,943 --> 00:00:58,610 [Vernon] We're going to call it Fight of the Day. 18 00:01:02,710 --> 00:01:04,276 [Zeke] And so we're all just here stumbling 19 00:01:04,276 --> 00:01:05,677 around in circles in the rain. 20 00:01:05,677 --> 00:01:08,176 It's just frustrating. I don't know what to do. 21 00:01:08,176 --> 00:01:10,743 Just like struggling really hard to, like, 22 00:01:10,743 --> 00:01:12,109 not be depressed. 23 00:01:16,209 --> 00:01:18,943 [Kris] Right now, one of the skips are flipped over. 24 00:01:18,943 --> 00:01:21,010 Ninety percent of the time, when you see 25 00:01:21,010 --> 00:01:23,376 a boat flipped over like that, someone's dying. 26 00:01:23,376 --> 00:01:25,743 But look at it. If there was somebody dead right now, 27 00:01:25,743 --> 00:01:27,643 the ambulance would be here. 28 00:01:27,643 --> 00:01:29,743 Every time you go out there in bad weather, 29 00:01:29,743 --> 00:01:31,777 you're taking your life in your own hands. 30 00:01:44,276 --> 00:01:48,376 [narrator] Days of relentless rain have started to subside. 31 00:01:48,376 --> 00:01:51,410 But rough currents, the limited visibility 32 00:01:51,410 --> 00:01:55,943 below leave few options for a battered fleet 33 00:01:55,943 --> 00:01:57,843 desperate to return to mining. 34 00:02:08,576 --> 00:02:10,510 [Zeke] Bad things can happen in this harbor if you're just 35 00:02:10,510 --> 00:02:11,977 leaving your boat anchored. 36 00:02:11,977 --> 00:02:13,677 It's like [imitating waves crashing] 37 00:02:13,677 --> 00:02:15,043 [narrator] With rising waves, 38 00:02:15,043 --> 00:02:18,810 Zeke Tenhoff isn't taking any chances. 39 00:02:18,810 --> 00:02:20,877 [Zeke] I'm gonna take the boat across the harbor, 40 00:02:20,877 --> 00:02:22,877 and I'm gonna pull the boat out. 41 00:02:22,877 --> 00:02:24,710 I've got a killer deal going with Shawn. 42 00:02:24,710 --> 00:02:27,076 He's letting me and my brother take the Havilah out 43 00:02:27,076 --> 00:02:29,343 on the Tomcord later this summer. 44 00:02:29,343 --> 00:02:31,677 [Zeke] In order to be as efficient as possible, 45 00:02:31,677 --> 00:02:33,677 I'm prospecting around with this little boat. 46 00:02:33,677 --> 00:02:36,010 I made so that we'll know where the good ground is. 47 00:02:36,010 --> 00:02:38,010 But there's no way to do that with the currents, 48 00:02:38,010 --> 00:02:39,643 how they are right now, it's not even safe 49 00:02:39,643 --> 00:02:41,343 to keep the boat on the water. 50 00:02:41,343 --> 00:02:44,943 The weather this summer is not improving. 51 00:02:44,943 --> 00:02:47,576 I have to, like, reset kind of 52 00:02:47,576 --> 00:02:49,710 and just like, take the boat out because if the wind gets 53 00:02:49,710 --> 00:02:51,543 really strong and then the storm surge 54 00:02:51,543 --> 00:02:55,076 comes up, it stops being like a safe place 55 00:02:55,076 --> 00:02:56,276 for your boat to live. 56 00:02:56,276 --> 00:02:57,576 I just need to park it. 57 00:02:59,843 --> 00:03:01,677 [Zeke] We've already lost days. 58 00:03:01,677 --> 00:03:04,910 If these conditions continue like this for very much longer, 59 00:03:04,910 --> 00:03:06,777 it's just going to ruin the season for me. 60 00:03:07,977 --> 00:03:09,543 It'll be a total bust. 61 00:03:10,309 --> 00:03:12,610 We're good. We got it. 62 00:03:12,610 --> 00:03:16,710 And I'm just going to, like, leave the boat out until... 63 00:03:17,710 --> 00:03:19,176 the weather gets a little better. 64 00:03:20,643 --> 00:03:22,810 [narrator] As Zeke retreats for the safety of shore... 65 00:03:28,043 --> 00:03:29,510 [Emily] Forecast doesn't look great. 66 00:03:29,510 --> 00:03:30,977 So just step out, 67 00:03:30,977 --> 00:03:33,443 get a lay of the land, see what the swirl is like. 68 00:03:33,443 --> 00:03:36,276 [narrator] One captain, despite the fierce winds, 69 00:03:36,276 --> 00:03:38,843 is still determined to get a firsthand look 70 00:03:38,843 --> 00:03:40,376 before throwing in the towel. 71 00:03:40,376 --> 00:03:42,910 [Emily] To play down enough, we will take the boat out. 72 00:03:44,677 --> 00:03:46,677 Mining in the Bering Sea is complicated. 73 00:03:46,677 --> 00:03:48,777 You invest tons of money. 74 00:03:48,777 --> 00:03:52,243 You have to find tons of gold to be profitable. 75 00:03:52,243 --> 00:03:54,410 But the Bering Sea doesn't care 76 00:03:54,410 --> 00:03:55,843 about any of that. 77 00:03:55,843 --> 00:03:58,343 There are going to be days where the Bering Sea makes it 78 00:03:58,343 --> 00:03:59,977 impossible to mine. 79 00:03:59,977 --> 00:04:01,977 And if there's too many of those days, 80 00:04:01,977 --> 00:04:03,610 you're going to lose your opportunity 81 00:04:03,610 --> 00:04:05,143 and lose all your money. 82 00:04:06,176 --> 00:04:07,610 So you have to use your best judgment. 83 00:04:07,610 --> 00:04:09,677 And sometimes you just have to dig your heels in 84 00:04:09,677 --> 00:04:10,777 and go for it. 85 00:04:12,276 --> 00:04:13,710 [Emily] It's not just about your vessel 86 00:04:13,710 --> 00:04:15,276 being seaworthy or not. 87 00:04:15,276 --> 00:04:17,743 The boat's going like this. 88 00:04:17,743 --> 00:04:19,743 It's really making it impossible for the diver 89 00:04:19,743 --> 00:04:22,576 to stay and work the ground and the-- 90 00:04:22,576 --> 00:04:24,777 You know, put gold in this new spot. 91 00:04:28,643 --> 00:04:29,943 We got a rough boat. 92 00:04:32,877 --> 00:04:35,677 We got some pretty, pretty good swells. 93 00:04:38,977 --> 00:04:42,443 [Emily] I'm determined to hit 250 ounces this summer. 94 00:04:42,443 --> 00:04:44,877 I will have a family and build a legacy, and it will take 95 00:04:44,877 --> 00:04:46,576 at least that much. 96 00:04:46,576 --> 00:04:48,309 I really want to risk it today, 97 00:04:48,309 --> 00:04:51,977 but I have to be honest, it's too dangerous. 98 00:04:51,977 --> 00:04:54,243 What this weather could do to the Eroica, 99 00:04:54,243 --> 00:04:55,943 it'll cost me more in the long run. 100 00:04:58,243 --> 00:04:59,410 Oh, man. 101 00:05:00,643 --> 00:05:02,143 It's pretty choppy out there. 102 00:05:05,877 --> 00:05:07,777 [Emily speaking] 103 00:05:11,209 --> 00:05:12,443 [narrator] Back in town... 104 00:05:21,576 --> 00:05:23,276 [Kris] Okay. It was the first hard cleanup. 105 00:05:23,276 --> 00:05:25,977 Our numbers were not where we need to be. 106 00:05:25,977 --> 00:05:27,677 [narrator] The rough sea conditions threatened 107 00:05:27,677 --> 00:05:31,209 to derail the fledgling Reaper Nation even further. 108 00:05:32,643 --> 00:05:35,710 But they're not going down without a fight. 109 00:05:35,710 --> 00:05:37,510 [Kris] I know we're not going to fail. 110 00:05:37,510 --> 00:05:38,810 We just need to push hard. 111 00:05:38,810 --> 00:05:41,543 We need to stick together and we need to make this work. 112 00:05:41,543 --> 00:05:42,910 And I know we can do it. 113 00:05:42,910 --> 00:05:45,276 Keep our heads in the game and let's not get bummed out. 114 00:05:45,276 --> 00:05:46,510 The gold is gonna come. 115 00:05:46,510 --> 00:05:48,276 Okay, everybody, give me some [bleep] fist love. 116 00:05:48,276 --> 00:05:50,043 [man 1] Yeah, baby. Let's make it happen. 117 00:05:50,043 --> 00:05:51,877 And I know it's going to work out, okay? 118 00:05:51,877 --> 00:05:53,143 - [man 2] We need it. - [Kris] Okay. 119 00:05:56,810 --> 00:05:58,843 [Kris] This season has not really gone the way 120 00:05:58,843 --> 00:06:00,309 I thought it was going to. 121 00:06:00,309 --> 00:06:01,810 Not even close. 122 00:06:03,276 --> 00:06:05,010 We need to turn everything around fast. 123 00:06:05,010 --> 00:06:07,243 But right now, Mother Nature is trying to screw me. 124 00:06:11,810 --> 00:06:13,910 [man 3] It is starting to blow up a little bit like the wind 125 00:06:13,910 --> 00:06:16,076 starting to pick up a little bit, you guys. 126 00:06:16,076 --> 00:06:17,943 I just want to make sure everybody's safe. 127 00:06:17,943 --> 00:06:20,010 We could be pushing it, but like, 128 00:06:20,010 --> 00:06:22,410 aren't we kind of at that point where we got it? 129 00:06:22,410 --> 00:06:24,677 - [man 3] We have to push it. - We got to push it like... 130 00:06:24,677 --> 00:06:26,343 [man 3] That's why I want Kris to make the call. 131 00:06:35,376 --> 00:06:36,510 [Kris] Hey, we're going. 132 00:06:36,510 --> 00:06:38,476 And I know I'm pushing to get out there. 133 00:06:41,176 --> 00:06:42,743 Do you want me to lift the spud? 134 00:06:46,610 --> 00:06:47,743 Stand by. 135 00:06:49,076 --> 00:06:51,977 No one in Nome is going out in these conditions 136 00:06:51,977 --> 00:06:54,176 except for us. 137 00:06:54,176 --> 00:06:56,543 We owe $125,000 at the end of the month, 138 00:06:56,543 --> 00:06:58,877 or the Mistress is probably gonna get repossessed. 139 00:07:00,109 --> 00:07:02,309 So even though this is a [bleep] situation 140 00:07:02,309 --> 00:07:05,376 we're still going mining, we don't have a choice. 141 00:07:07,076 --> 00:07:08,243 [Kris] Yeah. We're ready. 142 00:07:08,243 --> 00:07:10,209 - [man 4] Yeah. - [Kris] Okay. 143 00:07:10,209 --> 00:07:12,209 - Okay, let's go. - [man 5] All right. 144 00:07:16,843 --> 00:07:17,977 [Kris] Right now we're underway 145 00:07:17,977 --> 00:07:19,276 with the Mistress. 146 00:07:19,276 --> 00:07:21,576 We're going into a little bit of a bad weather situation, 147 00:07:21,576 --> 00:07:23,476 but I don't get it [bleep] at this point, 148 00:07:23,476 --> 00:07:24,610 I know the boat can handle it. 149 00:07:24,610 --> 00:07:26,476 I know my crew's trained well enough. 150 00:07:26,476 --> 00:07:28,143 I know we're going to make money today. 151 00:07:28,143 --> 00:07:29,443 I know it. 152 00:07:39,343 --> 00:07:40,410 A little bit of waves. 153 00:07:40,410 --> 00:07:41,843 That's not going to stop us right now. 154 00:07:45,943 --> 00:07:47,176 [bleep] 155 00:07:50,309 --> 00:07:51,843 [James] And that currents. Where you've been? 156 00:07:57,710 --> 00:08:00,543 That right there is bigger than it seems. 157 00:08:00,543 --> 00:08:02,209 [Kris] It's a little rougher than we thought 158 00:08:02,209 --> 00:08:03,476 when we came out here. 159 00:08:10,043 --> 00:08:11,643 So this is the point of no return. 160 00:08:11,643 --> 00:08:13,443 Do you want to go back or do you want to keep going? 161 00:08:13,443 --> 00:08:14,910 [James] Nobody's mining [bleep] 162 00:08:14,910 --> 00:08:16,209 that we're going to work. 163 00:08:16,209 --> 00:08:18,109 Everybody else wants to stay in. 164 00:08:18,109 --> 00:08:19,243 Not us. 165 00:08:19,243 --> 00:08:20,943 We're gonna get what we can and go. 166 00:08:20,943 --> 00:08:22,710 [Kris] Okay, full steam ahead. 167 00:08:22,710 --> 00:08:24,576 [man 7] Well, we'll work full steam in the head. 168 00:08:24,576 --> 00:08:25,843 [Kris] Okay. Beautiful. 169 00:08:33,176 --> 00:08:35,410 [Kris] Okay, Well, the waves are bigger than I thought. 170 00:08:37,510 --> 00:08:39,543 But so is the amount of money we still owe. 171 00:08:39,543 --> 00:08:42,276 Today we're going to find out what the Mistress can take. 172 00:08:42,276 --> 00:08:44,010 If not, we're going to the bottom 173 00:08:44,010 --> 00:08:45,977 of the Bering Sea one way or another. 174 00:08:54,309 --> 00:08:56,810 So the last time I was anywhere near 175 00:08:56,810 --> 00:08:58,243 the spot was in 2018. 176 00:08:58,243 --> 00:08:59,576 And we were doing good. 177 00:08:59,576 --> 00:09:03,076 But I had a million breakdown, so I really didn't get 178 00:09:03,076 --> 00:09:04,877 to finish this area. 179 00:09:04,877 --> 00:09:06,643 Well, that's prospecting. So let's start. 180 00:09:08,043 --> 00:09:09,343 [Kris] Yeah, let's just give it a shot. 181 00:09:09,343 --> 00:09:12,576 [James] Okay. I think this is a great spot to start. 182 00:09:13,977 --> 00:09:15,943 Get ready to drop a spud. 183 00:09:18,443 --> 00:09:19,576 [Kris] Dropping. 184 00:09:23,476 --> 00:09:24,643 Both of them are down. 185 00:09:28,209 --> 00:09:30,309 This [bleep] wind is picking up again. 186 00:09:30,309 --> 00:09:31,910 We're taking waves from the side. 187 00:09:34,209 --> 00:09:36,043 Hope I made the right call right now. 188 00:09:37,877 --> 00:09:42,476 [James] So this isn't exactly ideal taking swells, you know, 189 00:09:42,476 --> 00:09:44,143 they're just broadsiding us. 190 00:09:46,410 --> 00:09:49,743 So right now, this is [bleep]. 191 00:09:52,143 --> 00:09:54,076 [Kris speaking] 192 00:09:55,143 --> 00:09:56,843 [man 7 speaking] 193 00:09:59,777 --> 00:10:01,143 [Kris] Okay, This is nuts. 194 00:10:01,143 --> 00:10:02,309 The winds are so high. 195 00:10:02,309 --> 00:10:03,910 We're having trouble putting the spuds down 196 00:10:03,910 --> 00:10:05,543 and getting into position. 197 00:10:05,543 --> 00:10:06,877 That's pretty crazy. 198 00:10:08,410 --> 00:10:09,610 It's not gonna work. 199 00:10:19,476 --> 00:10:21,043 [Kris] What are we doing? 200 00:10:21,043 --> 00:10:22,176 [James] We've got two options, 201 00:10:22,176 --> 00:10:26,176 like in motor is out deeper, drop a spud, 202 00:10:26,176 --> 00:10:29,543 get out of the trough, or we can save the views 203 00:10:29,543 --> 00:10:32,376 on the barge and motoring. 204 00:10:32,376 --> 00:10:33,943 So you think it's too rough to dig, though? 205 00:10:34,943 --> 00:10:36,109 [James] Yeah. 206 00:10:36,109 --> 00:10:37,710 There's a reason why no one else is out. 207 00:10:40,943 --> 00:10:43,243 [Kris] It's looking like we should motor in. 208 00:10:43,243 --> 00:10:46,643 So maybe it was a bad idea, a waste of time. 209 00:10:46,643 --> 00:10:48,543 It's not possible to do any mining. 210 00:10:48,543 --> 00:10:50,443 Not now. Not in these conditions. 211 00:10:50,443 --> 00:10:52,910 So we're going down the tubes fast at this point. 212 00:10:52,910 --> 00:10:55,810 [James] It is time to get out of here. 213 00:10:58,043 --> 00:11:00,677 [Kris] We had our shot, we couldn't make it work. 214 00:11:00,677 --> 00:11:02,176 And that's it. 215 00:11:02,176 --> 00:11:04,010 We'll come back tomorrow morning at 10:00 216 00:11:04,010 --> 00:11:05,543 and do it again. 217 00:11:07,010 --> 00:11:09,109 Desperation makes you do [bleep] things. 218 00:11:09,109 --> 00:11:10,410 Do you know what I'm saying? 219 00:11:22,109 --> 00:11:25,476 [Shawn] When the weather's good, we're all on water. 220 00:11:25,476 --> 00:11:27,777 But the weather is keeping us off the water. 221 00:11:27,777 --> 00:11:30,743 So here we are at the inland mine. 222 00:11:35,476 --> 00:11:36,977 Here comes the haul truck. 223 00:11:39,943 --> 00:11:42,043 One of the key things to keep an operation 224 00:11:42,043 --> 00:11:44,076 this big running is diversity. 225 00:11:44,076 --> 00:11:47,743 Sure, I got my baby, the CR, the Money Merle, 226 00:11:47,743 --> 00:11:49,476 and soon the Havilah. 227 00:11:49,476 --> 00:11:51,376 But I also have the Inland Mine. 228 00:11:51,376 --> 00:11:52,543 It's a monster. 229 00:11:52,543 --> 00:11:53,743 It makes a ton of gold, 230 00:11:53,743 --> 00:11:55,777 but it's way more costly to operate. 231 00:11:55,777 --> 00:11:59,043 And it takes up way more resources. 232 00:11:59,043 --> 00:12:00,677 The biggest thing on the inland 233 00:12:00,677 --> 00:12:03,143 is keeping everything running. 234 00:12:03,143 --> 00:12:05,710 [Shawn] Offshore you got a water pump, an excavator, 235 00:12:05,710 --> 00:12:06,910 and a wash plant. 236 00:12:06,910 --> 00:12:12,109 Inland, you got dozers, excavators, haul trucks, 237 00:12:12,109 --> 00:12:16,176 wash plants, water pumps, dewatering pumps. 238 00:12:16,176 --> 00:12:18,777 And you burn a lot more fuel. 239 00:12:18,777 --> 00:12:22,176 So in order to keep this operation going, 240 00:12:22,176 --> 00:12:24,743 you got to keep everything greased and groomed 241 00:12:24,743 --> 00:12:27,209 and oiled and ready to rock and roll. 242 00:12:28,209 --> 00:12:29,743 [Shawn] It is a lot to maintain. 243 00:12:34,010 --> 00:12:37,977 Hopefully, all this works out because it's a big gamble. 244 00:12:37,977 --> 00:12:40,710 But with big gambles come big rewards. 245 00:12:46,476 --> 00:12:48,910 I've been looking at an area called Cooper Gulch, 246 00:12:48,910 --> 00:12:51,677 which I'm betting is going to be our next hotspot. 247 00:12:51,677 --> 00:12:54,176 This is Cooper Gulch here. 248 00:12:54,176 --> 00:12:57,243 This is all been mined by the old-timers. 249 00:12:57,243 --> 00:12:59,309 They didn't get it all, though. 250 00:12:59,309 --> 00:13:03,977 For some reason, they missed this little area right here. 251 00:13:04,977 --> 00:13:08,109 And with the way, the price of gold is at... 252 00:13:09,376 --> 00:13:10,843 we're gonna get after it. 253 00:13:13,309 --> 00:13:16,343 Inland mining is nothing like mining on the ocean. 254 00:13:16,343 --> 00:13:18,543 We're going after the same type of material, 255 00:13:18,543 --> 00:13:21,209 but in the inland, you have to move 256 00:13:21,209 --> 00:13:24,610 a mountain of overburden to get to the pay. 257 00:13:24,610 --> 00:13:28,810 And once you're to the pay, then you bring it to the wash plant. 258 00:13:28,810 --> 00:13:31,343 If you're wrong, you burn a ton of money. 259 00:13:31,343 --> 00:13:32,677 It'll hurt big. 260 00:13:32,677 --> 00:13:34,977 But if you're right, it pays off big. 261 00:13:40,677 --> 00:13:42,276 Let's go get this cut started. 262 00:13:48,043 --> 00:13:50,143 [alarm beeping] 263 00:13:51,176 --> 00:13:52,777 [Shawn] I'm pretty excited to see 264 00:13:52,777 --> 00:13:54,877 what's at the bottom of this cut here. 265 00:13:56,543 --> 00:13:58,643 Could be a little bit. Could be a lot. 266 00:13:58,643 --> 00:14:00,243 We are hoping for a lot. 267 00:14:02,510 --> 00:14:04,910 [narrator] Shawn's not the only member of the fleet 268 00:14:04,910 --> 00:14:06,510 working off the water. 269 00:14:10,710 --> 00:14:11,877 With damp weather, 270 00:14:11,877 --> 00:14:14,176 I can't stand being around Nome 271 00:14:14,176 --> 00:14:16,243 and not being able to get out to dredge. 272 00:14:16,243 --> 00:14:17,510 Yeah. 273 00:14:17,510 --> 00:14:20,476 [narrator] With the Bering Sea off limits, Vernon Adkison 274 00:14:20,476 --> 00:14:24,309 is on the hunt to somehow keep the gold coming in. 275 00:14:25,743 --> 00:14:28,276 [Vernon] Today, it's just a scouting expedition. 276 00:14:28,276 --> 00:14:30,276 And I've been interested in this claim 277 00:14:30,276 --> 00:14:32,343 for several years now. 278 00:14:32,343 --> 00:14:34,543 I think the time is right to go check them out. 279 00:14:34,543 --> 00:14:36,810 And these claims, 280 00:14:36,810 --> 00:14:39,376 I've got it from several government sources 281 00:14:39,376 --> 00:14:41,076 that they're good. 282 00:14:41,076 --> 00:14:42,977 Here's the thing. 283 00:14:42,977 --> 00:14:46,010 I'm looking to build a gold-filled kingdom, 284 00:14:46,010 --> 00:14:48,943 not some rinky-dink operation. 285 00:14:48,943 --> 00:14:51,710 Mother Nature is not making that easy right now. 286 00:14:51,710 --> 00:14:54,510 So I'm looking inland. 287 00:14:54,510 --> 00:14:55,810 Way inland, 288 00:14:55,810 --> 00:14:58,710 like 80 miles from town to inland. 289 00:14:58,710 --> 00:15:02,143 I've got to lead on some potentially hot river claims. 290 00:15:02,143 --> 00:15:03,677 Well, you never know if it's true. 291 00:15:03,677 --> 00:15:06,443 It could be someone just yanking your chain. 292 00:15:10,743 --> 00:15:13,443 [Bryan] My lady one, we're almost there. 293 00:15:13,443 --> 00:15:15,243 Can you smell that gold? 294 00:15:15,243 --> 00:15:17,443 Yeah, I can. 295 00:15:17,443 --> 00:15:18,977 That's gonna be exciting. 296 00:15:21,076 --> 00:15:22,576 There it is. The end of the world. 297 00:15:24,276 --> 00:15:26,076 [Vernon] Well, it might not be the end of the world, 298 00:15:26,076 --> 00:15:29,510 but it's pretty much the end of the road. 299 00:15:29,510 --> 00:15:33,343 This is the last bridge on Kougarok Road. 300 00:15:33,343 --> 00:15:34,510 [Bryan] You sure, it's safe? 301 00:15:34,510 --> 00:15:36,143 [laughing] 302 00:15:36,143 --> 00:15:37,877 [Bryan] We could wind up in the river. 303 00:15:37,877 --> 00:15:39,743 We'll find out. Won't we? 304 00:15:39,743 --> 00:15:41,877 [Vernon] You know, it's one of those... 305 00:15:41,877 --> 00:15:44,243 you're taking your life in your hands. 306 00:15:44,243 --> 00:15:45,410 But just... 307 00:15:46,309 --> 00:15:47,843 This place's to hell and gone. 308 00:15:47,843 --> 00:15:49,877 The Kougarok is about as far as anybody 309 00:15:49,877 --> 00:15:51,076 in Nome goes. 310 00:15:51,076 --> 00:15:52,410 Maybe even further. 311 00:15:53,943 --> 00:15:56,543 It's a pain in the rough getting out of here. 312 00:15:56,543 --> 00:15:58,143 So it better be worth it. 313 00:15:58,143 --> 00:16:00,276 So it's gonna be right down here little ways. 314 00:16:06,677 --> 00:16:12,476 So from here, it's about 1,200 feet down to the river... 315 00:16:13,643 --> 00:16:16,543 2,000 feet to the claims. 316 00:16:16,543 --> 00:16:18,643 Once we get down here for 3000 feet, 317 00:16:18,643 --> 00:16:19,977 that's half a mile. 318 00:16:21,777 --> 00:16:23,209 It's gonna be a hike down there. 319 00:16:23,209 --> 00:16:26,176 And I doubt my knee is gonna hold up. 320 00:16:26,176 --> 00:16:29,677 But I'm saying, let's take a walk down this trail awaits. 321 00:16:29,677 --> 00:16:30,810 [Bryan] All right. 322 00:16:37,843 --> 00:16:39,943 I want to get my eye on these river clams. 323 00:16:39,943 --> 00:16:42,510 I want to see how much trouble it's going to be to get 324 00:16:42,510 --> 00:16:45,109 the equipment in and if it's even worth it. 325 00:16:46,010 --> 00:16:48,176 These remote things can get dodgy. 326 00:16:49,309 --> 00:16:50,943 And the last thing I want to do 327 00:16:50,943 --> 00:16:52,977 is to make some big effort to get out here, 328 00:16:52,977 --> 00:16:54,643 and then take it in the shorts. 329 00:16:57,977 --> 00:16:59,810 The owner says there's a little bit of a hike 330 00:16:59,810 --> 00:17:01,176 getting down there. 331 00:17:01,176 --> 00:17:02,777 So we'll see. 332 00:17:02,777 --> 00:17:04,910 I think the trail gets pretty muddy on down, 333 00:17:04,910 --> 00:17:06,243 but we'll walk away. 334 00:17:10,743 --> 00:17:13,576 Well, see if it's gonna be a global thing. 335 00:17:13,576 --> 00:17:14,977 [Vernon grunting] 336 00:17:24,443 --> 00:17:26,043 I don't know what the hell he would tell me. 337 00:17:26,043 --> 00:17:27,810 A couple of hundred yards, my ass. 338 00:17:27,810 --> 00:17:29,143 [Bryan] No way. 339 00:17:29,143 --> 00:17:31,043 [Vernon] I don't think we're gonna make it all the way there. 340 00:17:31,043 --> 00:17:32,543 [James] All right. 341 00:17:32,543 --> 00:17:35,209 Anyway, there the claim is-- 342 00:17:35,209 --> 00:17:38,777 Where that sandbar is is where the claims start. 343 00:17:38,777 --> 00:17:40,476 And if you'll notice, over on this side, 344 00:17:40,476 --> 00:17:41,743 there are two pieces of equipment, 345 00:17:41,743 --> 00:17:45,476 an excavator and a trommel. 346 00:17:45,476 --> 00:17:48,576 And that's what the claim owner told me, 347 00:17:48,576 --> 00:17:50,643 that he thought his partner had left something there. 348 00:17:50,643 --> 00:17:55,576 So we get back and launch the drone 349 00:17:55,576 --> 00:17:57,143 and take a good close look at it. 350 00:17:57,143 --> 00:17:58,276 Yeah. Yeah, that'd be. 351 00:17:58,276 --> 00:18:00,209 - [Vernon] Yeah. - That'd be great. 352 00:18:00,209 --> 00:18:01,777 [Vernon] To hell with walking down there. 353 00:18:01,777 --> 00:18:03,643 I'm going to get a drone in the air 354 00:18:03,643 --> 00:18:06,510 and get a full overhead view of what we're getting into. 355 00:18:06,510 --> 00:18:08,109 So I know what I'm dealing with. 356 00:18:09,643 --> 00:18:12,810 It's better to rely on technology if you've got it. 357 00:18:12,810 --> 00:18:14,910 And that's kind of my specialty anyway. 358 00:18:16,343 --> 00:18:17,943 [man 7 speaking] 359 00:18:17,943 --> 00:18:21,576 [Vernon] No, that ain't good. 360 00:18:21,576 --> 00:18:22,877 [Vernon] Fire it up, Bryan. 361 00:18:26,476 --> 00:18:27,677 Go. 362 00:18:30,276 --> 00:18:32,343 Okay, so check out that equipment shift. 363 00:18:32,343 --> 00:18:34,376 That's a mini excavator and a trommel. 364 00:18:41,010 --> 00:18:43,076 [Bryan] There it is. There's an excavator and a trommel. 365 00:18:43,076 --> 00:18:44,410 That definitely is. 366 00:18:47,043 --> 00:18:48,443 Check the other bank. 367 00:18:48,443 --> 00:18:49,910 Check the bank on this side. 368 00:18:50,910 --> 00:18:52,076 [drone hovering] 369 00:18:57,443 --> 00:18:58,610 [Vernon] I like it. 370 00:18:58,610 --> 00:18:59,777 Yeah. Yeah. 371 00:19:02,376 --> 00:19:04,076 [Vernon] This site does look promising. 372 00:19:04,076 --> 00:19:06,576 It's wide and relatively deep. 373 00:19:06,576 --> 00:19:09,910 There's a flat ground where we can park the equipment. 374 00:19:09,910 --> 00:19:11,810 I think it's worth giving it a shot, 375 00:19:11,810 --> 00:19:13,576 especially with the sea conditions. 376 00:19:14,843 --> 00:19:16,643 So we'll get the team down here tomorrow 377 00:19:16,643 --> 00:19:18,977 if the weather is still not cooperating 378 00:19:18,977 --> 00:19:20,209 and get to work. 379 00:19:21,543 --> 00:19:23,877 All right, Well, good enough. 380 00:19:23,877 --> 00:19:25,109 Let's get the hell out of here. 381 00:19:26,109 --> 00:19:27,743 I don't know what the hell he was telling me. 382 00:19:27,743 --> 00:19:29,843 A couple of hundred yards, my ass. 383 00:19:31,677 --> 00:19:33,443 Kind of makes me wonder if the guy's ever actually 384 00:19:33,443 --> 00:19:35,109 even been down here himself. 385 00:19:35,109 --> 00:19:36,643 [James] Yeah. 386 00:19:45,643 --> 00:19:47,943 [narrator] A new dawn on the Bering Sea. 387 00:19:52,376 --> 00:19:53,677 And as the day starts... 388 00:19:54,710 --> 00:19:56,576 the gods refused to cooperate. 389 00:19:58,043 --> 00:20:01,143 As currents pick up steam on the high seas. 390 00:20:05,143 --> 00:20:07,276 [Brad] Where do you guys want to launch the boat over right here? 391 00:20:07,276 --> 00:20:08,610 Right here. [bleep] 392 00:20:08,610 --> 00:20:11,143 [Kris] Yeah. We've got to take it over to the other side. 393 00:20:11,143 --> 00:20:13,309 [narrator] Well, conditions are too rough to mine. 394 00:20:13,309 --> 00:20:14,410 [Andy] One, two, three. 395 00:20:14,410 --> 00:20:16,443 - [man 7] Yeah. - Okay. 396 00:20:16,443 --> 00:20:19,176 [narrator] There's potentially good news for Captain Kris. 397 00:20:19,176 --> 00:20:20,510 [Brad] We're good. 398 00:20:20,510 --> 00:20:22,710 [narrator] The new and improved Reaper is ready 399 00:20:22,710 --> 00:20:25,576 to be tested in the calm waters of the harbor. 400 00:20:26,476 --> 00:20:28,610 [Kris] That's plowing down. 401 00:20:28,610 --> 00:20:30,243 This trailer is a hunk of [bleep]. 402 00:20:30,243 --> 00:20:33,610 [Brad] And the pontoon... [speaks indistinctly] 403 00:20:33,610 --> 00:20:35,810 [Kris] Sea conditions suck, we can't mind. 404 00:20:35,810 --> 00:20:37,343 And if this continues, we're probably 405 00:20:37,343 --> 00:20:39,443 going to lose everything. 406 00:20:39,443 --> 00:20:40,977 But my dad and brother finally got 407 00:20:40,977 --> 00:20:42,977 the work done on the Reaper. 408 00:20:42,977 --> 00:20:44,176 So we're going to try it out. 409 00:20:44,176 --> 00:20:46,043 Make sure they didn't screw up anything. 410 00:20:47,410 --> 00:20:48,743 The boat's good to go. 411 00:20:48,743 --> 00:20:51,576 Moving forward, this will be a big part of the Reaper's success. 412 00:20:52,677 --> 00:20:53,910 [Andy] Load them Kev. 413 00:20:54,943 --> 00:20:56,376 Grinds. 414 00:20:59,209 --> 00:21:00,677 God, that's a terrible sound. 415 00:21:01,710 --> 00:21:02,943 Stop right there, Kev. 416 00:21:02,943 --> 00:21:05,176 [Kev] That's how the professionals do it, baby. 417 00:21:08,343 --> 00:21:10,043 [Andy] Okay, let's go. Start her up. 418 00:21:22,543 --> 00:21:23,777 Is it not starting? 419 00:21:23,777 --> 00:21:25,243 [Brad] No, it's not. 420 00:21:26,076 --> 00:21:27,143 [Andy] Oh, this is great. 421 00:21:28,777 --> 00:21:30,176 What happened, Andy? 422 00:21:30,176 --> 00:21:31,977 [Andy] I don't know. My dad's in there [bleep] with it. 423 00:21:33,309 --> 00:21:36,010 [bleep] 424 00:21:36,010 --> 00:21:38,010 [Kris] You guys need to make it work. 425 00:21:38,010 --> 00:21:40,076 The boat should have been in the water a week ago. 426 00:21:40,076 --> 00:21:41,977 I'm not really understanding how he's not getting it. 427 00:21:44,376 --> 00:21:45,877 We got the boat in the water 428 00:21:45,877 --> 00:21:47,576 and the outboard is not running. 429 00:21:47,576 --> 00:21:49,010 So I don't know what's going on, 430 00:21:49,010 --> 00:21:50,877 but I know I've got other [bleep] things to do. 431 00:21:58,476 --> 00:22:00,576 [Andy] You're not going to get it. 432 00:22:00,576 --> 00:22:02,076 [Kris] What's going on? 433 00:22:02,076 --> 00:22:04,543 It just-- It's not starting. I'm choking it. 434 00:22:04,543 --> 00:22:06,143 Hey, let's bring it out of the water 435 00:22:06,143 --> 00:22:07,610 because we're not making this work. 436 00:22:07,610 --> 00:22:09,476 [Andy] Let's get this [bleep] thing out of here. 437 00:22:09,476 --> 00:22:11,977 [Kris] Yeah. Great job. 438 00:22:11,977 --> 00:22:16,376 So, shocker of all shockers, I give my dad and brother one simple job, 439 00:22:16,376 --> 00:22:18,043 get the Reaper ready to mine, 440 00:22:18,043 --> 00:22:20,143 and they completely face-planted. 441 00:22:20,143 --> 00:22:21,877 [Kris] I should have known better. 442 00:22:21,877 --> 00:22:24,410 The problem is I need this boat working this summer 443 00:22:24,410 --> 00:22:25,643 if I'm going to have any chance 444 00:22:25,643 --> 00:22:27,309 of Reaper Nation surviving. 445 00:22:27,309 --> 00:22:30,209 So this might sink us if I can't fix it. 446 00:22:30,209 --> 00:22:31,543 [engine sputtering] 447 00:22:33,309 --> 00:22:34,743 [Kris] Dad. Dad! 448 00:22:34,743 --> 00:22:36,410 You need to stop. 449 00:22:36,410 --> 00:22:38,743 You guys all. 450 00:22:38,743 --> 00:22:40,376 You need to get off my boat. 451 00:22:40,376 --> 00:22:42,209 You guys all. 452 00:22:42,209 --> 00:22:44,710 [Andy] I already see how this season's going to go, dude. It's so great. 453 00:22:44,710 --> 00:22:46,643 [Kris] Let me call Chris and see if there's a trick 454 00:22:46,643 --> 00:22:48,443 that we have to do to start this. 455 00:22:48,443 --> 00:22:50,777 My dad and brother clearly have no idea 456 00:22:50,777 --> 00:22:52,410 what they're doing. 457 00:22:52,410 --> 00:22:54,977 We bought the engine secondhand from Chris McCully, 458 00:22:54,977 --> 00:22:57,910 so hopefully, he can get in here and get it working. 459 00:22:57,910 --> 00:23:00,576 [Andy] Here he comes now. McCully. 460 00:23:00,576 --> 00:23:02,576 Hey, I tried to get it started, but... 461 00:23:02,576 --> 00:23:04,643 - [Chris] What happened? - [Andy] It just turns over, bro. 462 00:23:05,843 --> 00:23:07,777 You got to put it on neutral. You got to rev it up. 463 00:23:07,777 --> 00:23:09,410 Do you remember I told you that? 464 00:23:09,410 --> 00:23:10,843 [Andy] Try to get it going right now. 465 00:23:19,476 --> 00:23:20,910 That thing is in running. 466 00:23:21,943 --> 00:23:23,476 [Kris] Good job buddy. 467 00:23:23,476 --> 00:23:25,410 Let's get this in the water. 468 00:23:25,410 --> 00:23:26,677 So that's all it took. 469 00:23:26,677 --> 00:23:28,376 My dad and brother are useless. 470 00:23:31,043 --> 00:23:32,410 [Brad] Okay. Let's go. 471 00:23:41,877 --> 00:23:42,910 We're going. 472 00:23:42,910 --> 00:23:44,677 I don't feel good secure driving it, 473 00:23:44,677 --> 00:23:46,510 but we're driving it. 474 00:23:46,510 --> 00:23:47,777 Do you know what I mean? 475 00:23:47,777 --> 00:23:49,410 Yeah, baby. 476 00:23:52,143 --> 00:23:53,376 [Kris] The Reaper is alive. 477 00:23:53,376 --> 00:23:56,043 And with that payment coming, thank God. 478 00:23:56,043 --> 00:23:58,143 We just need the weather to clear up so we can get 479 00:23:58,143 --> 00:23:59,843 all of Reaper Nation on the water 480 00:23:59,843 --> 00:24:01,276 so we can make big money. 481 00:24:02,777 --> 00:24:03,910 Oh, yeah. 482 00:24:05,143 --> 00:24:07,076 [Andy] Yeah, everything is done. Ready to go. 483 00:24:07,076 --> 00:24:08,643 The boat sits perfectly in the water 484 00:24:08,643 --> 00:24:10,010 with all the weight on it. 485 00:24:10,010 --> 00:24:11,376 I'm happy with this. 486 00:24:12,743 --> 00:24:14,276 [Brad] Next Wednesday, we will go get gold. 487 00:24:14,276 --> 00:24:15,677 [Andy] Yep. 488 00:24:15,677 --> 00:24:18,376 [narrator] As the new Reaper finally springs to life. 489 00:24:21,176 --> 00:24:22,877 On the other side of the harbor. 490 00:24:22,877 --> 00:24:24,843 [Vernon] Let's get this thing loaded up, guys. 491 00:24:24,843 --> 00:24:26,510 Get on down the road. 492 00:24:26,510 --> 00:24:28,643 The Kougarok is waiting for us. 493 00:24:28,643 --> 00:24:30,576 [narrator] Vernon Adkison prepares 494 00:24:30,576 --> 00:24:33,309 for a long day's journey to the Kougarok River. 495 00:24:33,309 --> 00:24:36,943 [Vernon] We're all loaded up with our prospecting dredge. 496 00:24:36,943 --> 00:24:39,843 We got a four-wheeler, a trailer, 497 00:24:39,843 --> 00:24:41,010 some other equipment. 498 00:24:41,010 --> 00:24:43,576 Going back to Kougarok... 499 00:24:43,576 --> 00:24:47,710 and we got the dredge out there and start prospecting. 500 00:24:47,710 --> 00:24:50,276 Yeah, that's good. That's good. 501 00:24:50,276 --> 00:24:51,810 All right. Let's get out of here. 502 00:24:53,343 --> 00:24:55,643 These conditions can turn on a dime, 503 00:24:55,643 --> 00:24:58,309 especially in the next two days. 504 00:24:58,309 --> 00:25:00,209 It might be good for a few hours, 505 00:25:00,209 --> 00:25:02,209 and then they'll turn to garbage. 506 00:25:02,209 --> 00:25:04,209 That's why we're looking for an inland claim 507 00:25:04,209 --> 00:25:07,543 that we can call home and go to any time. 508 00:25:07,543 --> 00:25:09,977 Hopefully, that'll be the verdict with Kougarok, 509 00:25:09,977 --> 00:25:12,910 because it's a major trek getting out there. 510 00:25:19,576 --> 00:25:21,677 [Vernon] We'd see supposed gold. 511 00:25:21,677 --> 00:25:23,243 We'll bring out a bigger rig. 512 00:25:23,243 --> 00:25:24,410 Sweet. 513 00:25:24,410 --> 00:25:26,243 [speaking indistinctly] 514 00:25:26,243 --> 00:25:28,010 - Yeah. - Yeah, sure. 515 00:25:28,010 --> 00:25:30,576 And I'm kicking a square in the ass. 516 00:25:30,576 --> 00:25:32,877 Suck up to make some gold, that's what I'm looking for. 517 00:25:35,343 --> 00:25:36,643 [horn honking] 518 00:25:36,643 --> 00:25:37,843 [Bryan] Damn. 519 00:25:37,843 --> 00:25:38,943 [Vernon] Get off the road. 520 00:25:40,010 --> 00:25:43,043 [Vernon] Got him going at 22 miles an hour. 521 00:25:43,043 --> 00:25:44,343 He's doing a haul ass. 522 00:25:46,810 --> 00:25:48,410 Get along little doggie. 523 00:25:50,243 --> 00:25:52,743 Maybe he took up a little jog down the highway, 524 00:25:52,743 --> 00:25:54,109 We'll slow him down to nothing. 525 00:25:54,109 --> 00:25:56,677 Get out there and ride his ass. 526 00:25:56,677 --> 00:26:00,010 I mean, he got the entire state of Alaska on the left and the right, 527 00:26:00,109 --> 00:26:02,843 but he's choosing to run down the middle of the road. 528 00:26:02,843 --> 00:26:04,109 [horn honking] 529 00:26:06,510 --> 00:26:08,443 Oh, there he goes. 530 00:26:08,443 --> 00:26:09,710 Goodbye, little buddy. 531 00:26:31,610 --> 00:26:34,276 I don't think people realize the amount of equipment, 532 00:26:34,276 --> 00:26:37,576 effort, and time it takes to dredge for gold. 533 00:26:37,576 --> 00:26:38,710 [Bryan] Let's go. 534 00:26:39,977 --> 00:26:41,076 Come on. 535 00:26:41,076 --> 00:26:43,143 [Vernon] Even in the little river, it still takes 536 00:26:43,143 --> 00:26:45,677 a decent-sized operation. 537 00:26:45,677 --> 00:26:49,643 And all that had to be transported over 80 miles. 538 00:26:49,643 --> 00:26:52,843 Hopefully, we're only a few steps away from being set up. 539 00:26:54,276 --> 00:26:55,777 [Bryan] The thing, looking good? 540 00:27:00,610 --> 00:27:02,510 [Bryan] Oh. 541 00:27:02,510 --> 00:27:04,043 Hey. 542 00:27:04,043 --> 00:27:05,276 That didn't work. 543 00:27:14,443 --> 00:27:15,977 Oh, there goes that idea. 544 00:27:19,209 --> 00:27:20,710 [bleep] that, man. 545 00:27:20,710 --> 00:27:22,176 Damn it. 546 00:27:22,176 --> 00:27:23,243 You know... 547 00:27:26,076 --> 00:27:27,677 Don't [bleep] with me right now. 548 00:27:27,677 --> 00:27:29,276 I don't even know if there's gold 549 00:27:29,276 --> 00:27:31,243 in this damn place. 550 00:27:31,243 --> 00:27:33,276 We've been working at it for two days, 551 00:27:33,276 --> 00:27:36,043 and now we got a wheeler stuck. 552 00:27:36,043 --> 00:27:39,176 This is slowly turning into a clutter [bleep]. 553 00:27:39,176 --> 00:27:41,643 I'm beginning to wonder if this mission is a curse. 554 00:27:51,109 --> 00:27:52,276 All right. 555 00:27:55,143 --> 00:27:57,010 Finally, two days. 556 00:28:00,309 --> 00:28:01,877 240 miles. 557 00:28:03,043 --> 00:28:04,143 [Bryan] I got it. 558 00:28:04,143 --> 00:28:06,076 And I don't know how many tons of equipment 559 00:28:06,076 --> 00:28:07,476 were transported later. 560 00:28:08,677 --> 00:28:09,943 That won't go anywhere. 561 00:28:12,810 --> 00:28:15,510 We're finally ready to get a body in the water and see 562 00:28:15,510 --> 00:28:17,243 if there's any damn gold here. 563 00:28:17,243 --> 00:28:19,209 That water is freezing cold. 564 00:28:19,209 --> 00:28:23,043 It's like literally ice water. 565 00:28:23,043 --> 00:28:25,643 The water in the ocean is pretty warm throughout, 566 00:28:25,643 --> 00:28:29,610 48 degrees just up here at 34, a couple of degrees 567 00:28:29,610 --> 00:28:31,076 above freezing. 568 00:28:31,076 --> 00:28:33,143 Well, Bryan, look here. 569 00:28:33,143 --> 00:28:35,543 I don't want you to go hypothermic. 570 00:28:35,543 --> 00:28:36,710 You just stay out there. 571 00:28:36,710 --> 00:28:39,710 And when you get-- when you start getting [bleep]. 572 00:28:39,710 --> 00:28:41,476 You just come out and get warm. 573 00:28:41,476 --> 00:28:43,476 [Bryan speaking] 574 00:28:44,743 --> 00:28:46,810 [Vernon] Maybe he can get the... 575 00:28:46,810 --> 00:28:48,010 [Bryan speaking] 576 00:28:48,010 --> 00:28:49,510 [Vernon] ...water warming up the sick guys, 577 00:28:49,510 --> 00:28:51,043 but at least get his toes warm. 578 00:28:51,043 --> 00:28:54,176 The thing about it is that once your feet go 579 00:28:54,176 --> 00:28:55,843 right after that, your brain goes. 580 00:28:55,843 --> 00:28:57,043 You go hypothermic. 581 00:29:02,076 --> 00:29:04,109 Yeah. Bryan's got some hot water now. 582 00:29:04,109 --> 00:29:07,010 So he's the man of the moment. 583 00:29:07,010 --> 00:29:08,643 I mean, that water right there 584 00:29:08,643 --> 00:29:11,109 is way colder than the water in the ocean right now. 585 00:29:13,576 --> 00:29:15,343 That damn Bryan is a polar bear. 586 00:29:27,076 --> 00:29:28,443 [narrator] On the Bering Sea. 587 00:29:30,010 --> 00:29:32,810 For the first time in five days, 588 00:29:32,810 --> 00:29:35,343 Mother Nature may be giving the miners 589 00:29:35,343 --> 00:29:36,610 a short break in the weather. 590 00:29:39,209 --> 00:29:41,376 [Emily] Holly. Come here. Holly, come here. 591 00:29:41,376 --> 00:29:42,510 Come here. 592 00:29:42,510 --> 00:29:44,243 Come on. 593 00:29:44,243 --> 00:29:45,843 Yeah, you did it. 594 00:29:47,476 --> 00:29:49,843 Good girl. You're a champion. 595 00:29:49,843 --> 00:29:51,743 Good girl. 596 00:29:51,743 --> 00:29:53,309 [narrator] And after being turned back 597 00:29:53,309 --> 00:29:54,910 by rough seas yesterday... 598 00:29:56,710 --> 00:29:59,877 [Emily] The weather's good again for a bit. 599 00:29:59,877 --> 00:30:01,877 The visibility should be improving. 600 00:30:01,877 --> 00:30:04,810 [narrator] Emily Riedel is doggedly jumping 601 00:30:04,810 --> 00:30:07,743 at Mother Nature's sudden opportunity. 602 00:30:07,743 --> 00:30:09,643 [Emily] We've got to really take advantage of this good 603 00:30:09,643 --> 00:30:12,810 weather window, so we'll get out there and see 604 00:30:12,810 --> 00:30:14,010 how she rolls. 605 00:30:16,877 --> 00:30:18,410 We got a good window here 606 00:30:18,410 --> 00:30:19,943 and we're not going to waste time, 607 00:30:19,943 --> 00:30:21,743 so we're going to get two dives in 608 00:30:21,743 --> 00:30:23,610 and make up for the lost time. 609 00:30:23,610 --> 00:30:25,510 When the Bering Sea throws you a curveball, 610 00:30:25,510 --> 00:30:26,710 you just have to adjust. 611 00:30:26,710 --> 00:30:27,910 and that's what we're gonna do. 612 00:30:31,977 --> 00:30:33,343 It's nice out. And it's swelly. 613 00:30:35,977 --> 00:30:37,777 I bring in a new... Rick, 614 00:30:37,777 --> 00:30:39,143 a new diver for the boat. 615 00:30:40,576 --> 00:30:41,743 [Emily] Here's Rick. 616 00:30:41,743 --> 00:30:43,443 I got to send Rick down and see 617 00:30:43,443 --> 00:30:44,843 what we're working with. 618 00:30:46,610 --> 00:30:47,810 I don't need another diva. 619 00:30:47,810 --> 00:30:49,910 I just need someone to get us on the gold 620 00:30:49,910 --> 00:30:52,410 so the next driver can guzzle it up. 621 00:30:52,410 --> 00:30:53,943 Fingers crossed. He's a good hire. 622 00:30:53,943 --> 00:30:56,376 [Rick speaking] 623 00:31:19,977 --> 00:31:21,510 [Emily] Hey, what's up, Rick? 624 00:31:22,576 --> 00:31:23,943 [Rick] Kind of dark down here. 625 00:31:26,576 --> 00:31:28,476 Pretty clear, but dark. 626 00:31:28,476 --> 00:31:30,443 Just dark. 627 00:31:30,443 --> 00:31:31,610 [Emily] Yeah. Roger that. 628 00:31:31,610 --> 00:31:34,309 [Rick speaking] 629 00:31:34,309 --> 00:31:36,743 [Emily] No. We need to get some gold, man. 630 00:31:36,743 --> 00:31:39,476 [Rick speaking] 631 00:31:43,043 --> 00:31:45,143 [Emily] All right, Roger. Roger. 632 00:31:45,143 --> 00:31:46,977 [Rick speaking] 633 00:31:55,610 --> 00:31:57,343 [Emily] Okay, copy that. 634 00:31:58,843 --> 00:32:00,576 [Rick speaking] 635 00:32:04,476 --> 00:32:06,143 [Emily] [bleep] Yeah. That's awesome, dude. 636 00:32:06,143 --> 00:32:07,510 [Rick speaking] 637 00:32:09,076 --> 00:32:10,276 [Emily] That sounds good. 638 00:32:11,810 --> 00:32:13,143 This is what I wanted to hear. 639 00:32:13,143 --> 00:32:16,410 These old timers are amazing at sniffing out untouched ground. 640 00:32:16,410 --> 00:32:18,176 And that's exactly what Rick did. 641 00:32:18,176 --> 00:32:19,710 Now we're off and running. 642 00:32:20,777 --> 00:32:23,010 Trying to make the most out of good weather. 643 00:32:24,076 --> 00:32:25,977 God willing. 644 00:32:25,977 --> 00:32:27,643 [Emily singing] 645 00:32:31,743 --> 00:32:33,576 [narrator] Soon, though, Emily's dredge 646 00:32:33,576 --> 00:32:35,276 will not be the only one at work. 647 00:32:40,343 --> 00:32:41,476 [Zeke] It looks like good weather. 648 00:32:41,476 --> 00:32:44,276 So might as well bring the boat over to the lawn, 649 00:32:44,276 --> 00:32:46,276 tramp over on the other side of the harbor. 650 00:32:46,276 --> 00:32:47,877 You're back in the water. 651 00:32:47,877 --> 00:32:50,677 [narrator] Zeke Tenhoff is ready to join the fun. 652 00:32:52,510 --> 00:32:55,309 And rush onto the water with his personally 653 00:32:55,309 --> 00:32:56,643 constructed dredge. 654 00:32:57,677 --> 00:32:59,576 [Zeke] So, I mean, I'm going to go out there. 655 00:32:59,576 --> 00:33:03,143 I'm going to get six or seven hours, get a bunch of gold. 656 00:33:03,143 --> 00:33:04,743 It's heartbreaking that we've been pushed off 657 00:33:04,743 --> 00:33:06,476 the water as long as we have. 658 00:33:06,476 --> 00:33:09,176 The good news is that the wind has died down, 659 00:33:09,176 --> 00:33:10,743 the visibility is improving. 660 00:33:10,743 --> 00:33:12,510 And I finally got a chance to get out there 661 00:33:12,510 --> 00:33:13,843 and get some more gold. 662 00:33:13,843 --> 00:33:15,010 And I'm going to take it. 663 00:33:15,010 --> 00:33:16,343 We're ready to go. 664 00:33:19,209 --> 00:33:21,243 Get out and do some mining here. 665 00:33:22,476 --> 00:33:23,643 I've got to get out on the water 666 00:33:23,643 --> 00:33:25,143 before the weather changes again. 667 00:33:25,143 --> 00:33:27,576 Steve is MIA. 668 00:33:27,576 --> 00:33:29,743 So, I'm going to have to bring in a new tender 669 00:33:29,743 --> 00:33:30,877 on short notice. 670 00:33:30,877 --> 00:33:32,109 It's not just anyone. 671 00:33:32,109 --> 00:33:34,243 It's my girlfriend, Lexi. 672 00:33:34,243 --> 00:33:35,777 [Lexi speaking] 673 00:33:39,643 --> 00:33:41,777 [Zeke] Some might say that bringing your girlfriend 674 00:33:41,777 --> 00:33:45,043 into a work situation is unwise. 675 00:33:45,043 --> 00:33:48,309 And judging by the history I have had with this, 676 00:33:48,309 --> 00:33:50,209 they would have a point. 677 00:33:50,209 --> 00:33:52,543 You can just clarify what it's like, 678 00:33:52,543 --> 00:33:53,977 what the nature of our relationship is. 679 00:33:53,977 --> 00:33:55,376 It's gotten personal. 680 00:33:55,376 --> 00:33:56,910 You said you're gonna come up 681 00:33:56,910 --> 00:33:59,510 and burn my [bleep] house down with me in it. 682 00:33:59,510 --> 00:34:02,176 Come on. You know, calm down [bleep] on. 683 00:34:02,176 --> 00:34:04,143 All right. It's been nice working with you. 684 00:34:04,143 --> 00:34:06,143 I'm hoping that this time it works out better 685 00:34:06,143 --> 00:34:07,943 having my girlfriend on the boat. 686 00:34:15,309 --> 00:34:17,610 Good to go. Perfect. 687 00:34:19,043 --> 00:34:20,243 - Thank you. - Yeah. 688 00:34:25,543 --> 00:34:27,243 It's like shavings on your head. 689 00:34:38,977 --> 00:34:40,209 [Lexi] Well, good luck. 690 00:34:42,209 --> 00:34:43,343 [Zeke] I'm really excited. 691 00:34:44,743 --> 00:34:45,843 I'm on the bottom. 692 00:34:55,943 --> 00:34:57,710 [Zeke grunting] 693 00:34:57,710 --> 00:34:59,943 I don't have any suction at all. 694 00:35:02,043 --> 00:35:03,510 Turn the pumps all the way up. 695 00:35:03,510 --> 00:35:05,710 So I have enough suction to dig this hole. 696 00:35:05,710 --> 00:35:06,843 All right. 697 00:35:08,309 --> 00:35:09,777 Coming right up. 698 00:35:25,276 --> 00:35:26,543 [Zeke] Yes. 699 00:35:26,543 --> 00:35:27,710 [Lexi] Is it better? 700 00:35:27,710 --> 00:35:29,943 [Zeke] Okay, yeah. That's better. 701 00:35:29,943 --> 00:35:31,243 Thanks. 702 00:35:32,877 --> 00:35:35,010 [Zeke] It's just like a little patch of rocks. 703 00:35:36,543 --> 00:35:38,076 I'm just going to excavate. 704 00:35:39,576 --> 00:35:42,209 I might pick up and wait for a little over the door. 705 00:35:42,209 --> 00:35:43,877 And I found this spot. 706 00:35:43,877 --> 00:35:45,343 It'll be easy to miss. 707 00:35:46,576 --> 00:35:47,843 Great. Okay. 708 00:35:49,943 --> 00:35:52,476 [Zeke] Oh, yeah. There's a piece of course gold. 709 00:35:52,476 --> 00:35:53,643 [Lexi] Awesome. 710 00:35:57,476 --> 00:36:00,510 [Zeke] Yeah, there's I think there's nuggets under here. 711 00:36:00,510 --> 00:36:02,610 [Lexi] No way! 712 00:36:02,610 --> 00:36:04,843 [Zeke] The gold is just unbelievably hot. 713 00:36:06,810 --> 00:36:08,143 It's just crazy. 714 00:36:08,143 --> 00:36:09,643 Thinking my eyes pop out. 715 00:36:11,309 --> 00:36:13,743 But they are really just getting into it. 716 00:36:13,743 --> 00:36:15,743 There's a lot more gold here for me to dredge. 717 00:36:15,743 --> 00:36:17,610 [Lexi] That's crazy. 718 00:36:17,610 --> 00:36:19,476 [Zeke] Crazy. Crazy rich. 719 00:36:21,610 --> 00:36:23,777 [Zeke] He's tried to do this before with girlfriends, 720 00:36:23,777 --> 00:36:27,043 I think, and it didn't work out. 721 00:36:27,043 --> 00:36:30,943 [Zeke] I'm not getting a lot of gold out here as it is. 722 00:36:30,943 --> 00:36:32,309 Like I can't [bleep]. 723 00:36:35,243 --> 00:36:37,043 [Lexi speaking] 724 00:36:38,410 --> 00:36:39,843 [narrator] 11 miles east. 725 00:36:47,209 --> 00:36:48,643 [Shawn speaking] 726 00:36:52,677 --> 00:36:55,176 [narrator] His operations on the water may be down, 727 00:36:55,176 --> 00:36:58,209 but Mr. Gold is determined not to skip a beat. 728 00:36:58,209 --> 00:36:59,743 [Shawn speaking] 729 00:37:03,977 --> 00:37:05,777 [narrator] As he tears into the new cut 730 00:37:08,176 --> 00:37:09,510 at the inland mine. 731 00:37:13,176 --> 00:37:15,243 [Shawn speaking] 732 00:37:20,810 --> 00:37:23,176 You got to be fast on your toes in gold mining. 733 00:37:23,176 --> 00:37:25,610 You have to be able to focus on all aspects 734 00:37:25,610 --> 00:37:26,810 of your business. 735 00:37:33,543 --> 00:37:35,443 Got some dirt moved. 736 00:37:35,443 --> 00:37:37,843 We're gonna name this new cup, Cooper Gulch 737 00:37:37,843 --> 00:37:39,677 because it's right next to Cooper Golf. 738 00:37:41,243 --> 00:37:43,376 Hopefully, this cut delivers what we need 739 00:37:43,376 --> 00:37:45,410 because we have not been on the water 740 00:37:45,410 --> 00:37:47,043 with the weather being so bad. 741 00:37:49,476 --> 00:37:51,143 Can't have any downtime. 742 00:37:51,143 --> 00:37:52,343 Not in any way. 743 00:37:52,343 --> 00:37:53,977 Not in operation this big. 744 00:37:55,777 --> 00:37:58,343 All right, now we're going to run a haul truck... 745 00:37:59,376 --> 00:38:01,410 bring pay to the wash plant. 746 00:38:01,410 --> 00:38:03,910 First thing in the step of gold mining, 747 00:38:03,910 --> 00:38:05,376 you need paydirt. 748 00:38:05,376 --> 00:38:07,443 Dirt with gold in it. 749 00:38:07,443 --> 00:38:09,343 That's the moneymaker right there. 750 00:38:11,877 --> 00:38:13,276 [Shawn] This is a haul truck. 751 00:38:16,010 --> 00:38:18,143 Dump truck hauls ten yards. 752 00:38:18,143 --> 00:38:19,910 This holds 20. 753 00:38:19,910 --> 00:38:22,510 And it's made to be go on the off-road. 754 00:38:24,176 --> 00:38:26,943 You know, my dad and I used to run this mine together 755 00:38:26,943 --> 00:38:29,877 for many years, but it wasn't pretty. 756 00:38:29,877 --> 00:38:32,510 You keep being a [bleep] ass. 757 00:38:32,510 --> 00:38:34,710 - You are [bleep]. - [bleep]. 758 00:38:34,710 --> 00:38:36,943 [Steve] Clean up your damn mess when you get done. 759 00:38:36,943 --> 00:38:38,910 I'm gonna sell my half of this [bleep] company, 760 00:38:38,910 --> 00:38:40,743 and you can do it by yourself. 761 00:38:40,743 --> 00:38:42,109 Thanks for the gold boys. 762 00:38:42,109 --> 00:38:43,710 We may have to fight you for it. 763 00:38:44,743 --> 00:38:45,910 Now that's mine. 764 00:38:45,910 --> 00:38:47,309 I'm going to run it my way. 765 00:38:47,309 --> 00:38:49,977 Efficient, smart, and a money-making machine. 766 00:38:52,543 --> 00:38:53,710 [Shawn] Here we go. 767 00:38:53,710 --> 00:38:56,843 Now he's going to put a load of paydirt in here. 768 00:38:59,043 --> 00:39:01,309 That's a 992 loader. 769 00:39:01,309 --> 00:39:03,010 Every bucket is ten yards. 770 00:39:04,810 --> 00:39:06,443 Once we get it to load, 771 00:39:06,443 --> 00:39:07,977 give her a little shake, 772 00:39:07,977 --> 00:39:09,576 and now we're on our way. 773 00:39:11,176 --> 00:39:15,376 So we got 45,000 pounds worth of dirt 774 00:39:15,376 --> 00:39:17,243 in the back of the truck. 775 00:39:17,243 --> 00:39:18,810 We're headed to the wash plant. 776 00:39:20,309 --> 00:39:23,243 We're gonna dump the paydirt in the pay pile. 777 00:39:30,476 --> 00:39:31,610 [Shawn] Wow. 778 00:39:31,610 --> 00:39:34,576 That is a pretty simple process. 779 00:39:34,576 --> 00:39:36,610 Load up the paydirt from the cut. 780 00:39:36,610 --> 00:39:37,910 Bring it to the wash plant. 781 00:39:37,910 --> 00:39:39,910 Wash it. 782 00:39:39,910 --> 00:39:43,943 Now we just got to do it about 10,000 more times. 783 00:40:00,243 --> 00:40:02,043 [Emily] Hey, what's up, Rick? 784 00:40:03,043 --> 00:40:04,376 [Rick speaking] 785 00:40:14,910 --> 00:40:16,476 [Emily] Time to score. 786 00:40:16,476 --> 00:40:18,376 [narrator] After days on the sidelines. 787 00:40:18,376 --> 00:40:21,343 Emily Riedel is looking to make the most of a break 788 00:40:21,343 --> 00:40:23,943 in the weather with a double dive day. 789 00:40:25,543 --> 00:40:27,977 He's working some really challenging ground right now. 790 00:40:27,977 --> 00:40:29,677 It's just a lot of overburden... 791 00:40:30,877 --> 00:40:34,910 a lot of really tightly packed gravel, difficult to move. 792 00:40:34,910 --> 00:40:37,176 [Rick speaking] 793 00:40:37,176 --> 00:40:38,476 [Emily] All right. All right, Rick. 794 00:40:38,476 --> 00:40:40,209 That's good. I'll see you when you get up. 795 00:40:40,209 --> 00:40:42,176 You don't have to hook up the nozzle. 796 00:40:42,176 --> 00:40:44,109 We got another driver coming right out. 797 00:40:44,109 --> 00:40:45,276 [Rick] Okay. 798 00:40:50,109 --> 00:40:51,743 [Emily] Rick's super old-school diver. 799 00:40:51,743 --> 00:40:54,443 He's done an awesome job at getting us 800 00:40:54,443 --> 00:40:56,010 on some unworked ground. 801 00:40:56,010 --> 00:40:58,743 He's worked through a lot of the overburden and rocks. 802 00:40:58,743 --> 00:41:00,109 You're good. 803 00:41:01,443 --> 00:41:02,643 Bueno. 804 00:41:04,309 --> 00:41:05,877 It's snug enough. 805 00:41:05,877 --> 00:41:07,143 [Emily] And now we're going to get 806 00:41:07,143 --> 00:41:08,710 Grant down there to suck up the gold. 807 00:41:10,343 --> 00:41:11,743 Go kick-ass. 808 00:41:43,977 --> 00:41:45,309 [Emily] How's it looking down there? 809 00:41:46,677 --> 00:41:48,943 [Grant] The visibility is terrible. 810 00:41:50,710 --> 00:41:52,209 The water is looking pretty dark. 811 00:41:53,510 --> 00:41:54,710 [Emily] Yeah, 10-4. 812 00:41:58,643 --> 00:42:02,076 [Grant] Up. Coming up on some cobble. 813 00:42:02,076 --> 00:42:03,410 Let me try this for a second. 814 00:42:04,843 --> 00:42:06,209 [Emily] Yeah, roger that. 815 00:42:15,043 --> 00:42:16,610 [Grant] I'm starting to see a couple of specks 816 00:42:16,610 --> 00:42:17,810 of gold down here. 817 00:42:17,810 --> 00:42:19,343 That's exciting. 818 00:42:19,343 --> 00:42:22,576 [Emily] Oh, yeah. Do you see some gold down there? 819 00:42:22,576 --> 00:42:24,143 [Grant speaking] 820 00:42:28,010 --> 00:42:30,010 [Emily yelling] 821 00:42:31,977 --> 00:42:33,076 [Emily] After that time, 822 00:42:33,076 --> 00:42:34,910 that's exactly what we're looking for. 823 00:42:34,910 --> 00:42:36,710 Now, hopefully, Grant can hit it big 824 00:42:36,710 --> 00:42:38,910 and pull in enough ounces for two days. 825 00:42:38,910 --> 00:42:40,209 We need it. 826 00:42:40,209 --> 00:42:44,309 Definitely have high hopes, but I'm aiming big this summer. 827 00:42:44,309 --> 00:42:45,610 [Emily speaking] 828 00:42:47,843 --> 00:42:49,143 [Emily] Rattle, rattle, rat. 829 00:42:51,877 --> 00:42:53,076 [narrator] Ten miles west. 830 00:42:56,143 --> 00:42:57,977 [Lexi] Zeke, do you copy? 831 00:42:59,076 --> 00:43:00,576 How's it looking down there? 832 00:43:03,143 --> 00:43:06,309 [Zeke] I'm just bugging out on all this gold here. 833 00:43:06,309 --> 00:43:07,843 It's just tripping me off. 834 00:43:07,843 --> 00:43:09,877 [Lexi] That's great. 835 00:43:09,877 --> 00:43:11,943 [narrator] Finally back on the sea floor. 836 00:43:11,943 --> 00:43:14,543 A fresh face topside. 837 00:43:14,543 --> 00:43:16,943 Maybe a good luck charm for Zeke Tenhoff. 838 00:43:18,309 --> 00:43:20,476 [Zeke] I have only seen stuff this good a couple of times. 839 00:43:22,143 --> 00:43:24,276 There haven't been that many people that have searched 840 00:43:24,276 --> 00:43:26,010 around here a lot. 841 00:43:26,010 --> 00:43:27,143 And... 842 00:43:28,677 --> 00:43:30,410 it's just crazy. 843 00:43:30,410 --> 00:43:31,710 [Lexi] Wow. 844 00:43:33,209 --> 00:43:34,309 [Zeke] How are you doing? 845 00:43:34,309 --> 00:43:35,710 [Lexi] A little exhausted, I guess. 846 00:43:35,710 --> 00:43:37,109 I mean. 847 00:43:37,109 --> 00:43:38,710 It's great on the ocean. 848 00:43:39,777 --> 00:43:41,276 [Zeke] It's great to have a tender. 849 00:43:41,276 --> 00:43:42,510 [Lexi] Aw! 850 00:43:44,576 --> 00:43:46,343 [Zeke speaking] 851 00:43:47,843 --> 00:43:49,109 [Lexi speaking] 852 00:43:50,643 --> 00:43:53,510 [Zeke] It helps me know that I don't have to make 853 00:43:53,510 --> 00:43:55,376 so many trips to the surface. 854 00:43:56,877 --> 00:43:58,977 [Zeke speaking] 855 00:44:04,209 --> 00:44:06,243 [Zeke] I'm going to wrap it up for today. 856 00:44:06,243 --> 00:44:07,843 [Lexi] Okay. Copy. 857 00:44:07,843 --> 00:44:09,443 Sounds good. 858 00:44:09,443 --> 00:44:10,476 [Zeke] Okay. 859 00:44:11,510 --> 00:44:14,343 Got to get it when the going is good. 860 00:44:14,343 --> 00:44:16,276 [Zeke] Without a tender, I probably wouldn't even 861 00:44:16,276 --> 00:44:17,610 been able to come out today. 862 00:44:17,610 --> 00:44:19,810 Thank God I had Lexi around to help. 863 00:44:19,810 --> 00:44:21,510 I would have missed this window, 864 00:44:21,510 --> 00:44:23,510 and a setback like that would have really put me 865 00:44:23,510 --> 00:44:25,877 behind the curve for gold production this summer. 866 00:44:27,309 --> 00:44:30,343 I think this is the best gig that there is. 867 00:44:30,343 --> 00:44:32,777 Maybe the rule about not bringing your girlfriend 868 00:44:32,777 --> 00:44:35,710 onto the boat just depends a lot 869 00:44:35,710 --> 00:44:37,309 on who your girlfriend is. 870 00:44:42,243 --> 00:44:44,143 Because this has been working out fine. 871 00:44:45,443 --> 00:44:47,143 I was on gold all day. 872 00:44:48,910 --> 00:44:50,043 Good day. 873 00:44:50,043 --> 00:44:51,276 [Lexi] That's awesome. 874 00:44:53,576 --> 00:44:55,443 [narrator] Eighty miles outside Nome. 875 00:44:59,010 --> 00:45:01,109 [Vernon] I think, we're gonna need more gas. 876 00:45:06,510 --> 00:45:08,343 [narrator] As Vernon Adkison burns up 877 00:45:08,343 --> 00:45:09,810 the Kougarok coastline, 878 00:45:10,877 --> 00:45:13,643 Bryan Wilder braves the frigid river water 879 00:45:13,643 --> 00:45:15,043 in search of gold. 880 00:45:22,576 --> 00:45:24,743 [Vernon] Damn wind is blowing it out. 881 00:45:24,743 --> 00:45:26,843 Let's move that... 882 00:45:26,843 --> 00:45:29,109 Move that sled over here to buck the wind. 883 00:45:30,376 --> 00:45:32,443 It's getting colder than a winter... 884 00:45:32,443 --> 00:45:34,343 well, colder than a witch out here. 885 00:45:41,743 --> 00:45:44,209 And just like everything else out here, 886 00:45:44,209 --> 00:45:47,376 starting a fire is proving to be a royal pain. 887 00:45:48,543 --> 00:45:50,410 Damn wind. 888 00:45:50,410 --> 00:45:52,343 You know, damn it. 889 00:45:54,143 --> 00:45:56,977 Bryan has been pretty good, but off for a few hours now, 890 00:45:56,977 --> 00:45:59,043 dredging out that river bottom. 891 00:45:59,043 --> 00:46:01,276 Hopefully, he's gotten into something good 892 00:46:01,276 --> 00:46:04,176 and this hasn't been a fool's errand from hell. 893 00:46:06,209 --> 00:46:07,843 Hey, Bryan. 894 00:46:07,843 --> 00:46:10,510 Let's go ahead and shut it down. 895 00:46:10,510 --> 00:46:12,643 Get a shot. We've got a good fire going. 896 00:46:12,643 --> 00:46:14,476 Come over here and get warm. 897 00:46:14,476 --> 00:46:16,877 He's freezing his ass off out there. 898 00:46:16,877 --> 00:46:19,143 That water is ice cold. 899 00:46:23,410 --> 00:46:25,977 He's just praying that I'd call him. 900 00:46:25,977 --> 00:46:27,343 He wouldn't call it. 901 00:46:27,343 --> 00:46:29,576 He would stay in until he's blue all over. 902 00:46:32,143 --> 00:46:34,710 Just get the anchor up here on the beach. 903 00:46:34,710 --> 00:46:36,510 You guys come on over and get warm. 904 00:46:41,943 --> 00:46:43,610 [Bryan speaking] 905 00:46:44,677 --> 00:46:46,576 [Bryan] Oh, I feel that, though. 906 00:46:46,576 --> 00:46:48,510 Oh, yeah. 907 00:46:48,510 --> 00:46:49,743 - [Vernon] Yeah. - [Bryan speaking] 908 00:46:49,743 --> 00:46:51,910 [Vernon] I thought you'd like that. 909 00:46:51,910 --> 00:46:53,410 [Bryan speaking] 910 00:46:53,410 --> 00:46:55,109 [Vernon] Yeah. 911 00:46:55,109 --> 00:46:56,943 Your face is a little bit blue. 912 00:46:56,943 --> 00:46:58,143 You know? 913 00:46:58,143 --> 00:47:00,010 I mean, you look good in blue. 914 00:47:00,109 --> 00:47:01,476 [Bryan speaking] 915 00:47:02,610 --> 00:47:03,777 [man 8 speaking] 916 00:47:03,777 --> 00:47:05,176 [Bryan speaking] 917 00:47:08,476 --> 00:47:11,376 [Vernon] My goal is to become the gold king of Nome. 918 00:47:11,376 --> 00:47:14,476 And if the weather is going to kick us off the ocean 919 00:47:14,476 --> 00:47:16,176 from time to time, 920 00:47:16,176 --> 00:47:18,143 I need an inland spot to keep me 921 00:47:18,143 --> 00:47:20,410 on top of the throne. 922 00:47:20,410 --> 00:47:22,910 So if this claim is as loaded as the stories 923 00:47:22,910 --> 00:47:25,243 I'm hearing, this could be the spot. 924 00:47:25,243 --> 00:47:28,743 [Bryan] So, let's see if there's any gold in the box. 925 00:47:28,743 --> 00:47:30,109 It's in here, 926 00:47:31,043 --> 00:47:32,243 kind of washed out. 927 00:47:33,743 --> 00:47:36,343 We're going to have to do a cleanup in the carpet here and see what we got. 928 00:47:41,143 --> 00:47:42,543 [Bryan speaking] 929 00:47:43,610 --> 00:47:45,309 [Bryan] No. No gold. 930 00:47:45,309 --> 00:47:46,777 Well, no visible gold. 931 00:47:46,777 --> 00:47:48,109 [Bryan speaking] 932 00:47:52,243 --> 00:47:53,743 [Vernon] If there's none showing, 933 00:47:53,743 --> 00:47:55,710 maybe we'll see something later when we clean it. 934 00:48:01,176 --> 00:48:03,743 If we come up empty after busting our balls 935 00:48:03,743 --> 00:48:06,576 to get out here, I would not be a happy camper, 936 00:48:06,576 --> 00:48:07,677 to say the least. 937 00:48:07,677 --> 00:48:09,076 There have been times when the box 938 00:48:09,076 --> 00:48:12,076 doesn't look great, but we end up with a strong cleanout. 939 00:48:12,076 --> 00:48:14,043 So here's to hoping that happens. 940 00:48:14,043 --> 00:48:16,309 We'll give it about one more beer, 941 00:48:16,309 --> 00:48:20,109 and then we'll put [bleep] away and get on out of here. 942 00:48:20,109 --> 00:48:22,109 - [man 8] All right. - Sounds good to me. 943 00:48:23,309 --> 00:48:24,877 [Vernon] When we're done, we've got to take 944 00:48:24,877 --> 00:48:26,410 all these beer cans out of here. 945 00:48:35,710 --> 00:48:37,910 [Emily] Hey, you got a copy. 946 00:48:37,910 --> 00:48:39,109 [Grant speaking] 947 00:48:40,309 --> 00:48:42,443 [Emily] How's the pipe down there? How's it going? 948 00:48:43,943 --> 00:48:45,209 [Grant] Oh, pretty good. 949 00:48:47,877 --> 00:48:49,510 [Emily] Weather is a little edgy. 950 00:48:49,510 --> 00:48:51,043 [Grant] Se we can wrap it up. 951 00:48:52,143 --> 00:48:53,376 All right. 952 00:48:55,743 --> 00:48:56,910 Well, I better... 953 00:48:59,643 --> 00:49:00,843 tag out. 954 00:49:02,743 --> 00:49:04,977 [Emily] All right. That's great. That's great. Sounds good. 955 00:49:06,276 --> 00:49:08,010 All right, buddy. I'll see you at the top. 956 00:49:14,243 --> 00:49:16,043 The Bering Sea kept us off the water. 957 00:49:16,043 --> 00:49:17,410 But we cannot be stopped. 958 00:49:19,543 --> 00:49:21,610 We got two awesome dives today 959 00:49:21,610 --> 00:49:23,076 and we came back really strong. 960 00:49:23,076 --> 00:49:25,276 I think we just had our biggest day of the season. 961 00:49:27,209 --> 00:49:28,543 We'll see how it goes. 962 00:49:28,543 --> 00:49:30,243 But if we keep up at this rate, 963 00:49:30,243 --> 00:49:32,610 I can legit build a legacy for my family. 964 00:49:36,543 --> 00:49:37,643 You kept me hanging. 965 00:49:39,243 --> 00:49:40,743 Back again are the waters. 966 00:49:45,143 --> 00:49:46,743 [narrator] As the waves pick up steam... 967 00:49:48,877 --> 00:49:51,610 one member of the fleet is just getting started. 968 00:49:56,810 --> 00:49:58,710 [Kris] We're off to do it again. 969 00:49:58,710 --> 00:50:01,877 The truth is, it is [bleep] South breeze. 970 00:50:01,877 --> 00:50:03,243 Ninety percent of the time, 971 00:50:03,243 --> 00:50:05,309 you do not go out into these situations. 972 00:50:05,309 --> 00:50:07,643 [James speaking] 973 00:50:07,643 --> 00:50:12,076 [narrator] Likely a day late and $125,000 short, 974 00:50:12,076 --> 00:50:14,843 Kris Kelly looks to give it a go just 975 00:50:14,843 --> 00:50:17,443 as Mother Nature's wrath returns. 976 00:50:18,476 --> 00:50:19,877 [James speaking] 977 00:50:25,576 --> 00:50:26,743 [Kris] I got it. I got it. 978 00:50:26,743 --> 00:50:27,910 Let's go for a boat ride. 979 00:50:27,910 --> 00:50:30,176 Come on, buddy. Be in a better mood. 980 00:50:30,176 --> 00:50:31,610 Come on, let's go. 981 00:50:36,243 --> 00:50:37,677 Fire up the generator. 982 00:50:43,777 --> 00:50:45,877 So we tested out the Reaper, and then we heard 983 00:50:45,877 --> 00:50:47,276 there was a break in the weather. 984 00:50:47,276 --> 00:50:49,176 So we rushed out here as fast as we can 985 00:50:49,176 --> 00:50:50,643 to get some mining in. 986 00:50:50,643 --> 00:50:53,043 Is it better today than yesterday? 987 00:50:53,043 --> 00:50:54,843 At this point, not really. 988 00:50:54,843 --> 00:50:58,376 But we owe a boatload of money at the end of the month. 989 00:50:58,376 --> 00:50:59,943 We're going. Simple as that. 990 00:51:02,410 --> 00:51:04,343 [James] Security. Security, security. 991 00:51:04,343 --> 00:51:06,410 This is Mistress leaving the south wall, exiting 992 00:51:06,410 --> 00:51:09,710 the harbor, and in concerning traffic on 16 and 72. 993 00:51:12,376 --> 00:51:14,710 [James] From the point where we're super desperate 994 00:51:14,710 --> 00:51:16,543 to get after it, we're going to push. 995 00:51:16,543 --> 00:51:18,209 We're going to see if we can get something 996 00:51:18,209 --> 00:51:20,043 a little something better than nothing. 997 00:51:21,176 --> 00:51:22,376 What have we got to lose? 998 00:51:24,209 --> 00:51:25,510 Maybe a barge. 999 00:51:31,109 --> 00:51:33,410 This is exactly the way it was yesterday. 1000 00:51:35,243 --> 00:51:37,810 Except the winds coming from the south slightly, 1001 00:51:37,810 --> 00:51:39,376 yesterday it was coming from the west. 1002 00:51:40,743 --> 00:51:42,376 The south is always the worst. 1003 00:51:42,376 --> 00:51:44,910 The south-- Anything south builds waves. 1004 00:51:51,209 --> 00:51:53,209 [Kris] This is what's known as the Hail Mary. 1005 00:51:53,209 --> 00:51:55,677 Either we get destroyed or we get gold. 1006 00:51:55,677 --> 00:51:58,543 I wish it was 50/50, but that's optimistic. 1007 00:52:05,443 --> 00:52:07,076 Get ready in position. 1008 00:52:08,610 --> 00:52:09,810 Dropping. 1009 00:52:12,376 --> 00:52:14,977 So we're going on a different strategy. 1010 00:52:14,977 --> 00:52:17,610 What we're going to do is we're going to do a giant U-turn... 1011 00:52:19,176 --> 00:52:22,376 and then have our ass in taking the power of the wave. 1012 00:52:25,510 --> 00:52:26,643 Here we go. 1013 00:52:26,643 --> 00:52:28,877 Bull spuds down, we're getting... get the wash plant up 1014 00:52:28,877 --> 00:52:30,643 and going and start running some material. 1015 00:52:35,610 --> 00:52:37,610 [Kris] Everything is running great. 1016 00:52:37,610 --> 00:52:38,777 Very good. 1017 00:52:39,977 --> 00:52:42,877 [James] So we're about to turn around prospecting. 1018 00:52:42,877 --> 00:52:44,109 Let's see how it goes. 1019 00:52:59,877 --> 00:53:01,376 That's what we're looking for. 1020 00:53:01,376 --> 00:53:03,076 This is the right ground. 1021 00:53:03,076 --> 00:53:05,043 [Kris] Ha-ha. We're on cobble. 1022 00:53:05,043 --> 00:53:07,309 Stand by for a test pass. 1023 00:53:07,309 --> 00:53:08,643 Yeah, baby. 1024 00:53:13,076 --> 00:53:15,376 What I want to hear from them is I got like, 1025 00:53:15,376 --> 00:53:18,410 you know, 5,000 colors in that test count. 1026 00:53:18,410 --> 00:53:20,209 I'm hoping they got some good. 1027 00:53:22,777 --> 00:53:24,276 [Kris speaking] 1028 00:53:29,476 --> 00:53:31,343 [bleep] 1029 00:53:31,343 --> 00:53:33,810 We lost our test pans somewhere. 1030 00:53:40,410 --> 00:53:42,376 [Kris] Hey, you're not going to believe this. 1031 00:53:42,376 --> 00:53:44,343 Our test pan is gone. 1032 00:53:44,343 --> 00:53:46,843 The gold. The gold pan is gone. 1033 00:53:46,843 --> 00:53:50,109 I'm looking around for it, but I have no idea 1034 00:53:50,109 --> 00:53:51,743 where it went to. 1035 00:53:51,743 --> 00:53:53,010 I don't know what to do. 1036 00:53:54,410 --> 00:53:56,777 But I think you're a good gold. 1037 00:53:56,777 --> 00:53:59,209 There's some weird, crusty layer on that. 1038 00:53:59,209 --> 00:54:01,076 - [James] Okay. - [James speaking] 1039 00:54:01,076 --> 00:54:03,243 Okay. We'll just keep processing the material. 1040 00:54:05,410 --> 00:54:07,109 [Kris] So this is a major screw-up. 1041 00:54:07,109 --> 00:54:09,043 We forgot the gold pan. 1042 00:54:09,043 --> 00:54:10,610 That thing is like 20 bucks. 1043 00:54:10,610 --> 00:54:13,343 But without it, we don't even know if we're on gold or not. 1044 00:54:13,343 --> 00:54:16,376 So we could be completely wasting our time. 1045 00:54:16,376 --> 00:54:17,476 I think. 1046 00:54:17,476 --> 00:54:19,643 I think the material looks good. 1047 00:54:19,643 --> 00:54:21,043 We're just going to go for it. 1048 00:54:23,643 --> 00:54:27,443 Not ideal, but yeah, it's not ideal. 1049 00:54:27,443 --> 00:54:30,043 Basically, I have no idea what I'm digging. 1050 00:54:30,043 --> 00:54:32,209 If we're digging just for funsies... 1051 00:54:33,476 --> 00:54:35,877 we have no way to [bleep] even see our color. 1052 00:54:35,877 --> 00:54:37,710 Once again, an amazing day. 1053 00:54:50,843 --> 00:54:52,643 [James] It's kind of hard to prospect. 1054 00:54:55,209 --> 00:54:56,710 I'm bouncing off spuds. 1055 00:54:56,710 --> 00:54:58,343 We're twisting this spud. 1056 00:55:00,610 --> 00:55:02,677 Swells coming in 1057 00:55:02,677 --> 00:55:04,743 from all sorts of different directions. 1058 00:55:09,010 --> 00:55:11,076 Getting pulled all the way around. 1059 00:55:11,076 --> 00:55:13,176 [Kris] Oh, [bleep] we're spinning. 1060 00:55:15,977 --> 00:55:17,309 [Kris] Hey, we're spinning. 1061 00:55:17,309 --> 00:55:18,443 [James] I know. 1062 00:55:21,276 --> 00:55:23,010 [James] Turn on the Thrustmaster, 1063 00:55:23,010 --> 00:55:24,476 get me north and south. 1064 00:55:24,476 --> 00:55:27,176 Spin us against this wind and current. 1065 00:55:27,176 --> 00:55:28,910 [Kris] Turn the Thrustmaster on. 1066 00:55:33,209 --> 00:55:35,443 So with the spuds being beaten up this bad, 1067 00:55:35,443 --> 00:55:37,743 we really need to get this barge under control. 1068 00:55:39,243 --> 00:55:41,677 And the only way to do that is with the Thrustmaster. 1069 00:55:43,710 --> 00:55:47,043 Which is like a super-sized outboard for this massive 1070 00:55:47,043 --> 00:55:48,743 excavation barge. 1071 00:55:48,743 --> 00:55:51,910 Otherwise, we could just smash into shore and possibly lose 1072 00:55:51,910 --> 00:55:53,309 everything we have. 1073 00:56:02,176 --> 00:56:04,076 [man 9] The batteries are dead on the Thrustmaster. 1074 00:56:04,076 --> 00:56:05,543 [Kris] Oh, we're in trouble. 1075 00:56:05,543 --> 00:56:07,309 Get out of the way. Get out of the way. 1076 00:56:10,877 --> 00:56:12,843 The batteries on the Thrustmaster died 1077 00:56:12,843 --> 00:56:14,209 for some weird reason. 1078 00:56:14,209 --> 00:56:16,643 There's a power drain somewhere going on. 1079 00:56:18,576 --> 00:56:20,076 And the waves are getting bigger. 1080 00:56:21,877 --> 00:56:23,209 We might have to take off. 1081 00:56:23,209 --> 00:56:24,610 [James] This is all bad, dude. 1082 00:56:27,710 --> 00:56:29,109 This is all bad. 1083 00:56:49,576 --> 00:56:51,710 [Kris] I hear nothing but screeching metal. 1084 00:56:53,043 --> 00:56:54,877 [James] We're gonna end up [bleep] snapping 1085 00:56:54,877 --> 00:56:56,443 this spud cable eventually. 1086 00:56:58,276 --> 00:56:59,910 This is [bleep] stupid. 1087 00:57:05,510 --> 00:57:06,610 We got to get out of here. 1088 00:57:06,610 --> 00:57:08,076 Calm down. We'll be fine. 1089 00:57:08,076 --> 00:57:10,610 My spuds are really getting hammered right now. 1090 00:57:13,910 --> 00:57:15,710 Like the metal is cracking. 1091 00:57:15,710 --> 00:57:17,510 Well, pull them up. We've to move... 1092 00:57:17,510 --> 00:57:19,276 We can't do that because the boat 1093 00:57:19,276 --> 00:57:20,743 will drift into the shore. 1094 00:57:22,677 --> 00:57:24,443 All right, let me get the jumper cables ready. 1095 00:57:26,143 --> 00:57:28,643 So the Mistress is getting absolutely pounded. 1096 00:57:30,209 --> 00:57:31,843 And the spuds are getting beat to hell. 1097 00:57:34,943 --> 00:57:37,410 Our only hope of not crashing into shore is getting 1098 00:57:37,410 --> 00:57:39,443 that engine going. 1099 00:57:39,443 --> 00:57:41,576 If we can't jump-start this Thrustmaster 1100 00:57:41,576 --> 00:57:43,243 kiss the Mistress goodbye. 1101 00:57:43,243 --> 00:57:44,610 [man 9] Yeah, it's hooked up. 1102 00:57:44,610 --> 00:57:47,510 [Kris] I just got [bleep] electrocuted. 1103 00:57:47,510 --> 00:57:48,843 [man 9 speaking] 1104 00:57:53,610 --> 00:57:55,276 [James] All right. Let me check it. 1105 00:58:10,243 --> 00:58:12,309 All right. We're on, baby, we're on. 1106 00:58:12,309 --> 00:58:14,643 [Kris] Hey. Crisis averted. 1107 00:58:14,643 --> 00:58:16,010 Good job, team. 1108 00:58:16,010 --> 00:58:17,376 Let's get fired back up. 1109 00:58:17,376 --> 00:58:18,543 We're not quitting yet. 1110 00:58:21,010 --> 00:58:22,209 Let's do it. 1111 00:58:23,376 --> 00:58:24,476 Take that off. 1112 00:58:32,610 --> 00:58:34,977 James, why don't we just stay and work tonight? 1113 00:58:34,977 --> 00:58:37,410 [James speaking] 1114 00:58:37,410 --> 00:58:39,543 Okay. Well, let me... 1115 00:58:40,910 --> 00:58:43,143 [bleep] We just had such an epic moment 1116 00:58:43,143 --> 00:58:45,610 there pushing through our problem. 1117 00:58:45,610 --> 00:58:46,843 Problem averted guys. 1118 00:58:46,843 --> 00:58:47,977 Well, let's get back on the gold. 1119 00:58:47,977 --> 00:58:50,043 [Kris] James says he's getting real tired. 1120 00:58:50,043 --> 00:58:52,176 - Huh? - [James speaking] 1121 00:58:52,176 --> 00:58:54,309 [Kris] So I realized we've been out a long time 1122 00:58:54,309 --> 00:58:55,843 and it's getting late. 1123 00:58:55,843 --> 00:58:57,309 Still, we have to keep pushing. 1124 00:58:57,309 --> 00:58:58,410 We have no choice. 1125 00:58:59,510 --> 00:59:01,576 But James is acting like a little bitty baby, 1126 00:59:01,576 --> 00:59:03,209 and he's too tired to keep going. 1127 00:59:04,576 --> 00:59:06,610 With that giant bill due at the end of the month, 1128 00:59:06,610 --> 00:59:08,276 it's time to bring in the night crew. 1129 00:59:15,843 --> 00:59:17,410 [Taylor speaking] 1130 00:59:17,410 --> 00:59:19,677 Go jump in, do it. 1131 00:59:22,877 --> 00:59:25,043 [Kris] James, Kevin and all the other lightweights 1132 00:59:25,043 --> 00:59:26,610 can go crawl in their beds, 1133 00:59:26,610 --> 00:59:28,576 but me, I'm just getting started. 1134 00:59:28,576 --> 00:59:30,710 We always can do this, baby. 1135 00:59:31,810 --> 00:59:32,977 We got this! 1136 00:59:34,810 --> 00:59:35,943 Yeah! 1137 00:59:45,010 --> 00:59:48,276 So, it's all up to me now, everybody took off. 1138 00:59:48,276 --> 00:59:51,143 I'm left with a bunch of guys that are... 1139 00:59:51,143 --> 00:59:52,943 let's just say untrained. 1140 00:59:52,943 --> 00:59:55,677 We're gonna make this work, we have a game plan. 1141 00:59:55,677 --> 00:59:58,010 Really, I'm just staying up and making sure 1142 00:59:58,010 --> 00:59:59,410 everything runs smooth. 1143 00:59:59,410 --> 01:00:02,410 If I see a problem, I run down there and hammer at it. 1144 01:00:02,410 --> 01:00:04,743 Everything is going to work out just fine. 1145 01:00:07,076 --> 01:00:10,043 Man, 16 hours straight up work today. 1146 01:00:11,743 --> 01:00:13,977 Well, everyone's asleep anyway. 1147 01:00:33,777 --> 01:00:35,977 We got Cooper gold opened up, 1148 01:00:35,977 --> 01:00:37,710 hopefully there's pay dirt. 1149 01:00:37,710 --> 01:00:39,443 [narrator] After two round the clock days 1150 01:00:39,443 --> 01:00:40,777 of inland mining... 1151 01:00:40,777 --> 01:00:43,510 I'm gonna check the box here and see how it's running. 1152 01:00:45,543 --> 01:00:48,643 See if all this fuel and money 1153 01:00:48,643 --> 01:00:50,543 that we're spending is worth it. 1154 01:00:51,677 --> 01:00:53,476 [narrator] ...Mr. Gold is ready to see 1155 01:00:53,476 --> 01:00:56,576 if the new cut makes the cut. 1156 01:01:01,076 --> 01:01:03,309 Let's just keep our fingers crossed. 1157 01:01:05,109 --> 01:01:07,309 With the weather kicking the Myrtle off the ocean, 1158 01:01:07,309 --> 01:01:09,076 me and the crew have been working day and night 1159 01:01:09,076 --> 01:01:11,143 on this new cut on the inland. 1160 01:01:11,143 --> 01:01:13,476 I need this cut to tap into the gold, 1161 01:01:13,476 --> 01:01:15,877 and I need it to be a killer streak. 1162 01:01:15,877 --> 01:01:18,610 I'm gonna need it, considering all the things on the water 1163 01:01:18,610 --> 01:01:20,043 have been going thus far. 1164 01:01:31,943 --> 01:01:34,376 ♪ Do you see what I see? ♪ 1165 01:01:36,376 --> 01:01:38,010 We got gold in the box. 1166 01:01:39,309 --> 01:01:41,843 [Shawn speaking] 1167 01:01:45,276 --> 01:01:47,610 We're on the right track. 1168 01:01:47,610 --> 01:01:49,010 [Shawn speaking] 1169 01:01:52,643 --> 01:01:55,176 My back's been up against the wall a thousand times 1170 01:01:55,176 --> 01:01:56,443 in this business. 1171 01:01:56,443 --> 01:01:59,010 Mother Nature is throwing a few curveballs, 1172 01:01:59,010 --> 01:02:02,710 pay streaks dry up, investments don't come through. 1173 01:02:02,710 --> 01:02:05,243 But every time you see that pile of gold, you know 1174 01:02:05,243 --> 01:02:06,810 you're coming back strong. 1175 01:02:06,810 --> 01:02:09,209 It never fails to give you that rush. 1176 01:02:09,209 --> 01:02:11,843 It's almost like the first time you saw gold in the box. 1177 01:02:13,476 --> 01:02:16,343 Big operation, lots of money going out. 1178 01:02:17,443 --> 01:02:20,109 We need lots of gold coming in to support it. 1179 01:02:22,043 --> 01:02:25,143 Get the box cleaned out, get it in the Gold Room... 1180 01:02:26,476 --> 01:02:28,243 weigh it out, see what we have. 1181 01:02:32,343 --> 01:02:35,209 [narrator] And now it's time to flex your BSG brain muscles 1182 01:02:35,209 --> 01:02:38,343 with everyone's favorite fake game show, Reveal It! 1183 01:02:39,476 --> 01:02:40,943 Rough sea conditions have always 1184 01:02:40,943 --> 01:02:42,710 been a part of gold mining in Nome. 1185 01:02:42,710 --> 01:02:44,176 I'm sinking! 1186 01:02:44,176 --> 01:02:46,810 [narrator] Which member of the fleet once bore 1187 01:02:46,810 --> 01:02:49,376 the brunt of giant swells? 1188 01:02:49,376 --> 01:02:50,777 [in unison] Reveal it! 1189 01:02:54,443 --> 01:02:55,643 Blargh! 1190 01:02:55,643 --> 01:02:58,677 [narrator] It was Steve Riedel who was thrown up... 1191 01:02:58,677 --> 01:02:59,777 Blarghh! 1192 01:02:59,777 --> 01:03:02,109 [narrator] ...and down by the rocky seas. 1193 01:03:02,109 --> 01:03:03,643 Blarghh! 1194 01:03:03,643 --> 01:03:05,043 [Steve] I feel better now. 1195 01:03:05,043 --> 01:03:07,410 A little puking always does it for a guy. 1196 01:03:07,410 --> 01:03:11,243 [narrator] Which team endured an epic torrential downpour? 1197 01:03:11,243 --> 01:03:12,843 [in unison] Reveal it! 1198 01:03:18,443 --> 01:03:19,710 [narrator] That would be the Kellys 1199 01:03:19,710 --> 01:03:22,810 who got hosed while testing out a brand-new bridge. 1200 01:03:22,810 --> 01:03:24,243 Take the boat back to the shore. 1201 01:03:24,243 --> 01:03:26,376 We're done for today, [bleep], [bleep]. 1202 01:03:26,376 --> 01:03:28,043 We gotta redo everything. 1203 01:03:28,043 --> 01:03:30,677 [narrator] And which captain came face to face 1204 01:03:30,677 --> 01:03:31,977 with a hurricane? 1205 01:03:31,977 --> 01:03:33,410 [in unison] Reveal it! 1206 01:03:37,243 --> 01:03:40,143 They don't have a weight belt. 1207 01:03:40,143 --> 01:03:41,410 [man 1] Just chill out, okay? 1208 01:03:41,410 --> 01:03:44,209 [narrator] That was Vernon Adkison, who brought aboard 1209 01:03:44,209 --> 01:03:45,476 a real live hurricane... 1210 01:03:45,476 --> 01:03:46,643 Bye, Dave. 1211 01:03:46,643 --> 01:03:47,877 [narrator] ...Hurricane Dave. 1212 01:03:47,877 --> 01:03:51,076 That was the last [bleep] straw. 1213 01:03:51,076 --> 01:03:52,209 [narrator] Thanks for playing. 1214 01:03:52,209 --> 01:03:54,677 We'll see you next time on... 1215 01:03:54,677 --> 01:03:56,010 [in unison] Reveal it! 1216 01:04:06,410 --> 01:04:08,943 I wasn't planning on being here 24 hours 1217 01:04:08,943 --> 01:04:10,743 and I'm [bleep] hungry. 1218 01:04:10,743 --> 01:04:13,076 [narrator] Through the night and well into the morning, 1219 01:04:13,076 --> 01:04:18,109 Captain Kris is the last man standing on the Bering Sea. 1220 01:04:19,043 --> 01:04:22,309 This is working 24 hours, and it sucks. 1221 01:04:22,309 --> 01:04:25,977 You know, just because this is really heavy, dangerous equipment 1222 01:04:25,977 --> 01:04:31,076 and when you're up over 24 hours straight, in this [bleep] condition. 1223 01:04:32,343 --> 01:04:34,043 We're gonna push through this, so. 1224 01:04:41,910 --> 01:04:43,309 It's going in right now. 1225 01:04:44,843 --> 01:04:48,209 We've been going so long, I can't count the hours anymore. 1226 01:04:48,209 --> 01:04:50,143 Reaper Nation, breaking records. 1227 01:04:51,877 --> 01:04:53,843 But hey, I really have no choice, 1228 01:04:53,843 --> 01:04:55,943 desperate times call for desperate measures, 1229 01:04:55,943 --> 01:04:57,543 and we're gonna try to keep going. 1230 01:04:57,543 --> 01:04:59,643 I'm gonna pull this spud up. 1231 01:04:59,643 --> 01:05:02,643 They're going to push back and make it go that way. 1232 01:05:04,309 --> 01:05:06,276 We're gonna lift the spud and push backwards 1233 01:05:06,276 --> 01:05:07,710 to stay on this gold. 1234 01:05:07,710 --> 01:05:08,910 Ready? 1235 01:05:12,877 --> 01:05:14,176 I think we're good. 1236 01:05:18,943 --> 01:05:20,043 Here we go. 1237 01:05:28,143 --> 01:05:29,910 [bleep] 1238 01:05:29,910 --> 01:05:31,476 Whoa! 1239 01:05:31,476 --> 01:05:34,510 [bleep], man, stop. 1240 01:05:34,510 --> 01:05:37,010 Taylor! Taylor! 1241 01:05:37,010 --> 01:05:39,343 [bleep] 1242 01:05:39,343 --> 01:05:41,710 Taylor. Hold on, hold on, hold on. 1243 01:05:41,710 --> 01:05:43,243 Did you see, you lift it up, 1244 01:05:43,243 --> 01:05:45,543 the whole [bleep] thing lifted up? 1245 01:05:45,543 --> 01:05:48,476 I almost fell off the boat right now, too. 1246 01:05:48,476 --> 01:05:50,010 We're overtired right now. 1247 01:05:50,010 --> 01:05:54,276 Everybody's making dumb [bleep] mistakes right now, it's dangerous. 1248 01:05:54,276 --> 01:05:57,376 Let's cut everything down. I've had enough. 1249 01:05:57,376 --> 01:05:59,677 Twenty-four hours is all we can do. 1250 01:05:59,677 --> 01:06:01,109 We're gonna hurt ourselves. 1251 01:06:02,443 --> 01:06:04,109 So there's a point you can keep pushing 1252 01:06:04,109 --> 01:06:05,910 and there's a point you gotta stop. 1253 01:06:05,910 --> 01:06:07,276 Because you're so exhausted, 1254 01:06:07,276 --> 01:06:08,943 you start making stupid mistakes 1255 01:06:08,943 --> 01:06:11,010 where someone's gonna get hurt. 1256 01:06:11,010 --> 01:06:12,276 I almost fell off the boat, 1257 01:06:12,276 --> 01:06:14,276 and that excavator could've tipped into water. 1258 01:06:15,276 --> 01:06:17,010 We're calling it time to head in. 1259 01:06:18,143 --> 01:06:20,343 [phone ringing] 1260 01:06:20,343 --> 01:06:25,043 We're ready to be picked up or shift change or something. 1261 01:06:25,043 --> 01:06:29,410 Everybody's real [bleep] tired here right now. 1262 01:06:29,410 --> 01:06:31,109 Maybe you can bring James. 1263 01:06:32,410 --> 01:06:34,343 I don't know what to say, if we have nobody... 1264 01:06:34,343 --> 01:06:36,777 I can't stay out here [bleep] ten more hours, 1265 01:06:36,777 --> 01:06:39,643 I really can't, I'm at the [bleep] limit. 1266 01:06:39,643 --> 01:06:41,476 So, James, Kevin, and all those [bleep], 1267 01:06:41,476 --> 01:06:42,910 they're too tired to relieve us. 1268 01:06:42,910 --> 01:06:44,476 I'm the one out here all night, 1269 01:06:44,476 --> 01:06:47,309 and those guys are too tired, unbelievable. 1270 01:06:47,309 --> 01:06:48,777 James is asleep, 1271 01:06:48,777 --> 01:06:51,176 and he was supposed to be here in 20 minutes. 1272 01:06:51,176 --> 01:06:53,643 I'm not going to worry about it, I killed it. 1273 01:06:53,643 --> 01:06:56,777 Running the boat by myself for the very first time, 1274 01:06:56,777 --> 01:06:58,276 we got gold in the box. 1275 01:06:58,276 --> 01:06:59,643 You want to know why that is, 1276 01:06:59,643 --> 01:07:02,043 because we force-fed that box today 1277 01:07:02,043 --> 01:07:03,943 so everybody can go [bleep] themselves. 1278 01:07:05,243 --> 01:07:07,677 You can take my boat and go home. 1279 01:07:07,677 --> 01:07:10,343 Turn that up to 1,200 and then help you with the spuds. 1280 01:07:14,943 --> 01:07:16,543 Almost there. 1281 01:07:16,543 --> 01:07:17,743 Whew! 1282 01:07:17,743 --> 01:07:18,910 I'm just tired. 1283 01:07:18,910 --> 01:07:20,543 I'm gonna pilot this thing back in, 1284 01:07:20,543 --> 01:07:21,777 I've never done it before, 1285 01:07:21,777 --> 01:07:23,610 but that's never stopped me before. 1286 01:07:23,610 --> 01:07:25,710 I've done everything else in the last 24 hours, 1287 01:07:25,710 --> 01:07:28,309 might as well add this to the resume, too. 1288 01:07:28,309 --> 01:07:29,943 Okay, let's get going. 1289 01:07:32,943 --> 01:07:34,143 Let's go. 1290 01:07:35,943 --> 01:07:37,243 We're on our way. 1291 01:07:40,777 --> 01:07:42,076 [narrator] Eleven miles east... 1292 01:07:43,443 --> 01:07:44,877 on the outskirts of Nome... 1293 01:07:48,043 --> 01:07:50,443 [Zeke] I'm excited about doing a cleanup today. 1294 01:07:50,443 --> 01:07:52,510 I want to kill it, I want to crush it. 1295 01:07:52,510 --> 01:07:55,309 [narrator] ...it's time for Zeke's first clean out of the summer. 1296 01:07:55,309 --> 01:07:57,677 But like, I would be happy with an ounce gold. 1297 01:07:57,677 --> 01:07:59,576 I'd like it to be more, 1298 01:07:59,576 --> 01:08:01,476 but you always want it to be more. 1299 01:08:01,476 --> 01:08:04,610 I think this would be better than my clean up last winter. 1300 01:08:04,610 --> 01:08:06,943 I didn't get a lot of gold, talking about last winter, 1301 01:08:06,943 --> 01:08:09,243 but being here, a lot of good gold to exploit. 1302 01:08:10,576 --> 01:08:12,643 I'm not expecting to break the bank today, 1303 01:08:12,643 --> 01:08:15,309 but the goal is to do better than I did last season 1304 01:08:15,309 --> 01:08:16,510 and hopefully a lot better. 1305 01:08:17,910 --> 01:08:20,743 All right, yeah, I think the sluice box is working good. 1306 01:08:24,209 --> 01:08:25,777 This spot looks super promising, 1307 01:08:25,777 --> 01:08:27,243 so if the numbers turn out good, 1308 01:08:27,243 --> 01:08:29,343 I think we could start making some real money. 1309 01:08:29,343 --> 01:08:30,810 That would be a huge step forward. 1310 01:08:34,043 --> 01:08:35,243 All right, here we go. 1311 01:08:38,810 --> 01:08:39,910 One ounce. 1312 01:08:41,943 --> 01:08:43,109 Two ounces here. 1313 01:08:46,343 --> 01:08:47,443 Three ounces. 1314 01:08:48,843 --> 01:08:50,810 All right, 1315 01:08:50,810 --> 01:08:54,243 3.39, almost 3.5 ounces. 1316 01:08:54,243 --> 01:08:58,276 [narrator] 3.39 ounces, that's worth over $6,000, 1317 01:08:58,276 --> 01:09:00,877 and after his first round of prospecting, 1318 01:09:00,877 --> 01:09:04,943 the prospects of a strong summer season are looking good. 1319 01:09:04,943 --> 01:09:08,576 If I can keep the boat in gold of this value, 1320 01:09:08,576 --> 01:09:10,343 then I'll do really well. 1321 01:09:10,343 --> 01:09:12,643 This is exactly what I wanted to see, 1322 01:09:12,643 --> 01:09:15,209 it's a better cleanout than I had all of last season. 1323 01:09:15,209 --> 01:09:17,610 Once we get to have a little running on this ground, 1324 01:09:17,610 --> 01:09:19,977 we could be looking at killer gold numbers this summer. 1325 01:09:19,977 --> 01:09:23,410 I want my next cleanup to be, like, five or six spots like this, 1326 01:09:23,410 --> 01:09:25,610 you know, and then, like, have a 20-ounce cleanup. 1327 01:09:27,743 --> 01:09:29,176 - Good start. - Solid. 1328 01:09:33,243 --> 01:09:34,643 [narrator] On the other side of town... 1329 01:09:37,309 --> 01:09:39,243 [Emily] La-la-la-la-la. 1330 01:09:41,143 --> 01:09:44,309 This is why our cleanouts take till [bleep] ten o'clock at night. 1331 01:09:44,309 --> 01:09:48,476 Emily, can you not play and just dump that stuff so we can get going? 1332 01:09:53,910 --> 01:09:55,010 It happens. 1333 01:09:55,010 --> 01:09:56,143 [laughs] 1334 01:09:57,410 --> 01:09:58,877 I can make fun of her. 1335 01:09:58,877 --> 01:10:00,910 We have a good relationship, it worked out well. 1336 01:10:01,977 --> 01:10:03,410 [narrator] After a double dive day, 1337 01:10:03,410 --> 01:10:06,043 Emily Riedel is hoping for double gold 1338 01:10:06,043 --> 01:10:07,710 to keep her summer going strong. 1339 01:10:09,309 --> 01:10:11,143 [Emily] We're hoping that we're on at least 1340 01:10:11,143 --> 01:10:13,443 three-quarter ounce an hour in this clean up. 1341 01:10:13,443 --> 01:10:14,943 I think we did a lot better than that. 1342 01:10:18,943 --> 01:10:20,710 So, I'm gonna find gold. 1343 01:10:20,710 --> 01:10:22,243 Hmm, so fine. 1344 01:10:22,243 --> 01:10:24,309 Even though Mother Nature tried to stop us, 1345 01:10:24,309 --> 01:10:26,543 she couldn't, and we got two dives in 1346 01:10:26,543 --> 01:10:28,576 and there's really no setback for us here. 1347 01:10:30,276 --> 01:10:34,343 We had an amazing day, and I'm expecting a pretty healthy number. 1348 01:10:36,677 --> 01:10:37,943 Sweet, guys, look at this. 1349 01:10:40,010 --> 01:10:42,443 One, two. 1350 01:10:44,309 --> 01:10:48,476 Three, four, five, six, 1351 01:10:48,476 --> 01:10:52,910 seven, eight, nine, ten, 1352 01:10:52,910 --> 01:10:56,276 eleven, 12, 13, 1353 01:10:56,276 --> 01:11:02,176 fourteen, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 1354 01:11:02,176 --> 01:11:03,610 There you go. 1355 01:11:03,610 --> 01:11:06,943 Twenty-one, 22, 1356 01:11:06,943 --> 01:11:11,543 twenty-three, 24, 25. 1357 01:11:11,543 --> 01:11:13,410 - Yeah! - [Emily] Woo-hoo! 1358 01:11:13,410 --> 01:11:18,176 [narrator] Twenty-five ounces is worth a whopping 45 grand. 1359 01:11:18,176 --> 01:11:21,010 All right, 25, doing pretty good. 1360 01:11:21,010 --> 01:11:23,243 It's awesome. I'm so stoked. 1361 01:11:23,243 --> 01:11:26,877 I think that not only I'll replenish the nest egg, 1362 01:11:26,877 --> 01:11:28,710 but I'll go above and beyond it. 1363 01:11:28,710 --> 01:11:30,877 This year I'm aiming for 250, 1364 01:11:30,877 --> 01:11:33,743 and at this point, I'm starting to believe it'll happen. 1365 01:11:33,743 --> 01:11:35,343 Rocking it, man. 1366 01:11:35,343 --> 01:11:36,777 - [indistinct chatter] - Good. 1367 01:11:38,810 --> 01:11:40,543 [Emily laughs] Good job. 1368 01:11:44,777 --> 01:11:46,376 - [Vernon] Hey, Jen. - [Jen] Hey, Vernon. 1369 01:11:46,376 --> 01:11:48,309 - How are you doing? - Good, how are you doing? 1370 01:11:48,309 --> 01:11:51,710 I'm doing all right, but I could do with a cocktail. 1371 01:11:51,710 --> 01:11:53,176 [Jen] Enjoy. 1372 01:11:53,176 --> 01:11:56,109 Let's see what people have to say today. 1373 01:11:56,109 --> 01:12:00,910 [narrator] And now, another episode of Social Hour with Vernon. 1374 01:12:00,910 --> 01:12:02,677 Oh, let's see, all right. 1375 01:12:02,677 --> 01:12:06,710 [Vernon speaking] 1376 01:12:06,710 --> 01:12:08,376 Yes, I've got a couple. 1377 01:12:08,376 --> 01:12:13,510 I do the TV stuff, and I am a professional marine pilot. 1378 01:12:13,510 --> 01:12:17,309 And I guarantee you 95% of you people out there 1379 01:12:17,309 --> 01:12:18,977 don't even know what the [bleep] that is. 1380 01:12:18,977 --> 01:12:22,943 I've been piloting ships for about 30 years. 1381 01:12:22,943 --> 01:12:25,176 Started out as an ordinary seaman, 1382 01:12:25,176 --> 01:12:27,643 worked my way up to Unlimited Master, 1383 01:12:27,643 --> 01:12:31,176 became an Alaska State Marine pilot, 1384 01:12:31,176 --> 01:12:35,543 and I still do that work when I'm not up here gold mining. 1385 01:12:35,543 --> 01:12:38,476 Being on a ship at sea is like being in jail, 1386 01:12:38,476 --> 01:12:42,443 except you get to work 12 hours a day, okay. 1387 01:12:42,443 --> 01:12:46,910 I mean, you don't get that kind of tonnage for, like, serial murders. 1388 01:12:48,443 --> 01:12:50,243 But after a while, it came to the point 1389 01:12:50,243 --> 01:12:52,777 where I enjoyed being at sea. 1390 01:12:52,777 --> 01:12:55,276 And then when I became a master 1391 01:12:55,276 --> 01:12:58,510 for you landlubbers out there, that's captain. 1392 01:12:58,510 --> 01:13:02,109 When I became master of a 900-foot tanker, 1393 01:13:02,109 --> 01:13:03,943 life became fairly sweet. 1394 01:13:03,943 --> 01:13:06,010 I didn't have to do jack diddly-squat. 1395 01:13:06,010 --> 01:13:08,376 Fill up paperwork, and look important. 1396 01:13:10,176 --> 01:13:13,510 [narrator] This has been another episode of Social Hour with Vernon. 1397 01:13:16,010 --> 01:13:17,410 My phone just went dead. 1398 01:13:20,376 --> 01:13:22,543 I guess this cocktail hour is over. 1399 01:13:28,109 --> 01:13:30,543 [Shawn] Boogie on down the river, find a spot to fish. 1400 01:13:32,943 --> 01:13:34,643 The weather is finally calming down, 1401 01:13:34,643 --> 01:13:36,977 but it's too late to get the Myrtle out right now. 1402 01:13:36,977 --> 01:13:38,576 So with the inland killing it, 1403 01:13:38,576 --> 01:13:42,343 I decided to take a couple hours, take my boys out fishing. 1404 01:13:42,343 --> 01:13:43,476 Ready? 1405 01:13:43,476 --> 01:13:44,710 [engine revving] 1406 01:13:45,843 --> 01:13:47,276 [Shawn speaking] 1407 01:13:55,143 --> 01:13:56,476 Hang on. 1408 01:13:58,610 --> 01:14:00,810 [laughs] 1409 01:14:00,810 --> 01:14:02,043 Yeah! 1410 01:14:02,043 --> 01:14:03,176 [indistinct chatter] 1411 01:14:03,176 --> 01:14:06,143 [laughter] 1412 01:14:06,143 --> 01:14:08,410 We made it. 1413 01:14:08,410 --> 01:14:11,109 Running a massive operation like this, 1414 01:14:11,109 --> 01:14:12,576 it's easy to get so busy, 1415 01:14:12,576 --> 01:14:14,610 you don't spend enough time with your kids. 1416 01:14:14,610 --> 01:14:16,376 That's what happened with my dad. 1417 01:14:16,376 --> 01:14:17,810 Got one. 1418 01:14:20,643 --> 01:14:22,777 [Shawn] Bring it over to me. 1419 01:14:22,777 --> 01:14:25,710 Ooh, that's a keeper, that's a keeper. 1420 01:14:25,710 --> 01:14:28,376 I'm determined to make sure it doesn't happen with these guys. 1421 01:14:28,376 --> 01:14:31,910 My relationship with my kids is way more valuable than gold. 1422 01:14:31,910 --> 01:14:33,143 Nice job. 1423 01:14:35,710 --> 01:14:38,343 We got fish in the cooler, 1424 01:14:38,343 --> 01:14:39,843 life's good. 1425 01:14:39,843 --> 01:14:41,010 That's all that matters. 1426 01:14:42,176 --> 01:14:43,610 Even if we didn't have fish, 1427 01:14:43,610 --> 01:14:46,209 it... it'd still be just fun being out here with the boys. 1428 01:14:47,710 --> 01:14:49,209 We're gonna do this a lot more. 1429 01:14:52,076 --> 01:14:53,309 [Shawn's son] Oh, I got one. 1430 01:15:04,076 --> 01:15:05,143 There you go, Vernie. 1431 01:15:05,143 --> 01:15:07,576 These are mats from the Kougarok first. 1432 01:15:07,576 --> 01:15:10,376 So yeah, let's clean those Kougarok mats 1433 01:15:10,376 --> 01:15:12,743 and see what... how well we did. 1434 01:15:12,743 --> 01:15:14,677 [narrator] After the journey of a lifetime, 1435 01:15:14,677 --> 01:15:16,977 Vernon Adkison is about to find out 1436 01:15:16,977 --> 01:15:20,510 if all the blood, sweat and tears were worth it. 1437 01:15:20,510 --> 01:15:23,010 It was a pain in the ass getting set up out there. 1438 01:15:23,010 --> 01:15:28,309 Just the road, I mean, that was a justifying transit, let me tell you. 1439 01:15:28,309 --> 01:15:31,943 Getting to the Kougarok is about as convenient as getting to the moon. 1440 01:15:31,943 --> 01:15:34,176 However, it's not a deal-breaker for me 1441 01:15:34,176 --> 01:15:35,710 if it's loaded with gold. 1442 01:15:35,710 --> 01:15:38,677 But considering the hours it takes to get back and forth, 1443 01:15:38,677 --> 01:15:41,977 it better be claimed 56 level of goodness, 1444 01:15:41,977 --> 01:15:44,109 or it's time to say sayonara. 1445 01:15:48,143 --> 01:15:49,743 - [man 3] We got a little chunky. - [Vernon] Yeah. 1446 01:15:49,743 --> 01:15:51,076 - [man 3] Yeah. - Kougarok's paying out. 1447 01:15:51,076 --> 01:15:52,576 Yeah. Hey, look, we got riffles. 1448 01:15:52,576 --> 01:15:54,309 We got riffles of gold here. 1449 01:15:54,309 --> 01:15:55,877 Depending on what we get, 1450 01:15:55,877 --> 01:15:57,877 I've got to call out for a bottle of champagne. 1451 01:16:00,943 --> 01:16:03,010 [man 3] Oh, look at that, nice. 1452 01:16:06,476 --> 01:16:08,376 That sound never gets old. 1453 01:16:08,376 --> 01:16:10,076 How's that coming along? 1454 01:16:10,076 --> 01:16:11,443 [man 3] I guess it's ready. 1455 01:16:11,443 --> 01:16:14,076 [Vernon] All right, well, bring it on over here and let's do it. 1456 01:16:16,376 --> 01:16:17,643 [man 3] All right. 1457 01:16:19,510 --> 01:16:21,710 It's quarter ounce, 1458 01:16:21,710 --> 01:16:27,443 half ounce. 1.2, 1.3, 1.6. 1459 01:16:28,143 --> 01:16:31,209 She's still going, 1.78. 1460 01:16:31,209 --> 01:16:32,977 Ugh! 1461 01:16:32,977 --> 01:16:35,543 [narrator] 1.78 ounces, 1462 01:16:35,543 --> 01:16:38,777 it's worth a little over 3,200 bucks. 1463 01:16:38,777 --> 01:16:41,643 Ah, that to me is not cutting it. 1464 01:16:41,643 --> 01:16:44,209 Ah, you know, considering all the trouble of getting there 1465 01:16:44,209 --> 01:16:46,710 and back and forth and all that, 1466 01:16:46,710 --> 01:16:49,943 using what we've got right now, we can't play for that. 1467 01:16:49,943 --> 01:16:52,710 1.78 ounces is not horrible 1468 01:16:52,710 --> 01:16:55,176 for an average day of river dredging. 1469 01:16:55,176 --> 01:16:58,977 But considering the unholy pain it took to get to the Kougarok, 1470 01:16:58,977 --> 01:17:01,343 I'm not sure it even paid for the gas. 1471 01:17:01,343 --> 01:17:04,510 So thank you, but no thank you, Kougarok. 1472 01:17:04,510 --> 01:17:06,410 You can rot for all I care. 1473 01:17:06,410 --> 01:17:07,510 So... 1474 01:17:07,510 --> 01:17:08,777 [man 3] Yeah, came in better. 1475 01:17:08,777 --> 01:17:12,243 I mean, that's good beer and pizza money right there, 1476 01:17:12,243 --> 01:17:15,443 but it's not sticking around forever money, I'll tell you that. 1477 01:17:21,043 --> 01:17:23,410 [narrator] On the other side of the harbor... 1478 01:17:23,410 --> 01:17:25,877 [bleep] Day. 1479 01:17:25,877 --> 01:17:27,777 Every day is a [bleep] day. 1480 01:17:27,777 --> 01:17:29,743 [indistinct chatter] 1481 01:17:29,743 --> 01:17:31,843 [narrator] Kris Kelly is hoping an all-nighter 1482 01:17:31,843 --> 01:17:34,443 was enough to get our Reaper Nation back on track. 1483 01:17:36,710 --> 01:17:38,276 [Kris] Let's get this [bleep] and get going. 1484 01:17:39,276 --> 01:17:41,576 The last run was really hard 1485 01:17:41,576 --> 01:17:43,810 and we had a couple of little problems, 1486 01:17:43,810 --> 01:17:45,710 but we got gold that nobody else got 1487 01:17:45,710 --> 01:17:48,109 because we were out when nobody else was out. 1488 01:17:48,109 --> 01:17:49,877 So, overseeing a giant operation 1489 01:17:49,877 --> 01:17:52,510 has not been as lucrative as I thought it would be, 1490 01:17:52,510 --> 01:17:54,143 not by a long shot, 1491 01:17:54,143 --> 01:17:57,143 and it's given me plenty of sleepless nights. 1492 01:17:57,143 --> 01:18:00,410 But I'm stubborn as hell, and if I see any way to get gold, 1493 01:18:00,410 --> 01:18:03,343 I'm gonna keep pushing until I make this work. 1494 01:18:03,343 --> 01:18:05,543 See, like, all in here, all in here, 1495 01:18:05,543 --> 01:18:07,943 it's already starting to stack up on the riffles. 1496 01:18:07,943 --> 01:18:09,977 And I'm starting to see gold in the box. 1497 01:18:09,977 --> 01:18:13,576 Look at this piece, man, this has some weight to it. 1498 01:18:13,576 --> 01:18:16,643 Fingers crossed, this way out is a good one, we need it. 1499 01:18:16,643 --> 01:18:17,977 Okay, let's go. 1500 01:18:17,977 --> 01:18:19,643 Yeah, baby. 1501 01:18:24,176 --> 01:18:27,243 Yeah, lay every bucket, this is, this is a good one. 1502 01:18:27,243 --> 01:18:29,176 This is... was a very good bucket. 1503 01:18:29,176 --> 01:18:31,076 That's a lot of gold. 1504 01:18:31,076 --> 01:18:33,443 We're seeing lots of hard-earned gold, 1505 01:18:33,443 --> 01:18:35,209 probably the hardest-earned gold 1506 01:18:35,209 --> 01:18:37,276 you're supposed to make on an excavator. 1507 01:18:37,276 --> 01:18:40,109 There you go, I like that. Oh, yeah, that's nice. 1508 01:18:40,109 --> 01:18:41,943 Last cleanout was an embarrassment, 1509 01:18:41,943 --> 01:18:44,710 I get more gold off a suction operation, 1510 01:18:44,710 --> 01:18:46,510 not a giant excavator barge. 1511 01:18:46,510 --> 01:18:48,977 We have to start doing way better or this summer 1512 01:18:48,977 --> 01:18:50,677 is gonna be a financial bloodbath. 1513 01:18:51,810 --> 01:18:53,576 [man 4] Oh, this is going to tell the tale. 1514 01:18:55,276 --> 01:18:56,576 Okay, here we go. 1515 01:18:56,576 --> 01:18:58,076 We're at zero. 1516 01:19:01,943 --> 01:19:04,510 Two and... Oh, my God, it's like two or three ounces. 1517 01:19:04,510 --> 01:19:06,076 [man 4] Keep going, keep going, keep going. 1518 01:19:06,076 --> 01:19:08,010 - [Kris] Come on, come on, come on. - [bleep]. 1519 01:19:08,010 --> 01:19:09,576 [man 5] 3.34. 1520 01:19:12,010 --> 01:19:13,343 [man 4] 3.34. 1521 01:19:13,343 --> 01:19:16,043 [Kris] Which is [bleep] pretty bad. 1522 01:19:16,043 --> 01:19:19,543 [narrator] 3.34 ounces is worth about $6,000 1523 01:19:19,543 --> 01:19:25,410 and Reaper Nation is still far from the behemoth their captain envisioned. 1524 01:19:25,410 --> 01:19:27,810 [Kris] There's a lot of variables that come in mining. 1525 01:19:27,810 --> 01:19:29,343 We didn't have a test pan. 1526 01:19:29,343 --> 01:19:30,576 The weather was really bad, 1527 01:19:30,576 --> 01:19:32,576 so we had to fight against all everything, 1528 01:19:32,576 --> 01:19:34,643 but we need those numbers to go up. 1529 01:19:37,343 --> 01:19:38,610 Self-reflection time. 1530 01:19:38,610 --> 01:19:40,977 This has been a disaster so far. 1531 01:19:40,977 --> 01:19:43,276 I realized we had everything going against us 1532 01:19:43,276 --> 01:19:46,209 the last couple of days and we still managed to get gold. 1533 01:19:46,209 --> 01:19:48,910 But let's be real, these numbers are terrible. 1534 01:19:48,910 --> 01:19:51,309 All I can do is hope once the weather clears, 1535 01:19:51,309 --> 01:19:52,943 we get the Reaper in the water 1536 01:19:52,943 --> 01:19:55,677 and Reaper Nation rises to the top. 1537 01:19:55,677 --> 01:19:57,610 Okay, let's go, we're done. 1538 01:19:57,610 --> 01:20:00,877 And that concludes another episode of What the [bleep]! 1539 01:20:03,777 --> 01:20:05,076 [narrator] Across town... 1540 01:20:08,443 --> 01:20:11,376 [Shawn] Time to do a cleanup, the funnest part of the job. 1541 01:20:14,343 --> 01:20:15,777 Buckets look good. 1542 01:20:23,643 --> 01:20:27,543 I want to get gold out, scale will know how good it is. 1543 01:20:27,543 --> 01:20:30,410 [narrator] The first cleanout from the inland mine's new cut 1544 01:20:30,410 --> 01:20:33,309 will determine if it's a cut above the rest. 1545 01:20:34,677 --> 01:20:36,176 [Shawn] Things are looking good. 1546 01:20:37,943 --> 01:20:40,443 I have a goal for 3,000 ounces this summer, 1547 01:20:40,443 --> 01:20:43,576 and with the crap that's been going on in the water, 1548 01:20:43,576 --> 01:20:46,710 I need the inland to be firing on all cylinders. 1549 01:20:46,710 --> 01:20:49,910 So, I need this new cut to be ringing the bell, big time. 1550 01:20:51,677 --> 01:20:54,043 That's a pile of gold right there, 1551 01:20:54,043 --> 01:20:58,176 hopefully the deeper we get in the Cooper Gulch, the better the gold gets. 1552 01:20:58,176 --> 01:21:00,010 Let's bring it in, weigh it up. 1553 01:21:03,977 --> 01:21:10,443 20, 30, 40, 60, 80. 1554 01:21:10,443 --> 01:21:15,476 120, 130, 140, 1555 01:21:15,476 --> 01:21:18,476 150, 1556 01:21:18,476 --> 01:21:19,710 160. 1557 01:21:20,910 --> 01:21:24,643 [Shawn] 190, 206, 212... 1558 01:21:29,309 --> 01:21:30,343 219. 1559 01:21:30,343 --> 01:21:31,843 Cooper Gulch is paying. 1560 01:21:33,643 --> 01:21:39,410 [narrator] 219 ounces, it's worth over $395,000. 1561 01:21:39,410 --> 01:21:41,777 And Cooper Gulch has made the cut. 1562 01:21:42,810 --> 01:21:45,209 Two-nineteen, that's a good cleanup. 1563 01:21:46,309 --> 01:21:48,643 And just like that, we're back on track. 1564 01:21:48,643 --> 01:21:52,777 Feels good taking this over from my dad, not missing a beat. 1565 01:21:52,777 --> 01:21:54,643 It feels damn good. 1566 01:21:54,643 --> 01:21:56,376 Hopefully when the weather clears, 1567 01:21:56,376 --> 01:21:58,309 we can get back out on the water 1568 01:21:58,309 --> 01:22:00,977 and gonna be kicking ass on all fronts. 1569 01:22:00,977 --> 01:22:02,510 [Shawn speaking] 1570 01:22:04,777 --> 01:22:07,209 Keep drawing dirt, keep putting dirt through the box, 1571 01:22:07,209 --> 01:22:09,777 keep sluicing, keep making gold. 1572 01:22:11,209 --> 01:22:12,543 So far so good. 1573 01:22:13,777 --> 01:22:15,243 It'll get better and better. 1574 01:22:18,410 --> 01:22:20,777 [narrator] Mr. Gold starts living up to his name... 1575 01:22:22,443 --> 01:22:25,243 while Kris and Vernon continue to sputter. 1576 01:22:28,043 --> 01:22:30,877 Next time on Bering Sea Gold... 1577 01:22:30,877 --> 01:22:33,376 We're getting out. We're going digging. 1578 01:22:33,376 --> 01:22:35,043 What do you say, Vernon? 1579 01:22:35,043 --> 01:22:36,276 [bleep] damn it, brother. 1580 01:22:36,276 --> 01:22:37,977 I've been waiting nine years to do this. 1581 01:22:37,977 --> 01:22:40,410 I came back to get the gold. 1582 01:22:40,410 --> 01:22:41,510 That's it. 1583 01:22:41,510 --> 01:22:42,910 We're ready to turn everything on 1584 01:22:42,910 --> 01:22:44,843 and finally start making some money. 1585 01:22:44,843 --> 01:22:47,076 Good. 1586 01:22:47,076 --> 01:22:48,376 Hey! 1587 01:22:48,376 --> 01:22:49,677 We're almost there. 1588 01:22:49,677 --> 01:22:51,510 Nothing has changed in 100 years, 1589 01:22:51,510 --> 01:22:54,376 and everybody that's out here mining is crazy. 1590 01:22:54,376 --> 01:22:57,276 Oh, man, you need to be able to do this yourself. 1591 01:22:57,276 --> 01:22:58,843 Not me. 1592 01:22:58,843 --> 01:23:00,710 Well, what are you doing on the boat, man? 1593 01:23:00,710 --> 01:23:02,476 Everything's all [bleep] up. 1594 01:23:02,476 --> 01:23:05,143 There's only one thing that puts a smile on my face, 1595 01:23:05,143 --> 01:23:06,843 make some gold. 1596 01:23:06,843 --> 01:23:08,576 Whoo! 1597 01:23:08,576 --> 01:23:11,677 Somebody on this [bleep] boat is going to die. 1598 01:23:11,677 --> 01:23:13,443 - Yeah. - Oh, my God. 1599 01:23:13,443 --> 01:23:15,677 I got a fever. 1600 01:23:15,677 --> 01:23:16,877 Gold fever. 1601 01:23:16,877 --> 01:23:19,043 That somebody hasn't already. 1602 01:23:19,043 --> 01:23:21,610 - [man speaking] - Hell yeah. 1603 01:23:21,610 --> 01:23:24,443 It's only by the grace of whatever God exists. 1604 01:23:24,443 --> 01:23:26,109 Pow!