1
00:00:01,422 --> 00:00:02,974
[honking]
2
00:00:07,318 --> 00:00:09,043
[Dave]
What do you say, Vernon?
3
00:00:09,043 --> 00:00:10,146
[Emily] Welcome.
4
00:00:10,146 --> 00:00:13,077
[narrator] Two new arrivals
on the Golden Coast.
5
00:00:13,077 --> 00:00:14,560
Each with dreams.
6
00:00:14,560 --> 00:00:18,146
I'll give you
a full day's pay,
free, if you'll take me.
7
00:00:18,146 --> 00:00:20,284
[narrator]
And stars in their eyes.
8
00:00:20,284 --> 00:00:21,491
I'm definitely excited.
9
00:00:21,491 --> 00:00:23,111
I am not nervous yet.
10
00:00:23,111 --> 00:00:27,387
[narrator]
But will they make it
on mining's toughest stage?
11
00:00:29,111 --> 00:00:30,801
Cause to mess up out here
is to die.
12
00:00:30,801 --> 00:00:32,077
[narrator] There is drama.
13
00:00:32,077 --> 00:00:34,974
I literally [bleep]
in a plastic bag this morning.
14
00:00:34,974 --> 00:00:36,525
[narrator] There is love.
15
00:00:36,525 --> 00:00:39,180
I swear to God
I think we still have
a future together.
16
00:00:39,180 --> 00:00:41,594
I just don't know.
17
00:00:41,594 --> 00:00:43,456
Better take my temperature.
I got a fever.
18
00:00:43,456 --> 00:00:44,732
[narrator] There is riches.
19
00:00:44,732 --> 00:00:46,146
Gold fever.
20
00:00:46,146 --> 00:00:47,801
[narrator]
And there is danger.
21
00:00:47,801 --> 00:00:49,387
I can see the hospital
right there.
22
00:00:49,387 --> 00:00:50,491
That's good news.
23
00:00:50,491 --> 00:00:53,594
Somebody on this boat
is going to die.
24
00:00:53,594 --> 00:00:57,180
[narrator] Now on
As The Bering Sea Churns.
25
00:01:04,870 --> 00:01:06,974
A long stretch
of rough sea conditions
26
00:01:06,974 --> 00:01:09,939
put a squeeze
on the miners plans for summer
27
00:01:09,939 --> 00:01:12,422
as the gold has been hard
to come by.
28
00:01:16,043 --> 00:01:20,249
Now as Mother Nature opens
a window to opportunity,
29
00:01:20,249 --> 00:01:23,456
each member of the fleet
is looking to make
the most of it.
30
00:01:27,077 --> 00:01:28,594
[crow cawing]
31
00:01:30,215 --> 00:01:31,663
[Emily]
Weather is good again.
32
00:01:31,663 --> 00:01:33,629
It's a calm day.
The visibility
should be improving.
33
00:01:33,629 --> 00:01:37,353
So we'll get out there
and see how she rolls.
34
00:01:37,353 --> 00:01:41,215
[narrator] For Emily Riedel,
that means expanding her team.
35
00:01:41,215 --> 00:01:46,491
So this morning heading
to the airport to pick up
one Miss Jane Kilcher.
36
00:01:46,491 --> 00:01:47,560
I asked her to come up.
37
00:01:47,560 --> 00:01:49,043
She's a good friend of mine,
38
00:01:49,043 --> 00:01:52,836
and she's gonna help me
stand on the boat
for the rest of the season.
39
00:01:52,836 --> 00:01:54,387
I definitely need some
additional help,
40
00:01:54,387 --> 00:01:55,801
and it would be great
to have Jane around.
41
00:01:55,801 --> 00:01:57,594
I mean she's a hard core chick.
42
00:01:58,767 --> 00:02:02,146
I've set the bar
at 250 ounces this season.
43
00:02:02,146 --> 00:02:03,249
It will be a struggle
for sure,
44
00:02:03,249 --> 00:02:05,318
especially with the weather
the way that it is.
45
00:02:05,318 --> 00:02:06,629
But I think we can do it.
46
00:02:06,629 --> 00:02:07,767
I'm building a family,
47
00:02:07,767 --> 00:02:11,249
so I need to build a legacy
to go with it as well.
48
00:02:11,249 --> 00:02:13,629
[Emily] I think the plane
is on the ground.
49
00:02:13,629 --> 00:02:17,284
So I think
she'll be rolling out
with her luggage here.
50
00:02:17,284 --> 00:02:19,111
In order to get
where I need to be,
51
00:02:19,111 --> 00:02:21,146
I need to add a new member
to the team.
52
00:02:21,146 --> 00:02:23,939
So I'm bringing up my friend
Jane Kilcher.
53
00:02:23,939 --> 00:02:25,525
She's someone I trust.
54
00:02:25,525 --> 00:02:26,594
She is a good friend of mine.
55
00:02:26,594 --> 00:02:29,318
And she'll bring
an Alaskan frontier attitude
56
00:02:29,318 --> 00:02:31,732
to this business,
which I think is much needed.
57
00:02:33,560 --> 00:02:34,732
- Janny.
- [Jane] Hey.
58
00:02:34,732 --> 00:02:36,767
[Emily] Hey hey.
59
00:02:36,767 --> 00:02:37,836
[Jane] Hotter than I thought.
60
00:02:37,836 --> 00:02:39,180
[Emily] Yes it is.
61
00:02:39,180 --> 00:02:40,801
[Jane] It's only cause
you have your nice
feather jacket on.
62
00:02:44,939 --> 00:02:46,629
[narrator]
Jane Kilcher has been living
63
00:02:46,629 --> 00:02:48,491
the Alaska frontier life
for years.
64
00:02:50,456 --> 00:02:51,629
[Jane speaking]
65
00:02:51,629 --> 00:02:53,284
[Jane] It's too big for us
to bring it on board.
66
00:02:53,284 --> 00:02:54,836
- I want to shoot it.
- [gunshot]
67
00:02:54,836 --> 00:02:57,525
[narrator]
Tackling every challenge
that's come her way.
68
00:02:57,525 --> 00:03:00,249
And always in her own
unique style.
69
00:03:00,249 --> 00:03:02,422
Come on, move.
70
00:03:02,422 --> 00:03:03,629
Move.
71
00:03:04,974 --> 00:03:07,318
Excited to see muskox
and baby muskox.
72
00:03:07,318 --> 00:03:09,525
But I've never been
on a dredge ever.
73
00:03:09,525 --> 00:03:12,318
Not even--
not even been close to one.
74
00:03:12,318 --> 00:03:13,836
[Emily speaking]
75
00:03:15,767 --> 00:03:17,491
Not only have I never been
on dredge.
76
00:03:17,491 --> 00:03:18,698
I'm kind of going in blind.
77
00:03:18,698 --> 00:03:20,836
I didn't even like
look it up.
78
00:03:20,836 --> 00:03:22,318
[laughs]
79
00:03:22,318 --> 00:03:25,249
So obviously Jane knows
absolutely nothing
80
00:03:25,249 --> 00:03:28,629
about gold mining,
but she is an Alaskan
to the core.
81
00:03:28,629 --> 00:03:31,491
She has had this badass,
do it yourself life.
82
00:03:31,491 --> 00:03:33,663
She was a commercial fisherman
for a while,
83
00:03:33,663 --> 00:03:35,836
and then she's been living
on a homestead
for a long time.
84
00:03:35,836 --> 00:03:38,491
She's not afraid of anyone
or anything.
85
00:03:38,491 --> 00:03:41,387
She's perfect for Nome
and perfect for gold mining.
86
00:03:41,387 --> 00:03:42,594
Was that your?
87
00:03:42,594 --> 00:03:43,939
Uh. Yeah.
That's our boat.
88
00:03:43,939 --> 00:03:45,491
Yeah, that's the Eroica.
89
00:03:45,491 --> 00:03:47,111
[Jane] How is it Eroica?
90
00:03:47,111 --> 00:03:50,077
Yeah, uh, well,
at least they don't say Eroica.
91
00:03:50,077 --> 00:03:53,249
No, unless there's a lot
of PDA on your boat.
92
00:03:53,249 --> 00:03:54,594
I mean...
93
00:03:54,594 --> 00:03:55,974
[Emily speaking]
94
00:03:58,249 --> 00:03:59,698
I'm definitely excited.
95
00:03:59,698 --> 00:04:02,732
I'm not nervous yet,
but I'm looking over
at the dredge,
96
00:04:02,732 --> 00:04:04,422
this looks like
a floating shack.
97
00:04:04,422 --> 00:04:06,146
[Emily speaking]
98
00:04:08,905 --> 00:04:10,318
[Jane speaking]
99
00:04:11,249 --> 00:04:12,491
[Emily speaking]
100
00:04:12,491 --> 00:04:13,905
[Jane speaking]
101
00:04:14,767 --> 00:04:16,801
[Emily speaking]
102
00:04:16,801 --> 00:04:17,870
[Jane] Well, dredging, the...
103
00:04:17,870 --> 00:04:19,111
[Emily] You can say dredging, yeah.
104
00:04:19,111 --> 00:04:20,180
[Jane]
So we're going dredging.
105
00:04:20,180 --> 00:04:21,353
[Emily]
The action of dredging.
106
00:04:21,353 --> 00:04:22,732
You could call it sucking,
but that's...
107
00:04:22,732 --> 00:04:23,836
[Jane] We're not sucking.
108
00:04:23,836 --> 00:04:24,974
- Well...
- [Emily] A little bit.
109
00:04:24,974 --> 00:04:26,215
Yeah, dubious.
110
00:04:29,318 --> 00:04:31,491
Back to harbor.
111
00:04:31,491 --> 00:04:33,629
Honestly, I wonder
what people on the boat
112
00:04:33,629 --> 00:04:34,767
are gonna make of Jane.
113
00:04:34,767 --> 00:04:38,284
There is definitely never
quite been anyone like
114
00:04:38,284 --> 00:04:42,318
Jane on the Eroica
or on any other boat
in the world really.
115
00:04:42,318 --> 00:04:43,491
[chuckles]
116
00:04:43,491 --> 00:04:45,008
[Emily] We're about
to do a shift change,
117
00:04:45,008 --> 00:04:46,594
so this is perfect time
118
00:04:46,594 --> 00:04:48,836
to kind of show her
around the boat.
119
00:04:50,560 --> 00:04:52,974
How do you even dredge?
I've never been on one.
120
00:04:52,974 --> 00:04:54,939
I'm gonna see how it works.
So I'm excited.
121
00:04:54,939 --> 00:04:58,180
[Emily] The lease is like
a mile by a mile,
122
00:04:58,180 --> 00:04:59,629
and we're pretty close to it.
123
00:04:59,629 --> 00:05:01,111
It's like a three mile trip.
124
00:05:02,870 --> 00:05:04,422
Most important thing
for Jane today
125
00:05:04,422 --> 00:05:06,215
is to get acclimated
to the way
126
00:05:06,215 --> 00:05:08,422
the dredge works
as quickly as possible.
127
00:05:08,422 --> 00:05:10,456
Oh, we're almost there.
128
00:05:10,456 --> 00:05:12,249
Because we just don't have
a lot of time to slow down
129
00:05:12,249 --> 00:05:13,801
and teach her what's up.
130
00:05:13,801 --> 00:05:15,698
Time on the sluice box
is too precious,
131
00:05:15,698 --> 00:05:18,043
so she's just gonna
have to like jump right in,
132
00:05:18,043 --> 00:05:19,732
sink or swim, see how it goes.
133
00:05:29,663 --> 00:05:32,387
There's no rails on the boat,
bothers me greatly.
134
00:05:32,387 --> 00:05:33,732
I guess
I'll be doing this a lot.
135
00:05:39,663 --> 00:05:41,284
Very rustic.
136
00:05:41,284 --> 00:05:42,905
[Jane speaking]
137
00:05:42,905 --> 00:05:44,249
[Emily speaking]
138
00:05:53,284 --> 00:05:55,318
[Jane] Okay.
139
00:05:55,318 --> 00:05:56,801
Like Darth Vader over here.
140
00:05:56,801 --> 00:05:57,870
That's him breathing?
141
00:05:57,870 --> 00:05:59,008
[Emily speaking]
142
00:05:59,008 --> 00:06:00,732
[Jane speaking]
143
00:06:00,732 --> 00:06:02,491
[Emily speaking]
144
00:06:03,732 --> 00:06:04,767
[Jane] Oh.
145
00:06:04,767 --> 00:06:06,629
[Emily speaking]
146
00:06:11,594 --> 00:06:12,801
[Jane speaking]
147
00:06:12,801 --> 00:06:14,111
[Emily] Yeah.
148
00:06:14,111 --> 00:06:16,422
[Emily speaking]
That's what's making
the air for the diver.
149
00:06:16,422 --> 00:06:18,387
[Jane speaking]
150
00:06:18,387 --> 00:06:20,043
[Jane] Afraid he's gonna stop breathing.
151
00:06:21,111 --> 00:06:22,422
[producer speaking]
152
00:06:25,387 --> 00:06:27,698
My initial thoughts
is I can see the hospital
right there,
153
00:06:27,698 --> 00:06:28,939
that's good news.
154
00:06:30,629 --> 00:06:31,939
- [Emily] Yeah.
- [laughs]
155
00:06:31,939 --> 00:06:33,663
...Straight to the hospital.
156
00:06:33,663 --> 00:06:35,318
[Emily speaking]
157
00:06:41,732 --> 00:06:43,870
[Jane] We're dredging.
158
00:06:43,870 --> 00:06:46,318
[narrator] But Emily
is not the only miner
adding manpower.
159
00:06:49,870 --> 00:06:54,077
[Vernon] Hey, Bryan,
hey let's go pick up Gary.
160
00:06:54,077 --> 00:06:58,008
Yeah, I saw the plane land
a couple of minutes ago,
so he
161
00:06:58,008 --> 00:07:00,939
ought to be getting his bag.
162
00:07:00,939 --> 00:07:05,180
[narrator] Vernon Adkison
is bringing in a heavy hitter
in hopes of upping his game.
163
00:07:06,387 --> 00:07:08,043
[Vernon] Time getting short.
164
00:07:08,043 --> 00:07:11,732
The gold of getting cold
and we need to bring it up.
165
00:07:11,732 --> 00:07:14,284
Get the show on the road.
166
00:07:17,387 --> 00:07:20,974
It's been blowing like,
like a blue ball banshee,
167
00:07:20,974 --> 00:07:25,077
but I think that wind is just
about blown itself out.
168
00:07:25,077 --> 00:07:28,594
The ocean is laid down,
it's go time, it's show time,
169
00:07:28,594 --> 00:07:30,318
it's time to get the gold.
170
00:07:32,008 --> 00:07:34,215
The start of the season
has been rough.
171
00:07:34,215 --> 00:07:36,663
I am looking to get
300 ounces.
172
00:07:36,663 --> 00:07:39,456
I am looking to move
into the top tier
here in Nome.
173
00:07:39,456 --> 00:07:42,284
But so far it's been
one gut punch after another.
174
00:07:43,870 --> 00:07:45,629
But I am stepping up big.
175
00:07:45,629 --> 00:07:47,077
There is Gary.
176
00:07:47,077 --> 00:07:49,077
He is travelling light.
177
00:07:49,077 --> 00:07:51,008
Yeah, buddy, get some gold.
178
00:07:51,008 --> 00:07:52,284
[Vernon] Nice.
179
00:07:52,284 --> 00:07:53,318
[Gary] Yeah.
180
00:07:54,353 --> 00:07:56,249
I'm expanding my dive team.
181
00:07:56,249 --> 00:07:58,870
I'm bringing in one of my aces
Gary Simpson.
182
00:07:58,870 --> 00:08:01,146
That ought to put us back
in the fast lane.
183
00:08:01,146 --> 00:08:02,387
[Vernon] Hey, Gary.
184
00:08:02,387 --> 00:08:04,008
[Gary] It's good to be back.
185
00:08:04,008 --> 00:08:06,353
[Vernon] We got the team back
together, we'll start moving.
186
00:08:06,353 --> 00:08:08,698
And that's
what it's all about,
getting that gold.
187
00:08:08,698 --> 00:08:10,629
Gary is the beast.
188
00:08:10,629 --> 00:08:12,905
[Gary] Oh! Wow!
189
00:08:12,905 --> 00:08:14,629
There is gold right here.
190
00:08:14,629 --> 00:08:16,215
[Vernon] There you are Gary.
191
00:08:16,215 --> 00:08:18,249
We've got to rename you,
you'll be the,
192
00:08:18,249 --> 00:08:20,422
Gary the gold gorilla.
193
00:08:20,422 --> 00:08:22,249
[bleep]
194
00:08:22,249 --> 00:08:24,698
Now these two polar bears
in tow
195
00:08:24,698 --> 00:08:26,939
and good weather
in the forecast,
196
00:08:26,939 --> 00:08:30,456
we still have time
to make this season lift.
197
00:08:30,456 --> 00:08:31,905
[Gary] I'm ready
to kick some ass out here,
198
00:08:31,905 --> 00:08:33,043
make some gold.
199
00:08:34,318 --> 00:08:36,249
[Vernon] Okay.
Everything ready to go?
200
00:08:36,249 --> 00:08:38,111
[man] Yeah.
201
00:08:38,111 --> 00:08:39,594
[Vernon] Go out there
and get some gold.
202
00:08:41,387 --> 00:08:44,111
[narrator]
But the gold ship crew
is not alone in the harbor.
203
00:09:00,939 --> 00:09:02,077
[Vernon]
How the hell are you?
204
00:09:05,732 --> 00:09:07,491
[Dave] What do you say,
Vernon?
205
00:09:10,249 --> 00:09:12,456
[Vernon]
You brought your weight belt
with you?
206
00:09:12,456 --> 00:09:13,732
No.
207
00:09:13,732 --> 00:09:17,077
Oh, that's the one thing
I couldn't bring.
208
00:09:17,077 --> 00:09:19,008
It's too heavy.
209
00:09:19,008 --> 00:09:22,939
But I wanted too
because I brought
every damn thing else,
210
00:09:22,939 --> 00:09:24,732
you could believe that.
211
00:09:24,732 --> 00:09:26,560
This voice calls out.
212
00:09:26,560 --> 00:09:30,180
And I know this voice,
even though it's been years
since I heard it.
213
00:09:30,180 --> 00:09:33,456
Oh, God, it's Dave Thompson.
214
00:09:33,456 --> 00:09:35,215
We call him Hurricane Dave.
215
00:09:35,215 --> 00:09:38,043
Hands down
the most intense man
I've ever known.
216
00:09:38,043 --> 00:09:41,215
We're talking,
hold on to your life
kind of intensity.
217
00:09:42,422 --> 00:09:45,939
[Dave] Hey it is damn
good to see you, my friend.
218
00:09:45,939 --> 00:09:47,077
Dammit, brother.
219
00:09:47,077 --> 00:09:49,732
I've been waiting nine years
to do this Vernon.
220
00:09:49,732 --> 00:09:51,525
Nine [bleep] damn years.
221
00:09:51,525 --> 00:09:53,008
Yeah,
that's a long time to wait.
222
00:09:53,008 --> 00:09:55,732
[Dave] I'm telling you, look,
223
00:09:55,732 --> 00:09:57,111
it is so good to see you.
224
00:09:58,732 --> 00:10:01,043
[Vernon]
Well, it's good to see you,
too, Dave.
225
00:10:01,043 --> 00:10:03,801
Dave, he made
a memorable impression
226
00:10:03,801 --> 00:10:05,491
when he was out here
mining for me
227
00:10:05,491 --> 00:10:07,077
almost a decade ago.
228
00:10:09,180 --> 00:10:11,215
[Dave] I'd love to offer
my services.
229
00:10:11,215 --> 00:10:12,732
No promises.
230
00:10:12,732 --> 00:10:14,249
But you're invited
to come down
231
00:10:14,249 --> 00:10:15,353
tomorrow morning
at about eight.
232
00:10:15,353 --> 00:10:16,698
Okay.
233
00:10:16,698 --> 00:10:18,422
So I am going
to get off your boat,
leave you guys alone,
234
00:10:18,422 --> 00:10:20,077
you all can talk about me
and decide whether,
235
00:10:20,077 --> 00:10:21,836
oh no, this idiot, no, no.
236
00:10:26,870 --> 00:10:29,284
It started with him
completely losing it
237
00:10:29,284 --> 00:10:33,111
when he was unimpressed
with our equipment that
we had on hand.
238
00:10:33,111 --> 00:10:36,905
My God, my God,
I can't believe it.
239
00:10:36,905 --> 00:10:40,043
They don't have
a weight belt.
240
00:10:40,043 --> 00:10:41,560
My God.
241
00:10:41,560 --> 00:10:44,767
Now to his credit,
he did manage
to pull it together.
242
00:10:44,767 --> 00:10:47,043
Let me get down there
and find out what's going on.
243
00:10:47,043 --> 00:10:49,801
Come back
and attempt one dive.
244
00:10:49,801 --> 00:10:52,180
But it all went to hell
in a hand basket.
245
00:10:52,180 --> 00:10:53,939
Pretty damn fast after that.
246
00:10:55,560 --> 00:10:57,043
[Dave speaking]
247
00:10:58,318 --> 00:11:01,215
[Vernon]
Yeah, we got 60 pounds
of air up here Dave.
248
00:11:02,456 --> 00:11:03,663
[Dave speaking]
249
00:11:03,663 --> 00:11:04,732
[Vernon speaking]
250
00:11:04,732 --> 00:11:06,180
[Dave speaking]
251
00:11:08,732 --> 00:11:09,974
[Vernon speaking]
252
00:11:15,698 --> 00:11:19,180
[man] What's up?
60 psi, 60.
253
00:11:19,180 --> 00:11:20,491
Yeah.
254
00:11:20,491 --> 00:11:21,732
All right, so this is it.
255
00:11:21,732 --> 00:11:22,974
It's over.
256
00:11:24,111 --> 00:11:25,905
[water splashing]
257
00:11:25,905 --> 00:11:27,525
I guess that's the end
of Dave.
258
00:11:29,905 --> 00:11:32,249
I thought
that was the last time
I'd ever see Dave.
259
00:11:32,249 --> 00:11:34,801
I mean,
why would I think otherwise?
260
00:11:34,801 --> 00:11:38,387
But lo and behold,
here he is as he lives
and breathes,
261
00:11:38,387 --> 00:11:40,732
all juiced up
and wound tighter than ever.
262
00:11:43,180 --> 00:11:46,767
And I have absolutely no idea
what he's doing here.
263
00:11:46,767 --> 00:11:48,698
[Dave] I understand
you're gonna try
to leave the dock.
264
00:11:48,698 --> 00:11:50,008
[Vernon] Yeah.
265
00:11:50,008 --> 00:11:52,974
I'll give you
a full day's pay, free,
if you'll take me.
266
00:11:52,974 --> 00:11:54,801
Just let me see
what you're doing.
267
00:11:54,801 --> 00:11:55,870
That's it.
268
00:11:55,870 --> 00:11:56,974
Don't pay me a thing.
269
00:11:56,974 --> 00:11:59,043
You don't even have
to buy me a drink.
270
00:11:59,043 --> 00:12:00,939
All right.
Well, well, here's the deal.
271
00:12:00,939 --> 00:12:03,939
You're welcome to come
and observe and see
272
00:12:03,939 --> 00:12:07,180
how we do it and like I said,
we'll get things going.
273
00:12:07,180 --> 00:12:09,698
Well, if you're interested
in taking me on, Vernon,
274
00:12:09,698 --> 00:12:10,905
I'm all for that.
275
00:12:10,905 --> 00:12:13,525
After that,
I'll have to figure out
what I can do.
276
00:12:13,525 --> 00:12:16,560
If I can work with you
if we can figure
all this out,
277
00:12:16,560 --> 00:12:18,663
all the better,
because I really like you.
278
00:12:18,663 --> 00:12:21,215
And if we can't,
because you can't use me,
279
00:12:21,215 --> 00:12:22,870
I understand that too.
280
00:12:22,870 --> 00:12:24,180
Yeah.
281
00:12:26,111 --> 00:12:27,318
All right.
282
00:12:27,318 --> 00:12:28,939
Let's go have some fun.
283
00:12:28,939 --> 00:12:30,353
- That's what I am saying.
- [Dave] Okay?
284
00:12:30,353 --> 00:12:31,422
[Vernon] Yeah.
285
00:12:31,422 --> 00:12:32,560
Oh, well, let me give the...
286
00:12:32,560 --> 00:12:33,732
[Dave]
Let me get out of your way.
287
00:12:33,732 --> 00:12:35,318
There's not much
I can do here,
288
00:12:35,318 --> 00:12:37,215
except stand around and watch.
289
00:12:37,215 --> 00:12:40,077
I don't want to stick my hands
where they don't belong.
290
00:12:40,077 --> 00:12:41,422
- So...
- [Vernon] Yeah, good stuff.
291
00:12:41,422 --> 00:12:43,318
Just lay low until
we get going here.
292
00:12:45,215 --> 00:12:47,318
I started this season
light on crew,
293
00:12:47,318 --> 00:12:50,077
but now I've got more divers
than I know what to do with.
294
00:12:50,077 --> 00:12:52,698
I don't know if Dave
will ultimately make the cut.
295
00:12:54,077 --> 00:12:56,491
I mean, the guy
is a commercial sponge diver.
296
00:12:56,491 --> 00:13:00,836
He's legit, but he's nuttier
than a squirrel on mushrooms.
297
00:13:00,836 --> 00:13:04,249
So we'll just have to see
how this goes.
298
00:13:04,249 --> 00:13:05,594
All right here we go boys.
299
00:13:11,456 --> 00:13:13,387
[producer speaking]
300
00:13:13,387 --> 00:13:15,594
I came back to get the gold.
301
00:13:15,594 --> 00:13:17,387
That's it.
302
00:13:17,387 --> 00:13:18,836
I came here nine years ago
303
00:13:18,836 --> 00:13:20,525
when I first found out
about this.
304
00:13:22,215 --> 00:13:24,215
Didn't work out back then.
305
00:13:24,215 --> 00:13:27,491
I didn't fail, I learned.
306
00:13:27,491 --> 00:13:28,732
Who is it that said that?
307
00:13:30,180 --> 00:13:34,629
Right, Nelson Mandela
once said, "I don't lose.
308
00:13:34,629 --> 00:13:38,146
I only win or learn."
309
00:13:38,146 --> 00:13:40,111
I didn't lose nine years ago.
310
00:13:40,111 --> 00:13:44,353
I learned everything
I needed to, to come back here
and try again.
311
00:13:45,663 --> 00:13:47,629
And here I am, we'll see.
312
00:13:50,422 --> 00:13:52,284
It's a hell of a boat
you got here, Vernon.
313
00:13:58,801 --> 00:14:00,594
[Emily speaking]
314
00:14:02,525 --> 00:14:04,077
[Jane speaking]
315
00:14:04,077 --> 00:14:05,387
[Emily speaking]
316
00:14:05,387 --> 00:14:06,387
[Jane speaking]
317
00:14:08,974 --> 00:14:11,560
There's good gold
all around out there.
318
00:14:11,560 --> 00:14:13,525
We'll get on something.
319
00:14:13,525 --> 00:14:16,180
[narrator] While seas are calm
in the east,
320
00:14:16,180 --> 00:14:19,111
out west on Tomcod,
321
00:14:19,111 --> 00:14:22,974
growing swells
are making conditions
not too swell.
322
00:14:26,284 --> 00:14:27,491
But back in the harbor.
323
00:14:29,663 --> 00:14:31,422
We're here at the barge,
ready to go,
324
00:14:31,422 --> 00:14:32,974
and we're on standby
325
00:14:32,974 --> 00:14:36,870
until the ocean calms down
just a little bit more.
326
00:14:36,870 --> 00:14:40,387
[narrator] One captain
is still hoping to get back
on the water.
327
00:14:40,387 --> 00:14:42,629
You know, there's pretty
big swells out there
328
00:14:42,629 --> 00:14:44,525
and it will just kick
our ass all day with.
329
00:14:45,698 --> 00:14:48,180
We are so close to going,
it's disgusting.
330
00:14:50,111 --> 00:14:51,629
Now's it not the time
to go out.
331
00:14:51,629 --> 00:14:53,905
You know,
if I was to try and push it,
332
00:14:53,905 --> 00:14:56,629
I can actually break something
on the barge.
333
00:14:57,974 --> 00:14:59,215
[Kris]
Well I don't give two [bleep]
334
00:14:59,215 --> 00:15:00,698
I just want to get
on the water.
335
00:15:02,939 --> 00:15:05,249
This is gut wrenching.
336
00:15:06,870 --> 00:15:10,284
I went for the brass ring,
and so far
it's been a disaster.
337
00:15:10,284 --> 00:15:14,043
Right now, I owe 125,000
in three weeks
just to keep going.
338
00:15:14,043 --> 00:15:17,767
So I'm enacting
a two-prong plan just
to get back on track.
339
00:15:17,767 --> 00:15:22,353
Get the Mistress
and the Reaper
on the water today.
340
00:15:22,353 --> 00:15:24,353
But James is crying
that it's too rough
341
00:15:24,353 --> 00:15:25,594
to take the Mistress out.
342
00:15:26,836 --> 00:15:28,663
It's a freaking
excavator barge.
343
00:15:28,663 --> 00:15:30,284
Come on, man.
344
00:15:30,284 --> 00:15:31,318
[Kris] Look at this.
345
00:15:31,318 --> 00:15:32,491
[bleep]
346
00:15:34,008 --> 00:15:35,215
[James] Go for it.
347
00:15:37,249 --> 00:15:38,525
Hey, what the [bleep].
348
00:15:40,180 --> 00:15:41,732
What the [bleep] dude,
you just said,
349
00:15:41,732 --> 00:15:43,387
we couldn't go
and they're going.
350
00:15:44,801 --> 00:15:47,180
I hate to be passed.
351
00:15:48,698 --> 00:15:50,560
We have to go.
We have to.
352
00:15:51,629 --> 00:15:52,767
[James speaking]
353
00:15:54,974 --> 00:15:57,043
[James] Fire up
the thrust master, please.
354
00:15:58,801 --> 00:16:00,043
[man] Okay, thank you.
355
00:16:01,422 --> 00:16:03,801
I hate to see
everybody going out.
356
00:16:03,801 --> 00:16:05,767
And my captain is a [bleep].
357
00:16:06,974 --> 00:16:08,767
It's really important for us
to get out there
358
00:16:08,767 --> 00:16:11,836
and make some money
because everybody
is going hungry.
359
00:16:11,836 --> 00:16:13,077
And I'm not even
joking around.
360
00:16:13,077 --> 00:16:14,180
We're going hungry.
361
00:16:14,180 --> 00:16:15,491
We need to start
making some gold.
362
00:16:15,491 --> 00:16:17,318
We have rent to pay.
Everybody's got bills.
363
00:16:17,318 --> 00:16:19,353
And we got a big payment
at the end of the month.
364
00:16:21,698 --> 00:16:23,698
Thank God
we're on our way out.
365
00:16:28,905 --> 00:16:31,353
[Kris] Dude, we should
have been out here hours ago.
366
00:16:31,353 --> 00:16:32,905
Look at how flat this is.
367
00:16:34,043 --> 00:16:37,249
James is too conservative
for my liking.
368
00:16:37,249 --> 00:16:39,077
And I don't really
give [bleep]
369
00:16:39,077 --> 00:16:42,111
how much I have to argue
with James to get out here.
370
00:16:42,111 --> 00:16:43,939
I just don't want to hear
people bitching saying,
371
00:16:43,939 --> 00:16:45,732
I don't want to go out.
372
00:16:45,732 --> 00:16:47,767
And it's not that
I don't want to go out.
373
00:16:47,767 --> 00:16:50,284
I just want to be able
to go out and go mining.
374
00:16:50,284 --> 00:16:53,284
And I mean, I admit
you don't want to draft
375
00:16:53,284 --> 00:16:55,146
your $2 million operation.
376
00:16:55,146 --> 00:16:56,870
You definitely don't.
377
00:16:56,870 --> 00:16:59,801
But if your $2 million operation
378
00:16:59,801 --> 00:17:01,353
doesn't make any gold,
379
00:17:01,353 --> 00:17:04,215
it's a sack [bleep] you know,
so, you know,
380
00:17:04,215 --> 00:17:06,905
like it's, it's kind of like
a fine line
381
00:17:06,905 --> 00:17:10,491
of what we can get away
with this season.
382
00:17:10,491 --> 00:17:13,560
And I personally think
this boat is a battleship.
383
00:17:13,560 --> 00:17:15,215
It can handle
a lot of action.
384
00:17:15,215 --> 00:17:17,008
It can handle some damage.
385
00:17:17,008 --> 00:17:19,043
Is port spud ready to drop?
386
00:17:22,698 --> 00:17:23,870
Okay, we're on our spot.
387
00:17:23,870 --> 00:17:26,456
We're dropping the spud
into place.
388
00:17:26,456 --> 00:17:29,525
Every hour we're now running
is $400 that we lose.
389
00:17:29,525 --> 00:17:31,077
We're ready to turn
everything on
390
00:17:31,077 --> 00:17:32,939
and finally start making
some money.
391
00:17:36,353 --> 00:17:38,008
I'm ready for the shaker.
392
00:17:38,008 --> 00:17:39,146
Okay.
393
00:17:41,043 --> 00:17:42,146
Good.
394
00:17:45,594 --> 00:17:48,974
James really didn't even think
we were going out today.
395
00:17:48,974 --> 00:17:52,043
And I mean, I admit
there is a little bit
of a swell.
396
00:17:53,663 --> 00:17:55,491
What the [bleep]
you expect this ocean
397
00:17:55,491 --> 00:17:57,663
to be like a lake thing
out here and make money.
398
00:18:09,456 --> 00:18:12,560
Dude, I'm just trying
to hold on and,
399
00:18:12,560 --> 00:18:15,077
you know, wait for these sets
to calm down a second.
400
00:18:15,077 --> 00:18:17,111
But I can't [bleep]
dig in this.
401
00:18:17,111 --> 00:18:20,008
I'm getting [bleep]
kicked out of me.
402
00:18:20,008 --> 00:18:22,905
Probably [bleep] break
something. 'Nother [bleep] big
set coming in.
403
00:18:22,905 --> 00:18:24,353
[bleep] hold on Michael.
404
00:18:36,387 --> 00:18:37,732
[producer speaking]
405
00:18:39,422 --> 00:18:40,629
Yeah. Hang on.
406
00:18:42,215 --> 00:18:43,318
[man speaking]
407
00:18:43,318 --> 00:18:44,422
I can't...
408
00:18:44,422 --> 00:18:46,111
[man speaking]
409
00:18:48,111 --> 00:18:49,284
[James speaking]
410
00:18:54,456 --> 00:18:55,939
The swells
are pretty deceiving.
411
00:18:55,939 --> 00:18:57,767
That's what I keep trying
to tell everybody.
412
00:18:57,767 --> 00:19:02,043
Right now this [bleep]
these swells
are kicking our ass.
413
00:19:06,318 --> 00:19:07,698
[James speaking]
414
00:19:09,698 --> 00:19:11,043
[man] Kelly?
415
00:19:11,043 --> 00:19:12,422
What's up?
416
00:19:14,318 --> 00:19:15,491
What's up?
417
00:19:15,491 --> 00:19:16,801
A little too rough.
418
00:19:16,801 --> 00:19:17,870
[James] Yeah.
419
00:19:17,870 --> 00:19:19,180
[James speaking]
420
00:19:28,974 --> 00:19:33,146
God, these swells are [bleep]
spuds and spud wells.
421
00:19:33,146 --> 00:19:34,732
This is gonna snap one.
422
00:19:38,698 --> 00:19:40,043
[James speaking]
423
00:19:46,870 --> 00:19:48,698
[Kris] I don't know
what to do.
424
00:19:48,698 --> 00:19:50,008
I don't know what to do.
425
00:19:51,939 --> 00:19:56,180
I was kind of forced
to come out here and,
426
00:19:56,180 --> 00:20:00,801
you know, push it,
but I never wanted to.
427
00:20:00,801 --> 00:20:02,732
Yeah, okay.
428
00:20:02,732 --> 00:20:04,732
It is a little too swelly.
429
00:20:06,594 --> 00:20:07,801
[James] Let's go home.
430
00:20:12,422 --> 00:20:14,111
I'm the boss
of this operation,
431
00:20:14,111 --> 00:20:16,111
and I have to make
tough calls.
432
00:20:16,111 --> 00:20:19,008
Kevin supplies money,
but he's back in the lower 48.
433
00:20:19,008 --> 00:20:22,008
So, look, it's just me now,
and I thought James was wrong,
434
00:20:22,008 --> 00:20:23,767
but this time it turned out
he was right.
435
00:20:25,353 --> 00:20:26,870
Those swells
don't look like much,
436
00:20:26,870 --> 00:20:28,353
but they're deceptive as hell.
437
00:20:29,836 --> 00:20:31,387
We're getting beat [bleep].
438
00:20:31,387 --> 00:20:32,698
But we'll stop for the morning
439
00:20:32,698 --> 00:20:34,180
and we'll go back
in a few hours.
440
00:20:34,180 --> 00:20:35,353
We've got to keep trying.
441
00:20:40,698 --> 00:20:42,836
Well [bleep] stop.
442
00:20:42,836 --> 00:20:45,767
I am sorry I keep pushing
us into things.
443
00:20:45,767 --> 00:20:47,974
And I got to get out of here
and make this work.
444
00:20:47,974 --> 00:20:50,560
And I get bummed out
when I feel like
I'm working for free.
445
00:20:54,939 --> 00:20:57,422
Eventually I'm gonna get
tired of saying I told you so,
446
00:20:57,422 --> 00:20:58,836
and something major
is gonna break
447
00:20:58,836 --> 00:21:01,491
and they're gonna look at me
and oh my god, well,
448
00:21:01,491 --> 00:21:03,146
what [bleep] did you expect?
449
00:21:03,146 --> 00:21:06,043
I think Kris is gonna
hopefully start listening.
450
00:21:06,043 --> 00:21:09,318
And if he start
to see the reality,
451
00:21:09,318 --> 00:21:10,422
no matter what I do,
452
00:21:10,422 --> 00:21:12,629
what I say, I don't think
they're ever gonna [bleep]
453
00:21:12,629 --> 00:21:16,422
understand the ocean
and what it's like to work
on a [bleep] splendid barge.
454
00:21:18,111 --> 00:21:19,767
It's not a dredge,
we're not on anchor.
455
00:21:21,077 --> 00:21:23,836
It's just depressing,
you know, very depressing.
456
00:21:23,836 --> 00:21:25,456
We didn't make
any money at all.
457
00:21:29,146 --> 00:21:31,939
So I'm on an expensive
boat ride with no drinks.
458
00:21:40,939 --> 00:21:43,008
Wow, amazing.
459
00:21:45,215 --> 00:21:48,043
Oh, it actually
looks pretty good, huh?
460
00:21:48,043 --> 00:21:50,284
[narrator] While he waits
for swells to die down,
461
00:21:50,284 --> 00:21:52,077
Kris Kelly has got
another shot
462
00:21:52,077 --> 00:21:55,215
at testing the new Reaper
in the flat waters
of the harbor.
463
00:21:56,663 --> 00:21:58,663
[Kris] Feeling real lucky
it should.
464
00:21:58,663 --> 00:22:00,560
You're permitted
to come aboard.
465
00:22:02,387 --> 00:22:04,939
Well, we're just gonna test
start up the engines,
466
00:22:04,939 --> 00:22:08,146
test everything out,
make sure we have
no major problems.
467
00:22:13,767 --> 00:22:15,560
[Kris] To make
Reaper Nation a reality,
468
00:22:15,560 --> 00:22:17,663
it's supposed to be
a two-pronged assault.
469
00:22:17,663 --> 00:22:18,905
I head up the Mistress.
470
00:22:18,905 --> 00:22:20,767
My dad and brother
run the Reaper.
471
00:22:20,767 --> 00:22:22,387
The swells are too big
for the Mistress.
472
00:22:22,387 --> 00:22:24,698
I'm gonna see if those clowns
got the Reaper ready.
473
00:22:26,215 --> 00:22:28,939
Judging by the fact my dad
was too lazy to show up,
474
00:22:28,939 --> 00:22:30,249
I'm not optimistic.
475
00:22:34,077 --> 00:22:37,249
[Kris] Well, do you need
to shorten that anchor line
476
00:22:37,249 --> 00:22:40,318
on that back
because that's way
too [bleep].
477
00:22:40,318 --> 00:22:43,043
Start to prime the system
and let's go through
the motions.
478
00:22:44,422 --> 00:22:45,698
[engine starting]
479
00:22:53,284 --> 00:22:54,491
[Kris speaking]
480
00:22:57,870 --> 00:22:58,974
[Kris] There's no gas in it.
481
00:22:58,974 --> 00:23:00,180
No, I thought Dad...
482
00:23:00,180 --> 00:23:01,525
I'm not gonna say it dude.
483
00:23:04,491 --> 00:23:05,560
[Kris] Okay, let's...
484
00:23:05,560 --> 00:23:07,870
We obviously
didn't come prepared.
485
00:23:07,870 --> 00:23:09,870
[Andy] No, because, you know,
you ask dad to do
486
00:23:09,870 --> 00:23:11,215
the simplest thing
and he can't do it.
487
00:23:15,387 --> 00:23:16,663
[engine starting]
488
00:23:21,387 --> 00:23:22,905
Hop that thing.
489
00:23:22,905 --> 00:23:24,043
Idle up.
490
00:23:27,387 --> 00:23:28,491
[Kris speaking]
491
00:23:31,318 --> 00:23:33,180
[Kris] The hose is like
three feet too long
492
00:23:33,180 --> 00:23:35,387
because it's just binding up
on everything.
493
00:23:35,387 --> 00:23:37,525
[Andy] You guys have
everything off [bleep].
494
00:23:39,974 --> 00:23:42,180
[Kris] Have a go at dad
not me.
495
00:23:42,180 --> 00:23:44,422
Buddy, in order for us
to succeed this season,
496
00:23:44,422 --> 00:23:47,180
we're gonna not
have to blame things
on our dad.
497
00:23:47,180 --> 00:23:49,043
[Andy] Oh, well,
he's the one
that [bleep] it up,
498
00:23:49,043 --> 00:23:50,215
whom I supposed to blame,
Kris?
499
00:23:50,215 --> 00:23:51,905
[Kris] Well, you're supposed
to do it yourself.
500
00:23:54,284 --> 00:23:56,801
Two major things
I've noticed
with this test so far.
501
00:23:56,801 --> 00:23:59,077
One, the Reaper
is a dumpster fire.
502
00:23:59,077 --> 00:24:02,215
Nothing is set up right,
the system is messed up.
503
00:24:02,215 --> 00:24:05,180
And two, Andy's instinct
is just blame my dad.
504
00:24:06,456 --> 00:24:07,905
Yes, my dad is a disaster.
505
00:24:07,905 --> 00:24:09,180
We know that.
506
00:24:09,180 --> 00:24:11,767
But Andy needs to step up
and start acting
like a captain.
507
00:24:11,767 --> 00:24:13,836
Time for me
to crack the whip.
508
00:24:13,836 --> 00:24:15,422
[Kris] You have too much
rope on this.
509
00:24:15,422 --> 00:24:16,870
You need to shorten this up.
510
00:24:16,870 --> 00:24:18,767
that whole set up
is not gonna work.
511
00:24:18,767 --> 00:24:20,353
Try doing that
when the waves are big
512
00:24:20,353 --> 00:24:21,456
and you're gonna be sorry.
513
00:24:21,456 --> 00:24:22,629
You need clamps for that.
514
00:24:22,629 --> 00:24:24,594
That cleat is not gonna
support the anchor.
515
00:24:24,594 --> 00:24:27,870
Of course you guys put
the battery on the foul line.
516
00:24:27,870 --> 00:24:30,974
You didn't even try to dial
this boat in at all.
517
00:24:30,974 --> 00:24:32,629
[Kris] That rope needs
to come up.
518
00:24:32,629 --> 00:24:34,077
The pickup points are wrong.
519
00:24:34,077 --> 00:24:36,836
The foot valves,
the crane at the front,
520
00:24:36,836 --> 00:24:40,043
the gas, I don't even think
that gas system is gonna work.
521
00:24:41,629 --> 00:24:44,249
[Andy] Oh man,
this whole system is [bleep].
522
00:24:46,870 --> 00:24:48,491
[Kris] You guys aren't gonna
make it anywhere.
523
00:24:48,491 --> 00:24:49,698
Pull that anchor up.
524
00:24:49,698 --> 00:24:51,836
Start the outboard.
Let's get back.
525
00:24:51,836 --> 00:24:54,422
Everything is [bleep]
on this boat.
526
00:24:54,422 --> 00:24:57,215
[Andy] That's what my dad
is good at.
527
00:24:57,215 --> 00:25:00,249
[Kris] And all I'm hearing
is a lot of it blaming my dad
for all of this.
528
00:25:00,249 --> 00:25:01,698
- [bleep]
- [Andy] What was that?
529
00:25:01,698 --> 00:25:04,043
All I'm hearing is everything
that's going wrong,
530
00:25:04,043 --> 00:25:06,215
you're just, that's dad's,
that's dad's fault,
that's dad's fault.
531
00:25:06,215 --> 00:25:07,767
That's dad's fault
is over there.
532
00:25:07,767 --> 00:25:09,560
You have to take accountability
for your own [bleep].
533
00:25:09,560 --> 00:25:10,767
[Andy] I am [bleep].
534
00:25:10,767 --> 00:25:13,422
[Kris] I need you
to [bleep] run this thing.
[bleep]
535
00:25:13,422 --> 00:25:15,905
Okay, well,
good job then.
536
00:25:15,905 --> 00:25:18,146
Good job at all this.
537
00:25:18,146 --> 00:25:19,801
[Andy]
Where is my other
partners then?
538
00:25:19,801 --> 00:25:21,111
Who is your other partner?
539
00:25:21,111 --> 00:25:23,387
You need to be able
to do this yourself.
540
00:25:23,387 --> 00:25:25,077
[Andy] So why do I need dad
on the boat for then?
541
00:25:25,077 --> 00:25:26,905
[Kris] Dude, you know,
it's like right now
stop worrying
542
00:25:26,905 --> 00:25:28,387
about dad all the time, you...
543
00:25:28,387 --> 00:25:30,043
[Andy]
What do I need him for?
544
00:25:30,043 --> 00:25:31,629
Well, what are you doing
on the boat,
545
00:25:31,629 --> 00:25:33,491
man everything
is all [bleep] up.
546
00:25:33,491 --> 00:25:35,180
You can't run this boat
by yourself.
547
00:25:35,180 --> 00:25:36,974
You obviously need dad.
548
00:25:36,974 --> 00:25:39,629
You obviously need him next
to you every second
549
00:25:39,629 --> 00:25:41,629
because why isn't everything
going?
550
00:25:41,629 --> 00:25:42,767
Everything that [bleep] up,
551
00:25:42,767 --> 00:25:44,043
but not everything
that's dad's work.
552
00:25:44,043 --> 00:25:45,111
[bleep]
553
00:25:45,111 --> 00:25:46,180
[Kris] Do you see
what I mean?
554
00:25:46,180 --> 00:25:48,249
Put the air compressor,
put the air lines.
555
00:25:48,249 --> 00:25:50,422
Oh, yeah, buddy,
that was all dad, not me.
556
00:25:53,560 --> 00:25:55,043
So if I have to go
over dad's work,
557
00:25:55,043 --> 00:25:56,111
what do I need dad for?
558
00:25:56,111 --> 00:25:57,456
You,
because you're...
559
00:25:57,456 --> 00:25:58,663
You guys are [bleep] equals.
560
00:25:58,663 --> 00:26:01,387
So obviously, you can't do
anything without dad,
561
00:26:01,387 --> 00:26:02,629
because right now dad
is not here.
562
00:26:02,629 --> 00:26:03,732
Nothing is working.
563
00:26:03,732 --> 00:26:05,767
Start the [bleep] please.
564
00:26:15,180 --> 00:26:16,629
[producer speaking]
565
00:26:19,560 --> 00:26:21,043
How the [bleep]
you think it went?
566
00:26:25,974 --> 00:26:28,836
[Kris] We got to fix the water
[bleep] on this boat.
567
00:26:28,836 --> 00:26:31,111
And we need to do it today.
568
00:26:31,111 --> 00:26:34,008
[narrator]
While things on the Reaper
are stirred up.
569
00:26:34,008 --> 00:26:35,387
On the other side
of the harbor.
570
00:26:37,767 --> 00:26:40,870
[Shawn] Security, security,
security, Little Irene,
571
00:26:40,870 --> 00:26:43,353
leaving the inner harbor,
heading for sea.
572
00:26:44,698 --> 00:26:46,180
[narrator]
Mr. Gold's gotten word,
573
00:26:46,180 --> 00:26:49,318
swells on the Tomcod
have receded.
574
00:26:49,318 --> 00:26:51,629
We finally got
a good weather window.
575
00:26:51,629 --> 00:26:54,525
Getting out,
we're going digging.
576
00:26:54,525 --> 00:26:57,387
[narrator] And you don't have
to tell Mr. Gold twice.
577
00:26:57,387 --> 00:27:00,249
This is the one,
this is the run make some,
578
00:27:00,249 --> 00:27:01,905
something amazing happen.
579
00:27:03,043 --> 00:27:04,180
What's going to happen?
580
00:27:04,180 --> 00:27:07,732
We got high, high,
high north winds coming.
581
00:27:07,732 --> 00:27:09,560
You got to pull that
water out,
582
00:27:09,560 --> 00:27:12,008
it's gonna drop it down
and we're gonna be able
583
00:27:12,008 --> 00:27:14,456
to take out to that
next beach line
584
00:27:14,456 --> 00:27:17,043
that is just out of the reach
of the Myrtle.
585
00:27:18,456 --> 00:27:21,698
So I can hit that
next beach line
for four or five days,
586
00:27:21,698 --> 00:27:23,043
we're gonna do really well.
587
00:27:25,146 --> 00:27:26,836
[Shawn] The north winds
have come in.
588
00:27:26,836 --> 00:27:29,629
That calms the swells,
pushes the water out,
589
00:27:29,629 --> 00:27:32,077
and it's gonna allow me
to get to this beach line
590
00:27:32,077 --> 00:27:34,387
I've been wanting
to get to forever.
591
00:27:34,387 --> 00:27:37,629
It's been too deep,
inaccessible until now.
592
00:27:37,629 --> 00:27:41,111
And this spot should
be absolutely packed
with good stuff.
593
00:27:41,111 --> 00:27:43,111
And this is exactly
what we need.
594
00:27:43,111 --> 00:27:45,905
Since the Myrtle has been
on the bench
for at least a week.
595
00:27:49,974 --> 00:27:52,353
Just get another claim.
596
00:27:52,353 --> 00:27:54,663
I'm gonna start doing
some test pans.
597
00:27:54,663 --> 00:27:56,353
See what we got here.
598
00:28:02,284 --> 00:28:05,456
[Dylan] And it takes a while
to get used to everybody
does it different.
599
00:28:05,456 --> 00:28:07,422
Everybody likes their own
way of doing it.
600
00:28:08,663 --> 00:28:10,525
There should,
should be some gold here.
601
00:28:14,663 --> 00:28:16,663
We want to see a smiley face.
602
00:28:19,387 --> 00:28:21,836
Few pieces,
not what we're looking for.
603
00:28:26,767 --> 00:28:28,663
We're going to go ahead
and move.
604
00:28:29,905 --> 00:28:31,043
Oh, you're good, go up.
605
00:28:44,732 --> 00:28:46,146
Let me try another.
606
00:28:48,801 --> 00:28:50,698
Come on,
I want to see some cheese.
607
00:28:55,180 --> 00:28:58,008
I don't feel real hot about
how we're doing right now.
608
00:28:58,008 --> 00:29:02,594
But you know what,
if we keep pushing through
we're going to find it.
609
00:29:14,387 --> 00:29:16,249
No spot up.
610
00:29:17,353 --> 00:29:18,560
Crap.
611
00:29:23,353 --> 00:29:27,318
I got all my old points
on the GPS
from the Christine Rose.
612
00:29:30,594 --> 00:29:31,767
Let's go to that.
613
00:29:33,422 --> 00:29:36,043
Nine years ago I tried digging
in that area
614
00:29:36,043 --> 00:29:37,767
and there was really
good gold,
615
00:29:37,767 --> 00:29:42,284
but it was too deep a material
for the Christine Rose
to dig in.
616
00:29:42,284 --> 00:29:45,353
But I'm hoping that the Myrtle
is the machine
617
00:29:45,353 --> 00:29:47,629
that will dig in that area
really good.
618
00:29:47,629 --> 00:29:51,974
So we're gonna ahead,
get into the middle
of this area
619
00:29:51,974 --> 00:29:54,663
and see if we could get
to the bottom of it.
620
00:29:56,456 --> 00:29:57,663
Hopefully it's good.
621
00:29:59,560 --> 00:30:01,836
Myrtle is an absolute
game changer for me.
622
00:30:01,836 --> 00:30:04,353
It can go to the depths
of 25 feet
623
00:30:04,353 --> 00:30:07,146
where the Christine Rose
can only go to 19.
624
00:30:07,146 --> 00:30:09,663
And it has a six yard bucket.
625
00:30:09,663 --> 00:30:11,249
Those extra feet
are critical.
626
00:30:11,249 --> 00:30:13,939
It opens up ground
I've wanted to mine for years.
627
00:30:15,456 --> 00:30:17,456
All right boys,
we're in the spot.
628
00:30:20,767 --> 00:30:22,491
See what the hell
we can find here?
629
00:30:22,491 --> 00:30:24,974
Hoping to see some sand on top
630
00:30:24,974 --> 00:30:29,560
because all the suction
dredgers don't like sand,
631
00:30:29,560 --> 00:30:31,215
so they stay away from it.
632
00:30:32,284 --> 00:30:33,594
But this thing doesn't care
633
00:30:33,594 --> 00:30:35,698
whether there is two,
three feet of sand,
634
00:30:35,698 --> 00:30:37,146
it will dig
right through it.
635
00:30:38,560 --> 00:30:39,836
Oh, we got sand.
636
00:30:41,111 --> 00:30:44,939
Come on, show me some gravel
underneath there.
637
00:30:46,525 --> 00:30:48,905
Good, there is some
gravel under there.
638
00:30:48,905 --> 00:30:50,146
Yes, there is.
639
00:30:52,905 --> 00:30:55,525
If there is any gold in here,
it will be in this bucket.
640
00:30:57,043 --> 00:30:58,422
[Shawn speaking]
641
00:31:13,146 --> 00:31:16,905
Yeah, that's what I am talking about.
642
00:31:16,905 --> 00:31:18,732
Uh-huh!
643
00:31:18,732 --> 00:31:20,008
That's some good stuff.
644
00:31:21,249 --> 00:31:23,870
Dylan has got a smile
on his face.
645
00:31:23,870 --> 00:31:26,387
There's only one thing
that puts a smile on my face.
646
00:31:31,387 --> 00:31:32,629
Fire everything up,
647
00:31:32,629 --> 00:31:38,008
prime the pump, make gold.
648
00:31:38,008 --> 00:31:39,146
Woo!
649
00:31:46,215 --> 00:31:47,456
We are good to go.
650
00:31:59,974 --> 00:32:01,111
Oh he is coming up.
651
00:32:02,698 --> 00:32:05,077
Wow, God,
that is some contraption.
652
00:32:06,594 --> 00:32:07,836
This is all very crazy.
653
00:32:07,836 --> 00:32:09,249
I'm gonna be using
that word a lot
654
00:32:09,249 --> 00:32:11,215
because that is what it is.
655
00:32:11,215 --> 00:32:12,663
But it's super cool.
656
00:32:12,663 --> 00:32:14,111
I am definitely afraid
to fall over.
657
00:32:16,491 --> 00:32:18,387
No, whaling.
658
00:32:18,387 --> 00:32:20,629
[narrator] As captain Emily
expands the team,
659
00:32:20,629 --> 00:32:23,836
her newest recruit
is getting a crash course
in dredging.
660
00:32:24,870 --> 00:32:26,284
[Emily speaking]
661
00:32:27,663 --> 00:32:28,732
[Jane] Yes.
662
00:32:30,318 --> 00:32:31,836
Oh, wow.
663
00:32:31,836 --> 00:32:33,077
[Emily speaking]
664
00:32:33,077 --> 00:32:34,077
[Jane speaking]
665
00:32:35,353 --> 00:32:36,801
[Emily speaking]
666
00:32:36,801 --> 00:32:38,215
[Jane] Oh wow.
667
00:32:38,215 --> 00:32:40,180
[Emily] Yeah.
Oh my God.
668
00:32:40,180 --> 00:32:41,387
This is a lot of gold.
669
00:32:41,387 --> 00:32:43,353
I just got here too.
670
00:32:43,353 --> 00:32:44,698
That's crazy, Emily.
671
00:32:44,698 --> 00:32:46,077
Get back to work guys.
672
00:32:47,353 --> 00:32:49,560
Oh my God, looks like
you're buying dinner.
673
00:32:51,180 --> 00:32:52,836
It can be life
altering to see gold
674
00:32:52,836 --> 00:32:54,767
in that sluice box
for the first time,
675
00:32:54,767 --> 00:32:56,043
and we're killing it today.
676
00:32:56,043 --> 00:32:58,422
So I think Jane
is loving it so far.
677
00:32:58,422 --> 00:33:02,353
And I think it's inevitable
she's gonna develop insane
gold fever.
678
00:33:03,456 --> 00:33:05,732
[Emily speaking]
679
00:33:05,732 --> 00:33:07,146
It's like a jewelry shop
down there.
680
00:33:07,146 --> 00:33:08,870
- It's so much gold.
- Yeah.
681
00:33:08,870 --> 00:33:11,525
So it's super nice to have
Jane's energy on the boat.
682
00:33:11,525 --> 00:33:13,594
She's funny.
She adds a lot of pizzazz.
683
00:33:13,594 --> 00:33:16,663
There has been a lot of surly,
minor dudes on this boat
684
00:33:16,663 --> 00:33:18,698
over the years,
so it's really nice to have
685
00:33:18,698 --> 00:33:21,249
a badass woman on the team.
686
00:33:21,249 --> 00:33:25,387
[Emily] So this is a motor,
it's a 100 horse diesel motor,
687
00:33:25,387 --> 00:33:27,043
and it's connected
to the pump.
688
00:33:28,043 --> 00:33:29,594
[Emily speaking]
689
00:33:31,456 --> 00:33:32,801
[engine starting]
690
00:33:36,215 --> 00:33:37,836
Purred like a cat.
691
00:33:37,836 --> 00:33:39,974
Things are making sense.
692
00:33:39,974 --> 00:33:42,491
But I get is that
it's really loud on this boat
all the time.
693
00:33:42,491 --> 00:33:43,836
[laughs]
694
00:33:46,629 --> 00:33:47,939
[man speaking]
695
00:33:51,629 --> 00:33:53,732
[Jane] Oh, you did down here.
696
00:33:53,732 --> 00:33:54,905
Oh, it's heavy.
697
00:33:58,732 --> 00:33:59,974
[Jane speaking]
698
00:34:00,663 --> 00:34:02,180
[man speaking]
699
00:34:04,974 --> 00:34:06,180
[Jane] Okay.
700
00:34:07,698 --> 00:34:08,870
[Emily speaking]
701
00:34:10,387 --> 00:34:11,767
[man speaking]
702
00:34:11,767 --> 00:34:13,456
[Jane speaking]
703
00:34:15,870 --> 00:34:18,077
[man]
What's my air pressure at?
704
00:34:18,077 --> 00:34:20,836
[Jane] Looks like
the air pressure is at 200.
705
00:34:20,836 --> 00:34:22,318
[man] 200?
706
00:34:22,318 --> 00:34:23,629
[Jane] 20.
707
00:34:23,629 --> 00:34:26,767
I am gonna put my glasses on,
it's 20, seriously.
708
00:34:28,836 --> 00:34:30,043
[Vector speaking]
709
00:34:32,008 --> 00:34:33,456
I wonder if he knows
I'm eating his wheat thins.
710
00:34:41,077 --> 00:34:43,008
Okay, we weigh them.
711
00:34:43,008 --> 00:34:45,491
Yeah, so you can ask
them how the gold is.
712
00:34:45,491 --> 00:34:46,732
[Jane] Okay.
713
00:34:46,732 --> 00:34:48,043
[Emily]
How the visibility is?
714
00:34:50,180 --> 00:34:51,525
[Jane] How is the visibility?
715
00:34:52,836 --> 00:34:54,318
[Vector speaking]
716
00:34:55,698 --> 00:34:57,043
[Jane] Ooh.
717
00:34:57,043 --> 00:34:58,491
How is the gold looking?
718
00:34:59,491 --> 00:35:00,767
[Vector speaking]
719
00:35:02,905 --> 00:35:04,491
[Jane] Wow.
720
00:35:04,491 --> 00:35:05,836
[Jane speaking]
721
00:35:12,043 --> 00:35:13,629
Cause to mess up out here
is to die.
722
00:35:13,629 --> 00:35:14,698
That's awesome.
723
00:35:14,698 --> 00:35:16,215
Thanks, everybody.
724
00:35:16,215 --> 00:35:19,077
Thanks, Nome
and all your crazies.
725
00:35:19,077 --> 00:35:21,974
Like everybody here is crazy,
whoa, whoa, whoa, hands down.
726
00:35:21,974 --> 00:35:24,249
There is gold,
so I see why it's worth it.
727
00:35:24,249 --> 00:35:26,249
Looks like a jewelry shop
in the little sluice box.
728
00:35:26,249 --> 00:35:31,663
We have a beautiful day,
and everybody is getting
along on this boat.
729
00:35:31,663 --> 00:35:33,146
And there's lots of gold
in this sluice box.
730
00:35:33,146 --> 00:35:36,525
So, rock and rolling
down there.
731
00:35:38,180 --> 00:35:39,318
[narrator] One mile east.
732
00:35:43,146 --> 00:35:45,801
We're looking
quite predictive.
733
00:35:45,801 --> 00:35:48,663
We're trying to find the spot
that we call easy gold.
734
00:35:48,663 --> 00:35:50,456
That's what we're doing.
735
00:35:50,456 --> 00:35:52,939
[narrator] With his A team
finally reassembled
736
00:35:52,939 --> 00:35:54,698
and the wild card in the mix.
737
00:35:54,698 --> 00:35:58,629
Three forty seven,
we ought to be
getting pretty close.
738
00:35:58,629 --> 00:36:00,043
[man] Yeah.
739
00:36:00,043 --> 00:36:02,629
[narrator] Vernon Adkinson
is hoping for his first
740
00:36:02,629 --> 00:36:04,456
hot streak of the summer.
741
00:36:04,456 --> 00:36:08,353
I'm showing up about 800 feet
from the spot we got marked.
742
00:36:10,870 --> 00:36:14,629
We're looking for a location
I've deemed easy gold.
743
00:36:14,629 --> 00:36:17,422
It's a little spot
that I've kept up my sleeve
744
00:36:17,422 --> 00:36:22,008
just for an occasion like this
when we're desperate to get
on good stuff fast.
745
00:36:24,387 --> 00:36:25,801
[Vernon]
All right, here we go boys.
746
00:36:25,801 --> 00:36:28,560
We are here back on that
easy gold site.
747
00:36:32,491 --> 00:36:34,801
[Vernon] Okay.
We're right over the spot.
748
00:36:34,801 --> 00:36:37,043
All right drop rear anchor. Good.
749
00:36:37,043 --> 00:36:39,008
Now the trick
is to set the anchor
750
00:36:39,008 --> 00:36:41,525
just right
so the boat will stay there.
751
00:36:41,525 --> 00:36:42,836
It's got a lot of current
out here,
752
00:36:42,836 --> 00:36:45,387
and we get drug
all over the place.
753
00:36:45,387 --> 00:36:47,318
[Vernon]
Put out about 50 feet,
754
00:36:47,318 --> 00:36:50,111
and let's see
what this current is gonna do.
755
00:36:50,111 --> 00:36:52,870
The problem is the wind
and current spin the boat
756
00:36:52,870 --> 00:36:54,939
around like a rag doll.
757
00:36:54,939 --> 00:36:57,008
So you got to dump
the anchor ahead
758
00:36:57,008 --> 00:36:59,180
of where you want
the boat to end up.
759
00:36:59,180 --> 00:37:03,043
It's a precision art form,
but I've gotten it down
to a science.
760
00:37:05,353 --> 00:37:08,180
Right now I'm just letting
the current take us
761
00:37:08,180 --> 00:37:10,663
and settle into the anchor.
762
00:37:10,663 --> 00:37:12,043
And we'll stay here
pretty close
763
00:37:12,043 --> 00:37:13,629
to where we put this
damn thing.
764
00:37:21,043 --> 00:37:22,491
[man speaking]
765
00:37:24,111 --> 00:37:26,284
All right, then it is
coming around some.
766
00:37:27,353 --> 00:37:30,008
Eventually both anchors
will bite in,
767
00:37:30,008 --> 00:37:32,422
the boat will settle into
the land and that's where
768
00:37:32,422 --> 00:37:33,698
we'll stay for a while.
769
00:37:43,698 --> 00:37:46,008
The last time we let it
settle to the anchor,
770
00:37:46,008 --> 00:37:47,905
the anchor line
was going like that.
771
00:37:47,905 --> 00:37:50,111
This time it's over
in this direction.
772
00:37:50,111 --> 00:37:52,939
I think ultimately
it will settle back
773
00:37:52,939 --> 00:37:56,077
to where the anchor line
is leading in that direction.
774
00:37:56,077 --> 00:37:57,560
In the meantime,
775
00:37:57,560 --> 00:38:01,594
we got a stern line out
with a stern anchor on it,
776
00:38:01,594 --> 00:38:03,663
and hopefully
we'll stay here pretty close
777
00:38:03,663 --> 00:38:05,077
to where we put this
damn thing.
778
00:38:07,387 --> 00:38:08,594
[man] We're holding
pretty good.
779
00:38:09,594 --> 00:38:11,732
Dave, you stand back there
and keep an eye on
780
00:38:11,732 --> 00:38:13,594
what's happening
with that anchor.
781
00:38:13,594 --> 00:38:15,353
Don't let me run
over that anchor line.
782
00:38:15,353 --> 00:38:16,491
You betcha.
783
00:38:18,043 --> 00:38:21,422
You always anchor
with the tide.
784
00:38:21,422 --> 00:38:23,732
The tide is coming in.
785
00:38:23,732 --> 00:38:25,974
The winds are coming
from the south.
786
00:38:25,974 --> 00:38:29,939
If he had anchored that way
on the other side
787
00:38:29,939 --> 00:38:32,836
of the cobble
he would have drifted
788
00:38:32,836 --> 00:38:34,180
right over top of it,
789
00:38:34,180 --> 00:38:37,008
but he anchored on top
of the cobble
790
00:38:37,008 --> 00:38:40,560
which is why the boat moved
east 56 feet.
791
00:38:41,801 --> 00:38:43,318
But I ain't arguing
with anybody.
792
00:38:43,318 --> 00:38:44,422
That ain't happening.
793
00:38:45,629 --> 00:38:47,146
[man speaking]
794
00:38:47,146 --> 00:38:48,422
[Dave speaking]
795
00:38:49,801 --> 00:38:52,353
[Vernon] It looks like
it's gonna hang
right about here.
796
00:38:52,353 --> 00:38:54,525
You know there is no sense
in fighting it anymore.
797
00:38:54,525 --> 00:38:55,870
It's like a damn toothache.
798
00:38:55,870 --> 00:38:58,284
We are here,
so let's just go ahead
799
00:38:58,284 --> 00:39:01,525
and get our stuff together
and get about our business.
800
00:39:01,525 --> 00:39:02,939
[Gary speaking]
801
00:39:04,077 --> 00:39:05,974
I am going to lower the jet
down into the water,
802
00:39:05,974 --> 00:39:08,560
and then we're fire it up,
and I'm going down.
803
00:39:12,284 --> 00:39:13,974
[Vernon]
Be careful under there.
804
00:39:13,974 --> 00:39:16,870
Just keep track
of where that umbilical
is at all times.
805
00:39:16,870 --> 00:39:18,732
- [Gary] Yeah.
- Try not to get hung up on it.
806
00:39:20,077 --> 00:39:21,629
I'm not beating
around the bush.
807
00:39:21,629 --> 00:39:23,629
We're getting killed
this summer so far.
808
00:39:24,801 --> 00:39:25,905
[man] Feel good.
809
00:39:25,905 --> 00:39:29,077
Hopefully we're on that
easy gold site
810
00:39:29,077 --> 00:39:32,111
and Gary can drop down
and start filling that barge
811
00:39:32,111 --> 00:39:35,008
fast because God knows
we need it.
812
00:39:35,008 --> 00:39:36,525
[Vernon] Gary,
can you hear me?
813
00:39:36,525 --> 00:39:38,180
[Gary] Yeah, I can hear you.
814
00:39:38,180 --> 00:39:39,422
[Vernon] Okay.
815
00:39:44,077 --> 00:39:45,180
[Gary] Coming down.
816
00:39:50,387 --> 00:39:52,732
All right. All systems okay.
817
00:39:52,732 --> 00:39:54,008
[Gary] All systems are go.
818
00:39:56,974 --> 00:39:58,387
Okay, everything feels good.
819
00:40:08,939 --> 00:40:11,698
[Vernon] Okay it's on
you're at 17.7 feet.
820
00:40:11,698 --> 00:40:13,456
- 18 feet.
- [Gary] Okay.
821
00:40:15,974 --> 00:40:17,767
[Gary speaking]
822
00:40:31,180 --> 00:40:33,629
[Vernon] What the [bleep].
823
00:40:33,629 --> 00:40:35,594
[Gary]
I really don't like the way
it looks here.
824
00:40:38,732 --> 00:40:40,387
[Vernon] What [bleep] show.
825
00:40:47,249 --> 00:40:48,939
[bleep]
826
00:40:48,939 --> 00:40:50,387
[Gary speaking]
827
00:40:51,939 --> 00:40:53,905
Okay, so standby I guess.
828
00:40:53,905 --> 00:40:55,732
We're trying to figure it
out right now.
829
00:40:57,111 --> 00:40:58,525
We slipped anchor bad.
830
00:40:59,767 --> 00:41:02,387
We're at 300 feet
from where we dropped.
831
00:41:02,387 --> 00:41:05,387
Yeah, I think what happened
when we turn the sluice on,
832
00:41:05,387 --> 00:41:07,629
power of the sluice
box moving the water
833
00:41:07,629 --> 00:41:09,387
kind of pushed us
and moved the boat.
834
00:41:12,249 --> 00:41:13,422
[Vernon] [bleep] Dammit.
835
00:41:16,836 --> 00:41:19,077
I don't know why in the hell
we're not on easy gold.
836
00:41:19,077 --> 00:41:21,870
I don't know
if the coordinates
were not right
837
00:41:21,870 --> 00:41:23,836
or if we're getting pushed off
by the current.
838
00:41:24,836 --> 00:41:26,249
But for whatever
the reason is,
839
00:41:26,249 --> 00:41:29,008
we're on more sand
than pebble beach right now.
840
00:41:31,525 --> 00:41:33,387
This is a polite way
of saying this.
841
00:41:35,077 --> 00:41:37,939
He does things
differently than I do.
842
00:41:37,939 --> 00:41:40,146
I would never
have set this boat
843
00:41:40,146 --> 00:41:42,249
up like this ever.
844
00:41:42,249 --> 00:41:45,284
We're sitting on a spot
that's worthless.
845
00:41:54,974 --> 00:41:57,422
Little excited. I got
a lot of things on the line.
846
00:41:57,422 --> 00:42:00,491
Our first real weather window
is opening up.
847
00:42:00,491 --> 00:42:04,146
It's a little bit cloudy,
cold, but the ocean is flat.
848
00:42:04,146 --> 00:42:05,353
I can go digging.
849
00:42:05,353 --> 00:42:07,836
Tide's pushed way out,
we can grab gold out
850
00:42:07,836 --> 00:42:09,249
that we never got
to grab before.
851
00:42:10,077 --> 00:42:11,456
[engine starts]
852
00:42:12,905 --> 00:42:14,560
So the waves kicked our ass
this morning
853
00:42:14,560 --> 00:42:16,594
and my dad
and brother's incompetence
854
00:42:16,594 --> 00:42:18,422
demoralized me even more.
855
00:42:20,284 --> 00:42:22,870
When we tested the Reaper
in the harbor,
856
00:42:22,870 --> 00:42:25,974
man, I was pissed,
and I'm trying
not to yell at everybody.
857
00:42:25,974 --> 00:42:27,629
[James] I didn't see
what happened.
858
00:42:27,629 --> 00:42:30,215
Oh, nothing good.
Nothing good happened.
859
00:42:32,387 --> 00:42:34,732
So while these two idiots
are fixing everything,
860
00:42:34,732 --> 00:42:37,767
the currents died down
and I can go back
to work with the Mistress.
861
00:42:39,249 --> 00:42:42,180
And we're so far behind
to make those payments
in three weeks,
862
00:42:42,180 --> 00:42:43,801
we need
a record day today.
863
00:42:43,801 --> 00:42:46,077
So we're going back
to where we were finding gold
864
00:42:46,077 --> 00:42:47,456
before all this
stuff happened.
865
00:42:56,008 --> 00:42:57,491
[Kris speaking]
866
00:42:57,491 --> 00:42:59,043
[James] Hell, yeah.
867
00:42:59,043 --> 00:43:00,905
[James speaking]
868
00:43:00,905 --> 00:43:02,111
[Kris] I know.
869
00:43:03,008 --> 00:43:05,491
All right, finally, digging.
870
00:43:10,387 --> 00:43:11,939
Yeah, baby.
871
00:43:16,801 --> 00:43:18,456
[James speaking]
872
00:43:23,284 --> 00:43:27,146
I'm not really liking
this material.
It's really sandy.
873
00:43:27,146 --> 00:43:28,732
I'm gonna dig down
a little bit deeper
874
00:43:28,732 --> 00:43:30,146
and see what we get into.
875
00:43:33,491 --> 00:43:34,870
No big cobble.
876
00:43:34,870 --> 00:43:36,836
I don't know
if we're on gold yet.
877
00:43:36,836 --> 00:43:38,974
They have to tell me
if I'm on gold.
878
00:43:47,146 --> 00:43:48,284
[man peaking]
879
00:43:53,422 --> 00:43:54,836
[Kris speaking]
880
00:43:55,491 --> 00:43:56,939
[James speaking]
881
00:43:56,939 --> 00:43:58,111
[Kris speaking]
882
00:43:58,111 --> 00:43:59,456
[James speaking]
883
00:43:59,456 --> 00:44:01,353
[Kris speaking]
884
00:44:01,353 --> 00:44:03,456
[James speaking]
885
00:44:10,387 --> 00:44:12,663
You don't just come out here
886
00:44:12,663 --> 00:44:14,870
and land on gold
that's at there.
887
00:44:14,870 --> 00:44:16,732
You got to go prospect.
888
00:44:19,249 --> 00:44:20,456
Ready to rock and roll.
889
00:44:22,422 --> 00:44:24,043
Make that gold.
890
00:44:27,836 --> 00:44:31,318
Yeah, right now
it's all about feeling
around little.
891
00:44:31,318 --> 00:44:33,663
I feel roughly
some hard packs,
892
00:44:33,663 --> 00:44:35,146
some cobbles and something.
893
00:44:43,663 --> 00:44:44,870
[Kris speaking]
894
00:44:45,801 --> 00:44:47,146
He'll make it work, though.
895
00:44:51,594 --> 00:44:52,870
[Kris speaking]
896
00:44:54,111 --> 00:44:56,422
There's some bigger rocks
starting to show up,
897
00:44:57,318 --> 00:44:58,801
looks too clean, though.
898
00:45:03,111 --> 00:45:06,008
Being an owner
of an excavator barge
is brutal.
899
00:45:06,008 --> 00:45:08,560
Its less hands on control.
900
00:45:08,560 --> 00:45:10,836
With the suction dredge,
I can go underneath the water
901
00:45:10,836 --> 00:45:12,387
and find gold myself.
902
00:45:12,974 --> 00:45:15,111
[man] There we go.
903
00:45:15,111 --> 00:45:18,077
With the Mistress,
all I can do
is test and watch,
904
00:45:18,077 --> 00:45:20,215
keep my fingers crossed
and hope.
905
00:45:20,215 --> 00:45:23,249
It's like a helpless feeling
while I watch us burn money.
906
00:45:27,491 --> 00:45:29,043
[bleep]
907
00:45:32,594 --> 00:45:35,043
Man [bleep] this is soup.
908
00:45:37,594 --> 00:45:39,146
[James speaking]
909
00:45:40,525 --> 00:45:42,146
[Kris speaking]
910
00:45:52,180 --> 00:45:54,663
Yeah. I'm just trying to see
where they're lining up at.
911
00:45:54,663 --> 00:45:59,043
There might be something
they know that I don't know.
912
00:45:59,043 --> 00:46:01,767
You know, this could be
the edge of the paystreak
913
00:46:01,767 --> 00:46:03,698
and where they're heading
could be the beginning.
914
00:46:04,629 --> 00:46:07,318
So I'm gonna hit on that
same pay zone,
915
00:46:07,318 --> 00:46:10,215
and we'll try and stay
on the same course,
go east and west.
916
00:46:11,629 --> 00:46:14,525
You know what they say.
If you can't beat them,
join them.
917
00:46:14,525 --> 00:46:17,077
What James is doing
is perfectly legal.
918
00:46:17,077 --> 00:46:19,732
He's gonna line us up
on coordinates with Sean here.
919
00:46:21,043 --> 00:46:24,008
Hopefully the paystreak
extends all the way over here.
920
00:46:24,629 --> 00:46:26,284
We're getting closer.
921
00:46:27,422 --> 00:46:29,939
[James] Almost in line
with the CR now.
922
00:46:31,215 --> 00:46:32,836
[man] We're gonna try...
923
00:46:32,836 --> 00:46:33,974
[Kris] All right.
924
00:46:33,974 --> 00:46:35,111
Can we try it here?
925
00:46:36,284 --> 00:46:40,043
[Kris] I really need it.
Please pretty please.
926
00:46:40,043 --> 00:46:41,146
Hopefully we're on some gold.
927
00:46:41,146 --> 00:46:44,180
Oh... Can't be any worse
than the last find.
928
00:46:44,180 --> 00:46:45,353
I know [laughs]
929
00:46:45,353 --> 00:46:47,008
I didn't see.
I saw two flakes.
930
00:46:47,008 --> 00:46:49,353
I saw a couple of specks,
but that was it.
931
00:46:49,353 --> 00:46:51,594
I had to re-pan it twice
to make sure I wasn't...
932
00:46:51,594 --> 00:46:53,629
Just to make sure, yeah.
[laughs].
933
00:46:59,284 --> 00:47:00,939
That felt like something.
934
00:47:03,870 --> 00:47:04,974
Oh, yeah.
935
00:47:04,974 --> 00:47:07,146
Maybe I'm getting
into something now.
936
00:47:12,939 --> 00:47:14,180
Wow.
937
00:47:17,836 --> 00:47:20,387
[Kris speaking]
938
00:47:20,387 --> 00:47:22,008
[James speaking]
939
00:47:34,456 --> 00:47:36,180
Was there a color?
940
00:47:36,180 --> 00:47:37,870
[man speaking]
941
00:47:41,939 --> 00:47:43,491
Make that gold.
942
00:47:45,870 --> 00:47:48,560
So yeah, James was right
about not going out earlier,
943
00:47:48,560 --> 00:47:50,387
and now he just got us
on the gold.
944
00:47:53,043 --> 00:47:54,939
So I'm gonna let him
do his thing.
945
00:47:54,939 --> 00:47:57,974
Let's put gold in the box
and finally make some money.
946
00:47:59,043 --> 00:48:00,870
[Kris speaking]
947
00:48:00,870 --> 00:48:02,318
Oh, yeah. Of course.
948
00:48:06,387 --> 00:48:08,249
I guess we're in it.
949
00:48:08,249 --> 00:48:10,215
Nice good coarse gold.
950
00:48:12,732 --> 00:48:14,215
Hell yeah.
951
00:48:16,732 --> 00:48:18,560
[Kris speaking]
952
00:48:25,974 --> 00:48:27,456
[narrator] Ten miles east.
953
00:48:32,353 --> 00:48:35,008
[Vernon] Okay, Gary,
how does the bottom look?
954
00:48:36,249 --> 00:48:38,698
[Gary] You know what?
955
00:48:38,698 --> 00:48:41,387
I'm looking right here,
and this looks like
it's been worked.
956
00:48:42,698 --> 00:48:45,594
Yeah, it's all been worked.
957
00:48:47,318 --> 00:48:51,594
[narrator] Vernon Adkinson
is finding his easy
gold sweet spot
958
00:48:51,594 --> 00:48:53,008
is not so easy.
959
00:48:54,353 --> 00:48:58,077
[Bryan] We're on
top of our old holes.
Our winter hole.
960
00:48:58,077 --> 00:49:01,180
Yeah. These are
the coordinates I gave you
for winter.
961
00:49:01,180 --> 00:49:02,456
[Dave speaking]
962
00:49:02,939 --> 00:49:04,422
This exact spot.
963
00:49:04,422 --> 00:49:05,767
[Bryan speaking]
964
00:49:05,767 --> 00:49:07,353
[Dave speaking]
965
00:49:07,353 --> 00:49:08,353
[Bryan] Yeah, that's right,
this is where
we worked in the winter.
966
00:49:08,353 --> 00:49:10,353
Okay.
967
00:49:10,353 --> 00:49:12,284
Crap. That sucks.
968
00:49:14,146 --> 00:49:17,249
Maybe I jinxed myself
by calling that's easy gold,
969
00:49:17,249 --> 00:49:20,353
because so far
it's been nothing
but a pain in the ass
970
00:49:20,353 --> 00:49:21,732
trying to get back on it.
971
00:49:21,732 --> 00:49:23,663
The first spot was all sand.
972
00:49:23,663 --> 00:49:27,043
[Vernon] Now we're
on top of a spot that we
cleared out over the winter.
973
00:49:27,043 --> 00:49:29,318
These currents
keep knocking us to hell
974
00:49:29,318 --> 00:49:32,629
and we can't get smack dab
on the coordinates.
975
00:49:32,629 --> 00:49:34,525
Honestly,
it's just not working.
976
00:49:35,560 --> 00:49:38,801
I think we're done, Gary.
977
00:49:38,801 --> 00:49:41,732
We're gonna pull out
and come back
978
00:49:41,732 --> 00:49:43,284
and give it another shot tomorrow.
979
00:49:44,870 --> 00:49:46,008
[Gary] All right.
980
00:49:52,801 --> 00:49:54,008
[bleep]
981
00:49:54,560 --> 00:49:55,732
[Gary speaking]
982
00:49:58,698 --> 00:50:01,318
[Vernon] It looks like
the anchor line is wrapped
around the hose.
983
00:50:03,249 --> 00:50:04,732
[Gary] How in the hell
did the hose
984
00:50:04,732 --> 00:50:07,284
get behind the anchor line
like that?
985
00:50:07,284 --> 00:50:11,698
Okay, Bryan,
I'm gonna leave you
down here to monitor him.
986
00:50:11,698 --> 00:50:13,456
I'm going
to start up the engine.
987
00:50:13,456 --> 00:50:17,974
And I'll just
very slowly ahead
on it towards the anchor.
988
00:50:23,284 --> 00:50:27,215
One thing after another,
now the anchor line
has caught up around the hose.
989
00:50:27,215 --> 00:50:30,043
So, now we've got to get it
untwisted and back up.
990
00:50:30,939 --> 00:50:32,698
It's The Gong Show today.
991
00:50:38,939 --> 00:50:40,043
[Bryan speaking]
992
00:50:40,767 --> 00:50:42,422
[Gary] No. I am [bleep].
993
00:50:43,629 --> 00:50:45,215
[Gary speaking]
994
00:50:51,560 --> 00:50:52,836
He's got it.
995
00:51:00,974 --> 00:51:03,663
All right. Pull it up.
996
00:51:03,663 --> 00:51:06,456
Just side off,
don't bust the nuts.
997
00:51:06,456 --> 00:51:09,663
This is one of those days
you just want to forget.
998
00:51:09,663 --> 00:51:11,801
We'll head back to shore,
lick our wounds
999
00:51:11,801 --> 00:51:14,077
and see if we scared up
any gold at all.
1000
00:51:15,732 --> 00:51:17,146
[Bryan speaking]
1001
00:51:22,043 --> 00:51:23,560
[Bryan] It's one of
those days, I know.
1002
00:51:26,836 --> 00:51:28,767
[Vernon] I've got to say,
everybody performed
1003
00:51:28,767 --> 00:51:31,974
about as well
as could be expected
under the circumstances.
1004
00:51:32,663 --> 00:51:33,939
What?
1005
00:51:35,008 --> 00:51:37,870
No [bleep] way
would I allow the [bleep]
1006
00:51:37,870 --> 00:51:41,180
that I've seen here today
on my boat.
1007
00:51:41,180 --> 00:51:45,905
I do not dive in bubble gum
operations like this.
1008
00:51:45,905 --> 00:51:48,663
And don't get me wrong,
I like Vernon.
1009
00:51:49,284 --> 00:51:51,870
I like 'em all.
1010
00:51:51,870 --> 00:51:56,387
They have a [bleep] up way
of doing things.
1011
00:51:56,387 --> 00:52:00,284
Well, in any event,
it's obvious
1012
00:52:00,284 --> 00:52:02,525
that there's no way
I can stay on this one,
1013
00:52:02,525 --> 00:52:08,698
because somebody on this
[bleep] boat is going to die,
1014
00:52:08,698 --> 00:52:12,043
that somebody hasn't already,
1015
00:52:12,043 --> 00:52:15,008
is only by the grace
of whatever God exists.
1016
00:52:15,008 --> 00:52:17,939
In any event, I'm not gonna
make any money on this boat.
1017
00:52:17,939 --> 00:52:21,801
And if I can't make any money,
I can't stay here.
1018
00:52:21,801 --> 00:52:26,387
I'm gonna have to seriously
consider buying another
damn ticket and going home.
1019
00:52:26,387 --> 00:52:31,249
So if I can't generate
a paycheck, I can't stay.
1020
00:52:31,249 --> 00:52:33,974
And I dearly want to,
because I'm telling you,
1021
00:52:34,836 --> 00:52:36,491
there's gold here.
1022
00:52:36,491 --> 00:52:39,008
With the right operation,
there's gold here.
1023
00:52:55,146 --> 00:52:57,698
[Emily speaking]
1024
00:52:57,698 --> 00:52:59,111
[Jane] Okay.
1025
00:52:59,111 --> 00:53:00,491
[Emily speaking]
1026
00:53:11,836 --> 00:53:13,422
[narrator] On Claim 14.
1027
00:53:13,422 --> 00:53:16,491
Mother Nature
may be putting an early kibosh
1028
00:53:16,491 --> 00:53:18,801
on Jane's first day
of gold mining.
1029
00:53:21,801 --> 00:53:23,560
[Emily speaking]
1030
00:53:29,284 --> 00:53:30,594
Safety first.
1031
00:53:32,801 --> 00:53:35,353
It's all fun and games
until somebody loses an eye.
1032
00:53:35,353 --> 00:53:38,180
You'll be having a great day
out here and beautiful weather
1033
00:53:38,180 --> 00:53:39,836
and then
the weather God decides
1034
00:53:39,836 --> 00:53:43,043
to throw it all at you
1035
00:53:43,043 --> 00:53:46,008
and you've got to roll out
as quickly as possible
before somebody gets hurt.
1036
00:53:46,008 --> 00:53:47,939
That's how gold mining works.
1037
00:53:48,456 --> 00:53:49,836
[Rick speaking]
1038
00:53:50,353 --> 00:53:51,456
[Emily] Yeah, okay.
1039
00:53:51,456 --> 00:53:53,043
[Rick speaking]
1040
00:53:56,318 --> 00:53:57,594
[Emily] Yeah.
1041
00:53:59,353 --> 00:54:01,422
[Jane] We're gonna have you
idle down and come up.
1042
00:54:02,422 --> 00:54:03,767
[man speaking]
1043
00:54:04,905 --> 00:54:06,249
[Jane] Yes. Copy that.
1044
00:54:07,077 --> 00:54:08,284
[man speaking]
1045
00:54:11,422 --> 00:54:13,146
[Emily speaking]
1046
00:54:14,180 --> 00:54:16,111
[Jane] Yeah, it's clearly
getting worse.
1047
00:54:16,111 --> 00:54:17,318
[Emily speaking]
1048
00:54:24,456 --> 00:54:26,284
[Rick speaking]
1049
00:54:28,318 --> 00:54:30,111
[Jane] Oh, my God.
You had two of 'em.
1050
00:54:30,111 --> 00:54:31,732
[Rick speaking]
1051
00:54:32,801 --> 00:54:36,215
[Jane] Ooh. I'll add them
to the collection.
1052
00:54:36,215 --> 00:54:37,767
Oh, my god.
1053
00:54:37,767 --> 00:54:39,249
Look at this.
1054
00:54:39,249 --> 00:54:41,422
I don't want the wind
to blow them.
1055
00:54:41,422 --> 00:54:42,629
First day here.
1056
00:54:42,629 --> 00:54:44,077
Pretty awesome day.
1057
00:54:44,077 --> 00:54:46,249
The weather
is coming up, obviously,
1058
00:54:46,249 --> 00:54:49,422
which can make it, you know,
horrible out here and unsafe.
1059
00:54:49,422 --> 00:54:50,732
So we're going in.
1060
00:54:52,870 --> 00:54:54,353
[Rick speaking]
1061
00:55:00,008 --> 00:55:01,801
[Emily speaking]
1062
00:55:14,905 --> 00:55:16,732
That's a lot of gold
in the sluice box.
1063
00:55:17,456 --> 00:55:19,043
Better take my temperature.
1064
00:55:19,043 --> 00:55:22,111
I got a fever, gold fever.
1065
00:55:30,801 --> 00:55:32,422
[narrator] Back out
on Tomcod.
1066
00:55:40,663 --> 00:55:41,767
[man] See it?
1067
00:55:41,767 --> 00:55:43,491
[Kris speaking]
1068
00:55:43,491 --> 00:55:44,801
[man] Better,
we're getting better.
1069
00:55:44,801 --> 00:55:45,905
We're getting down there.
1070
00:55:45,905 --> 00:55:47,008
[Kris] Yeah,
we're getting better.
1071
00:55:47,008 --> 00:55:48,422
Yep.
1072
00:55:48,422 --> 00:55:49,629
[Kris] Thank God.
1073
00:55:51,698 --> 00:55:55,594
[James] I'm like the same line
as the Rose.
1074
00:55:55,594 --> 00:55:58,698
So we'll try and stay
on the same course.
1075
00:55:58,698 --> 00:56:01,905
As we're mining,
the gold keeps looking
better and better.
1076
00:56:06,456 --> 00:56:08,663
[James] That's big rock.
1077
00:56:08,663 --> 00:56:11,111
This ground is
just ridiculously hard,
1078
00:56:11,111 --> 00:56:14,353
super rocky,
but great pay.
1079
00:56:16,353 --> 00:56:19,560
But the ground is brutal
and it's pushing
our old excavator
1080
00:56:19,560 --> 00:56:20,698
to the limits.
1081
00:56:22,180 --> 00:56:25,836
Old Betsy, you know,
she's getting tired,
1082
00:56:25,836 --> 00:56:27,905
doesn't quite have
the digging power.
1083
00:56:28,974 --> 00:56:31,008
I think
she is just old [bleep].
1084
00:56:31,008 --> 00:56:36,284
Yeah, no horsepower,
dull teeth,
super hard grounds.
1085
00:56:36,284 --> 00:56:38,939
That's just
a recipe for disaster.
1086
00:56:40,974 --> 00:56:43,801
So basically, I know
this excavator
is on life support,
1087
00:56:43,801 --> 00:56:46,698
but I have another one,
the Volvo,
and it's way better,
1088
00:56:46,698 --> 00:56:49,111
but it's still being prepped
in the harbor
1089
00:56:49,111 --> 00:56:52,215
and it won't be ready
for a couple of days.
1090
00:56:52,215 --> 00:56:57,422
So, I need this girl to hold
on a little bit longer
for daddy, please.
1091
00:56:58,698 --> 00:57:00,353
It's crazy.
That's all we need.
1092
00:57:00,353 --> 00:57:02,525
We just need time
on [bleep] water.
1093
00:57:04,146 --> 00:57:09,870
There we go baby,
treat her nice. I love you.
1094
00:57:09,870 --> 00:57:11,180
Give me the gold.
1095
00:57:12,249 --> 00:57:13,629
Hang in there.
1096
00:57:20,146 --> 00:57:21,870
Jeez, you hear that?
1097
00:57:21,870 --> 00:57:23,008
- [bleep]
- [Kris] Yeah.
1098
00:57:23,594 --> 00:57:24,732
[producer speaking]
1099
00:57:31,111 --> 00:57:32,698
[James speaking]
1100
00:57:34,353 --> 00:57:35,767
[Kris] Oh, what just happened?
1101
00:57:35,767 --> 00:57:37,491
I think we just broke
the excavator.
1102
00:57:38,870 --> 00:57:39,939
Did it break?
1103
00:57:39,939 --> 00:57:41,560
[James] Where am I leaking?
1104
00:57:42,525 --> 00:57:44,249
Where am I leaking?
1105
00:57:44,249 --> 00:57:45,422
[man speaking]
1106
00:57:45,422 --> 00:57:46,629
[James] I smell it.
1107
00:57:46,629 --> 00:57:47,905
[man speaking]
1108
00:57:49,698 --> 00:57:50,836
[Kris] We're checking it out.
1109
00:57:50,836 --> 00:57:52,525
There might be a problem
with the excavator,
1110
00:57:52,525 --> 00:57:53,974
which I hope
to God there isn't.
1111
00:57:59,491 --> 00:58:00,767
Is it bad?
1112
00:58:00,767 --> 00:58:02,077
[James speaking]
1113
00:58:08,939 --> 00:58:10,318
[man speaking]
1114
00:58:11,180 --> 00:58:12,767
[James speaking]
1115
00:58:17,974 --> 00:58:19,215
[bleep]
1116
00:58:24,698 --> 00:58:26,215
Get us out of here.
1117
00:58:26,215 --> 00:58:28,043
Get back to the dock.
1118
00:58:28,043 --> 00:58:30,870
This machine's done
for the season.
1119
00:58:30,870 --> 00:58:34,525
We should have had the ex--
the other excavator
on the deck right now.
1120
00:58:36,077 --> 00:58:37,215
Spud up.
1121
00:58:39,870 --> 00:58:41,594
This isn't a minor
setback, dude.
1122
00:58:41,594 --> 00:58:42,939
This is a catastrophe.
1123
00:58:42,939 --> 00:58:45,077
We've been waiting
this whole [bleep] time
for good weather,
1124
00:58:45,077 --> 00:58:46,353
and finally we make it.
1125
00:58:46,353 --> 00:58:50,008
And now the hydraulic
oil cooler is cracked,
1126
00:58:50,008 --> 00:58:51,905
and it just sucks.
1127
00:58:51,905 --> 00:58:55,525
I'm trying not to yell
and scream [bleep]
I am in a bad mood now.
1128
00:58:58,387 --> 00:58:59,560
We're gonna go in.
1129
00:58:59,560 --> 00:59:02,767
We're gonna rip this
[bleep] excavator dinosaur
1130
00:59:02,767 --> 00:59:04,043
[bleep] off the deck.
1131
00:59:04,043 --> 00:59:05,836
We're gonna put the Volvo
on here,
1132
00:59:05,836 --> 00:59:09,077
which all the way around
is a better machine
if it runs.
1133
00:59:11,146 --> 00:59:13,111
[Kris] After 20 something
thousand dollars
1134
00:59:13,111 --> 00:59:15,318
invested in the piece of
[bleep] it better [bleep] run.
1135
00:59:19,043 --> 00:59:21,215
Every day as an owner
of an excavator barge,
1136
00:59:21,215 --> 00:59:23,008
I learn something new.
1137
00:59:23,008 --> 00:59:25,353
Today, I'm learning,
I really don't know
that much
1138
00:59:25,353 --> 00:59:27,353
about running
an excavator barge.
1139
00:59:27,353 --> 00:59:29,318
I'm constantly getting
my ass kicked,
1140
00:59:29,318 --> 00:59:31,629
but all I can do
is keep learning these lessons
1141
00:59:31,629 --> 00:59:33,870
and try to keep
this operation alive.
1142
00:59:36,353 --> 00:59:38,629
I knew something bad
was gonna happen today.
1143
00:59:47,870 --> 00:59:49,008
[narrator] In Nome Harbor.
1144
00:59:52,801 --> 00:59:55,008
Here we are
on a big adventure.
1145
00:59:55,008 --> 00:59:58,422
First day out with the Reaper,
the new Reaper.
1146
00:59:58,422 --> 01:00:01,180
Andy's gonna go down
and make us rich.
1147
01:00:02,870 --> 01:00:05,663
The morale's high
with crew cause Kris
isn't here.
1148
01:00:06,353 --> 01:00:07,939
It's actually really peaceful.
1149
01:00:07,939 --> 01:00:10,008
We're going out here,
we're gonna make it work today
1150
01:00:10,008 --> 01:00:13,801
and have a good, peaceful,
quiet day, that'd be nice.
1151
01:00:13,801 --> 01:00:17,008
[narrator] After addressing
the captain's fixes,
1152
01:00:17,008 --> 01:00:20,491
the new and improved Reaper
sets off on her maiden voyage.
1153
01:00:21,870 --> 01:00:23,146
This boat is ready to go now.
1154
01:00:23,146 --> 01:00:25,870
He shouldn't have to
mess with it
for the next few years.
1155
01:00:30,491 --> 01:00:32,870
So Captain
bitched his little ass off,
1156
01:00:32,870 --> 01:00:34,801
how dad and I
prepped the Reaper.
1157
01:00:34,801 --> 01:00:36,732
So we did everything
he said to do.
1158
01:00:36,732 --> 01:00:39,836
So hopefully we'll get
some gold in the box
unlike, you know, who.
1159
01:00:40,663 --> 01:00:42,249
See you guys later.
1160
01:00:42,249 --> 01:00:43,422
Look there it is.
1161
01:00:43,422 --> 01:00:45,180
You want to see
what a waste of money
looks like?
1162
01:00:45,180 --> 01:00:47,422
Just cast your eyes
on that [bleep] bucket.
1163
01:00:49,353 --> 01:00:52,146
They're all standing around,
five crew members,
1164
01:00:52,146 --> 01:00:53,422
all waiting to get paid.
1165
01:00:53,422 --> 01:00:54,974
No one's working.
1166
01:00:54,974 --> 01:00:57,870
Wow. There's the captain himself.
1167
01:00:59,043 --> 01:01:01,043
You look good at the harbor.
1168
01:01:03,111 --> 01:01:05,939
Thanks. See you later captain.
1169
01:01:05,939 --> 01:01:07,560
Call us.
1170
01:01:07,560 --> 01:01:09,629
We'll be out making gold.
1171
01:01:09,629 --> 01:01:11,111
And now
they're working hard,
1172
01:01:11,111 --> 01:01:13,077
cause he looks embarrassed
because we're on the water.
1173
01:01:13,077 --> 01:01:14,249
[Andy] Now I'm on the water.
1174
01:01:14,249 --> 01:01:16,043
Yeah. Now he's got
a lot to live up to.
1175
01:01:16,043 --> 01:01:18,629
Oh, yeah, now
he'll [bleep] Damn,
he is on the water now.
1176
01:01:18,629 --> 01:01:19,732
Hurry up, guys.
1177
01:01:19,732 --> 01:01:21,180
[Andy] Oh, dude,
my clean out.
1178
01:01:21,180 --> 01:01:22,801
I'll beat them every time.
1179
01:01:22,801 --> 01:01:24,008
[Brad] Let's do it.
1180
01:01:27,560 --> 01:01:31,732
Line me up with that
buoy right where
that is right there,
1181
01:01:31,732 --> 01:01:33,905
a little orange buoy.
1182
01:01:33,905 --> 01:01:35,180
That's one of Kris'.
1183
01:01:42,353 --> 01:01:43,698
[engine starting]
1184
01:01:44,732 --> 01:01:45,836
There you go.
1185
01:01:45,836 --> 01:01:47,180
Oh yeah.
1186
01:01:49,698 --> 01:01:50,767
[man] How's it looking?
1187
01:01:51,732 --> 01:01:53,836
[Brad speaking]
1188
01:02:04,456 --> 01:02:06,215
[Brad speaking]
1189
01:02:10,387 --> 01:02:12,560
So I did everything
my brother said to do.
1190
01:02:12,560 --> 01:02:14,008
Hooked up everything
the way he wanted.
1191
01:02:14,008 --> 01:02:15,663
Now, my boat's
front heavy
1192
01:02:15,663 --> 01:02:17,353
and basically
under the water.
1193
01:02:17,353 --> 01:02:18,663
Hey, don't blame me.
1194
01:02:18,663 --> 01:02:20,974
Hopefully his other ideas
didn't screw up things
too bad.
1195
01:02:23,767 --> 01:02:25,077
[Brad speaking]
1196
01:02:29,836 --> 01:02:31,077
Let's go.
1197
01:02:48,801 --> 01:02:51,111
[Andy] The pressure is good,
120 pounds.
1198
01:02:52,629 --> 01:02:54,318
All right.
1199
01:02:54,318 --> 01:02:57,215
So far, so good.
Knock on wood.
1200
01:02:57,215 --> 01:03:00,939
The box is running,
everything's running
all right.
1201
01:03:00,939 --> 01:03:04,043
Hopefully Andy
puts us on big gold
right now.
1202
01:03:04,043 --> 01:03:05,939
Everything's working good
up here.
1203
01:03:07,629 --> 01:03:09,387
How's the visibility Andy?
1204
01:03:09,387 --> 01:03:11,767
[Andy] Visibility sucks,
but I can see.
1205
01:03:15,008 --> 01:03:16,939
[Brad] What's the bottom
looking like?
1206
01:03:18,008 --> 01:03:19,560
[Andy speaking]
1207
01:03:20,939 --> 01:03:23,043
[Brad] What's that mean?
No cobble?
1208
01:03:25,111 --> 01:03:26,422
[Andy speaking]
1209
01:03:31,560 --> 01:03:33,456
[Brad speaking]
1210
01:03:34,525 --> 01:03:36,043
[Andy] My brother is [bleep]
1211
01:03:39,939 --> 01:03:41,180
[Andy speaking]
1212
01:03:42,870 --> 01:03:44,698
[Brad]
What's the matter, Andy.
1213
01:03:44,698 --> 01:03:46,146
You okay?
1214
01:03:46,836 --> 01:03:48,008
[Andy speaking]
1215
01:03:58,249 --> 01:04:00,387
[Brad speaking]
1216
01:04:00,870 --> 01:04:02,560
[Andy speaking]
1217
01:04:09,698 --> 01:04:12,077
[Andy] Okay, I'm gonna get
the hell out of here.
1218
01:04:24,939 --> 01:04:26,525
[Brad] So what do you
want to do?
1219
01:04:27,215 --> 01:04:28,422
[Andy speaking]
1220
01:04:29,732 --> 01:04:31,491
This is complete garbage.
1221
01:04:31,491 --> 01:04:33,284
The water heater is crap.
1222
01:04:33,284 --> 01:04:35,043
The front of our boat
is dipping
1223
01:04:35,043 --> 01:04:37,008
and what the hell
is my brother with his buoys?
1224
01:04:37,008 --> 01:04:38,215
I don't understand that.
1225
01:04:38,215 --> 01:04:40,318
It's a bunch of rocks, dude.
What is he, stoned?
1226
01:04:40,318 --> 01:04:41,836
[Andy speaking]
1227
01:04:41,836 --> 01:04:43,215
- What the hoses?
- [Andy] Yeah.
1228
01:04:43,215 --> 01:04:44,353
Too much float on it?
1229
01:04:44,353 --> 01:04:45,491
[Andy] Yep.
1230
01:04:45,491 --> 01:04:46,629
So we gotta cut the float?
1231
01:04:46,629 --> 01:04:48,905
That's Kris' idea, two floats
on each side. Too light,
1232
01:04:50,043 --> 01:04:52,525
What the [bleep]
he keeps [bleep]
everything up.
1233
01:04:53,732 --> 01:04:54,974
[Andy speaking]
1234
01:04:56,663 --> 01:04:57,939
It was good the way it was.
1235
01:04:57,939 --> 01:05:00,077
That's the last time
we listened to Kris.
1236
01:05:00,077 --> 01:05:03,180
We can't listen
to a failed captain
on a failed boat.
1237
01:05:05,525 --> 01:05:08,560
We should have probably named
this boat the SS Kris Kelly.
1238
01:05:08,560 --> 01:05:09,974
[laughs]
1239
01:05:12,043 --> 01:05:13,215
[narrator] On the Tomcod.
1240
01:05:22,870 --> 01:05:25,422
[James] Feels good to be back
out on the sea,
1241
01:05:25,422 --> 01:05:27,974
digging, making money.
1242
01:05:27,974 --> 01:05:29,525
[narrator] The Myrtle's
digging deep
1243
01:05:31,008 --> 01:05:34,077
and the captain is digging
what he's seeing.
1244
01:05:34,077 --> 01:05:38,111
I mean, the Myrtle's
been sitting here all lonely
1245
01:05:38,111 --> 01:05:43,111
and sad hasn't been running,
but now she's happy,
back up and running.
1246
01:05:43,111 --> 01:05:44,560
Got dirt going through
the box.
1247
01:05:48,732 --> 01:05:50,387
Materials looking really good.
1248
01:05:53,629 --> 01:05:54,974
Lots of colors.
1249
01:05:56,698 --> 01:05:58,698
Sometimes you get frustrated.
1250
01:05:58,698 --> 01:06:00,525
Sometimes you don't get
anything else.
1251
01:06:00,525 --> 01:06:03,077
There's days
I want to quit and give up.
1252
01:06:03,698 --> 01:06:05,560
How come I don't quit?
1253
01:06:05,560 --> 01:06:07,801
We got way too much
on the line.
1254
01:06:08,353 --> 01:06:09,870
Way too much money
1255
01:06:09,870 --> 01:06:12,318
and way too many guys
count on me.
1256
01:06:12,318 --> 01:06:14,146
So they can feed their family
1257
01:06:14,146 --> 01:06:16,663
and now my son
is working for me.
1258
01:06:16,663 --> 01:06:17,939
He's got a new kid.
1259
01:06:19,111 --> 01:06:20,629
I'm a provider.
1260
01:06:20,629 --> 01:06:23,111
Only way to provide
is to find gold.
1261
01:06:25,318 --> 01:06:28,146
My family, that's what
I'm doing this for.
1262
01:06:28,146 --> 01:06:30,284
That's why I push it 24/7.
1263
01:06:30,284 --> 01:06:32,111
They're all counting on me.
1264
01:06:33,560 --> 01:06:35,353
Hopefully with this
deep ground,
1265
01:06:35,353 --> 01:06:37,249
I'm gonna come
through big for 'em.
1266
01:06:39,836 --> 01:06:41,180
[Shawn speaking]
1267
01:06:43,870 --> 01:06:45,180
Night shift's here.
1268
01:06:46,594 --> 01:06:48,905
Those boys are going
to make some money tonight.
1269
01:06:50,767 --> 01:06:53,008
This spot is hot.
1270
01:06:53,008 --> 01:06:55,456
I want to keep the Myrtle
on it digging
around the clock.
1271
01:06:55,456 --> 01:06:57,215
I'm going
to keep that gold coming.
1272
01:06:57,215 --> 01:06:58,836
We've been down
for almost a week,
1273
01:06:58,836 --> 01:07:01,249
so we got to make up
for lost time.
1274
01:07:01,249 --> 01:07:03,732
Oh, you got to rub
the good luck belly.
1275
01:07:04,111 --> 01:07:05,974
Yeah.
1276
01:07:05,974 --> 01:07:08,905
We got these guys
all ready to rock and roll.
1277
01:07:08,905 --> 01:07:11,491
It never stopped,
but, hey, that's the gig.
1278
01:07:11,491 --> 01:07:13,318
That's the life we choose.
1279
01:07:13,318 --> 01:07:15,043
I wouldn't have it
any other way.
1280
01:07:16,422 --> 01:07:17,974
Need to pile up some gold.
1281
01:07:30,939 --> 01:07:32,284
Well, we're gonna clean gold.
1282
01:07:32,284 --> 01:07:34,043
I don't know
how to clean gold,
but I'm about to find out.
1283
01:07:34,043 --> 01:07:35,456
I have
no idea what to do,
1284
01:07:35,456 --> 01:07:37,180
but I'm happy
to be of assistance.
1285
01:07:37,180 --> 01:07:40,008
[narrator] With only one day
of gold mining under her belt.
1286
01:07:40,008 --> 01:07:42,525
[Emily] The fronts moved
in quicker than we thought,
1287
01:07:42,525 --> 01:07:43,767
you got cut off early,
1288
01:07:43,767 --> 01:07:46,594
but let's get the material
out to the cleanup
1289
01:07:46,594 --> 01:07:48,353
and start running it.
1290
01:07:48,353 --> 01:07:51,043
[narrator] Emily's apprentice,
Jane Kilcher,
1291
01:07:51,043 --> 01:07:54,422
is about to experience
the golden rewards.
1292
01:07:54,422 --> 01:07:58,146
[Emily] Jane flew in
and she got right
into the gold gig right away.
1293
01:07:58,146 --> 01:07:59,491
Like, wasted no time.
1294
01:07:59,491 --> 01:08:01,525
Just basically like
stepped off the plane
1295
01:08:01,525 --> 01:08:03,905
and onto the boat and now
we're doing a cleanup today.
1296
01:08:03,905 --> 01:08:06,698
So she's getting the full
gold miner experience.
1297
01:08:06,698 --> 01:08:08,663
Every little speck matters, so.
1298
01:08:08,663 --> 01:08:10,146
[Jane] Apparently.
1299
01:08:10,146 --> 01:08:13,939
[Emily] Yeah, we just
like clean it as best
as possible as we can.
1300
01:08:13,939 --> 01:08:16,905
I have shown Jane every step
of the cleanup process,
1301
01:08:16,905 --> 01:08:20,008
we take the screens out,
we rinse the screens.
1302
01:08:20,008 --> 01:08:22,043
[Rick]
That's the shiniest part
there.
1303
01:08:22,043 --> 01:08:23,974
It's what we call it
the yum yums.
1304
01:08:23,974 --> 01:08:25,698
[Emily] That's just nice pile
1305
01:08:25,698 --> 01:08:28,456
and then we take
the carpet out, rinse it.
1306
01:08:31,111 --> 01:08:32,318
[Jane] How does this look?
1307
01:08:32,318 --> 01:08:33,456
[Rick] It looks pretty clean.
1308
01:08:33,456 --> 01:08:34,974
Okay.
1309
01:08:34,974 --> 01:08:37,836
Yeah, we like scraped the dirt
from the corners of the box.
1310
01:08:37,836 --> 01:08:40,215
There's little specks
in there,
and they add up fast.
1311
01:08:40,215 --> 01:08:41,836
Leave no gold behind.
1312
01:08:42,491 --> 01:08:44,043
[Emily speaking]
1313
01:08:52,801 --> 01:08:56,353
[Emily] Yeah. This part
of the cleanup is over.
1314
01:08:56,353 --> 01:08:58,249
[Jane] Total mancave
in here.
1315
01:08:58,249 --> 01:08:59,870
All that glitters is not gold.
1316
01:09:01,491 --> 01:09:03,663
I'm going to classify
the concentrates
1317
01:09:03,663 --> 01:09:07,456
and then run it through
our gold cube
and then after that,
1318
01:09:07,456 --> 01:09:11,905
we've got to pan
our pants off.
Dry it and weight it.
1319
01:09:11,905 --> 01:09:15,111
I am overwhelmed
with excitement.
1320
01:09:16,801 --> 01:09:18,387
God, it's like gold
in every scoop.
1321
01:09:19,422 --> 01:09:22,974
Jane is a gold cube expert
over here.
1322
01:09:22,974 --> 01:09:25,043
[Jane] Very rewarding.
It can go a little late.
1323
01:09:25,905 --> 01:09:28,008
We have panned
this gold out
1324
01:09:28,008 --> 01:09:30,077
and it is ready
to be dried and weighed.
1325
01:09:30,077 --> 01:09:31,215
It's going to go
on the scale
1326
01:09:31,215 --> 01:09:32,939
and then we're either going
to cry or celebrate.
1327
01:09:32,939 --> 01:09:34,249
Maybe
a little bit of both.
1328
01:09:35,456 --> 01:09:37,249
[Jane] It's really cool
to see all this gold.
1329
01:09:37,249 --> 01:09:39,353
I mean, this is
what it's all for.
1330
01:09:39,353 --> 01:09:41,594
People go crazy
over this stuff.
1331
01:09:41,594 --> 01:09:43,594
And now we're gonna go
weigh the gold.
1332
01:09:43,594 --> 01:09:44,905
That's the final step.
1333
01:09:48,249 --> 01:09:50,077
The gold is cooked, it's dry.
1334
01:09:50,077 --> 01:09:51,905
Now it's time to show Jane
the really fun part.
1335
01:09:53,043 --> 01:09:54,353
Alright everybody.
1336
01:09:54,353 --> 01:09:56,249
We are weighing some gold.
1337
01:09:58,387 --> 01:10:01,043
One, two...
1338
01:10:01,043 --> 01:10:02,422
[Jane] It's so pretty.
1339
01:10:02,422 --> 01:10:04,353
Three...
1340
01:10:04,353 --> 01:10:06,111
Six, seven.
1341
01:10:07,215 --> 01:10:12,801
Oh, over ten,
11, 15, 16...
1342
01:10:15,767 --> 01:10:17,111
[Jane] Almost 20 ounces though.
1343
01:10:17,111 --> 01:10:18,491
[Emily] Almost 20.
1344
01:10:18,491 --> 01:10:20,318
[narrator] 19.1 ounces.
1345
01:10:20,318 --> 01:10:22,836
It's worth over $34,000.
1346
01:10:22,836 --> 01:10:25,594
Hey, that's pretty good.
1347
01:10:25,594 --> 01:10:27,629
We were just moving
into better stuff
1348
01:10:27,629 --> 01:10:29,180
when the weather got bad so...
1349
01:10:29,180 --> 01:10:31,318
and I'm happy we got
this clean up in
1350
01:10:31,318 --> 01:10:34,387
and as soon
as the Bering Sea decides
to calm down and take a nap,
1351
01:10:34,387 --> 01:10:36,008
we'll be ready
to hit it again.
1352
01:10:36,008 --> 01:10:38,008
But thanks
for being here Jane.
1353
01:10:38,008 --> 01:10:39,422
[Jane] Oh, it's awesome.
1354
01:10:39,422 --> 01:10:41,560
Summer just continues
to go really well.
1355
01:10:41,560 --> 01:10:43,594
Even though
we got kicked off for weather,
1356
01:10:43,594 --> 01:10:45,284
we still have a good number.
1357
01:10:45,284 --> 01:10:47,008
I'm feeling really good
about where we are.
1358
01:10:47,008 --> 01:10:48,836
I've got my buddy
to help manage,
1359
01:10:48,836 --> 01:10:52,422
full slate of divers and so
we'll be running a big team
1360
01:10:52,422 --> 01:10:55,111
and we should see
a big uptick in numbers.
1361
01:10:55,111 --> 01:10:56,560
All right. Well, awesome.
1362
01:10:56,560 --> 01:10:58,905
Let's get out of here.
Go get some food.
1363
01:10:58,905 --> 01:11:02,836
Few things I learned
so far is that nothing
has changed in 100 years.
1364
01:11:02,836 --> 01:11:05,560
And everybody that's out
here mining is crazy.
1365
01:11:05,560 --> 01:11:07,801
[laughs]
1366
01:11:07,801 --> 01:11:10,353
Not the good kind of crazy
like the crazy, crazy.
1367
01:11:10,353 --> 01:11:11,974
[narrator] Three miles north.
1368
01:11:25,836 --> 01:11:27,836
You guys got that gold
cleaned yet.
1369
01:11:28,215 --> 01:11:29,939
[laughter]
1370
01:11:29,939 --> 01:11:31,939
You can see, we got good gold.
1371
01:11:31,939 --> 01:11:33,318
Nice job, guys.
1372
01:11:33,318 --> 01:11:35,905
Kicking ass. Doing well.
Doing well.
1373
01:11:35,905 --> 01:11:37,043
[narrator]
After the night crew
1374
01:11:37,043 --> 01:11:39,560
added to Mr. Gold's tally
in the box,
1375
01:11:39,560 --> 01:11:41,353
it's time to put it
on the scale
1376
01:11:41,353 --> 01:11:45,043
and see if big waves
provided big dividends.
1377
01:11:45,043 --> 01:11:48,180
You need
a little morale booster.
1378
01:11:48,180 --> 01:11:53,387
Inland mines go on strong,
but the gold on the water
just hasn't been there.
1379
01:11:53,387 --> 01:11:55,249
Starting to get
a little nervous.
1380
01:11:55,249 --> 01:11:57,939
Dave Young,
it's a big investment for him.
1381
01:11:57,939 --> 01:11:59,318
He's nervous too.
1382
01:11:59,318 --> 01:12:01,387
He's starting
to breathe down my neck.
1383
01:12:01,387 --> 01:12:04,249
Hopefully, with this
opportunity to get
to deeper ground,
1384
01:12:04,249 --> 01:12:07,249
we're gonna drive right
towards our goal
of 3,000 ounces.
1385
01:12:09,111 --> 01:12:11,698
Here we go.
Let's see what we got.
1386
01:12:11,698 --> 01:12:14,043
Had a good day of mining.
1387
01:12:14,043 --> 01:12:15,698
Everything was working.
1388
01:12:18,077 --> 01:12:21,698
Come on,
let's hit triple digits,
1389
01:12:21,698 --> 01:12:26,249
40, 50, 60, 70.
1390
01:12:28,353 --> 01:12:29,939
Come on.
1391
01:12:29,939 --> 01:12:32,456
Oh, man,
1392
01:12:33,939 --> 01:12:36,318
85.5.
1393
01:12:38,043 --> 01:12:40,284
Man, I was hoping to hit
triple digits.
1394
01:12:41,663 --> 01:12:45,974
[narrator] 85.5 ounces
is worth over 150 grand,
1395
01:12:45,974 --> 01:12:50,043
but Shawn is still
facing a long road
to get to 3,000 ounces.
1396
01:12:50,974 --> 01:12:54,629
Eight five ounces
should have been 160.
1397
01:12:56,043 --> 01:12:57,111
Is this a good cleanup?
1398
01:12:57,111 --> 01:13:00,387
Yeah, but at this point,
is it what I need?
1399
01:13:00,387 --> 01:13:02,629
No, it ain't going to cut it.
1400
01:13:02,629 --> 01:13:05,249
We lost a bunch of
time mining.
1401
01:13:05,249 --> 01:13:08,249
With the soft start
and the days off the water,
1402
01:13:08,249 --> 01:13:11,146
we got to have bofu numbers
from here on out.
1403
01:13:11,146 --> 01:13:13,905
Get back out on the water.
Get back to mining.
1404
01:13:17,043 --> 01:13:18,146
[narrator] Back in town.
1405
01:13:23,560 --> 01:13:25,284
[Andy] So, how's it looking
at cleanup.
1406
01:13:25,284 --> 01:13:27,353
You know,
there's not a lot of hours.
1407
01:13:27,353 --> 01:13:30,077
So there really wasn't a lot
of material to even run it.
1408
01:13:30,077 --> 01:13:32,905
So I don't expect to see
a lot of gold, but right now,
1409
01:13:32,905 --> 01:13:34,732
a nice paycheck
would be great.
1410
01:13:36,422 --> 01:13:38,801
[narrator] After a day
filled with struggles,
1411
01:13:38,801 --> 01:13:42,215
Kris Kelly is hoping
for a pleasant surprise
on the scales.
1412
01:13:43,318 --> 01:13:45,215
Please let there be
a lot of gold.
1413
01:13:46,560 --> 01:13:51,215
Oh, we've got some
nice little pickers going on.
1414
01:13:51,215 --> 01:13:55,146
I know it looks like
a lot of gold, but it's not.
1415
01:13:55,146 --> 01:13:57,698
I don't want to start thinking
that I made a bad investment,
1416
01:13:57,698 --> 01:13:59,008
but it's excavator problems.
1417
01:13:59,008 --> 01:14:01,249
We're not having a problem
with gold recovery.
1418
01:14:01,249 --> 01:14:03,629
Everything's working good,
it's [bleep] excavators.
1419
01:14:03,629 --> 01:14:06,560
So at least
I'm getting gold.
1420
01:14:06,560 --> 01:14:07,870
And I'm not mad.
1421
01:14:07,870 --> 01:14:10,698
At least everybody's getting
a paycheck.
1422
01:14:10,698 --> 01:14:13,077
But I would like
a lot of gold.
I'm not gonna lie to you.
1423
01:14:13,077 --> 01:14:14,525
I would like so much
[bleep] gold.
1424
01:14:14,525 --> 01:14:16,698
[Kris] I don't know
what to do with all my gold.
1425
01:14:16,698 --> 01:14:19,594
This is maddening.
I have a huge payment due.
1426
01:14:19,594 --> 01:14:21,284
I know where the gold is,
1427
01:14:21,284 --> 01:14:24,077
but getting it is
becoming a huge problem.
1428
01:14:24,077 --> 01:14:26,698
It could be better,
let me tell you.
It could be a lot better.
1429
01:14:26,698 --> 01:14:28,905
I wish I could just go
down there and get it myself.
1430
01:14:28,905 --> 01:14:30,284
But it doesn't work that way.
1431
01:14:30,801 --> 01:14:32,836
[man] Come on.
1432
01:14:32,836 --> 01:14:35,663
So I got a skeleton crew
working on the new excavator,
1433
01:14:35,663 --> 01:14:37,043
trying to get it up
and running
1434
01:14:37,043 --> 01:14:40,629
ASAP while we weigh
what we got, ASAFP.
1435
01:14:45,422 --> 01:14:47,077
[man speaking]
1436
01:14:49,111 --> 01:14:50,629
[Andy] Five,
1437
01:14:51,387 --> 01:14:55,870
[bleep] 6.29.
1438
01:14:55,870 --> 01:15:00,249
[narrator] 6.29 ounces
is worth over $11,000,
1439
01:15:00,249 --> 01:15:04,663
but with the bills piling up,
it's far from what Kris needs.
1440
01:15:04,663 --> 01:15:07,594
Right now the Mistress
is not doing
as good as it should.
1441
01:15:07,594 --> 01:15:09,836
I have put a lot of money
into it
and it's real stressful
1442
01:15:09,836 --> 01:15:11,491
and everything going [bleep]
1443
01:15:11,491 --> 01:15:14,939
If I have that [bleep]
excavator running,
I'd be making a lot of money
1444
01:15:14,939 --> 01:15:16,284
because this isn't [bleep],
1445
01:15:16,284 --> 01:15:20,560
you know, we should be getting
three times that
on the Reaper.
1446
01:15:20,560 --> 01:15:23,284
This is a sad amount of gold,
but it's proof
we're on the gold.
1447
01:15:23,284 --> 01:15:25,491
We're just not getting it
and further proof,
1448
01:15:25,491 --> 01:15:29,767
we just need the new excavator
ready to go,
like, immediately.
1449
01:15:29,767 --> 01:15:31,663
I want to see that
doubled next time.
1450
01:15:40,249 --> 01:15:43,801
[Vernon] Damn, well,
it's kind of spongy down here.
1451
01:15:43,801 --> 01:15:46,353
Damn right, because you got
a sponge diver standing here.
1452
01:15:46,353 --> 01:15:47,939
[Vernon] Sponge Dave.
1453
01:15:47,939 --> 01:15:51,318
You got the only sponge diver
on the West Coast
standing on this guy's boat.
1454
01:15:51,318 --> 01:15:52,974
I guarantee nobody else.
1455
01:15:52,974 --> 01:15:56,525
It's probably the western
part of the United States
does what I do.
1456
01:15:56,525 --> 01:16:00,732
So, that's why it tends
to stay with me wherever I go.
1457
01:16:03,456 --> 01:16:05,698
[Vernon] They've got
a pet name for you, right?
1458
01:16:05,698 --> 01:16:06,801
What do they call you?
1459
01:16:06,801 --> 01:16:09,215
They call me the naked
sponge diver.
1460
01:16:09,215 --> 01:16:11,008
[applause]
1461
01:16:11,008 --> 01:16:13,525
Yeah, actually, truth is,
I don't actually dive
1462
01:16:13,525 --> 01:16:16,111
for sponge naked,
but as soon as I come up
1463
01:16:16,111 --> 01:16:17,732
because I work alone...
1464
01:16:17,732 --> 01:16:19,801
As soon as I come up
above the waterline,
1465
01:16:19,801 --> 01:16:21,732
as soon as I get back
on my boat,
1466
01:16:21,732 --> 01:16:23,387
every stitch of clothes
comes off
1467
01:16:23,387 --> 01:16:26,215
except a pair of boots,
a bandana and a hat.
1468
01:16:28,767 --> 01:16:32,215
And I got the tunes going,
so I can't hear [bleep].
1469
01:16:32,215 --> 01:16:36,077
I used to run downstairs
and put clothes on,
not anymore.
1470
01:16:36,077 --> 01:16:37,249
I don't dive naked.
1471
01:16:37,249 --> 01:16:39,146
I'm not that
kind of an idiot.
1472
01:16:39,146 --> 01:16:41,905
There is a thread of reasoning
involved in this.
1473
01:16:41,905 --> 01:16:43,146
- I mean...
- [Dave] Yeah.
1474
01:16:43,146 --> 01:16:45,008
You know, you stay down
there long enough
1475
01:16:45,008 --> 01:16:46,732
with all your assets
hanging out,
1476
01:16:46,732 --> 01:16:49,215
something bound
over a period of years,
1477
01:16:49,215 --> 01:16:50,767
something's bound
to take a nibble.
1478
01:16:50,767 --> 01:16:53,456
[Dave]
Yes sir or take it right off,
one or the other.
1479
01:16:53,456 --> 01:16:54,629
Yes, sir.
1480
01:17:00,870 --> 01:17:03,249
[narrator] As dawn breaks
on the Bering Sea.
1481
01:17:08,215 --> 01:17:10,111
[Vernon] Dave,
thanks for coming out with us.
1482
01:17:10,111 --> 01:17:11,870
Thank you for letting me
get out.
1483
01:17:11,870 --> 01:17:14,456
After I left y'all,
I thought about this
1484
01:17:14,456 --> 01:17:16,594
and thought about this
and I decided
1485
01:17:16,594 --> 01:17:19,180
there's no point
in me staying.
1486
01:17:19,180 --> 01:17:21,836
All I'm gonna do
is hemorrhage money.
1487
01:17:21,836 --> 01:17:24,387
That's why I went online
and got the cheapest ticket
1488
01:17:24,387 --> 01:17:26,146
I could find,
which is today.
1489
01:17:26,146 --> 01:17:28,215
That was the cheapest one
I could find.
1490
01:17:28,215 --> 01:17:30,905
[narrator] Oh, Dave,
we hardly knew you,
1491
01:17:30,905 --> 01:17:33,767
but like any good hurricane,
you blew yourself out.
1492
01:17:35,111 --> 01:17:37,663
You know, I cannot stay here
without a paycheck.
1493
01:17:37,663 --> 01:17:40,767
The only reason I didn't leave
was because you graciously,
1494
01:17:40,767 --> 01:17:43,594
out of the kindness
of your heart,
1495
01:17:43,594 --> 01:17:45,422
allowed me to stay
on your boat.
1496
01:17:46,698 --> 01:17:50,008
Dave came here with no leads,
no housing plan,
1497
01:17:50,008 --> 01:17:52,008
just a bag and a dream.
1498
01:17:52,008 --> 01:17:53,698
Pretty ballsy, actually.
1499
01:17:53,698 --> 01:17:56,456
So I let him stay
in an old boat
on the property.
1500
01:17:56,456 --> 01:17:58,043
Hell, there was literally
1501
01:17:58,043 --> 01:18:00,180
no other option than
Nome last night.
1502
01:18:00,180 --> 01:18:01,974
It wasn't exactly the Ritz,
1503
01:18:01,974 --> 01:18:03,905
I'd rate it slightly primitive.
1504
01:18:03,905 --> 01:18:05,732
I hadn't had a shower
since I got here.
1505
01:18:05,732 --> 01:18:07,318
Hadn't brushed my teeth
since I got here.
1506
01:18:07,318 --> 01:18:08,387
No shower.
1507
01:18:08,387 --> 01:18:10,560
I had to...
I'm not even gonna go...
1508
01:18:10,560 --> 01:18:13,249
I'm not even gonna go
into where I had to go
to the bathroom.
1509
01:18:13,249 --> 01:18:14,767
I'm not gonna even go there.
1510
01:18:14,767 --> 01:18:17,146
I literally had to [bleep]
plastic bag this morning.
1511
01:18:17,146 --> 01:18:18,870
I couldn't make it
to the outhouse.
1512
01:18:18,870 --> 01:18:22,732
I stood in your cabin
with a plastic bag
1513
01:18:22,732 --> 01:18:25,801
underneath my ass
taking a [bleep]
1514
01:18:25,801 --> 01:18:28,215
and the only reason
that I had toilet paper
1515
01:18:28,215 --> 01:18:30,767
was because you left
a roll there.
1516
01:18:30,767 --> 01:18:32,215
Vernon,
I don't live like that.
1517
01:18:32,215 --> 01:18:34,491
I'm not gonna live like that.
1518
01:18:34,491 --> 01:18:36,284
I don't want you
disappointed in me,
1519
01:18:36,284 --> 01:18:39,146
but there's nothing I can do.
1520
01:18:39,146 --> 01:18:42,525
I appreciate
you coming up here
and checking it out,
1521
01:18:42,525 --> 01:18:45,043
but you haven't really
given it enough time
1522
01:18:45,043 --> 01:18:47,870
to get a fair assessment
of what's going on.
1523
01:18:47,870 --> 01:18:51,353
I do not need any more time
to determine
1524
01:18:51,353 --> 01:18:53,594
it's not going to happen.
1525
01:18:53,594 --> 01:18:56,111
It wouldn't have mattered
if I had stayed another week.
1526
01:18:56,111 --> 01:18:59,043
The situation was not going
to change.
1527
01:18:59,043 --> 01:19:02,422
The circumstances of me
being able to generate
1528
01:19:02,422 --> 01:19:07,180
a paycheck in two weeks
is not going to change.
1529
01:19:07,180 --> 01:19:11,422
It's not going to happen
and I can't stay.
1530
01:19:11,422 --> 01:19:14,387
[Vernon] I understand,
but here's
what it's all about.
1531
01:19:15,422 --> 01:19:19,801
That's about an ounce,
that's g-o-l-d.
1532
01:19:20,905 --> 01:19:23,043
Nine years
and thousands of dollars
1533
01:19:23,043 --> 01:19:26,387
and I finally get to hold
gold in my hand.
1534
01:19:26,387 --> 01:19:28,801
How about that?
1535
01:19:28,801 --> 01:19:32,284
I couldn't let Dave leave
without setting his eyes
on some gold.
1536
01:19:32,284 --> 01:19:34,146
It's the first time
he's ever seen some
1537
01:19:34,146 --> 01:19:35,663
from the Bering Sea.
1538
01:19:35,663 --> 01:19:37,905
The guy instantly
turned into Gollum.
1539
01:19:37,905 --> 01:19:39,594
Yeah. [laughs]
1540
01:19:39,594 --> 01:19:40,870
Yeah.
1541
01:19:40,870 --> 01:19:43,456
It was like he was hanging
on to his precious,
1542
01:19:43,456 --> 01:19:46,043
the one ring to rule them all.
1543
01:19:46,043 --> 01:19:48,801
Gold can have that effect
on people.
1544
01:19:48,801 --> 01:19:51,767
Anyway, about time to get you
to the airport, Dave.
1545
01:19:51,767 --> 01:19:52,905
All right, boss.
1546
01:19:52,905 --> 01:19:55,629
I had a hell of a good time.
1547
01:19:55,629 --> 01:19:58,284
The only way I'm ever
gonna make it here
1548
01:19:58,284 --> 01:20:02,111
is because I'm in command
of my own boat.
1549
01:20:02,111 --> 01:20:07,111
I may as well go home,
regroup, and set up
for coming back next year,
1550
01:20:07,111 --> 01:20:10,077
but under
different circumstances.
1551
01:20:10,077 --> 01:20:11,974
So it's back home to Florida.
1552
01:20:11,974 --> 01:20:13,870
Back home to my sponge boat.
1553
01:20:13,870 --> 01:20:15,491
Back home to sponging.
1554
01:20:17,146 --> 01:20:18,560
Oh, my God.
1555
01:20:20,146 --> 01:20:22,353
I'm heading out to the beach
one more time.
1556
01:20:24,767 --> 01:20:27,456
I swear to God, I think
we still have
a future together.
1557
01:20:27,456 --> 01:20:29,663
I just don't know.
1558
01:20:29,663 --> 01:20:32,629
I just can't stay here
and [bleep] around.
1559
01:20:32,629 --> 01:20:34,387
I've got to be allowed
to go to work.
1560
01:20:37,663 --> 01:20:38,939
I'm gonna miss this place.
1561
01:20:40,974 --> 01:20:44,215
Oh my God,
I can't believe it.
1562
01:20:45,974 --> 01:20:48,456
Nine years it took me
to get back.
1563
01:20:49,836 --> 01:20:51,146
You know, I got to go home.
1564
01:21:01,974 --> 01:21:03,698
It's okay. It's okay.
1565
01:21:03,698 --> 01:21:05,456
I knew I was gonna
get emotional.
1566
01:21:05,456 --> 01:21:06,905
I knew that was gonna happen.
1567
01:21:17,215 --> 01:21:18,767
[Gary]
Later man, take it easy.
1568
01:21:18,767 --> 01:21:20,698
- [Dave] Take care of yourself.
- [Gary] Yeah, yeah.
I'll see you next time.
1569
01:21:20,698 --> 01:21:22,318
[Dave crying]
1570
01:21:37,249 --> 01:21:38,491
[Dave] Okay.
1571
01:21:38,491 --> 01:21:40,146
All right,
we need to make tracks.
1572
01:21:46,146 --> 01:21:47,249
Okay, buddy.
1573
01:21:48,870 --> 01:21:50,663
[Dave] I am gonna talk to you
again in summer.
1574
01:21:50,663 --> 01:21:51,767
We'll stay in touch.
1575
01:21:51,767 --> 01:21:53,353
- Okay, Dave.
- Thank you so much.
1576
01:21:53,353 --> 01:21:54,836
Yeah. You just have
a good trip home.
1577
01:21:54,836 --> 01:21:56,594
Thank you so very much.
1578
01:21:56,594 --> 01:22:00,043
I just hope I can figure out
how to make this happen.
1579
01:22:00,043 --> 01:22:01,629
- I got to go.
- [Vernon] All right.
1580
01:22:01,629 --> 01:22:02,836
Yeah. Go check in.
1581
01:22:02,836 --> 01:22:04,111
[Dave] Yep. Yep. Yep.
1582
01:22:07,249 --> 01:22:09,870
He blew in and he blew out.
1583
01:22:09,870 --> 01:22:13,387
Call up down to Florida
and tell them Hurricane Dave
is on the way.
1584
01:22:18,387 --> 01:22:21,008
Don't get down there
and get all those sponges.
1585
01:22:21,008 --> 01:22:22,663
So, sponges beware.
1586
01:22:24,560 --> 01:22:26,249
Adios, Hurricane Dave.
1587
01:22:30,629 --> 01:22:32,008
We've survived that hurricane.
1588
01:22:33,491 --> 01:22:36,560
Don't let it be said that
he mellowed with age.
1589
01:22:36,560 --> 01:22:38,043
He's the same Dave.