1 00:00:01,422 --> 00:00:02,974 [honking] 2 00:00:07,318 --> 00:00:09,043 [Dave] What do you say, Vernon? 3 00:00:09,043 --> 00:00:10,146 [Emily] Welcome. 4 00:00:10,146 --> 00:00:13,077 [narrator] Two new arrivals on the Golden Coast. 5 00:00:13,077 --> 00:00:14,560 Each with dreams. 6 00:00:14,560 --> 00:00:18,146 I'll give you a full day's pay, free, if you'll take me. 7 00:00:18,146 --> 00:00:20,284 [narrator] And stars in their eyes. 8 00:00:20,284 --> 00:00:21,491 I'm definitely excited. 9 00:00:21,491 --> 00:00:23,111 I am not nervous yet. 10 00:00:23,111 --> 00:00:27,387 [narrator] But will they make it on mining's toughest stage? 11 00:00:29,111 --> 00:00:30,801 Cause to mess up out here is to die. 12 00:00:30,801 --> 00:00:32,077 [narrator] There is drama. 13 00:00:32,077 --> 00:00:34,974 I literally [bleep] in a plastic bag this morning. 14 00:00:34,974 --> 00:00:36,525 [narrator] There is love. 15 00:00:36,525 --> 00:00:39,180 I swear to God I think we still have a future together. 16 00:00:39,180 --> 00:00:41,594 I just don't know. 17 00:00:41,594 --> 00:00:43,456 Better take my temperature. I got a fever. 18 00:00:43,456 --> 00:00:44,732 [narrator] There is riches. 19 00:00:44,732 --> 00:00:46,146 Gold fever. 20 00:00:46,146 --> 00:00:47,801 [narrator] And there is danger. 21 00:00:47,801 --> 00:00:49,387 I can see the hospital right there. 22 00:00:49,387 --> 00:00:50,491 That's good news. 23 00:00:50,491 --> 00:00:53,594 Somebody on this boat is going to die. 24 00:00:53,594 --> 00:00:57,180 [narrator] Now on As The Bering Sea Churns. 25 00:01:04,870 --> 00:01:06,974 A long stretch of rough sea conditions 26 00:01:06,974 --> 00:01:09,939 put a squeeze on the miners plans for summer 27 00:01:09,939 --> 00:01:12,422 as the gold has been hard to come by. 28 00:01:16,043 --> 00:01:20,249 Now as Mother Nature opens a window to opportunity, 29 00:01:20,249 --> 00:01:23,456 each member of the fleet is looking to make the most of it. 30 00:01:27,077 --> 00:01:28,594 [crow cawing] 31 00:01:30,215 --> 00:01:31,663 [Emily] Weather is good again. 32 00:01:31,663 --> 00:01:33,629 It's a calm day. The visibility should be improving. 33 00:01:33,629 --> 00:01:37,353 So we'll get out there and see how she rolls. 34 00:01:37,353 --> 00:01:41,215 [narrator] For Emily Riedel, that means expanding her team. 35 00:01:41,215 --> 00:01:46,491 So this morning heading to the airport to pick up one Miss Jane Kilcher. 36 00:01:46,491 --> 00:01:47,560 I asked her to come up. 37 00:01:47,560 --> 00:01:49,043 She's a good friend of mine, 38 00:01:49,043 --> 00:01:52,836 and she's gonna help me stand on the boat for the rest of the season. 39 00:01:52,836 --> 00:01:54,387 I definitely need some additional help, 40 00:01:54,387 --> 00:01:55,801 and it would be great to have Jane around. 41 00:01:55,801 --> 00:01:57,594 I mean she's a hard core chick. 42 00:01:58,767 --> 00:02:02,146 I've set the bar at 250 ounces this season. 43 00:02:02,146 --> 00:02:03,249 It will be a struggle for sure, 44 00:02:03,249 --> 00:02:05,318 especially with the weather the way that it is. 45 00:02:05,318 --> 00:02:06,629 But I think we can do it. 46 00:02:06,629 --> 00:02:07,767 I'm building a family, 47 00:02:07,767 --> 00:02:11,249 so I need to build a legacy to go with it as well. 48 00:02:11,249 --> 00:02:13,629 [Emily] I think the plane is on the ground. 49 00:02:13,629 --> 00:02:17,284 So I think she'll be rolling out with her luggage here. 50 00:02:17,284 --> 00:02:19,111 In order to get where I need to be, 51 00:02:19,111 --> 00:02:21,146 I need to add a new member to the team. 52 00:02:21,146 --> 00:02:23,939 So I'm bringing up my friend Jane Kilcher. 53 00:02:23,939 --> 00:02:25,525 She's someone I trust. 54 00:02:25,525 --> 00:02:26,594 She is a good friend of mine. 55 00:02:26,594 --> 00:02:29,318 And she'll bring an Alaskan frontier attitude 56 00:02:29,318 --> 00:02:31,732 to this business, which I think is much needed. 57 00:02:33,560 --> 00:02:34,732 - Janny. - [Jane] Hey. 58 00:02:34,732 --> 00:02:36,767 [Emily] Hey hey. 59 00:02:36,767 --> 00:02:37,836 [Jane] Hotter than I thought. 60 00:02:37,836 --> 00:02:39,180 [Emily] Yes it is. 61 00:02:39,180 --> 00:02:40,801 [Jane] It's only cause you have your nice feather jacket on. 62 00:02:44,939 --> 00:02:46,629 [narrator] Jane Kilcher has been living 63 00:02:46,629 --> 00:02:48,491 the Alaska frontier life for years. 64 00:02:50,456 --> 00:02:51,629 [Jane speaking] 65 00:02:51,629 --> 00:02:53,284 [Jane] It's too big for us to bring it on board. 66 00:02:53,284 --> 00:02:54,836 - I want to shoot it. - [gunshot] 67 00:02:54,836 --> 00:02:57,525 [narrator] Tackling every challenge that's come her way. 68 00:02:57,525 --> 00:03:00,249 And always in her own unique style. 69 00:03:00,249 --> 00:03:02,422 Come on, move. 70 00:03:02,422 --> 00:03:03,629 Move. 71 00:03:04,974 --> 00:03:07,318 Excited to see muskox and baby muskox. 72 00:03:07,318 --> 00:03:09,525 But I've never been on a dredge ever. 73 00:03:09,525 --> 00:03:12,318 Not even-- not even been close to one. 74 00:03:12,318 --> 00:03:13,836 [Emily speaking] 75 00:03:15,767 --> 00:03:17,491 Not only have I never been on dredge. 76 00:03:17,491 --> 00:03:18,698 I'm kind of going in blind. 77 00:03:18,698 --> 00:03:20,836 I didn't even like look it up. 78 00:03:20,836 --> 00:03:22,318 [laughs] 79 00:03:22,318 --> 00:03:25,249 So obviously Jane knows absolutely nothing 80 00:03:25,249 --> 00:03:28,629 about gold mining, but she is an Alaskan to the core. 81 00:03:28,629 --> 00:03:31,491 She has had this badass, do it yourself life. 82 00:03:31,491 --> 00:03:33,663 She was a commercial fisherman for a while, 83 00:03:33,663 --> 00:03:35,836 and then she's been living on a homestead for a long time. 84 00:03:35,836 --> 00:03:38,491 She's not afraid of anyone or anything. 85 00:03:38,491 --> 00:03:41,387 She's perfect for Nome and perfect for gold mining. 86 00:03:41,387 --> 00:03:42,594 Was that your? 87 00:03:42,594 --> 00:03:43,939 Uh. Yeah. That's our boat. 88 00:03:43,939 --> 00:03:45,491 Yeah, that's the Eroica. 89 00:03:45,491 --> 00:03:47,111 [Jane] How is it Eroica? 90 00:03:47,111 --> 00:03:50,077 Yeah, uh, well, at least they don't say Eroica. 91 00:03:50,077 --> 00:03:53,249 No, unless there's a lot of PDA on your boat. 92 00:03:53,249 --> 00:03:54,594 I mean... 93 00:03:54,594 --> 00:03:55,974 [Emily speaking] 94 00:03:58,249 --> 00:03:59,698 I'm definitely excited. 95 00:03:59,698 --> 00:04:02,732 I'm not nervous yet, but I'm looking over at the dredge, 96 00:04:02,732 --> 00:04:04,422 this looks like a floating shack. 97 00:04:04,422 --> 00:04:06,146 [Emily speaking] 98 00:04:08,905 --> 00:04:10,318 [Jane speaking] 99 00:04:11,249 --> 00:04:12,491 [Emily speaking] 100 00:04:12,491 --> 00:04:13,905 [Jane speaking] 101 00:04:14,767 --> 00:04:16,801 [Emily speaking] 102 00:04:16,801 --> 00:04:17,870 [Jane] Well, dredging, the... 103 00:04:17,870 --> 00:04:19,111 [Emily] You can say dredging, yeah. 104 00:04:19,111 --> 00:04:20,180 [Jane] So we're going dredging. 105 00:04:20,180 --> 00:04:21,353 [Emily] The action of dredging. 106 00:04:21,353 --> 00:04:22,732 You could call it sucking, but that's... 107 00:04:22,732 --> 00:04:23,836 [Jane] We're not sucking. 108 00:04:23,836 --> 00:04:24,974 - Well... - [Emily] A little bit. 109 00:04:24,974 --> 00:04:26,215 Yeah, dubious. 110 00:04:29,318 --> 00:04:31,491 Back to harbor. 111 00:04:31,491 --> 00:04:33,629 Honestly, I wonder what people on the boat 112 00:04:33,629 --> 00:04:34,767 are gonna make of Jane. 113 00:04:34,767 --> 00:04:38,284 There is definitely never quite been anyone like 114 00:04:38,284 --> 00:04:42,318 Jane on the Eroica or on any other boat in the world really. 115 00:04:42,318 --> 00:04:43,491 [chuckles] 116 00:04:43,491 --> 00:04:45,008 [Emily] We're about to do a shift change, 117 00:04:45,008 --> 00:04:46,594 so this is perfect time 118 00:04:46,594 --> 00:04:48,836 to kind of show her around the boat. 119 00:04:50,560 --> 00:04:52,974 How do you even dredge? I've never been on one. 120 00:04:52,974 --> 00:04:54,939 I'm gonna see how it works. So I'm excited. 121 00:04:54,939 --> 00:04:58,180 [Emily] The lease is like a mile by a mile, 122 00:04:58,180 --> 00:04:59,629 and we're pretty close to it. 123 00:04:59,629 --> 00:05:01,111 It's like a three mile trip. 124 00:05:02,870 --> 00:05:04,422 Most important thing for Jane today 125 00:05:04,422 --> 00:05:06,215 is to get acclimated to the way 126 00:05:06,215 --> 00:05:08,422 the dredge works as quickly as possible. 127 00:05:08,422 --> 00:05:10,456 Oh, we're almost there. 128 00:05:10,456 --> 00:05:12,249 Because we just don't have a lot of time to slow down 129 00:05:12,249 --> 00:05:13,801 and teach her what's up. 130 00:05:13,801 --> 00:05:15,698 Time on the sluice box is too precious, 131 00:05:15,698 --> 00:05:18,043 so she's just gonna have to like jump right in, 132 00:05:18,043 --> 00:05:19,732 sink or swim, see how it goes. 133 00:05:29,663 --> 00:05:32,387 There's no rails on the boat, bothers me greatly. 134 00:05:32,387 --> 00:05:33,732 I guess I'll be doing this a lot. 135 00:05:39,663 --> 00:05:41,284 Very rustic. 136 00:05:41,284 --> 00:05:42,905 [Jane speaking] 137 00:05:42,905 --> 00:05:44,249 [Emily speaking] 138 00:05:53,284 --> 00:05:55,318 [Jane] Okay. 139 00:05:55,318 --> 00:05:56,801 Like Darth Vader over here. 140 00:05:56,801 --> 00:05:57,870 That's him breathing? 141 00:05:57,870 --> 00:05:59,008 [Emily speaking] 142 00:05:59,008 --> 00:06:00,732 [Jane speaking] 143 00:06:00,732 --> 00:06:02,491 [Emily speaking] 144 00:06:03,732 --> 00:06:04,767 [Jane] Oh. 145 00:06:04,767 --> 00:06:06,629 [Emily speaking] 146 00:06:11,594 --> 00:06:12,801 [Jane speaking] 147 00:06:12,801 --> 00:06:14,111 [Emily] Yeah. 148 00:06:14,111 --> 00:06:16,422 [Emily speaking] That's what's making the air for the diver. 149 00:06:16,422 --> 00:06:18,387 [Jane speaking] 150 00:06:18,387 --> 00:06:20,043 [Jane] Afraid he's gonna stop breathing. 151 00:06:21,111 --> 00:06:22,422 [producer speaking] 152 00:06:25,387 --> 00:06:27,698 My initial thoughts is I can see the hospital right there, 153 00:06:27,698 --> 00:06:28,939 that's good news. 154 00:06:30,629 --> 00:06:31,939 - [Emily] Yeah. - [laughs] 155 00:06:31,939 --> 00:06:33,663 ...Straight to the hospital. 156 00:06:33,663 --> 00:06:35,318 [Emily speaking] 157 00:06:41,732 --> 00:06:43,870 [Jane] We're dredging. 158 00:06:43,870 --> 00:06:46,318 [narrator] But Emily is not the only miner adding manpower. 159 00:06:49,870 --> 00:06:54,077 [Vernon] Hey, Bryan, hey let's go pick up Gary. 160 00:06:54,077 --> 00:06:58,008 Yeah, I saw the plane land a couple of minutes ago, so he 161 00:06:58,008 --> 00:07:00,939 ought to be getting his bag. 162 00:07:00,939 --> 00:07:05,180 [narrator] Vernon Adkison is bringing in a heavy hitter in hopes of upping his game. 163 00:07:06,387 --> 00:07:08,043 [Vernon] Time getting short. 164 00:07:08,043 --> 00:07:11,732 The gold of getting cold and we need to bring it up. 165 00:07:11,732 --> 00:07:14,284 Get the show on the road. 166 00:07:17,387 --> 00:07:20,974 It's been blowing like, like a blue ball banshee, 167 00:07:20,974 --> 00:07:25,077 but I think that wind is just about blown itself out. 168 00:07:25,077 --> 00:07:28,594 The ocean is laid down, it's go time, it's show time, 169 00:07:28,594 --> 00:07:30,318 it's time to get the gold. 170 00:07:32,008 --> 00:07:34,215 The start of the season has been rough. 171 00:07:34,215 --> 00:07:36,663 I am looking to get 300 ounces. 172 00:07:36,663 --> 00:07:39,456 I am looking to move into the top tier here in Nome. 173 00:07:39,456 --> 00:07:42,284 But so far it's been one gut punch after another. 174 00:07:43,870 --> 00:07:45,629 But I am stepping up big. 175 00:07:45,629 --> 00:07:47,077 There is Gary. 176 00:07:47,077 --> 00:07:49,077 He is travelling light. 177 00:07:49,077 --> 00:07:51,008 Yeah, buddy, get some gold. 178 00:07:51,008 --> 00:07:52,284 [Vernon] Nice. 179 00:07:52,284 --> 00:07:53,318 [Gary] Yeah. 180 00:07:54,353 --> 00:07:56,249 I'm expanding my dive team. 181 00:07:56,249 --> 00:07:58,870 I'm bringing in one of my aces Gary Simpson. 182 00:07:58,870 --> 00:08:01,146 That ought to put us back in the fast lane. 183 00:08:01,146 --> 00:08:02,387 [Vernon] Hey, Gary. 184 00:08:02,387 --> 00:08:04,008 [Gary] It's good to be back. 185 00:08:04,008 --> 00:08:06,353 [Vernon] We got the team back together, we'll start moving. 186 00:08:06,353 --> 00:08:08,698 And that's what it's all about, getting that gold. 187 00:08:08,698 --> 00:08:10,629 Gary is the beast. 188 00:08:10,629 --> 00:08:12,905 [Gary] Oh! Wow! 189 00:08:12,905 --> 00:08:14,629 There is gold right here. 190 00:08:14,629 --> 00:08:16,215 [Vernon] There you are Gary. 191 00:08:16,215 --> 00:08:18,249 We've got to rename you, you'll be the, 192 00:08:18,249 --> 00:08:20,422 Gary the gold gorilla. 193 00:08:20,422 --> 00:08:22,249 [bleep] 194 00:08:22,249 --> 00:08:24,698 Now these two polar bears in tow 195 00:08:24,698 --> 00:08:26,939 and good weather in the forecast, 196 00:08:26,939 --> 00:08:30,456 we still have time to make this season lift. 197 00:08:30,456 --> 00:08:31,905 [Gary] I'm ready to kick some ass out here, 198 00:08:31,905 --> 00:08:33,043 make some gold. 199 00:08:34,318 --> 00:08:36,249 [Vernon] Okay. Everything ready to go? 200 00:08:36,249 --> 00:08:38,111 [man] Yeah. 201 00:08:38,111 --> 00:08:39,594 [Vernon] Go out there and get some gold. 202 00:08:41,387 --> 00:08:44,111 [narrator] But the gold ship crew is not alone in the harbor. 203 00:09:00,939 --> 00:09:02,077 [Vernon] How the hell are you? 204 00:09:05,732 --> 00:09:07,491 [Dave] What do you say, Vernon? 205 00:09:10,249 --> 00:09:12,456 [Vernon] You brought your weight belt with you? 206 00:09:12,456 --> 00:09:13,732 No. 207 00:09:13,732 --> 00:09:17,077 Oh, that's the one thing I couldn't bring. 208 00:09:17,077 --> 00:09:19,008 It's too heavy. 209 00:09:19,008 --> 00:09:22,939 But I wanted too because I brought every damn thing else, 210 00:09:22,939 --> 00:09:24,732 you could believe that. 211 00:09:24,732 --> 00:09:26,560 This voice calls out. 212 00:09:26,560 --> 00:09:30,180 And I know this voice, even though it's been years since I heard it. 213 00:09:30,180 --> 00:09:33,456 Oh, God, it's Dave Thompson. 214 00:09:33,456 --> 00:09:35,215 We call him Hurricane Dave. 215 00:09:35,215 --> 00:09:38,043 Hands down the most intense man I've ever known. 216 00:09:38,043 --> 00:09:41,215 We're talking, hold on to your life kind of intensity. 217 00:09:42,422 --> 00:09:45,939 [Dave] Hey it is damn good to see you, my friend. 218 00:09:45,939 --> 00:09:47,077 Dammit, brother. 219 00:09:47,077 --> 00:09:49,732 I've been waiting nine years to do this Vernon. 220 00:09:49,732 --> 00:09:51,525 Nine [bleep] damn years. 221 00:09:51,525 --> 00:09:53,008 Yeah, that's a long time to wait. 222 00:09:53,008 --> 00:09:55,732 [Dave] I'm telling you, look, 223 00:09:55,732 --> 00:09:57,111 it is so good to see you. 224 00:09:58,732 --> 00:10:01,043 [Vernon] Well, it's good to see you, too, Dave. 225 00:10:01,043 --> 00:10:03,801 Dave, he made a memorable impression 226 00:10:03,801 --> 00:10:05,491 when he was out here mining for me 227 00:10:05,491 --> 00:10:07,077 almost a decade ago. 228 00:10:09,180 --> 00:10:11,215 [Dave] I'd love to offer my services. 229 00:10:11,215 --> 00:10:12,732 No promises. 230 00:10:12,732 --> 00:10:14,249 But you're invited to come down 231 00:10:14,249 --> 00:10:15,353 tomorrow morning at about eight. 232 00:10:15,353 --> 00:10:16,698 Okay. 233 00:10:16,698 --> 00:10:18,422 So I am going to get off your boat, leave you guys alone, 234 00:10:18,422 --> 00:10:20,077 you all can talk about me and decide whether, 235 00:10:20,077 --> 00:10:21,836 oh no, this idiot, no, no. 236 00:10:26,870 --> 00:10:29,284 It started with him completely losing it 237 00:10:29,284 --> 00:10:33,111 when he was unimpressed with our equipment that we had on hand. 238 00:10:33,111 --> 00:10:36,905 My God, my God, I can't believe it. 239 00:10:36,905 --> 00:10:40,043 They don't have a weight belt. 240 00:10:40,043 --> 00:10:41,560 My God. 241 00:10:41,560 --> 00:10:44,767 Now to his credit, he did manage to pull it together. 242 00:10:44,767 --> 00:10:47,043 Let me get down there and find out what's going on. 243 00:10:47,043 --> 00:10:49,801 Come back and attempt one dive. 244 00:10:49,801 --> 00:10:52,180 But it all went to hell in a hand basket. 245 00:10:52,180 --> 00:10:53,939 Pretty damn fast after that. 246 00:10:55,560 --> 00:10:57,043 [Dave speaking] 247 00:10:58,318 --> 00:11:01,215 [Vernon] Yeah, we got 60 pounds of air up here Dave. 248 00:11:02,456 --> 00:11:03,663 [Dave speaking] 249 00:11:03,663 --> 00:11:04,732 [Vernon speaking] 250 00:11:04,732 --> 00:11:06,180 [Dave speaking] 251 00:11:08,732 --> 00:11:09,974 [Vernon speaking] 252 00:11:15,698 --> 00:11:19,180 [man] What's up? 60 psi, 60. 253 00:11:19,180 --> 00:11:20,491 Yeah. 254 00:11:20,491 --> 00:11:21,732 All right, so this is it. 255 00:11:21,732 --> 00:11:22,974 It's over. 256 00:11:24,111 --> 00:11:25,905 [water splashing] 257 00:11:25,905 --> 00:11:27,525 I guess that's the end of Dave. 258 00:11:29,905 --> 00:11:32,249 I thought that was the last time I'd ever see Dave. 259 00:11:32,249 --> 00:11:34,801 I mean, why would I think otherwise? 260 00:11:34,801 --> 00:11:38,387 But lo and behold, here he is as he lives and breathes, 261 00:11:38,387 --> 00:11:40,732 all juiced up and wound tighter than ever. 262 00:11:43,180 --> 00:11:46,767 And I have absolutely no idea what he's doing here. 263 00:11:46,767 --> 00:11:48,698 [Dave] I understand you're gonna try to leave the dock. 264 00:11:48,698 --> 00:11:50,008 [Vernon] Yeah. 265 00:11:50,008 --> 00:11:52,974 I'll give you a full day's pay, free, if you'll take me. 266 00:11:52,974 --> 00:11:54,801 Just let me see what you're doing. 267 00:11:54,801 --> 00:11:55,870 That's it. 268 00:11:55,870 --> 00:11:56,974 Don't pay me a thing. 269 00:11:56,974 --> 00:11:59,043 You don't even have to buy me a drink. 270 00:11:59,043 --> 00:12:00,939 All right. Well, well, here's the deal. 271 00:12:00,939 --> 00:12:03,939 You're welcome to come and observe and see 272 00:12:03,939 --> 00:12:07,180 how we do it and like I said, we'll get things going. 273 00:12:07,180 --> 00:12:09,698 Well, if you're interested in taking me on, Vernon, 274 00:12:09,698 --> 00:12:10,905 I'm all for that. 275 00:12:10,905 --> 00:12:13,525 After that, I'll have to figure out what I can do. 276 00:12:13,525 --> 00:12:16,560 If I can work with you if we can figure all this out, 277 00:12:16,560 --> 00:12:18,663 all the better, because I really like you. 278 00:12:18,663 --> 00:12:21,215 And if we can't, because you can't use me, 279 00:12:21,215 --> 00:12:22,870 I understand that too. 280 00:12:22,870 --> 00:12:24,180 Yeah. 281 00:12:26,111 --> 00:12:27,318 All right. 282 00:12:27,318 --> 00:12:28,939 Let's go have some fun. 283 00:12:28,939 --> 00:12:30,353 - That's what I am saying. - [Dave] Okay? 284 00:12:30,353 --> 00:12:31,422 [Vernon] Yeah. 285 00:12:31,422 --> 00:12:32,560 Oh, well, let me give the... 286 00:12:32,560 --> 00:12:33,732 [Dave] Let me get out of your way. 287 00:12:33,732 --> 00:12:35,318 There's not much I can do here, 288 00:12:35,318 --> 00:12:37,215 except stand around and watch. 289 00:12:37,215 --> 00:12:40,077 I don't want to stick my hands where they don't belong. 290 00:12:40,077 --> 00:12:41,422 - So... - [Vernon] Yeah, good stuff. 291 00:12:41,422 --> 00:12:43,318 Just lay low until we get going here. 292 00:12:45,215 --> 00:12:47,318 I started this season light on crew, 293 00:12:47,318 --> 00:12:50,077 but now I've got more divers than I know what to do with. 294 00:12:50,077 --> 00:12:52,698 I don't know if Dave will ultimately make the cut. 295 00:12:54,077 --> 00:12:56,491 I mean, the guy is a commercial sponge diver. 296 00:12:56,491 --> 00:13:00,836 He's legit, but he's nuttier than a squirrel on mushrooms. 297 00:13:00,836 --> 00:13:04,249 So we'll just have to see how this goes. 298 00:13:04,249 --> 00:13:05,594 All right here we go boys. 299 00:13:11,456 --> 00:13:13,387 [producer speaking] 300 00:13:13,387 --> 00:13:15,594 I came back to get the gold. 301 00:13:15,594 --> 00:13:17,387 That's it. 302 00:13:17,387 --> 00:13:18,836 I came here nine years ago 303 00:13:18,836 --> 00:13:20,525 when I first found out about this. 304 00:13:22,215 --> 00:13:24,215 Didn't work out back then. 305 00:13:24,215 --> 00:13:27,491 I didn't fail, I learned. 306 00:13:27,491 --> 00:13:28,732 Who is it that said that? 307 00:13:30,180 --> 00:13:34,629 Right, Nelson Mandela once said, "I don't lose. 308 00:13:34,629 --> 00:13:38,146 I only win or learn." 309 00:13:38,146 --> 00:13:40,111 I didn't lose nine years ago. 310 00:13:40,111 --> 00:13:44,353 I learned everything I needed to, to come back here and try again. 311 00:13:45,663 --> 00:13:47,629 And here I am, we'll see. 312 00:13:50,422 --> 00:13:52,284 It's a hell of a boat you got here, Vernon. 313 00:13:58,801 --> 00:14:00,594 [Emily speaking] 314 00:14:02,525 --> 00:14:04,077 [Jane speaking] 315 00:14:04,077 --> 00:14:05,387 [Emily speaking] 316 00:14:05,387 --> 00:14:06,387 [Jane speaking] 317 00:14:08,974 --> 00:14:11,560 There's good gold all around out there. 318 00:14:11,560 --> 00:14:13,525 We'll get on something. 319 00:14:13,525 --> 00:14:16,180 [narrator] While seas are calm in the east, 320 00:14:16,180 --> 00:14:19,111 out west on Tomcod, 321 00:14:19,111 --> 00:14:22,974 growing swells are making conditions not too swell. 322 00:14:26,284 --> 00:14:27,491 But back in the harbor. 323 00:14:29,663 --> 00:14:31,422 We're here at the barge, ready to go, 324 00:14:31,422 --> 00:14:32,974 and we're on standby 325 00:14:32,974 --> 00:14:36,870 until the ocean calms down just a little bit more. 326 00:14:36,870 --> 00:14:40,387 [narrator] One captain is still hoping to get back on the water. 327 00:14:40,387 --> 00:14:42,629 You know, there's pretty big swells out there 328 00:14:42,629 --> 00:14:44,525 and it will just kick our ass all day with. 329 00:14:45,698 --> 00:14:48,180 We are so close to going, it's disgusting. 330 00:14:50,111 --> 00:14:51,629 Now's it not the time to go out. 331 00:14:51,629 --> 00:14:53,905 You know, if I was to try and push it, 332 00:14:53,905 --> 00:14:56,629 I can actually break something on the barge. 333 00:14:57,974 --> 00:14:59,215 [Kris] Well I don't give two [bleep] 334 00:14:59,215 --> 00:15:00,698 I just want to get on the water. 335 00:15:02,939 --> 00:15:05,249 This is gut wrenching. 336 00:15:06,870 --> 00:15:10,284 I went for the brass ring, and so far it's been a disaster. 337 00:15:10,284 --> 00:15:14,043 Right now, I owe 125,000 in three weeks just to keep going. 338 00:15:14,043 --> 00:15:17,767 So I'm enacting a two-prong plan just to get back on track. 339 00:15:17,767 --> 00:15:22,353 Get the Mistress and the Reaper on the water today. 340 00:15:22,353 --> 00:15:24,353 But James is crying that it's too rough 341 00:15:24,353 --> 00:15:25,594 to take the Mistress out. 342 00:15:26,836 --> 00:15:28,663 It's a freaking excavator barge. 343 00:15:28,663 --> 00:15:30,284 Come on, man. 344 00:15:30,284 --> 00:15:31,318 [Kris] Look at this. 345 00:15:31,318 --> 00:15:32,491 [bleep] 346 00:15:34,008 --> 00:15:35,215 [James] Go for it. 347 00:15:37,249 --> 00:15:38,525 Hey, what the [bleep]. 348 00:15:40,180 --> 00:15:41,732 What the [bleep] dude, you just said, 349 00:15:41,732 --> 00:15:43,387 we couldn't go and they're going. 350 00:15:44,801 --> 00:15:47,180 I hate to be passed. 351 00:15:48,698 --> 00:15:50,560 We have to go. We have to. 352 00:15:51,629 --> 00:15:52,767 [James speaking] 353 00:15:54,974 --> 00:15:57,043 [James] Fire up the thrust master, please. 354 00:15:58,801 --> 00:16:00,043 [man] Okay, thank you. 355 00:16:01,422 --> 00:16:03,801 I hate to see everybody going out. 356 00:16:03,801 --> 00:16:05,767 And my captain is a [bleep]. 357 00:16:06,974 --> 00:16:08,767 It's really important for us to get out there 358 00:16:08,767 --> 00:16:11,836 and make some money because everybody is going hungry. 359 00:16:11,836 --> 00:16:13,077 And I'm not even joking around. 360 00:16:13,077 --> 00:16:14,180 We're going hungry. 361 00:16:14,180 --> 00:16:15,491 We need to start making some gold. 362 00:16:15,491 --> 00:16:17,318 We have rent to pay. Everybody's got bills. 363 00:16:17,318 --> 00:16:19,353 And we got a big payment at the end of the month. 364 00:16:21,698 --> 00:16:23,698 Thank God we're on our way out. 365 00:16:28,905 --> 00:16:31,353 [Kris] Dude, we should have been out here hours ago. 366 00:16:31,353 --> 00:16:32,905 Look at how flat this is. 367 00:16:34,043 --> 00:16:37,249 James is too conservative for my liking. 368 00:16:37,249 --> 00:16:39,077 And I don't really give [bleep] 369 00:16:39,077 --> 00:16:42,111 how much I have to argue with James to get out here. 370 00:16:42,111 --> 00:16:43,939 I just don't want to hear people bitching saying, 371 00:16:43,939 --> 00:16:45,732 I don't want to go out. 372 00:16:45,732 --> 00:16:47,767 And it's not that I don't want to go out. 373 00:16:47,767 --> 00:16:50,284 I just want to be able to go out and go mining. 374 00:16:50,284 --> 00:16:53,284 And I mean, I admit you don't want to draft 375 00:16:53,284 --> 00:16:55,146 your $2 million operation. 376 00:16:55,146 --> 00:16:56,870 You definitely don't. 377 00:16:56,870 --> 00:16:59,801 But if your $2 million operation 378 00:16:59,801 --> 00:17:01,353 doesn't make any gold, 379 00:17:01,353 --> 00:17:04,215 it's a sack [bleep] you know, so, you know, 380 00:17:04,215 --> 00:17:06,905 like it's, it's kind of like a fine line 381 00:17:06,905 --> 00:17:10,491 of what we can get away with this season. 382 00:17:10,491 --> 00:17:13,560 And I personally think this boat is a battleship. 383 00:17:13,560 --> 00:17:15,215 It can handle a lot of action. 384 00:17:15,215 --> 00:17:17,008 It can handle some damage. 385 00:17:17,008 --> 00:17:19,043 Is port spud ready to drop? 386 00:17:22,698 --> 00:17:23,870 Okay, we're on our spot. 387 00:17:23,870 --> 00:17:26,456 We're dropping the spud into place. 388 00:17:26,456 --> 00:17:29,525 Every hour we're now running is $400 that we lose. 389 00:17:29,525 --> 00:17:31,077 We're ready to turn everything on 390 00:17:31,077 --> 00:17:32,939 and finally start making some money. 391 00:17:36,353 --> 00:17:38,008 I'm ready for the shaker. 392 00:17:38,008 --> 00:17:39,146 Okay. 393 00:17:41,043 --> 00:17:42,146 Good. 394 00:17:45,594 --> 00:17:48,974 James really didn't even think we were going out today. 395 00:17:48,974 --> 00:17:52,043 And I mean, I admit there is a little bit of a swell. 396 00:17:53,663 --> 00:17:55,491 What the [bleep] you expect this ocean 397 00:17:55,491 --> 00:17:57,663 to be like a lake thing out here and make money. 398 00:18:09,456 --> 00:18:12,560 Dude, I'm just trying to hold on and, 399 00:18:12,560 --> 00:18:15,077 you know, wait for these sets to calm down a second. 400 00:18:15,077 --> 00:18:17,111 But I can't [bleep] dig in this. 401 00:18:17,111 --> 00:18:20,008 I'm getting [bleep] kicked out of me. 402 00:18:20,008 --> 00:18:22,905 Probably [bleep] break something. 'Nother [bleep] big set coming in. 403 00:18:22,905 --> 00:18:24,353 [bleep] hold on Michael. 404 00:18:36,387 --> 00:18:37,732 [producer speaking] 405 00:18:39,422 --> 00:18:40,629 Yeah. Hang on. 406 00:18:42,215 --> 00:18:43,318 [man speaking] 407 00:18:43,318 --> 00:18:44,422 I can't... 408 00:18:44,422 --> 00:18:46,111 [man speaking] 409 00:18:48,111 --> 00:18:49,284 [James speaking] 410 00:18:54,456 --> 00:18:55,939 The swells are pretty deceiving. 411 00:18:55,939 --> 00:18:57,767 That's what I keep trying to tell everybody. 412 00:18:57,767 --> 00:19:02,043 Right now this [bleep] these swells are kicking our ass. 413 00:19:06,318 --> 00:19:07,698 [James speaking] 414 00:19:09,698 --> 00:19:11,043 [man] Kelly? 415 00:19:11,043 --> 00:19:12,422 What's up? 416 00:19:14,318 --> 00:19:15,491 What's up? 417 00:19:15,491 --> 00:19:16,801 A little too rough. 418 00:19:16,801 --> 00:19:17,870 [James] Yeah. 419 00:19:17,870 --> 00:19:19,180 [James speaking] 420 00:19:28,974 --> 00:19:33,146 God, these swells are [bleep] spuds and spud wells. 421 00:19:33,146 --> 00:19:34,732 This is gonna snap one. 422 00:19:38,698 --> 00:19:40,043 [James speaking] 423 00:19:46,870 --> 00:19:48,698 [Kris] I don't know what to do. 424 00:19:48,698 --> 00:19:50,008 I don't know what to do. 425 00:19:51,939 --> 00:19:56,180 I was kind of forced to come out here and, 426 00:19:56,180 --> 00:20:00,801 you know, push it, but I never wanted to. 427 00:20:00,801 --> 00:20:02,732 Yeah, okay. 428 00:20:02,732 --> 00:20:04,732 It is a little too swelly. 429 00:20:06,594 --> 00:20:07,801 [James] Let's go home. 430 00:20:12,422 --> 00:20:14,111 I'm the boss of this operation, 431 00:20:14,111 --> 00:20:16,111 and I have to make tough calls. 432 00:20:16,111 --> 00:20:19,008 Kevin supplies money, but he's back in the lower 48. 433 00:20:19,008 --> 00:20:22,008 So, look, it's just me now, and I thought James was wrong, 434 00:20:22,008 --> 00:20:23,767 but this time it turned out he was right. 435 00:20:25,353 --> 00:20:26,870 Those swells don't look like much, 436 00:20:26,870 --> 00:20:28,353 but they're deceptive as hell. 437 00:20:29,836 --> 00:20:31,387 We're getting beat [bleep]. 438 00:20:31,387 --> 00:20:32,698 But we'll stop for the morning 439 00:20:32,698 --> 00:20:34,180 and we'll go back in a few hours. 440 00:20:34,180 --> 00:20:35,353 We've got to keep trying. 441 00:20:40,698 --> 00:20:42,836 Well [bleep] stop. 442 00:20:42,836 --> 00:20:45,767 I am sorry I keep pushing us into things. 443 00:20:45,767 --> 00:20:47,974 And I got to get out of here and make this work. 444 00:20:47,974 --> 00:20:50,560 And I get bummed out when I feel like I'm working for free. 445 00:20:54,939 --> 00:20:57,422 Eventually I'm gonna get tired of saying I told you so, 446 00:20:57,422 --> 00:20:58,836 and something major is gonna break 447 00:20:58,836 --> 00:21:01,491 and they're gonna look at me and oh my god, well, 448 00:21:01,491 --> 00:21:03,146 what [bleep] did you expect? 449 00:21:03,146 --> 00:21:06,043 I think Kris is gonna hopefully start listening. 450 00:21:06,043 --> 00:21:09,318 And if he start to see the reality, 451 00:21:09,318 --> 00:21:10,422 no matter what I do, 452 00:21:10,422 --> 00:21:12,629 what I say, I don't think they're ever gonna [bleep] 453 00:21:12,629 --> 00:21:16,422 understand the ocean and what it's like to work on a [bleep] splendid barge. 454 00:21:18,111 --> 00:21:19,767 It's not a dredge, we're not on anchor. 455 00:21:21,077 --> 00:21:23,836 It's just depressing, you know, very depressing. 456 00:21:23,836 --> 00:21:25,456 We didn't make any money at all. 457 00:21:29,146 --> 00:21:31,939 So I'm on an expensive boat ride with no drinks. 458 00:21:40,939 --> 00:21:43,008 Wow, amazing. 459 00:21:45,215 --> 00:21:48,043 Oh, it actually looks pretty good, huh? 460 00:21:48,043 --> 00:21:50,284 [narrator] While he waits for swells to die down, 461 00:21:50,284 --> 00:21:52,077 Kris Kelly has got another shot 462 00:21:52,077 --> 00:21:55,215 at testing the new Reaper in the flat waters of the harbor. 463 00:21:56,663 --> 00:21:58,663 [Kris] Feeling real lucky it should. 464 00:21:58,663 --> 00:22:00,560 You're permitted to come aboard. 465 00:22:02,387 --> 00:22:04,939 Well, we're just gonna test start up the engines, 466 00:22:04,939 --> 00:22:08,146 test everything out, make sure we have no major problems. 467 00:22:13,767 --> 00:22:15,560 [Kris] To make Reaper Nation a reality, 468 00:22:15,560 --> 00:22:17,663 it's supposed to be a two-pronged assault. 469 00:22:17,663 --> 00:22:18,905 I head up the Mistress. 470 00:22:18,905 --> 00:22:20,767 My dad and brother run the Reaper. 471 00:22:20,767 --> 00:22:22,387 The swells are too big for the Mistress. 472 00:22:22,387 --> 00:22:24,698 I'm gonna see if those clowns got the Reaper ready. 473 00:22:26,215 --> 00:22:28,939 Judging by the fact my dad was too lazy to show up, 474 00:22:28,939 --> 00:22:30,249 I'm not optimistic. 475 00:22:34,077 --> 00:22:37,249 [Kris] Well, do you need to shorten that anchor line 476 00:22:37,249 --> 00:22:40,318 on that back because that's way too [bleep]. 477 00:22:40,318 --> 00:22:43,043 Start to prime the system and let's go through the motions. 478 00:22:44,422 --> 00:22:45,698 [engine starting] 479 00:22:53,284 --> 00:22:54,491 [Kris speaking] 480 00:22:57,870 --> 00:22:58,974 [Kris] There's no gas in it. 481 00:22:58,974 --> 00:23:00,180 No, I thought Dad... 482 00:23:00,180 --> 00:23:01,525 I'm not gonna say it dude. 483 00:23:04,491 --> 00:23:05,560 [Kris] Okay, let's... 484 00:23:05,560 --> 00:23:07,870 We obviously didn't come prepared. 485 00:23:07,870 --> 00:23:09,870 [Andy] No, because, you know, you ask dad to do 486 00:23:09,870 --> 00:23:11,215 the simplest thing and he can't do it. 487 00:23:15,387 --> 00:23:16,663 [engine starting] 488 00:23:21,387 --> 00:23:22,905 Hop that thing. 489 00:23:22,905 --> 00:23:24,043 Idle up. 490 00:23:27,387 --> 00:23:28,491 [Kris speaking] 491 00:23:31,318 --> 00:23:33,180 [Kris] The hose is like three feet too long 492 00:23:33,180 --> 00:23:35,387 because it's just binding up on everything. 493 00:23:35,387 --> 00:23:37,525 [Andy] You guys have everything off [bleep]. 494 00:23:39,974 --> 00:23:42,180 [Kris] Have a go at dad not me. 495 00:23:42,180 --> 00:23:44,422 Buddy, in order for us to succeed this season, 496 00:23:44,422 --> 00:23:47,180 we're gonna not have to blame things on our dad. 497 00:23:47,180 --> 00:23:49,043 [Andy] Oh, well, he's the one that [bleep] it up, 498 00:23:49,043 --> 00:23:50,215 whom I supposed to blame, Kris? 499 00:23:50,215 --> 00:23:51,905 [Kris] Well, you're supposed to do it yourself. 500 00:23:54,284 --> 00:23:56,801 Two major things I've noticed with this test so far. 501 00:23:56,801 --> 00:23:59,077 One, the Reaper is a dumpster fire. 502 00:23:59,077 --> 00:24:02,215 Nothing is set up right, the system is messed up. 503 00:24:02,215 --> 00:24:05,180 And two, Andy's instinct is just blame my dad. 504 00:24:06,456 --> 00:24:07,905 Yes, my dad is a disaster. 505 00:24:07,905 --> 00:24:09,180 We know that. 506 00:24:09,180 --> 00:24:11,767 But Andy needs to step up and start acting like a captain. 507 00:24:11,767 --> 00:24:13,836 Time for me to crack the whip. 508 00:24:13,836 --> 00:24:15,422 [Kris] You have too much rope on this. 509 00:24:15,422 --> 00:24:16,870 You need to shorten this up. 510 00:24:16,870 --> 00:24:18,767 that whole set up is not gonna work. 511 00:24:18,767 --> 00:24:20,353 Try doing that when the waves are big 512 00:24:20,353 --> 00:24:21,456 and you're gonna be sorry. 513 00:24:21,456 --> 00:24:22,629 You need clamps for that. 514 00:24:22,629 --> 00:24:24,594 That cleat is not gonna support the anchor. 515 00:24:24,594 --> 00:24:27,870 Of course you guys put the battery on the foul line. 516 00:24:27,870 --> 00:24:30,974 You didn't even try to dial this boat in at all. 517 00:24:30,974 --> 00:24:32,629 [Kris] That rope needs to come up. 518 00:24:32,629 --> 00:24:34,077 The pickup points are wrong. 519 00:24:34,077 --> 00:24:36,836 The foot valves, the crane at the front, 520 00:24:36,836 --> 00:24:40,043 the gas, I don't even think that gas system is gonna work. 521 00:24:41,629 --> 00:24:44,249 [Andy] Oh man, this whole system is [bleep]. 522 00:24:46,870 --> 00:24:48,491 [Kris] You guys aren't gonna make it anywhere. 523 00:24:48,491 --> 00:24:49,698 Pull that anchor up. 524 00:24:49,698 --> 00:24:51,836 Start the outboard. Let's get back. 525 00:24:51,836 --> 00:24:54,422 Everything is [bleep] on this boat. 526 00:24:54,422 --> 00:24:57,215 [Andy] That's what my dad is good at. 527 00:24:57,215 --> 00:25:00,249 [Kris] And all I'm hearing is a lot of it blaming my dad for all of this. 528 00:25:00,249 --> 00:25:01,698 - [bleep] - [Andy] What was that? 529 00:25:01,698 --> 00:25:04,043 All I'm hearing is everything that's going wrong, 530 00:25:04,043 --> 00:25:06,215 you're just, that's dad's, that's dad's fault, that's dad's fault. 531 00:25:06,215 --> 00:25:07,767 That's dad's fault is over there. 532 00:25:07,767 --> 00:25:09,560 You have to take accountability for your own [bleep]. 533 00:25:09,560 --> 00:25:10,767 [Andy] I am [bleep]. 534 00:25:10,767 --> 00:25:13,422 [Kris] I need you to [bleep] run this thing. [bleep] 535 00:25:13,422 --> 00:25:15,905 Okay, well, good job then. 536 00:25:15,905 --> 00:25:18,146 Good job at all this. 537 00:25:18,146 --> 00:25:19,801 [Andy] Where is my other partners then? 538 00:25:19,801 --> 00:25:21,111 Who is your other partner? 539 00:25:21,111 --> 00:25:23,387 You need to be able to do this yourself. 540 00:25:23,387 --> 00:25:25,077 [Andy] So why do I need dad on the boat for then? 541 00:25:25,077 --> 00:25:26,905 [Kris] Dude, you know, it's like right now stop worrying 542 00:25:26,905 --> 00:25:28,387 about dad all the time, you... 543 00:25:28,387 --> 00:25:30,043 [Andy] What do I need him for? 544 00:25:30,043 --> 00:25:31,629 Well, what are you doing on the boat, 545 00:25:31,629 --> 00:25:33,491 man everything is all [bleep] up. 546 00:25:33,491 --> 00:25:35,180 You can't run this boat by yourself. 547 00:25:35,180 --> 00:25:36,974 You obviously need dad. 548 00:25:36,974 --> 00:25:39,629 You obviously need him next to you every second 549 00:25:39,629 --> 00:25:41,629 because why isn't everything going? 550 00:25:41,629 --> 00:25:42,767 Everything that [bleep] up, 551 00:25:42,767 --> 00:25:44,043 but not everything that's dad's work. 552 00:25:44,043 --> 00:25:45,111 [bleep] 553 00:25:45,111 --> 00:25:46,180 [Kris] Do you see what I mean? 554 00:25:46,180 --> 00:25:48,249 Put the air compressor, put the air lines. 555 00:25:48,249 --> 00:25:50,422 Oh, yeah, buddy, that was all dad, not me. 556 00:25:53,560 --> 00:25:55,043 So if I have to go over dad's work, 557 00:25:55,043 --> 00:25:56,111 what do I need dad for? 558 00:25:56,111 --> 00:25:57,456 You, because you're... 559 00:25:57,456 --> 00:25:58,663 You guys are [bleep] equals. 560 00:25:58,663 --> 00:26:01,387 So obviously, you can't do anything without dad, 561 00:26:01,387 --> 00:26:02,629 because right now dad is not here. 562 00:26:02,629 --> 00:26:03,732 Nothing is working. 563 00:26:03,732 --> 00:26:05,767 Start the [bleep] please. 564 00:26:15,180 --> 00:26:16,629 [producer speaking] 565 00:26:19,560 --> 00:26:21,043 How the [bleep] you think it went? 566 00:26:25,974 --> 00:26:28,836 [Kris] We got to fix the water [bleep] on this boat. 567 00:26:28,836 --> 00:26:31,111 And we need to do it today. 568 00:26:31,111 --> 00:26:34,008 [narrator] While things on the Reaper are stirred up. 569 00:26:34,008 --> 00:26:35,387 On the other side of the harbor. 570 00:26:37,767 --> 00:26:40,870 [Shawn] Security, security, security, Little Irene, 571 00:26:40,870 --> 00:26:43,353 leaving the inner harbor, heading for sea. 572 00:26:44,698 --> 00:26:46,180 [narrator] Mr. Gold's gotten word, 573 00:26:46,180 --> 00:26:49,318 swells on the Tomcod have receded. 574 00:26:49,318 --> 00:26:51,629 We finally got a good weather window. 575 00:26:51,629 --> 00:26:54,525 Getting out, we're going digging. 576 00:26:54,525 --> 00:26:57,387 [narrator] And you don't have to tell Mr. Gold twice. 577 00:26:57,387 --> 00:27:00,249 This is the one, this is the run make some, 578 00:27:00,249 --> 00:27:01,905 something amazing happen. 579 00:27:03,043 --> 00:27:04,180 What's going to happen? 580 00:27:04,180 --> 00:27:07,732 We got high, high, high north winds coming. 581 00:27:07,732 --> 00:27:09,560 You got to pull that water out, 582 00:27:09,560 --> 00:27:12,008 it's gonna drop it down and we're gonna be able 583 00:27:12,008 --> 00:27:14,456 to take out to that next beach line 584 00:27:14,456 --> 00:27:17,043 that is just out of the reach of the Myrtle. 585 00:27:18,456 --> 00:27:21,698 So I can hit that next beach line for four or five days, 586 00:27:21,698 --> 00:27:23,043 we're gonna do really well. 587 00:27:25,146 --> 00:27:26,836 [Shawn] The north winds have come in. 588 00:27:26,836 --> 00:27:29,629 That calms the swells, pushes the water out, 589 00:27:29,629 --> 00:27:32,077 and it's gonna allow me to get to this beach line 590 00:27:32,077 --> 00:27:34,387 I've been wanting to get to forever. 591 00:27:34,387 --> 00:27:37,629 It's been too deep, inaccessible until now. 592 00:27:37,629 --> 00:27:41,111 And this spot should be absolutely packed with good stuff. 593 00:27:41,111 --> 00:27:43,111 And this is exactly what we need. 594 00:27:43,111 --> 00:27:45,905 Since the Myrtle has been on the bench for at least a week. 595 00:27:49,974 --> 00:27:52,353 Just get another claim. 596 00:27:52,353 --> 00:27:54,663 I'm gonna start doing some test pans. 597 00:27:54,663 --> 00:27:56,353 See what we got here. 598 00:28:02,284 --> 00:28:05,456 [Dylan] And it takes a while to get used to everybody does it different. 599 00:28:05,456 --> 00:28:07,422 Everybody likes their own way of doing it. 600 00:28:08,663 --> 00:28:10,525 There should, should be some gold here. 601 00:28:14,663 --> 00:28:16,663 We want to see a smiley face. 602 00:28:19,387 --> 00:28:21,836 Few pieces, not what we're looking for. 603 00:28:26,767 --> 00:28:28,663 We're going to go ahead and move. 604 00:28:29,905 --> 00:28:31,043 Oh, you're good, go up. 605 00:28:44,732 --> 00:28:46,146 Let me try another. 606 00:28:48,801 --> 00:28:50,698 Come on, I want to see some cheese. 607 00:28:55,180 --> 00:28:58,008 I don't feel real hot about how we're doing right now. 608 00:28:58,008 --> 00:29:02,594 But you know what, if we keep pushing through we're going to find it. 609 00:29:14,387 --> 00:29:16,249 No spot up. 610 00:29:17,353 --> 00:29:18,560 Crap. 611 00:29:23,353 --> 00:29:27,318 I got all my old points on the GPS from the Christine Rose. 612 00:29:30,594 --> 00:29:31,767 Let's go to that. 613 00:29:33,422 --> 00:29:36,043 Nine years ago I tried digging in that area 614 00:29:36,043 --> 00:29:37,767 and there was really good gold, 615 00:29:37,767 --> 00:29:42,284 but it was too deep a material for the Christine Rose to dig in. 616 00:29:42,284 --> 00:29:45,353 But I'm hoping that the Myrtle is the machine 617 00:29:45,353 --> 00:29:47,629 that will dig in that area really good. 618 00:29:47,629 --> 00:29:51,974 So we're gonna ahead, get into the middle of this area 619 00:29:51,974 --> 00:29:54,663 and see if we could get to the bottom of it. 620 00:29:56,456 --> 00:29:57,663 Hopefully it's good. 621 00:29:59,560 --> 00:30:01,836 Myrtle is an absolute game changer for me. 622 00:30:01,836 --> 00:30:04,353 It can go to the depths of 25 feet 623 00:30:04,353 --> 00:30:07,146 where the Christine Rose can only go to 19. 624 00:30:07,146 --> 00:30:09,663 And it has a six yard bucket. 625 00:30:09,663 --> 00:30:11,249 Those extra feet are critical. 626 00:30:11,249 --> 00:30:13,939 It opens up ground I've wanted to mine for years. 627 00:30:15,456 --> 00:30:17,456 All right boys, we're in the spot. 628 00:30:20,767 --> 00:30:22,491 See what the hell we can find here? 629 00:30:22,491 --> 00:30:24,974 Hoping to see some sand on top 630 00:30:24,974 --> 00:30:29,560 because all the suction dredgers don't like sand, 631 00:30:29,560 --> 00:30:31,215 so they stay away from it. 632 00:30:32,284 --> 00:30:33,594 But this thing doesn't care 633 00:30:33,594 --> 00:30:35,698 whether there is two, three feet of sand, 634 00:30:35,698 --> 00:30:37,146 it will dig right through it. 635 00:30:38,560 --> 00:30:39,836 Oh, we got sand. 636 00:30:41,111 --> 00:30:44,939 Come on, show me some gravel underneath there. 637 00:30:46,525 --> 00:30:48,905 Good, there is some gravel under there. 638 00:30:48,905 --> 00:30:50,146 Yes, there is. 639 00:30:52,905 --> 00:30:55,525 If there is any gold in here, it will be in this bucket. 640 00:30:57,043 --> 00:30:58,422 [Shawn speaking] 641 00:31:13,146 --> 00:31:16,905 Yeah, that's what I am talking about. 642 00:31:16,905 --> 00:31:18,732 Uh-huh! 643 00:31:18,732 --> 00:31:20,008 That's some good stuff. 644 00:31:21,249 --> 00:31:23,870 Dylan has got a smile on his face. 645 00:31:23,870 --> 00:31:26,387 There's only one thing that puts a smile on my face. 646 00:31:31,387 --> 00:31:32,629 Fire everything up, 647 00:31:32,629 --> 00:31:38,008 prime the pump, make gold. 648 00:31:38,008 --> 00:31:39,146 Woo! 649 00:31:46,215 --> 00:31:47,456 We are good to go. 650 00:31:59,974 --> 00:32:01,111 Oh he is coming up. 651 00:32:02,698 --> 00:32:05,077 Wow, God, that is some contraption. 652 00:32:06,594 --> 00:32:07,836 This is all very crazy. 653 00:32:07,836 --> 00:32:09,249 I'm gonna be using that word a lot 654 00:32:09,249 --> 00:32:11,215 because that is what it is. 655 00:32:11,215 --> 00:32:12,663 But it's super cool. 656 00:32:12,663 --> 00:32:14,111 I am definitely afraid to fall over. 657 00:32:16,491 --> 00:32:18,387 No, whaling. 658 00:32:18,387 --> 00:32:20,629 [narrator] As captain Emily expands the team, 659 00:32:20,629 --> 00:32:23,836 her newest recruit is getting a crash course in dredging. 660 00:32:24,870 --> 00:32:26,284 [Emily speaking] 661 00:32:27,663 --> 00:32:28,732 [Jane] Yes. 662 00:32:30,318 --> 00:32:31,836 Oh, wow. 663 00:32:31,836 --> 00:32:33,077 [Emily speaking] 664 00:32:33,077 --> 00:32:34,077 [Jane speaking] 665 00:32:35,353 --> 00:32:36,801 [Emily speaking] 666 00:32:36,801 --> 00:32:38,215 [Jane] Oh wow. 667 00:32:38,215 --> 00:32:40,180 [Emily] Yeah. Oh my God. 668 00:32:40,180 --> 00:32:41,387 This is a lot of gold. 669 00:32:41,387 --> 00:32:43,353 I just got here too. 670 00:32:43,353 --> 00:32:44,698 That's crazy, Emily. 671 00:32:44,698 --> 00:32:46,077 Get back to work guys. 672 00:32:47,353 --> 00:32:49,560 Oh my God, looks like you're buying dinner. 673 00:32:51,180 --> 00:32:52,836 It can be life altering to see gold 674 00:32:52,836 --> 00:32:54,767 in that sluice box for the first time, 675 00:32:54,767 --> 00:32:56,043 and we're killing it today. 676 00:32:56,043 --> 00:32:58,422 So I think Jane is loving it so far. 677 00:32:58,422 --> 00:33:02,353 And I think it's inevitable she's gonna develop insane gold fever. 678 00:33:03,456 --> 00:33:05,732 [Emily speaking] 679 00:33:05,732 --> 00:33:07,146 It's like a jewelry shop down there. 680 00:33:07,146 --> 00:33:08,870 - It's so much gold. - Yeah. 681 00:33:08,870 --> 00:33:11,525 So it's super nice to have Jane's energy on the boat. 682 00:33:11,525 --> 00:33:13,594 She's funny. She adds a lot of pizzazz. 683 00:33:13,594 --> 00:33:16,663 There has been a lot of surly, minor dudes on this boat 684 00:33:16,663 --> 00:33:18,698 over the years, so it's really nice to have 685 00:33:18,698 --> 00:33:21,249 a badass woman on the team. 686 00:33:21,249 --> 00:33:25,387 [Emily] So this is a motor, it's a 100 horse diesel motor, 687 00:33:25,387 --> 00:33:27,043 and it's connected to the pump. 688 00:33:28,043 --> 00:33:29,594 [Emily speaking] 689 00:33:31,456 --> 00:33:32,801 [engine starting] 690 00:33:36,215 --> 00:33:37,836 Purred like a cat. 691 00:33:37,836 --> 00:33:39,974 Things are making sense. 692 00:33:39,974 --> 00:33:42,491 But I get is that it's really loud on this boat all the time. 693 00:33:42,491 --> 00:33:43,836 [laughs] 694 00:33:46,629 --> 00:33:47,939 [man speaking] 695 00:33:51,629 --> 00:33:53,732 [Jane] Oh, you did down here. 696 00:33:53,732 --> 00:33:54,905 Oh, it's heavy. 697 00:33:58,732 --> 00:33:59,974 [Jane speaking] 698 00:34:00,663 --> 00:34:02,180 [man speaking] 699 00:34:04,974 --> 00:34:06,180 [Jane] Okay. 700 00:34:07,698 --> 00:34:08,870 [Emily speaking] 701 00:34:10,387 --> 00:34:11,767 [man speaking] 702 00:34:11,767 --> 00:34:13,456 [Jane speaking] 703 00:34:15,870 --> 00:34:18,077 [man] What's my air pressure at? 704 00:34:18,077 --> 00:34:20,836 [Jane] Looks like the air pressure is at 200. 705 00:34:20,836 --> 00:34:22,318 [man] 200? 706 00:34:22,318 --> 00:34:23,629 [Jane] 20. 707 00:34:23,629 --> 00:34:26,767 I am gonna put my glasses on, it's 20, seriously. 708 00:34:28,836 --> 00:34:30,043 [Vector speaking] 709 00:34:32,008 --> 00:34:33,456 I wonder if he knows I'm eating his wheat thins. 710 00:34:41,077 --> 00:34:43,008 Okay, we weigh them. 711 00:34:43,008 --> 00:34:45,491 Yeah, so you can ask them how the gold is. 712 00:34:45,491 --> 00:34:46,732 [Jane] Okay. 713 00:34:46,732 --> 00:34:48,043 [Emily] How the visibility is? 714 00:34:50,180 --> 00:34:51,525 [Jane] How is the visibility? 715 00:34:52,836 --> 00:34:54,318 [Vector speaking] 716 00:34:55,698 --> 00:34:57,043 [Jane] Ooh. 717 00:34:57,043 --> 00:34:58,491 How is the gold looking? 718 00:34:59,491 --> 00:35:00,767 [Vector speaking] 719 00:35:02,905 --> 00:35:04,491 [Jane] Wow. 720 00:35:04,491 --> 00:35:05,836 [Jane speaking] 721 00:35:12,043 --> 00:35:13,629 Cause to mess up out here is to die. 722 00:35:13,629 --> 00:35:14,698 That's awesome. 723 00:35:14,698 --> 00:35:16,215 Thanks, everybody. 724 00:35:16,215 --> 00:35:19,077 Thanks, Nome and all your crazies. 725 00:35:19,077 --> 00:35:21,974 Like everybody here is crazy, whoa, whoa, whoa, hands down. 726 00:35:21,974 --> 00:35:24,249 There is gold, so I see why it's worth it. 727 00:35:24,249 --> 00:35:26,249 Looks like a jewelry shop in the little sluice box. 728 00:35:26,249 --> 00:35:31,663 We have a beautiful day, and everybody is getting along on this boat. 729 00:35:31,663 --> 00:35:33,146 And there's lots of gold in this sluice box. 730 00:35:33,146 --> 00:35:36,525 So, rock and rolling down there. 731 00:35:38,180 --> 00:35:39,318 [narrator] One mile east. 732 00:35:43,146 --> 00:35:45,801 We're looking quite predictive. 733 00:35:45,801 --> 00:35:48,663 We're trying to find the spot that we call easy gold. 734 00:35:48,663 --> 00:35:50,456 That's what we're doing. 735 00:35:50,456 --> 00:35:52,939 [narrator] With his A team finally reassembled 736 00:35:52,939 --> 00:35:54,698 and the wild card in the mix. 737 00:35:54,698 --> 00:35:58,629 Three forty seven, we ought to be getting pretty close. 738 00:35:58,629 --> 00:36:00,043 [man] Yeah. 739 00:36:00,043 --> 00:36:02,629 [narrator] Vernon Adkinson is hoping for his first 740 00:36:02,629 --> 00:36:04,456 hot streak of the summer. 741 00:36:04,456 --> 00:36:08,353 I'm showing up about 800 feet from the spot we got marked. 742 00:36:10,870 --> 00:36:14,629 We're looking for a location I've deemed easy gold. 743 00:36:14,629 --> 00:36:17,422 It's a little spot that I've kept up my sleeve 744 00:36:17,422 --> 00:36:22,008 just for an occasion like this when we're desperate to get on good stuff fast. 745 00:36:24,387 --> 00:36:25,801 [Vernon] All right, here we go boys. 746 00:36:25,801 --> 00:36:28,560 We are here back on that easy gold site. 747 00:36:32,491 --> 00:36:34,801 [Vernon] Okay. We're right over the spot. 748 00:36:34,801 --> 00:36:37,043 All right drop rear anchor. Good. 749 00:36:37,043 --> 00:36:39,008 Now the trick is to set the anchor 750 00:36:39,008 --> 00:36:41,525 just right so the boat will stay there. 751 00:36:41,525 --> 00:36:42,836 It's got a lot of current out here, 752 00:36:42,836 --> 00:36:45,387 and we get drug all over the place. 753 00:36:45,387 --> 00:36:47,318 [Vernon] Put out about 50 feet, 754 00:36:47,318 --> 00:36:50,111 and let's see what this current is gonna do. 755 00:36:50,111 --> 00:36:52,870 The problem is the wind and current spin the boat 756 00:36:52,870 --> 00:36:54,939 around like a rag doll. 757 00:36:54,939 --> 00:36:57,008 So you got to dump the anchor ahead 758 00:36:57,008 --> 00:36:59,180 of where you want the boat to end up. 759 00:36:59,180 --> 00:37:03,043 It's a precision art form, but I've gotten it down to a science. 760 00:37:05,353 --> 00:37:08,180 Right now I'm just letting the current take us 761 00:37:08,180 --> 00:37:10,663 and settle into the anchor. 762 00:37:10,663 --> 00:37:12,043 And we'll stay here pretty close 763 00:37:12,043 --> 00:37:13,629 to where we put this damn thing. 764 00:37:21,043 --> 00:37:22,491 [man speaking] 765 00:37:24,111 --> 00:37:26,284 All right, then it is coming around some. 766 00:37:27,353 --> 00:37:30,008 Eventually both anchors will bite in, 767 00:37:30,008 --> 00:37:32,422 the boat will settle into the land and that's where 768 00:37:32,422 --> 00:37:33,698 we'll stay for a while. 769 00:37:43,698 --> 00:37:46,008 The last time we let it settle to the anchor, 770 00:37:46,008 --> 00:37:47,905 the anchor line was going like that. 771 00:37:47,905 --> 00:37:50,111 This time it's over in this direction. 772 00:37:50,111 --> 00:37:52,939 I think ultimately it will settle back 773 00:37:52,939 --> 00:37:56,077 to where the anchor line is leading in that direction. 774 00:37:56,077 --> 00:37:57,560 In the meantime, 775 00:37:57,560 --> 00:38:01,594 we got a stern line out with a stern anchor on it, 776 00:38:01,594 --> 00:38:03,663 and hopefully we'll stay here pretty close 777 00:38:03,663 --> 00:38:05,077 to where we put this damn thing. 778 00:38:07,387 --> 00:38:08,594 [man] We're holding pretty good. 779 00:38:09,594 --> 00:38:11,732 Dave, you stand back there and keep an eye on 780 00:38:11,732 --> 00:38:13,594 what's happening with that anchor. 781 00:38:13,594 --> 00:38:15,353 Don't let me run over that anchor line. 782 00:38:15,353 --> 00:38:16,491 You betcha. 783 00:38:18,043 --> 00:38:21,422 You always anchor with the tide. 784 00:38:21,422 --> 00:38:23,732 The tide is coming in. 785 00:38:23,732 --> 00:38:25,974 The winds are coming from the south. 786 00:38:25,974 --> 00:38:29,939 If he had anchored that way on the other side 787 00:38:29,939 --> 00:38:32,836 of the cobble he would have drifted 788 00:38:32,836 --> 00:38:34,180 right over top of it, 789 00:38:34,180 --> 00:38:37,008 but he anchored on top of the cobble 790 00:38:37,008 --> 00:38:40,560 which is why the boat moved east 56 feet. 791 00:38:41,801 --> 00:38:43,318 But I ain't arguing with anybody. 792 00:38:43,318 --> 00:38:44,422 That ain't happening. 793 00:38:45,629 --> 00:38:47,146 [man speaking] 794 00:38:47,146 --> 00:38:48,422 [Dave speaking] 795 00:38:49,801 --> 00:38:52,353 [Vernon] It looks like it's gonna hang right about here. 796 00:38:52,353 --> 00:38:54,525 You know there is no sense in fighting it anymore. 797 00:38:54,525 --> 00:38:55,870 It's like a damn toothache. 798 00:38:55,870 --> 00:38:58,284 We are here, so let's just go ahead 799 00:38:58,284 --> 00:39:01,525 and get our stuff together and get about our business. 800 00:39:01,525 --> 00:39:02,939 [Gary speaking] 801 00:39:04,077 --> 00:39:05,974 I am going to lower the jet down into the water, 802 00:39:05,974 --> 00:39:08,560 and then we're fire it up, and I'm going down. 803 00:39:12,284 --> 00:39:13,974 [Vernon] Be careful under there. 804 00:39:13,974 --> 00:39:16,870 Just keep track of where that umbilical is at all times. 805 00:39:16,870 --> 00:39:18,732 - [Gary] Yeah. - Try not to get hung up on it. 806 00:39:20,077 --> 00:39:21,629 I'm not beating around the bush. 807 00:39:21,629 --> 00:39:23,629 We're getting killed this summer so far. 808 00:39:24,801 --> 00:39:25,905 [man] Feel good. 809 00:39:25,905 --> 00:39:29,077 Hopefully we're on that easy gold site 810 00:39:29,077 --> 00:39:32,111 and Gary can drop down and start filling that barge 811 00:39:32,111 --> 00:39:35,008 fast because God knows we need it. 812 00:39:35,008 --> 00:39:36,525 [Vernon] Gary, can you hear me? 813 00:39:36,525 --> 00:39:38,180 [Gary] Yeah, I can hear you. 814 00:39:38,180 --> 00:39:39,422 [Vernon] Okay. 815 00:39:44,077 --> 00:39:45,180 [Gary] Coming down. 816 00:39:50,387 --> 00:39:52,732 All right. All systems okay. 817 00:39:52,732 --> 00:39:54,008 [Gary] All systems are go. 818 00:39:56,974 --> 00:39:58,387 Okay, everything feels good. 819 00:40:08,939 --> 00:40:11,698 [Vernon] Okay it's on you're at 17.7 feet. 820 00:40:11,698 --> 00:40:13,456 - 18 feet. - [Gary] Okay. 821 00:40:15,974 --> 00:40:17,767 [Gary speaking] 822 00:40:31,180 --> 00:40:33,629 [Vernon] What the [bleep]. 823 00:40:33,629 --> 00:40:35,594 [Gary] I really don't like the way it looks here. 824 00:40:38,732 --> 00:40:40,387 [Vernon] What [bleep] show. 825 00:40:47,249 --> 00:40:48,939 [bleep] 826 00:40:48,939 --> 00:40:50,387 [Gary speaking] 827 00:40:51,939 --> 00:40:53,905 Okay, so standby I guess. 828 00:40:53,905 --> 00:40:55,732 We're trying to figure it out right now. 829 00:40:57,111 --> 00:40:58,525 We slipped anchor bad. 830 00:40:59,767 --> 00:41:02,387 We're at 300 feet from where we dropped. 831 00:41:02,387 --> 00:41:05,387 Yeah, I think what happened when we turn the sluice on, 832 00:41:05,387 --> 00:41:07,629 power of the sluice box moving the water 833 00:41:07,629 --> 00:41:09,387 kind of pushed us and moved the boat. 834 00:41:12,249 --> 00:41:13,422 [Vernon] [bleep] Dammit. 835 00:41:16,836 --> 00:41:19,077 I don't know why in the hell we're not on easy gold. 836 00:41:19,077 --> 00:41:21,870 I don't know if the coordinates were not right 837 00:41:21,870 --> 00:41:23,836 or if we're getting pushed off by the current. 838 00:41:24,836 --> 00:41:26,249 But for whatever the reason is, 839 00:41:26,249 --> 00:41:29,008 we're on more sand than pebble beach right now. 840 00:41:31,525 --> 00:41:33,387 This is a polite way of saying this. 841 00:41:35,077 --> 00:41:37,939 He does things differently than I do. 842 00:41:37,939 --> 00:41:40,146 I would never have set this boat 843 00:41:40,146 --> 00:41:42,249 up like this ever. 844 00:41:42,249 --> 00:41:45,284 We're sitting on a spot that's worthless. 845 00:41:54,974 --> 00:41:57,422 Little excited. I got a lot of things on the line. 846 00:41:57,422 --> 00:42:00,491 Our first real weather window is opening up. 847 00:42:00,491 --> 00:42:04,146 It's a little bit cloudy, cold, but the ocean is flat. 848 00:42:04,146 --> 00:42:05,353 I can go digging. 849 00:42:05,353 --> 00:42:07,836 Tide's pushed way out, we can grab gold out 850 00:42:07,836 --> 00:42:09,249 that we never got to grab before. 851 00:42:10,077 --> 00:42:11,456 [engine starts] 852 00:42:12,905 --> 00:42:14,560 So the waves kicked our ass this morning 853 00:42:14,560 --> 00:42:16,594 and my dad and brother's incompetence 854 00:42:16,594 --> 00:42:18,422 demoralized me even more. 855 00:42:20,284 --> 00:42:22,870 When we tested the Reaper in the harbor, 856 00:42:22,870 --> 00:42:25,974 man, I was pissed, and I'm trying not to yell at everybody. 857 00:42:25,974 --> 00:42:27,629 [James] I didn't see what happened. 858 00:42:27,629 --> 00:42:30,215 Oh, nothing good. Nothing good happened. 859 00:42:32,387 --> 00:42:34,732 So while these two idiots are fixing everything, 860 00:42:34,732 --> 00:42:37,767 the currents died down and I can go back to work with the Mistress. 861 00:42:39,249 --> 00:42:42,180 And we're so far behind to make those payments in three weeks, 862 00:42:42,180 --> 00:42:43,801 we need a record day today. 863 00:42:43,801 --> 00:42:46,077 So we're going back to where we were finding gold 864 00:42:46,077 --> 00:42:47,456 before all this stuff happened. 865 00:42:56,008 --> 00:42:57,491 [Kris speaking] 866 00:42:57,491 --> 00:42:59,043 [James] Hell, yeah. 867 00:42:59,043 --> 00:43:00,905 [James speaking] 868 00:43:00,905 --> 00:43:02,111 [Kris] I know. 869 00:43:03,008 --> 00:43:05,491 All right, finally, digging. 870 00:43:10,387 --> 00:43:11,939 Yeah, baby. 871 00:43:16,801 --> 00:43:18,456 [James speaking] 872 00:43:23,284 --> 00:43:27,146 I'm not really liking this material. It's really sandy. 873 00:43:27,146 --> 00:43:28,732 I'm gonna dig down a little bit deeper 874 00:43:28,732 --> 00:43:30,146 and see what we get into. 875 00:43:33,491 --> 00:43:34,870 No big cobble. 876 00:43:34,870 --> 00:43:36,836 I don't know if we're on gold yet. 877 00:43:36,836 --> 00:43:38,974 They have to tell me if I'm on gold. 878 00:43:47,146 --> 00:43:48,284 [man peaking] 879 00:43:53,422 --> 00:43:54,836 [Kris speaking] 880 00:43:55,491 --> 00:43:56,939 [James speaking] 881 00:43:56,939 --> 00:43:58,111 [Kris speaking] 882 00:43:58,111 --> 00:43:59,456 [James speaking] 883 00:43:59,456 --> 00:44:01,353 [Kris speaking] 884 00:44:01,353 --> 00:44:03,456 [James speaking] 885 00:44:10,387 --> 00:44:12,663 You don't just come out here 886 00:44:12,663 --> 00:44:14,870 and land on gold that's at there. 887 00:44:14,870 --> 00:44:16,732 You got to go prospect. 888 00:44:19,249 --> 00:44:20,456 Ready to rock and roll. 889 00:44:22,422 --> 00:44:24,043 Make that gold. 890 00:44:27,836 --> 00:44:31,318 Yeah, right now it's all about feeling around little. 891 00:44:31,318 --> 00:44:33,663 I feel roughly some hard packs, 892 00:44:33,663 --> 00:44:35,146 some cobbles and something. 893 00:44:43,663 --> 00:44:44,870 [Kris speaking] 894 00:44:45,801 --> 00:44:47,146 He'll make it work, though. 895 00:44:51,594 --> 00:44:52,870 [Kris speaking] 896 00:44:54,111 --> 00:44:56,422 There's some bigger rocks starting to show up, 897 00:44:57,318 --> 00:44:58,801 looks too clean, though. 898 00:45:03,111 --> 00:45:06,008 Being an owner of an excavator barge is brutal. 899 00:45:06,008 --> 00:45:08,560 Its less hands on control. 900 00:45:08,560 --> 00:45:10,836 With the suction dredge, I can go underneath the water 901 00:45:10,836 --> 00:45:12,387 and find gold myself. 902 00:45:12,974 --> 00:45:15,111 [man] There we go. 903 00:45:15,111 --> 00:45:18,077 With the Mistress, all I can do is test and watch, 904 00:45:18,077 --> 00:45:20,215 keep my fingers crossed and hope. 905 00:45:20,215 --> 00:45:23,249 It's like a helpless feeling while I watch us burn money. 906 00:45:27,491 --> 00:45:29,043 [bleep] 907 00:45:32,594 --> 00:45:35,043 Man [bleep] this is soup. 908 00:45:37,594 --> 00:45:39,146 [James speaking] 909 00:45:40,525 --> 00:45:42,146 [Kris speaking] 910 00:45:52,180 --> 00:45:54,663 Yeah. I'm just trying to see where they're lining up at. 911 00:45:54,663 --> 00:45:59,043 There might be something they know that I don't know. 912 00:45:59,043 --> 00:46:01,767 You know, this could be the edge of the paystreak 913 00:46:01,767 --> 00:46:03,698 and where they're heading could be the beginning. 914 00:46:04,629 --> 00:46:07,318 So I'm gonna hit on that same pay zone, 915 00:46:07,318 --> 00:46:10,215 and we'll try and stay on the same course, go east and west. 916 00:46:11,629 --> 00:46:14,525 You know what they say. If you can't beat them, join them. 917 00:46:14,525 --> 00:46:17,077 What James is doing is perfectly legal. 918 00:46:17,077 --> 00:46:19,732 He's gonna line us up on coordinates with Sean here. 919 00:46:21,043 --> 00:46:24,008 Hopefully the paystreak extends all the way over here. 920 00:46:24,629 --> 00:46:26,284 We're getting closer. 921 00:46:27,422 --> 00:46:29,939 [James] Almost in line with the CR now. 922 00:46:31,215 --> 00:46:32,836 [man] We're gonna try... 923 00:46:32,836 --> 00:46:33,974 [Kris] All right. 924 00:46:33,974 --> 00:46:35,111 Can we try it here? 925 00:46:36,284 --> 00:46:40,043 [Kris] I really need it. Please pretty please. 926 00:46:40,043 --> 00:46:41,146 Hopefully we're on some gold. 927 00:46:41,146 --> 00:46:44,180 Oh... Can't be any worse than the last find. 928 00:46:44,180 --> 00:46:45,353 I know [laughs] 929 00:46:45,353 --> 00:46:47,008 I didn't see. I saw two flakes. 930 00:46:47,008 --> 00:46:49,353 I saw a couple of specks, but that was it. 931 00:46:49,353 --> 00:46:51,594 I had to re-pan it twice to make sure I wasn't... 932 00:46:51,594 --> 00:46:53,629 Just to make sure, yeah. [laughs]. 933 00:46:59,284 --> 00:47:00,939 That felt like something. 934 00:47:03,870 --> 00:47:04,974 Oh, yeah. 935 00:47:04,974 --> 00:47:07,146 Maybe I'm getting into something now. 936 00:47:12,939 --> 00:47:14,180 Wow. 937 00:47:17,836 --> 00:47:20,387 [Kris speaking] 938 00:47:20,387 --> 00:47:22,008 [James speaking] 939 00:47:34,456 --> 00:47:36,180 Was there a color? 940 00:47:36,180 --> 00:47:37,870 [man speaking] 941 00:47:41,939 --> 00:47:43,491 Make that gold. 942 00:47:45,870 --> 00:47:48,560 So yeah, James was right about not going out earlier, 943 00:47:48,560 --> 00:47:50,387 and now he just got us on the gold. 944 00:47:53,043 --> 00:47:54,939 So I'm gonna let him do his thing. 945 00:47:54,939 --> 00:47:57,974 Let's put gold in the box and finally make some money. 946 00:47:59,043 --> 00:48:00,870 [Kris speaking] 947 00:48:00,870 --> 00:48:02,318 Oh, yeah. Of course. 948 00:48:06,387 --> 00:48:08,249 I guess we're in it. 949 00:48:08,249 --> 00:48:10,215 Nice good coarse gold. 950 00:48:12,732 --> 00:48:14,215 Hell yeah. 951 00:48:16,732 --> 00:48:18,560 [Kris speaking] 952 00:48:25,974 --> 00:48:27,456 [narrator] Ten miles east. 953 00:48:32,353 --> 00:48:35,008 [Vernon] Okay, Gary, how does the bottom look? 954 00:48:36,249 --> 00:48:38,698 [Gary] You know what? 955 00:48:38,698 --> 00:48:41,387 I'm looking right here, and this looks like it's been worked. 956 00:48:42,698 --> 00:48:45,594 Yeah, it's all been worked. 957 00:48:47,318 --> 00:48:51,594 [narrator] Vernon Adkinson is finding his easy gold sweet spot 958 00:48:51,594 --> 00:48:53,008 is not so easy. 959 00:48:54,353 --> 00:48:58,077 [Bryan] We're on top of our old holes. Our winter hole. 960 00:48:58,077 --> 00:49:01,180 Yeah. These are the coordinates I gave you for winter. 961 00:49:01,180 --> 00:49:02,456 [Dave speaking] 962 00:49:02,939 --> 00:49:04,422 This exact spot. 963 00:49:04,422 --> 00:49:05,767 [Bryan speaking] 964 00:49:05,767 --> 00:49:07,353 [Dave speaking] 965 00:49:07,353 --> 00:49:08,353 [Bryan] Yeah, that's right, this is where we worked in the winter. 966 00:49:08,353 --> 00:49:10,353 Okay. 967 00:49:10,353 --> 00:49:12,284 Crap. That sucks. 968 00:49:14,146 --> 00:49:17,249 Maybe I jinxed myself by calling that's easy gold, 969 00:49:17,249 --> 00:49:20,353 because so far it's been nothing but a pain in the ass 970 00:49:20,353 --> 00:49:21,732 trying to get back on it. 971 00:49:21,732 --> 00:49:23,663 The first spot was all sand. 972 00:49:23,663 --> 00:49:27,043 [Vernon] Now we're on top of a spot that we cleared out over the winter. 973 00:49:27,043 --> 00:49:29,318 These currents keep knocking us to hell 974 00:49:29,318 --> 00:49:32,629 and we can't get smack dab on the coordinates. 975 00:49:32,629 --> 00:49:34,525 Honestly, it's just not working. 976 00:49:35,560 --> 00:49:38,801 I think we're done, Gary. 977 00:49:38,801 --> 00:49:41,732 We're gonna pull out and come back 978 00:49:41,732 --> 00:49:43,284 and give it another shot tomorrow. 979 00:49:44,870 --> 00:49:46,008 [Gary] All right. 980 00:49:52,801 --> 00:49:54,008 [bleep] 981 00:49:54,560 --> 00:49:55,732 [Gary speaking] 982 00:49:58,698 --> 00:50:01,318 [Vernon] It looks like the anchor line is wrapped around the hose. 983 00:50:03,249 --> 00:50:04,732 [Gary] How in the hell did the hose 984 00:50:04,732 --> 00:50:07,284 get behind the anchor line like that? 985 00:50:07,284 --> 00:50:11,698 Okay, Bryan, I'm gonna leave you down here to monitor him. 986 00:50:11,698 --> 00:50:13,456 I'm going to start up the engine. 987 00:50:13,456 --> 00:50:17,974 And I'll just very slowly ahead on it towards the anchor. 988 00:50:23,284 --> 00:50:27,215 One thing after another, now the anchor line has caught up around the hose. 989 00:50:27,215 --> 00:50:30,043 So, now we've got to get it untwisted and back up. 990 00:50:30,939 --> 00:50:32,698 It's The Gong Show today. 991 00:50:38,939 --> 00:50:40,043 [Bryan speaking] 992 00:50:40,767 --> 00:50:42,422 [Gary] No. I am [bleep]. 993 00:50:43,629 --> 00:50:45,215 [Gary speaking] 994 00:50:51,560 --> 00:50:52,836 He's got it. 995 00:51:00,974 --> 00:51:03,663 All right. Pull it up. 996 00:51:03,663 --> 00:51:06,456 Just side off, don't bust the nuts. 997 00:51:06,456 --> 00:51:09,663 This is one of those days you just want to forget. 998 00:51:09,663 --> 00:51:11,801 We'll head back to shore, lick our wounds 999 00:51:11,801 --> 00:51:14,077 and see if we scared up any gold at all. 1000 00:51:15,732 --> 00:51:17,146 [Bryan speaking] 1001 00:51:22,043 --> 00:51:23,560 [Bryan] It's one of those days, I know. 1002 00:51:26,836 --> 00:51:28,767 [Vernon] I've got to say, everybody performed 1003 00:51:28,767 --> 00:51:31,974 about as well as could be expected under the circumstances. 1004 00:51:32,663 --> 00:51:33,939 What? 1005 00:51:35,008 --> 00:51:37,870 No [bleep] way would I allow the [bleep] 1006 00:51:37,870 --> 00:51:41,180 that I've seen here today on my boat. 1007 00:51:41,180 --> 00:51:45,905 I do not dive in bubble gum operations like this. 1008 00:51:45,905 --> 00:51:48,663 And don't get me wrong, I like Vernon. 1009 00:51:49,284 --> 00:51:51,870 I like 'em all. 1010 00:51:51,870 --> 00:51:56,387 They have a [bleep] up way of doing things. 1011 00:51:56,387 --> 00:52:00,284 Well, in any event, it's obvious 1012 00:52:00,284 --> 00:52:02,525 that there's no way I can stay on this one, 1013 00:52:02,525 --> 00:52:08,698 because somebody on this [bleep] boat is going to die, 1014 00:52:08,698 --> 00:52:12,043 that somebody hasn't already, 1015 00:52:12,043 --> 00:52:15,008 is only by the grace of whatever God exists. 1016 00:52:15,008 --> 00:52:17,939 In any event, I'm not gonna make any money on this boat. 1017 00:52:17,939 --> 00:52:21,801 And if I can't make any money, I can't stay here. 1018 00:52:21,801 --> 00:52:26,387 I'm gonna have to seriously consider buying another damn ticket and going home. 1019 00:52:26,387 --> 00:52:31,249 So if I can't generate a paycheck, I can't stay. 1020 00:52:31,249 --> 00:52:33,974 And I dearly want to, because I'm telling you, 1021 00:52:34,836 --> 00:52:36,491 there's gold here. 1022 00:52:36,491 --> 00:52:39,008 With the right operation, there's gold here. 1023 00:52:55,146 --> 00:52:57,698 [Emily speaking] 1024 00:52:57,698 --> 00:52:59,111 [Jane] Okay. 1025 00:52:59,111 --> 00:53:00,491 [Emily speaking] 1026 00:53:11,836 --> 00:53:13,422 [narrator] On Claim 14. 1027 00:53:13,422 --> 00:53:16,491 Mother Nature may be putting an early kibosh 1028 00:53:16,491 --> 00:53:18,801 on Jane's first day of gold mining. 1029 00:53:21,801 --> 00:53:23,560 [Emily speaking] 1030 00:53:29,284 --> 00:53:30,594 Safety first. 1031 00:53:32,801 --> 00:53:35,353 It's all fun and games until somebody loses an eye. 1032 00:53:35,353 --> 00:53:38,180 You'll be having a great day out here and beautiful weather 1033 00:53:38,180 --> 00:53:39,836 and then the weather God decides 1034 00:53:39,836 --> 00:53:43,043 to throw it all at you 1035 00:53:43,043 --> 00:53:46,008 and you've got to roll out as quickly as possible before somebody gets hurt. 1036 00:53:46,008 --> 00:53:47,939 That's how gold mining works. 1037 00:53:48,456 --> 00:53:49,836 [Rick speaking] 1038 00:53:50,353 --> 00:53:51,456 [Emily] Yeah, okay. 1039 00:53:51,456 --> 00:53:53,043 [Rick speaking] 1040 00:53:56,318 --> 00:53:57,594 [Emily] Yeah. 1041 00:53:59,353 --> 00:54:01,422 [Jane] We're gonna have you idle down and come up. 1042 00:54:02,422 --> 00:54:03,767 [man speaking] 1043 00:54:04,905 --> 00:54:06,249 [Jane] Yes. Copy that. 1044 00:54:07,077 --> 00:54:08,284 [man speaking] 1045 00:54:11,422 --> 00:54:13,146 [Emily speaking] 1046 00:54:14,180 --> 00:54:16,111 [Jane] Yeah, it's clearly getting worse. 1047 00:54:16,111 --> 00:54:17,318 [Emily speaking] 1048 00:54:24,456 --> 00:54:26,284 [Rick speaking] 1049 00:54:28,318 --> 00:54:30,111 [Jane] Oh, my God. You had two of 'em. 1050 00:54:30,111 --> 00:54:31,732 [Rick speaking] 1051 00:54:32,801 --> 00:54:36,215 [Jane] Ooh. I'll add them to the collection. 1052 00:54:36,215 --> 00:54:37,767 Oh, my god. 1053 00:54:37,767 --> 00:54:39,249 Look at this. 1054 00:54:39,249 --> 00:54:41,422 I don't want the wind to blow them. 1055 00:54:41,422 --> 00:54:42,629 First day here. 1056 00:54:42,629 --> 00:54:44,077 Pretty awesome day. 1057 00:54:44,077 --> 00:54:46,249 The weather is coming up, obviously, 1058 00:54:46,249 --> 00:54:49,422 which can make it, you know, horrible out here and unsafe. 1059 00:54:49,422 --> 00:54:50,732 So we're going in. 1060 00:54:52,870 --> 00:54:54,353 [Rick speaking] 1061 00:55:00,008 --> 00:55:01,801 [Emily speaking] 1062 00:55:14,905 --> 00:55:16,732 That's a lot of gold in the sluice box. 1063 00:55:17,456 --> 00:55:19,043 Better take my temperature. 1064 00:55:19,043 --> 00:55:22,111 I got a fever, gold fever. 1065 00:55:30,801 --> 00:55:32,422 [narrator] Back out on Tomcod. 1066 00:55:40,663 --> 00:55:41,767 [man] See it? 1067 00:55:41,767 --> 00:55:43,491 [Kris speaking] 1068 00:55:43,491 --> 00:55:44,801 [man] Better, we're getting better. 1069 00:55:44,801 --> 00:55:45,905 We're getting down there. 1070 00:55:45,905 --> 00:55:47,008 [Kris] Yeah, we're getting better. 1071 00:55:47,008 --> 00:55:48,422 Yep. 1072 00:55:48,422 --> 00:55:49,629 [Kris] Thank God. 1073 00:55:51,698 --> 00:55:55,594 [James] I'm like the same line as the Rose. 1074 00:55:55,594 --> 00:55:58,698 So we'll try and stay on the same course. 1075 00:55:58,698 --> 00:56:01,905 As we're mining, the gold keeps looking better and better. 1076 00:56:06,456 --> 00:56:08,663 [James] That's big rock. 1077 00:56:08,663 --> 00:56:11,111 This ground is just ridiculously hard, 1078 00:56:11,111 --> 00:56:14,353 super rocky, but great pay. 1079 00:56:16,353 --> 00:56:19,560 But the ground is brutal and it's pushing our old excavator 1080 00:56:19,560 --> 00:56:20,698 to the limits. 1081 00:56:22,180 --> 00:56:25,836 Old Betsy, you know, she's getting tired, 1082 00:56:25,836 --> 00:56:27,905 doesn't quite have the digging power. 1083 00:56:28,974 --> 00:56:31,008 I think she is just old [bleep]. 1084 00:56:31,008 --> 00:56:36,284 Yeah, no horsepower, dull teeth, super hard grounds. 1085 00:56:36,284 --> 00:56:38,939 That's just a recipe for disaster. 1086 00:56:40,974 --> 00:56:43,801 So basically, I know this excavator is on life support, 1087 00:56:43,801 --> 00:56:46,698 but I have another one, the Volvo, and it's way better, 1088 00:56:46,698 --> 00:56:49,111 but it's still being prepped in the harbor 1089 00:56:49,111 --> 00:56:52,215 and it won't be ready for a couple of days. 1090 00:56:52,215 --> 00:56:57,422 So, I need this girl to hold on a little bit longer for daddy, please. 1091 00:56:58,698 --> 00:57:00,353 It's crazy. That's all we need. 1092 00:57:00,353 --> 00:57:02,525 We just need time on [bleep] water. 1093 00:57:04,146 --> 00:57:09,870 There we go baby, treat her nice. I love you. 1094 00:57:09,870 --> 00:57:11,180 Give me the gold. 1095 00:57:12,249 --> 00:57:13,629 Hang in there. 1096 00:57:20,146 --> 00:57:21,870 Jeez, you hear that? 1097 00:57:21,870 --> 00:57:23,008 - [bleep] - [Kris] Yeah. 1098 00:57:23,594 --> 00:57:24,732 [producer speaking] 1099 00:57:31,111 --> 00:57:32,698 [James speaking] 1100 00:57:34,353 --> 00:57:35,767 [Kris] Oh, what just happened? 1101 00:57:35,767 --> 00:57:37,491 I think we just broke the excavator. 1102 00:57:38,870 --> 00:57:39,939 Did it break? 1103 00:57:39,939 --> 00:57:41,560 [James] Where am I leaking? 1104 00:57:42,525 --> 00:57:44,249 Where am I leaking? 1105 00:57:44,249 --> 00:57:45,422 [man speaking] 1106 00:57:45,422 --> 00:57:46,629 [James] I smell it. 1107 00:57:46,629 --> 00:57:47,905 [man speaking] 1108 00:57:49,698 --> 00:57:50,836 [Kris] We're checking it out. 1109 00:57:50,836 --> 00:57:52,525 There might be a problem with the excavator, 1110 00:57:52,525 --> 00:57:53,974 which I hope to God there isn't. 1111 00:57:59,491 --> 00:58:00,767 Is it bad? 1112 00:58:00,767 --> 00:58:02,077 [James speaking] 1113 00:58:08,939 --> 00:58:10,318 [man speaking] 1114 00:58:11,180 --> 00:58:12,767 [James speaking] 1115 00:58:17,974 --> 00:58:19,215 [bleep] 1116 00:58:24,698 --> 00:58:26,215 Get us out of here. 1117 00:58:26,215 --> 00:58:28,043 Get back to the dock. 1118 00:58:28,043 --> 00:58:30,870 This machine's done for the season. 1119 00:58:30,870 --> 00:58:34,525 We should have had the ex-- the other excavator on the deck right now. 1120 00:58:36,077 --> 00:58:37,215 Spud up. 1121 00:58:39,870 --> 00:58:41,594 This isn't a minor setback, dude. 1122 00:58:41,594 --> 00:58:42,939 This is a catastrophe. 1123 00:58:42,939 --> 00:58:45,077 We've been waiting this whole [bleep] time for good weather, 1124 00:58:45,077 --> 00:58:46,353 and finally we make it. 1125 00:58:46,353 --> 00:58:50,008 And now the hydraulic oil cooler is cracked, 1126 00:58:50,008 --> 00:58:51,905 and it just sucks. 1127 00:58:51,905 --> 00:58:55,525 I'm trying not to yell and scream [bleep] I am in a bad mood now. 1128 00:58:58,387 --> 00:58:59,560 We're gonna go in. 1129 00:58:59,560 --> 00:59:02,767 We're gonna rip this [bleep] excavator dinosaur 1130 00:59:02,767 --> 00:59:04,043 [bleep] off the deck. 1131 00:59:04,043 --> 00:59:05,836 We're gonna put the Volvo on here, 1132 00:59:05,836 --> 00:59:09,077 which all the way around is a better machine if it runs. 1133 00:59:11,146 --> 00:59:13,111 [Kris] After 20 something thousand dollars 1134 00:59:13,111 --> 00:59:15,318 invested in the piece of [bleep] it better [bleep] run. 1135 00:59:19,043 --> 00:59:21,215 Every day as an owner of an excavator barge, 1136 00:59:21,215 --> 00:59:23,008 I learn something new. 1137 00:59:23,008 --> 00:59:25,353 Today, I'm learning, I really don't know that much 1138 00:59:25,353 --> 00:59:27,353 about running an excavator barge. 1139 00:59:27,353 --> 00:59:29,318 I'm constantly getting my ass kicked, 1140 00:59:29,318 --> 00:59:31,629 but all I can do is keep learning these lessons 1141 00:59:31,629 --> 00:59:33,870 and try to keep this operation alive. 1142 00:59:36,353 --> 00:59:38,629 I knew something bad was gonna happen today. 1143 00:59:47,870 --> 00:59:49,008 [narrator] In Nome Harbor. 1144 00:59:52,801 --> 00:59:55,008 Here we are on a big adventure. 1145 00:59:55,008 --> 00:59:58,422 First day out with the Reaper, the new Reaper. 1146 00:59:58,422 --> 01:00:01,180 Andy's gonna go down and make us rich. 1147 01:00:02,870 --> 01:00:05,663 The morale's high with crew cause Kris isn't here. 1148 01:00:06,353 --> 01:00:07,939 It's actually really peaceful. 1149 01:00:07,939 --> 01:00:10,008 We're going out here, we're gonna make it work today 1150 01:00:10,008 --> 01:00:13,801 and have a good, peaceful, quiet day, that'd be nice. 1151 01:00:13,801 --> 01:00:17,008 [narrator] After addressing the captain's fixes, 1152 01:00:17,008 --> 01:00:20,491 the new and improved Reaper sets off on her maiden voyage. 1153 01:00:21,870 --> 01:00:23,146 This boat is ready to go now. 1154 01:00:23,146 --> 01:00:25,870 He shouldn't have to mess with it for the next few years. 1155 01:00:30,491 --> 01:00:32,870 So Captain bitched his little ass off, 1156 01:00:32,870 --> 01:00:34,801 how dad and I prepped the Reaper. 1157 01:00:34,801 --> 01:00:36,732 So we did everything he said to do. 1158 01:00:36,732 --> 01:00:39,836 So hopefully we'll get some gold in the box unlike, you know, who. 1159 01:00:40,663 --> 01:00:42,249 See you guys later. 1160 01:00:42,249 --> 01:00:43,422 Look there it is. 1161 01:00:43,422 --> 01:00:45,180 You want to see what a waste of money looks like? 1162 01:00:45,180 --> 01:00:47,422 Just cast your eyes on that [bleep] bucket. 1163 01:00:49,353 --> 01:00:52,146 They're all standing around, five crew members, 1164 01:00:52,146 --> 01:00:53,422 all waiting to get paid. 1165 01:00:53,422 --> 01:00:54,974 No one's working. 1166 01:00:54,974 --> 01:00:57,870 Wow. There's the captain himself. 1167 01:00:59,043 --> 01:01:01,043 You look good at the harbor. 1168 01:01:03,111 --> 01:01:05,939 Thanks. See you later captain. 1169 01:01:05,939 --> 01:01:07,560 Call us. 1170 01:01:07,560 --> 01:01:09,629 We'll be out making gold. 1171 01:01:09,629 --> 01:01:11,111 And now they're working hard, 1172 01:01:11,111 --> 01:01:13,077 cause he looks embarrassed because we're on the water. 1173 01:01:13,077 --> 01:01:14,249 [Andy] Now I'm on the water. 1174 01:01:14,249 --> 01:01:16,043 Yeah. Now he's got a lot to live up to. 1175 01:01:16,043 --> 01:01:18,629 Oh, yeah, now he'll [bleep] Damn, he is on the water now. 1176 01:01:18,629 --> 01:01:19,732 Hurry up, guys. 1177 01:01:19,732 --> 01:01:21,180 [Andy] Oh, dude, my clean out. 1178 01:01:21,180 --> 01:01:22,801 I'll beat them every time. 1179 01:01:22,801 --> 01:01:24,008 [Brad] Let's do it. 1180 01:01:27,560 --> 01:01:31,732 Line me up with that buoy right where that is right there, 1181 01:01:31,732 --> 01:01:33,905 a little orange buoy. 1182 01:01:33,905 --> 01:01:35,180 That's one of Kris'. 1183 01:01:42,353 --> 01:01:43,698 [engine starting] 1184 01:01:44,732 --> 01:01:45,836 There you go. 1185 01:01:45,836 --> 01:01:47,180 Oh yeah. 1186 01:01:49,698 --> 01:01:50,767 [man] How's it looking? 1187 01:01:51,732 --> 01:01:53,836 [Brad speaking] 1188 01:02:04,456 --> 01:02:06,215 [Brad speaking] 1189 01:02:10,387 --> 01:02:12,560 So I did everything my brother said to do. 1190 01:02:12,560 --> 01:02:14,008 Hooked up everything the way he wanted. 1191 01:02:14,008 --> 01:02:15,663 Now, my boat's front heavy 1192 01:02:15,663 --> 01:02:17,353 and basically under the water. 1193 01:02:17,353 --> 01:02:18,663 Hey, don't blame me. 1194 01:02:18,663 --> 01:02:20,974 Hopefully his other ideas didn't screw up things too bad. 1195 01:02:23,767 --> 01:02:25,077 [Brad speaking] 1196 01:02:29,836 --> 01:02:31,077 Let's go. 1197 01:02:48,801 --> 01:02:51,111 [Andy] The pressure is good, 120 pounds. 1198 01:02:52,629 --> 01:02:54,318 All right. 1199 01:02:54,318 --> 01:02:57,215 So far, so good. Knock on wood. 1200 01:02:57,215 --> 01:03:00,939 The box is running, everything's running all right. 1201 01:03:00,939 --> 01:03:04,043 Hopefully Andy puts us on big gold right now. 1202 01:03:04,043 --> 01:03:05,939 Everything's working good up here. 1203 01:03:07,629 --> 01:03:09,387 How's the visibility Andy? 1204 01:03:09,387 --> 01:03:11,767 [Andy] Visibility sucks, but I can see. 1205 01:03:15,008 --> 01:03:16,939 [Brad] What's the bottom looking like? 1206 01:03:18,008 --> 01:03:19,560 [Andy speaking] 1207 01:03:20,939 --> 01:03:23,043 [Brad] What's that mean? No cobble? 1208 01:03:25,111 --> 01:03:26,422 [Andy speaking] 1209 01:03:31,560 --> 01:03:33,456 [Brad speaking] 1210 01:03:34,525 --> 01:03:36,043 [Andy] My brother is [bleep] 1211 01:03:39,939 --> 01:03:41,180 [Andy speaking] 1212 01:03:42,870 --> 01:03:44,698 [Brad] What's the matter, Andy. 1213 01:03:44,698 --> 01:03:46,146 You okay? 1214 01:03:46,836 --> 01:03:48,008 [Andy speaking] 1215 01:03:58,249 --> 01:04:00,387 [Brad speaking] 1216 01:04:00,870 --> 01:04:02,560 [Andy speaking] 1217 01:04:09,698 --> 01:04:12,077 [Andy] Okay, I'm gonna get the hell out of here. 1218 01:04:24,939 --> 01:04:26,525 [Brad] So what do you want to do? 1219 01:04:27,215 --> 01:04:28,422 [Andy speaking] 1220 01:04:29,732 --> 01:04:31,491 This is complete garbage. 1221 01:04:31,491 --> 01:04:33,284 The water heater is crap. 1222 01:04:33,284 --> 01:04:35,043 The front of our boat is dipping 1223 01:04:35,043 --> 01:04:37,008 and what the hell is my brother with his buoys? 1224 01:04:37,008 --> 01:04:38,215 I don't understand that. 1225 01:04:38,215 --> 01:04:40,318 It's a bunch of rocks, dude. What is he, stoned? 1226 01:04:40,318 --> 01:04:41,836 [Andy speaking] 1227 01:04:41,836 --> 01:04:43,215 - What the hoses? - [Andy] Yeah. 1228 01:04:43,215 --> 01:04:44,353 Too much float on it? 1229 01:04:44,353 --> 01:04:45,491 [Andy] Yep. 1230 01:04:45,491 --> 01:04:46,629 So we gotta cut the float? 1231 01:04:46,629 --> 01:04:48,905 That's Kris' idea, two floats on each side. Too light, 1232 01:04:50,043 --> 01:04:52,525 What the [bleep] he keeps [bleep] everything up. 1233 01:04:53,732 --> 01:04:54,974 [Andy speaking] 1234 01:04:56,663 --> 01:04:57,939 It was good the way it was. 1235 01:04:57,939 --> 01:05:00,077 That's the last time we listened to Kris. 1236 01:05:00,077 --> 01:05:03,180 We can't listen to a failed captain on a failed boat. 1237 01:05:05,525 --> 01:05:08,560 We should have probably named this boat the SS Kris Kelly. 1238 01:05:08,560 --> 01:05:09,974 [laughs] 1239 01:05:12,043 --> 01:05:13,215 [narrator] On the Tomcod. 1240 01:05:22,870 --> 01:05:25,422 [James] Feels good to be back out on the sea, 1241 01:05:25,422 --> 01:05:27,974 digging, making money. 1242 01:05:27,974 --> 01:05:29,525 [narrator] The Myrtle's digging deep 1243 01:05:31,008 --> 01:05:34,077 and the captain is digging what he's seeing. 1244 01:05:34,077 --> 01:05:38,111 I mean, the Myrtle's been sitting here all lonely 1245 01:05:38,111 --> 01:05:43,111 and sad hasn't been running, but now she's happy, back up and running. 1246 01:05:43,111 --> 01:05:44,560 Got dirt going through the box. 1247 01:05:48,732 --> 01:05:50,387 Materials looking really good. 1248 01:05:53,629 --> 01:05:54,974 Lots of colors. 1249 01:05:56,698 --> 01:05:58,698 Sometimes you get frustrated. 1250 01:05:58,698 --> 01:06:00,525 Sometimes you don't get anything else. 1251 01:06:00,525 --> 01:06:03,077 There's days I want to quit and give up. 1252 01:06:03,698 --> 01:06:05,560 How come I don't quit? 1253 01:06:05,560 --> 01:06:07,801 We got way too much on the line. 1254 01:06:08,353 --> 01:06:09,870 Way too much money 1255 01:06:09,870 --> 01:06:12,318 and way too many guys count on me. 1256 01:06:12,318 --> 01:06:14,146 So they can feed their family 1257 01:06:14,146 --> 01:06:16,663 and now my son is working for me. 1258 01:06:16,663 --> 01:06:17,939 He's got a new kid. 1259 01:06:19,111 --> 01:06:20,629 I'm a provider. 1260 01:06:20,629 --> 01:06:23,111 Only way to provide is to find gold. 1261 01:06:25,318 --> 01:06:28,146 My family, that's what I'm doing this for. 1262 01:06:28,146 --> 01:06:30,284 That's why I push it 24/7. 1263 01:06:30,284 --> 01:06:32,111 They're all counting on me. 1264 01:06:33,560 --> 01:06:35,353 Hopefully with this deep ground, 1265 01:06:35,353 --> 01:06:37,249 I'm gonna come through big for 'em. 1266 01:06:39,836 --> 01:06:41,180 [Shawn speaking] 1267 01:06:43,870 --> 01:06:45,180 Night shift's here. 1268 01:06:46,594 --> 01:06:48,905 Those boys are going to make some money tonight. 1269 01:06:50,767 --> 01:06:53,008 This spot is hot. 1270 01:06:53,008 --> 01:06:55,456 I want to keep the Myrtle on it digging around the clock. 1271 01:06:55,456 --> 01:06:57,215 I'm going to keep that gold coming. 1272 01:06:57,215 --> 01:06:58,836 We've been down for almost a week, 1273 01:06:58,836 --> 01:07:01,249 so we got to make up for lost time. 1274 01:07:01,249 --> 01:07:03,732 Oh, you got to rub the good luck belly. 1275 01:07:04,111 --> 01:07:05,974 Yeah. 1276 01:07:05,974 --> 01:07:08,905 We got these guys all ready to rock and roll. 1277 01:07:08,905 --> 01:07:11,491 It never stopped, but, hey, that's the gig. 1278 01:07:11,491 --> 01:07:13,318 That's the life we choose. 1279 01:07:13,318 --> 01:07:15,043 I wouldn't have it any other way. 1280 01:07:16,422 --> 01:07:17,974 Need to pile up some gold. 1281 01:07:30,939 --> 01:07:32,284 Well, we're gonna clean gold. 1282 01:07:32,284 --> 01:07:34,043 I don't know how to clean gold, but I'm about to find out. 1283 01:07:34,043 --> 01:07:35,456 I have no idea what to do, 1284 01:07:35,456 --> 01:07:37,180 but I'm happy to be of assistance. 1285 01:07:37,180 --> 01:07:40,008 [narrator] With only one day of gold mining under her belt. 1286 01:07:40,008 --> 01:07:42,525 [Emily] The fronts moved in quicker than we thought, 1287 01:07:42,525 --> 01:07:43,767 you got cut off early, 1288 01:07:43,767 --> 01:07:46,594 but let's get the material out to the cleanup 1289 01:07:46,594 --> 01:07:48,353 and start running it. 1290 01:07:48,353 --> 01:07:51,043 [narrator] Emily's apprentice, Jane Kilcher, 1291 01:07:51,043 --> 01:07:54,422 is about to experience the golden rewards. 1292 01:07:54,422 --> 01:07:58,146 [Emily] Jane flew in and she got right into the gold gig right away. 1293 01:07:58,146 --> 01:07:59,491 Like, wasted no time. 1294 01:07:59,491 --> 01:08:01,525 Just basically like stepped off the plane 1295 01:08:01,525 --> 01:08:03,905 and onto the boat and now we're doing a cleanup today. 1296 01:08:03,905 --> 01:08:06,698 So she's getting the full gold miner experience. 1297 01:08:06,698 --> 01:08:08,663 Every little speck matters, so. 1298 01:08:08,663 --> 01:08:10,146 [Jane] Apparently. 1299 01:08:10,146 --> 01:08:13,939 [Emily] Yeah, we just like clean it as best as possible as we can. 1300 01:08:13,939 --> 01:08:16,905 I have shown Jane every step of the cleanup process, 1301 01:08:16,905 --> 01:08:20,008 we take the screens out, we rinse the screens. 1302 01:08:20,008 --> 01:08:22,043 [Rick] That's the shiniest part there. 1303 01:08:22,043 --> 01:08:23,974 It's what we call it the yum yums. 1304 01:08:23,974 --> 01:08:25,698 [Emily] That's just nice pile 1305 01:08:25,698 --> 01:08:28,456 and then we take the carpet out, rinse it. 1306 01:08:31,111 --> 01:08:32,318 [Jane] How does this look? 1307 01:08:32,318 --> 01:08:33,456 [Rick] It looks pretty clean. 1308 01:08:33,456 --> 01:08:34,974 Okay. 1309 01:08:34,974 --> 01:08:37,836 Yeah, we like scraped the dirt from the corners of the box. 1310 01:08:37,836 --> 01:08:40,215 There's little specks in there, and they add up fast. 1311 01:08:40,215 --> 01:08:41,836 Leave no gold behind. 1312 01:08:42,491 --> 01:08:44,043 [Emily speaking] 1313 01:08:52,801 --> 01:08:56,353 [Emily] Yeah. This part of the cleanup is over. 1314 01:08:56,353 --> 01:08:58,249 [Jane] Total mancave in here. 1315 01:08:58,249 --> 01:08:59,870 All that glitters is not gold. 1316 01:09:01,491 --> 01:09:03,663 I'm going to classify the concentrates 1317 01:09:03,663 --> 01:09:07,456 and then run it through our gold cube and then after that, 1318 01:09:07,456 --> 01:09:11,905 we've got to pan our pants off. Dry it and weight it. 1319 01:09:11,905 --> 01:09:15,111 I am overwhelmed with excitement. 1320 01:09:16,801 --> 01:09:18,387 God, it's like gold in every scoop. 1321 01:09:19,422 --> 01:09:22,974 Jane is a gold cube expert over here. 1322 01:09:22,974 --> 01:09:25,043 [Jane] Very rewarding. It can go a little late. 1323 01:09:25,905 --> 01:09:28,008 We have panned this gold out 1324 01:09:28,008 --> 01:09:30,077 and it is ready to be dried and weighed. 1325 01:09:30,077 --> 01:09:31,215 It's going to go on the scale 1326 01:09:31,215 --> 01:09:32,939 and then we're either going to cry or celebrate. 1327 01:09:32,939 --> 01:09:34,249 Maybe a little bit of both. 1328 01:09:35,456 --> 01:09:37,249 [Jane] It's really cool to see all this gold. 1329 01:09:37,249 --> 01:09:39,353 I mean, this is what it's all for. 1330 01:09:39,353 --> 01:09:41,594 People go crazy over this stuff. 1331 01:09:41,594 --> 01:09:43,594 And now we're gonna go weigh the gold. 1332 01:09:43,594 --> 01:09:44,905 That's the final step. 1333 01:09:48,249 --> 01:09:50,077 The gold is cooked, it's dry. 1334 01:09:50,077 --> 01:09:51,905 Now it's time to show Jane the really fun part. 1335 01:09:53,043 --> 01:09:54,353 Alright everybody. 1336 01:09:54,353 --> 01:09:56,249 We are weighing some gold. 1337 01:09:58,387 --> 01:10:01,043 One, two... 1338 01:10:01,043 --> 01:10:02,422 [Jane] It's so pretty. 1339 01:10:02,422 --> 01:10:04,353 Three... 1340 01:10:04,353 --> 01:10:06,111 Six, seven. 1341 01:10:07,215 --> 01:10:12,801 Oh, over ten, 11, 15, 16... 1342 01:10:15,767 --> 01:10:17,111 [Jane] Almost 20 ounces though. 1343 01:10:17,111 --> 01:10:18,491 [Emily] Almost 20. 1344 01:10:18,491 --> 01:10:20,318 [narrator] 19.1 ounces. 1345 01:10:20,318 --> 01:10:22,836 It's worth over $34,000. 1346 01:10:22,836 --> 01:10:25,594 Hey, that's pretty good. 1347 01:10:25,594 --> 01:10:27,629 We were just moving into better stuff 1348 01:10:27,629 --> 01:10:29,180 when the weather got bad so... 1349 01:10:29,180 --> 01:10:31,318 and I'm happy we got this clean up in 1350 01:10:31,318 --> 01:10:34,387 and as soon as the Bering Sea decides to calm down and take a nap, 1351 01:10:34,387 --> 01:10:36,008 we'll be ready to hit it again. 1352 01:10:36,008 --> 01:10:38,008 But thanks for being here Jane. 1353 01:10:38,008 --> 01:10:39,422 [Jane] Oh, it's awesome. 1354 01:10:39,422 --> 01:10:41,560 Summer just continues to go really well. 1355 01:10:41,560 --> 01:10:43,594 Even though we got kicked off for weather, 1356 01:10:43,594 --> 01:10:45,284 we still have a good number. 1357 01:10:45,284 --> 01:10:47,008 I'm feeling really good about where we are. 1358 01:10:47,008 --> 01:10:48,836 I've got my buddy to help manage, 1359 01:10:48,836 --> 01:10:52,422 full slate of divers and so we'll be running a big team 1360 01:10:52,422 --> 01:10:55,111 and we should see a big uptick in numbers. 1361 01:10:55,111 --> 01:10:56,560 All right. Well, awesome. 1362 01:10:56,560 --> 01:10:58,905 Let's get out of here. Go get some food. 1363 01:10:58,905 --> 01:11:02,836 Few things I learned so far is that nothing has changed in 100 years. 1364 01:11:02,836 --> 01:11:05,560 And everybody that's out here mining is crazy. 1365 01:11:05,560 --> 01:11:07,801 [laughs] 1366 01:11:07,801 --> 01:11:10,353 Not the good kind of crazy like the crazy, crazy. 1367 01:11:10,353 --> 01:11:11,974 [narrator] Three miles north. 1368 01:11:25,836 --> 01:11:27,836 You guys got that gold cleaned yet. 1369 01:11:28,215 --> 01:11:29,939 [laughter] 1370 01:11:29,939 --> 01:11:31,939 You can see, we got good gold. 1371 01:11:31,939 --> 01:11:33,318 Nice job, guys. 1372 01:11:33,318 --> 01:11:35,905 Kicking ass. Doing well. Doing well. 1373 01:11:35,905 --> 01:11:37,043 [narrator] After the night crew 1374 01:11:37,043 --> 01:11:39,560 added to Mr. Gold's tally in the box, 1375 01:11:39,560 --> 01:11:41,353 it's time to put it on the scale 1376 01:11:41,353 --> 01:11:45,043 and see if big waves provided big dividends. 1377 01:11:45,043 --> 01:11:48,180 You need a little morale booster. 1378 01:11:48,180 --> 01:11:53,387 Inland mines go on strong, but the gold on the water just hasn't been there. 1379 01:11:53,387 --> 01:11:55,249 Starting to get a little nervous. 1380 01:11:55,249 --> 01:11:57,939 Dave Young, it's a big investment for him. 1381 01:11:57,939 --> 01:11:59,318 He's nervous too. 1382 01:11:59,318 --> 01:12:01,387 He's starting to breathe down my neck. 1383 01:12:01,387 --> 01:12:04,249 Hopefully, with this opportunity to get to deeper ground, 1384 01:12:04,249 --> 01:12:07,249 we're gonna drive right towards our goal of 3,000 ounces. 1385 01:12:09,111 --> 01:12:11,698 Here we go. Let's see what we got. 1386 01:12:11,698 --> 01:12:14,043 Had a good day of mining. 1387 01:12:14,043 --> 01:12:15,698 Everything was working. 1388 01:12:18,077 --> 01:12:21,698 Come on, let's hit triple digits, 1389 01:12:21,698 --> 01:12:26,249 40, 50, 60, 70. 1390 01:12:28,353 --> 01:12:29,939 Come on. 1391 01:12:29,939 --> 01:12:32,456 Oh, man, 1392 01:12:33,939 --> 01:12:36,318 85.5. 1393 01:12:38,043 --> 01:12:40,284 Man, I was hoping to hit triple digits. 1394 01:12:41,663 --> 01:12:45,974 [narrator] 85.5 ounces is worth over 150 grand, 1395 01:12:45,974 --> 01:12:50,043 but Shawn is still facing a long road to get to 3,000 ounces. 1396 01:12:50,974 --> 01:12:54,629 Eight five ounces should have been 160. 1397 01:12:56,043 --> 01:12:57,111 Is this a good cleanup? 1398 01:12:57,111 --> 01:13:00,387 Yeah, but at this point, is it what I need? 1399 01:13:00,387 --> 01:13:02,629 No, it ain't going to cut it. 1400 01:13:02,629 --> 01:13:05,249 We lost a bunch of time mining. 1401 01:13:05,249 --> 01:13:08,249 With the soft start and the days off the water, 1402 01:13:08,249 --> 01:13:11,146 we got to have bofu numbers from here on out. 1403 01:13:11,146 --> 01:13:13,905 Get back out on the water. Get back to mining. 1404 01:13:17,043 --> 01:13:18,146 [narrator] Back in town. 1405 01:13:23,560 --> 01:13:25,284 [Andy] So, how's it looking at cleanup. 1406 01:13:25,284 --> 01:13:27,353 You know, there's not a lot of hours. 1407 01:13:27,353 --> 01:13:30,077 So there really wasn't a lot of material to even run it. 1408 01:13:30,077 --> 01:13:32,905 So I don't expect to see a lot of gold, but right now, 1409 01:13:32,905 --> 01:13:34,732 a nice paycheck would be great. 1410 01:13:36,422 --> 01:13:38,801 [narrator] After a day filled with struggles, 1411 01:13:38,801 --> 01:13:42,215 Kris Kelly is hoping for a pleasant surprise on the scales. 1412 01:13:43,318 --> 01:13:45,215 Please let there be a lot of gold. 1413 01:13:46,560 --> 01:13:51,215 Oh, we've got some nice little pickers going on. 1414 01:13:51,215 --> 01:13:55,146 I know it looks like a lot of gold, but it's not. 1415 01:13:55,146 --> 01:13:57,698 I don't want to start thinking that I made a bad investment, 1416 01:13:57,698 --> 01:13:59,008 but it's excavator problems. 1417 01:13:59,008 --> 01:14:01,249 We're not having a problem with gold recovery. 1418 01:14:01,249 --> 01:14:03,629 Everything's working good, it's [bleep] excavators. 1419 01:14:03,629 --> 01:14:06,560 So at least I'm getting gold. 1420 01:14:06,560 --> 01:14:07,870 And I'm not mad. 1421 01:14:07,870 --> 01:14:10,698 At least everybody's getting a paycheck. 1422 01:14:10,698 --> 01:14:13,077 But I would like a lot of gold. I'm not gonna lie to you. 1423 01:14:13,077 --> 01:14:14,525 I would like so much [bleep] gold. 1424 01:14:14,525 --> 01:14:16,698 [Kris] I don't know what to do with all my gold. 1425 01:14:16,698 --> 01:14:19,594 This is maddening. I have a huge payment due. 1426 01:14:19,594 --> 01:14:21,284 I know where the gold is, 1427 01:14:21,284 --> 01:14:24,077 but getting it is becoming a huge problem. 1428 01:14:24,077 --> 01:14:26,698 It could be better, let me tell you. It could be a lot better. 1429 01:14:26,698 --> 01:14:28,905 I wish I could just go down there and get it myself. 1430 01:14:28,905 --> 01:14:30,284 But it doesn't work that way. 1431 01:14:30,801 --> 01:14:32,836 [man] Come on. 1432 01:14:32,836 --> 01:14:35,663 So I got a skeleton crew working on the new excavator, 1433 01:14:35,663 --> 01:14:37,043 trying to get it up and running 1434 01:14:37,043 --> 01:14:40,629 ASAP while we weigh what we got, ASAFP. 1435 01:14:45,422 --> 01:14:47,077 [man speaking] 1436 01:14:49,111 --> 01:14:50,629 [Andy] Five, 1437 01:14:51,387 --> 01:14:55,870 [bleep] 6.29. 1438 01:14:55,870 --> 01:15:00,249 [narrator] 6.29 ounces is worth over $11,000, 1439 01:15:00,249 --> 01:15:04,663 but with the bills piling up, it's far from what Kris needs. 1440 01:15:04,663 --> 01:15:07,594 Right now the Mistress is not doing as good as it should. 1441 01:15:07,594 --> 01:15:09,836 I have put a lot of money into it and it's real stressful 1442 01:15:09,836 --> 01:15:11,491 and everything going [bleep] 1443 01:15:11,491 --> 01:15:14,939 If I have that [bleep] excavator running, I'd be making a lot of money 1444 01:15:14,939 --> 01:15:16,284 because this isn't [bleep], 1445 01:15:16,284 --> 01:15:20,560 you know, we should be getting three times that on the Reaper. 1446 01:15:20,560 --> 01:15:23,284 This is a sad amount of gold, but it's proof we're on the gold. 1447 01:15:23,284 --> 01:15:25,491 We're just not getting it and further proof, 1448 01:15:25,491 --> 01:15:29,767 we just need the new excavator ready to go, like, immediately. 1449 01:15:29,767 --> 01:15:31,663 I want to see that doubled next time. 1450 01:15:40,249 --> 01:15:43,801 [Vernon] Damn, well, it's kind of spongy down here. 1451 01:15:43,801 --> 01:15:46,353 Damn right, because you got a sponge diver standing here. 1452 01:15:46,353 --> 01:15:47,939 [Vernon] Sponge Dave. 1453 01:15:47,939 --> 01:15:51,318 You got the only sponge diver on the West Coast standing on this guy's boat. 1454 01:15:51,318 --> 01:15:52,974 I guarantee nobody else. 1455 01:15:52,974 --> 01:15:56,525 It's probably the western part of the United States does what I do. 1456 01:15:56,525 --> 01:16:00,732 So, that's why it tends to stay with me wherever I go. 1457 01:16:03,456 --> 01:16:05,698 [Vernon] They've got a pet name for you, right? 1458 01:16:05,698 --> 01:16:06,801 What do they call you? 1459 01:16:06,801 --> 01:16:09,215 They call me the naked sponge diver. 1460 01:16:09,215 --> 01:16:11,008 [applause] 1461 01:16:11,008 --> 01:16:13,525 Yeah, actually, truth is, I don't actually dive 1462 01:16:13,525 --> 01:16:16,111 for sponge naked, but as soon as I come up 1463 01:16:16,111 --> 01:16:17,732 because I work alone... 1464 01:16:17,732 --> 01:16:19,801 As soon as I come up above the waterline, 1465 01:16:19,801 --> 01:16:21,732 as soon as I get back on my boat, 1466 01:16:21,732 --> 01:16:23,387 every stitch of clothes comes off 1467 01:16:23,387 --> 01:16:26,215 except a pair of boots, a bandana and a hat. 1468 01:16:28,767 --> 01:16:32,215 And I got the tunes going, so I can't hear [bleep]. 1469 01:16:32,215 --> 01:16:36,077 I used to run downstairs and put clothes on, not anymore. 1470 01:16:36,077 --> 01:16:37,249 I don't dive naked. 1471 01:16:37,249 --> 01:16:39,146 I'm not that kind of an idiot. 1472 01:16:39,146 --> 01:16:41,905 There is a thread of reasoning involved in this. 1473 01:16:41,905 --> 01:16:43,146 - I mean... - [Dave] Yeah. 1474 01:16:43,146 --> 01:16:45,008 You know, you stay down there long enough 1475 01:16:45,008 --> 01:16:46,732 with all your assets hanging out, 1476 01:16:46,732 --> 01:16:49,215 something bound over a period of years, 1477 01:16:49,215 --> 01:16:50,767 something's bound to take a nibble. 1478 01:16:50,767 --> 01:16:53,456 [Dave] Yes sir or take it right off, one or the other. 1479 01:16:53,456 --> 01:16:54,629 Yes, sir. 1480 01:17:00,870 --> 01:17:03,249 [narrator] As dawn breaks on the Bering Sea. 1481 01:17:08,215 --> 01:17:10,111 [Vernon] Dave, thanks for coming out with us. 1482 01:17:10,111 --> 01:17:11,870 Thank you for letting me get out. 1483 01:17:11,870 --> 01:17:14,456 After I left y'all, I thought about this 1484 01:17:14,456 --> 01:17:16,594 and thought about this and I decided 1485 01:17:16,594 --> 01:17:19,180 there's no point in me staying. 1486 01:17:19,180 --> 01:17:21,836 All I'm gonna do is hemorrhage money. 1487 01:17:21,836 --> 01:17:24,387 That's why I went online and got the cheapest ticket 1488 01:17:24,387 --> 01:17:26,146 I could find, which is today. 1489 01:17:26,146 --> 01:17:28,215 That was the cheapest one I could find. 1490 01:17:28,215 --> 01:17:30,905 [narrator] Oh, Dave, we hardly knew you, 1491 01:17:30,905 --> 01:17:33,767 but like any good hurricane, you blew yourself out. 1492 01:17:35,111 --> 01:17:37,663 You know, I cannot stay here without a paycheck. 1493 01:17:37,663 --> 01:17:40,767 The only reason I didn't leave was because you graciously, 1494 01:17:40,767 --> 01:17:43,594 out of the kindness of your heart, 1495 01:17:43,594 --> 01:17:45,422 allowed me to stay on your boat. 1496 01:17:46,698 --> 01:17:50,008 Dave came here with no leads, no housing plan, 1497 01:17:50,008 --> 01:17:52,008 just a bag and a dream. 1498 01:17:52,008 --> 01:17:53,698 Pretty ballsy, actually. 1499 01:17:53,698 --> 01:17:56,456 So I let him stay in an old boat on the property. 1500 01:17:56,456 --> 01:17:58,043 Hell, there was literally 1501 01:17:58,043 --> 01:18:00,180 no other option than Nome last night. 1502 01:18:00,180 --> 01:18:01,974 It wasn't exactly the Ritz, 1503 01:18:01,974 --> 01:18:03,905 I'd rate it slightly primitive. 1504 01:18:03,905 --> 01:18:05,732 I hadn't had a shower since I got here. 1505 01:18:05,732 --> 01:18:07,318 Hadn't brushed my teeth since I got here. 1506 01:18:07,318 --> 01:18:08,387 No shower. 1507 01:18:08,387 --> 01:18:10,560 I had to... I'm not even gonna go... 1508 01:18:10,560 --> 01:18:13,249 I'm not even gonna go into where I had to go to the bathroom. 1509 01:18:13,249 --> 01:18:14,767 I'm not gonna even go there. 1510 01:18:14,767 --> 01:18:17,146 I literally had to [bleep] plastic bag this morning. 1511 01:18:17,146 --> 01:18:18,870 I couldn't make it to the outhouse. 1512 01:18:18,870 --> 01:18:22,732 I stood in your cabin with a plastic bag 1513 01:18:22,732 --> 01:18:25,801 underneath my ass taking a [bleep] 1514 01:18:25,801 --> 01:18:28,215 and the only reason that I had toilet paper 1515 01:18:28,215 --> 01:18:30,767 was because you left a roll there. 1516 01:18:30,767 --> 01:18:32,215 Vernon, I don't live like that. 1517 01:18:32,215 --> 01:18:34,491 I'm not gonna live like that. 1518 01:18:34,491 --> 01:18:36,284 I don't want you disappointed in me, 1519 01:18:36,284 --> 01:18:39,146 but there's nothing I can do. 1520 01:18:39,146 --> 01:18:42,525 I appreciate you coming up here and checking it out, 1521 01:18:42,525 --> 01:18:45,043 but you haven't really given it enough time 1522 01:18:45,043 --> 01:18:47,870 to get a fair assessment of what's going on. 1523 01:18:47,870 --> 01:18:51,353 I do not need any more time to determine 1524 01:18:51,353 --> 01:18:53,594 it's not going to happen. 1525 01:18:53,594 --> 01:18:56,111 It wouldn't have mattered if I had stayed another week. 1526 01:18:56,111 --> 01:18:59,043 The situation was not going to change. 1527 01:18:59,043 --> 01:19:02,422 The circumstances of me being able to generate 1528 01:19:02,422 --> 01:19:07,180 a paycheck in two weeks is not going to change. 1529 01:19:07,180 --> 01:19:11,422 It's not going to happen and I can't stay. 1530 01:19:11,422 --> 01:19:14,387 [Vernon] I understand, but here's what it's all about. 1531 01:19:15,422 --> 01:19:19,801 That's about an ounce, that's g-o-l-d. 1532 01:19:20,905 --> 01:19:23,043 Nine years and thousands of dollars 1533 01:19:23,043 --> 01:19:26,387 and I finally get to hold gold in my hand. 1534 01:19:26,387 --> 01:19:28,801 How about that? 1535 01:19:28,801 --> 01:19:32,284 I couldn't let Dave leave without setting his eyes on some gold. 1536 01:19:32,284 --> 01:19:34,146 It's the first time he's ever seen some 1537 01:19:34,146 --> 01:19:35,663 from the Bering Sea. 1538 01:19:35,663 --> 01:19:37,905 The guy instantly turned into Gollum. 1539 01:19:37,905 --> 01:19:39,594 Yeah. [laughs] 1540 01:19:39,594 --> 01:19:40,870 Yeah. 1541 01:19:40,870 --> 01:19:43,456 It was like he was hanging on to his precious, 1542 01:19:43,456 --> 01:19:46,043 the one ring to rule them all. 1543 01:19:46,043 --> 01:19:48,801 Gold can have that effect on people. 1544 01:19:48,801 --> 01:19:51,767 Anyway, about time to get you to the airport, Dave. 1545 01:19:51,767 --> 01:19:52,905 All right, boss. 1546 01:19:52,905 --> 01:19:55,629 I had a hell of a good time. 1547 01:19:55,629 --> 01:19:58,284 The only way I'm ever gonna make it here 1548 01:19:58,284 --> 01:20:02,111 is because I'm in command of my own boat. 1549 01:20:02,111 --> 01:20:07,111 I may as well go home, regroup, and set up for coming back next year, 1550 01:20:07,111 --> 01:20:10,077 but under different circumstances. 1551 01:20:10,077 --> 01:20:11,974 So it's back home to Florida. 1552 01:20:11,974 --> 01:20:13,870 Back home to my sponge boat. 1553 01:20:13,870 --> 01:20:15,491 Back home to sponging. 1554 01:20:17,146 --> 01:20:18,560 Oh, my God. 1555 01:20:20,146 --> 01:20:22,353 I'm heading out to the beach one more time. 1556 01:20:24,767 --> 01:20:27,456 I swear to God, I think we still have a future together. 1557 01:20:27,456 --> 01:20:29,663 I just don't know. 1558 01:20:29,663 --> 01:20:32,629 I just can't stay here and [bleep] around. 1559 01:20:32,629 --> 01:20:34,387 I've got to be allowed to go to work. 1560 01:20:37,663 --> 01:20:38,939 I'm gonna miss this place. 1561 01:20:40,974 --> 01:20:44,215 Oh my God, I can't believe it. 1562 01:20:45,974 --> 01:20:48,456 Nine years it took me to get back. 1563 01:20:49,836 --> 01:20:51,146 You know, I got to go home. 1564 01:21:01,974 --> 01:21:03,698 It's okay. It's okay. 1565 01:21:03,698 --> 01:21:05,456 I knew I was gonna get emotional. 1566 01:21:05,456 --> 01:21:06,905 I knew that was gonna happen. 1567 01:21:17,215 --> 01:21:18,767 [Gary] Later man, take it easy. 1568 01:21:18,767 --> 01:21:20,698 - [Dave] Take care of yourself. - [Gary] Yeah, yeah. I'll see you next time. 1569 01:21:20,698 --> 01:21:22,318 [Dave crying] 1570 01:21:37,249 --> 01:21:38,491 [Dave] Okay. 1571 01:21:38,491 --> 01:21:40,146 All right, we need to make tracks. 1572 01:21:46,146 --> 01:21:47,249 Okay, buddy. 1573 01:21:48,870 --> 01:21:50,663 [Dave] I am gonna talk to you again in summer. 1574 01:21:50,663 --> 01:21:51,767 We'll stay in touch. 1575 01:21:51,767 --> 01:21:53,353 - Okay, Dave. - Thank you so much. 1576 01:21:53,353 --> 01:21:54,836 Yeah. You just have a good trip home. 1577 01:21:54,836 --> 01:21:56,594 Thank you so very much. 1578 01:21:56,594 --> 01:22:00,043 I just hope I can figure out how to make this happen. 1579 01:22:00,043 --> 01:22:01,629 - I got to go. - [Vernon] All right. 1580 01:22:01,629 --> 01:22:02,836 Yeah. Go check in. 1581 01:22:02,836 --> 01:22:04,111 [Dave] Yep. Yep. Yep. 1582 01:22:07,249 --> 01:22:09,870 He blew in and he blew out. 1583 01:22:09,870 --> 01:22:13,387 Call up down to Florida and tell them Hurricane Dave is on the way. 1584 01:22:18,387 --> 01:22:21,008 Don't get down there and get all those sponges. 1585 01:22:21,008 --> 01:22:22,663 So, sponges beware. 1586 01:22:24,560 --> 01:22:26,249 Adios, Hurricane Dave. 1587 01:22:30,629 --> 01:22:32,008 We've survived that hurricane. 1588 01:22:33,491 --> 01:22:36,560 Don't let it be said that he mellowed with age. 1589 01:22:36,560 --> 01:22:38,043 He's the same Dave.