1
00:00:03,266 --> 00:00:08,166
[narrator] Over a century ago,
America was forever changed
2
00:00:08,166 --> 00:00:10,567
by an industrial revolution.
3
00:00:10,567 --> 00:00:13,367
A revolution that sparked bold
innovations
4
00:00:13,367 --> 00:00:15,233
and unprecedented wealth.
5
00:00:17,367 --> 00:00:20,634
That spirit is alive
and well in Nome, Alaska.
6
00:00:22,100 --> 00:00:24,333
Spearheaded by Shawn Pomrenke.
7
00:00:25,100 --> 00:00:27,500
Mr. Gold's gonna get
some gold.
8
00:00:27,500 --> 00:00:30,300
Who revolutionized
offshore gold mining.
9
00:00:30,300 --> 00:00:32,100
[Shawn] This is what
it's all about.
10
00:00:32,100 --> 00:00:35,700
There's millions in gold
on the Bering Sea floor.
11
00:00:35,700 --> 00:00:38,066
The trick is,
how do you get it?
12
00:00:38,066 --> 00:00:39,900
Here we go!
13
00:00:39,900 --> 00:00:43,233
Most everyone in Noam
goes diving from
a suction dredge.
14
00:00:45,000 --> 00:00:47,066
You send a diver down
with a hose,
15
00:00:47,867 --> 00:00:50,133
you pump up the material
from the bottom,
16
00:00:50,967 --> 00:00:52,367
and you filter out the gold.
17
00:00:55,000 --> 00:00:58,567
But over a decade ago,
I thought outside the box.
18
00:00:58,567 --> 00:01:01,400
I think with that dredge
set up the right way,
19
00:01:01,400 --> 00:01:03,700
I'll be crushing
the competition.
20
00:01:03,700 --> 00:01:05,767
I put an excavator on a barge.
21
00:01:06,867 --> 00:01:08,700
This thing is awesome.
22
00:01:08,700 --> 00:01:11,900
I could mine deeper
and faster and go through
23
00:01:11,900 --> 00:01:14,667
way more material than
any diver could ever do.
24
00:01:15,266 --> 00:01:16,767
Yeah!
25
00:01:16,767 --> 00:01:18,333
It was the first of its kind.
26
00:01:19,166 --> 00:01:21,033
I called it
the Christine Rose,
27
00:01:22,967 --> 00:01:24,967
and it made me rich.
28
00:01:24,967 --> 00:01:28,166
This is more money
than some people
make in a lifetime.
29
00:01:28,166 --> 00:01:30,433
Two years ago, I stepped it up
a notch.
30
00:01:31,600 --> 00:01:34,367
I took over and redesigned
the Myrtle Irene,
31
00:01:34,367 --> 00:01:35,467
Yeah.
32
00:01:35,467 --> 00:01:38,300
...the largest excavator
dredge on the Bering Sea.
33
00:01:38,300 --> 00:01:41,800
Ooh, Mr. Gold's
doing its thing.
34
00:01:41,800 --> 00:01:46,266
[narrator] Now, in a bid
to launch the next
golden empire,
35
00:01:46,266 --> 00:01:49,667
the miners are unleashing
a new wave of innovations,
36
00:01:49,667 --> 00:01:52,867
We get gold, you gotta have
bigger and better equipment.
37
00:01:52,867 --> 00:01:56,367
[narrator] ushering in another
industrial revolution.
38
00:01:56,367 --> 00:01:58,266
[Kris] We're going
to the next level.
39
00:01:58,266 --> 00:02:00,934
I can feel the money
that we're going to make.
40
00:02:03,600 --> 00:02:06,834
My SeaCrawler's like a robot
that replaces human divers.
41
00:02:08,567 --> 00:02:11,000
Never gets tired,
never complains,
42
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
and it will never
stop getting gold.
43
00:02:13,000 --> 00:02:15,133
We're going to get chunks
of gold that big this year.
44
00:02:16,200 --> 00:02:18,400
[Zeke] I've got the largest
diver-operated suction dredge
45
00:02:18,400 --> 00:02:20,000
in the whole world.
46
00:02:20,000 --> 00:02:22,467
There's not a better
gold dredge in Nome.
47
00:02:22,467 --> 00:02:24,767
That means more volume through
the sluice box
48
00:02:24,767 --> 00:02:26,166
and more gold for me.
49
00:02:26,166 --> 00:02:27,533
That's good money.
50
00:02:28,567 --> 00:02:31,700
[Chris] I'm running
the most advanced
dredge in the fleet.
51
00:02:31,700 --> 00:02:33,867
I've got hydraulics
to move it quick.
52
00:02:33,867 --> 00:02:35,467
We're like clockwork out here.
53
00:02:35,467 --> 00:02:36,700
Position the hose.
54
00:02:36,700 --> 00:02:38,100
Here we go, yeah!
55
00:02:38,100 --> 00:02:39,834
And adjust the anchors.
56
00:02:41,200 --> 00:02:43,967
I can set up to mine faster
than anyone,
57
00:02:43,967 --> 00:02:46,700
so I will be on
the gold faster, too.
58
00:02:46,700 --> 00:02:48,567
It's my time to shine.
59
00:02:48,567 --> 00:02:50,667
[Emily] It's not just about
what machine
you have,
60
00:02:50,667 --> 00:02:52,567
it's how you operate
that machine.
61
00:02:52,567 --> 00:02:54,266
Yeah!
62
00:02:54,266 --> 00:02:57,800
-I'm overhauling
my whole team.
-You're a champion!
63
00:02:57,800 --> 00:03:00,734
A crew that's like family
is where the gold's
gonna come from.
64
00:03:00,900 --> 00:03:01,700
What?
65
00:03:01,700 --> 00:03:03,166
-[shushes]
-Sorry.
66
00:03:03,166 --> 00:03:05,767
[baby cries]
67
00:03:05,767 --> 00:03:08,367
[Vernon] Unmanned
bottom crawlers
are the way of the future.
68
00:03:08,367 --> 00:03:09,767
That thing is a beauty.
69
00:03:09,767 --> 00:03:12,767
Mine's gonna be like nothing
else on the Bering Sea.
70
00:03:12,767 --> 00:03:15,367
A lot of people around here
call it the short bus.
71
00:03:16,400 --> 00:03:18,166
It's gonna make me a fortune.
72
00:03:18,166 --> 00:03:20,667
-That's a tasty pile
of gold right there.
-Yeah.
73
00:03:20,667 --> 00:03:25,100
-[narrator] But every
revolution has its battles
-Damn it.
74
00:03:25,100 --> 00:03:28,467
-Half of that's
my [bleep] gold
-[bleep] money.
75
00:03:28,467 --> 00:03:29,767
[bleep] I'll see you in court.
76
00:03:29,767 --> 00:03:31,266
And after this summer...
77
00:03:32,266 --> 00:03:34,400
No one in the gold mining
fleet has ever experienced
78
00:03:34,400 --> 00:03:35,600
a storm like this.
79
00:03:35,600 --> 00:03:37,767
-Nothing will ever be
the same.
- [siren wailing]
80
00:03:37,767 --> 00:03:39,467
We're gonna have to evacuate.
81
00:03:39,867 --> 00:03:42,000
[bleep] We're sinking!
82
00:03:42,000 --> 00:03:43,934
I can lose every boat I own.
83
00:03:44,500 --> 00:03:46,266
[woman speaking]
84
00:03:46,266 --> 00:03:48,166
[siren wailing]
85
00:03:48,166 --> 00:03:50,567
Oh, man!
86
00:03:50,567 --> 00:03:52,400
-This thing could explode.
-Get back!
87
00:03:52,400 --> 00:03:54,667
Try to get us out,
so let's move back.
88
00:03:54,667 --> 00:03:56,033
This is crazy.
89
00:03:59,166 --> 00:04:00,834
[Shawn] Everybody's screwed.
90
00:04:07,467 --> 00:04:10,066
[narrator] Nome, Alaska.
91
00:04:10,066 --> 00:04:13,667
Home of the richest
offshore gold deposit
in the world.
92
00:04:15,567 --> 00:04:18,667
Every summer, once
the ice melts on
the Bering Sea,
93
00:04:20,100 --> 00:04:23,133
miners descend on
this small town,
94
00:04:23,266 --> 00:04:24,200
Whoo!
95
00:04:24,200 --> 00:04:27,233
diving or digging...
96
00:04:28,967 --> 00:04:33,367
for fortune on ocean plots
known as claims
97
00:04:33,367 --> 00:04:35,166
that are leased by the state
98
00:04:37,767 --> 00:04:40,166
and the stakes could not be
higher...
99
00:04:40,166 --> 00:04:41,400
[laughs]
100
00:04:41,400 --> 00:04:43,934
...as just one single ounce
of gold
101
00:04:44,600 --> 00:04:46,834
can be worth over $2,000.
102
00:04:58,100 --> 00:05:03,500
Raining, it's cold. Another
beautiful day
in Nome, Alaska.
103
00:05:03,500 --> 00:05:07,367
[narrator] As summer mining
begins, Nome's
industrial giant
104
00:05:07,367 --> 00:05:09,667
is looking to get rolling.
105
00:05:09,667 --> 00:05:12,700
[Shawn] It's the start
of the year,
exciting, can't wait
106
00:05:12,700 --> 00:05:16,166
to get this thing out there
and dig up a bunch of gold.
107
00:05:16,166 --> 00:05:19,000
[narrator] By putting
the biggest weapon
in his arsenal,
108
00:05:19,000 --> 00:05:22,166
the Myrtle Irene,
onto the Bering Sea.
109
00:05:28,967 --> 00:05:31,467
Oh, she's coming up now.
110
00:05:31,467 --> 00:05:34,000
Hooking up the shackle,
hooking up the chain
111
00:05:34,000 --> 00:05:36,367
to keep the boat
from rolling away from us.
112
00:05:37,500 --> 00:05:39,967
The Myrtle Irene's huge,
way too heavy
113
00:05:39,967 --> 00:05:43,266
to lift with a crane,
so pulling her across airbags.
114
00:05:43,266 --> 00:05:46,433
This is the only way we can
get her in and out of
the water each season.
115
00:05:47,000 --> 00:05:47,967
Oh, yeah.
116
00:05:49,000 --> 00:05:50,567
Looking really good.
117
00:05:50,567 --> 00:05:52,100
It's a delicate process.
118
00:05:52,100 --> 00:05:54,266
If it tumbles off,
it could be hundreds
119
00:05:54,266 --> 00:05:57,433
of thousands of dollars
in repairs in a blink
of an eye.
120
00:05:58,367 --> 00:06:00,166
It's time to roll
this thing in.
121
00:06:06,567 --> 00:06:09,233
This is the most dangerous
part of the whole project.
122
00:06:15,266 --> 00:06:17,100
Slow and steady.
123
00:06:17,100 --> 00:06:18,834
That's how we're gonna do it.
124
00:06:19,900 --> 00:06:21,867
Right now, we're at
the water's edge.
125
00:06:21,867 --> 00:06:24,900
This is the most
critical part.
126
00:06:24,900 --> 00:06:27,333
Keep rolling.
Almost there.
127
00:06:36,000 --> 00:06:37,533
We're in the water!
128
00:06:39,166 --> 00:06:42,066
Yeah! [laughs]
129
00:06:42,367 --> 00:06:44,166
Nice job, guys.
130
00:06:44,166 --> 00:06:46,600
I've been the top dog
in Nome for years.
131
00:06:46,600 --> 00:06:50,166
I always felt like I was
in a different league
than the rest of the fleet.
132
00:06:50,166 --> 00:06:52,166
But now, with some
recent advancements,
133
00:06:52,166 --> 00:06:54,166
that gap is starting
to narrow.
134
00:06:54,166 --> 00:06:56,800
So this summer,
I'm not messing around.
135
00:06:56,800 --> 00:06:59,100
It's time to go put some gold
in the box.
136
00:06:59,100 --> 00:07:00,900
I want to get enough
gold to keep me
137
00:07:00,900 --> 00:07:05,100
ahead of the pack
and bank me a big
profit after expenses.
138
00:07:05,100 --> 00:07:08,500
For the Pomeranki Empire,
that number is 3,000 ounces,
139
00:07:08,500 --> 00:07:11,667
which would be the most gold
I've ever made in one season.
140
00:07:13,000 --> 00:07:15,400
Got a lot of guys to feed
around here.
141
00:07:15,400 --> 00:07:17,667
We're going to be rolling,
making money.
142
00:07:18,166 --> 00:07:20,166
-Fire everything up.
-Okay.
143
00:07:20,166 --> 00:07:22,133
[generator powering up]
144
00:07:26,000 --> 00:07:27,333
Hey, hey, hey.
145
00:07:28,000 --> 00:07:29,266
[Shawn] We got problems.
146
00:07:32,700 --> 00:07:34,033
Cracked spud.
147
00:07:35,500 --> 00:07:38,367
-[bleeping]
-Mm-hmm.
148
00:07:38,367 --> 00:07:41,367
That one's cracked.
This side's cracked.
149
00:07:41,367 --> 00:07:43,600
Busted there, too.
150
00:07:43,600 --> 00:07:46,000
We have to hit the ground
running this summer,
151
00:07:46,000 --> 00:07:48,800
and now we have a major,
major issue.
152
00:07:48,800 --> 00:07:50,567
We got cracks in our spuds.
153
00:07:50,567 --> 00:07:53,800
The two steel columns
that we lower into
the Bering sea floor
154
00:07:53,800 --> 00:07:56,567
to hold us in place
while we're digging.
155
00:07:56,567 --> 00:07:58,767
-It's like two 20-foot cracks.
-That's a crack right there.
156
00:07:58,767 --> 00:08:01,333
So this whole thing all
the way around is cracked.
157
00:08:02,100 --> 00:08:03,033
[bleep]
158
00:08:04,066 --> 00:08:07,000
If they're cracked,
especially this bad,
159
00:08:07,000 --> 00:08:08,500
they could break off.
160
00:08:08,500 --> 00:08:13,100
That could tear the bottom
of the barge open
and sink the Myrtle.
161
00:08:13,100 --> 00:08:16,834
If we go dig on it,
we'd be [bleep] we'd tear it
in [bleep] half.
162
00:08:17,266 --> 00:08:18,166
It's bad.
163
00:08:19,066 --> 00:08:21,166
There's no quick fix to this.
164
00:08:21,867 --> 00:08:24,100
The spud's got to come out.
165
00:08:24,100 --> 00:08:27,266
We've got to pull it out,
cut an inspection hole,
166
00:08:27,266 --> 00:08:30,033
check out the internals
of the spud.
167
00:08:31,166 --> 00:08:34,166
But I don't have a good
feeling about it.
168
00:08:34,767 --> 00:08:36,767
We'll see how deep
the damage goes.
169
00:08:36,767 --> 00:08:38,667
If these cracks go
all the way through
170
00:08:38,667 --> 00:08:41,600
and simple welding
won't fix it, we're screwed.
171
00:08:41,600 --> 00:08:44,600
It's not like there's
spuds sitting around
the hardware store.
172
00:08:44,600 --> 00:08:47,033
Getting replacements
could take months.
173
00:08:51,367 --> 00:08:52,467
All right.
174
00:08:52,467 --> 00:08:54,233
This could be the end of it.
175
00:08:55,667 --> 00:08:57,767
Until we open it up,
we don't know.
176
00:08:57,767 --> 00:09:01,533
It could be the end
of the [bleep] Myrtle season
before it even began.
177
00:09:09,266 --> 00:09:10,734
[narrator] With Shawn
on the ropes.
178
00:09:13,567 --> 00:09:15,000
Summer mining, baby.
179
00:09:15,000 --> 00:09:16,367
It's in full swing.
180
00:09:16,367 --> 00:09:18,967
So far, so good. You know,
I got an early start.
181
00:09:18,967 --> 00:09:20,667
First one in the water,
you know.
182
00:09:21,600 --> 00:09:23,100
That's the rule of the game.
183
00:09:23,100 --> 00:09:24,900
If you ain't first,
you're last.
184
00:09:24,900 --> 00:09:27,667
The stage is now set for
a new Titan to create
185
00:09:27,667 --> 00:09:29,567
a revolution of his own.
186
00:09:29,567 --> 00:09:33,166
I crushed it this winter,
and I came up with
the best divers.
187
00:09:33,166 --> 00:09:35,433
I mean, we made history,
pretty much.
188
00:09:37,967 --> 00:09:40,000
As the youngest captain
in the fleet,
189
00:09:40,000 --> 00:09:42,834
Chris McCulley made a splash
this winter
190
00:09:44,266 --> 00:09:46,834
when miners dive
under the ice,
191
00:09:50,767 --> 00:09:53,467
...breaking the bank
with his gold hauls,
192
00:09:53,467 --> 00:09:59,500
100, 200, three, four, five,
six, seven, eight, nine...
193
00:09:59,500 --> 00:10:01,166
We just tipped the scale.
194
00:10:01,166 --> 00:10:03,667
And upsetting the
balance of power by
195
00:10:03,667 --> 00:10:05,767
besting Shawn in total ounces.
196
00:10:05,767 --> 00:10:08,166
Things are looking
pretty good.
197
00:10:08,166 --> 00:10:09,533
Best day ever.
198
00:10:10,500 --> 00:10:14,066
This summer, he's showing
no signs of letting up.
199
00:10:14,967 --> 00:10:17,400
This is a serious business,
you know?
200
00:10:17,400 --> 00:10:20,667
At the end of the day,
this is our livelihood.
201
00:10:20,667 --> 00:10:22,266
Can't mess around.
202
00:10:22,266 --> 00:10:23,934
It's time to go dredging.
203
00:10:25,266 --> 00:10:26,233
Oh, yeah.
204
00:10:27,100 --> 00:10:29,266
This season, I'm determined
to kill it
205
00:10:29,266 --> 00:10:32,066
with the most advanced tech
on the water.
206
00:10:35,767 --> 00:10:37,934
And that's why I'm rolling
with the Tahta.
207
00:10:39,166 --> 00:10:41,767
This boat was a former
shrimp boat.
208
00:10:41,767 --> 00:10:46,000
It's got the hydraulics
to move the hose,
to pick up the jets.
209
00:10:46,000 --> 00:10:48,367
I don't have to manually
move that stuff,
210
00:10:48,367 --> 00:10:51,100
so I can focus more
on getting on the gold.
211
00:10:51,100 --> 00:10:53,000
And the best thing
about the Tahta,
212
00:10:53,000 --> 00:10:56,166
it could be operated
by one dial.
213
00:10:56,166 --> 00:11:00,266
It could literally become
a self-contained,
gold-getting machine.
214
00:11:00,266 --> 00:11:03,266
I am determined to get
the most gold in my life
215
00:11:03,266 --> 00:11:04,233
this summer.
216
00:11:05,066 --> 00:11:06,033
Let's go.
217
00:11:06,767 --> 00:11:08,333
Let's get the hell
out of here.
218
00:11:09,266 --> 00:11:12,100
We're about to make
money right now.
219
00:11:12,100 --> 00:11:14,767
It's amazing how nobody's out
yet, you know?
220
00:11:14,767 --> 00:11:18,266
Everybody's wrenching
on their dredge, so I'm on it.
221
00:11:18,266 --> 00:11:19,467
I'm on it, man.
222
00:11:19,467 --> 00:11:21,333
I'm the first one.
223
00:11:21,900 --> 00:11:23,533
You snooze, you lose, buddy.
224
00:11:24,500 --> 00:11:26,900
Every day, this is what
I look forward to,
225
00:11:26,900 --> 00:11:29,667
to just go out in the ocean
and get gold, man.
226
00:11:30,367 --> 00:11:32,333
I think it's gonna be
a good day.
227
00:11:34,100 --> 00:11:36,066
Fire up that hydraulic anchor.
228
00:11:40,400 --> 00:11:42,867
This is the good stuff, man.
229
00:11:42,867 --> 00:11:45,734
I can already feel it.
My adrenaline's kicking in.
230
00:11:47,066 --> 00:11:49,000
Calm down, Chris.
Calm down.
231
00:11:49,000 --> 00:11:50,066
No.
232
00:11:51,367 --> 00:11:54,367
We were on a pay streak,
which I named Wall Street,
233
00:11:54,367 --> 00:11:57,000
and that was really killer
for us over the winter.
234
00:11:57,000 --> 00:11:59,667
I want to be one step
ahead of everyone,
235
00:11:59,667 --> 00:12:01,667
so we've been out here
for a few days,
236
00:12:01,667 --> 00:12:04,533
and we have located
a great spot.
237
00:12:09,367 --> 00:12:13,266
For my crew this year,
I have hired a beast.
238
00:12:13,266 --> 00:12:16,533
His name's Camp as well as
my deckhand Bobby.
239
00:12:18,800 --> 00:12:20,000
All righty.
240
00:12:20,000 --> 00:12:22,166
Good to go.
241
00:12:22,166 --> 00:12:25,500
We're both diving today,
and I'm setting a lofty goal
242
00:12:25,500 --> 00:12:27,066
for this summer.
243
00:12:27,066 --> 00:12:31,266
300 ounces, which will be
the career best for me.
244
00:12:31,266 --> 00:12:35,266
I'm sure Mr. Gold will beat
that in a heartbeat
with his empire.
245
00:12:35,266 --> 00:12:39,867
With all his expenses,
if I hit that, I would
make way more money.
246
00:12:39,867 --> 00:12:41,667
Ready to go.
Get money, buddy.
247
00:13:02,467 --> 00:13:03,567
Can you hear me?
248
00:13:06,000 --> 00:13:07,834
Let me know when you're ready.
249
00:13:11,867 --> 00:13:13,567
[whirring]
250
00:13:18,166 --> 00:13:20,467
Dredging for gold's
really pretty crazy.
251
00:13:20,467 --> 00:13:23,834
We go down like 30, 35 feet.
252
00:13:25,000 --> 00:13:27,400
The diver has to move
the suction hose
253
00:13:27,400 --> 00:13:30,233
along the seafloor
and look for traces of gold.
254
00:13:32,567 --> 00:13:35,000
That material goes up
to my sluice box
255
00:13:35,000 --> 00:13:36,333
to get the gold.
256
00:13:38,400 --> 00:13:39,867
How's it going?
257
00:13:42,266 --> 00:13:44,100
Right on, right on.
258
00:13:44,100 --> 00:13:47,867
[Chris] The diver
has to communicate
via topside com box.
259
00:13:50,000 --> 00:13:53,567
-All right.
-There's a lot of danger
dredging for gold.
260
00:13:53,567 --> 00:13:55,867
Getting tangled,
getting water in the mass
261
00:13:55,867 --> 00:13:59,200
and losing air,
so that line of communication
262
00:13:59,200 --> 00:14:00,867
is very crucial for us.
263
00:14:00,867 --> 00:14:03,367
So what are you seeing
down there so far?
264
00:14:13,166 --> 00:14:15,433
[Chris over radio] Yeah, baby.
265
00:14:15,867 --> 00:14:17,000
We're on it.
266
00:14:17,000 --> 00:14:18,467
Just suck it up.
267
00:14:21,900 --> 00:14:26,567
We are the first one
on the water, and we are
on gold already today.
268
00:14:26,567 --> 00:14:28,066
This is literally
how it's done.
269
00:14:28,367 --> 00:14:29,567
Whoo!
270
00:14:31,066 --> 00:14:32,734
We're back in business.
271
00:14:41,367 --> 00:14:43,433
[narrator] A new
industrial revolution
272
00:14:45,000 --> 00:14:47,133
is blossoming throughout Nome.
273
00:14:49,567 --> 00:14:50,867
And in the harbor...
274
00:14:53,100 --> 00:14:56,667
An 18-inch bottom crawler,
and this son of a bitch
275
00:14:56,667 --> 00:15:00,200
has got a massive barrel
and nozzle.
276
00:15:00,200 --> 00:15:03,467
[narrator] A veteran skipper's
jumping into the fray.
277
00:15:03,467 --> 00:15:07,000
[Vernon] May have the bones
for first-class operation.
278
00:15:07,000 --> 00:15:08,433
It just needs a modification.
279
00:15:09,567 --> 00:15:12,166
[narrator] No one in the fleet
has seen more ups...
280
00:15:12,166 --> 00:15:13,500
That's our best clean out yet.
281
00:15:13,500 --> 00:15:17,667
...and downs than
Vernon Adkison.
282
00:15:17,667 --> 00:15:20,000
What do you mean I don't know
what I'm [bleep] doing?
283
00:15:20,000 --> 00:15:22,100
For years,
the captain struggled.
284
00:15:22,100 --> 00:15:24,967
I don't see any cobbles.
[bleep]
285
00:15:24,967 --> 00:15:27,266
[narrator] But three seasons
ago, he set out on
286
00:15:27,266 --> 00:15:30,567
his custom-built gold ship
Wild Ranger.
287
00:15:30,567 --> 00:15:31,967
This boat will handle it all.
288
00:15:31,967 --> 00:15:34,967
Now that's full speed
ahead all summer.
289
00:15:34,967 --> 00:15:37,567
And hit it big,
gambling everything he had,
290
00:15:37,567 --> 00:15:39,767
buying claim 56.
291
00:15:39,767 --> 00:15:42,967
I can work 56 for
the rest of the time
I'm on this planet.
292
00:15:42,967 --> 00:15:46,266
[narrator] But this past
winter, a health
scare slowed him down.
293
00:15:46,266 --> 00:15:49,266
My heart's [bleep] up again,
[bleep] damn it.
294
00:15:49,266 --> 00:15:52,734
[narrator] Now he's rested up
and ready to join
the revolution.
295
00:15:53,500 --> 00:15:55,567
This friend of mine
has offered this rig
296
00:15:55,567 --> 00:15:58,200
for a pretty damn good price.
297
00:15:58,200 --> 00:16:01,100
So I'll probably get you
to go out there with me
298
00:16:01,100 --> 00:16:03,100
and we'll eyeball it.
299
00:16:03,100 --> 00:16:04,467
That sounds great.
300
00:16:04,467 --> 00:16:08,667
The Gold Ship has served me
well, but I need to up
my production
301
00:16:08,667 --> 00:16:10,166
and keep up with the rest
of the pack.
302
00:16:10,166 --> 00:16:13,533
That's why I've got my eye
on a remote crawler system.
303
00:16:14,500 --> 00:16:16,767
This way I can operate
an unmanned crawler
304
00:16:16,767 --> 00:16:21,066
on the ocean floor
and gobble up the ground
a lot more efficiently
305
00:16:21,066 --> 00:16:24,800
and increase profits
without having any divers.
306
00:16:24,800 --> 00:16:27,000
Let's go take a look at
that dredge.
307
00:16:27,000 --> 00:16:29,767
But the vessel, the crawler
is gonna launch from
308
00:16:29,767 --> 00:16:32,333
is a bit unconventional.
309
00:16:33,000 --> 00:16:34,567
So there it is right there.
310
00:16:37,200 --> 00:16:40,166
The housing is innovative.
311
00:16:40,166 --> 00:16:43,000
The little school bus,
that wouldn't have been
my first choice,
312
00:16:43,000 --> 00:16:45,333
but I guess it works.
313
00:16:47,367 --> 00:16:48,433
We're here.
314
00:16:49,567 --> 00:16:52,400
So the dredge was built
from a school bus.
315
00:16:52,400 --> 00:16:54,467
I've never seen
anything like it.
316
00:16:54,467 --> 00:16:56,867
You've got to build
with what you've got in Nome,
317
00:16:56,867 --> 00:16:58,767
and well, that's what
the guy had.
318
00:16:58,767 --> 00:17:01,033
Even the name of the dredge
is crazy.
319
00:17:01,967 --> 00:17:03,233
It's called the X Wife.
320
00:17:04,400 --> 00:17:06,467
I've had a few of those
in the past,
321
00:17:06,467 --> 00:17:09,734
and hopefully it doesn't drain
all your money, too.
322
00:17:11,166 --> 00:17:12,767
This is quite the rig.
323
00:17:12,767 --> 00:17:15,367
It looks like the main pump
engine over there.
324
00:17:15,367 --> 00:17:16,433
Let's take a look at it.
325
00:17:17,367 --> 00:17:19,800
I'm just eyeballing
the entire rig.
326
00:17:19,800 --> 00:17:22,600
I just want to see
what kind of equipment
is on here
327
00:17:22,600 --> 00:17:26,500
and just get an idea of where,
whether or not
328
00:17:26,500 --> 00:17:28,266
I think it's gonna work.
329
00:17:28,266 --> 00:17:30,500
This is a nice engine
right, right here.
330
00:17:30,500 --> 00:17:31,934
it looks damn near brand-new.
331
00:17:32,266 --> 00:17:34,667
[engine starts]
332
00:17:35,867 --> 00:17:40,266
Got a huge toolbox and all
these tools go with it.
333
00:17:40,266 --> 00:17:42,500
This engine right here,
this is a Deutz.
334
00:17:42,500 --> 00:17:46,467
It's an air-cooled 100
horsepower diesel engine.
335
00:17:46,467 --> 00:17:48,700
I mean that thing
it's just a beauty.
336
00:17:48,700 --> 00:17:51,300
It comes equipped
with a toilet, which...
337
00:17:51,300 --> 00:17:53,200
that's a nice feature
out here.
338
00:17:53,200 --> 00:17:56,467
It's kind of small,
might be a special
event type thing.
339
00:17:56,467 --> 00:17:58,867
This is the crawler
right here.
340
00:17:58,867 --> 00:18:00,266
It's on tracks.
341
00:18:00,266 --> 00:18:04,467
You lower it on the bottom,
control it remotely from
the surface.
342
00:18:04,467 --> 00:18:06,967
This rig needs work,
and a lot of it.
343
00:18:06,967 --> 00:18:09,166
It'll probably take all summer
to just get ready
344
00:18:09,166 --> 00:18:10,900
to launch the crawler.
345
00:18:10,900 --> 00:18:14,100
It's basically just bones
and some good parts right now.
346
00:18:14,100 --> 00:18:18,266
But I can see for a low cost,
it can help me make big money.
347
00:18:18,266 --> 00:18:21,000
This thing has got lights,
the lights flash,
348
00:18:21,000 --> 00:18:23,266
the little stop sign
still works.
349
00:18:23,266 --> 00:18:24,767
And it's a school bus.
350
00:18:24,767 --> 00:18:28,066
I mean, how cool would it be
to turn that into one of
351
00:18:28,066 --> 00:18:29,700
the best rigs in the fleet?
352
00:18:29,700 --> 00:18:32,467
-[siren beeps]
-That works.
353
00:18:32,467 --> 00:18:34,266
-Bells and whistles.
-[siren beeps]
354
00:18:35,667 --> 00:18:38,000
Well, I tell you, Nate,
I'm very interested.
355
00:18:38,000 --> 00:18:40,367
I'd like a little bit of time
to think about it.
356
00:18:40,367 --> 00:18:41,767
I'm flying out tomorrow.
357
00:18:41,767 --> 00:18:43,800
If you don't get it today,
you don't get it at all.
358
00:18:43,800 --> 00:18:45,066
It's going back on the shore.
359
00:18:45,400 --> 00:18:47,266
Ah.
360
00:18:47,266 --> 00:18:50,433
Prices are going up
if I got to pull it out of
the water and winterize it.
361
00:18:50,767 --> 00:18:52,900
Yeah, yeah, yeah.
362
00:18:52,900 --> 00:18:56,967
Okay, so once you put it
ashore and winterize it,
363
00:18:56,967 --> 00:18:59,800
then the price of our deal
that we talked about
364
00:18:59,800 --> 00:19:02,000
is not going to still be
on the table.
365
00:19:02,000 --> 00:19:02,934
No.
366
00:19:03,800 --> 00:19:05,967
Ah, [bleep]
367
00:19:09,467 --> 00:19:13,467
Well, I hadn't really
planned on it, but okay.
368
00:19:13,467 --> 00:19:14,533
All right, sold.
369
00:19:15,767 --> 00:19:18,367
That's just what I needed,
another dredge.
370
00:19:19,500 --> 00:19:22,567
I'm definitely stretching
myself thin this year.
371
00:19:22,567 --> 00:19:25,867
To properly outfit the X-Wife,
so that we can launch
372
00:19:25,867 --> 00:19:30,066
the crawler and then also
fund the Gold Ship,
373
00:19:30,066 --> 00:19:33,400
we're going to have to go
for 250 ounces this summer.
374
00:19:33,400 --> 00:19:35,333
That would be the most
I've ever brought in.
375
00:19:36,300 --> 00:19:37,734
Let me just sit down here.
376
00:19:38,700 --> 00:19:39,734
Oh, yeah.
377
00:19:40,266 --> 00:19:41,233
Oh, yeah.
378
00:19:41,233 --> 00:19:43,467
This chair seems like it
was designed for my ass.
379
00:19:43,467 --> 00:19:44,600
Pretty sweet.
380
00:19:44,600 --> 00:19:45,467
This...
381
00:19:47,266 --> 00:19:49,900
-is the future of mining.
-[man] Oh, yeah.
382
00:19:49,900 --> 00:19:52,000
I'm getting pretty excited
about this [bleep]
383
00:19:52,000 --> 00:19:54,767
and not much excites me
these days.
384
00:20:02,600 --> 00:20:05,567
[Kris] It's mining season.
We're going to check out
385
00:20:05,567 --> 00:20:08,367
my small Empire
that keeps getting bigger
386
00:20:08,367 --> 00:20:10,467
every [bleep] time
I turn around.
387
00:20:10,467 --> 00:20:13,100
[narrator] Often seen as
the pirates of the fleet.
388
00:20:13,100 --> 00:20:14,800
We're going to war
it looks like.
389
00:20:14,800 --> 00:20:16,300
Battle stations!
390
00:20:16,300 --> 00:20:19,600
No one has had more ambitious
plans than Kris Kelly.
391
00:20:19,600 --> 00:20:22,000
Go big or go broke, it's one
of those two.
392
00:20:22,000 --> 00:20:25,166
And not coincidentally,
no one has seen their plans
393
00:20:25,166 --> 00:20:27,834
fall to pieces more than
Kris Kelly.
394
00:20:29,667 --> 00:20:32,000
[Kris] This is the worst idea
I've ever had.
395
00:20:32,000 --> 00:20:33,867
Something's [bleep] wrong.
396
00:20:33,867 --> 00:20:34,767
It's [bleep]
397
00:20:34,767 --> 00:20:37,200
We're going home
in utter defeat.
398
00:20:37,200 --> 00:20:41,700
[narrator] After investing in
an excavator dredge
to rival Shawn last summer.
399
00:20:41,700 --> 00:20:43,367
[Kris] My own
excavation barge.
400
00:20:44,800 --> 00:20:47,066
It's nuts. We're big time now.
401
00:20:47,066 --> 00:20:49,066
That sound right there
is money.
402
00:20:50,767 --> 00:20:53,467
[narrator] And unleashing
a state-of-the-art
underwater crawler
403
00:20:53,467 --> 00:20:56,266
-this winter.
- [Kris] Watching this crawler
work
404
00:20:56,266 --> 00:20:58,066
is a dream come true.
405
00:20:58,066 --> 00:20:59,867
This thing hogs, dude.
406
00:21:01,467 --> 00:21:04,600
[narrator] Kris is climbing
the industrial ladder
yet again
407
00:21:04,600 --> 00:21:08,433
by adding a new mammoth
tentacle to the Reaper Nation.
408
00:21:13,266 --> 00:21:15,767
[Kris] I've got this boat
docked right now.
409
00:21:16,300 --> 00:21:18,967
It's called the All In.
410
00:21:18,967 --> 00:21:22,767
I'm going to use that boat
to launch my crawler,
411
00:21:22,767 --> 00:21:26,567
and that is my priority
to make sure that runs.
412
00:21:26,567 --> 00:21:29,867
Last year I realized
I don't want to be
a regular captain anymore.
413
00:21:29,867 --> 00:21:31,567
I want to be a captain
of industry.
414
00:21:32,400 --> 00:21:34,266
That's why I got the crawler.
415
00:21:34,266 --> 00:21:36,200
It took all winter
to get it working,
416
00:21:36,200 --> 00:21:39,066
but it's clear this is going
to make us rich.
417
00:21:39,066 --> 00:21:43,100
I just needed a boat
big enough to launch it
on the open water.
418
00:21:43,100 --> 00:21:45,667
That's why we came up
with the All In.
419
00:21:45,667 --> 00:21:48,834
I know it's going to be
the perfect boat
for that system.
420
00:21:49,367 --> 00:21:51,967
Emphasis on will be.
421
00:21:51,967 --> 00:21:54,667
Right now, it looks like
something out of Mad Max.
422
00:21:54,667 --> 00:21:58,100
Maybe I should make sure
one operation is working
423
00:21:58,100 --> 00:22:00,767
and making money before
I start another operation,
424
00:22:00,767 --> 00:22:02,367
but that's not me, you know?
425
00:22:02,367 --> 00:22:04,767
Like, chaos is [bleep]
in my blood.
426
00:22:04,767 --> 00:22:06,367
The All In, it's a war horse.
427
00:22:06,367 --> 00:22:08,867
It hasn't been on the water
in a couple years,
428
00:22:08,867 --> 00:22:11,767
so I've been working
to get it outfitted
to launch my crawler.
429
00:22:11,767 --> 00:22:14,367
Problem is, I'm behind
schedule.
430
00:22:14,367 --> 00:22:15,800
I thought it would be ready
right now,
431
00:22:15,800 --> 00:22:17,767
but I need more time
and I need more money,
432
00:22:17,767 --> 00:22:20,200
so I have to break
the bad news to
my investor, Kevin.
433
00:22:20,200 --> 00:22:24,000
And I need Kevin to be excited
about the operation,
434
00:22:24,000 --> 00:22:25,266
which might be tricky,
435
00:22:25,266 --> 00:22:27,066
considering how last
summer went.
436
00:22:27,967 --> 00:22:29,467
[Kevin] What the hell is this,
Kris?
437
00:22:29,467 --> 00:22:32,533
I'm starting to worry here.
Is that thing gonna
even float?
438
00:22:33,700 --> 00:22:35,367
[Kris] My boat's
dead in the water.
439
00:22:37,100 --> 00:22:38,800
This has been
a [bleep] disaster.
440
00:22:38,800 --> 00:22:40,367
That's, like, two
or three ounces.
441
00:22:40,367 --> 00:22:41,767
We need a lot more gold.
442
00:22:41,767 --> 00:22:44,467
We might have to start
selling stuff off to be able
to make ends meet.
443
00:22:46,300 --> 00:22:48,900
-[Kevin] So this is it, huh?
Looks like Frankenstein.
-Yeah.
444
00:22:48,900 --> 00:22:50,567
[Kris] You got to
really see it.
445
00:22:50,567 --> 00:22:51,767
We'll go for the tour. Okay.
446
00:22:51,767 --> 00:22:53,467
[Kevin] Yeah, I want to go
for a tour.
447
00:22:53,467 --> 00:22:56,000
-Don't fall.
-I'll try not to fall.
448
00:22:56,000 --> 00:22:57,066
You got insurance, right?
449
00:22:57,066 --> 00:22:58,266
[bleep] you,
you know what?
450
00:22:58,266 --> 00:23:00,600
My insurance is
that ditch over there.
451
00:23:00,600 --> 00:23:01,767
You [bleep] get hurt.
452
00:23:01,767 --> 00:23:03,266
We put you in the ditch.
453
00:23:03,266 --> 00:23:05,266
-I better not get hurt.
-Hey, look,
454
00:23:05,266 --> 00:23:09,166
before you go in there, um,
should I take a tetanus shot?
455
00:23:09,166 --> 00:23:11,567
No, no. No, look,
it's a million times better
456
00:23:11,567 --> 00:23:13,967
than it was,
but it's still disgusting.
457
00:23:13,967 --> 00:23:15,900
-So, you know,
like, I know you're...
-Okay.
458
00:23:15,900 --> 00:23:18,800
-okay, just chill out, okay?
-Let's see what we got.
459
00:23:18,800 --> 00:23:20,166
Let's see how disgusting
this is.
460
00:23:20,166 --> 00:23:22,000
It's [bleep] disgusting.
461
00:23:22,000 --> 00:23:24,200
[Kris] So this is the vision,
the arcade room.
462
00:23:24,200 --> 00:23:26,767
-I like the controls.
-My brother's just
sitting here,
463
00:23:26,767 --> 00:23:30,667
drinking his coffee,
getting fatter by the second,
making gold.
464
00:23:30,667 --> 00:23:33,266
You just stand here,
monitor's here,
465
00:23:33,266 --> 00:23:35,567
you know, monitor's here,
and you just stand here,
466
00:23:35,567 --> 00:23:37,467
and you [bleep] around with it
all day long.
467
00:23:38,700 --> 00:23:41,133
The screens. That's it.
468
00:23:45,100 --> 00:23:49,066
If I had the money
right now, it would be in
the water in seven days.
469
00:23:49,066 --> 00:23:52,600
Yeah, seven days,
because I need to order
470
00:23:52,600 --> 00:23:54,000
a few things, and I ran out
of money.
471
00:23:54,000 --> 00:23:55,567
And that's the truth of it.
472
00:23:55,567 --> 00:23:57,600
You know, I need to go make
my Mistress work.
473
00:23:57,600 --> 00:24:00,900
We get that running,
we put in a little bit
of money into this,
474
00:24:00,900 --> 00:24:04,867
and there's a really
good chance I'll get
more gold on this boat
475
00:24:04,867 --> 00:24:06,467
than I will on the Mistress.
476
00:24:10,667 --> 00:24:14,266
I'm behind schedule,
but I convinced Kevin
everything's good,
477
00:24:14,266 --> 00:24:16,900
and the boat should be ready
in seven days.
478
00:24:16,900 --> 00:24:19,667
While that's being done,
I gotta get my excavator
barge,
479
00:24:19,667 --> 00:24:23,266
the Mistress, on the water
as soon as I can
to start making gold.
480
00:24:23,266 --> 00:24:26,000
Then eventually
we'll have this whole
empire working
481
00:24:26,000 --> 00:24:26,934
at full strength.
482
00:24:27,767 --> 00:24:30,000
I'm aiming for 1,000 ounces
this year,
483
00:24:30,000 --> 00:24:33,066
and I've never even got
anything close to that before.
484
00:24:33,800 --> 00:24:35,300
But with everything
I got right now,
485
00:24:35,300 --> 00:24:37,400
I'm gonna make that happen.
486
00:24:37,400 --> 00:24:40,467
We're gonna go to a depth
where nobody can dive at.
487
00:24:40,467 --> 00:24:42,800
I think I'm gonna get
chunks of gold
that big this year.
488
00:24:42,800 --> 00:24:44,266
-Wow.
-Big chunks.
489
00:24:44,266 --> 00:24:45,266
I'm excited.
490
00:24:45,266 --> 00:24:47,500
-Big [bleep]
-You know, I need
a nice new chain.
491
00:24:47,500 --> 00:24:49,467
-Dude.
-You know what I mean?
I mean, come on.
492
00:24:49,467 --> 00:24:53,634
Could you imagine
the Slick Rick chain,
big [bleep] 5-ounce chain.
493
00:24:55,000 --> 00:24:56,433
Go call me Slick Kris.
494
00:24:57,467 --> 00:25:00,266
-Slick Kris, the ruler.
-[Kris] The ruler.
495
00:25:00,266 --> 00:25:01,433
This is my dream.
496
00:25:07,467 --> 00:25:09,233
[narrator] On the outskirts
of Nome.
497
00:25:12,367 --> 00:25:17,367
I'm at like probably
the apex of my working career,
498
00:25:17,367 --> 00:25:20,967
like where I'm at physically
and, like, confidence-wise.
499
00:25:20,967 --> 00:25:24,100
I'm not gonna get any better
than I am now.
500
00:25:24,100 --> 00:25:26,667
[narrator] The mad scientist
of the fleet, Zeke Tenhoff
501
00:25:26,667 --> 00:25:29,200
has always been on
the forefront of innovation.
502
00:25:29,200 --> 00:25:31,867
[Zeke] To be our first time
running two solutions at
the same time,
503
00:25:31,867 --> 00:25:33,934
so we're gonna have to
double the goal today.
504
00:25:34,166 --> 00:25:35,200
Anchor up!
505
00:25:35,200 --> 00:25:36,667
[narrator]
From a sailboat dredge...
506
00:25:36,667 --> 00:25:38,800
-[Zeke] Dude,
this is really fast.
-Yeah.
507
00:25:38,800 --> 00:25:41,667
...to a fully furnished
mining shed on skis.
508
00:25:41,667 --> 00:25:44,867
[Zeke] Everything's gonna
be inside, we're gonna have
a big wood burning stove,
509
00:25:44,867 --> 00:25:47,767
all our gear, all our tools,
it's gonna be sick.
510
00:25:49,967 --> 00:25:52,967
[narrator] But this season,
he's reaching
an entirely new
511
00:25:52,967 --> 00:25:55,100
and gigantic level
of innovation.
512
00:25:55,100 --> 00:25:58,467
An opportunity came my way
to take over operations
513
00:25:58,467 --> 00:26:00,667
of the custom-made
suction dredge.
514
00:26:00,667 --> 00:26:04,233
Equipment wise, there's not
a better gold dredge in Nome.
515
00:26:09,066 --> 00:26:10,900
[Zeke] I'm going out on a limb
this summer with
516
00:26:10,900 --> 00:26:13,533
the most ambitious move
of my mining career.
517
00:26:14,367 --> 00:26:17,667
I've made a huge investment
in the Synergy.
518
00:26:17,667 --> 00:26:20,734
It's the largest
diver-operated suction
dredge in the world.
519
00:26:21,166 --> 00:26:23,066
It has a 14-inch hose.
520
00:26:23,066 --> 00:26:25,367
It's by far the largest
in the fleet.
521
00:26:25,367 --> 00:26:27,767
I'll be able to dredge
more ground than anyone.
522
00:26:27,767 --> 00:26:30,266
It puts me in a whole
new league, and it should help
523
00:26:30,266 --> 00:26:32,400
my gold production
just explode.
524
00:26:32,400 --> 00:26:34,867
I'm taking on
a half-a-million-dollar
gamble,
525
00:26:34,867 --> 00:26:36,467
and if I can't make it work,
526
00:26:36,467 --> 00:26:38,367
it's gonna totally
wipe me out.
527
00:26:38,367 --> 00:26:41,567
The arrangement
that I ended up making
was that I will pay
528
00:26:41,567 --> 00:26:44,066
a $100,000 down payment
for the boat,
529
00:26:44,066 --> 00:26:47,066
which cleaned out
all my savings
530
00:26:47,066 --> 00:26:50,000
and everything I had,
and I had to borrow
a little bit from my family
531
00:26:50,000 --> 00:26:51,567
just to make it happen.
532
00:26:51,567 --> 00:26:55,266
And I have to come up
with another $100,000 payment
533
00:26:55,266 --> 00:26:57,000
by sometime in September.
534
00:26:57,000 --> 00:26:59,367
It's an opportunity
to gamble on my ability
535
00:26:59,367 --> 00:27:01,166
to make it pay
and make it work.
536
00:27:01,166 --> 00:27:05,467
And so if I can't make
this boat pay, I think
I might just, like,
537
00:27:05,467 --> 00:27:07,934
quit and just go watch plants
grow somewhere.
538
00:27:13,467 --> 00:27:15,000
The boat looks good.
539
00:27:15,000 --> 00:27:16,533
What a contraption, huh?
540
00:27:17,900 --> 00:27:20,467
This dredge is a 14-inch
suction dredge.
541
00:27:20,467 --> 00:27:23,867
Every two inches
that you go up in
the diameter of a circle
542
00:27:23,867 --> 00:27:26,100
of a hose, it doubles
the amount of water
543
00:27:26,100 --> 00:27:27,467
that goes into that circle
of a hose.
544
00:27:27,467 --> 00:27:31,967
So that would make this,
like, 16 6-inch dredges
at once.
545
00:27:31,967 --> 00:27:34,800
You can probably process
more yardage per hour
546
00:27:34,800 --> 00:27:36,166
than the Christine Rose can.
547
00:27:37,300 --> 00:27:39,600
I need to make
that $100,000 boat payment
548
00:27:39,600 --> 00:27:41,667
by September or I lose
the boat
549
00:27:41,667 --> 00:27:43,066
and my down payment.
550
00:27:44,166 --> 00:27:46,667
So I have to crack 55 ounces
by September,
551
00:27:46,667 --> 00:27:49,533
which is a pretty lofty number
if things don't go right.
552
00:27:50,500 --> 00:27:51,867
It's a big challenge.
553
00:27:51,867 --> 00:27:54,367
There's a lot that
I'm still figuring out.
554
00:27:54,367 --> 00:27:56,867
To be able to accomplish that
with a new boat
555
00:27:56,867 --> 00:27:59,867
that's very complex and has
a steep learning curve,
556
00:27:59,867 --> 00:28:02,300
it's a really ambitious goal
that I've set for myself.
557
00:28:02,300 --> 00:28:03,867
So I'm bringing in a ringer.
558
00:28:05,500 --> 00:28:06,867
Good morning, bud.
559
00:28:06,867 --> 00:28:08,066
I'm super stoked.
560
00:28:09,266 --> 00:28:11,734
Jeff Orzechowski is going
to join my team.
561
00:28:12,467 --> 00:28:14,400
He's one of the best divers
in Nome.
562
00:28:14,400 --> 00:28:16,667
And luckily for me,
he had a falling out
563
00:28:16,667 --> 00:28:18,834
working with Jane and Emily
this past winter.
564
00:28:22,400 --> 00:28:23,734
[Jane] That's the agreement.
565
00:28:24,500 --> 00:28:26,166
All right, [bleep] you.
566
00:28:27,567 --> 00:28:30,266
Jeff has also worked
on the Synergy in years past,
567
00:28:30,266 --> 00:28:33,367
so it's critical that
he's on board to help
show me how to run it.
568
00:28:33,967 --> 00:28:35,734
First trip out.
Good to go.
569
00:28:39,000 --> 00:28:40,133
Here we go.
570
00:28:40,767 --> 00:28:43,467
-[Jeff] Yeah!
-[Zeke laughs]
571
00:28:43,467 --> 00:28:45,066
Harbormaster, this is Synergy.
572
00:28:45,066 --> 00:28:46,634
I'm rounding
the jetty right now.
573
00:28:51,567 --> 00:28:54,567
So we're right here.
We're 40 feet from that cut.
574
00:28:54,567 --> 00:28:58,300
-Yeah, we can pull all
the way up into here.
-Yeah.
575
00:28:58,300 --> 00:29:02,066
[Zeke] Shawn Pomrenke owns
the richest claim
in Nome, Tomcod.
576
00:29:03,000 --> 00:29:05,166
I made a deal with him
last year to mine on it
577
00:29:05,166 --> 00:29:06,767
and pay him a royalty.
578
00:29:06,767 --> 00:29:09,200
He's renewed that deal again
with me this summer.
579
00:29:09,200 --> 00:29:12,166
And it's sweet, because not
only is Tomcod loaded
with gold,
580
00:29:12,166 --> 00:29:14,033
it's perfect ground
for the Synergy.
581
00:29:16,367 --> 00:29:19,100
With this boat, we need
to do our best to locate
582
00:29:19,100 --> 00:29:22,266
and target cobble that's
under a bunch of sand,
583
00:29:22,266 --> 00:29:25,300
because that's what
this boat excels at.
584
00:29:25,300 --> 00:29:27,300
Little dredges, like
10-inch dredges,
585
00:29:27,300 --> 00:29:29,166
they're not ever going
to target gold
586
00:29:29,166 --> 00:29:31,767
that's under a bunch
of sand, because it will
take them too long.
587
00:29:31,767 --> 00:29:32,767
They can't make it pay.
588
00:29:32,767 --> 00:29:34,567
So that's what's cool
about this.
589
00:29:34,567 --> 00:29:37,800
It's like all of a sudden,
this is all virgin ground.
590
00:29:37,800 --> 00:29:40,266
I'm going to go ahead
and throw the anchor down
right about here.
591
00:29:46,400 --> 00:29:47,600
Oh, yeah!
592
00:29:49,367 --> 00:29:52,767
We lit the hose up and then
we basically use the gantry
593
00:29:52,767 --> 00:29:55,667
to lower everything
into the water.
594
00:29:55,667 --> 00:29:59,200
[Zeke] Everything is
supersized on this dredge
and nothing is simple.
595
00:29:59,200 --> 00:30:01,400
This is the biggest suction
hose on the Bering Sea
596
00:30:01,400 --> 00:30:02,667
when it's full of material.
597
00:30:02,667 --> 00:30:04,634
It weighs well over
a thousand pounds.
598
00:30:05,867 --> 00:30:08,667
We have to use a crane
just to get it off the side
of the boat
599
00:30:08,667 --> 00:30:09,734
and into the water.
600
00:30:10,767 --> 00:30:11,867
[Jeff] There we go.
601
00:30:11,867 --> 00:30:14,100
[Zeke] All right, perfect.
602
00:30:14,100 --> 00:30:17,467
If I can figure all this out,
this season is gonna be bomb.
603
00:30:17,467 --> 00:30:19,266
I think we're ready
to do some diving.
604
00:30:22,667 --> 00:30:25,166
Jeff's gonna go down first
while I stay up top
605
00:30:25,166 --> 00:30:27,467
and try to get comfortable
with all the systems.
606
00:30:27,467 --> 00:30:29,667
It's a really steep
learning curve on this boat,
607
00:30:29,667 --> 00:30:31,066
and I need to pick it up fast.
608
00:30:50,467 --> 00:30:52,867
Real touch down.
609
00:31:08,300 --> 00:31:09,967
You should have suction.
610
00:31:24,600 --> 00:31:25,634
[Jeff] [bleep] yeah.
611
00:31:41,000 --> 00:31:41,734
Oh, yeah.
612
00:31:47,166 --> 00:31:49,133
[whoops]
613
00:31:52,600 --> 00:31:54,767
[whoops] Good start.
614
00:32:00,500 --> 00:32:01,834
Cam, do you copy?
615
00:32:04,000 --> 00:32:05,467
Cam, do you copy?
616
00:32:07,367 --> 00:32:11,100
Yo, he can't speak,
you know what I mean,
617
00:32:11,100 --> 00:32:12,667
he can't speak while he works,
618
00:32:12,667 --> 00:32:16,500
his brain doesn't work
that way. [laughs]
619
00:32:16,500 --> 00:32:18,867
[narrator] The captain
may be getting
the silent treatment,
620
00:32:18,867 --> 00:32:23,166
but diver Cameron Stiles
is letting the gold do
the talking.
621
00:32:24,467 --> 00:32:27,467
It's been an hour and a half,
so far so good,
622
00:32:27,467 --> 00:32:32,467
he's on the gold,
it's all that matters,
smooth as a whistle.
623
00:32:48,700 --> 00:32:49,667
What?
624
00:32:55,200 --> 00:32:57,934
[Chris] Yeah, damn it,
well, [bleep]
625
00:32:59,800 --> 00:33:00,934
[bleep]
626
00:33:08,567 --> 00:33:09,967
The nozzle came out.
627
00:33:11,166 --> 00:33:11,934
[bleep]
628
00:33:13,400 --> 00:33:14,800
This is pretty messed up.
629
00:33:14,800 --> 00:33:18,600
The nozzle's welded onto
the hose, and it came off.
630
00:33:18,600 --> 00:33:22,100
To put it in simple
terms, we can't mine
without a nozzle.
631
00:33:22,100 --> 00:33:23,667
We are dead in the water.
632
00:33:30,467 --> 00:33:32,467
[Chris] We'll get changed,
and then we'll pick up
the gear,
633
00:33:32,467 --> 00:33:34,533
and then head on back
to the town.
634
00:33:36,600 --> 00:33:38,634
I'm gonna start to
come down on it.
635
00:33:44,266 --> 00:33:45,567
Pick up the nozzle,
636
00:33:51,867 --> 00:33:53,667
Pull it up, watch it,
637
00:33:53,667 --> 00:33:58,433
back it up, back it up,
almost there.
638
00:33:59,300 --> 00:34:03,266
There we go, that's [bleep]
639
00:34:03,266 --> 00:34:07,200
I can't really fix this
out here, and this may
sound crazy,
640
00:34:07,200 --> 00:34:09,567
but I think it's early enough
to bring the nozzle back
641
00:34:09,567 --> 00:34:12,100
to town, get it welded back
to the hose,
642
00:34:12,100 --> 00:34:15,166
and we can get back out here
and do some more mining.
643
00:34:15,166 --> 00:34:17,266
I'm not messing around
this summer.
644
00:34:17,266 --> 00:34:18,967
I don't want nothing
to stop me.
645
00:34:18,967 --> 00:34:21,600
Let's give it a look,
see if we got anything.
646
00:34:21,600 --> 00:34:23,266
Oh, yeah, look at that.
647
00:34:23,266 --> 00:34:24,767
Yeah, buddy.
648
00:34:24,767 --> 00:34:26,800
Hell yeah.
649
00:34:26,800 --> 00:34:30,367
See, within an hour,
and I start seeing pieces
like that,
650
00:34:30,367 --> 00:34:32,867
that means that's [bleep]
badass.
651
00:34:32,867 --> 00:34:35,567
So I'm pretty happy that
we're back on the gold, man.
652
00:34:35,567 --> 00:34:36,266
That's cool.
653
00:34:36,266 --> 00:34:38,734
This is what I'm chasing
down for.
654
00:34:39,300 --> 00:34:41,367
Yeah, woo!
655
00:34:41,800 --> 00:34:43,166
God bless us.
656
00:34:45,000 --> 00:34:46,700
All right, let's get
out of here.
657
00:34:46,700 --> 00:34:48,166
Head back to town.
658
00:34:53,400 --> 00:34:54,767
[narrator] On the Bering Sea.
659
00:34:54,767 --> 00:34:57,367
[Vernon] First time out,
feels good to be underway.
660
00:34:57,367 --> 00:35:00,133
Little breeze in the teeth,
you know,
661
00:35:01,000 --> 00:35:05,467
strong breeze up the nose,
makes you feel nautical.
662
00:35:05,467 --> 00:35:09,066
[narrator] The Salty Skipper
has set sail, intent on paying
663
00:35:09,066 --> 00:35:12,467
for his newest
technological toy and beyond.
664
00:35:12,467 --> 00:35:13,667
[Vernon] Every summer
is different.
665
00:35:13,667 --> 00:35:17,767
I always pick a high number
because I always set
666
00:35:17,767 --> 00:35:21,867
my aim high and that's why
I'm constantly continuously
667
00:35:21,867 --> 00:35:24,100
disappointed in life.
668
00:35:24,100 --> 00:35:27,900
This season just started
and I'm already behind
the eight ball.
669
00:35:27,900 --> 00:35:30,166
I got to pay for the X Wife.
670
00:35:30,166 --> 00:35:35,166
In this case of course,
I'm referring to the school
bus dredge I just bought.
671
00:35:35,166 --> 00:35:37,700
It needs a lot of work,
so I got to get the gold
672
00:35:37,700 --> 00:35:41,266
to pay for it or I'm going
to take a bath this season.
673
00:35:41,266 --> 00:35:45,667
I mean the secret
to happiness is having
low expectations.
674
00:35:46,800 --> 00:35:49,367
But I think this summer
is gonna be a good one.
675
00:35:50,100 --> 00:35:52,433
We're in position,
drop the anchor.
676
00:35:56,867 --> 00:35:59,667
Right there that flag
is marked as easy gold.
677
00:35:59,667 --> 00:36:03,000
We've got some really
beautiful gold there
678
00:36:03,000 --> 00:36:04,667
right on top of the clay.
679
00:36:04,667 --> 00:36:06,867
Hey, guys, come up here
for a minute.
680
00:36:08,166 --> 00:36:09,834
There's easy gold right there.
681
00:36:11,867 --> 00:36:14,000
Some seasons, you can have
the pick of the litter
682
00:36:14,000 --> 00:36:15,367
when it comes to cruise.
683
00:36:15,367 --> 00:36:17,467
Some seasons you can't.
684
00:36:17,467 --> 00:36:20,967
And this year, we're falling
into the latter category.
685
00:36:20,967 --> 00:36:24,266
Here in a few minutes,
we'll drop the camera
and look.
686
00:36:24,266 --> 00:36:27,266
Scott was with me
last winter, but this
is the first time
687
00:36:27,266 --> 00:36:28,934
he's been with me
in the summer.
688
00:36:29,200 --> 00:36:30,233
Hey, Kevin.
689
00:36:31,166 --> 00:36:33,500
Pull up the slack
on the stern anchor
690
00:36:33,500 --> 00:36:35,066
and make it fast.
691
00:36:35,700 --> 00:36:38,367
Kevin's an old-time
river miner,
692
00:36:38,367 --> 00:36:40,567
but not a Bering Sea guy.
693
00:36:41,166 --> 00:36:43,100
He's gonna be my tender.
694
00:36:43,100 --> 00:36:45,867
Hopefully we can teach
an old dog new tricks.
695
00:36:49,600 --> 00:36:54,066
I said pull up the slack
and make it fast.
696
00:36:57,100 --> 00:36:58,634
And then there's Emil.
697
00:37:00,266 --> 00:37:01,567
He's a Russian.
698
00:37:01,567 --> 00:37:04,367
He does not speak
a word of English.
699
00:37:04,367 --> 00:37:07,900
He's going to help out topside
and maybe dive at some point,
700
00:37:07,900 --> 00:37:11,934
but the language barrier
is going to make things
challenging.
701
00:37:18,900 --> 00:37:20,500
The crew is rough
around the edges,
702
00:37:20,500 --> 00:37:23,166
but, hell, they could prove
to be a jackpot
703
00:37:23,166 --> 00:37:25,266
compared to some crews
I've had.
704
00:37:25,266 --> 00:37:27,367
All right, let's now look
at the camera.
705
00:37:28,700 --> 00:37:30,433
Yeah, drop that down.
706
00:37:36,800 --> 00:37:38,567
Yeah, yeah.
That's better.
707
00:37:45,000 --> 00:37:47,266
That looks like damn
good cobble to me.
708
00:37:47,266 --> 00:37:49,567
Probably five or six feet
of visibility.
709
00:37:49,567 --> 00:37:50,734
That's plenty.
710
00:37:51,600 --> 00:37:52,767
Yeah, hell yeah.
711
00:37:52,767 --> 00:37:54,533
We're on really good
ground right now.
712
00:37:55,066 --> 00:37:55,900
Yeah, it'll work.
713
00:37:55,900 --> 00:37:58,000
Scott's going to take
the first dive.
714
00:37:58,000 --> 00:38:00,567
Today will be a good chance
for me to see if this team
715
00:38:00,567 --> 00:38:02,667
is going to cut it or not.
716
00:38:02,667 --> 00:38:05,033
Kevin, how are you
attaching that?
717
00:38:05,767 --> 00:38:08,000
No, no, the [bleep] damn.
718
00:38:08,000 --> 00:38:13,867
I, look, that has to be
so that he can get to it.
719
00:38:13,867 --> 00:38:17,400
-He, he put the vest
on before.
-I don't give a [bleep].
720
00:38:17,400 --> 00:38:21,433
I want the damn thing
so that they can reach
right there and grab it.
721
00:38:25,800 --> 00:38:29,433
Oh, [bleep], no, [bleep]
damn it, don't do that again.
722
00:38:30,600 --> 00:38:34,066
There's a possibility
this could be a really
long season.
723
00:38:35,000 --> 00:38:36,433
Okay, here he goes.
724
00:38:48,000 --> 00:38:50,133
All right, we have
a touchdown.
725
00:39:29,266 --> 00:39:31,233
[Vernon] So far,
it's looking pretty good.
726
00:39:35,367 --> 00:39:38,533
So far, so good, but we got
to make some gold.
727
00:39:40,266 --> 00:39:42,166
Suck it up,
put it in that box.
728
00:39:46,667 --> 00:39:47,767
[narrator] Back in town.
729
00:39:49,700 --> 00:39:52,567
I'm trying to build
this empire with chewing gum
730
00:39:52,567 --> 00:39:53,967
and duct tape.
731
00:39:53,967 --> 00:39:56,567
[narrator] The Reaper Nation
captain readies to launch
732
00:39:56,567 --> 00:40:00,166
his massive excavator dredge
and begin the dawning
733
00:40:00,166 --> 00:40:01,667
of a new empire.
734
00:40:01,667 --> 00:40:04,567
[Kris] If I'm lucky,
the Mistress
will pay for everything.
735
00:40:04,567 --> 00:40:06,700
As soon as I make some money
on the Mistress,
736
00:40:06,700 --> 00:40:08,300
my crawler gets in the water.
737
00:40:08,300 --> 00:40:10,166
Everything is going
to work out.
738
00:40:10,166 --> 00:40:11,467
So the plan is simple.
739
00:40:11,467 --> 00:40:13,266
Get the Mistress
in the water making gold
740
00:40:13,266 --> 00:40:16,300
as soon as I can,
so I can pay for the All In,
741
00:40:16,300 --> 00:40:19,367
so I can also get
the crawler going.
See? Simple.
742
00:40:21,367 --> 00:40:23,100
Okay, first day of mining.
743
00:40:23,100 --> 00:40:25,567
Everybody's here doing
the prep work.
744
00:40:25,567 --> 00:40:28,467
Bow lines are cast off.
We're almost ready to go.
745
00:40:28,467 --> 00:40:30,767
We make this thing sing,
and then we get gold.
746
00:40:30,767 --> 00:40:33,200
-I'm watching.
-Well, you watch.
You know, you watch.
747
00:40:33,200 --> 00:40:34,667
Take notes.
Take a picture.
748
00:40:34,667 --> 00:40:37,567
Today, we have
Hank Schimschat,
a mining guru.
749
00:40:38,567 --> 00:40:40,266
There she is!
750
00:40:40,266 --> 00:40:42,000
I see the gold from here.
751
00:40:42,000 --> 00:40:45,867
Hank worked for years
on an excavator barge
called the AU Grabber.
752
00:40:45,867 --> 00:40:47,567
Yeah, baby.
753
00:40:47,567 --> 00:40:49,800
And the Mistress was built
from all of the parts
754
00:40:49,800 --> 00:40:50,767
from the AU Grabber.
755
00:40:50,767 --> 00:40:52,834
That's what I'm talking
about right there.
756
00:40:53,700 --> 00:40:55,800
[Hank] The old girl's changed
a little bit.
757
00:40:55,800 --> 00:40:58,300
You're gonna be
very surprised about
758
00:40:58,300 --> 00:41:00,967
how amazing this operation is.
759
00:41:00,967 --> 00:41:03,266
Hank's in town
for a couple days,
and he wants to see
760
00:41:03,266 --> 00:41:04,767
the Mistress in action.
761
00:41:04,767 --> 00:41:07,266
It's always great to have
a pro like Hank on board.
762
00:41:07,266 --> 00:41:09,166
Plus, I want to show off
the Mistress.
763
00:41:10,066 --> 00:41:11,634
-[Kris] Okay, let's go.
-[Hank] Let's do it.
764
00:41:18,567 --> 00:41:20,800
Heads up.
Ready to rock and roll.
765
00:41:20,800 --> 00:41:21,934
Let's go!
766
00:41:25,567 --> 00:41:27,500
[Kris] We're going
where the gold is.
767
00:41:27,500 --> 00:41:29,367
[Hank] We're ready to
go mining, baby.
768
00:41:30,500 --> 00:41:31,867
[Kris] Time to make
that money.
769
00:41:33,567 --> 00:41:34,934
It's a great day.
770
00:41:39,967 --> 00:41:43,300
[narrator] Throughout Nome,
an industrial revolution
771
00:41:43,300 --> 00:41:44,600
is in full swing.
772
00:41:44,600 --> 00:41:47,367
To get gold, you got
to have bigger
and better equipment.
773
00:41:47,367 --> 00:41:50,266
Equipment-wise,
there's not a better
gold dredge in Nome.
774
00:41:50,266 --> 00:41:52,700
I can feel the money
that we're going to make.
775
00:41:52,700 --> 00:41:55,533
We're going to the next level.
Woo!
776
00:41:56,266 --> 00:41:57,367
But in the harbor...
777
00:41:57,367 --> 00:41:59,834
[Shawn] We just need
to get this thing
up and running.
778
00:42:00,900 --> 00:42:04,767
Shawn Pomrenke is
still stuck in neutral.
779
00:42:04,767 --> 00:42:07,700
Got to get this spud
out of here, so we can
get it welded up
780
00:42:07,700 --> 00:42:08,867
and get to mining.
781
00:42:09,600 --> 00:42:10,600
It's [bleep]
782
00:42:10,600 --> 00:42:13,867
Flat, calm out,
perfect weather to be mining.
783
00:42:13,867 --> 00:42:17,467
And here we are working
on this [bleep]
piece of [bleep].
784
00:42:17,467 --> 00:42:21,000
Trying to repair a spud
of this size is no joke.
785
00:42:21,000 --> 00:42:23,567
Just getting the spud out
so you can look at the damage
786
00:42:23,567 --> 00:42:27,333
takes heavy duty equipment
and skill.
787
00:42:27,867 --> 00:42:28,934
Go for it.
788
00:42:35,967 --> 00:42:38,734
Trying to get that cable
hooked to the crane.
789
00:42:39,667 --> 00:42:42,433
The problem is, it's 60 feet
up in the air.
790
00:42:47,867 --> 00:42:48,734
Getting close.
791
00:42:58,200 --> 00:42:59,166
Yeah!
792
00:42:59,667 --> 00:43:00,834
Let her rip.
793
00:43:17,567 --> 00:43:19,600
Spud's out.
794
00:43:19,600 --> 00:43:22,166
Probably going to put it over
in our yard over here.
795
00:43:25,467 --> 00:43:27,967
Once we get the spud out,
we have to get it away
796
00:43:27,967 --> 00:43:30,266
from the dock,
so we're not in anybody's way.
797
00:43:32,166 --> 00:43:34,967
Now we got to cut
the spud open,
assess how bad
798
00:43:34,967 --> 00:43:38,033
the cracks are, and hopefully
salvage the spud.
799
00:43:44,266 --> 00:43:45,900
How's it going, Chuck?
800
00:43:45,900 --> 00:43:47,734
-Oh, sorry. Yeah.
-You're good.
801
00:43:56,567 --> 00:43:59,100
It's gonna take some time
to get to the bottom of this
802
00:43:59,100 --> 00:44:01,700
and figure out how long
it's gonna take to fix it,
803
00:44:01,700 --> 00:44:03,500
assuming we can.
804
00:44:03,500 --> 00:44:08,000
Time's not a luxury I have,
not with the goal I've set.
805
00:44:08,000 --> 00:44:10,867
All's I can hope is
I'll be back to mining
this season.
806
00:44:12,000 --> 00:44:14,767
-Well, it's a project.
-It is.
807
00:44:14,767 --> 00:44:17,066
Job security.
It's a [bleep] Myrtle.
808
00:44:17,066 --> 00:44:18,066
Yeah.
809
00:44:18,066 --> 00:44:20,667
This spud being broke
like this is costing me
810
00:44:20,667 --> 00:44:22,734
hundreds of thousands
of dollars right now.
811
00:44:23,100 --> 00:44:24,233
It's not good.
812
00:44:25,700 --> 00:44:27,000
It sucks.
813
00:44:27,000 --> 00:44:28,734
I do not need this [bleep].
814
00:44:35,900 --> 00:44:37,934
[narrator] On the other side
of the harbor...
815
00:44:45,767 --> 00:44:47,600
-Here we go.
-[Chris] Oh, yeah.
816
00:44:47,600 --> 00:44:49,767
She ain't going nowhere now.
817
00:44:49,767 --> 00:44:52,467
All right, let's load up,
and then let's go.
818
00:44:52,467 --> 00:44:54,767
[narrator] A nozzle
may have broken off.
819
00:44:54,767 --> 00:44:56,967
[Chris] Okay,
let's set it back
on the deck.
820
00:44:56,967 --> 00:45:00,834
[narrator] But it never broke
Chris McCully's determination
to keep mining.
821
00:45:01,266 --> 00:45:02,800
We're all loaded up.
822
00:45:02,800 --> 00:45:05,100
We got our nozzle welded
back together,
823
00:45:05,100 --> 00:45:07,200
and we're ready to go, baby.
Let's go make some money.
824
00:45:07,200 --> 00:45:08,033
Let's go.
825
00:45:09,500 --> 00:45:10,333
Whoo!
826
00:45:10,700 --> 00:45:11,533
This is it.
827
00:45:13,467 --> 00:45:15,100
It was a quick fix.
828
00:45:15,100 --> 00:45:17,066
Now it's just game time
from here.
829
00:45:17,066 --> 00:45:19,166
I'm running on a full crew
right now,
830
00:45:19,166 --> 00:45:21,166
and I'm pretty confident.
831
00:45:21,166 --> 00:45:23,867
Now that we're all fixed up,
guess what?
832
00:45:23,867 --> 00:45:25,300
There's more sun left.
833
00:45:25,300 --> 00:45:27,066
So I'm not gonna waste
my time.
834
00:45:27,066 --> 00:45:29,000
I'm gonna go back down
to the Wall Street,
835
00:45:29,000 --> 00:45:32,533
put in some serious hours,
and get some more gold.
836
00:45:33,100 --> 00:45:34,700
Not gonna let up.
837
00:45:34,700 --> 00:45:36,400
Thank God,
it's a beautiful day.
838
00:45:36,400 --> 00:45:40,200
I would've been so pissed
if it just started picking up
right now.
839
00:45:40,200 --> 00:45:42,467
Did all that work just
for it to pick up.
840
00:45:42,467 --> 00:45:45,266
Because I try, I try.
I never give up.
841
00:45:45,266 --> 00:45:47,266
Perseverance is the key.
842
00:45:48,967 --> 00:45:50,700
We're approaching
our buoy spot,
843
00:45:50,700 --> 00:45:53,634
so I'm going to get ready
to anchor up.
844
00:45:57,867 --> 00:45:59,333
Okay, here we go, boys.
845
00:46:01,800 --> 00:46:03,266
I love this crane.
846
00:46:03,900 --> 00:46:06,467
Got it going just
like that, dude.
847
00:46:06,467 --> 00:46:09,166
All right, get her tight
as much as you can.
848
00:46:09,667 --> 00:46:11,266
That's it.
849
00:46:11,266 --> 00:46:14,200
Time is gold, so I ain't going
to waste no time.
850
00:46:14,200 --> 00:46:15,266
Let's get suited up.
851
00:46:17,100 --> 00:46:20,233
My favorite part,
getting into my wetsuit,
852
00:46:21,300 --> 00:46:23,166
channeling my energy
853
00:46:24,100 --> 00:46:27,533
because when I'm down there,
I'm on it like a dog.
854
00:46:30,100 --> 00:46:31,333
No stopping.
855
00:46:34,200 --> 00:46:35,533
It's gold time.
856
00:46:52,200 --> 00:46:54,834
Okay, I got through
to the bottom.
857
00:46:56,367 --> 00:46:58,567
All right, let's see what
we got here.
858
00:46:59,467 --> 00:47:00,233
Idle up.
859
00:47:38,500 --> 00:47:40,667
Wow. [chuckles]
860
00:47:56,867 --> 00:47:58,934
Definitely is going
to pay out.
861
00:48:01,100 --> 00:48:04,266
[Vernon] I'll take a vodka
with some lime.
862
00:48:04,266 --> 00:48:07,834
[narrator] And now,
another episode of
Social Hour with Vernon.
863
00:48:08,867 --> 00:48:13,533
Let me see what the latest
news is on the chat sites.
864
00:48:14,900 --> 00:48:18,834
@CanTakeItWithYou,
[reads tweet]
865
00:48:21,266 --> 00:48:22,333
Whoo, boy.
866
00:48:23,867 --> 00:48:24,867
Well...
867
00:48:26,967 --> 00:48:29,333
I did have a bit
of a heart problem.
868
00:48:29,900 --> 00:48:32,767
I got to go sit down. [bleep]
869
00:48:32,767 --> 00:48:34,634
My heart's [bleep] up again.
870
00:48:36,166 --> 00:48:38,767
So it's like my heart
went over speed
871
00:48:38,767 --> 00:48:40,834
and beat erratically.
872
00:48:41,367 --> 00:48:42,367
[bleep] damn it.
873
00:48:42,367 --> 00:48:46,000
It's beating 94, and then
it pops up to 165,
874
00:48:46,000 --> 00:48:47,500
and then back to 94.
875
00:48:47,500 --> 00:48:51,100
And they had to go in,
like, cauterize around
these ventricles
876
00:48:51,100 --> 00:48:54,634
to keep my heart from going
into atrial fibrillation.
877
00:48:57,200 --> 00:48:58,500
Yeah.
878
00:48:58,500 --> 00:49:00,867
I need to talk to a [bleep]
heart doctor is what
I need to do.
879
00:49:00,867 --> 00:49:01,900
What's it called again?
880
00:49:01,900 --> 00:49:03,567
Atrial fibrillation.
881
00:49:03,567 --> 00:49:05,166
You're asking me to say that
because you know
882
00:49:05,166 --> 00:49:06,800
I can't pronounce
fibrillation.
883
00:49:06,800 --> 00:49:08,467
What the [bleep]?
884
00:49:08,467 --> 00:49:10,967
I've been practicing,
but I still can't say it
right.
885
00:49:10,967 --> 00:49:12,100
Fibrillation.
886
00:49:12,100 --> 00:49:13,200
I mean...
887
00:49:14,567 --> 00:49:18,200
I'm really surprised
that I'm still [bleep] alive.
888
00:49:18,200 --> 00:49:20,233
The whole damn thing
might explode tomorrow.
889
00:49:21,266 --> 00:49:26,166
And if it does, well,
all I can say is IRS [bleep]
890
00:49:29,100 --> 00:49:32,533
This has been another
episode of Social Hour
with Vernon.
891
00:49:34,600 --> 00:49:37,767
No, I did not die.
I'm still here.
892
00:49:37,767 --> 00:49:40,834
And hopefully going
to be kicking ass for a while.
893
00:49:43,000 --> 00:49:44,367
[narrator]
On the Bering Sea...
894
00:49:46,900 --> 00:49:49,367
-Motion's flat. We're ready
to make some money.
-We're gonna get rich.
895
00:49:49,367 --> 00:49:50,266
Yeah.
896
00:49:50,266 --> 00:49:53,066
Reaper Nation is ready
to get digging.
897
00:49:53,066 --> 00:49:55,066
It's our first day
of operation.
898
00:49:55,066 --> 00:49:56,600
We're all excited on the boat.
899
00:49:56,600 --> 00:49:59,000
The waters are calm,
it's a beautiful day to dig,
900
00:49:59,000 --> 00:50:02,100
and, uh, you know,
now it's time to go out there
and make some money.
901
00:50:02,100 --> 00:50:04,400
When you see this thing run,
you're gonna be happy with me.
902
00:50:04,400 --> 00:50:06,266
Oh, good, good.
903
00:50:06,266 --> 00:50:09,567
[Kris] So we kind of
lucked out. The Mistress is
grandfathered in,
904
00:50:09,567 --> 00:50:11,367
and we're able to work
on Tomcod.
905
00:50:11,367 --> 00:50:15,100
Last summer I mined there,
and it caused a little bit
of friction between me
906
00:50:15,100 --> 00:50:16,066
and Shawn.
907
00:50:16,066 --> 00:50:18,266
You [bleep] come
and jump on us,
you stupid--
908
00:50:18,266 --> 00:50:19,734
You're all [bleep] liars!
909
00:50:19,734 --> 00:50:22,000
Read it!
You're the [bleep] idiot!
910
00:50:22,000 --> 00:50:23,767
You [bleep] idiot!
911
00:50:23,767 --> 00:50:26,033
[Kris] Come on, Andy,
get in there
and rush him!
912
00:50:28,367 --> 00:50:29,567
[bleep]
913
00:50:29,567 --> 00:50:32,000
[Kris] Shawn and I
called a truce,
and we're just trying
914
00:50:32,000 --> 00:50:34,367
to stay out of each other's
way, which is easy.
915
00:50:34,367 --> 00:50:38,266
Tomcod's over a thousand
acres, and we've got a lot
of spots marked that
916
00:50:38,266 --> 00:50:40,300
aren't even close to Shawn.
917
00:50:40,300 --> 00:50:43,333
Hey, take your backpack off.
You're not going anywhere.
918
00:50:43,667 --> 00:50:45,967
You're here to stay.
919
00:50:45,967 --> 00:50:49,166
Our operator, James, quit
at the end of last summer.
920
00:50:49,166 --> 00:50:50,567
Screw him.
921
00:50:50,567 --> 00:50:53,100
So I got a new operator
today, Cameron.
922
00:50:53,100 --> 00:50:55,166
She's got tons of
excavator experience
923
00:50:55,166 --> 00:50:57,300
on land, nothing on the water.
924
00:50:57,300 --> 00:51:00,834
but she comes highly
recommended, and I think
she's gonna get it.
925
00:51:02,166 --> 00:51:03,834
Hey, rocket seems late!
926
00:51:06,467 --> 00:51:07,500
Dropping.
927
00:51:12,166 --> 00:51:14,967
My spuds are down.
Let's start this [bleep] up.
928
00:51:17,967 --> 00:51:19,734
[generator whirring]
929
00:51:21,066 --> 00:51:23,433
Boom, baby!
Look at this.
930
00:51:24,467 --> 00:51:25,834
Yeah, we're ready to dig.
931
00:51:27,266 --> 00:51:30,166
I'm excited, it feels good
to be out here.
932
00:51:30,166 --> 00:51:31,967
You know, it's always
nerve racking
933
00:51:31,967 --> 00:51:34,867
going on a new job
and I'm out on
the Bering Sea for this job.
934
00:51:34,867 --> 00:51:37,967
So, you know,
a lot of emotions.
935
00:51:37,967 --> 00:51:40,033
I'm starting up the excavator.
936
00:51:41,800 --> 00:51:43,266
All systems are go.
937
00:51:43,266 --> 00:51:46,100
I'm ready to get this summer
of revolution going.
938
00:51:46,100 --> 00:51:49,734
All that has to happen now
is for Cameron to load up
the gold.
939
00:51:49,734 --> 00:51:52,166
We'll fund the upgrades
and we'll get the crawler
940
00:51:52,166 --> 00:51:53,734
in the water
in a matter of days.
941
00:51:53,734 --> 00:51:55,333
It's showtime, baby!
942
00:51:56,867 --> 00:51:57,934
[Kris] Good luck!
943
00:52:12,300 --> 00:52:15,000
I don't know why we're going
so slow right now.
944
00:52:15,000 --> 00:52:19,867
All right, so I'm just
getting used to moving
these controls here.
945
00:52:23,867 --> 00:52:25,567
No, she's not okay.
946
00:52:25,567 --> 00:52:27,533
She's not moving
any [bleep] material.
947
00:52:30,000 --> 00:52:31,066
That's starving.
948
00:52:33,967 --> 00:52:36,433
This isn't bring your kid
to work day.
949
00:52:37,967 --> 00:52:40,066
Watching Cameron
on the excavator.
950
00:52:40,066 --> 00:52:43,967
The time it takes to do scoops
is almost two minutes.
951
00:52:43,967 --> 00:52:46,000
So a real person
should have been able
952
00:52:46,000 --> 00:52:49,667
to do three scoops at least
in that same time.
953
00:52:51,367 --> 00:52:52,567
Holy [bleep]
954
00:52:53,300 --> 00:52:54,867
[exclaims]
955
00:52:54,867 --> 00:52:57,333
She dropped a big-ass rock
on the deck.
956
00:52:57,900 --> 00:52:59,133
It's dangerous.
957
00:52:59,667 --> 00:53:00,934
[bleep]
958
00:53:00,934 --> 00:53:03,734
She's a little rough around
the edges, you know
what I mean?
959
00:53:08,400 --> 00:53:10,800
I don't feel confident
doing this.
960
00:53:13,900 --> 00:53:17,266
See that [bleep]?
All that gold went right back
in the ocean.
961
00:53:19,400 --> 00:53:21,166
She doesn't know what
the [bleep] she's doing.
962
00:53:22,400 --> 00:53:25,467
She needs to get the [bleep]
out of that excavator.
963
00:53:28,066 --> 00:53:33,266
From now on, I want
grizzly, dirty, bearded
[bleep] running this.
964
00:53:34,367 --> 00:53:36,667
Basically, Cameron
was a disaster.
965
00:53:36,667 --> 00:53:39,567
She has no business running
this excavator.
966
00:53:39,567 --> 00:53:42,567
I need to hit the ground
running and I'm never going
to get anywhere with her.
967
00:53:42,567 --> 00:53:44,367
So I'm going to have
to tell her the truth.
968
00:53:44,367 --> 00:53:45,900
This isn't gonna work out.
969
00:53:45,900 --> 00:53:48,600
We need about 45 second
cycle time
970
00:53:48,600 --> 00:53:52,800
-Yup.
-and we need, like, at least
half a bucket per scoop.
971
00:53:52,800 --> 00:53:55,066
-Yeah.
-We need yardage
to run through this,
972
00:53:55,066 --> 00:53:57,800
so I'm sorry to say
you're stuck here all day.
973
00:53:57,800 --> 00:54:00,400
We're out here,
and I can't waste one minute.
974
00:54:00,400 --> 00:54:01,867
It's time to go to plan B.
975
00:54:01,867 --> 00:54:04,834
Come on Hank, jump in
that excavator for me.
976
00:54:06,266 --> 00:54:08,266
Thank God Hank is here
right now.
977
00:54:08,266 --> 00:54:11,000
He's agreed to jump in
that chair and save my ass
978
00:54:11,000 --> 00:54:13,667
at least for today
until I find somebody new.
979
00:54:13,667 --> 00:54:16,066
Whoo!
Let's get some gold!
980
00:54:37,100 --> 00:54:39,433
That's an operator
right there.
981
00:54:47,734 --> 00:54:51,367
First test pan of the day,
this is gonna be a good one.
982
00:54:54,367 --> 00:54:57,066
Tons of A.B.
I'm in a better mood.
983
00:54:59,800 --> 00:55:01,834
We're getting gold.
Everything's fine.
984
00:55:11,266 --> 00:55:14,500
Is that a couple feet out
on this turn you want?
985
00:55:14,500 --> 00:55:19,100
The first day on the water,
the Tenhoff team is already
moving and shaking
986
00:55:19,100 --> 00:55:22,233
with their new high-tech
dredge, the Synergy.
987
00:55:24,734 --> 00:55:27,066
Three feet to starboard,
coming up.
988
00:55:27,066 --> 00:55:29,767
[Zeke] The suction hose on
this dredge is huge
and powerful.
989
00:55:29,767 --> 00:55:31,767
It's too heavy for
the diver to move on his own,
990
00:55:31,767 --> 00:55:33,767
and it can get away
from you in a hurry.
991
00:55:33,767 --> 00:55:36,266
So each time he wants to move,
we have to carefully
992
00:55:36,266 --> 00:55:37,533
reposition the dredge.
993
00:55:38,667 --> 00:55:40,734
The Synergy has
three anchors, and every time
994
00:55:40,734 --> 00:55:43,967
the diver wants to move,
I have to carefully reposition
the anchor lines
995
00:55:43,967 --> 00:55:46,533
to get the boat on top
of where he wants to go.
996
00:55:49,367 --> 00:55:51,166
In on the port, five feet.
997
00:55:51,166 --> 00:55:55,567
The way this boat is set up,
the tender is a really
active job.
998
00:55:55,567 --> 00:55:57,967
And you need to readjust
the anchors for Jeff.
999
00:55:59,100 --> 00:56:00,400
And you're just getting up
and getting down,
1000
00:56:00,400 --> 00:56:01,533
and getting up
and getting down.
1001
00:56:04,266 --> 00:56:06,233
Out of the stern,
in on the port.
1002
00:56:08,767 --> 00:56:09,834
Starboard, three feet.
1003
00:56:12,567 --> 00:56:14,467
Out of the stern, 15 feet.
1004
00:56:16,200 --> 00:56:17,533
Oh, [bleep]
1005
00:56:18,867 --> 00:56:20,000
You're [bleep] bossy, dude.
1006
00:56:20,000 --> 00:56:22,667
[grumbling]
1007
00:56:22,667 --> 00:56:24,367
He just always [bleep] yell.
1008
00:56:24,367 --> 00:56:25,834
Yeah, once on my umbilical.
1009
00:56:27,000 --> 00:56:28,367
Oh, my God.
1010
00:56:28,367 --> 00:56:30,533
What, you want to loop
in on your umbilical?
1011
00:56:33,567 --> 00:56:36,100
I'm super grateful to have
Jeff on my crew.
1012
00:56:36,100 --> 00:56:37,600
He's one of the best divers
in Nome,
1013
00:56:37,600 --> 00:56:39,567
and he knows this boat in
and out.
1014
00:56:39,567 --> 00:56:43,100
But dang, Jeff is really
high strung, and he's bossy.
1015
00:56:43,100 --> 00:56:44,967
It's not the kind
of vibe that I'm trying
1016
00:56:44,967 --> 00:56:47,467
to maintain in
my working environment.
1017
00:56:47,467 --> 00:56:49,467
I think that, like,
with all those years
1018
00:56:49,467 --> 00:56:51,900
he spent in the military,
he got really used
1019
00:56:51,900 --> 00:56:54,667
to, like, superiors
yelling at him.
1020
00:56:55,266 --> 00:56:56,367
I think that's how it goes.
1021
00:56:56,367 --> 00:56:58,100
He's just like,
dude do that, do this,
1022
00:56:58,100 --> 00:57:01,600
do that, do that,
and so like now
in this environment,
1023
00:57:01,600 --> 00:57:04,667
he's able to like do that
to people around him.
1024
00:57:04,667 --> 00:57:06,400
Keeps you so busy,
you don't even have time
1025
00:57:06,400 --> 00:57:09,834
to peel the whole cucumber
before Jeff needs you to do,
like, five different things.
1026
00:57:11,000 --> 00:57:13,266
If Jeff could stop
barking out his orders
1027
00:57:13,266 --> 00:57:15,100
for even just
a few minutes then
1028
00:57:15,100 --> 00:57:17,300
I would have time
to enjoy one of
my favorite things
1029
00:57:17,300 --> 00:57:18,367
about this boat.
1030
00:57:18,367 --> 00:57:20,767
It's deluxe kitchen.
1031
00:57:20,767 --> 00:57:24,467
[narrator] Welcome y'all
to Zeke's Tasty Home Cooking.
1032
00:57:24,467 --> 00:57:26,667
[Zeke] We need to get
our cooking game on.
1033
00:57:26,667 --> 00:57:29,967
[narrator] The premier
destination for
maritime munchies.
1034
00:57:29,967 --> 00:57:32,133
I don't want to lose any of
the precious vegetables.
1035
00:57:33,300 --> 00:57:37,000
[narrator] Why there's veggie
hash, baked chicken,
1036
00:57:37,000 --> 00:57:40,467
roasted sausage,
herby dumplings, and of course
1037
00:57:40,467 --> 00:57:43,467
the house specialty,
leafy greens.
1038
00:57:43,467 --> 00:57:45,767
'Cause I hate it when you go
to a restaurant
1039
00:57:45,767 --> 00:57:48,767
and put a handful of leaves
on your plate and call it
a salad.
1040
00:57:48,767 --> 00:57:50,567
That's not a salad.
1041
00:57:50,567 --> 00:57:53,100
So next time you find yourself
on the Bering Sea,
1042
00:57:53,100 --> 00:57:56,066
make sure to stop by
and cure your cravings.
1043
00:57:56,066 --> 00:57:56,867
You hear?
1044
00:57:57,200 --> 00:57:58,634
Okay, I'm done.
1045
00:58:29,967 --> 00:58:31,867
[Zeke speaking]
1046
00:58:36,500 --> 00:58:37,734
Okay, sounds good.
1047
00:58:47,867 --> 00:58:50,300
The plan was
for me to take over
for the next dive,
1048
00:58:50,300 --> 00:58:52,100
but with these swells
kicking up like this,
1049
00:58:52,100 --> 00:58:54,300
I think we're gonna have
to pull up the hose.
1050
00:58:54,300 --> 00:58:55,667
But it's still a good start.
1051
00:58:55,667 --> 00:58:57,667
The amount of ground
that he moved in a few hours
1052
00:58:57,667 --> 00:59:00,567
is more than most dredgers
are able to move in days.
1053
00:59:00,567 --> 00:59:02,367
So we'll both hit it
together next time
1054
00:59:02,367 --> 00:59:03,600
when the weather
isn't so rough.
1055
00:59:03,600 --> 00:59:04,767
[Jeff] Check it out, bud.
1056
00:59:04,767 --> 00:59:06,066
Yeah, I mean,
we're in it, dude.
1057
00:59:06,066 --> 00:59:08,467
Yeah, it's all packed up
in here.
1058
00:59:08,467 --> 00:59:10,233
Coarse pieces piling up.
1059
00:59:10,800 --> 00:59:13,433
All right. Yeah. [laughs]
1060
00:59:14,567 --> 00:59:17,367
[Zeke] Yeah, I think
you had me
moved, like, 150 times.
1061
00:59:17,367 --> 00:59:20,433
-I could tell you
were kidding.
-Like, what the [bleep], dude?
1062
00:59:24,467 --> 00:59:27,500
[narrator] Throughout Nome,
the captains are capitalizing
1063
00:59:27,500 --> 00:59:29,066
on new technology.
1064
00:59:30,567 --> 00:59:33,000
And out on claim 56...
1065
00:59:33,000 --> 00:59:34,433
[Vernon] What's up, Scott?
1066
00:59:40,667 --> 00:59:43,266
[narrator] It may only be
the first dive of the season,
1067
00:59:43,266 --> 00:59:47,934
but so far Vernon Adkison's
ragtag crew is holding
their own.
1068
00:59:49,300 --> 00:59:51,867
[Vernon] The old gold ship's
running real good today.
1069
00:59:51,867 --> 00:59:55,400
I'm really pleased
with how smoothly things
have been going today.
1070
00:59:55,400 --> 00:59:59,934
Look, the jury is still out,
but these guys seem
to be confident so far
1071
00:59:59,934 --> 01:00:02,834
and got some gold,
which is a good sign.
1072
01:00:03,467 --> 01:00:05,066
He's seeing gold.
1073
01:00:05,066 --> 01:00:09,667
He's been down there
about two and a half hours.
1074
01:00:09,667 --> 01:00:12,900
Check his chest,
mat, to see if he's actually
getting any gold.
1075
01:00:13,767 --> 01:00:15,467
The thing is,
I've done this long enough
1076
01:00:15,467 --> 01:00:19,000
to know that sometimes
you think the gold
is just killer,
1077
01:00:19,000 --> 01:00:21,066
but it's just small stuff.
1078
01:00:21,066 --> 01:00:23,266
Yanking your chain,
so to speak.
1079
01:00:23,266 --> 01:00:25,100
So we're going to do
a test pan to make sure
1080
01:00:25,100 --> 01:00:26,934
we're not wasting our time.
1081
01:00:26,934 --> 01:00:28,934
Kevin's panning it out
right now.
1082
01:00:29,667 --> 01:00:31,367
And we'll know here
in a minute.
1083
01:00:38,867 --> 01:00:40,600
You know, that's
a couple of grams.
1084
01:00:40,600 --> 01:00:42,834
That's for a couple
of hours right there.
1085
01:00:42,834 --> 01:00:45,600
It's not bad,
but it's not good.
1086
01:00:45,600 --> 01:00:47,133
It's not what I'm looking for.
1087
01:00:49,100 --> 01:00:52,934
Scott, Scott, we're definitely
getting gold, but, um...
1088
01:00:53,500 --> 01:00:55,233
it could be a lot better.
1089
01:00:56,834 --> 01:00:59,033
I'd say it's looking moderate.
1090
01:00:59,266 --> 01:01:00,333
Moderate.
1091
01:01:02,367 --> 01:01:04,834
Moderate is not going
to pay for that crawler.
1092
01:01:04,834 --> 01:01:06,500
We need the big stuff.
1093
01:01:06,500 --> 01:01:08,367
We need super gold.
1094
01:01:08,367 --> 01:01:11,100
So Scott's got to move
around and find
some better gold.
1095
01:01:11,100 --> 01:01:13,734
I think we better do
some prospecting.
1096
01:01:18,166 --> 01:01:21,567
Seeing some gold down there,
but he's not knocking it out
1097
01:01:21,567 --> 01:01:23,166
of the ballpark right now.
1098
01:01:23,867 --> 01:01:25,967
It needs to be better.
1099
01:01:25,967 --> 01:01:30,000
So I want him to just prospect
until he gets on something,
1100
01:01:31,734 --> 01:01:33,066
something good.
1101
01:01:35,066 --> 01:01:36,734
What, what's up, Scott?
1102
01:01:37,834 --> 01:01:40,567
-So...
-[indistinct conversation]
1103
01:01:43,166 --> 01:01:45,667
...you're coming in
real muffled.
1104
01:01:45,667 --> 01:01:47,033
I can't hardly hear you.
1105
01:01:53,367 --> 01:01:54,634
Ah, [bleep]
1106
01:01:55,400 --> 01:01:58,567
Scott, I cannot, something
has happened.
1107
01:01:58,567 --> 01:02:00,934
You're coming in very muffled.
1108
01:02:00,934 --> 01:02:03,767
Cannot hear you.
Cannot hear you.
1109
01:02:03,767 --> 01:02:05,867
[faintly] Paddle up and down,
up and down.
1110
01:02:05,867 --> 01:02:07,634
I cannot hear you, Scott.
1111
01:02:09,100 --> 01:02:10,734
[indistinct chatter]
1112
01:02:11,567 --> 01:02:14,000
Paddle up and down,
up and down.
1113
01:02:14,266 --> 01:02:15,367
All right.
1114
01:02:15,367 --> 01:02:20,266
But what the [bleep]?
I can't... Talk to him.
1115
01:02:20,266 --> 01:02:22,100
I can't [bleep] hear him.
1116
01:02:22,100 --> 01:02:25,033
Come back on that.
I was away from the radio.
1117
01:02:44,100 --> 01:02:45,166
[bleep] damn it.
1118
01:02:52,000 --> 01:02:54,166
Bad comms, bad comms.
1119
01:02:55,100 --> 01:02:56,834
Yo, Scott, come up.
1120
01:02:57,600 --> 01:02:58,667
Ah, [bleep].
1121
01:02:59,066 --> 01:03:00,100
Pull him up.
1122
01:03:00,100 --> 01:03:01,900
Yo, pull him up.
1123
01:03:03,166 --> 01:03:06,934
Sometimes it's just
the smallest little thing
1124
01:03:06,934 --> 01:03:08,433
that'll shut you down.
1125
01:03:09,567 --> 01:03:13,000
Things were going well,
but something went wrong
1126
01:03:13,000 --> 01:03:14,500
with the comm system.
1127
01:03:14,500 --> 01:03:16,166
You can't communicate
with the diver.
1128
01:03:16,166 --> 01:03:17,533
You've got to get him up.
1129
01:03:19,266 --> 01:03:20,867
It's just not safe.
1130
01:03:20,867 --> 01:03:23,567
It's frustrating as hell,
but that's that.
1131
01:03:25,867 --> 01:03:27,634
That's for two
and a half hours.
1132
01:03:30,000 --> 01:03:31,567
Yep.
1133
01:03:31,567 --> 01:03:34,000
We'll hit it hot and heavy
all day tomorrow.
1134
01:03:37,467 --> 01:03:40,500
That's all she wrote.
We're heading back in.
1135
01:03:40,500 --> 01:03:42,467
It's dinner time. [laughs]
1136
01:03:43,000 --> 01:03:44,266
They did damn good.
1137
01:03:44,667 --> 01:03:46,100
Damn good.
1138
01:03:46,100 --> 01:03:49,734
So far their grade
is incomplete,
but I do see some promise
1139
01:03:49,734 --> 01:03:50,867
with this team.
1140
01:03:50,867 --> 01:03:52,767
The comms weren't their fault.
1141
01:03:52,767 --> 01:03:56,166
They got on gold,
and they didn't sink
the boat or anything.
1142
01:03:56,166 --> 01:03:57,834
We'll hit it tomorrow.
1143
01:03:57,834 --> 01:04:01,467
We'll get on some really
good gold, and we'll put some
gold in that sluice box.
1144
01:04:01,467 --> 01:04:03,467
We're going to need it
to pay for that crawler,
1145
01:04:03,467 --> 01:04:06,400
but I'm cautiously optimistic.
1146
01:04:06,400 --> 01:04:08,467
Overall, I'd say it
was a great day.
1147
01:04:08,467 --> 01:04:11,467
I started, basically,
a brand new crew.
1148
01:04:11,467 --> 01:04:13,300
To take them out
there and have them perform
1149
01:04:13,300 --> 01:04:16,266
as well as they did, I think
it's pretty damn spectacular.
1150
01:04:17,967 --> 01:04:19,934
It gives me hope
for the season.
1151
01:04:22,367 --> 01:04:23,634
[narrator] Back in the harbor.
1152
01:04:24,266 --> 01:04:25,266
Dude, it's [bleep] good.
1153
01:04:26,967 --> 01:04:29,367
I really like how gold pops
with light blue.
1154
01:04:29,367 --> 01:04:32,400
Nobody really understands why.
1155
01:04:32,400 --> 01:04:35,667
[narrator] The Tenhoff crew
has wrapped up on
the Tomcod claim,
1156
01:04:35,667 --> 01:04:38,600
and it's time to see
if they're feeling Synergy
1157
01:04:38,600 --> 01:04:41,600
with their new
top-of-the-line dredge.
1158
01:04:41,600 --> 01:04:44,834
We want to just get this
cleaned up,
see where we're at.
1159
01:04:44,834 --> 01:04:47,734
I feel like a little kid
on Christmas morning.
1160
01:04:47,734 --> 01:04:50,500
We only had a six-hour day,
but we moved a ton
of material,
1161
01:04:50,500 --> 01:04:53,667
and I can't wait to see
what that poor Tina Jones
is able to pull in.
1162
01:04:53,667 --> 01:04:56,433
I'm so excited that
we're just going to weigh
this out in the parking lot.
1163
01:04:57,400 --> 01:04:59,433
[Zeke] Let's weigh out
this gold.
See what we've got.
1164
01:05:01,367 --> 01:05:02,433
One ounce.
1165
01:05:03,667 --> 01:05:05,033
Three ounces.
1166
01:05:07,367 --> 01:05:09,934
It's got to be more than that.
1167
01:05:14,266 --> 01:05:16,500
-9.3.
-We can live with that.
1168
01:05:16,500 --> 01:05:18,300
[all chuckling]
1169
01:05:18,300 --> 01:05:22,367
[narrator] 9.3 ounces is worth
over $17,000.
1170
01:05:22,367 --> 01:05:25,834
And Nome's industrial
revolution may well create
1171
01:05:25,834 --> 01:05:28,166
a revolution
in Zeke's bank account.
1172
01:05:28,166 --> 01:05:30,266
[Jeff] That's a solid
clean out for one day
of diving.
1173
01:05:30,266 --> 01:05:31,600
-[Zeke] I'm happy with it.
-That's [bleep]
1174
01:05:31,600 --> 01:05:34,066
Nothing about me is not
stoked about at all.
1175
01:05:34,066 --> 01:05:35,967
I really went outside
my comfort zone
1176
01:05:35,967 --> 01:05:40,000
this summer and really
overextended my budget
in taking over the Synergy.
1177
01:05:40,000 --> 01:05:41,300
But this boat is sick.
1178
01:05:41,300 --> 01:05:44,667
Technology-wise,
it's better than anything
I've ever mined on before.
1179
01:05:44,667 --> 01:05:46,567
And this clean out
is telling me that I made
1180
01:05:46,567 --> 01:05:48,400
the right gamble for sure.
1181
01:05:48,400 --> 01:05:50,166
[Jeff] We're about to
fill this up by the end
of the summer.
1182
01:05:50,166 --> 01:05:51,967
-Yeah.
-Because we are winning.
1183
01:05:51,967 --> 01:05:52,834
[Zeke] Yeah.
1184
01:05:53,667 --> 01:05:55,734
That's good money.
I'll take it.
1185
01:06:08,000 --> 01:06:10,533
Hank's doing a good job
and he's making us gold.
1186
01:06:13,367 --> 01:06:14,667
Look at that bucket, Kris.
1187
01:06:15,667 --> 01:06:17,066
Everything's good.
1188
01:06:17,066 --> 01:06:19,967
[narrator]
With veteran operator
Hank Schimschat in the chair,
1189
01:06:19,967 --> 01:06:23,266
Reaper Nation may be
on its way to becoming
1190
01:06:23,266 --> 01:06:25,600
an industrial mining giant.
1191
01:06:25,600 --> 01:06:28,166
Scoops look great.
We're getting
a lot of material.
1192
01:06:28,166 --> 01:06:31,367
We're getting
the right kind of material,
so everything's good.
1193
01:06:32,166 --> 01:06:33,567
Hank is pitch-hitting
in the chair,
1194
01:06:33,567 --> 01:06:36,400
and he's absolutely
hitting it out of the park.
1195
01:06:36,400 --> 01:06:39,367
It's amazing to see
everything working properly.
1196
01:06:39,367 --> 01:06:41,467
It's like an out-of-body
experience.
1197
01:06:43,467 --> 01:06:45,533
We're making money, baby!
1198
01:06:48,667 --> 01:06:50,467
I really am happy.
1199
01:06:51,033 --> 01:06:53,133
Good job, guys.
1200
01:06:53,133 --> 01:06:56,734
[Kris] The bucket
looks so good.
That's the way I like it.
1201
01:07:07,166 --> 01:07:09,867
Our box is loading up
with material real weird,
1202
01:07:09,867 --> 01:07:11,533
I don't know
what's wrong, really.
1203
01:07:14,867 --> 01:07:17,767
So we're not supposed to be
getting rocks this size
1204
01:07:17,767 --> 01:07:20,166
running through
our sluice box.
1205
01:07:20,166 --> 01:07:23,000
So, I'm gonna shut it down.
See what's going on.
1206
01:07:26,300 --> 01:07:29,066
The good news is we're
processing tons of material.
1207
01:07:29,066 --> 01:07:30,367
Hank is crushing it.
1208
01:07:30,367 --> 01:07:32,467
But the wash plant
in the sluice box
1209
01:07:32,467 --> 01:07:34,467
should be filtering
out the big stuff.
1210
01:07:34,467 --> 01:07:36,200
We shouldn't be seeing rocks
piling up.
1211
01:07:36,200 --> 01:07:37,867
That's what's happening.
1212
01:07:37,867 --> 01:07:39,367
So just in case
you're wondering
1213
01:07:39,367 --> 01:07:42,133
this is what getting [bleep]
looks like.
1214
01:07:44,567 --> 01:07:46,867
Look at all those
big [bleep] rocks.
1215
01:07:46,867 --> 01:07:50,367
That's my problem
right [bleep] there.
1216
01:07:50,367 --> 01:07:53,200
For some reason, somewhere in
the system, the big rocks
1217
01:07:53,200 --> 01:07:54,500
are not being filtered out.
1218
01:07:54,500 --> 01:07:56,567
Too much materials going
through the box,
1219
01:07:56,567 --> 01:07:58,767
it's causing the box
to back up and I think
1220
01:07:58,767 --> 01:08:00,066
we're losing gold because
of it.
1221
01:08:00,066 --> 01:08:02,767
Most of it is just being
dumped back into
the Bering Sea,
1222
01:08:02,767 --> 01:08:04,867
and I [bleep] hate catch
and release.
1223
01:08:04,867 --> 01:08:07,266
We are literally flushing
money away.
1224
01:08:07,266 --> 01:08:11,066
No matter what,
you should not be seeing rocks
1225
01:08:11,066 --> 01:08:13,967
this size run through
your sluice box.
1226
01:08:13,967 --> 01:08:16,300
The only reason you would have
rocks going through
1227
01:08:16,300 --> 01:08:18,133
your sluice box this size,
1228
01:08:18,133 --> 01:08:20,834
if you're getting chunks
of gold this size,
1229
01:08:20,834 --> 01:08:23,033
and you don't want
to kick them out.
1230
01:08:23,033 --> 01:08:26,934
Problem is, I'm not [bleep]
getting any chunks of gold
like this.
1231
01:08:26,934 --> 01:08:30,033
90% of my gold is superfine.
1232
01:08:30,033 --> 01:08:33,166
So, you know, like,
this [bleep] is not
helping me out.
1233
01:08:34,266 --> 01:08:37,567
It's garbage, costing me
money, and I'm losing fuel.
1234
01:08:41,467 --> 01:08:42,800
Oh, [bleep].
1235
01:08:43,834 --> 01:08:46,800
These [bleep] screens are
too big on the bottom.
1236
01:08:48,133 --> 01:08:50,100
They're not quarter-inch.
1237
01:08:50,100 --> 01:08:52,767
That's a big problem
right there.
1238
01:08:52,767 --> 01:08:55,667
We should be using this,
because we never see gold
1239
01:08:55,667 --> 01:08:58,166
-big enough to fit
through here.
-For sure, 100%.
1240
01:08:58,166 --> 01:09:00,266
We did some repairs
and some upgrades
1241
01:09:00,266 --> 01:09:02,200
to the Mistress a couple weeks
ago to get it ready
1242
01:09:02,200 --> 01:09:03,300
for summer.
1243
01:09:03,300 --> 01:09:05,266
Someone put in
the wrong screens
in the wash plant.
1244
01:09:05,266 --> 01:09:07,367
They're too wide,
so it's not screening out
1245
01:09:07,367 --> 01:09:10,567
the bigger rock material,
and we're not getting
enough gold.
1246
01:09:10,567 --> 01:09:13,133
We need to fix this before
we keep going.
1247
01:09:15,667 --> 01:09:18,767
It's not the end of the world,
we just need to get
the right screen,
1248
01:09:18,767 --> 01:09:22,567
but that means going back
into town, losing time
1249
01:09:22,567 --> 01:09:24,133
and not making gold.
1250
01:09:24,133 --> 01:09:26,300
We're not making gold,
I can't pay for the All In
1251
01:09:26,300 --> 01:09:28,066
and we can't make the crawler
work.
1252
01:09:28,066 --> 01:09:31,467
So right now is
a domino effect
that I can't afford right now.
1253
01:09:31,467 --> 01:09:33,066
We're gonna have
to take it back in
1254
01:09:33,066 --> 01:09:35,266
and we're gonna put
all brand-new screening in
1255
01:09:35,266 --> 01:09:37,200
and there's nothing
we can do about it.
1256
01:09:38,567 --> 01:09:41,200
I don't want to go home
either, but this is better
1257
01:09:41,200 --> 01:09:42,900
-than wasting gas.
-Yeah.
1258
01:09:43,500 --> 01:09:45,567
Let's pack up and go home.
1259
01:09:45,567 --> 01:09:48,066
What a [bleep] waste of a day.
1260
01:10:07,066 --> 01:10:08,000
[Chris speaking]
1261
01:10:15,266 --> 01:10:17,567
[narrator] Despite
the building swells,
1262
01:10:20,166 --> 01:10:22,533
Chris McCully
is pushing ahead.
1263
01:10:33,834 --> 01:10:35,667
It's frickin' pretty wet
up here.
1264
01:10:37,266 --> 01:10:39,300
Oh, [bleep].
1265
01:10:39,300 --> 01:10:41,467
Maybe it's frickin' time
for us to get out of here,
1266
01:10:41,467 --> 01:10:43,266
frickin' fillin' my boots up
with water.
1267
01:10:43,266 --> 01:10:45,100
You're getting wet now.
1268
01:10:46,967 --> 01:10:49,400
You think we should just
pull Chris up now?
1269
01:10:49,400 --> 01:10:52,133
I don't know either.
It's my first year
on this boat.
1270
01:10:55,200 --> 01:10:57,667
I'd say it's getting worse.
1271
01:10:57,667 --> 01:11:00,433
I think we should
just pull Chris up now,
maybe toggle him down.
1272
01:11:01,567 --> 01:11:02,367
Yeah.
1273
01:11:16,367 --> 01:11:18,233
Chris, you got a copy?
1274
01:11:28,400 --> 01:11:30,133
Weather's really
picking up now.
1275
01:11:30,133 --> 01:11:33,500
A couple of bigger
boats than us already
headed back into town.
1276
01:11:33,500 --> 01:11:35,433
Thinking it's probably time
to call it, Chris.
1277
01:11:35,867 --> 01:11:37,066
If you could hear me.
1278
01:11:41,500 --> 01:11:42,567
[Chris] Woo!
1279
01:11:44,100 --> 01:11:45,333
Hey, Chris, you copy?
1280
01:11:53,367 --> 01:11:54,300
[Chris speaking]
1281
01:12:12,767 --> 01:12:14,734
It looks like he's making
his way back up.
1282
01:12:26,834 --> 01:12:28,934
All right, yeah, let's get out
of here.
1283
01:12:30,767 --> 01:12:33,967
I knew the viz was getting
bad, but I didn't expect that
1284
01:12:33,967 --> 01:12:35,834
we have gnarly swells
up there.
1285
01:12:35,834 --> 01:12:38,000
It's a good thing that my guys
pulled me in.
1286
01:12:38,000 --> 01:12:39,367
They made the right call.
1287
01:12:39,367 --> 01:12:41,567
[bleep]
1288
01:12:41,567 --> 01:12:43,567
-Pretty good ground, too.
-Oh, yeah.
1289
01:12:43,567 --> 01:12:46,367
-Freaking really good, huh?
Shallow?
-Yeah.
1290
01:12:46,367 --> 01:12:48,767
-Yeah, it's pretty good.
-All right, man.
1291
01:12:48,767 --> 01:12:52,066
I'm really bummed
that I didn't get more
hours down there,
1292
01:12:52,066 --> 01:12:55,300
but the good side is,
that material's really good.
1293
01:12:55,300 --> 01:12:57,233
We definitely made it count
while we're running.
1294
01:12:59,100 --> 01:13:01,133
It's rough as [bleep]
right now.
1295
01:13:01,467 --> 01:13:02,634
It's unbelievable.
1296
01:13:04,100 --> 01:13:06,767
I ended my dive halfway
through.
1297
01:13:06,767 --> 01:13:09,266
I did, like, 2.5 hours so far.
1298
01:13:09,266 --> 01:13:10,767
but that's not enough.
1299
01:13:10,767 --> 01:13:12,767
And by the time I got up
to the deck,
1300
01:13:12,767 --> 01:13:14,767
it's just already
going like this.
1301
01:13:14,767 --> 01:13:17,200
Good gold, though,
but you can only do
1302
01:13:17,200 --> 01:13:19,967
so much until the weather
kicks in, you know?
1303
01:13:19,967 --> 01:13:21,467
Now we're heading
back, though.
1304
01:13:21,467 --> 01:13:22,634
[bleep] we're safe.
1305
01:13:24,934 --> 01:13:26,734
All right, let's get
the [bleep] out of here.
1306
01:13:31,734 --> 01:13:34,200
I can see a huge object
from the horizon.
1307
01:13:35,133 --> 01:13:36,800
That's got to be the Mistress.
1308
01:13:38,867 --> 01:13:40,266
That's right.
1309
01:13:40,266 --> 01:13:42,834
It's the Mistress heading back
in the harbor again.
1310
01:13:43,567 --> 01:13:45,634
I'm going to prank him
a little bit.
1311
01:13:46,266 --> 01:13:47,600
It's going to be funny.
1312
01:13:52,367 --> 01:13:55,967
[Kris] Chris McCulley
is [bleep] making fun
of me right now.
1313
01:13:55,967 --> 01:13:59,600
This should be the uniform
of the Mistress right here.
1314
01:13:59,600 --> 01:14:02,367
Paper bag over your head,
you know?
1315
01:14:02,367 --> 01:14:04,400
Because there's a constant
source of embarrassment.
1316
01:14:04,400 --> 01:14:06,567
Back in the harbor again.
Look at that.
1317
01:14:06,567 --> 01:14:07,834
I wish we were
a little closer.
1318
01:14:07,834 --> 01:14:09,934
I could [bleep] kick him
off with something.
1319
01:14:13,834 --> 01:14:15,100
[laughs]
1320
01:14:15,100 --> 01:14:17,767
He's flipping me off right
now, making fun of me.
1321
01:14:17,767 --> 01:14:19,233
They're so scared.
1322
01:14:19,233 --> 01:14:21,233
Like, who's that guy
in the paper bag?
1323
01:14:21,734 --> 01:14:23,100
Oh, [bleep] this guy.
1324
01:14:23,100 --> 01:14:27,033
If his dad didn't own
everything he has,
he wouldn't have [bleep].
1325
01:14:27,033 --> 01:14:28,367
Do that [bleep] to my face.
1326
01:14:28,367 --> 01:14:30,600
I'll have all of your teeth
in my pocket.
1327
01:14:30,600 --> 01:14:32,667
Not even one will be left
in his mouth.
1328
01:14:32,667 --> 01:14:34,567
And I understand
we're embarrassing ourselves.
1329
01:14:36,767 --> 01:14:38,834
Hey, you know what?
I fight my friends
all the time.
1330
01:14:38,834 --> 01:14:39,600
[man] Oh, yeah?
1331
01:14:52,767 --> 01:14:54,834
There's for sure
some gold in this box.
1332
01:14:58,467 --> 01:15:01,033
[narrator] Most of the gold
may have slipped away,
1333
01:15:01,033 --> 01:15:04,133
but Captain Kris
is hoping enough stuck around
1334
01:15:04,133 --> 01:15:06,433
to keep Reaper Nation
moving forward.
1335
01:15:08,166 --> 01:15:09,834
We're not gonna try.
1336
01:15:09,834 --> 01:15:11,734
We're going to kill it.
1337
01:15:11,734 --> 01:15:14,233
We're already on course
to [bleep] do great.
1338
01:15:14,233 --> 01:15:16,767
Right now we gotta
swap out the screens anyways,
1339
01:15:16,767 --> 01:15:18,600
so we might as well just do
a clean-out.
1340
01:15:18,600 --> 01:15:21,834
Hank was killing it,
so we definitely got gold.
1341
01:15:21,834 --> 01:15:23,367
Not as much as there
should have been,
1342
01:15:23,367 --> 01:15:25,433
but hopefully there's enough
gold that we can keep on
1343
01:15:25,433 --> 01:15:27,033
schedule with the crawler.
1344
01:15:31,133 --> 01:15:32,166
[Kevin] Good job, boys.
1345
01:15:43,667 --> 01:15:44,800
Yeah, that's looking good.
1346
01:15:47,834 --> 01:15:49,166
Hey, look at this.
1347
01:15:49,166 --> 01:15:50,934
-Yeah.
-That's a nice piece.
1348
01:15:53,000 --> 01:15:55,800
[laughs] I love it, Kris,
that's a good one.
1349
01:15:56,133 --> 01:15:57,266
You know what?
1350
01:15:57,266 --> 01:15:59,734
I've done enough gold
clean-outs to know
1351
01:15:59,734 --> 01:16:01,934
don't count your gold
before you weigh it.
1352
01:16:01,934 --> 01:16:03,533
It just puts you
in a bad mood.
1353
01:16:06,500 --> 01:16:09,066
[grunts]
1354
01:16:09,066 --> 01:16:12,333
This day I've been dreaming
about for six months already,
1355
01:16:12,333 --> 01:16:14,567
every night back
in California.
1356
01:16:14,567 --> 01:16:16,333
I'm not dreaming
about this day.
1357
01:16:16,333 --> 01:16:17,967
I'm dreaming the end
of the season when I have
1358
01:16:17,967 --> 01:16:19,500
two big-ass [bleep] jars.
1359
01:16:19,734 --> 01:16:20,834
Here we go.
1360
01:16:23,367 --> 01:16:24,834
-That's one.
-[Kris] Here we go.
1361
01:16:25,467 --> 01:16:27,033
-Two...
-That's two.
1362
01:16:27,500 --> 01:16:28,667
-Three.
-Three.
1363
01:16:29,467 --> 01:16:31,266
Four.
Come on, baby.
1364
01:16:31,266 --> 01:16:32,233
Five.
1365
01:16:33,367 --> 01:16:34,367
Six.
1366
01:16:35,734 --> 01:16:37,500
-[Kevin] We're at seven, Kris.
-Seven ounces.
1367
01:16:37,500 --> 01:16:40,266
-One more.
-Eight. Nine.
1368
01:16:40,266 --> 01:16:42,567
-Oh, my God. Come on, nine.
-[Kevin] Come on, ten.
1369
01:16:42,567 --> 01:16:44,333
-Ten.
-There's ten. Ten.
1370
01:16:44,333 --> 01:16:46,433
Ten. Keep it coming.
Keep it coming.
1371
01:16:47,500 --> 01:16:50,233
[Kris] It's 10.6
and some dust.
1372
01:16:50,233 --> 01:16:51,300
[Kevin] Bam!
1373
01:16:52,233 --> 01:16:56,867
[narrator] 10.6 ounces
is worth almost $20,000
1374
01:16:56,867 --> 01:17:00,266
and while not the giant haul
Kris had hoped for,
1375
01:17:00,266 --> 01:17:03,667
it's still a positive step
to getting his beloved crawler
1376
01:17:03,667 --> 01:17:06,166
onto the Bering Sea.
1377
01:17:06,166 --> 01:17:09,934
-[Kevin]It's a proven concept.
-Proven concept.
That [bleep] boat makes gold.
1378
01:17:09,934 --> 01:17:11,500
-It makes gold.
-[bleep]
1379
01:17:11,500 --> 01:17:12,667
So here's the deal.
1380
01:17:12,667 --> 01:17:15,166
We were barely out
on the water and with
those screens,
1381
01:17:15,166 --> 01:17:17,567
we're only working at half
speed and we still got
1382
01:17:17,567 --> 01:17:18,867
over 10 ounces.
1383
01:17:18,867 --> 01:17:20,767
So if we can do that
at full strength
1384
01:17:20,767 --> 01:17:23,233
all day long, I'm gonna make
a fortune.
1385
01:17:23,233 --> 01:17:25,567
All we have to do exactly
what we're doing
1386
01:17:25,567 --> 01:17:27,767
and I'll make a thousand
ounces for the year.
1387
01:17:27,767 --> 01:17:31,133
Thousand ounces a year
is, like, 1.9 million dollars.
1388
01:17:31,867 --> 01:17:34,000
That's not that bad
for a summer job.
1389
01:17:36,867 --> 01:17:38,333
What a contraption, huh?
1390
01:17:38,333 --> 01:17:42,333
[narrator] While the fleet
basks in an industrial
renaissance,
1391
01:17:43,033 --> 01:17:45,467
back in the harbor...
1392
01:17:45,467 --> 01:17:49,567
Come to check out the spot.
See how progress is going.
1393
01:17:49,567 --> 01:17:52,467
[narrator] It's the moment
of truth for Shawn Pomrenke.
1394
01:17:52,467 --> 01:17:55,033
Can the Myrtle Irene's spud
be fixed?
1395
01:17:55,033 --> 01:17:57,934
Or is Shawn's season over
before it even begins?
1396
01:17:59,033 --> 01:18:01,934
Hey, Chuck.
How you doing, buddy?
1397
01:18:02,734 --> 01:18:04,133
Is that it?
1398
01:18:13,567 --> 01:18:17,433
This is like going
to the doctor and being told
it's not fatal.
1399
01:18:17,433 --> 01:18:20,667
We won't need a new spud,
so we will have some mining
1400
01:18:20,667 --> 01:18:21,734
in our future.
1401
01:18:21,734 --> 01:18:24,000
The big question is, how soon?
1402
01:18:24,000 --> 01:18:25,500
What are you thinking, Chuck?
1403
01:18:31,233 --> 01:18:32,200
Yeah.
1404
01:18:35,066 --> 01:18:38,433
Okay, well, a week,
I can live with that.
1405
01:18:38,433 --> 01:18:40,433
It means when I get back
out there,
1406
01:18:40,433 --> 01:18:42,600
there's going to be a ton
of pressure on me.
1407
01:18:42,600 --> 01:18:44,133
But that's gold mining.
1408
01:18:44,133 --> 01:18:46,967
Well, hopefully we can get
this knocked out.
1409
01:18:46,967 --> 01:18:48,567
Whatever it takes, it takes.
1410
01:18:48,567 --> 01:18:52,600
Don't be cutting no corners,
otherwise we'll be
doing it again.
1411
01:18:52,600 --> 01:18:55,266
Once I get the green light
we're gonna have to kill it
1412
01:18:55,266 --> 01:18:56,734
like never before.
1413
01:19:00,266 --> 01:19:02,400
Quit whining,
get back to mining.
1414
01:19:04,066 --> 01:19:06,300
We're getting there.
It's just a long process.
1415
01:19:07,500 --> 01:19:10,033
[narrator] While the Pomrenke
Empire is still on hold...
1416
01:19:16,367 --> 01:19:18,333
on the outskirts of Nome...
1417
01:19:21,500 --> 01:19:23,934
Why so many stacks, Chris?
1418
01:19:23,934 --> 01:19:26,667
Well, because we're going
to do a big clean-out.
1419
01:19:26,667 --> 01:19:28,934
Chris McCulley's ready
to weigh the days,
1420
01:19:28,934 --> 01:19:31,867
as well as the entire week's
worth of gold.
1421
01:19:31,867 --> 01:19:32,834
Here we go.
1422
01:19:32,834 --> 01:19:35,467
And the young gun
may already be quickly
1423
01:19:35,467 --> 01:19:38,033
setting himself apart
from the rest of the fleet.
1424
01:19:38,033 --> 01:19:39,867
So this is like
a washing machine.
1425
01:19:39,867 --> 01:19:42,133
It cleans out all
the unnecessary dirt,
1426
01:19:42,133 --> 01:19:43,767
and it leaves the gold clean.
1427
01:19:43,767 --> 01:19:46,133
We got on the water early
this season,
1428
01:19:46,133 --> 01:19:48,333
so we've been on
the hot pay streak,
1429
01:19:48,333 --> 01:19:51,333
And so far today,
the box is looking good.
1430
01:19:51,767 --> 01:19:53,367
Moment of truth.
1431
01:19:53,367 --> 01:19:55,500
Ta-da! Wow!
1432
01:19:55,500 --> 01:19:56,500
That's full.
1433
01:19:56,967 --> 01:19:58,000
See right there?
1434
01:19:58,767 --> 01:19:59,600
Look at that.
1435
01:19:59,600 --> 01:20:01,767
Lumps of gold right there.
1436
01:20:01,767 --> 01:20:04,600
Honestly, the material
looks insane.
1437
01:20:04,600 --> 01:20:07,367
I can't wait to see
how much hits the scale,
1438
01:20:07,367 --> 01:20:10,133
because I'm really stoked
on how much gold I got.
1439
01:20:10,133 --> 01:20:11,800
I'll go ahead
and dry these out.
1440
01:20:12,767 --> 01:20:15,367
Just to be traditional,
I choose to weigh my gold
1441
01:20:15,367 --> 01:20:17,033
in grams and not ounces.
1442
01:20:17,033 --> 01:20:20,467
and my scale can only do
1,000 grams.
1443
01:20:20,467 --> 01:20:22,734
So it's a bit of process
to get the final number,
1444
01:20:22,734 --> 01:20:25,634
but, hey, there's a lot more
anticipation that way.
1445
01:20:26,166 --> 01:20:28,033
Okay, so here we go.
1446
01:20:33,133 --> 01:20:37,300
Okay, all right, first there,
that's 519 grams.
1447
01:20:41,567 --> 01:20:45,734
There's 200,
there's 300, 500 grams,
1448
01:20:45,734 --> 01:20:47,233
six, seven...
1449
01:20:50,834 --> 01:20:53,634
We got 949, that's just 949.
1450
01:20:57,100 --> 01:20:59,567
500, 600.
1451
01:20:59,567 --> 01:21:01,900
Ooh, tip the scale again.
1452
01:21:02,100 --> 01:21:03,967
978.
1453
01:21:03,967 --> 01:21:07,100
I'm shaking right now,
and now I get the shakes.
1454
01:21:07,100 --> 01:21:11,800
Now this is just, ooh,
a very lucrative spot.
1455
01:21:14,133 --> 01:21:15,433
That's it.
1456
01:21:18,233 --> 01:21:20,033
349 grams.
1457
01:21:20,033 --> 01:21:21,734
Oh, the pickers.
1458
01:21:25,066 --> 01:21:27,467
Nine grams, nine grams
of pickers.
1459
01:21:27,467 --> 01:21:29,333
Add all that up together.
1460
01:21:32,767 --> 01:21:34,934
Oh, yeah, 90 ounces.
1461
01:21:36,033 --> 01:21:36,834
Yeah.
1462
01:21:38,033 --> 01:21:39,834
-Yeah...
-Good work, man.
1463
01:21:40,600 --> 01:21:43,333
Check this out, though.
Check this out.
1464
01:21:43,333 --> 01:21:48,367
[narrator] 90 ounces is worth
a whopping $166,000.
1465
01:21:48,367 --> 01:21:52,266
And Chris McCully
isn't just starting
this season off with a bang.
1466
01:21:52,266 --> 01:21:54,033
He's starting it off
with a boom.
1467
01:21:55,066 --> 01:21:58,934
If your scale doesn't look
like that, e-e-e-e-e-e-e...
1468
01:21:59,767 --> 01:22:01,900
it ain't buying nothing. Yeah.
1469
01:22:02,467 --> 01:22:03,867
I'm almost speechless.
1470
01:22:03,867 --> 01:22:05,867
To start off our season
like this,
1471
01:22:05,867 --> 01:22:07,066
we're off and running.
1472
01:22:07,066 --> 01:22:09,767
I know I set a goal
for 300 ounces,
1473
01:22:09,767 --> 01:22:12,367
but I may have set
the bar too low.
1474
01:22:12,367 --> 01:22:14,266
The sky is the limit
at this point.
1475
01:22:14,266 --> 01:22:15,367
Money!
1476
01:22:15,367 --> 01:22:17,233
Gold!
1477
01:22:18,100 --> 01:22:19,333
Look at that.
1478
01:22:21,233 --> 01:22:24,734
We're way ahead of everybody.
You snooze, you lose, boy.
1479
01:22:24,734 --> 01:22:25,934
[laughs]
1480
01:22:28,667 --> 01:22:30,834
[narrator] Chris McCully leads
the pack,
1481
01:22:33,000 --> 01:22:35,834
while Mr. Gold is not even
on the board.
1482
01:22:37,367 --> 01:22:40,000
Next time on
Bering Sea Gold...
1483
01:22:40,000 --> 01:22:41,667
[Emily] I just had a baby.
1484
01:22:41,667 --> 01:22:44,033
Now it's a matter
of needing to make money
1485
01:22:44,033 --> 01:22:45,433
to support the family...
1486
01:22:47,834 --> 01:22:49,033
Whoo-hoo!
1487
01:22:49,033 --> 01:22:52,333
We're on the gold,
but it's getting dangerous.
1488
01:22:53,500 --> 01:22:55,367
[bleep] damn it!
1489
01:22:55,367 --> 01:22:58,266
Finally, Myrtle's ready
to rock and roll.
1490
01:22:58,266 --> 01:23:01,367
Oh, this stuff looks amazing.
Yeah!
1491
01:23:01,367 --> 01:23:03,266
[Vernon] Gold is out there
calling us.
1492
01:23:03,266 --> 01:23:04,667
It is addictive.
1493
01:23:04,667 --> 01:23:07,266
I'd probably be better off
if I was a sex addict.
1494
01:23:07,266 --> 01:23:09,467
Oh, oh, I can't breathe.
1495
01:23:09,467 --> 01:23:11,266
Yeah, I don't know.
1496
01:23:11,266 --> 01:23:15,100
Oh, [bleep], we got water
going through the whole boat.
1497
01:23:15,100 --> 01:23:16,333
We're sinking.
1498
01:23:19,166 --> 01:23:20,967
-We're killing it.
-[bleep] yeah.