1 00:00:03,266 --> 00:00:08,166 [narrator] Over a century ago, America was forever changed 2 00:00:08,166 --> 00:00:10,567 by an industrial revolution. 3 00:00:10,567 --> 00:00:13,367 A revolution that sparked bold innovations 4 00:00:13,367 --> 00:00:15,233 and unprecedented wealth. 5 00:00:17,367 --> 00:00:20,634 That spirit is alive and well in Nome, Alaska. 6 00:00:22,100 --> 00:00:24,333 Spearheaded by Shawn Pomrenke. 7 00:00:25,100 --> 00:00:27,500 Mr. Gold's gonna get some gold. 8 00:00:27,500 --> 00:00:30,300 Who revolutionized offshore gold mining. 9 00:00:30,300 --> 00:00:32,100 [Shawn] This is what it's all about. 10 00:00:32,100 --> 00:00:35,700 There's millions in gold on the Bering Sea floor. 11 00:00:35,700 --> 00:00:38,066 The trick is, how do you get it? 12 00:00:38,066 --> 00:00:39,900 Here we go! 13 00:00:39,900 --> 00:00:43,233 Most everyone in Noam goes diving from a suction dredge. 14 00:00:45,000 --> 00:00:47,066 You send a diver down with a hose, 15 00:00:47,867 --> 00:00:50,133 you pump up the material from the bottom, 16 00:00:50,967 --> 00:00:52,367 and you filter out the gold. 17 00:00:55,000 --> 00:00:58,567 But over a decade ago, I thought outside the box. 18 00:00:58,567 --> 00:01:01,400 I think with that dredge set up the right way, 19 00:01:01,400 --> 00:01:03,700 I'll be crushing the competition. 20 00:01:03,700 --> 00:01:05,767 I put an excavator on a barge. 21 00:01:06,867 --> 00:01:08,700 This thing is awesome. 22 00:01:08,700 --> 00:01:11,900 I could mine deeper and faster and go through 23 00:01:11,900 --> 00:01:14,667 way more material than any diver could ever do. 24 00:01:15,266 --> 00:01:16,767 Yeah! 25 00:01:16,767 --> 00:01:18,333 It was the first of its kind. 26 00:01:19,166 --> 00:01:21,033 I called it the Christine Rose, 27 00:01:22,967 --> 00:01:24,967 and it made me rich. 28 00:01:24,967 --> 00:01:28,166 This is more money than some people make in a lifetime. 29 00:01:28,166 --> 00:01:30,433 Two years ago, I stepped it up a notch. 30 00:01:31,600 --> 00:01:34,367 I took over and redesigned the Myrtle Irene, 31 00:01:34,367 --> 00:01:35,467 Yeah. 32 00:01:35,467 --> 00:01:38,300 ...the largest excavator dredge on the Bering Sea. 33 00:01:38,300 --> 00:01:41,800 Ooh, Mr. Gold's doing its thing. 34 00:01:41,800 --> 00:01:46,266 [narrator] Now, in a bid to launch the next golden empire, 35 00:01:46,266 --> 00:01:49,667 the miners are unleashing a new wave of innovations, 36 00:01:49,667 --> 00:01:52,867 We get gold, you gotta have bigger and better equipment. 37 00:01:52,867 --> 00:01:56,367 [narrator] ushering in another industrial revolution. 38 00:01:56,367 --> 00:01:58,266 [Kris] We're going to the next level. 39 00:01:58,266 --> 00:02:00,934 I can feel the money that we're going to make. 40 00:02:03,600 --> 00:02:06,834 My SeaCrawler's like a robot that replaces human divers. 41 00:02:08,567 --> 00:02:11,000 Never gets tired, never complains, 42 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 and it will never stop getting gold. 43 00:02:13,000 --> 00:02:15,133 We're going to get chunks of gold that big this year. 44 00:02:16,200 --> 00:02:18,400 [Zeke] I've got the largest diver-operated suction dredge 45 00:02:18,400 --> 00:02:20,000 in the whole world. 46 00:02:20,000 --> 00:02:22,467 There's not a better gold dredge in Nome. 47 00:02:22,467 --> 00:02:24,767 That means more volume through the sluice box 48 00:02:24,767 --> 00:02:26,166 and more gold for me. 49 00:02:26,166 --> 00:02:27,533 That's good money. 50 00:02:28,567 --> 00:02:31,700 [Chris] I'm running the most advanced dredge in the fleet. 51 00:02:31,700 --> 00:02:33,867 I've got hydraulics to move it quick. 52 00:02:33,867 --> 00:02:35,467 We're like clockwork out here. 53 00:02:35,467 --> 00:02:36,700 Position the hose. 54 00:02:36,700 --> 00:02:38,100 Here we go, yeah! 55 00:02:38,100 --> 00:02:39,834 And adjust the anchors. 56 00:02:41,200 --> 00:02:43,967 I can set up to mine faster than anyone, 57 00:02:43,967 --> 00:02:46,700 so I will be on the gold faster, too. 58 00:02:46,700 --> 00:02:48,567 It's my time to shine. 59 00:02:48,567 --> 00:02:50,667 [Emily] It's not just about what machine you have, 60 00:02:50,667 --> 00:02:52,567 it's how you operate that machine. 61 00:02:52,567 --> 00:02:54,266 Yeah! 62 00:02:54,266 --> 00:02:57,800 -I'm overhauling my whole team. -You're a champion! 63 00:02:57,800 --> 00:03:00,734 A crew that's like family is where the gold's gonna come from. 64 00:03:00,900 --> 00:03:01,700 What? 65 00:03:01,700 --> 00:03:03,166 -[shushes] -Sorry. 66 00:03:03,166 --> 00:03:05,767 [baby cries] 67 00:03:05,767 --> 00:03:08,367 [Vernon] Unmanned bottom crawlers are the way of the future. 68 00:03:08,367 --> 00:03:09,767 That thing is a beauty. 69 00:03:09,767 --> 00:03:12,767 Mine's gonna be like nothing else on the Bering Sea. 70 00:03:12,767 --> 00:03:15,367 A lot of people around here call it the short bus. 71 00:03:16,400 --> 00:03:18,166 It's gonna make me a fortune. 72 00:03:18,166 --> 00:03:20,667 -That's a tasty pile of gold right there. -Yeah. 73 00:03:20,667 --> 00:03:25,100 -[narrator] But every revolution has its battles -Damn it. 74 00:03:25,100 --> 00:03:28,467 -Half of that's my [bleep] gold -[bleep] money. 75 00:03:28,467 --> 00:03:29,767 [bleep] I'll see you in court. 76 00:03:29,767 --> 00:03:31,266 And after this summer... 77 00:03:32,266 --> 00:03:34,400 No one in the gold mining fleet has ever experienced 78 00:03:34,400 --> 00:03:35,600 a storm like this. 79 00:03:35,600 --> 00:03:37,767 -Nothing will ever be the same. - [siren wailing] 80 00:03:37,767 --> 00:03:39,467 We're gonna have to evacuate. 81 00:03:39,867 --> 00:03:42,000 [bleep] We're sinking! 82 00:03:42,000 --> 00:03:43,934 I can lose every boat I own. 83 00:03:44,500 --> 00:03:46,266 [woman speaking] 84 00:03:46,266 --> 00:03:48,166 [siren wailing] 85 00:03:48,166 --> 00:03:50,567 Oh, man! 86 00:03:50,567 --> 00:03:52,400 -This thing could explode. -Get back! 87 00:03:52,400 --> 00:03:54,667 Try to get us out, so let's move back. 88 00:03:54,667 --> 00:03:56,033 This is crazy. 89 00:03:59,166 --> 00:04:00,834 [Shawn] Everybody's screwed. 90 00:04:07,467 --> 00:04:10,066 [narrator] Nome, Alaska. 91 00:04:10,066 --> 00:04:13,667 Home of the richest offshore gold deposit in the world. 92 00:04:15,567 --> 00:04:18,667 Every summer, once the ice melts on the Bering Sea, 93 00:04:20,100 --> 00:04:23,133 miners descend on this small town, 94 00:04:23,266 --> 00:04:24,200 Whoo! 95 00:04:24,200 --> 00:04:27,233 diving or digging... 96 00:04:28,967 --> 00:04:33,367 for fortune on ocean plots known as claims 97 00:04:33,367 --> 00:04:35,166 that are leased by the state 98 00:04:37,767 --> 00:04:40,166 and the stakes could not be higher... 99 00:04:40,166 --> 00:04:41,400 [laughs] 100 00:04:41,400 --> 00:04:43,934 ...as just one single ounce of gold 101 00:04:44,600 --> 00:04:46,834 can be worth over $2,000. 102 00:04:58,100 --> 00:05:03,500 Raining, it's cold. Another beautiful day in Nome, Alaska. 103 00:05:03,500 --> 00:05:07,367 [narrator] As summer mining begins, Nome's industrial giant 104 00:05:07,367 --> 00:05:09,667 is looking to get rolling. 105 00:05:09,667 --> 00:05:12,700 [Shawn] It's the start of the year, exciting, can't wait 106 00:05:12,700 --> 00:05:16,166 to get this thing out there and dig up a bunch of gold. 107 00:05:16,166 --> 00:05:19,000 [narrator] By putting the biggest weapon in his arsenal, 108 00:05:19,000 --> 00:05:22,166 the Myrtle Irene, onto the Bering Sea. 109 00:05:28,967 --> 00:05:31,467 Oh, she's coming up now. 110 00:05:31,467 --> 00:05:34,000 Hooking up the shackle, hooking up the chain 111 00:05:34,000 --> 00:05:36,367 to keep the boat from rolling away from us. 112 00:05:37,500 --> 00:05:39,967 The Myrtle Irene's huge, way too heavy 113 00:05:39,967 --> 00:05:43,266 to lift with a crane, so pulling her across airbags. 114 00:05:43,266 --> 00:05:46,433 This is the only way we can get her in and out of the water each season. 115 00:05:47,000 --> 00:05:47,967 Oh, yeah. 116 00:05:49,000 --> 00:05:50,567 Looking really good. 117 00:05:50,567 --> 00:05:52,100 It's a delicate process. 118 00:05:52,100 --> 00:05:54,266 If it tumbles off, it could be hundreds 119 00:05:54,266 --> 00:05:57,433 of thousands of dollars in repairs in a blink of an eye. 120 00:05:58,367 --> 00:06:00,166 It's time to roll this thing in. 121 00:06:06,567 --> 00:06:09,233 This is the most dangerous part of the whole project. 122 00:06:15,266 --> 00:06:17,100 Slow and steady. 123 00:06:17,100 --> 00:06:18,834 That's how we're gonna do it. 124 00:06:19,900 --> 00:06:21,867 Right now, we're at the water's edge. 125 00:06:21,867 --> 00:06:24,900 This is the most critical part. 126 00:06:24,900 --> 00:06:27,333 Keep rolling. Almost there. 127 00:06:36,000 --> 00:06:37,533 We're in the water! 128 00:06:39,166 --> 00:06:42,066 Yeah! [laughs] 129 00:06:42,367 --> 00:06:44,166 Nice job, guys. 130 00:06:44,166 --> 00:06:46,600 I've been the top dog in Nome for years. 131 00:06:46,600 --> 00:06:50,166 I always felt like I was in a different league than the rest of the fleet. 132 00:06:50,166 --> 00:06:52,166 But now, with some recent advancements, 133 00:06:52,166 --> 00:06:54,166 that gap is starting to narrow. 134 00:06:54,166 --> 00:06:56,800 So this summer, I'm not messing around. 135 00:06:56,800 --> 00:06:59,100 It's time to go put some gold in the box. 136 00:06:59,100 --> 00:07:00,900 I want to get enough gold to keep me 137 00:07:00,900 --> 00:07:05,100 ahead of the pack and bank me a big profit after expenses. 138 00:07:05,100 --> 00:07:08,500 For the Pomeranki Empire, that number is 3,000 ounces, 139 00:07:08,500 --> 00:07:11,667 which would be the most gold I've ever made in one season. 140 00:07:13,000 --> 00:07:15,400 Got a lot of guys to feed around here. 141 00:07:15,400 --> 00:07:17,667 We're going to be rolling, making money. 142 00:07:18,166 --> 00:07:20,166 -Fire everything up. -Okay. 143 00:07:20,166 --> 00:07:22,133 [generator powering up] 144 00:07:26,000 --> 00:07:27,333 Hey, hey, hey. 145 00:07:28,000 --> 00:07:29,266 [Shawn] We got problems. 146 00:07:32,700 --> 00:07:34,033 Cracked spud. 147 00:07:35,500 --> 00:07:38,367 -[bleeping] -Mm-hmm. 148 00:07:38,367 --> 00:07:41,367 That one's cracked. This side's cracked. 149 00:07:41,367 --> 00:07:43,600 Busted there, too. 150 00:07:43,600 --> 00:07:46,000 We have to hit the ground running this summer, 151 00:07:46,000 --> 00:07:48,800 and now we have a major, major issue. 152 00:07:48,800 --> 00:07:50,567 We got cracks in our spuds. 153 00:07:50,567 --> 00:07:53,800 The two steel columns that we lower into the Bering sea floor 154 00:07:53,800 --> 00:07:56,567 to hold us in place while we're digging. 155 00:07:56,567 --> 00:07:58,767 -It's like two 20-foot cracks. -That's a crack right there. 156 00:07:58,767 --> 00:08:01,333 So this whole thing all the way around is cracked. 157 00:08:02,100 --> 00:08:03,033 [bleep] 158 00:08:04,066 --> 00:08:07,000 If they're cracked, especially this bad, 159 00:08:07,000 --> 00:08:08,500 they could break off. 160 00:08:08,500 --> 00:08:13,100 That could tear the bottom of the barge open and sink the Myrtle. 161 00:08:13,100 --> 00:08:16,834 If we go dig on it, we'd be [bleep] we'd tear it in [bleep] half. 162 00:08:17,266 --> 00:08:18,166 It's bad. 163 00:08:19,066 --> 00:08:21,166 There's no quick fix to this. 164 00:08:21,867 --> 00:08:24,100 The spud's got to come out. 165 00:08:24,100 --> 00:08:27,266 We've got to pull it out, cut an inspection hole, 166 00:08:27,266 --> 00:08:30,033 check out the internals of the spud. 167 00:08:31,166 --> 00:08:34,166 But I don't have a good feeling about it. 168 00:08:34,767 --> 00:08:36,767 We'll see how deep the damage goes. 169 00:08:36,767 --> 00:08:38,667 If these cracks go all the way through 170 00:08:38,667 --> 00:08:41,600 and simple welding won't fix it, we're screwed. 171 00:08:41,600 --> 00:08:44,600 It's not like there's spuds sitting around the hardware store. 172 00:08:44,600 --> 00:08:47,033 Getting replacements could take months. 173 00:08:51,367 --> 00:08:52,467 All right. 174 00:08:52,467 --> 00:08:54,233 This could be the end of it. 175 00:08:55,667 --> 00:08:57,767 Until we open it up, we don't know. 176 00:08:57,767 --> 00:09:01,533 It could be the end of the [bleep] Myrtle season before it even began. 177 00:09:09,266 --> 00:09:10,734 [narrator] With Shawn on the ropes. 178 00:09:13,567 --> 00:09:15,000 Summer mining, baby. 179 00:09:15,000 --> 00:09:16,367 It's in full swing. 180 00:09:16,367 --> 00:09:18,967 So far, so good. You know, I got an early start. 181 00:09:18,967 --> 00:09:20,667 First one in the water, you know. 182 00:09:21,600 --> 00:09:23,100 That's the rule of the game. 183 00:09:23,100 --> 00:09:24,900 If you ain't first, you're last. 184 00:09:24,900 --> 00:09:27,667 The stage is now set for a new Titan to create 185 00:09:27,667 --> 00:09:29,567 a revolution of his own. 186 00:09:29,567 --> 00:09:33,166 I crushed it this winter, and I came up with the best divers. 187 00:09:33,166 --> 00:09:35,433 I mean, we made history, pretty much. 188 00:09:37,967 --> 00:09:40,000 As the youngest captain in the fleet, 189 00:09:40,000 --> 00:09:42,834 Chris McCulley made a splash this winter 190 00:09:44,266 --> 00:09:46,834 when miners dive under the ice, 191 00:09:50,767 --> 00:09:53,467 ...breaking the bank with his gold hauls, 192 00:09:53,467 --> 00:09:59,500 100, 200, three, four, five, six, seven, eight, nine... 193 00:09:59,500 --> 00:10:01,166 We just tipped the scale. 194 00:10:01,166 --> 00:10:03,667 And upsetting the balance of power by 195 00:10:03,667 --> 00:10:05,767 besting Shawn in total ounces. 196 00:10:05,767 --> 00:10:08,166 Things are looking pretty good. 197 00:10:08,166 --> 00:10:09,533 Best day ever. 198 00:10:10,500 --> 00:10:14,066 This summer, he's showing no signs of letting up. 199 00:10:14,967 --> 00:10:17,400 This is a serious business, you know? 200 00:10:17,400 --> 00:10:20,667 At the end of the day, this is our livelihood. 201 00:10:20,667 --> 00:10:22,266 Can't mess around. 202 00:10:22,266 --> 00:10:23,934 It's time to go dredging. 203 00:10:25,266 --> 00:10:26,233 Oh, yeah. 204 00:10:27,100 --> 00:10:29,266 This season, I'm determined to kill it 205 00:10:29,266 --> 00:10:32,066 with the most advanced tech on the water. 206 00:10:35,767 --> 00:10:37,934 And that's why I'm rolling with the Tahta. 207 00:10:39,166 --> 00:10:41,767 This boat was a former shrimp boat. 208 00:10:41,767 --> 00:10:46,000 It's got the hydraulics to move the hose, to pick up the jets. 209 00:10:46,000 --> 00:10:48,367 I don't have to manually move that stuff, 210 00:10:48,367 --> 00:10:51,100 so I can focus more on getting on the gold. 211 00:10:51,100 --> 00:10:53,000 And the best thing about the Tahta, 212 00:10:53,000 --> 00:10:56,166 it could be operated by one dial. 213 00:10:56,166 --> 00:11:00,266 It could literally become a self-contained, gold-getting machine. 214 00:11:00,266 --> 00:11:03,266 I am determined to get the most gold in my life 215 00:11:03,266 --> 00:11:04,233 this summer. 216 00:11:05,066 --> 00:11:06,033 Let's go. 217 00:11:06,767 --> 00:11:08,333 Let's get the hell out of here. 218 00:11:09,266 --> 00:11:12,100 We're about to make money right now. 219 00:11:12,100 --> 00:11:14,767 It's amazing how nobody's out yet, you know? 220 00:11:14,767 --> 00:11:18,266 Everybody's wrenching on their dredge, so I'm on it. 221 00:11:18,266 --> 00:11:19,467 I'm on it, man. 222 00:11:19,467 --> 00:11:21,333 I'm the first one. 223 00:11:21,900 --> 00:11:23,533 You snooze, you lose, buddy. 224 00:11:24,500 --> 00:11:26,900 Every day, this is what I look forward to, 225 00:11:26,900 --> 00:11:29,667 to just go out in the ocean and get gold, man. 226 00:11:30,367 --> 00:11:32,333 I think it's gonna be a good day. 227 00:11:34,100 --> 00:11:36,066 Fire up that hydraulic anchor. 228 00:11:40,400 --> 00:11:42,867 This is the good stuff, man. 229 00:11:42,867 --> 00:11:45,734 I can already feel it. My adrenaline's kicking in. 230 00:11:47,066 --> 00:11:49,000 Calm down, Chris. Calm down. 231 00:11:49,000 --> 00:11:50,066 No. 232 00:11:51,367 --> 00:11:54,367 We were on a pay streak, which I named Wall Street, 233 00:11:54,367 --> 00:11:57,000 and that was really killer for us over the winter. 234 00:11:57,000 --> 00:11:59,667 I want to be one step ahead of everyone, 235 00:11:59,667 --> 00:12:01,667 so we've been out here for a few days, 236 00:12:01,667 --> 00:12:04,533 and we have located a great spot. 237 00:12:09,367 --> 00:12:13,266 For my crew this year, I have hired a beast. 238 00:12:13,266 --> 00:12:16,533 His name's Camp as well as my deckhand Bobby. 239 00:12:18,800 --> 00:12:20,000 All righty. 240 00:12:20,000 --> 00:12:22,166 Good to go. 241 00:12:22,166 --> 00:12:25,500 We're both diving today, and I'm setting a lofty goal 242 00:12:25,500 --> 00:12:27,066 for this summer. 243 00:12:27,066 --> 00:12:31,266 300 ounces, which will be the career best for me. 244 00:12:31,266 --> 00:12:35,266 I'm sure Mr. Gold will beat that in a heartbeat with his empire. 245 00:12:35,266 --> 00:12:39,867 With all his expenses, if I hit that, I would make way more money. 246 00:12:39,867 --> 00:12:41,667 Ready to go. Get money, buddy. 247 00:13:02,467 --> 00:13:03,567 Can you hear me? 248 00:13:06,000 --> 00:13:07,834 Let me know when you're ready. 249 00:13:11,867 --> 00:13:13,567 [whirring] 250 00:13:18,166 --> 00:13:20,467 Dredging for gold's really pretty crazy. 251 00:13:20,467 --> 00:13:23,834 We go down like 30, 35 feet. 252 00:13:25,000 --> 00:13:27,400 The diver has to move the suction hose 253 00:13:27,400 --> 00:13:30,233 along the seafloor and look for traces of gold. 254 00:13:32,567 --> 00:13:35,000 That material goes up to my sluice box 255 00:13:35,000 --> 00:13:36,333 to get the gold. 256 00:13:38,400 --> 00:13:39,867 How's it going? 257 00:13:42,266 --> 00:13:44,100 Right on, right on. 258 00:13:44,100 --> 00:13:47,867 [Chris] The diver has to communicate via topside com box. 259 00:13:50,000 --> 00:13:53,567 -All right. -There's a lot of danger dredging for gold. 260 00:13:53,567 --> 00:13:55,867 Getting tangled, getting water in the mass 261 00:13:55,867 --> 00:13:59,200 and losing air, so that line of communication 262 00:13:59,200 --> 00:14:00,867 is very crucial for us. 263 00:14:00,867 --> 00:14:03,367 So what are you seeing down there so far? 264 00:14:13,166 --> 00:14:15,433 [Chris over radio] Yeah, baby. 265 00:14:15,867 --> 00:14:17,000 We're on it. 266 00:14:17,000 --> 00:14:18,467 Just suck it up. 267 00:14:21,900 --> 00:14:26,567 We are the first one on the water, and we are on gold already today. 268 00:14:26,567 --> 00:14:28,066 This is literally how it's done. 269 00:14:28,367 --> 00:14:29,567 Whoo! 270 00:14:31,066 --> 00:14:32,734 We're back in business. 271 00:14:41,367 --> 00:14:43,433 [narrator] A new industrial revolution 272 00:14:45,000 --> 00:14:47,133 is blossoming throughout Nome. 273 00:14:49,567 --> 00:14:50,867 And in the harbor... 274 00:14:53,100 --> 00:14:56,667 An 18-inch bottom crawler, and this son of a bitch 275 00:14:56,667 --> 00:15:00,200 has got a massive barrel and nozzle. 276 00:15:00,200 --> 00:15:03,467 [narrator] A veteran skipper's jumping into the fray. 277 00:15:03,467 --> 00:15:07,000 [Vernon] May have the bones for first-class operation. 278 00:15:07,000 --> 00:15:08,433 It just needs a modification. 279 00:15:09,567 --> 00:15:12,166 [narrator] No one in the fleet has seen more ups... 280 00:15:12,166 --> 00:15:13,500 That's our best clean out yet. 281 00:15:13,500 --> 00:15:17,667 ...and downs than Vernon Adkison. 282 00:15:17,667 --> 00:15:20,000 What do you mean I don't know what I'm [bleep] doing? 283 00:15:20,000 --> 00:15:22,100 For years, the captain struggled. 284 00:15:22,100 --> 00:15:24,967 I don't see any cobbles. [bleep] 285 00:15:24,967 --> 00:15:27,266 [narrator] But three seasons ago, he set out on 286 00:15:27,266 --> 00:15:30,567 his custom-built gold ship Wild Ranger. 287 00:15:30,567 --> 00:15:31,967 This boat will handle it all. 288 00:15:31,967 --> 00:15:34,967 Now that's full speed ahead all summer. 289 00:15:34,967 --> 00:15:37,567 And hit it big, gambling everything he had, 290 00:15:37,567 --> 00:15:39,767 buying claim 56. 291 00:15:39,767 --> 00:15:42,967 I can work 56 for the rest of the time I'm on this planet. 292 00:15:42,967 --> 00:15:46,266 [narrator] But this past winter, a health scare slowed him down. 293 00:15:46,266 --> 00:15:49,266 My heart's [bleep] up again, [bleep] damn it. 294 00:15:49,266 --> 00:15:52,734 [narrator] Now he's rested up and ready to join the revolution. 295 00:15:53,500 --> 00:15:55,567 This friend of mine has offered this rig 296 00:15:55,567 --> 00:15:58,200 for a pretty damn good price. 297 00:15:58,200 --> 00:16:01,100 So I'll probably get you to go out there with me 298 00:16:01,100 --> 00:16:03,100 and we'll eyeball it. 299 00:16:03,100 --> 00:16:04,467 That sounds great. 300 00:16:04,467 --> 00:16:08,667 The Gold Ship has served me well, but I need to up my production 301 00:16:08,667 --> 00:16:10,166 and keep up with the rest of the pack. 302 00:16:10,166 --> 00:16:13,533 That's why I've got my eye on a remote crawler system. 303 00:16:14,500 --> 00:16:16,767 This way I can operate an unmanned crawler 304 00:16:16,767 --> 00:16:21,066 on the ocean floor and gobble up the ground a lot more efficiently 305 00:16:21,066 --> 00:16:24,800 and increase profits without having any divers. 306 00:16:24,800 --> 00:16:27,000 Let's go take a look at that dredge. 307 00:16:27,000 --> 00:16:29,767 But the vessel, the crawler is gonna launch from 308 00:16:29,767 --> 00:16:32,333 is a bit unconventional. 309 00:16:33,000 --> 00:16:34,567 So there it is right there. 310 00:16:37,200 --> 00:16:40,166 The housing is innovative. 311 00:16:40,166 --> 00:16:43,000 The little school bus, that wouldn't have been my first choice, 312 00:16:43,000 --> 00:16:45,333 but I guess it works. 313 00:16:47,367 --> 00:16:48,433 We're here. 314 00:16:49,567 --> 00:16:52,400 So the dredge was built from a school bus. 315 00:16:52,400 --> 00:16:54,467 I've never seen anything like it. 316 00:16:54,467 --> 00:16:56,867 You've got to build with what you've got in Nome, 317 00:16:56,867 --> 00:16:58,767 and well, that's what the guy had. 318 00:16:58,767 --> 00:17:01,033 Even the name of the dredge is crazy. 319 00:17:01,967 --> 00:17:03,233 It's called the X Wife. 320 00:17:04,400 --> 00:17:06,467 I've had a few of those in the past, 321 00:17:06,467 --> 00:17:09,734 and hopefully it doesn't drain all your money, too. 322 00:17:11,166 --> 00:17:12,767 This is quite the rig. 323 00:17:12,767 --> 00:17:15,367 It looks like the main pump engine over there. 324 00:17:15,367 --> 00:17:16,433 Let's take a look at it. 325 00:17:17,367 --> 00:17:19,800 I'm just eyeballing the entire rig. 326 00:17:19,800 --> 00:17:22,600 I just want to see what kind of equipment is on here 327 00:17:22,600 --> 00:17:26,500 and just get an idea of where, whether or not 328 00:17:26,500 --> 00:17:28,266 I think it's gonna work. 329 00:17:28,266 --> 00:17:30,500 This is a nice engine right, right here. 330 00:17:30,500 --> 00:17:31,934 it looks damn near brand-new. 331 00:17:32,266 --> 00:17:34,667 [engine starts] 332 00:17:35,867 --> 00:17:40,266 Got a huge toolbox and all these tools go with it. 333 00:17:40,266 --> 00:17:42,500 This engine right here, this is a Deutz. 334 00:17:42,500 --> 00:17:46,467 It's an air-cooled 100 horsepower diesel engine. 335 00:17:46,467 --> 00:17:48,700 I mean that thing it's just a beauty. 336 00:17:48,700 --> 00:17:51,300 It comes equipped with a toilet, which... 337 00:17:51,300 --> 00:17:53,200 that's a nice feature out here. 338 00:17:53,200 --> 00:17:56,467 It's kind of small, might be a special event type thing. 339 00:17:56,467 --> 00:17:58,867 This is the crawler right here. 340 00:17:58,867 --> 00:18:00,266 It's on tracks. 341 00:18:00,266 --> 00:18:04,467 You lower it on the bottom, control it remotely from the surface. 342 00:18:04,467 --> 00:18:06,967 This rig needs work, and a lot of it. 343 00:18:06,967 --> 00:18:09,166 It'll probably take all summer to just get ready 344 00:18:09,166 --> 00:18:10,900 to launch the crawler. 345 00:18:10,900 --> 00:18:14,100 It's basically just bones and some good parts right now. 346 00:18:14,100 --> 00:18:18,266 But I can see for a low cost, it can help me make big money. 347 00:18:18,266 --> 00:18:21,000 This thing has got lights, the lights flash, 348 00:18:21,000 --> 00:18:23,266 the little stop sign still works. 349 00:18:23,266 --> 00:18:24,767 And it's a school bus. 350 00:18:24,767 --> 00:18:28,066 I mean, how cool would it be to turn that into one of 351 00:18:28,066 --> 00:18:29,700 the best rigs in the fleet? 352 00:18:29,700 --> 00:18:32,467 -[siren beeps] -That works. 353 00:18:32,467 --> 00:18:34,266 -Bells and whistles. -[siren beeps] 354 00:18:35,667 --> 00:18:38,000 Well, I tell you, Nate, I'm very interested. 355 00:18:38,000 --> 00:18:40,367 I'd like a little bit of time to think about it. 356 00:18:40,367 --> 00:18:41,767 I'm flying out tomorrow. 357 00:18:41,767 --> 00:18:43,800 If you don't get it today, you don't get it at all. 358 00:18:43,800 --> 00:18:45,066 It's going back on the shore. 359 00:18:45,400 --> 00:18:47,266 Ah. 360 00:18:47,266 --> 00:18:50,433 Prices are going up if I got to pull it out of the water and winterize it. 361 00:18:50,767 --> 00:18:52,900 Yeah, yeah, yeah. 362 00:18:52,900 --> 00:18:56,967 Okay, so once you put it ashore and winterize it, 363 00:18:56,967 --> 00:18:59,800 then the price of our deal that we talked about 364 00:18:59,800 --> 00:19:02,000 is not going to still be on the table. 365 00:19:02,000 --> 00:19:02,934 No. 366 00:19:03,800 --> 00:19:05,967 Ah, [bleep] 367 00:19:09,467 --> 00:19:13,467 Well, I hadn't really planned on it, but okay. 368 00:19:13,467 --> 00:19:14,533 All right, sold. 369 00:19:15,767 --> 00:19:18,367 That's just what I needed, another dredge. 370 00:19:19,500 --> 00:19:22,567 I'm definitely stretching myself thin this year. 371 00:19:22,567 --> 00:19:25,867 To properly outfit the X-Wife, so that we can launch 372 00:19:25,867 --> 00:19:30,066 the crawler and then also fund the Gold Ship, 373 00:19:30,066 --> 00:19:33,400 we're going to have to go for 250 ounces this summer. 374 00:19:33,400 --> 00:19:35,333 That would be the most I've ever brought in. 375 00:19:36,300 --> 00:19:37,734 Let me just sit down here. 376 00:19:38,700 --> 00:19:39,734 Oh, yeah. 377 00:19:40,266 --> 00:19:41,233 Oh, yeah. 378 00:19:41,233 --> 00:19:43,467 This chair seems like it was designed for my ass. 379 00:19:43,467 --> 00:19:44,600 Pretty sweet. 380 00:19:44,600 --> 00:19:45,467 This... 381 00:19:47,266 --> 00:19:49,900 -is the future of mining. -[man] Oh, yeah. 382 00:19:49,900 --> 00:19:52,000 I'm getting pretty excited about this [bleep] 383 00:19:52,000 --> 00:19:54,767 and not much excites me these days. 384 00:20:02,600 --> 00:20:05,567 [Kris] It's mining season. We're going to check out 385 00:20:05,567 --> 00:20:08,367 my small Empire that keeps getting bigger 386 00:20:08,367 --> 00:20:10,467 every [bleep] time I turn around. 387 00:20:10,467 --> 00:20:13,100 [narrator] Often seen as the pirates of the fleet. 388 00:20:13,100 --> 00:20:14,800 We're going to war it looks like. 389 00:20:14,800 --> 00:20:16,300 Battle stations! 390 00:20:16,300 --> 00:20:19,600 No one has had more ambitious plans than Kris Kelly. 391 00:20:19,600 --> 00:20:22,000 Go big or go broke, it's one of those two. 392 00:20:22,000 --> 00:20:25,166 And not coincidentally, no one has seen their plans 393 00:20:25,166 --> 00:20:27,834 fall to pieces more than Kris Kelly. 394 00:20:29,667 --> 00:20:32,000 [Kris] This is the worst idea I've ever had. 395 00:20:32,000 --> 00:20:33,867 Something's [bleep] wrong. 396 00:20:33,867 --> 00:20:34,767 It's [bleep] 397 00:20:34,767 --> 00:20:37,200 We're going home in utter defeat. 398 00:20:37,200 --> 00:20:41,700 [narrator] After investing in an excavator dredge to rival Shawn last summer. 399 00:20:41,700 --> 00:20:43,367 [Kris] My own excavation barge. 400 00:20:44,800 --> 00:20:47,066 It's nuts. We're big time now. 401 00:20:47,066 --> 00:20:49,066 That sound right there is money. 402 00:20:50,767 --> 00:20:53,467 [narrator] And unleashing a state-of-the-art underwater crawler 403 00:20:53,467 --> 00:20:56,266 -this winter. - [Kris] Watching this crawler work 404 00:20:56,266 --> 00:20:58,066 is a dream come true. 405 00:20:58,066 --> 00:20:59,867 This thing hogs, dude. 406 00:21:01,467 --> 00:21:04,600 [narrator] Kris is climbing the industrial ladder yet again 407 00:21:04,600 --> 00:21:08,433 by adding a new mammoth tentacle to the Reaper Nation. 408 00:21:13,266 --> 00:21:15,767 [Kris] I've got this boat docked right now. 409 00:21:16,300 --> 00:21:18,967 It's called the All In. 410 00:21:18,967 --> 00:21:22,767 I'm going to use that boat to launch my crawler, 411 00:21:22,767 --> 00:21:26,567 and that is my priority to make sure that runs. 412 00:21:26,567 --> 00:21:29,867 Last year I realized I don't want to be a regular captain anymore. 413 00:21:29,867 --> 00:21:31,567 I want to be a captain of industry. 414 00:21:32,400 --> 00:21:34,266 That's why I got the crawler. 415 00:21:34,266 --> 00:21:36,200 It took all winter to get it working, 416 00:21:36,200 --> 00:21:39,066 but it's clear this is going to make us rich. 417 00:21:39,066 --> 00:21:43,100 I just needed a boat big enough to launch it on the open water. 418 00:21:43,100 --> 00:21:45,667 That's why we came up with the All In. 419 00:21:45,667 --> 00:21:48,834 I know it's going to be the perfect boat for that system. 420 00:21:49,367 --> 00:21:51,967 Emphasis on will be. 421 00:21:51,967 --> 00:21:54,667 Right now, it looks like something out of Mad Max. 422 00:21:54,667 --> 00:21:58,100 Maybe I should make sure one operation is working 423 00:21:58,100 --> 00:22:00,767 and making money before I start another operation, 424 00:22:00,767 --> 00:22:02,367 but that's not me, you know? 425 00:22:02,367 --> 00:22:04,767 Like, chaos is [bleep] in my blood. 426 00:22:04,767 --> 00:22:06,367 The All In, it's a war horse. 427 00:22:06,367 --> 00:22:08,867 It hasn't been on the water in a couple years, 428 00:22:08,867 --> 00:22:11,767 so I've been working to get it outfitted to launch my crawler. 429 00:22:11,767 --> 00:22:14,367 Problem is, I'm behind schedule. 430 00:22:14,367 --> 00:22:15,800 I thought it would be ready right now, 431 00:22:15,800 --> 00:22:17,767 but I need more time and I need more money, 432 00:22:17,767 --> 00:22:20,200 so I have to break the bad news to my investor, Kevin. 433 00:22:20,200 --> 00:22:24,000 And I need Kevin to be excited about the operation, 434 00:22:24,000 --> 00:22:25,266 which might be tricky, 435 00:22:25,266 --> 00:22:27,066 considering how last summer went. 436 00:22:27,967 --> 00:22:29,467 [Kevin] What the hell is this, Kris? 437 00:22:29,467 --> 00:22:32,533 I'm starting to worry here. Is that thing gonna even float? 438 00:22:33,700 --> 00:22:35,367 [Kris] My boat's dead in the water. 439 00:22:37,100 --> 00:22:38,800 This has been a [bleep] disaster. 440 00:22:38,800 --> 00:22:40,367 That's, like, two or three ounces. 441 00:22:40,367 --> 00:22:41,767 We need a lot more gold. 442 00:22:41,767 --> 00:22:44,467 We might have to start selling stuff off to be able to make ends meet. 443 00:22:46,300 --> 00:22:48,900 -[Kevin] So this is it, huh? Looks like Frankenstein. -Yeah. 444 00:22:48,900 --> 00:22:50,567 [Kris] You got to really see it. 445 00:22:50,567 --> 00:22:51,767 We'll go for the tour. Okay. 446 00:22:51,767 --> 00:22:53,467 [Kevin] Yeah, I want to go for a tour. 447 00:22:53,467 --> 00:22:56,000 -Don't fall. -I'll try not to fall. 448 00:22:56,000 --> 00:22:57,066 You got insurance, right? 449 00:22:57,066 --> 00:22:58,266 [bleep] you, you know what? 450 00:22:58,266 --> 00:23:00,600 My insurance is that ditch over there. 451 00:23:00,600 --> 00:23:01,767 You [bleep] get hurt. 452 00:23:01,767 --> 00:23:03,266 We put you in the ditch. 453 00:23:03,266 --> 00:23:05,266 -I better not get hurt. -Hey, look, 454 00:23:05,266 --> 00:23:09,166 before you go in there, um, should I take a tetanus shot? 455 00:23:09,166 --> 00:23:11,567 No, no. No, look, it's a million times better 456 00:23:11,567 --> 00:23:13,967 than it was, but it's still disgusting. 457 00:23:13,967 --> 00:23:15,900 -So, you know, like, I know you're... -Okay. 458 00:23:15,900 --> 00:23:18,800 -okay, just chill out, okay? -Let's see what we got. 459 00:23:18,800 --> 00:23:20,166 Let's see how disgusting this is. 460 00:23:20,166 --> 00:23:22,000 It's [bleep] disgusting. 461 00:23:22,000 --> 00:23:24,200 [Kris] So this is the vision, the arcade room. 462 00:23:24,200 --> 00:23:26,767 -I like the controls. -My brother's just sitting here, 463 00:23:26,767 --> 00:23:30,667 drinking his coffee, getting fatter by the second, making gold. 464 00:23:30,667 --> 00:23:33,266 You just stand here, monitor's here, 465 00:23:33,266 --> 00:23:35,567 you know, monitor's here, and you just stand here, 466 00:23:35,567 --> 00:23:37,467 and you [bleep] around with it all day long. 467 00:23:38,700 --> 00:23:41,133 The screens. That's it. 468 00:23:45,100 --> 00:23:49,066 If I had the money right now, it would be in the water in seven days. 469 00:23:49,066 --> 00:23:52,600 Yeah, seven days, because I need to order 470 00:23:52,600 --> 00:23:54,000 a few things, and I ran out of money. 471 00:23:54,000 --> 00:23:55,567 And that's the truth of it. 472 00:23:55,567 --> 00:23:57,600 You know, I need to go make my Mistress work. 473 00:23:57,600 --> 00:24:00,900 We get that running, we put in a little bit of money into this, 474 00:24:00,900 --> 00:24:04,867 and there's a really good chance I'll get more gold on this boat 475 00:24:04,867 --> 00:24:06,467 than I will on the Mistress. 476 00:24:10,667 --> 00:24:14,266 I'm behind schedule, but I convinced Kevin everything's good, 477 00:24:14,266 --> 00:24:16,900 and the boat should be ready in seven days. 478 00:24:16,900 --> 00:24:19,667 While that's being done, I gotta get my excavator barge, 479 00:24:19,667 --> 00:24:23,266 the Mistress, on the water as soon as I can to start making gold. 480 00:24:23,266 --> 00:24:26,000 Then eventually we'll have this whole empire working 481 00:24:26,000 --> 00:24:26,934 at full strength. 482 00:24:27,767 --> 00:24:30,000 I'm aiming for 1,000 ounces this year, 483 00:24:30,000 --> 00:24:33,066 and I've never even got anything close to that before. 484 00:24:33,800 --> 00:24:35,300 But with everything I got right now, 485 00:24:35,300 --> 00:24:37,400 I'm gonna make that happen. 486 00:24:37,400 --> 00:24:40,467 We're gonna go to a depth where nobody can dive at. 487 00:24:40,467 --> 00:24:42,800 I think I'm gonna get chunks of gold that big this year. 488 00:24:42,800 --> 00:24:44,266 -Wow. -Big chunks. 489 00:24:44,266 --> 00:24:45,266 I'm excited. 490 00:24:45,266 --> 00:24:47,500 -Big [bleep] -You know, I need a nice new chain. 491 00:24:47,500 --> 00:24:49,467 -Dude. -You know what I mean? I mean, come on. 492 00:24:49,467 --> 00:24:53,634 Could you imagine the Slick Rick chain, big [bleep] 5-ounce chain. 493 00:24:55,000 --> 00:24:56,433 Go call me Slick Kris. 494 00:24:57,467 --> 00:25:00,266 -Slick Kris, the ruler. -[Kris] The ruler. 495 00:25:00,266 --> 00:25:01,433 This is my dream. 496 00:25:07,467 --> 00:25:09,233 [narrator] On the outskirts of Nome. 497 00:25:12,367 --> 00:25:17,367 I'm at like probably the apex of my working career, 498 00:25:17,367 --> 00:25:20,967 like where I'm at physically and, like, confidence-wise. 499 00:25:20,967 --> 00:25:24,100 I'm not gonna get any better than I am now. 500 00:25:24,100 --> 00:25:26,667 [narrator] The mad scientist of the fleet, Zeke Tenhoff 501 00:25:26,667 --> 00:25:29,200 has always been on the forefront of innovation. 502 00:25:29,200 --> 00:25:31,867 [Zeke] To be our first time running two solutions at the same time, 503 00:25:31,867 --> 00:25:33,934 so we're gonna have to double the goal today. 504 00:25:34,166 --> 00:25:35,200 Anchor up! 505 00:25:35,200 --> 00:25:36,667 [narrator] From a sailboat dredge... 506 00:25:36,667 --> 00:25:38,800 -[Zeke] Dude, this is really fast. -Yeah. 507 00:25:38,800 --> 00:25:41,667 ...to a fully furnished mining shed on skis. 508 00:25:41,667 --> 00:25:44,867 [Zeke] Everything's gonna be inside, we're gonna have a big wood burning stove, 509 00:25:44,867 --> 00:25:47,767 all our gear, all our tools, it's gonna be sick. 510 00:25:49,967 --> 00:25:52,967 [narrator] But this season, he's reaching an entirely new 511 00:25:52,967 --> 00:25:55,100 and gigantic level of innovation. 512 00:25:55,100 --> 00:25:58,467 An opportunity came my way to take over operations 513 00:25:58,467 --> 00:26:00,667 of the custom-made suction dredge. 514 00:26:00,667 --> 00:26:04,233 Equipment wise, there's not a better gold dredge in Nome. 515 00:26:09,066 --> 00:26:10,900 [Zeke] I'm going out on a limb this summer with 516 00:26:10,900 --> 00:26:13,533 the most ambitious move of my mining career. 517 00:26:14,367 --> 00:26:17,667 I've made a huge investment in the Synergy. 518 00:26:17,667 --> 00:26:20,734 It's the largest diver-operated suction dredge in the world. 519 00:26:21,166 --> 00:26:23,066 It has a 14-inch hose. 520 00:26:23,066 --> 00:26:25,367 It's by far the largest in the fleet. 521 00:26:25,367 --> 00:26:27,767 I'll be able to dredge more ground than anyone. 522 00:26:27,767 --> 00:26:30,266 It puts me in a whole new league, and it should help 523 00:26:30,266 --> 00:26:32,400 my gold production just explode. 524 00:26:32,400 --> 00:26:34,867 I'm taking on a half-a-million-dollar gamble, 525 00:26:34,867 --> 00:26:36,467 and if I can't make it work, 526 00:26:36,467 --> 00:26:38,367 it's gonna totally wipe me out. 527 00:26:38,367 --> 00:26:41,567 The arrangement that I ended up making was that I will pay 528 00:26:41,567 --> 00:26:44,066 a $100,000 down payment for the boat, 529 00:26:44,066 --> 00:26:47,066 which cleaned out all my savings 530 00:26:47,066 --> 00:26:50,000 and everything I had, and I had to borrow a little bit from my family 531 00:26:50,000 --> 00:26:51,567 just to make it happen. 532 00:26:51,567 --> 00:26:55,266 And I have to come up with another $100,000 payment 533 00:26:55,266 --> 00:26:57,000 by sometime in September. 534 00:26:57,000 --> 00:26:59,367 It's an opportunity to gamble on my ability 535 00:26:59,367 --> 00:27:01,166 to make it pay and make it work. 536 00:27:01,166 --> 00:27:05,467 And so if I can't make this boat pay, I think I might just, like, 537 00:27:05,467 --> 00:27:07,934 quit and just go watch plants grow somewhere. 538 00:27:13,467 --> 00:27:15,000 The boat looks good. 539 00:27:15,000 --> 00:27:16,533 What a contraption, huh? 540 00:27:17,900 --> 00:27:20,467 This dredge is a 14-inch suction dredge. 541 00:27:20,467 --> 00:27:23,867 Every two inches that you go up in the diameter of a circle 542 00:27:23,867 --> 00:27:26,100 of a hose, it doubles the amount of water 543 00:27:26,100 --> 00:27:27,467 that goes into that circle of a hose. 544 00:27:27,467 --> 00:27:31,967 So that would make this, like, 16 6-inch dredges at once. 545 00:27:31,967 --> 00:27:34,800 You can probably process more yardage per hour 546 00:27:34,800 --> 00:27:36,166 than the Christine Rose can. 547 00:27:37,300 --> 00:27:39,600 I need to make that $100,000 boat payment 548 00:27:39,600 --> 00:27:41,667 by September or I lose the boat 549 00:27:41,667 --> 00:27:43,066 and my down payment. 550 00:27:44,166 --> 00:27:46,667 So I have to crack 55 ounces by September, 551 00:27:46,667 --> 00:27:49,533 which is a pretty lofty number if things don't go right. 552 00:27:50,500 --> 00:27:51,867 It's a big challenge. 553 00:27:51,867 --> 00:27:54,367 There's a lot that I'm still figuring out. 554 00:27:54,367 --> 00:27:56,867 To be able to accomplish that with a new boat 555 00:27:56,867 --> 00:27:59,867 that's very complex and has a steep learning curve, 556 00:27:59,867 --> 00:28:02,300 it's a really ambitious goal that I've set for myself. 557 00:28:02,300 --> 00:28:03,867 So I'm bringing in a ringer. 558 00:28:05,500 --> 00:28:06,867 Good morning, bud. 559 00:28:06,867 --> 00:28:08,066 I'm super stoked. 560 00:28:09,266 --> 00:28:11,734 Jeff Orzechowski is going to join my team. 561 00:28:12,467 --> 00:28:14,400 He's one of the best divers in Nome. 562 00:28:14,400 --> 00:28:16,667 And luckily for me, he had a falling out 563 00:28:16,667 --> 00:28:18,834 working with Jane and Emily this past winter. 564 00:28:22,400 --> 00:28:23,734 [Jane] That's the agreement. 565 00:28:24,500 --> 00:28:26,166 All right, [bleep] you. 566 00:28:27,567 --> 00:28:30,266 Jeff has also worked on the Synergy in years past, 567 00:28:30,266 --> 00:28:33,367 so it's critical that he's on board to help show me how to run it. 568 00:28:33,967 --> 00:28:35,734 First trip out. Good to go. 569 00:28:39,000 --> 00:28:40,133 Here we go. 570 00:28:40,767 --> 00:28:43,467 -[Jeff] Yeah! -[Zeke laughs] 571 00:28:43,467 --> 00:28:45,066 Harbormaster, this is Synergy. 572 00:28:45,066 --> 00:28:46,634 I'm rounding the jetty right now. 573 00:28:51,567 --> 00:28:54,567 So we're right here. We're 40 feet from that cut. 574 00:28:54,567 --> 00:28:58,300 -Yeah, we can pull all the way up into here. -Yeah. 575 00:28:58,300 --> 00:29:02,066 [Zeke] Shawn Pomrenke owns the richest claim in Nome, Tomcod. 576 00:29:03,000 --> 00:29:05,166 I made a deal with him last year to mine on it 577 00:29:05,166 --> 00:29:06,767 and pay him a royalty. 578 00:29:06,767 --> 00:29:09,200 He's renewed that deal again with me this summer. 579 00:29:09,200 --> 00:29:12,166 And it's sweet, because not only is Tomcod loaded with gold, 580 00:29:12,166 --> 00:29:14,033 it's perfect ground for the Synergy. 581 00:29:16,367 --> 00:29:19,100 With this boat, we need to do our best to locate 582 00:29:19,100 --> 00:29:22,266 and target cobble that's under a bunch of sand, 583 00:29:22,266 --> 00:29:25,300 because that's what this boat excels at. 584 00:29:25,300 --> 00:29:27,300 Little dredges, like 10-inch dredges, 585 00:29:27,300 --> 00:29:29,166 they're not ever going to target gold 586 00:29:29,166 --> 00:29:31,767 that's under a bunch of sand, because it will take them too long. 587 00:29:31,767 --> 00:29:32,767 They can't make it pay. 588 00:29:32,767 --> 00:29:34,567 So that's what's cool about this. 589 00:29:34,567 --> 00:29:37,800 It's like all of a sudden, this is all virgin ground. 590 00:29:37,800 --> 00:29:40,266 I'm going to go ahead and throw the anchor down right about here. 591 00:29:46,400 --> 00:29:47,600 Oh, yeah! 592 00:29:49,367 --> 00:29:52,767 We lit the hose up and then we basically use the gantry 593 00:29:52,767 --> 00:29:55,667 to lower everything into the water. 594 00:29:55,667 --> 00:29:59,200 [Zeke] Everything is supersized on this dredge and nothing is simple. 595 00:29:59,200 --> 00:30:01,400 This is the biggest suction hose on the Bering Sea 596 00:30:01,400 --> 00:30:02,667 when it's full of material. 597 00:30:02,667 --> 00:30:04,634 It weighs well over a thousand pounds. 598 00:30:05,867 --> 00:30:08,667 We have to use a crane just to get it off the side of the boat 599 00:30:08,667 --> 00:30:09,734 and into the water. 600 00:30:10,767 --> 00:30:11,867 [Jeff] There we go. 601 00:30:11,867 --> 00:30:14,100 [Zeke] All right, perfect. 602 00:30:14,100 --> 00:30:17,467 If I can figure all this out, this season is gonna be bomb. 603 00:30:17,467 --> 00:30:19,266 I think we're ready to do some diving. 604 00:30:22,667 --> 00:30:25,166 Jeff's gonna go down first while I stay up top 605 00:30:25,166 --> 00:30:27,467 and try to get comfortable with all the systems. 606 00:30:27,467 --> 00:30:29,667 It's a really steep learning curve on this boat, 607 00:30:29,667 --> 00:30:31,066 and I need to pick it up fast. 608 00:30:50,467 --> 00:30:52,867 Real touch down. 609 00:31:08,300 --> 00:31:09,967 You should have suction. 610 00:31:24,600 --> 00:31:25,634 [Jeff] [bleep] yeah. 611 00:31:41,000 --> 00:31:41,734 Oh, yeah. 612 00:31:47,166 --> 00:31:49,133 [whoops] 613 00:31:52,600 --> 00:31:54,767 [whoops] Good start. 614 00:32:00,500 --> 00:32:01,834 Cam, do you copy? 615 00:32:04,000 --> 00:32:05,467 Cam, do you copy? 616 00:32:07,367 --> 00:32:11,100 Yo, he can't speak, you know what I mean, 617 00:32:11,100 --> 00:32:12,667 he can't speak while he works, 618 00:32:12,667 --> 00:32:16,500 his brain doesn't work that way. [laughs] 619 00:32:16,500 --> 00:32:18,867 [narrator] The captain may be getting the silent treatment, 620 00:32:18,867 --> 00:32:23,166 but diver Cameron Stiles is letting the gold do the talking. 621 00:32:24,467 --> 00:32:27,467 It's been an hour and a half, so far so good, 622 00:32:27,467 --> 00:32:32,467 he's on the gold, it's all that matters, smooth as a whistle. 623 00:32:48,700 --> 00:32:49,667 What? 624 00:32:55,200 --> 00:32:57,934 [Chris] Yeah, damn it, well, [bleep] 625 00:32:59,800 --> 00:33:00,934 [bleep] 626 00:33:08,567 --> 00:33:09,967 The nozzle came out. 627 00:33:11,166 --> 00:33:11,934 [bleep] 628 00:33:13,400 --> 00:33:14,800 This is pretty messed up. 629 00:33:14,800 --> 00:33:18,600 The nozzle's welded onto the hose, and it came off. 630 00:33:18,600 --> 00:33:22,100 To put it in simple terms, we can't mine without a nozzle. 631 00:33:22,100 --> 00:33:23,667 We are dead in the water. 632 00:33:30,467 --> 00:33:32,467 [Chris] We'll get changed, and then we'll pick up the gear, 633 00:33:32,467 --> 00:33:34,533 and then head on back to the town. 634 00:33:36,600 --> 00:33:38,634 I'm gonna start to come down on it. 635 00:33:44,266 --> 00:33:45,567 Pick up the nozzle, 636 00:33:51,867 --> 00:33:53,667 Pull it up, watch it, 637 00:33:53,667 --> 00:33:58,433 back it up, back it up, almost there. 638 00:33:59,300 --> 00:34:03,266 There we go, that's [bleep] 639 00:34:03,266 --> 00:34:07,200 I can't really fix this out here, and this may sound crazy, 640 00:34:07,200 --> 00:34:09,567 but I think it's early enough to bring the nozzle back 641 00:34:09,567 --> 00:34:12,100 to town, get it welded back to the hose, 642 00:34:12,100 --> 00:34:15,166 and we can get back out here and do some more mining. 643 00:34:15,166 --> 00:34:17,266 I'm not messing around this summer. 644 00:34:17,266 --> 00:34:18,967 I don't want nothing to stop me. 645 00:34:18,967 --> 00:34:21,600 Let's give it a look, see if we got anything. 646 00:34:21,600 --> 00:34:23,266 Oh, yeah, look at that. 647 00:34:23,266 --> 00:34:24,767 Yeah, buddy. 648 00:34:24,767 --> 00:34:26,800 Hell yeah. 649 00:34:26,800 --> 00:34:30,367 See, within an hour, and I start seeing pieces like that, 650 00:34:30,367 --> 00:34:32,867 that means that's [bleep] badass. 651 00:34:32,867 --> 00:34:35,567 So I'm pretty happy that we're back on the gold, man. 652 00:34:35,567 --> 00:34:36,266 That's cool. 653 00:34:36,266 --> 00:34:38,734 This is what I'm chasing down for. 654 00:34:39,300 --> 00:34:41,367 Yeah, woo! 655 00:34:41,800 --> 00:34:43,166 God bless us. 656 00:34:45,000 --> 00:34:46,700 All right, let's get out of here. 657 00:34:46,700 --> 00:34:48,166 Head back to town. 658 00:34:53,400 --> 00:34:54,767 [narrator] On the Bering Sea. 659 00:34:54,767 --> 00:34:57,367 [Vernon] First time out, feels good to be underway. 660 00:34:57,367 --> 00:35:00,133 Little breeze in the teeth, you know, 661 00:35:01,000 --> 00:35:05,467 strong breeze up the nose, makes you feel nautical. 662 00:35:05,467 --> 00:35:09,066 [narrator] The Salty Skipper has set sail, intent on paying 663 00:35:09,066 --> 00:35:12,467 for his newest technological toy and beyond. 664 00:35:12,467 --> 00:35:13,667 [Vernon] Every summer is different. 665 00:35:13,667 --> 00:35:17,767 I always pick a high number because I always set 666 00:35:17,767 --> 00:35:21,867 my aim high and that's why I'm constantly continuously 667 00:35:21,867 --> 00:35:24,100 disappointed in life. 668 00:35:24,100 --> 00:35:27,900 This season just started and I'm already behind the eight ball. 669 00:35:27,900 --> 00:35:30,166 I got to pay for the X Wife. 670 00:35:30,166 --> 00:35:35,166 In this case of course, I'm referring to the school bus dredge I just bought. 671 00:35:35,166 --> 00:35:37,700 It needs a lot of work, so I got to get the gold 672 00:35:37,700 --> 00:35:41,266 to pay for it or I'm going to take a bath this season. 673 00:35:41,266 --> 00:35:45,667 I mean the secret to happiness is having low expectations. 674 00:35:46,800 --> 00:35:49,367 But I think this summer is gonna be a good one. 675 00:35:50,100 --> 00:35:52,433 We're in position, drop the anchor. 676 00:35:56,867 --> 00:35:59,667 Right there that flag is marked as easy gold. 677 00:35:59,667 --> 00:36:03,000 We've got some really beautiful gold there 678 00:36:03,000 --> 00:36:04,667 right on top of the clay. 679 00:36:04,667 --> 00:36:06,867 Hey, guys, come up here for a minute. 680 00:36:08,166 --> 00:36:09,834 There's easy gold right there. 681 00:36:11,867 --> 00:36:14,000 Some seasons, you can have the pick of the litter 682 00:36:14,000 --> 00:36:15,367 when it comes to cruise. 683 00:36:15,367 --> 00:36:17,467 Some seasons you can't. 684 00:36:17,467 --> 00:36:20,967 And this year, we're falling into the latter category. 685 00:36:20,967 --> 00:36:24,266 Here in a few minutes, we'll drop the camera and look. 686 00:36:24,266 --> 00:36:27,266 Scott was with me last winter, but this is the first time 687 00:36:27,266 --> 00:36:28,934 he's been with me in the summer. 688 00:36:29,200 --> 00:36:30,233 Hey, Kevin. 689 00:36:31,166 --> 00:36:33,500 Pull up the slack on the stern anchor 690 00:36:33,500 --> 00:36:35,066 and make it fast. 691 00:36:35,700 --> 00:36:38,367 Kevin's an old-time river miner, 692 00:36:38,367 --> 00:36:40,567 but not a Bering Sea guy. 693 00:36:41,166 --> 00:36:43,100 He's gonna be my tender. 694 00:36:43,100 --> 00:36:45,867 Hopefully we can teach an old dog new tricks. 695 00:36:49,600 --> 00:36:54,066 I said pull up the slack and make it fast. 696 00:36:57,100 --> 00:36:58,634 And then there's Emil. 697 00:37:00,266 --> 00:37:01,567 He's a Russian. 698 00:37:01,567 --> 00:37:04,367 He does not speak a word of English. 699 00:37:04,367 --> 00:37:07,900 He's going to help out topside and maybe dive at some point, 700 00:37:07,900 --> 00:37:11,934 but the language barrier is going to make things challenging. 701 00:37:18,900 --> 00:37:20,500 The crew is rough around the edges, 702 00:37:20,500 --> 00:37:23,166 but, hell, they could prove to be a jackpot 703 00:37:23,166 --> 00:37:25,266 compared to some crews I've had. 704 00:37:25,266 --> 00:37:27,367 All right, let's now look at the camera. 705 00:37:28,700 --> 00:37:30,433 Yeah, drop that down. 706 00:37:36,800 --> 00:37:38,567 Yeah, yeah. That's better. 707 00:37:45,000 --> 00:37:47,266 That looks like damn good cobble to me. 708 00:37:47,266 --> 00:37:49,567 Probably five or six feet of visibility. 709 00:37:49,567 --> 00:37:50,734 That's plenty. 710 00:37:51,600 --> 00:37:52,767 Yeah, hell yeah. 711 00:37:52,767 --> 00:37:54,533 We're on really good ground right now. 712 00:37:55,066 --> 00:37:55,900 Yeah, it'll work. 713 00:37:55,900 --> 00:37:58,000 Scott's going to take the first dive. 714 00:37:58,000 --> 00:38:00,567 Today will be a good chance for me to see if this team 715 00:38:00,567 --> 00:38:02,667 is going to cut it or not. 716 00:38:02,667 --> 00:38:05,033 Kevin, how are you attaching that? 717 00:38:05,767 --> 00:38:08,000 No, no, the [bleep] damn. 718 00:38:08,000 --> 00:38:13,867 I, look, that has to be so that he can get to it. 719 00:38:13,867 --> 00:38:17,400 -He, he put the vest on before. -I don't give a [bleep]. 720 00:38:17,400 --> 00:38:21,433 I want the damn thing so that they can reach right there and grab it. 721 00:38:25,800 --> 00:38:29,433 Oh, [bleep], no, [bleep] damn it, don't do that again. 722 00:38:30,600 --> 00:38:34,066 There's a possibility this could be a really long season. 723 00:38:35,000 --> 00:38:36,433 Okay, here he goes. 724 00:38:48,000 --> 00:38:50,133 All right, we have a touchdown. 725 00:39:29,266 --> 00:39:31,233 [Vernon] So far, it's looking pretty good. 726 00:39:35,367 --> 00:39:38,533 So far, so good, but we got to make some gold. 727 00:39:40,266 --> 00:39:42,166 Suck it up, put it in that box. 728 00:39:46,667 --> 00:39:47,767 [narrator] Back in town. 729 00:39:49,700 --> 00:39:52,567 I'm trying to build this empire with chewing gum 730 00:39:52,567 --> 00:39:53,967 and duct tape. 731 00:39:53,967 --> 00:39:56,567 [narrator] The Reaper Nation captain readies to launch 732 00:39:56,567 --> 00:40:00,166 his massive excavator dredge and begin the dawning 733 00:40:00,166 --> 00:40:01,667 of a new empire. 734 00:40:01,667 --> 00:40:04,567 [Kris] If I'm lucky, the Mistress will pay for everything. 735 00:40:04,567 --> 00:40:06,700 As soon as I make some money on the Mistress, 736 00:40:06,700 --> 00:40:08,300 my crawler gets in the water. 737 00:40:08,300 --> 00:40:10,166 Everything is going to work out. 738 00:40:10,166 --> 00:40:11,467 So the plan is simple. 739 00:40:11,467 --> 00:40:13,266 Get the Mistress in the water making gold 740 00:40:13,266 --> 00:40:16,300 as soon as I can, so I can pay for the All In, 741 00:40:16,300 --> 00:40:19,367 so I can also get the crawler going. See? Simple. 742 00:40:21,367 --> 00:40:23,100 Okay, first day of mining. 743 00:40:23,100 --> 00:40:25,567 Everybody's here doing the prep work. 744 00:40:25,567 --> 00:40:28,467 Bow lines are cast off. We're almost ready to go. 745 00:40:28,467 --> 00:40:30,767 We make this thing sing, and then we get gold. 746 00:40:30,767 --> 00:40:33,200 -I'm watching. -Well, you watch. You know, you watch. 747 00:40:33,200 --> 00:40:34,667 Take notes. Take a picture. 748 00:40:34,667 --> 00:40:37,567 Today, we have Hank Schimschat, a mining guru. 749 00:40:38,567 --> 00:40:40,266 There she is! 750 00:40:40,266 --> 00:40:42,000 I see the gold from here. 751 00:40:42,000 --> 00:40:45,867 Hank worked for years on an excavator barge called the AU Grabber. 752 00:40:45,867 --> 00:40:47,567 Yeah, baby. 753 00:40:47,567 --> 00:40:49,800 And the Mistress was built from all of the parts 754 00:40:49,800 --> 00:40:50,767 from the AU Grabber. 755 00:40:50,767 --> 00:40:52,834 That's what I'm talking about right there. 756 00:40:53,700 --> 00:40:55,800 [Hank] The old girl's changed a little bit. 757 00:40:55,800 --> 00:40:58,300 You're gonna be very surprised about 758 00:40:58,300 --> 00:41:00,967 how amazing this operation is. 759 00:41:00,967 --> 00:41:03,266 Hank's in town for a couple days, and he wants to see 760 00:41:03,266 --> 00:41:04,767 the Mistress in action. 761 00:41:04,767 --> 00:41:07,266 It's always great to have a pro like Hank on board. 762 00:41:07,266 --> 00:41:09,166 Plus, I want to show off the Mistress. 763 00:41:10,066 --> 00:41:11,634 -[Kris] Okay, let's go. -[Hank] Let's do it. 764 00:41:18,567 --> 00:41:20,800 Heads up. Ready to rock and roll. 765 00:41:20,800 --> 00:41:21,934 Let's go! 766 00:41:25,567 --> 00:41:27,500 [Kris] We're going where the gold is. 767 00:41:27,500 --> 00:41:29,367 [Hank] We're ready to go mining, baby. 768 00:41:30,500 --> 00:41:31,867 [Kris] Time to make that money. 769 00:41:33,567 --> 00:41:34,934 It's a great day. 770 00:41:39,967 --> 00:41:43,300 [narrator] Throughout Nome, an industrial revolution 771 00:41:43,300 --> 00:41:44,600 is in full swing. 772 00:41:44,600 --> 00:41:47,367 To get gold, you got to have bigger and better equipment. 773 00:41:47,367 --> 00:41:50,266 Equipment-wise, there's not a better gold dredge in Nome. 774 00:41:50,266 --> 00:41:52,700 I can feel the money that we're going to make. 775 00:41:52,700 --> 00:41:55,533 We're going to the next level. Woo! 776 00:41:56,266 --> 00:41:57,367 But in the harbor... 777 00:41:57,367 --> 00:41:59,834 [Shawn] We just need to get this thing up and running. 778 00:42:00,900 --> 00:42:04,767 Shawn Pomrenke is still stuck in neutral. 779 00:42:04,767 --> 00:42:07,700 Got to get this spud out of here, so we can get it welded up 780 00:42:07,700 --> 00:42:08,867 and get to mining. 781 00:42:09,600 --> 00:42:10,600 It's [bleep] 782 00:42:10,600 --> 00:42:13,867 Flat, calm out, perfect weather to be mining. 783 00:42:13,867 --> 00:42:17,467 And here we are working on this [bleep] piece of [bleep]. 784 00:42:17,467 --> 00:42:21,000 Trying to repair a spud of this size is no joke. 785 00:42:21,000 --> 00:42:23,567 Just getting the spud out so you can look at the damage 786 00:42:23,567 --> 00:42:27,333 takes heavy duty equipment and skill. 787 00:42:27,867 --> 00:42:28,934 Go for it. 788 00:42:35,967 --> 00:42:38,734 Trying to get that cable hooked to the crane. 789 00:42:39,667 --> 00:42:42,433 The problem is, it's 60 feet up in the air. 790 00:42:47,867 --> 00:42:48,734 Getting close. 791 00:42:58,200 --> 00:42:59,166 Yeah! 792 00:42:59,667 --> 00:43:00,834 Let her rip. 793 00:43:17,567 --> 00:43:19,600 Spud's out. 794 00:43:19,600 --> 00:43:22,166 Probably going to put it over in our yard over here. 795 00:43:25,467 --> 00:43:27,967 Once we get the spud out, we have to get it away 796 00:43:27,967 --> 00:43:30,266 from the dock, so we're not in anybody's way. 797 00:43:32,166 --> 00:43:34,967 Now we got to cut the spud open, assess how bad 798 00:43:34,967 --> 00:43:38,033 the cracks are, and hopefully salvage the spud. 799 00:43:44,266 --> 00:43:45,900 How's it going, Chuck? 800 00:43:45,900 --> 00:43:47,734 -Oh, sorry. Yeah. -You're good. 801 00:43:56,567 --> 00:43:59,100 It's gonna take some time to get to the bottom of this 802 00:43:59,100 --> 00:44:01,700 and figure out how long it's gonna take to fix it, 803 00:44:01,700 --> 00:44:03,500 assuming we can. 804 00:44:03,500 --> 00:44:08,000 Time's not a luxury I have, not with the goal I've set. 805 00:44:08,000 --> 00:44:10,867 All's I can hope is I'll be back to mining this season. 806 00:44:12,000 --> 00:44:14,767 -Well, it's a project. -It is. 807 00:44:14,767 --> 00:44:17,066 Job security. It's a [bleep] Myrtle. 808 00:44:17,066 --> 00:44:18,066 Yeah. 809 00:44:18,066 --> 00:44:20,667 This spud being broke like this is costing me 810 00:44:20,667 --> 00:44:22,734 hundreds of thousands of dollars right now. 811 00:44:23,100 --> 00:44:24,233 It's not good. 812 00:44:25,700 --> 00:44:27,000 It sucks. 813 00:44:27,000 --> 00:44:28,734 I do not need this [bleep]. 814 00:44:35,900 --> 00:44:37,934 [narrator] On the other side of the harbor... 815 00:44:45,767 --> 00:44:47,600 -Here we go. -[Chris] Oh, yeah. 816 00:44:47,600 --> 00:44:49,767 She ain't going nowhere now. 817 00:44:49,767 --> 00:44:52,467 All right, let's load up, and then let's go. 818 00:44:52,467 --> 00:44:54,767 [narrator] A nozzle may have broken off. 819 00:44:54,767 --> 00:44:56,967 [Chris] Okay, let's set it back on the deck. 820 00:44:56,967 --> 00:45:00,834 [narrator] But it never broke Chris McCully's determination to keep mining. 821 00:45:01,266 --> 00:45:02,800 We're all loaded up. 822 00:45:02,800 --> 00:45:05,100 We got our nozzle welded back together, 823 00:45:05,100 --> 00:45:07,200 and we're ready to go, baby. Let's go make some money. 824 00:45:07,200 --> 00:45:08,033 Let's go. 825 00:45:09,500 --> 00:45:10,333 Whoo! 826 00:45:10,700 --> 00:45:11,533 This is it. 827 00:45:13,467 --> 00:45:15,100 It was a quick fix. 828 00:45:15,100 --> 00:45:17,066 Now it's just game time from here. 829 00:45:17,066 --> 00:45:19,166 I'm running on a full crew right now, 830 00:45:19,166 --> 00:45:21,166 and I'm pretty confident. 831 00:45:21,166 --> 00:45:23,867 Now that we're all fixed up, guess what? 832 00:45:23,867 --> 00:45:25,300 There's more sun left. 833 00:45:25,300 --> 00:45:27,066 So I'm not gonna waste my time. 834 00:45:27,066 --> 00:45:29,000 I'm gonna go back down to the Wall Street, 835 00:45:29,000 --> 00:45:32,533 put in some serious hours, and get some more gold. 836 00:45:33,100 --> 00:45:34,700 Not gonna let up. 837 00:45:34,700 --> 00:45:36,400 Thank God, it's a beautiful day. 838 00:45:36,400 --> 00:45:40,200 I would've been so pissed if it just started picking up right now. 839 00:45:40,200 --> 00:45:42,467 Did all that work just for it to pick up. 840 00:45:42,467 --> 00:45:45,266 Because I try, I try. I never give up. 841 00:45:45,266 --> 00:45:47,266 Perseverance is the key. 842 00:45:48,967 --> 00:45:50,700 We're approaching our buoy spot, 843 00:45:50,700 --> 00:45:53,634 so I'm going to get ready to anchor up. 844 00:45:57,867 --> 00:45:59,333 Okay, here we go, boys. 845 00:46:01,800 --> 00:46:03,266 I love this crane. 846 00:46:03,900 --> 00:46:06,467 Got it going just like that, dude. 847 00:46:06,467 --> 00:46:09,166 All right, get her tight as much as you can. 848 00:46:09,667 --> 00:46:11,266 That's it. 849 00:46:11,266 --> 00:46:14,200 Time is gold, so I ain't going to waste no time. 850 00:46:14,200 --> 00:46:15,266 Let's get suited up. 851 00:46:17,100 --> 00:46:20,233 My favorite part, getting into my wetsuit, 852 00:46:21,300 --> 00:46:23,166 channeling my energy 853 00:46:24,100 --> 00:46:27,533 because when I'm down there, I'm on it like a dog. 854 00:46:30,100 --> 00:46:31,333 No stopping. 855 00:46:34,200 --> 00:46:35,533 It's gold time. 856 00:46:52,200 --> 00:46:54,834 Okay, I got through to the bottom. 857 00:46:56,367 --> 00:46:58,567 All right, let's see what we got here. 858 00:46:59,467 --> 00:47:00,233 Idle up. 859 00:47:38,500 --> 00:47:40,667 Wow. [chuckles] 860 00:47:56,867 --> 00:47:58,934 Definitely is going to pay out. 861 00:48:01,100 --> 00:48:04,266 [Vernon] I'll take a vodka with some lime. 862 00:48:04,266 --> 00:48:07,834 [narrator] And now, another episode of Social Hour with Vernon. 863 00:48:08,867 --> 00:48:13,533 Let me see what the latest news is on the chat sites. 864 00:48:14,900 --> 00:48:18,834 @CanTakeItWithYou, [reads tweet] 865 00:48:21,266 --> 00:48:22,333 Whoo, boy. 866 00:48:23,867 --> 00:48:24,867 Well... 867 00:48:26,967 --> 00:48:29,333 I did have a bit of a heart problem. 868 00:48:29,900 --> 00:48:32,767 I got to go sit down. [bleep] 869 00:48:32,767 --> 00:48:34,634 My heart's [bleep] up again. 870 00:48:36,166 --> 00:48:38,767 So it's like my heart went over speed 871 00:48:38,767 --> 00:48:40,834 and beat erratically. 872 00:48:41,367 --> 00:48:42,367 [bleep] damn it. 873 00:48:42,367 --> 00:48:46,000 It's beating 94, and then it pops up to 165, 874 00:48:46,000 --> 00:48:47,500 and then back to 94. 875 00:48:47,500 --> 00:48:51,100 And they had to go in, like, cauterize around these ventricles 876 00:48:51,100 --> 00:48:54,634 to keep my heart from going into atrial fibrillation. 877 00:48:57,200 --> 00:48:58,500 Yeah. 878 00:48:58,500 --> 00:49:00,867 I need to talk to a [bleep] heart doctor is what I need to do. 879 00:49:00,867 --> 00:49:01,900 What's it called again? 880 00:49:01,900 --> 00:49:03,567 Atrial fibrillation. 881 00:49:03,567 --> 00:49:05,166 You're asking me to say that because you know 882 00:49:05,166 --> 00:49:06,800 I can't pronounce fibrillation. 883 00:49:06,800 --> 00:49:08,467 What the [bleep]? 884 00:49:08,467 --> 00:49:10,967 I've been practicing, but I still can't say it right. 885 00:49:10,967 --> 00:49:12,100 Fibrillation. 886 00:49:12,100 --> 00:49:13,200 I mean... 887 00:49:14,567 --> 00:49:18,200 I'm really surprised that I'm still [bleep] alive. 888 00:49:18,200 --> 00:49:20,233 The whole damn thing might explode tomorrow. 889 00:49:21,266 --> 00:49:26,166 And if it does, well, all I can say is IRS [bleep] 890 00:49:29,100 --> 00:49:32,533 This has been another episode of Social Hour with Vernon. 891 00:49:34,600 --> 00:49:37,767 No, I did not die. I'm still here. 892 00:49:37,767 --> 00:49:40,834 And hopefully going to be kicking ass for a while. 893 00:49:43,000 --> 00:49:44,367 [narrator] On the Bering Sea... 894 00:49:46,900 --> 00:49:49,367 -Motion's flat. We're ready to make some money. -We're gonna get rich. 895 00:49:49,367 --> 00:49:50,266 Yeah. 896 00:49:50,266 --> 00:49:53,066 Reaper Nation is ready to get digging. 897 00:49:53,066 --> 00:49:55,066 It's our first day of operation. 898 00:49:55,066 --> 00:49:56,600 We're all excited on the boat. 899 00:49:56,600 --> 00:49:59,000 The waters are calm, it's a beautiful day to dig, 900 00:49:59,000 --> 00:50:02,100 and, uh, you know, now it's time to go out there and make some money. 901 00:50:02,100 --> 00:50:04,400 When you see this thing run, you're gonna be happy with me. 902 00:50:04,400 --> 00:50:06,266 Oh, good, good. 903 00:50:06,266 --> 00:50:09,567 [Kris] So we kind of lucked out. The Mistress is grandfathered in, 904 00:50:09,567 --> 00:50:11,367 and we're able to work on Tomcod. 905 00:50:11,367 --> 00:50:15,100 Last summer I mined there, and it caused a little bit of friction between me 906 00:50:15,100 --> 00:50:16,066 and Shawn. 907 00:50:16,066 --> 00:50:18,266 You [bleep] come and jump on us, you stupid-- 908 00:50:18,266 --> 00:50:19,734 You're all [bleep] liars! 909 00:50:19,734 --> 00:50:22,000 Read it! You're the [bleep] idiot! 910 00:50:22,000 --> 00:50:23,767 You [bleep] idiot! 911 00:50:23,767 --> 00:50:26,033 [Kris] Come on, Andy, get in there and rush him! 912 00:50:28,367 --> 00:50:29,567 [bleep] 913 00:50:29,567 --> 00:50:32,000 [Kris] Shawn and I called a truce, and we're just trying 914 00:50:32,000 --> 00:50:34,367 to stay out of each other's way, which is easy. 915 00:50:34,367 --> 00:50:38,266 Tomcod's over a thousand acres, and we've got a lot of spots marked that 916 00:50:38,266 --> 00:50:40,300 aren't even close to Shawn. 917 00:50:40,300 --> 00:50:43,333 Hey, take your backpack off. You're not going anywhere. 918 00:50:43,667 --> 00:50:45,967 You're here to stay. 919 00:50:45,967 --> 00:50:49,166 Our operator, James, quit at the end of last summer. 920 00:50:49,166 --> 00:50:50,567 Screw him. 921 00:50:50,567 --> 00:50:53,100 So I got a new operator today, Cameron. 922 00:50:53,100 --> 00:50:55,166 She's got tons of excavator experience 923 00:50:55,166 --> 00:50:57,300 on land, nothing on the water. 924 00:50:57,300 --> 00:51:00,834 but she comes highly recommended, and I think she's gonna get it. 925 00:51:02,166 --> 00:51:03,834 Hey, rocket seems late! 926 00:51:06,467 --> 00:51:07,500 Dropping. 927 00:51:12,166 --> 00:51:14,967 My spuds are down. Let's start this [bleep] up. 928 00:51:17,967 --> 00:51:19,734 [generator whirring] 929 00:51:21,066 --> 00:51:23,433 Boom, baby! Look at this. 930 00:51:24,467 --> 00:51:25,834 Yeah, we're ready to dig. 931 00:51:27,266 --> 00:51:30,166 I'm excited, it feels good to be out here. 932 00:51:30,166 --> 00:51:31,967 You know, it's always nerve racking 933 00:51:31,967 --> 00:51:34,867 going on a new job and I'm out on the Bering Sea for this job. 934 00:51:34,867 --> 00:51:37,967 So, you know, a lot of emotions. 935 00:51:37,967 --> 00:51:40,033 I'm starting up the excavator. 936 00:51:41,800 --> 00:51:43,266 All systems are go. 937 00:51:43,266 --> 00:51:46,100 I'm ready to get this summer of revolution going. 938 00:51:46,100 --> 00:51:49,734 All that has to happen now is for Cameron to load up the gold. 939 00:51:49,734 --> 00:51:52,166 We'll fund the upgrades and we'll get the crawler 940 00:51:52,166 --> 00:51:53,734 in the water in a matter of days. 941 00:51:53,734 --> 00:51:55,333 It's showtime, baby! 942 00:51:56,867 --> 00:51:57,934 [Kris] Good luck! 943 00:52:12,300 --> 00:52:15,000 I don't know why we're going so slow right now. 944 00:52:15,000 --> 00:52:19,867 All right, so I'm just getting used to moving these controls here. 945 00:52:23,867 --> 00:52:25,567 No, she's not okay. 946 00:52:25,567 --> 00:52:27,533 She's not moving any [bleep] material. 947 00:52:30,000 --> 00:52:31,066 That's starving. 948 00:52:33,967 --> 00:52:36,433 This isn't bring your kid to work day. 949 00:52:37,967 --> 00:52:40,066 Watching Cameron on the excavator. 950 00:52:40,066 --> 00:52:43,967 The time it takes to do scoops is almost two minutes. 951 00:52:43,967 --> 00:52:46,000 So a real person should have been able 952 00:52:46,000 --> 00:52:49,667 to do three scoops at least in that same time. 953 00:52:51,367 --> 00:52:52,567 Holy [bleep] 954 00:52:53,300 --> 00:52:54,867 [exclaims] 955 00:52:54,867 --> 00:52:57,333 She dropped a big-ass rock on the deck. 956 00:52:57,900 --> 00:52:59,133 It's dangerous. 957 00:52:59,667 --> 00:53:00,934 [bleep] 958 00:53:00,934 --> 00:53:03,734 She's a little rough around the edges, you know what I mean? 959 00:53:08,400 --> 00:53:10,800 I don't feel confident doing this. 960 00:53:13,900 --> 00:53:17,266 See that [bleep]? All that gold went right back in the ocean. 961 00:53:19,400 --> 00:53:21,166 She doesn't know what the [bleep] she's doing. 962 00:53:22,400 --> 00:53:25,467 She needs to get the [bleep] out of that excavator. 963 00:53:28,066 --> 00:53:33,266 From now on, I want grizzly, dirty, bearded [bleep] running this. 964 00:53:34,367 --> 00:53:36,667 Basically, Cameron was a disaster. 965 00:53:36,667 --> 00:53:39,567 She has no business running this excavator. 966 00:53:39,567 --> 00:53:42,567 I need to hit the ground running and I'm never going to get anywhere with her. 967 00:53:42,567 --> 00:53:44,367 So I'm going to have to tell her the truth. 968 00:53:44,367 --> 00:53:45,900 This isn't gonna work out. 969 00:53:45,900 --> 00:53:48,600 We need about 45 second cycle time 970 00:53:48,600 --> 00:53:52,800 -Yup. -and we need, like, at least half a bucket per scoop. 971 00:53:52,800 --> 00:53:55,066 -Yeah. -We need yardage to run through this, 972 00:53:55,066 --> 00:53:57,800 so I'm sorry to say you're stuck here all day. 973 00:53:57,800 --> 00:54:00,400 We're out here, and I can't waste one minute. 974 00:54:00,400 --> 00:54:01,867 It's time to go to plan B. 975 00:54:01,867 --> 00:54:04,834 Come on Hank, jump in that excavator for me. 976 00:54:06,266 --> 00:54:08,266 Thank God Hank is here right now. 977 00:54:08,266 --> 00:54:11,000 He's agreed to jump in that chair and save my ass 978 00:54:11,000 --> 00:54:13,667 at least for today until I find somebody new. 979 00:54:13,667 --> 00:54:16,066 Whoo! Let's get some gold! 980 00:54:37,100 --> 00:54:39,433 That's an operator right there. 981 00:54:47,734 --> 00:54:51,367 First test pan of the day, this is gonna be a good one. 982 00:54:54,367 --> 00:54:57,066 Tons of A.B. I'm in a better mood. 983 00:54:59,800 --> 00:55:01,834 We're getting gold. Everything's fine. 984 00:55:11,266 --> 00:55:14,500 Is that a couple feet out on this turn you want? 985 00:55:14,500 --> 00:55:19,100 The first day on the water, the Tenhoff team is already moving and shaking 986 00:55:19,100 --> 00:55:22,233 with their new high-tech dredge, the Synergy. 987 00:55:24,734 --> 00:55:27,066 Three feet to starboard, coming up. 988 00:55:27,066 --> 00:55:29,767 [Zeke] The suction hose on this dredge is huge and powerful. 989 00:55:29,767 --> 00:55:31,767 It's too heavy for the diver to move on his own, 990 00:55:31,767 --> 00:55:33,767 and it can get away from you in a hurry. 991 00:55:33,767 --> 00:55:36,266 So each time he wants to move, we have to carefully 992 00:55:36,266 --> 00:55:37,533 reposition the dredge. 993 00:55:38,667 --> 00:55:40,734 The Synergy has three anchors, and every time 994 00:55:40,734 --> 00:55:43,967 the diver wants to move, I have to carefully reposition the anchor lines 995 00:55:43,967 --> 00:55:46,533 to get the boat on top of where he wants to go. 996 00:55:49,367 --> 00:55:51,166 In on the port, five feet. 997 00:55:51,166 --> 00:55:55,567 The way this boat is set up, the tender is a really active job. 998 00:55:55,567 --> 00:55:57,967 And you need to readjust the anchors for Jeff. 999 00:55:59,100 --> 00:56:00,400 And you're just getting up and getting down, 1000 00:56:00,400 --> 00:56:01,533 and getting up and getting down. 1001 00:56:04,266 --> 00:56:06,233 Out of the stern, in on the port. 1002 00:56:08,767 --> 00:56:09,834 Starboard, three feet. 1003 00:56:12,567 --> 00:56:14,467 Out of the stern, 15 feet. 1004 00:56:16,200 --> 00:56:17,533 Oh, [bleep] 1005 00:56:18,867 --> 00:56:20,000 You're [bleep] bossy, dude. 1006 00:56:20,000 --> 00:56:22,667 [grumbling] 1007 00:56:22,667 --> 00:56:24,367 He just always [bleep] yell. 1008 00:56:24,367 --> 00:56:25,834 Yeah, once on my umbilical. 1009 00:56:27,000 --> 00:56:28,367 Oh, my God. 1010 00:56:28,367 --> 00:56:30,533 What, you want to loop in on your umbilical? 1011 00:56:33,567 --> 00:56:36,100 I'm super grateful to have Jeff on my crew. 1012 00:56:36,100 --> 00:56:37,600 He's one of the best divers in Nome, 1013 00:56:37,600 --> 00:56:39,567 and he knows this boat in and out. 1014 00:56:39,567 --> 00:56:43,100 But dang, Jeff is really high strung, and he's bossy. 1015 00:56:43,100 --> 00:56:44,967 It's not the kind of vibe that I'm trying 1016 00:56:44,967 --> 00:56:47,467 to maintain in my working environment. 1017 00:56:47,467 --> 00:56:49,467 I think that, like, with all those years 1018 00:56:49,467 --> 00:56:51,900 he spent in the military, he got really used 1019 00:56:51,900 --> 00:56:54,667 to, like, superiors yelling at him. 1020 00:56:55,266 --> 00:56:56,367 I think that's how it goes. 1021 00:56:56,367 --> 00:56:58,100 He's just like, dude do that, do this, 1022 00:56:58,100 --> 00:57:01,600 do that, do that, and so like now in this environment, 1023 00:57:01,600 --> 00:57:04,667 he's able to like do that to people around him. 1024 00:57:04,667 --> 00:57:06,400 Keeps you so busy, you don't even have time 1025 00:57:06,400 --> 00:57:09,834 to peel the whole cucumber before Jeff needs you to do, like, five different things. 1026 00:57:11,000 --> 00:57:13,266 If Jeff could stop barking out his orders 1027 00:57:13,266 --> 00:57:15,100 for even just a few minutes then 1028 00:57:15,100 --> 00:57:17,300 I would have time to enjoy one of my favorite things 1029 00:57:17,300 --> 00:57:18,367 about this boat. 1030 00:57:18,367 --> 00:57:20,767 It's deluxe kitchen. 1031 00:57:20,767 --> 00:57:24,467 [narrator] Welcome y'all to Zeke's Tasty Home Cooking. 1032 00:57:24,467 --> 00:57:26,667 [Zeke] We need to get our cooking game on. 1033 00:57:26,667 --> 00:57:29,967 [narrator] The premier destination for maritime munchies. 1034 00:57:29,967 --> 00:57:32,133 I don't want to lose any of the precious vegetables. 1035 00:57:33,300 --> 00:57:37,000 [narrator] Why there's veggie hash, baked chicken, 1036 00:57:37,000 --> 00:57:40,467 roasted sausage, herby dumplings, and of course 1037 00:57:40,467 --> 00:57:43,467 the house specialty, leafy greens. 1038 00:57:43,467 --> 00:57:45,767 'Cause I hate it when you go to a restaurant 1039 00:57:45,767 --> 00:57:48,767 and put a handful of leaves on your plate and call it a salad. 1040 00:57:48,767 --> 00:57:50,567 That's not a salad. 1041 00:57:50,567 --> 00:57:53,100 So next time you find yourself on the Bering Sea, 1042 00:57:53,100 --> 00:57:56,066 make sure to stop by and cure your cravings. 1043 00:57:56,066 --> 00:57:56,867 You hear? 1044 00:57:57,200 --> 00:57:58,634 Okay, I'm done. 1045 00:58:29,967 --> 00:58:31,867 [Zeke speaking] 1046 00:58:36,500 --> 00:58:37,734 Okay, sounds good. 1047 00:58:47,867 --> 00:58:50,300 The plan was for me to take over for the next dive, 1048 00:58:50,300 --> 00:58:52,100 but with these swells kicking up like this, 1049 00:58:52,100 --> 00:58:54,300 I think we're gonna have to pull up the hose. 1050 00:58:54,300 --> 00:58:55,667 But it's still a good start. 1051 00:58:55,667 --> 00:58:57,667 The amount of ground that he moved in a few hours 1052 00:58:57,667 --> 00:59:00,567 is more than most dredgers are able to move in days. 1053 00:59:00,567 --> 00:59:02,367 So we'll both hit it together next time 1054 00:59:02,367 --> 00:59:03,600 when the weather isn't so rough. 1055 00:59:03,600 --> 00:59:04,767 [Jeff] Check it out, bud. 1056 00:59:04,767 --> 00:59:06,066 Yeah, I mean, we're in it, dude. 1057 00:59:06,066 --> 00:59:08,467 Yeah, it's all packed up in here. 1058 00:59:08,467 --> 00:59:10,233 Coarse pieces piling up. 1059 00:59:10,800 --> 00:59:13,433 All right. Yeah. [laughs] 1060 00:59:14,567 --> 00:59:17,367 [Zeke] Yeah, I think you had me moved, like, 150 times. 1061 00:59:17,367 --> 00:59:20,433 -I could tell you were kidding. -Like, what the [bleep], dude? 1062 00:59:24,467 --> 00:59:27,500 [narrator] Throughout Nome, the captains are capitalizing 1063 00:59:27,500 --> 00:59:29,066 on new technology. 1064 00:59:30,567 --> 00:59:33,000 And out on claim 56... 1065 00:59:33,000 --> 00:59:34,433 [Vernon] What's up, Scott? 1066 00:59:40,667 --> 00:59:43,266 [narrator] It may only be the first dive of the season, 1067 00:59:43,266 --> 00:59:47,934 but so far Vernon Adkison's ragtag crew is holding their own. 1068 00:59:49,300 --> 00:59:51,867 [Vernon] The old gold ship's running real good today. 1069 00:59:51,867 --> 00:59:55,400 I'm really pleased with how smoothly things have been going today. 1070 00:59:55,400 --> 00:59:59,934 Look, the jury is still out, but these guys seem to be confident so far 1071 00:59:59,934 --> 01:00:02,834 and got some gold, which is a good sign. 1072 01:00:03,467 --> 01:00:05,066 He's seeing gold. 1073 01:00:05,066 --> 01:00:09,667 He's been down there about two and a half hours. 1074 01:00:09,667 --> 01:00:12,900 Check his chest, mat, to see if he's actually getting any gold. 1075 01:00:13,767 --> 01:00:15,467 The thing is, I've done this long enough 1076 01:00:15,467 --> 01:00:19,000 to know that sometimes you think the gold is just killer, 1077 01:00:19,000 --> 01:00:21,066 but it's just small stuff. 1078 01:00:21,066 --> 01:00:23,266 Yanking your chain, so to speak. 1079 01:00:23,266 --> 01:00:25,100 So we're going to do a test pan to make sure 1080 01:00:25,100 --> 01:00:26,934 we're not wasting our time. 1081 01:00:26,934 --> 01:00:28,934 Kevin's panning it out right now. 1082 01:00:29,667 --> 01:00:31,367 And we'll know here in a minute. 1083 01:00:38,867 --> 01:00:40,600 You know, that's a couple of grams. 1084 01:00:40,600 --> 01:00:42,834 That's for a couple of hours right there. 1085 01:00:42,834 --> 01:00:45,600 It's not bad, but it's not good. 1086 01:00:45,600 --> 01:00:47,133 It's not what I'm looking for. 1087 01:00:49,100 --> 01:00:52,934 Scott, Scott, we're definitely getting gold, but, um... 1088 01:00:53,500 --> 01:00:55,233 it could be a lot better. 1089 01:00:56,834 --> 01:00:59,033 I'd say it's looking moderate. 1090 01:00:59,266 --> 01:01:00,333 Moderate. 1091 01:01:02,367 --> 01:01:04,834 Moderate is not going to pay for that crawler. 1092 01:01:04,834 --> 01:01:06,500 We need the big stuff. 1093 01:01:06,500 --> 01:01:08,367 We need super gold. 1094 01:01:08,367 --> 01:01:11,100 So Scott's got to move around and find some better gold. 1095 01:01:11,100 --> 01:01:13,734 I think we better do some prospecting. 1096 01:01:18,166 --> 01:01:21,567 Seeing some gold down there, but he's not knocking it out 1097 01:01:21,567 --> 01:01:23,166 of the ballpark right now. 1098 01:01:23,867 --> 01:01:25,967 It needs to be better. 1099 01:01:25,967 --> 01:01:30,000 So I want him to just prospect until he gets on something, 1100 01:01:31,734 --> 01:01:33,066 something good. 1101 01:01:35,066 --> 01:01:36,734 What, what's up, Scott? 1102 01:01:37,834 --> 01:01:40,567 -So... -[indistinct conversation] 1103 01:01:43,166 --> 01:01:45,667 ...you're coming in real muffled. 1104 01:01:45,667 --> 01:01:47,033 I can't hardly hear you. 1105 01:01:53,367 --> 01:01:54,634 Ah, [bleep] 1106 01:01:55,400 --> 01:01:58,567 Scott, I cannot, something has happened. 1107 01:01:58,567 --> 01:02:00,934 You're coming in very muffled. 1108 01:02:00,934 --> 01:02:03,767 Cannot hear you. Cannot hear you. 1109 01:02:03,767 --> 01:02:05,867 [faintly] Paddle up and down, up and down. 1110 01:02:05,867 --> 01:02:07,634 I cannot hear you, Scott. 1111 01:02:09,100 --> 01:02:10,734 [indistinct chatter] 1112 01:02:11,567 --> 01:02:14,000 Paddle up and down, up and down. 1113 01:02:14,266 --> 01:02:15,367 All right. 1114 01:02:15,367 --> 01:02:20,266 But what the [bleep]? I can't... Talk to him. 1115 01:02:20,266 --> 01:02:22,100 I can't [bleep] hear him. 1116 01:02:22,100 --> 01:02:25,033 Come back on that. I was away from the radio. 1117 01:02:44,100 --> 01:02:45,166 [bleep] damn it. 1118 01:02:52,000 --> 01:02:54,166 Bad comms, bad comms. 1119 01:02:55,100 --> 01:02:56,834 Yo, Scott, come up. 1120 01:02:57,600 --> 01:02:58,667 Ah, [bleep]. 1121 01:02:59,066 --> 01:03:00,100 Pull him up. 1122 01:03:00,100 --> 01:03:01,900 Yo, pull him up. 1123 01:03:03,166 --> 01:03:06,934 Sometimes it's just the smallest little thing 1124 01:03:06,934 --> 01:03:08,433 that'll shut you down. 1125 01:03:09,567 --> 01:03:13,000 Things were going well, but something went wrong 1126 01:03:13,000 --> 01:03:14,500 with the comm system. 1127 01:03:14,500 --> 01:03:16,166 You can't communicate with the diver. 1128 01:03:16,166 --> 01:03:17,533 You've got to get him up. 1129 01:03:19,266 --> 01:03:20,867 It's just not safe. 1130 01:03:20,867 --> 01:03:23,567 It's frustrating as hell, but that's that. 1131 01:03:25,867 --> 01:03:27,634 That's for two and a half hours. 1132 01:03:30,000 --> 01:03:31,567 Yep. 1133 01:03:31,567 --> 01:03:34,000 We'll hit it hot and heavy all day tomorrow. 1134 01:03:37,467 --> 01:03:40,500 That's all she wrote. We're heading back in. 1135 01:03:40,500 --> 01:03:42,467 It's dinner time. [laughs] 1136 01:03:43,000 --> 01:03:44,266 They did damn good. 1137 01:03:44,667 --> 01:03:46,100 Damn good. 1138 01:03:46,100 --> 01:03:49,734 So far their grade is incomplete, but I do see some promise 1139 01:03:49,734 --> 01:03:50,867 with this team. 1140 01:03:50,867 --> 01:03:52,767 The comms weren't their fault. 1141 01:03:52,767 --> 01:03:56,166 They got on gold, and they didn't sink the boat or anything. 1142 01:03:56,166 --> 01:03:57,834 We'll hit it tomorrow. 1143 01:03:57,834 --> 01:04:01,467 We'll get on some really good gold, and we'll put some gold in that sluice box. 1144 01:04:01,467 --> 01:04:03,467 We're going to need it to pay for that crawler, 1145 01:04:03,467 --> 01:04:06,400 but I'm cautiously optimistic. 1146 01:04:06,400 --> 01:04:08,467 Overall, I'd say it was a great day. 1147 01:04:08,467 --> 01:04:11,467 I started, basically, a brand new crew. 1148 01:04:11,467 --> 01:04:13,300 To take them out there and have them perform 1149 01:04:13,300 --> 01:04:16,266 as well as they did, I think it's pretty damn spectacular. 1150 01:04:17,967 --> 01:04:19,934 It gives me hope for the season. 1151 01:04:22,367 --> 01:04:23,634 [narrator] Back in the harbor. 1152 01:04:24,266 --> 01:04:25,266 Dude, it's [bleep] good. 1153 01:04:26,967 --> 01:04:29,367 I really like how gold pops with light blue. 1154 01:04:29,367 --> 01:04:32,400 Nobody really understands why. 1155 01:04:32,400 --> 01:04:35,667 [narrator] The Tenhoff crew has wrapped up on the Tomcod claim, 1156 01:04:35,667 --> 01:04:38,600 and it's time to see if they're feeling Synergy 1157 01:04:38,600 --> 01:04:41,600 with their new top-of-the-line dredge. 1158 01:04:41,600 --> 01:04:44,834 We want to just get this cleaned up, see where we're at. 1159 01:04:44,834 --> 01:04:47,734 I feel like a little kid on Christmas morning. 1160 01:04:47,734 --> 01:04:50,500 We only had a six-hour day, but we moved a ton of material, 1161 01:04:50,500 --> 01:04:53,667 and I can't wait to see what that poor Tina Jones is able to pull in. 1162 01:04:53,667 --> 01:04:56,433 I'm so excited that we're just going to weigh this out in the parking lot. 1163 01:04:57,400 --> 01:04:59,433 [Zeke] Let's weigh out this gold. See what we've got. 1164 01:05:01,367 --> 01:05:02,433 One ounce. 1165 01:05:03,667 --> 01:05:05,033 Three ounces. 1166 01:05:07,367 --> 01:05:09,934 It's got to be more than that. 1167 01:05:14,266 --> 01:05:16,500 -9.3. -We can live with that. 1168 01:05:16,500 --> 01:05:18,300 [all chuckling] 1169 01:05:18,300 --> 01:05:22,367 [narrator] 9.3 ounces is worth over $17,000. 1170 01:05:22,367 --> 01:05:25,834 And Nome's industrial revolution may well create 1171 01:05:25,834 --> 01:05:28,166 a revolution in Zeke's bank account. 1172 01:05:28,166 --> 01:05:30,266 [Jeff] That's a solid clean out for one day of diving. 1173 01:05:30,266 --> 01:05:31,600 -[Zeke] I'm happy with it. -That's [bleep] 1174 01:05:31,600 --> 01:05:34,066 Nothing about me is not stoked about at all. 1175 01:05:34,066 --> 01:05:35,967 I really went outside my comfort zone 1176 01:05:35,967 --> 01:05:40,000 this summer and really overextended my budget in taking over the Synergy. 1177 01:05:40,000 --> 01:05:41,300 But this boat is sick. 1178 01:05:41,300 --> 01:05:44,667 Technology-wise, it's better than anything I've ever mined on before. 1179 01:05:44,667 --> 01:05:46,567 And this clean out is telling me that I made 1180 01:05:46,567 --> 01:05:48,400 the right gamble for sure. 1181 01:05:48,400 --> 01:05:50,166 [Jeff] We're about to fill this up by the end of the summer. 1182 01:05:50,166 --> 01:05:51,967 -Yeah. -Because we are winning. 1183 01:05:51,967 --> 01:05:52,834 [Zeke] Yeah. 1184 01:05:53,667 --> 01:05:55,734 That's good money. I'll take it. 1185 01:06:08,000 --> 01:06:10,533 Hank's doing a good job and he's making us gold. 1186 01:06:13,367 --> 01:06:14,667 Look at that bucket, Kris. 1187 01:06:15,667 --> 01:06:17,066 Everything's good. 1188 01:06:17,066 --> 01:06:19,967 [narrator] With veteran operator Hank Schimschat in the chair, 1189 01:06:19,967 --> 01:06:23,266 Reaper Nation may be on its way to becoming 1190 01:06:23,266 --> 01:06:25,600 an industrial mining giant. 1191 01:06:25,600 --> 01:06:28,166 Scoops look great. We're getting a lot of material. 1192 01:06:28,166 --> 01:06:31,367 We're getting the right kind of material, so everything's good. 1193 01:06:32,166 --> 01:06:33,567 Hank is pitch-hitting in the chair, 1194 01:06:33,567 --> 01:06:36,400 and he's absolutely hitting it out of the park. 1195 01:06:36,400 --> 01:06:39,367 It's amazing to see everything working properly. 1196 01:06:39,367 --> 01:06:41,467 It's like an out-of-body experience. 1197 01:06:43,467 --> 01:06:45,533 We're making money, baby! 1198 01:06:48,667 --> 01:06:50,467 I really am happy. 1199 01:06:51,033 --> 01:06:53,133 Good job, guys. 1200 01:06:53,133 --> 01:06:56,734 [Kris] The bucket looks so good. That's the way I like it. 1201 01:07:07,166 --> 01:07:09,867 Our box is loading up with material real weird, 1202 01:07:09,867 --> 01:07:11,533 I don't know what's wrong, really. 1203 01:07:14,867 --> 01:07:17,767 So we're not supposed to be getting rocks this size 1204 01:07:17,767 --> 01:07:20,166 running through our sluice box. 1205 01:07:20,166 --> 01:07:23,000 So, I'm gonna shut it down. See what's going on. 1206 01:07:26,300 --> 01:07:29,066 The good news is we're processing tons of material. 1207 01:07:29,066 --> 01:07:30,367 Hank is crushing it. 1208 01:07:30,367 --> 01:07:32,467 But the wash plant in the sluice box 1209 01:07:32,467 --> 01:07:34,467 should be filtering out the big stuff. 1210 01:07:34,467 --> 01:07:36,200 We shouldn't be seeing rocks piling up. 1211 01:07:36,200 --> 01:07:37,867 That's what's happening. 1212 01:07:37,867 --> 01:07:39,367 So just in case you're wondering 1213 01:07:39,367 --> 01:07:42,133 this is what getting [bleep] looks like. 1214 01:07:44,567 --> 01:07:46,867 Look at all those big [bleep] rocks. 1215 01:07:46,867 --> 01:07:50,367 That's my problem right [bleep] there. 1216 01:07:50,367 --> 01:07:53,200 For some reason, somewhere in the system, the big rocks 1217 01:07:53,200 --> 01:07:54,500 are not being filtered out. 1218 01:07:54,500 --> 01:07:56,567 Too much materials going through the box, 1219 01:07:56,567 --> 01:07:58,767 it's causing the box to back up and I think 1220 01:07:58,767 --> 01:08:00,066 we're losing gold because of it. 1221 01:08:00,066 --> 01:08:02,767 Most of it is just being dumped back into the Bering Sea, 1222 01:08:02,767 --> 01:08:04,867 and I [bleep] hate catch and release. 1223 01:08:04,867 --> 01:08:07,266 We are literally flushing money away. 1224 01:08:07,266 --> 01:08:11,066 No matter what, you should not be seeing rocks 1225 01:08:11,066 --> 01:08:13,967 this size run through your sluice box. 1226 01:08:13,967 --> 01:08:16,300 The only reason you would have rocks going through 1227 01:08:16,300 --> 01:08:18,133 your sluice box this size, 1228 01:08:18,133 --> 01:08:20,834 if you're getting chunks of gold this size, 1229 01:08:20,834 --> 01:08:23,033 and you don't want to kick them out. 1230 01:08:23,033 --> 01:08:26,934 Problem is, I'm not [bleep] getting any chunks of gold like this. 1231 01:08:26,934 --> 01:08:30,033 90% of my gold is superfine. 1232 01:08:30,033 --> 01:08:33,166 So, you know, like, this [bleep] is not helping me out. 1233 01:08:34,266 --> 01:08:37,567 It's garbage, costing me money, and I'm losing fuel. 1234 01:08:41,467 --> 01:08:42,800 Oh, [bleep]. 1235 01:08:43,834 --> 01:08:46,800 These [bleep] screens are too big on the bottom. 1236 01:08:48,133 --> 01:08:50,100 They're not quarter-inch. 1237 01:08:50,100 --> 01:08:52,767 That's a big problem right there. 1238 01:08:52,767 --> 01:08:55,667 We should be using this, because we never see gold 1239 01:08:55,667 --> 01:08:58,166 -big enough to fit through here. -For sure, 100%. 1240 01:08:58,166 --> 01:09:00,266 We did some repairs and some upgrades 1241 01:09:00,266 --> 01:09:02,200 to the Mistress a couple weeks ago to get it ready 1242 01:09:02,200 --> 01:09:03,300 for summer. 1243 01:09:03,300 --> 01:09:05,266 Someone put in the wrong screens in the wash plant. 1244 01:09:05,266 --> 01:09:07,367 They're too wide, so it's not screening out 1245 01:09:07,367 --> 01:09:10,567 the bigger rock material, and we're not getting enough gold. 1246 01:09:10,567 --> 01:09:13,133 We need to fix this before we keep going. 1247 01:09:15,667 --> 01:09:18,767 It's not the end of the world, we just need to get the right screen, 1248 01:09:18,767 --> 01:09:22,567 but that means going back into town, losing time 1249 01:09:22,567 --> 01:09:24,133 and not making gold. 1250 01:09:24,133 --> 01:09:26,300 We're not making gold, I can't pay for the All In 1251 01:09:26,300 --> 01:09:28,066 and we can't make the crawler work. 1252 01:09:28,066 --> 01:09:31,467 So right now is a domino effect that I can't afford right now. 1253 01:09:31,467 --> 01:09:33,066 We're gonna have to take it back in 1254 01:09:33,066 --> 01:09:35,266 and we're gonna put all brand-new screening in 1255 01:09:35,266 --> 01:09:37,200 and there's nothing we can do about it. 1256 01:09:38,567 --> 01:09:41,200 I don't want to go home either, but this is better 1257 01:09:41,200 --> 01:09:42,900 -than wasting gas. -Yeah. 1258 01:09:43,500 --> 01:09:45,567 Let's pack up and go home. 1259 01:09:45,567 --> 01:09:48,066 What a [bleep] waste of a day. 1260 01:10:07,066 --> 01:10:08,000 [Chris speaking] 1261 01:10:15,266 --> 01:10:17,567 [narrator] Despite the building swells, 1262 01:10:20,166 --> 01:10:22,533 Chris McCully is pushing ahead. 1263 01:10:33,834 --> 01:10:35,667 It's frickin' pretty wet up here. 1264 01:10:37,266 --> 01:10:39,300 Oh, [bleep]. 1265 01:10:39,300 --> 01:10:41,467 Maybe it's frickin' time for us to get out of here, 1266 01:10:41,467 --> 01:10:43,266 frickin' fillin' my boots up with water. 1267 01:10:43,266 --> 01:10:45,100 You're getting wet now. 1268 01:10:46,967 --> 01:10:49,400 You think we should just pull Chris up now? 1269 01:10:49,400 --> 01:10:52,133 I don't know either. It's my first year on this boat. 1270 01:10:55,200 --> 01:10:57,667 I'd say it's getting worse. 1271 01:10:57,667 --> 01:11:00,433 I think we should just pull Chris up now, maybe toggle him down. 1272 01:11:01,567 --> 01:11:02,367 Yeah. 1273 01:11:16,367 --> 01:11:18,233 Chris, you got a copy? 1274 01:11:28,400 --> 01:11:30,133 Weather's really picking up now. 1275 01:11:30,133 --> 01:11:33,500 A couple of bigger boats than us already headed back into town. 1276 01:11:33,500 --> 01:11:35,433 Thinking it's probably time to call it, Chris. 1277 01:11:35,867 --> 01:11:37,066 If you could hear me. 1278 01:11:41,500 --> 01:11:42,567 [Chris] Woo! 1279 01:11:44,100 --> 01:11:45,333 Hey, Chris, you copy? 1280 01:11:53,367 --> 01:11:54,300 [Chris speaking] 1281 01:12:12,767 --> 01:12:14,734 It looks like he's making his way back up. 1282 01:12:26,834 --> 01:12:28,934 All right, yeah, let's get out of here. 1283 01:12:30,767 --> 01:12:33,967 I knew the viz was getting bad, but I didn't expect that 1284 01:12:33,967 --> 01:12:35,834 we have gnarly swells up there. 1285 01:12:35,834 --> 01:12:38,000 It's a good thing that my guys pulled me in. 1286 01:12:38,000 --> 01:12:39,367 They made the right call. 1287 01:12:39,367 --> 01:12:41,567 [bleep] 1288 01:12:41,567 --> 01:12:43,567 -Pretty good ground, too. -Oh, yeah. 1289 01:12:43,567 --> 01:12:46,367 -Freaking really good, huh? Shallow? -Yeah. 1290 01:12:46,367 --> 01:12:48,767 -Yeah, it's pretty good. -All right, man. 1291 01:12:48,767 --> 01:12:52,066 I'm really bummed that I didn't get more hours down there, 1292 01:12:52,066 --> 01:12:55,300 but the good side is, that material's really good. 1293 01:12:55,300 --> 01:12:57,233 We definitely made it count while we're running. 1294 01:12:59,100 --> 01:13:01,133 It's rough as [bleep] right now. 1295 01:13:01,467 --> 01:13:02,634 It's unbelievable. 1296 01:13:04,100 --> 01:13:06,767 I ended my dive halfway through. 1297 01:13:06,767 --> 01:13:09,266 I did, like, 2.5 hours so far. 1298 01:13:09,266 --> 01:13:10,767 but that's not enough. 1299 01:13:10,767 --> 01:13:12,767 And by the time I got up to the deck, 1300 01:13:12,767 --> 01:13:14,767 it's just already going like this. 1301 01:13:14,767 --> 01:13:17,200 Good gold, though, but you can only do 1302 01:13:17,200 --> 01:13:19,967 so much until the weather kicks in, you know? 1303 01:13:19,967 --> 01:13:21,467 Now we're heading back, though. 1304 01:13:21,467 --> 01:13:22,634 [bleep] we're safe. 1305 01:13:24,934 --> 01:13:26,734 All right, let's get the [bleep] out of here. 1306 01:13:31,734 --> 01:13:34,200 I can see a huge object from the horizon. 1307 01:13:35,133 --> 01:13:36,800 That's got to be the Mistress. 1308 01:13:38,867 --> 01:13:40,266 That's right. 1309 01:13:40,266 --> 01:13:42,834 It's the Mistress heading back in the harbor again. 1310 01:13:43,567 --> 01:13:45,634 I'm going to prank him a little bit. 1311 01:13:46,266 --> 01:13:47,600 It's going to be funny. 1312 01:13:52,367 --> 01:13:55,967 [Kris] Chris McCulley is [bleep] making fun of me right now. 1313 01:13:55,967 --> 01:13:59,600 This should be the uniform of the Mistress right here. 1314 01:13:59,600 --> 01:14:02,367 Paper bag over your head, you know? 1315 01:14:02,367 --> 01:14:04,400 Because there's a constant source of embarrassment. 1316 01:14:04,400 --> 01:14:06,567 Back in the harbor again. Look at that. 1317 01:14:06,567 --> 01:14:07,834 I wish we were a little closer. 1318 01:14:07,834 --> 01:14:09,934 I could [bleep] kick him off with something. 1319 01:14:13,834 --> 01:14:15,100 [laughs] 1320 01:14:15,100 --> 01:14:17,767 He's flipping me off right now, making fun of me. 1321 01:14:17,767 --> 01:14:19,233 They're so scared. 1322 01:14:19,233 --> 01:14:21,233 Like, who's that guy in the paper bag? 1323 01:14:21,734 --> 01:14:23,100 Oh, [bleep] this guy. 1324 01:14:23,100 --> 01:14:27,033 If his dad didn't own everything he has, he wouldn't have [bleep]. 1325 01:14:27,033 --> 01:14:28,367 Do that [bleep] to my face. 1326 01:14:28,367 --> 01:14:30,600 I'll have all of your teeth in my pocket. 1327 01:14:30,600 --> 01:14:32,667 Not even one will be left in his mouth. 1328 01:14:32,667 --> 01:14:34,567 And I understand we're embarrassing ourselves. 1329 01:14:36,767 --> 01:14:38,834 Hey, you know what? I fight my friends all the time. 1330 01:14:38,834 --> 01:14:39,600 [man] Oh, yeah? 1331 01:14:52,767 --> 01:14:54,834 There's for sure some gold in this box. 1332 01:14:58,467 --> 01:15:01,033 [narrator] Most of the gold may have slipped away, 1333 01:15:01,033 --> 01:15:04,133 but Captain Kris is hoping enough stuck around 1334 01:15:04,133 --> 01:15:06,433 to keep Reaper Nation moving forward. 1335 01:15:08,166 --> 01:15:09,834 We're not gonna try. 1336 01:15:09,834 --> 01:15:11,734 We're going to kill it. 1337 01:15:11,734 --> 01:15:14,233 We're already on course to [bleep] do great. 1338 01:15:14,233 --> 01:15:16,767 Right now we gotta swap out the screens anyways, 1339 01:15:16,767 --> 01:15:18,600 so we might as well just do a clean-out. 1340 01:15:18,600 --> 01:15:21,834 Hank was killing it, so we definitely got gold. 1341 01:15:21,834 --> 01:15:23,367 Not as much as there should have been, 1342 01:15:23,367 --> 01:15:25,433 but hopefully there's enough gold that we can keep on 1343 01:15:25,433 --> 01:15:27,033 schedule with the crawler. 1344 01:15:31,133 --> 01:15:32,166 [Kevin] Good job, boys. 1345 01:15:43,667 --> 01:15:44,800 Yeah, that's looking good. 1346 01:15:47,834 --> 01:15:49,166 Hey, look at this. 1347 01:15:49,166 --> 01:15:50,934 -Yeah. -That's a nice piece. 1348 01:15:53,000 --> 01:15:55,800 [laughs] I love it, Kris, that's a good one. 1349 01:15:56,133 --> 01:15:57,266 You know what? 1350 01:15:57,266 --> 01:15:59,734 I've done enough gold clean-outs to know 1351 01:15:59,734 --> 01:16:01,934 don't count your gold before you weigh it. 1352 01:16:01,934 --> 01:16:03,533 It just puts you in a bad mood. 1353 01:16:06,500 --> 01:16:09,066 [grunts] 1354 01:16:09,066 --> 01:16:12,333 This day I've been dreaming about for six months already, 1355 01:16:12,333 --> 01:16:14,567 every night back in California. 1356 01:16:14,567 --> 01:16:16,333 I'm not dreaming about this day. 1357 01:16:16,333 --> 01:16:17,967 I'm dreaming the end of the season when I have 1358 01:16:17,967 --> 01:16:19,500 two big-ass [bleep] jars. 1359 01:16:19,734 --> 01:16:20,834 Here we go. 1360 01:16:23,367 --> 01:16:24,834 -That's one. -[Kris] Here we go. 1361 01:16:25,467 --> 01:16:27,033 -Two... -That's two. 1362 01:16:27,500 --> 01:16:28,667 -Three. -Three. 1363 01:16:29,467 --> 01:16:31,266 Four. Come on, baby. 1364 01:16:31,266 --> 01:16:32,233 Five. 1365 01:16:33,367 --> 01:16:34,367 Six. 1366 01:16:35,734 --> 01:16:37,500 -[Kevin] We're at seven, Kris. -Seven ounces. 1367 01:16:37,500 --> 01:16:40,266 -One more. -Eight. Nine. 1368 01:16:40,266 --> 01:16:42,567 -Oh, my God. Come on, nine. -[Kevin] Come on, ten. 1369 01:16:42,567 --> 01:16:44,333 -Ten. -There's ten. Ten. 1370 01:16:44,333 --> 01:16:46,433 Ten. Keep it coming. Keep it coming. 1371 01:16:47,500 --> 01:16:50,233 [Kris] It's 10.6 and some dust. 1372 01:16:50,233 --> 01:16:51,300 [Kevin] Bam! 1373 01:16:52,233 --> 01:16:56,867 [narrator] 10.6 ounces is worth almost $20,000 1374 01:16:56,867 --> 01:17:00,266 and while not the giant haul Kris had hoped for, 1375 01:17:00,266 --> 01:17:03,667 it's still a positive step to getting his beloved crawler 1376 01:17:03,667 --> 01:17:06,166 onto the Bering Sea. 1377 01:17:06,166 --> 01:17:09,934 -[Kevin]It's a proven concept. -Proven concept. That [bleep] boat makes gold. 1378 01:17:09,934 --> 01:17:11,500 -It makes gold. -[bleep] 1379 01:17:11,500 --> 01:17:12,667 So here's the deal. 1380 01:17:12,667 --> 01:17:15,166 We were barely out on the water and with those screens, 1381 01:17:15,166 --> 01:17:17,567 we're only working at half speed and we still got 1382 01:17:17,567 --> 01:17:18,867 over 10 ounces. 1383 01:17:18,867 --> 01:17:20,767 So if we can do that at full strength 1384 01:17:20,767 --> 01:17:23,233 all day long, I'm gonna make a fortune. 1385 01:17:23,233 --> 01:17:25,567 All we have to do exactly what we're doing 1386 01:17:25,567 --> 01:17:27,767 and I'll make a thousand ounces for the year. 1387 01:17:27,767 --> 01:17:31,133 Thousand ounces a year is, like, 1.9 million dollars. 1388 01:17:31,867 --> 01:17:34,000 That's not that bad for a summer job. 1389 01:17:36,867 --> 01:17:38,333 What a contraption, huh? 1390 01:17:38,333 --> 01:17:42,333 [narrator] While the fleet basks in an industrial renaissance, 1391 01:17:43,033 --> 01:17:45,467 back in the harbor... 1392 01:17:45,467 --> 01:17:49,567 Come to check out the spot. See how progress is going. 1393 01:17:49,567 --> 01:17:52,467 [narrator] It's the moment of truth for Shawn Pomrenke. 1394 01:17:52,467 --> 01:17:55,033 Can the Myrtle Irene's spud be fixed? 1395 01:17:55,033 --> 01:17:57,934 Or is Shawn's season over before it even begins? 1396 01:17:59,033 --> 01:18:01,934 Hey, Chuck. How you doing, buddy? 1397 01:18:02,734 --> 01:18:04,133 Is that it? 1398 01:18:13,567 --> 01:18:17,433 This is like going to the doctor and being told it's not fatal. 1399 01:18:17,433 --> 01:18:20,667 We won't need a new spud, so we will have some mining 1400 01:18:20,667 --> 01:18:21,734 in our future. 1401 01:18:21,734 --> 01:18:24,000 The big question is, how soon? 1402 01:18:24,000 --> 01:18:25,500 What are you thinking, Chuck? 1403 01:18:31,233 --> 01:18:32,200 Yeah. 1404 01:18:35,066 --> 01:18:38,433 Okay, well, a week, I can live with that. 1405 01:18:38,433 --> 01:18:40,433 It means when I get back out there, 1406 01:18:40,433 --> 01:18:42,600 there's going to be a ton of pressure on me. 1407 01:18:42,600 --> 01:18:44,133 But that's gold mining. 1408 01:18:44,133 --> 01:18:46,967 Well, hopefully we can get this knocked out. 1409 01:18:46,967 --> 01:18:48,567 Whatever it takes, it takes. 1410 01:18:48,567 --> 01:18:52,600 Don't be cutting no corners, otherwise we'll be doing it again. 1411 01:18:52,600 --> 01:18:55,266 Once I get the green light we're gonna have to kill it 1412 01:18:55,266 --> 01:18:56,734 like never before. 1413 01:19:00,266 --> 01:19:02,400 Quit whining, get back to mining. 1414 01:19:04,066 --> 01:19:06,300 We're getting there. It's just a long process. 1415 01:19:07,500 --> 01:19:10,033 [narrator] While the Pomrenke Empire is still on hold... 1416 01:19:16,367 --> 01:19:18,333 on the outskirts of Nome... 1417 01:19:21,500 --> 01:19:23,934 Why so many stacks, Chris? 1418 01:19:23,934 --> 01:19:26,667 Well, because we're going to do a big clean-out. 1419 01:19:26,667 --> 01:19:28,934 Chris McCulley's ready to weigh the days, 1420 01:19:28,934 --> 01:19:31,867 as well as the entire week's worth of gold. 1421 01:19:31,867 --> 01:19:32,834 Here we go. 1422 01:19:32,834 --> 01:19:35,467 And the young gun may already be quickly 1423 01:19:35,467 --> 01:19:38,033 setting himself apart from the rest of the fleet. 1424 01:19:38,033 --> 01:19:39,867 So this is like a washing machine. 1425 01:19:39,867 --> 01:19:42,133 It cleans out all the unnecessary dirt, 1426 01:19:42,133 --> 01:19:43,767 and it leaves the gold clean. 1427 01:19:43,767 --> 01:19:46,133 We got on the water early this season, 1428 01:19:46,133 --> 01:19:48,333 so we've been on the hot pay streak, 1429 01:19:48,333 --> 01:19:51,333 And so far today, the box is looking good. 1430 01:19:51,767 --> 01:19:53,367 Moment of truth. 1431 01:19:53,367 --> 01:19:55,500 Ta-da! Wow! 1432 01:19:55,500 --> 01:19:56,500 That's full. 1433 01:19:56,967 --> 01:19:58,000 See right there? 1434 01:19:58,767 --> 01:19:59,600 Look at that. 1435 01:19:59,600 --> 01:20:01,767 Lumps of gold right there. 1436 01:20:01,767 --> 01:20:04,600 Honestly, the material looks insane. 1437 01:20:04,600 --> 01:20:07,367 I can't wait to see how much hits the scale, 1438 01:20:07,367 --> 01:20:10,133 because I'm really stoked on how much gold I got. 1439 01:20:10,133 --> 01:20:11,800 I'll go ahead and dry these out. 1440 01:20:12,767 --> 01:20:15,367 Just to be traditional, I choose to weigh my gold 1441 01:20:15,367 --> 01:20:17,033 in grams and not ounces. 1442 01:20:17,033 --> 01:20:20,467 and my scale can only do 1,000 grams. 1443 01:20:20,467 --> 01:20:22,734 So it's a bit of process to get the final number, 1444 01:20:22,734 --> 01:20:25,634 but, hey, there's a lot more anticipation that way. 1445 01:20:26,166 --> 01:20:28,033 Okay, so here we go. 1446 01:20:33,133 --> 01:20:37,300 Okay, all right, first there, that's 519 grams. 1447 01:20:41,567 --> 01:20:45,734 There's 200, there's 300, 500 grams, 1448 01:20:45,734 --> 01:20:47,233 six, seven... 1449 01:20:50,834 --> 01:20:53,634 We got 949, that's just 949. 1450 01:20:57,100 --> 01:20:59,567 500, 600. 1451 01:20:59,567 --> 01:21:01,900 Ooh, tip the scale again. 1452 01:21:02,100 --> 01:21:03,967 978. 1453 01:21:03,967 --> 01:21:07,100 I'm shaking right now, and now I get the shakes. 1454 01:21:07,100 --> 01:21:11,800 Now this is just, ooh, a very lucrative spot. 1455 01:21:14,133 --> 01:21:15,433 That's it. 1456 01:21:18,233 --> 01:21:20,033 349 grams. 1457 01:21:20,033 --> 01:21:21,734 Oh, the pickers. 1458 01:21:25,066 --> 01:21:27,467 Nine grams, nine grams of pickers. 1459 01:21:27,467 --> 01:21:29,333 Add all that up together. 1460 01:21:32,767 --> 01:21:34,934 Oh, yeah, 90 ounces. 1461 01:21:36,033 --> 01:21:36,834 Yeah. 1462 01:21:38,033 --> 01:21:39,834 -Yeah... -Good work, man. 1463 01:21:40,600 --> 01:21:43,333 Check this out, though. Check this out. 1464 01:21:43,333 --> 01:21:48,367 [narrator] 90 ounces is worth a whopping $166,000. 1465 01:21:48,367 --> 01:21:52,266 And Chris McCully isn't just starting this season off with a bang. 1466 01:21:52,266 --> 01:21:54,033 He's starting it off with a boom. 1467 01:21:55,066 --> 01:21:58,934 If your scale doesn't look like that, e-e-e-e-e-e-e... 1468 01:21:59,767 --> 01:22:01,900 it ain't buying nothing. Yeah. 1469 01:22:02,467 --> 01:22:03,867 I'm almost speechless. 1470 01:22:03,867 --> 01:22:05,867 To start off our season like this, 1471 01:22:05,867 --> 01:22:07,066 we're off and running. 1472 01:22:07,066 --> 01:22:09,767 I know I set a goal for 300 ounces, 1473 01:22:09,767 --> 01:22:12,367 but I may have set the bar too low. 1474 01:22:12,367 --> 01:22:14,266 The sky is the limit at this point. 1475 01:22:14,266 --> 01:22:15,367 Money! 1476 01:22:15,367 --> 01:22:17,233 Gold! 1477 01:22:18,100 --> 01:22:19,333 Look at that. 1478 01:22:21,233 --> 01:22:24,734 We're way ahead of everybody. You snooze, you lose, boy. 1479 01:22:24,734 --> 01:22:25,934 [laughs] 1480 01:22:28,667 --> 01:22:30,834 [narrator] Chris McCully leads the pack, 1481 01:22:33,000 --> 01:22:35,834 while Mr. Gold is not even on the board. 1482 01:22:37,367 --> 01:22:40,000 Next time on Bering Sea Gold... 1483 01:22:40,000 --> 01:22:41,667 [Emily] I just had a baby. 1484 01:22:41,667 --> 01:22:44,033 Now it's a matter of needing to make money 1485 01:22:44,033 --> 01:22:45,433 to support the family... 1486 01:22:47,834 --> 01:22:49,033 Whoo-hoo! 1487 01:22:49,033 --> 01:22:52,333 We're on the gold, but it's getting dangerous. 1488 01:22:53,500 --> 01:22:55,367 [bleep] damn it! 1489 01:22:55,367 --> 01:22:58,266 Finally, Myrtle's ready to rock and roll. 1490 01:22:58,266 --> 01:23:01,367 Oh, this stuff looks amazing. Yeah! 1491 01:23:01,367 --> 01:23:03,266 [Vernon] Gold is out there calling us. 1492 01:23:03,266 --> 01:23:04,667 It is addictive. 1493 01:23:04,667 --> 01:23:07,266 I'd probably be better off if I was a sex addict. 1494 01:23:07,266 --> 01:23:09,467 Oh, oh, I can't breathe. 1495 01:23:09,467 --> 01:23:11,266 Yeah, I don't know. 1496 01:23:11,266 --> 01:23:15,100 Oh, [bleep], we got water going through the whole boat. 1497 01:23:15,100 --> 01:23:16,333 We're sinking. 1498 01:23:19,166 --> 01:23:20,967 -We're killing it. -[bleep] yeah.