1
00:00:01,100 --> 00:00:02,667
-[waves crashing]
-[radio static]
2
00:00:02,667 --> 00:00:04,266
[man] The following
is a coastal flood warning
3
00:00:04,266 --> 00:00:06,200
issued by the National
Weather Service.
4
00:00:06,200 --> 00:00:09,567
For the southern
Seward Peninsula coast
including Nome.
5
00:00:10,800 --> 00:00:12,900
-[radio static]
-[man on radio] Numerous roads
will be closed.
6
00:00:12,900 --> 00:00:15,367
Low-lying property including
homes, businesses,
7
00:00:15,367 --> 00:00:18,433
the airport and other
critical infrastructure will
be inundated.
8
00:00:19,567 --> 00:00:22,166
We've got a big under due
storm coming in.
9
00:00:22,166 --> 00:00:25,266
An 11-17 foot storm surge.
10
00:00:26,166 --> 00:00:27,834
I don't know if we're
gonna make it.
11
00:00:29,700 --> 00:00:32,200
Right now, it looks like
an absolute warzone.
12
00:00:32,200 --> 00:00:33,533
[sirens blaring]
13
00:00:34,100 --> 00:00:35,567
[man] If my boat breaks off,
14
00:00:35,567 --> 00:00:37,767
it'll start wiping
out buildings.
15
00:00:37,767 --> 00:00:40,300
Well, my tail boat
has cut loose.
16
00:00:40,300 --> 00:00:42,500
This is coming over
the sea wall.
17
00:00:42,500 --> 00:00:43,934
That's 20 feet.
18
00:00:51,000 --> 00:00:52,467
-[loud crash]
-Hey, watch out!
19
00:00:52,467 --> 00:00:54,634
-[bleep] is flying off
the building.
-[sirens blaring]
20
00:01:09,200 --> 00:01:10,934
[man] It'll be a wipeout
for this town.
21
00:01:11,767 --> 00:01:13,867
[strong winds blowing]
22
00:01:28,867 --> 00:01:30,800
Beautiful sunny day, today.
23
00:01:30,800 --> 00:01:32,600
It's the calm before
the storm.
24
00:01:32,600 --> 00:01:34,000
Once this storm hits,
25
00:01:34,000 --> 00:01:36,667
we don't want to be
trying to secure our boats
26
00:01:36,667 --> 00:01:39,467
in the storm and put
people's lives at risk.
27
00:01:39,467 --> 00:01:41,100
We're gonna get our stuff,
28
00:01:41,100 --> 00:01:44,734
get it secured, get everything
where we want it to be.
29
00:01:45,367 --> 00:01:47,767
We're getting
prepped to protect
30
00:01:47,767 --> 00:01:50,467
everything we've worked
so hard to get.
31
00:01:52,800 --> 00:01:55,667
Oh, I'm getting
my crane outta here.
32
00:01:55,667 --> 00:01:57,367
In case it floods.
33
00:01:57,367 --> 00:02:00,333
And, I don't want it getting
hammered with salt water.
34
00:02:02,200 --> 00:02:05,233
Gonna get all the boats
secured and tied together.
35
00:02:06,700 --> 00:02:08,100
This is how we make a living,
36
00:02:08,100 --> 00:02:12,233
we've got to
protect what we've worked
so hard to get.
37
00:02:12,867 --> 00:02:14,166
It's coming.
38
00:02:14,166 --> 00:02:16,800
And, it's gonna come
in with some fury.
39
00:02:16,800 --> 00:02:19,934
They're saying
a 14-foot surge.
40
00:02:20,266 --> 00:02:21,800
On the water.
41
00:02:21,800 --> 00:02:24,934
It's gonna be bad.
This could be bad for Nome.
42
00:02:28,300 --> 00:02:30,333
We should probably
get some lines.
43
00:02:31,200 --> 00:02:33,233
Just for [bleep] and giggles.
44
00:02:34,000 --> 00:02:35,867
From there to here,
45
00:02:35,867 --> 00:02:37,834
And there to the see ark.
46
00:02:46,400 --> 00:02:47,367
You got spuds
47
00:02:47,367 --> 00:02:49,500
but it's always good
to be tied off.
48
00:02:49,500 --> 00:02:52,266
You never know what
the hell is gonna happen.
49
00:02:52,266 --> 00:02:54,667
How bad it's gonna
really get, so...
50
00:02:55,867 --> 00:02:59,567
Better be overprepared
than underprepared.
51
00:03:00,500 --> 00:03:02,800
Well, we got the Ofer.
52
00:03:02,800 --> 00:03:04,567
Christine Rose, Myrtle.
53
00:03:05,467 --> 00:03:07,200
Touveli and the tugboat.
54
00:03:07,200 --> 00:03:09,266
We got all the boats
secured to the Myrtle.
55
00:03:09,266 --> 00:03:10,867
'Cause it's got big spuds.
56
00:03:10,867 --> 00:03:12,500
Supposed to come up 15-foot.
57
00:03:12,500 --> 00:03:14,166
If it comes up 15-foot,
58
00:03:15,767 --> 00:03:18,667
it's gonna leave
an annihilation of boats
59
00:03:18,667 --> 00:03:20,667
and things in the harbor
60
00:03:20,667 --> 00:03:22,700
but I'm pretty
well protected down here.
61
00:03:22,700 --> 00:03:25,767
The south wind should blow
anybody else that way.
62
00:03:25,767 --> 00:03:27,100
if the spuds come loose,
63
00:03:27,100 --> 00:03:29,000
we've got lines to the dock.
64
00:03:29,000 --> 00:03:30,367
On both sides.
65
00:03:30,367 --> 00:03:31,934
We should be just fine.
66
00:03:33,200 --> 00:03:35,367
So, right now,
we're on the edge of it.
67
00:03:35,367 --> 00:03:36,467
It's coming.
68
00:03:44,967 --> 00:03:46,734
[seagulls squawking]
69
00:03:52,667 --> 00:03:54,667
I just got a call from
the harbor master
70
00:03:54,667 --> 00:03:56,767
that I need to move my dredge
71
00:03:56,767 --> 00:04:00,533
because they're trying
to consolidate the space out
here in the harbor.
72
00:04:01,100 --> 00:04:02,133
So...
73
00:04:02,800 --> 00:04:04,367
Yeah, I've got to find
somewhere else
74
00:04:04,367 --> 00:04:05,934
to park my dredge.
75
00:04:08,567 --> 00:04:11,533
Gonna be a fat storm.
It's gonna be a gnarly one.
76
00:04:12,166 --> 00:04:14,567
[seagulls squawking]
77
00:04:15,967 --> 00:04:19,100
[Chris] I just got to go
out and check on the dredge
from time to time.
78
00:04:19,100 --> 00:04:21,467
Because it's gonna
be like a...
79
00:04:21,467 --> 00:04:24,033
I heard, a 70-hour
storm, so...
80
00:04:24,667 --> 00:04:26,000
Within that time frame,
81
00:04:26,000 --> 00:04:29,133
I should check
on it periodically.
82
00:04:30,166 --> 00:04:32,233
The combines are crazy dusty.
83
00:04:49,066 --> 00:04:50,767
[Chris] Oh, there you go.
84
00:04:50,767 --> 00:04:52,333
It's a good spot to
tie it up to.
85
00:04:53,467 --> 00:04:54,634
Norpack.
86
00:04:55,200 --> 00:04:56,367
See, that's good.
87
00:04:56,367 --> 00:04:59,333
I'll just tie up to
my dad's boat.
88
00:04:59,767 --> 00:05:00,767
Perfect.
89
00:05:03,967 --> 00:05:06,266
[motor whirring]
90
00:05:08,066 --> 00:05:09,734
Yeah, looks like
it's gonna be alright.
91
00:05:16,367 --> 00:05:17,433
There we go.
92
00:05:22,000 --> 00:05:22,867
Ta-da!
93
00:05:23,500 --> 00:05:24,667
I think that'll work.
94
00:05:26,800 --> 00:05:28,767
Yes, we're just gonna
wait and see.
95
00:05:28,767 --> 00:05:30,033
Come back and check.
96
00:05:30,667 --> 00:05:32,934
So, Friday is just gonna
be terrible.
97
00:05:33,467 --> 00:05:34,667
I might have to evacuate.
98
00:05:34,667 --> 00:05:36,734
They're calling--
They're calling for
99
00:05:37,567 --> 00:05:39,667
evacuation on my street.
100
00:05:39,667 --> 00:05:41,300
Because this-- The whole--
101
00:05:41,300 --> 00:05:43,767
There's gonna be
a bunch of street that they're
gonna close down
102
00:05:43,767 --> 00:05:45,634
due to the flood,
you know what I mean?
103
00:05:47,100 --> 00:05:49,233
And I'm part of that plan.
104
00:05:50,000 --> 00:05:51,233
I'm in the flood zone.
105
00:05:52,700 --> 00:05:54,667
So, yeah.
106
00:05:54,667 --> 00:05:56,567
I might have to
get the hell out of here.
107
00:05:56,567 --> 00:05:58,166
Before I get swamped.
108
00:06:08,000 --> 00:06:10,367
We got some weather coming in.
109
00:06:10,900 --> 00:06:12,367
I can see it coming.
110
00:06:13,166 --> 00:06:15,333
Port side, this is gonna
be a big one.
111
00:06:15,767 --> 00:06:17,867
Gonna be like, 70 knots.
112
00:06:17,867 --> 00:06:21,066
I just bought this other
dredge called The Eldorado.
113
00:06:21,066 --> 00:06:23,533
I want to bring
it in here and tie it up
to the dock.
114
00:06:24,867 --> 00:06:26,200
[Vernon] We've got to get
this job done.
115
00:06:26,200 --> 00:06:28,967
The weather's coming.
You can see storm clouds
back over there.
116
00:06:29,867 --> 00:06:31,233
[motor whirring]
117
00:06:34,767 --> 00:06:38,500
The birds being
gathered like this,
118
00:06:38,500 --> 00:06:41,333
definitely, they
know something is coming.
119
00:06:42,567 --> 00:06:45,433
Yo, Kevin? You want me to
spin it that way?
120
00:06:50,767 --> 00:06:52,634
[motor whirring]
121
00:06:59,266 --> 00:07:00,967
[man on radio]
122
00:07:02,667 --> 00:07:03,867
[Vernon] Okay, forward.
123
00:07:08,667 --> 00:07:09,834
Well, here we go.
124
00:07:10,500 --> 00:07:11,867
At least, she's moving.
125
00:07:15,700 --> 00:07:17,033
We're on the way
126
00:07:17,600 --> 00:07:19,166
and we're headed over here,
127
00:07:19,700 --> 00:07:23,467
alongside the south wall.
128
00:07:23,467 --> 00:07:25,667
We want it so we can stop
when we get there.
129
00:07:25,667 --> 00:07:27,433
Don't crash into the dock.
130
00:07:29,567 --> 00:07:33,667
I've got a feeling
that this storm that's
coming through,
131
00:07:33,667 --> 00:07:35,834
not everybody's gonna
make the cut.
132
00:07:37,000 --> 00:07:40,066
Storm of 1913 sunk
a bunch of ships out here.
133
00:07:40,967 --> 00:07:44,367
Caused a lot of damage.
Flooded the city.
134
00:07:44,367 --> 00:07:46,500
Chad's gets washed out
at the graveyard.
135
00:07:46,500 --> 00:07:48,634
Were floating up
and down the streets.
136
00:07:49,266 --> 00:07:50,834
It was a bad storm.
137
00:07:52,367 --> 00:07:54,934
[Vernon] Okay, Kevin,
just put it in neutral.
138
00:07:57,000 --> 00:07:59,700
I've just got to get it
in there real close.
139
00:07:59,700 --> 00:08:02,000
And send you up a line.
140
00:08:02,000 --> 00:08:03,834
Okay, little bit more
on the engine.
141
00:08:04,367 --> 00:08:05,734
Thrust left.
142
00:08:09,100 --> 00:08:10,934
And dead slow on the engine.
143
00:08:13,667 --> 00:08:15,667
Come ahead a little bit more.
144
00:08:15,667 --> 00:08:17,066
[motor whirring]
145
00:08:17,467 --> 00:08:18,667
[Vernon] Thrust left.
146
00:08:21,867 --> 00:08:23,433
Okay, pull us in.
147
00:08:27,367 --> 00:08:30,433
Just take it nice and easy
and don't bang into anything.
148
00:08:31,767 --> 00:08:33,467
Alright Kevin, that's good.
149
00:08:38,166 --> 00:08:39,533
Okay, we're here.
150
00:08:40,767 --> 00:08:43,467
Put down a couple more
lines on this thing.
151
00:08:43,467 --> 00:08:46,066
The water's gonna be
coming in and so...
152
00:08:47,266 --> 00:08:49,066
Nobody knows what's
gonna happen.
153
00:08:53,900 --> 00:08:56,300
[man] We need to go to
the grocery store and soon.
154
00:08:56,300 --> 00:08:57,900
And we need to buy
cases of water.
155
00:08:57,900 --> 00:09:00,800
The water's gonna be
contaminated in this town.
156
00:09:00,800 --> 00:09:02,500
If power goes down,
everything goes down.
157
00:09:02,500 --> 00:09:04,967
-[man] Yeah, yeah.
-The wate-- The sewer,
158
00:09:04,967 --> 00:09:07,000
the water that runs
to your house.
159
00:09:07,000 --> 00:09:10,066
The [bleeping], you know,
the-- Everything.
160
00:09:10,066 --> 00:09:13,233
So right now, there's a big
storm headed for Nome.
161
00:09:14,266 --> 00:09:17,767
We haven't seen a storm this
size since the '70s.
162
00:09:17,767 --> 00:09:20,367
So, the whole town
is in red alert.
163
00:09:20,367 --> 00:09:24,000
Everybody's talking
between 12-15 foot waves
164
00:09:24,000 --> 00:09:25,567
coming to hit Nome.
165
00:09:25,567 --> 00:09:27,767
[Kris] It looks like the whole
town's gonna be flooded.
166
00:09:27,767 --> 00:09:30,000
And, we've got to make
sure our boat
167
00:09:30,000 --> 00:09:31,500
doesn't drift away.
168
00:09:31,500 --> 00:09:33,800
Because, you know how
high that wall is?
169
00:09:33,800 --> 00:09:36,000
That we're climbing up
and down the ladder?
170
00:09:36,000 --> 00:09:37,567
The word on the street is that
171
00:09:37,567 --> 00:09:40,967
the ocean's supposed to
rise to that level.
172
00:09:40,967 --> 00:09:44,667
And, my boat is gonna
be floating like,
173
00:09:44,667 --> 00:09:45,967
right on the ridge.
174
00:09:45,967 --> 00:09:47,367
[Kris] Let's go back to work.
175
00:09:47,367 --> 00:09:48,767
[Kris] So, I know for a fact,
176
00:09:48,767 --> 00:09:51,066
that we're gonna run
into problems tomorrow.
177
00:10:02,300 --> 00:10:04,800
[Kris] So, big storms
like this,
178
00:10:04,800 --> 00:10:06,500
I've never been
through one in Nome,
179
00:10:06,500 --> 00:10:08,567
so, we're gonna have
to play it by ear.
180
00:10:08,567 --> 00:10:11,967
And, just be ready to fight.
181
00:10:11,967 --> 00:10:13,166
Fight through the storm.
182
00:10:13,667 --> 00:10:14,767
[Kris] Worst case scenario,
183
00:10:14,767 --> 00:10:17,066
water level will be
at the tip of this.
184
00:10:17,066 --> 00:10:18,467
Worst case scenario.
185
00:10:18,467 --> 00:10:20,266
Yeah, we're gonna have to
clear everything off
186
00:10:20,266 --> 00:10:21,734
of the top of the deck.
187
00:10:22,667 --> 00:10:25,867
We need to tarp that box,
that dog house.
188
00:10:25,867 --> 00:10:28,667
'Cause that [bleep]
thing's gonna probably
blow away on us.
189
00:10:28,900 --> 00:10:30,200
Andy?
190
00:10:30,200 --> 00:10:32,500
We need to secure down
that hydraulic hose
191
00:10:32,500 --> 00:10:35,166
to make sure that
it doesn't fall in the water.
192
00:10:36,367 --> 00:10:37,967
-Ready?
-[man] Hold on, hold on.
193
00:10:39,500 --> 00:10:41,166
[Kris] We're in the middle
of trying to get ready
194
00:10:41,166 --> 00:10:43,200
for this 50-year storm.
195
00:10:43,200 --> 00:10:45,166
Today, we're gonna
take out the skip,
196
00:10:45,166 --> 00:10:47,066
we're gonna get
generators to each house
197
00:10:47,066 --> 00:10:48,767
with 20 gallons of gas.
198
00:10:48,767 --> 00:10:50,367
'Cause, right now,
we just have to make sure
199
00:10:50,367 --> 00:10:51,900
we have the necessities.
200
00:10:51,900 --> 00:10:53,767
We ride out this storm.
201
00:10:53,767 --> 00:10:55,900
We make sure we're on
watch for the boat.
202
00:10:55,900 --> 00:10:59,066
And, we make sure we're all
okay and our neighbors.
203
00:11:04,800 --> 00:11:05,767
Oh, for sure.
204
00:11:13,467 --> 00:11:16,266
[Kris] Get that generator
at my house.
205
00:11:16,266 --> 00:11:20,567
[Kris] Right now,
we're going into an extremely
serious situation.
206
00:11:20,567 --> 00:11:22,600
Gonna have to stay up
24 hours a day
207
00:11:22,600 --> 00:11:24,667
because I can't lose
my barge, no matter what.
208
00:11:37,767 --> 00:11:39,266
Uhm, the wind's starting
to pick up now.
209
00:11:39,266 --> 00:11:40,667
The storm's arriving now.
210
00:11:40,667 --> 00:11:42,467
You know, so we have to
do something now.
211
00:11:42,467 --> 00:11:44,166
If we're gonna do it,
we got to act now.
212
00:11:44,166 --> 00:11:47,867
The harbor's gonna be--
Be a disaster.
213
00:11:47,867 --> 00:11:49,066
It's gonna be horrible.
214
00:11:49,066 --> 00:11:50,567
[woman] It's within our
power to prevent
215
00:11:50,567 --> 00:11:53,433
serious-- Like sustaining
serious damage to the boat.
216
00:11:54,700 --> 00:11:56,166
We should probably pull it.
217
00:11:56,567 --> 00:11:58,367
[sighs] Alright.
218
00:12:00,066 --> 00:12:01,166
[chuckles nervously]
219
00:12:10,166 --> 00:12:12,700
[woman] Well, look,
if we pull the boat out,
220
00:12:12,700 --> 00:12:15,767
we're either gonna
look like the smartest
people in Nome
221
00:12:15,767 --> 00:12:18,567
or the dumbest people in Nome.
222
00:12:18,567 --> 00:12:21,300
But, if it's like
as bad or worse than what
they're predicting
223
00:12:21,300 --> 00:12:22,834
we're gonna look
pretty damn smart.
224
00:12:23,400 --> 00:12:24,967
So, it's a gamble, either way.
225
00:12:29,100 --> 00:12:30,767
Alright, I'm gonna
fire up the outboards.
226
00:12:31,567 --> 00:12:33,066
Jay, can you hold us?
227
00:12:33,066 --> 00:12:34,266
Hold the boat in place.
228
00:12:34,667 --> 00:12:36,667
[Emily speaking]
229
00:12:41,467 --> 00:12:42,533
[Emily exhales]
230
00:13:01,867 --> 00:13:04,166
[Emily] We might be the only
gold dredge left in town.
231
00:13:04,166 --> 00:13:06,467
Wait, if we're the only
mining operation...
232
00:13:06,467 --> 00:13:07,867
[man on radio] Hey, scary...
233
00:13:07,867 --> 00:13:10,734
It means that we are
the best mining operation.
234
00:13:11,567 --> 00:13:12,867
And the best looking.
235
00:13:20,567 --> 00:13:22,200
[Emily] Hey, touch
that anchor line.
236
00:13:22,200 --> 00:13:24,133
Watch that [bleeping]
anchor line.
237
00:13:26,100 --> 00:13:28,233
-Need more out.
-[Emily] Can you let more
anchor line out?
238
00:13:36,567 --> 00:13:38,233
[Jane]
239
00:13:40,467 --> 00:13:42,834
[Emily] It's a circus show.
Oh, my gosh.
240
00:14:06,800 --> 00:14:08,767
It feels, kind of, odd to have
the boat out of the water.
241
00:14:08,767 --> 00:14:11,467
You know, normally,
we're doing this when
it's snowing outside
242
00:14:11,467 --> 00:14:14,367
at the end of a long
successful season, hopefully.
243
00:14:14,367 --> 00:14:15,734
But, in this case,
244
00:14:15,734 --> 00:14:18,567
you know, we made
the call to pull the boat
before the storm came.
245
00:14:18,567 --> 00:14:21,667
By all accounts, it's gonna be
a historic weather event
246
00:14:21,667 --> 00:14:24,166
paired with a massive
tidal surge.
247
00:14:24,166 --> 00:14:26,100
So, when the weather
calms down,
248
00:14:26,100 --> 00:14:27,266
it's all over again.
249
00:14:27,266 --> 00:14:30,000
We'll pull-- Put her back in
and get back to work.
250
00:14:30,000 --> 00:14:31,333
-[Emily] Good job everybody.
-[man] Yes.
251
00:14:31,967 --> 00:14:33,867
-[Emily] Good work.
-Thanks.
252
00:14:33,867 --> 00:14:35,266
Thanks guys.
253
00:14:35,266 --> 00:14:37,567
That was awesome.
Good job, Dan.
254
00:14:37,567 --> 00:14:39,467
[Emily] That went as smoothly
as it could have gone.
255
00:14:39,467 --> 00:14:41,934
So, now we're out
of the water and we wait.
256
00:14:49,600 --> 00:14:50,934
[man] Waves are growing.
257
00:14:52,200 --> 00:14:53,867
It's gonna get insane.
258
00:14:53,867 --> 00:14:57,066
I've heard like,
maybe the worst tidal surge
259
00:14:57,066 --> 00:14:58,667
that Nome's ever seen.
260
00:14:59,767 --> 00:15:01,500
So, I imagine, by Saturday,
261
00:15:01,500 --> 00:15:03,867
there'll be water coming over
this road right here.
262
00:15:10,867 --> 00:15:13,667
Even these houses on the side,
263
00:15:13,667 --> 00:15:16,233
on the sea wall here
are gonna be in danger.
264
00:15:17,400 --> 00:15:19,066
The storm hasn't even arrived.
265
00:15:19,066 --> 00:15:21,900
This is just,
like, preliminary waves
266
00:15:21,900 --> 00:15:24,467
before the big surge comes in
and the typhoon hits.
267
00:15:24,467 --> 00:15:27,867
But the truck is
already washed
up on the rocks.
268
00:15:27,867 --> 00:15:29,734
Usually there's a sand
beach here.
269
00:15:30,200 --> 00:15:32,166
But that truck is done.
270
00:15:42,000 --> 00:15:42,967
[Shawn coughs]
271
00:15:46,166 --> 00:15:47,066
[Shawn] Chuck?
272
00:15:47,967 --> 00:15:50,567
You want to go grab
that [bleeping] trailer?
273
00:15:55,700 --> 00:15:57,834
You're a [bleeping] idiot...
274
00:15:59,266 --> 00:16:00,567
He's a [bleeping] idiot.
275
00:16:00,567 --> 00:16:03,166
Drove to the [bleeping] beach
before the storm.
276
00:16:03,166 --> 00:16:06,166
It got stuck
and didn't get it out.
277
00:16:06,166 --> 00:16:09,166
-Left it down here for what?
-[machine whirring]
278
00:16:09,166 --> 00:16:10,567
He's a [bleeping] idiot.
279
00:16:12,166 --> 00:16:15,066
Trucks in Nome are few
and far between.
280
00:16:18,600 --> 00:16:20,266
They got a cable around
the frame.
281
00:16:20,266 --> 00:16:21,967
They're gonna start
yarding on it.
282
00:16:21,967 --> 00:16:23,767
See if they can
[bleeping] pull it up.
283
00:16:25,667 --> 00:16:27,867
Let's get the [bleep] away
from this cable though.
284
00:16:43,700 --> 00:16:45,166
-[man]
-[Shawn]
285
00:16:51,000 --> 00:16:52,233
[loud crash]
286
00:16:55,100 --> 00:16:56,433
[Shawn]
287
00:17:01,000 --> 00:17:02,066
[cranking noise]
288
00:17:03,767 --> 00:17:04,834
[Shawn]
289
00:17:09,767 --> 00:17:11,333
-[loud crash]
-Get back.
290
00:17:24,767 --> 00:17:26,233
[loud crash]
291
00:17:28,767 --> 00:17:30,166
[loud crash]
292
00:17:32,867 --> 00:17:34,233
[loud crash]
293
00:17:38,266 --> 00:17:40,333
That [bleeping] thing will
never run again.
294
00:17:44,467 --> 00:17:46,667
Got the truck out
of the ocean.
295
00:17:46,667 --> 00:17:48,000
Now, we just got
to load it up.
296
00:17:48,000 --> 00:17:50,066
Get it out of this guy's yard.
297
00:17:50,700 --> 00:17:52,634
Throw the cable in the back.
298
00:17:54,867 --> 00:17:56,533
[bleeping] leaving a mess.
299
00:17:59,166 --> 00:18:00,667
Alright, I've seen enough.
300
00:18:02,867 --> 00:18:04,934
[Shawn] God, what
a [bleeping] [bleep].
301
00:18:15,100 --> 00:18:17,667
Whoo! It's windy out here.
302
00:18:17,667 --> 00:18:20,667
[Vernon] Yeah, get that tied
down as low as possible.
303
00:18:20,667 --> 00:18:23,467
Because otherwise
that grill will spin.
304
00:18:23,467 --> 00:18:25,233
Alright, let's leave
it like that.
305
00:18:29,367 --> 00:18:30,233
[Vernon]
306
00:18:32,100 --> 00:18:34,500
This is gonna
be a hell of a blow.
307
00:18:34,500 --> 00:18:36,166
They're saying this
is gonna be
308
00:18:36,166 --> 00:18:37,900
a 100-year storm.
309
00:18:37,900 --> 00:18:39,333
It's about to blow.
310
00:18:40,667 --> 00:18:42,500
Hurricane force winds.
311
00:18:42,500 --> 00:18:45,834
It's about to be a
17-foot storm surge.
312
00:18:46,567 --> 00:18:47,767
And 17 feet is
313
00:18:47,767 --> 00:18:50,266
gonna put the water
up even with this dam.
314
00:18:50,867 --> 00:18:51,867
It's gonna put it over.
315
00:18:51,867 --> 00:18:54,233
There's a possibility
it just might flood.
316
00:18:55,700 --> 00:18:58,567
Do something with
that damn windmill, Kevin.
317
00:18:59,266 --> 00:19:01,166
When the wind comes
from the south,
318
00:19:01,166 --> 00:19:03,700
it's gonna blow it over on top
with the freaking blower.
319
00:19:03,700 --> 00:19:07,333
So, either lash it off
or take it down and move it.
320
00:19:09,166 --> 00:19:11,066
This looks pretty good
and simple.
321
00:19:11,066 --> 00:19:13,667
I want to get one last
on that side corner.
322
00:19:13,667 --> 00:19:15,266
Over to that barge.
323
00:19:15,266 --> 00:19:17,000
We do not want these
fuel tanks
324
00:19:17,000 --> 00:19:19,300
banging up against
the sea wall.
325
00:19:19,300 --> 00:19:21,100
Can you push off right there?
326
00:19:21,100 --> 00:19:22,200
[man] Yeah.
327
00:19:22,200 --> 00:19:24,367
Push off, get ready to
take up the slack.
328
00:19:25,967 --> 00:19:27,333
That'll do it for now.
329
00:19:28,066 --> 00:19:29,400
Wait until the wind gets here.
330
00:19:29,400 --> 00:19:32,233
This is only--
This is only a kiss.
331
00:19:34,500 --> 00:19:36,233
Wait until you get the tongue.
332
00:19:54,367 --> 00:19:55,467
[man] It's getting windy.
333
00:19:55,467 --> 00:19:57,567
And just heinous outside.
334
00:19:58,367 --> 00:20:00,567
There's like this typhoon.
335
00:20:00,567 --> 00:20:03,734
That is spinning its way up
336
00:20:04,266 --> 00:20:06,100
the Bering Sea.
337
00:20:06,100 --> 00:20:08,867
And, is going to make
a landfall in Nome.
338
00:20:08,867 --> 00:20:10,600
In like, a few hours.
339
00:20:10,600 --> 00:20:14,367
And, I don't think
anyone really knows how
to prepare for it.
340
00:20:14,367 --> 00:20:16,967
Nobody-- I don't
think anyone really knows
what we're in for.
341
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Yeah, you know...
342
00:20:19,000 --> 00:20:20,967
[chuckles] There's not a whole
lot you can do.
343
00:20:20,967 --> 00:20:22,767
They're predicting
that there's gonna be
344
00:20:22,767 --> 00:20:24,767
like, tremendous
property damage.
345
00:20:24,767 --> 00:20:27,667
And that city infrastructure's
probably gonna go down.
346
00:20:27,667 --> 00:20:30,166
Power's gonna go down,
communication's gonna go down.
347
00:20:30,166 --> 00:20:32,100
I mean, I'm hoping it's
not that bad.
348
00:20:32,100 --> 00:20:34,100
Nobody wants a catastrophe.
349
00:20:34,100 --> 00:20:36,200
All we can really do is just
go check on our boats,
350
00:20:36,200 --> 00:20:37,567
make sure they're
tied up right.
351
00:20:37,567 --> 00:20:39,567
Make sure that...
352
00:20:39,567 --> 00:20:41,767
We've done everything
we can do.
353
00:20:41,767 --> 00:20:43,300
We're gonna go
get some extra food
354
00:20:43,300 --> 00:20:45,166
so we have some food
for a few days.
355
00:20:45,166 --> 00:20:46,834
Just ride it out.
356
00:20:47,500 --> 00:20:49,000
[Zeke]
357
00:20:56,767 --> 00:20:59,233
[Zeke] I've never dealt
with this feeling, you know,
where it's like...
358
00:21:00,066 --> 00:21:02,767
There's a humbling
force of nature
359
00:21:02,767 --> 00:21:04,634
that's... Uh...
360
00:21:05,166 --> 00:21:06,667
Coming your way.
361
00:21:06,667 --> 00:21:09,400
I was looking at the--
You know, the weather picture
362
00:21:09,400 --> 00:21:11,100
and the peak of the wind gusts
363
00:21:11,100 --> 00:21:14,200
are supposed to happen
for another 12 hours.
364
00:21:14,200 --> 00:21:16,567
And, it's already
getting rowdy.
365
00:21:16,567 --> 00:21:20,567
Which means
it's gonna build like this
for the next 12 hours.
366
00:21:20,567 --> 00:21:23,667
I mean, the water's only
just started going up.
367
00:21:23,667 --> 00:21:26,000
It's gonna keep going up
and keep going up.
368
00:21:26,000 --> 00:21:30,867
This is way worse
than anything that I've seen.
369
00:21:30,867 --> 00:21:33,767
I double checked this morning
on my boat insurance.
370
00:21:33,767 --> 00:21:36,967
Verified insurance
policy is active.
371
00:21:37,467 --> 00:21:40,033
[chuckles nervously]
372
00:21:43,567 --> 00:21:44,934
[waves splashing]
373
00:21:46,967 --> 00:21:49,033
[drilling]
374
00:21:49,967 --> 00:21:53,066
[drilling continues]
375
00:22:02,967 --> 00:22:05,934
[Chris] The storm is
approaching Nome, tonight.
376
00:22:06,867 --> 00:22:08,934
Trying to get the whip
of the air. It's...
377
00:22:10,000 --> 00:22:11,066
Something's not right.
378
00:22:11,066 --> 00:22:13,667
Something's about
to happen really big.
379
00:22:13,667 --> 00:22:15,567
[seagulls squawking]
380
00:22:15,567 --> 00:22:17,200
[Chris] We can already
see all the waves.
381
00:22:17,200 --> 00:22:19,867
They're starting to get
bigger from the east.
382
00:22:19,867 --> 00:22:22,500
I can see the water
level is starting to rise too.
383
00:22:22,500 --> 00:22:24,900
So, this is not a good sign.
384
00:22:24,900 --> 00:22:27,200
Everybody's trying to board
up their house
385
00:22:27,200 --> 00:22:30,266
and covering up their windows.
386
00:22:30,266 --> 00:22:32,867
And that, to me,
just seeing that part
387
00:22:32,867 --> 00:22:36,467
is making me more concerned
about my place out here.
388
00:22:36,467 --> 00:22:38,600
Because, I live by the river.
389
00:22:38,600 --> 00:22:40,900
You know, and they're calling
for a 14-foot...
390
00:22:40,900 --> 00:22:44,767
Uhm, 14-foot wave
so, my house is about
391
00:22:44,767 --> 00:22:47,567
like, about 11-feet off
the sea level.
392
00:22:47,567 --> 00:22:50,000
So, there's a big, big chance
393
00:22:50,000 --> 00:22:52,467
that I have to evacuate
my house.
394
00:22:52,467 --> 00:22:56,000
If I see water that up
high, right here,
395
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
up to this deck,
396
00:22:57,000 --> 00:22:59,467
then I think it's time
to go, you know?
397
00:22:59,467 --> 00:23:02,200
Right now, I can see
the water already rising.
398
00:23:02,200 --> 00:23:03,367
The way I can tell, because,
399
00:23:03,367 --> 00:23:05,266
look at those dredge
buckets over there.
400
00:23:05,266 --> 00:23:07,266
They're already
halfway in the water.
401
00:23:07,266 --> 00:23:09,300
So, that's very alarming.
402
00:23:09,300 --> 00:23:11,000
And, this is just
the beginning of it,
403
00:23:11,000 --> 00:23:12,166
you know, this is not it.
404
00:23:12,166 --> 00:23:13,900
This is just the pre-game.
405
00:23:13,900 --> 00:23:16,266
You know what I mean?
It's crazy.
406
00:23:16,266 --> 00:23:19,100
So, I'm gonna go ahead
and drive around a little bit.
407
00:23:19,100 --> 00:23:21,000
See if people
are starting to get ready.
408
00:23:21,000 --> 00:23:23,166
Then I'm gonna go
and check on my dredge.
409
00:23:23,166 --> 00:23:24,300
And then, at the same time,
410
00:23:24,300 --> 00:23:26,900
I gotta check on
my dad's dredge, too.
411
00:23:26,900 --> 00:23:28,867
Yeah, let's go check
those things out.
412
00:23:44,166 --> 00:23:46,800
[Emily] I'm feeling
good about our decision
to pull the boat out.
413
00:23:46,800 --> 00:23:48,967
I mean, it's looking
really bad,
414
00:23:48,967 --> 00:23:52,133
And I'm, kind of, shocked
that nobody else pulled out.
415
00:23:52,600 --> 00:23:53,467
You know?
416
00:23:53,467 --> 00:23:55,667
Nobody else made
a decision to pull out.
417
00:23:55,667 --> 00:23:56,900
I had a chance.
418
00:23:56,900 --> 00:23:59,567
So, I don't regret
pulling the Eroica out.
419
00:23:59,567 --> 00:24:01,500
It was like, a couple
hours of trouble
420
00:24:01,500 --> 00:24:04,567
versus, you know,
losing the boat.
421
00:24:05,400 --> 00:24:07,867
The harbor has never
seen a storm
422
00:24:07,867 --> 00:24:10,166
close to these portions.
423
00:24:10,166 --> 00:24:12,367
And, there's
a lot of just tiny boats
424
00:24:12,367 --> 00:24:14,200
in the harbor
that are sitting ducks
425
00:24:14,200 --> 00:24:16,867
for whatever this storm
surge is gonna bring.
426
00:24:16,867 --> 00:24:18,567
If the [bleep] really were
to hit the fan,
427
00:24:18,567 --> 00:24:21,367
I don't know that that's
the best place to be.
428
00:24:21,367 --> 00:24:22,967
Just like...
429
00:24:22,967 --> 00:24:25,100
Hundreds of thousands
of tons of metal
430
00:24:25,100 --> 00:24:27,433
just kind of, going crazy
and moving around.
431
00:24:28,867 --> 00:24:30,567
It's like all the popular
kids are over there
432
00:24:30,567 --> 00:24:33,000
and we're, kind of like,
eating lunch by ourselves
over here.
433
00:24:33,000 --> 00:24:34,400
[baby cooing]
434
00:24:34,400 --> 00:24:37,166
[Emily] I don't know if that's
where I want to be, honestly.
435
00:24:54,100 --> 00:24:56,066
[Chris] That's quite
concerning right there.
436
00:24:57,700 --> 00:24:59,567
And this is just
the beginning.
437
00:25:02,767 --> 00:25:03,934
Wow.
438
00:25:04,467 --> 00:25:05,934
That's crazy.
439
00:25:08,400 --> 00:25:12,000
The storm, it's so severe,
like, you can see over here--
440
00:25:12,000 --> 00:25:13,467
You can see the sand
441
00:25:13,467 --> 00:25:15,467
starting to drift all
over the place, you know?
442
00:25:15,467 --> 00:25:18,433
That's-- And, that's just
the beginning of the storm.
443
00:25:19,166 --> 00:25:20,467
It's crazy!
444
00:25:20,467 --> 00:25:23,166
So, right where I'm at,
this is 11-feet
445
00:25:23,166 --> 00:25:24,767
from the water level,
you know.
446
00:25:24,767 --> 00:25:26,667
So, that could
devastate this road.
447
00:25:26,667 --> 00:25:28,200
This road is unpaved.
448
00:25:28,200 --> 00:25:30,266
It's almost like, it's just...
449
00:25:30,266 --> 00:25:33,000
It's just rock, gravel road
and that's about it.
450
00:25:33,000 --> 00:25:35,867
This road could get
devastated by the waves.
451
00:25:35,867 --> 00:25:39,100
The Bering Sea
is officially pissed off.
452
00:25:39,100 --> 00:25:40,166
Wow.
453
00:25:44,467 --> 00:25:45,867
Here we are.
454
00:25:45,867 --> 00:25:47,767
I don't really know
what else to do other than
just check the line
455
00:25:47,767 --> 00:25:49,634
and just think positive.
456
00:25:52,367 --> 00:25:53,433
[dog bell]
457
00:25:55,700 --> 00:25:56,667
[woman] I'm worried that--
458
00:25:56,667 --> 00:25:58,567
Well, it said that
the airport might flood.
459
00:25:58,567 --> 00:26:00,500
Like, the tarmac could flood.
460
00:26:00,500 --> 00:26:02,000
So, I don't know how long
461
00:26:02,000 --> 00:26:03,967
that would take
the water to go away.
462
00:26:06,367 --> 00:26:07,567
[Zeke] Woah, hey!
463
00:26:07,567 --> 00:26:08,667
[Zeke laughs]
464
00:26:08,667 --> 00:26:10,000
We've loved this energy
drawing off
465
00:26:10,000 --> 00:26:12,400
of this nice, floating dock
that the port has.
466
00:26:12,400 --> 00:26:14,800
I think I have
all my t's crossed here.
467
00:26:14,800 --> 00:26:17,500
And really,
I just have to sit tight
468
00:26:17,500 --> 00:26:20,634
and wait for it to kick up
and just see how bad it gets.
469
00:26:21,467 --> 00:26:22,634
It's gotta hold on.
470
00:26:25,867 --> 00:26:29,767
Right now, the storm is
only halfway here.
471
00:26:29,767 --> 00:26:31,600
Before it's over with,
the water will be coming
472
00:26:31,600 --> 00:26:33,333
over this, I guarantee you.
473
00:26:34,767 --> 00:26:37,700
Calling it for 50 knots.
474
00:26:37,700 --> 00:26:41,834
Which, to you lumberly types,
is about 60 miles per hour.
475
00:26:42,567 --> 00:26:43,700
Full gale.
476
00:26:43,700 --> 00:26:46,233
Right at the point
of being hurricane force.
477
00:26:46,900 --> 00:26:48,867
Depending on who you talk to,
478
00:26:48,867 --> 00:26:51,800
an 11-17 foot storm surge.
479
00:26:51,800 --> 00:26:54,400
Which means,
where we are right now
480
00:26:54,400 --> 00:26:55,634
is gonna be under water.
481
00:26:56,667 --> 00:26:59,467
All these buildings over here,
they're most likely...
482
00:26:59,467 --> 00:27:00,634
They're gonna be flooded.
483
00:27:02,100 --> 00:27:03,233
Now, right here,
484
00:27:03,667 --> 00:27:05,767
is the sag.
485
00:27:05,767 --> 00:27:08,667
If you look out there, you can
tell the water's already
486
00:27:08,667 --> 00:27:12,166
a lot higher than it was
just yesterday, for instance.
487
00:27:13,867 --> 00:27:16,567
The water's definitely
rising already.
488
00:27:16,567 --> 00:27:18,500
And, it's gonna rise
quite a bit more
489
00:27:18,500 --> 00:27:19,600
before it closes in.
490
00:27:35,367 --> 00:27:38,634
El captain
sitting in the truck 'cause
he's in his PJs.
491
00:27:41,200 --> 00:27:44,166
We're down
here, we're on standby.
492
00:27:44,166 --> 00:27:47,367
We will be down
here constantly checking
on the operation.
493
00:27:47,367 --> 00:27:49,066
To make sure
everything's fine.
494
00:27:52,800 --> 00:27:54,634
[man] Don't even have to use
the ladder no more.
495
00:27:55,700 --> 00:27:58,600
[man] Wow, our splints
are almost down in the hole.
496
00:27:58,600 --> 00:28:00,667
-Yup.
-Well, that one's in the hole!
497
00:28:00,667 --> 00:28:03,567
Wow, look at how deep
the water's here.
498
00:28:03,567 --> 00:28:06,467
-Jeez boy.
-That's 30-foot tall spuds.
499
00:28:06,467 --> 00:28:08,467
So far, everything
is holding though, huh?
500
00:28:12,467 --> 00:28:14,200
This isn't the south
winds yet.
501
00:28:14,200 --> 00:28:16,100
[man] Wow. When we get
a south wind,
502
00:28:16,100 --> 00:28:18,166
all the winds gonna
be blowing up against
503
00:28:18,166 --> 00:28:21,100
all of our boats
and it's gonna bring the waves
into the harbor.
504
00:28:21,100 --> 00:28:22,900
The winds are gonna
be coming over the jetty
505
00:28:22,900 --> 00:28:24,266
and everything soon.
506
00:28:24,266 --> 00:28:26,500
Doesn't get any worse
than this [bleep].
507
00:28:26,500 --> 00:28:28,333
[man] Oh, look at Vern's
boat right now.
508
00:28:28,567 --> 00:28:31,000
[Andy]
509
00:28:31,000 --> 00:28:33,367
It'll be fine, it's just gonna
smack into his other boat.
510
00:28:33,367 --> 00:28:34,500
He's good.
511
00:28:34,500 --> 00:28:36,867
-[men laughing]
-Oh, woah!
512
00:28:36,867 --> 00:28:38,967
Woah! [laughing]
513
00:28:50,800 --> 00:28:52,934
Woo hoo hoo! [chuckles]
514
00:28:54,066 --> 00:28:56,333
Yo, it's just coming off.
515
00:28:56,700 --> 00:28:57,934
Oh my God.
516
00:29:01,266 --> 00:29:04,634
If it wasn't for this
floating dock right here,
517
00:29:05,300 --> 00:29:07,500
like, I don't really know...
518
00:29:07,500 --> 00:29:10,000
I mean, I'd be pinned
over on the wall.
519
00:29:10,000 --> 00:29:12,233
And, I would probably be
sitting in my truck all night.
520
00:29:13,467 --> 00:29:14,867
But, the way this looks,
521
00:29:14,867 --> 00:29:17,266
I mean, you got all
these boats tied up to it.
522
00:29:17,266 --> 00:29:18,300
But, it all seems like
523
00:29:18,300 --> 00:29:20,600
it's really anchored
really well.
524
00:29:20,600 --> 00:29:23,100
I mean, there's
probably an anchor going
down to the bottom
525
00:29:23,100 --> 00:29:24,367
right here on this dock.
526
00:29:24,367 --> 00:29:26,533
So, it can't really
swing around.
527
00:29:29,800 --> 00:29:31,000
Yeah, I think,
we're gonna like--
528
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
I kinda wanna just go
and get a beer
529
00:29:33,000 --> 00:29:35,100
and then go look
at those waves for a while
530
00:29:35,100 --> 00:29:37,400
and kinda watch it for a while
531
00:29:37,400 --> 00:29:39,467
and I don't think we're gonna
sleep much tonight.
532
00:29:39,467 --> 00:29:40,867
[woman laughs]
533
00:29:40,867 --> 00:29:43,667
This will all be under-- This
whole patch is going under.
534
00:29:43,667 --> 00:29:46,834
-[engine starts]
-[Zeke chuckles nervously]
535
00:29:55,266 --> 00:29:58,734
Oh, damn. Oh, my God.
536
00:29:59,367 --> 00:30:00,734
Wow.
537
00:30:02,500 --> 00:30:03,934
That's crazy.
538
00:30:05,767 --> 00:30:08,700
See this water's already
up to my street.
539
00:30:08,700 --> 00:30:10,467
It's almost to
the fire hydrant.
540
00:30:11,600 --> 00:30:15,367
That's crazy, this is so--
This is very concerning.
541
00:30:15,367 --> 00:30:16,867
You know, I'm kinda nervous
542
00:30:16,867 --> 00:30:19,700
of what's gonna happen
in the next few couple hours.
543
00:30:19,700 --> 00:30:22,066
'Cause this is not
the peak yet.
544
00:30:22,066 --> 00:30:25,634
This is-- At 6 AM, that's
the peakiest of the peak.
545
00:30:26,567 --> 00:30:28,700
We're gonna have
to evacuate this street.
546
00:30:28,700 --> 00:30:31,300
You know, we're gonna have
to evacuate our home.
547
00:30:31,300 --> 00:30:33,900
You don't want to be swimming
in the middle of the night.
548
00:30:33,900 --> 00:30:36,000
That's... You know,
that's the last--
549
00:30:36,000 --> 00:30:38,300
That's the worst case
scenario that could happen.
550
00:30:38,300 --> 00:30:41,200
You'd be waking up
to water up to your hips.
551
00:30:41,200 --> 00:30:42,800
Cold as [bleep].
552
00:30:42,800 --> 00:30:45,300
But for now, I've got to go
ride around a little bit
553
00:30:45,300 --> 00:30:46,734
and check on the dredge.
554
00:30:58,200 --> 00:31:00,433
[Chris]
555
00:31:04,800 --> 00:31:07,000
[man] What are you doing down
here, you crazy son of a...
556
00:31:07,000 --> 00:31:09,266
[Chris laughs] Well, we're
doing crazy things.
557
00:31:09,266 --> 00:31:11,867
[man] It's hideous, it's all
underneath water here.
558
00:31:11,867 --> 00:31:13,667
[Chris] You guys gonna start
to close Belmont?
559
00:31:13,667 --> 00:31:15,500
Do we have to
evacuate pretty soon?
560
00:31:15,500 --> 00:31:16,600
Or do we have to?
561
00:31:16,600 --> 00:31:18,500
[man] I don't know if we're
gonna have to evacuate.
562
00:31:18,500 --> 00:31:19,467
That's up to the city.
563
00:31:19,467 --> 00:31:21,500
[Chris] It's just up to
the city, huh?
564
00:31:21,500 --> 00:31:23,567
[man] It's not gonna
be very much longer till
this road's out there.
565
00:31:23,567 --> 00:31:24,967
[Chris] Right, right.
566
00:31:24,967 --> 00:31:26,200
[man] F street's closed out.
567
00:31:26,200 --> 00:31:27,400
They're shutting
down F street.
568
00:31:27,400 --> 00:31:29,567
-[Chris] Wow.
-So, we'll see, we'll see.
569
00:31:29,567 --> 00:31:31,467
[Chris] Yeah, I appreciate
the information, man.
570
00:31:31,467 --> 00:31:33,900
You stay safe. I'm gonna go
check on my dredge.
571
00:31:33,900 --> 00:31:36,400
So, make sure everything's
all tied up and good.
572
00:31:36,400 --> 00:31:37,767
[man] Yeah, definitely,
I understand that.
573
00:31:37,767 --> 00:31:38,667
[Chris] Right on.
574
00:31:38,667 --> 00:31:40,100
-You have a good night.
-Safe drive.
575
00:31:40,100 --> 00:31:41,066
[Chris] Stay safe.
576
00:31:44,667 --> 00:31:45,867
Good fellas, you know.
577
00:31:45,867 --> 00:31:47,567
We've got great fellas
like that.
578
00:31:47,567 --> 00:31:49,400
You know, keeping--
Making sure
579
00:31:49,400 --> 00:31:51,834
every resident is safe,
you know what I mean?
580
00:31:52,667 --> 00:31:54,533
Now, let's go check
on the dredge.
581
00:31:59,000 --> 00:32:02,767
There's like 15
dredges tied up to that
one floating dock.
582
00:32:02,767 --> 00:32:06,266
And it's anchored
to a big cement block.
583
00:32:06,266 --> 00:32:09,333
And, you know,
the water's gonna rise up.
584
00:32:10,367 --> 00:32:11,967
Pretty substantially.
585
00:32:11,967 --> 00:32:13,367
You know, you just,
kind of, wonder
586
00:32:13,367 --> 00:32:15,867
what's gonna happen
if it's that high.
587
00:32:15,867 --> 00:32:18,533
Could the whole
boardwalk just float off?
588
00:32:19,567 --> 00:32:22,300
Bash into the wall or...
You never know.
589
00:32:22,300 --> 00:32:23,567
So, let's go check it out.
590
00:32:23,567 --> 00:32:26,033
See how it's doing--
Wow, that's crazy.
591
00:32:26,867 --> 00:32:29,333
Never seen it so high.
It's kinda funny.
592
00:32:30,400 --> 00:32:33,667
First, gotta tuck in the hood.
593
00:32:33,667 --> 00:32:35,734
'Cause it's gonna be
windy as [bleep].
594
00:32:36,467 --> 00:32:38,233
[rain pouring]
595
00:32:41,166 --> 00:32:42,333
[Chris] Woah.
596
00:32:44,367 --> 00:32:46,367
Holy [bleep].
597
00:32:46,367 --> 00:32:47,567
Wow, look at that ran--
598
00:32:47,567 --> 00:32:49,567
The lower wall
is already flooded.
599
00:32:49,567 --> 00:32:50,567
Look at that.
600
00:32:52,066 --> 00:32:53,233
Wow...
601
00:33:02,166 --> 00:33:04,066
[thunder rumbling]
602
00:33:10,000 --> 00:33:13,533
Checking everybody's cleats
too, you know.
603
00:33:14,867 --> 00:33:17,934
Just making
sure everybody's safe.
604
00:33:23,300 --> 00:33:25,734
Alright, they're nice
and doubled up. That's good.
605
00:33:27,367 --> 00:33:28,934
Go check on the top part.
606
00:33:30,567 --> 00:33:33,000
So far, so good.
I checked all my dredge.
607
00:33:33,000 --> 00:33:34,700
My lines are real tight.
608
00:33:34,700 --> 00:33:36,600
So, I think she's hanging
on pretty good.
609
00:33:36,600 --> 00:33:38,734
You know, I doubled up
my lines, so...
610
00:33:39,500 --> 00:33:40,667
Even though one breaks,
611
00:33:40,667 --> 00:33:42,734
there's another one
backup, so...
612
00:33:44,767 --> 00:33:46,467
Look at this yacht.
613
00:33:46,467 --> 00:33:48,667
It wants to tip over.
614
00:33:48,667 --> 00:33:52,100
Only thing that's keeping
it straight up ahead
615
00:33:52,100 --> 00:33:53,934
is this boardwalk.
616
00:33:54,567 --> 00:33:56,166
This poor thing.
617
00:33:56,166 --> 00:33:59,500
You never know
what's gonna happen in
the next few hours.
618
00:33:59,500 --> 00:34:01,867
This is not it. This is just
the beginning of it.
619
00:34:01,867 --> 00:34:03,166
Just to let you know.
620
00:34:03,967 --> 00:34:05,634
The high tide's in
the morning.
621
00:34:06,000 --> 00:34:07,567
6 AM is the high tide.
622
00:34:07,567 --> 00:34:11,367
So, just imagine,
the storm plus high tide,
623
00:34:11,367 --> 00:34:13,834
what worse
can it get, you know
what I mean?
624
00:34:14,900 --> 00:34:16,934
So, that's...
Yeah, pretty worried.
625
00:34:19,200 --> 00:34:20,600
Yeah, let's get
the [bleep] out of here.
626
00:34:20,600 --> 00:34:21,867
It's getting pretty nasty.
627
00:34:22,567 --> 00:34:24,166
I'm ready to
go home. [chuckles]
628
00:34:45,166 --> 00:34:46,367
[Zeke] It's surging right now.
629
00:34:46,367 --> 00:34:49,367
It's surging and it said it
might come up 18-feet.
630
00:34:49,367 --> 00:34:52,166
If you look at
where the water level is,
631
00:34:52,166 --> 00:34:55,266
we only have
about four or five feet
632
00:34:55,266 --> 00:34:58,900
before the water
starts spilling out into
the parking lot.
633
00:34:58,900 --> 00:35:00,400
If the boats spill out into
the parking lot,
634
00:35:00,400 --> 00:35:01,767
I don't know how the hell
anyone's gonna get
635
00:35:01,767 --> 00:35:03,700
those boats back
into the water.
636
00:35:03,700 --> 00:35:05,166
-[thunder rumbling]
-[Zeke]
637
00:35:10,967 --> 00:35:12,767
When I look at the boat,
638
00:35:12,767 --> 00:35:15,967
there's not a whole lot
that's gonna change
639
00:35:15,967 --> 00:35:18,667
if I sit here and stare at it.
640
00:35:18,667 --> 00:35:20,166
It kinda causes me anxiety
641
00:35:20,166 --> 00:35:22,567
to sit here and watch
the water go up, actually.
642
00:35:22,567 --> 00:35:24,467
If there was anything
I could do to keep it safer,
643
00:35:24,467 --> 00:35:27,300
then I would,
but if the dock broke free,
644
00:35:27,300 --> 00:35:29,000
and I was on the boat then
what would I do?
645
00:35:29,000 --> 00:35:30,700
Just like, fire up
the outboards
646
00:35:30,700 --> 00:35:32,867
and like, just try to drive
around in the wind?
647
00:35:32,867 --> 00:35:34,367
Until I got a rope
bottom I prop?
648
00:35:34,367 --> 00:35:35,433
I don't think that would help.
649
00:35:38,867 --> 00:35:41,300
It's gonna like,
completely wash these
roads out, dude.
650
00:35:41,300 --> 00:35:42,567
It's complete chaos.
651
00:35:42,567 --> 00:35:45,300
I don't even know what
this means for Nome.
652
00:35:45,300 --> 00:35:46,934
I think we've got
a ways to go.
653
00:35:57,600 --> 00:35:59,066
[man]
654
00:36:09,867 --> 00:36:13,166
So obviously, we're going into
red alert, right now.
655
00:36:13,166 --> 00:36:14,700
Uh, there's-- The barge--
656
00:36:14,700 --> 00:36:17,533
The barge is hitting up pretty
high with the break wall.
657
00:36:17,867 --> 00:36:20,266
Which is not good.
658
00:36:20,266 --> 00:36:22,600
[man] I can't believe how
high the boat is.
659
00:36:22,600 --> 00:36:25,100
And this is the high wall.
660
00:36:25,100 --> 00:36:28,834
Everything looks a little bit
bad but it's not crazy yet.
661
00:36:30,166 --> 00:36:33,033
The wind is gonna go up, what?
Another ten miles an hour?
662
00:36:34,700 --> 00:36:36,567
20 miles an hour.
663
00:36:36,567 --> 00:36:39,000
South breeze which means
we are gonna get
664
00:36:39,000 --> 00:36:40,767
more water pumped to us.
665
00:36:40,767 --> 00:36:42,834
So, the water is gonna
go up a little bit.
666
00:36:47,667 --> 00:36:49,600
[man] So, the cops just
stopped and talked to us.
667
00:36:49,600 --> 00:36:52,467
-[Kris] Huh?
-They're shutting the [bleep]
roads down right now.
668
00:36:52,467 --> 00:36:54,166
-[Kris] What roads?
-The cops are.
669
00:36:54,166 --> 00:36:56,634
He's shutting this one down,
that one and this one.
670
00:36:58,867 --> 00:37:01,000
We're not going and the police
can [bleep] off.
671
00:37:01,000 --> 00:37:02,567
I'm not going anywhere.
672
00:37:02,567 --> 00:37:03,934
[man]
673
00:37:06,266 --> 00:37:09,467
[Kris] You know what?
That's how I live life on
the line, baby!
674
00:37:10,567 --> 00:37:13,000
The police are
out blocking the road.
675
00:37:13,000 --> 00:37:15,200
I told them we're not
going anywhere.
676
00:37:15,200 --> 00:37:17,400
You know, if my boat
breaks off,
677
00:37:17,400 --> 00:37:19,667
it'll start wiping
out buildings.
678
00:37:19,667 --> 00:37:22,433
So, we can't let that happen.
You know what I'm saying?
679
00:37:24,100 --> 00:37:25,767
[man]
680
00:37:34,266 --> 00:37:35,467
The all-in looks great.
681
00:37:35,467 --> 00:37:37,967
It's sitting there
floating nice.
682
00:37:37,967 --> 00:37:40,667
I'm not losing anything
off my deck.
683
00:37:40,667 --> 00:37:43,834
I'm actually in a better
situation than The Mistress.
684
00:37:45,567 --> 00:37:47,667
-[loud crash]
-Woah!
685
00:37:47,667 --> 00:37:49,100
-Woah!
-Hey, watch out!
686
00:37:49,100 --> 00:37:50,934
[bleep] is flying off
the building.
687
00:37:53,367 --> 00:37:55,066
[loud crash]
688
00:37:56,100 --> 00:37:57,567
I'm gonna stand right here
689
00:37:57,567 --> 00:37:59,200
where I got the truck
blocking me.
690
00:37:59,200 --> 00:38:02,667
Right now, all we got going on
is a dangerous situation.
691
00:38:02,667 --> 00:38:05,000
The building behind us
is breaking apart
692
00:38:05,000 --> 00:38:07,233
and we're gonna
get random pieces of steel.
693
00:38:07,700 --> 00:38:09,900
Flying over towards us.
694
00:38:09,900 --> 00:38:12,200
Those [bleeping] tins...
[laughs]
695
00:38:12,200 --> 00:38:15,100
Tin roof just blew off
the parking lot.
696
00:38:15,100 --> 00:38:17,567
It looked like some--
I thought someone was
shooting at us.
697
00:38:17,567 --> 00:38:19,934
Everybody started diving
for cover.
698
00:38:29,967 --> 00:38:31,100
[Kevin] Oh, man!
699
00:38:31,100 --> 00:38:34,634
This is one heck
of an experience.
700
00:38:35,700 --> 00:38:39,367
We've got severe
conditions going on.
701
00:38:39,367 --> 00:38:41,900
50-mile an hour plus winds.
702
00:38:41,900 --> 00:38:44,967
With gusts probably
pushing 80.
703
00:38:44,967 --> 00:38:47,934
Right now, you can't even
hardly stand up.
704
00:38:49,400 --> 00:38:53,000
The damn light poles
are singing in the wind.
705
00:38:53,000 --> 00:38:56,266
They're bright and howling.
706
00:38:56,266 --> 00:38:58,066
Horizontal rain.
707
00:38:58,066 --> 00:39:00,934
Rivers of water coming
over the beach.
708
00:39:01,800 --> 00:39:04,000
This is coming over
the sea wall.
709
00:39:04,000 --> 00:39:06,066
That's 20-feet down.
710
00:39:07,300 --> 00:39:09,767
Pulling across
the parking lot.
711
00:39:09,767 --> 00:39:12,100
I'm knee deep in foam.
712
00:39:12,100 --> 00:39:16,667
This ramp is normally
never more than horizontal.
713
00:39:16,667 --> 00:39:19,667
And, it's 60 degrees upward.
714
00:39:19,667 --> 00:39:23,767
We're within a foot
of a 20-foot breaker wall.
715
00:39:23,767 --> 00:39:26,567
I've never seen it like
this here in Nome.
716
00:39:26,567 --> 00:39:29,266
If any boat here
717
00:39:30,467 --> 00:39:32,834
happens to break the line,
718
00:39:33,200 --> 00:39:35,667
this could be a melee.
719
00:39:35,667 --> 00:39:37,800
It's supposed to get worse.
720
00:39:37,800 --> 00:39:40,867
We got two more days
of this stuff.
721
00:39:40,867 --> 00:39:44,367
It's Friday now, it's supposed
to go through Sunday.
722
00:39:44,367 --> 00:39:46,734
So, who knows what's up?
723
00:39:48,066 --> 00:39:49,734
This is wild.
724
00:40:04,500 --> 00:40:07,033
[Shawn] See how the Myrtle's
starting to rock now?
725
00:40:11,166 --> 00:40:13,233
Where is it?
Definitely not that far.
726
00:40:23,567 --> 00:40:25,734
We got a big storm.
727
00:40:26,200 --> 00:40:27,233
Huge.
728
00:40:28,767 --> 00:40:31,100
There's a lever dropping
down on the boat.
729
00:40:31,100 --> 00:40:33,266
Now, we're stepping
up onto it.
730
00:40:33,266 --> 00:40:35,200
We got really high.
731
00:40:35,200 --> 00:40:37,467
You all see...
732
00:40:37,467 --> 00:40:40,634
Coming in really--
This is bad.
733
00:40:41,667 --> 00:40:43,567
I got the spuds down
on the Myrtle.
734
00:40:43,567 --> 00:40:46,066
The spuds down
on the Christine Rose.
735
00:40:48,467 --> 00:40:49,700
Spuds are still holding
736
00:40:49,700 --> 00:40:51,767
but we only got another
foot and a half
737
00:40:51,767 --> 00:40:53,467
before it starts floating.
738
00:40:53,467 --> 00:40:56,166
Then it can float away.
739
00:40:56,166 --> 00:40:59,467
I've grabbed ground with
a bucket of excavator.
740
00:40:59,467 --> 00:41:00,867
Put another anchor down.
741
00:41:00,867 --> 00:41:05,266
But it's not good
on a real long arm here.
742
00:41:05,266 --> 00:41:08,567
I'm gonna get on the Myrtle,
I'm gonna start the generator.
743
00:41:08,567 --> 00:41:11,166
I'm gonna pull down
on the spuds.
744
00:41:11,166 --> 00:41:14,333
Push some pressure down
and hold them into place.
745
00:41:25,100 --> 00:41:27,033
[Shawn]
746
00:41:40,300 --> 00:41:41,834
[Shawn]
747
00:42:04,767 --> 00:42:07,433
Now, I'm just tightening
up some lines.
748
00:42:08,200 --> 00:42:11,533
Keeps tying up
some of these little guys.
749
00:42:12,500 --> 00:42:15,066
Got some small
dredges on here.
750
00:42:16,367 --> 00:42:19,634
In between us
and this big barge.
751
00:42:29,100 --> 00:42:30,767
We need to get our gear
752
00:42:30,767 --> 00:42:32,767
and all of our [bleeping]
trucks out of here.
753
00:42:32,767 --> 00:42:34,133
Like, now.
754
00:42:34,567 --> 00:42:36,100
Hey?
755
00:42:36,100 --> 00:42:39,100
I was worr-- I gotta
get my [bleeping] truck
out of here.
756
00:42:39,100 --> 00:42:42,233
It looks like it's gonna start
creeping over the top.
757
00:42:47,266 --> 00:42:49,600
Between us and the Bering
Sea, right now,
758
00:42:49,600 --> 00:42:51,433
and it's wanting
to come over.
759
00:42:53,266 --> 00:42:54,800
So, first thing is,
760
00:42:54,800 --> 00:42:58,166
we're gonna get
the trucks outta here and then
I'm gonna come
761
00:42:58,166 --> 00:42:59,734
spend the night on the boat.
762
00:43:03,700 --> 00:43:05,634
[Shawn]
763
00:43:51,166 --> 00:43:54,467
I woke up and looked
through the window, and all
of a sudden,
764
00:43:54,467 --> 00:43:56,867
the water level is
all the way up to my stairs.
765
00:43:56,867 --> 00:43:59,266
And everybody's telling
us to evacuate the house.
766
00:43:59,266 --> 00:44:01,800
So, they said that
the water's gonna rise
767
00:44:01,800 --> 00:44:03,767
two more feet above normal.
768
00:44:03,767 --> 00:44:05,600
So, uhm...
769
00:44:05,600 --> 00:44:09,066
And, so I think that it's time
to get the hell outta here.
770
00:44:09,066 --> 00:44:11,166
Before disaster strikes,
you know?
771
00:44:13,100 --> 00:44:14,367
[Chris] Let's go.
772
00:44:19,967 --> 00:44:23,567
It's like,
"Oh, my [bleeping] God.
Can you believe this?"
773
00:44:23,567 --> 00:44:25,867
Like my neighbor's
house is gone.
774
00:44:25,867 --> 00:44:27,100
It's down the river.
775
00:44:27,100 --> 00:44:29,467
Literally, the water
carried it away
776
00:44:29,467 --> 00:44:31,066
and pulled it down the river.
777
00:44:39,166 --> 00:44:42,100
I'm pretty worried
'cause it could happen
to our spot too.
778
00:44:42,100 --> 00:44:44,734
Because, look at the water,
it's already up to the stairs.
779
00:44:45,100 --> 00:44:46,967
It's insane.
780
00:44:46,967 --> 00:44:49,500
You know? That's not good.
781
00:44:49,500 --> 00:44:52,133
It's just wiser to just get
the hell out of here.
782
00:44:53,700 --> 00:44:55,934
Yeah, we just go load up.
Let's go.
783
00:44:58,500 --> 00:45:00,533
[engine revs]
784
00:45:45,600 --> 00:45:48,734
[Chris] Whoo!
785
00:46:02,367 --> 00:46:04,700
Thank God, it's not my dredge.
786
00:46:04,700 --> 00:46:06,433
I gotta say this is a big one.
787
00:46:25,200 --> 00:46:27,133
Gotta go check out
some more boats.
788
00:46:28,000 --> 00:46:29,266
So far, they're holding.
789
00:46:29,266 --> 00:46:32,367
But only by
the barest fingernail.
790
00:46:32,367 --> 00:46:36,800
It's about to blow
for another 24 to 30 hours
from the south.
791
00:46:36,800 --> 00:46:39,367
Gonna pump more
water in there.
792
00:46:39,367 --> 00:46:42,467
If more water's coming in,
793
00:46:42,467 --> 00:46:43,967
they're not gonna hold.
794
00:47:04,800 --> 00:47:06,667
Well, here we are
795
00:47:06,667 --> 00:47:09,967
at the harbor, on the other
side of the bridge.
796
00:47:09,967 --> 00:47:13,166
The only way to get here
right now is backroads.
797
00:47:13,166 --> 00:47:16,266
I really wish we were
rich enough to take our boat
out of the water.
798
00:47:16,266 --> 00:47:19,300
'Cause that's a rich mother
[bleep] right there.
799
00:47:19,300 --> 00:47:22,166
[Andy] You guys want to go
take a look at the house that
hit the bridge?
800
00:47:22,166 --> 00:47:24,200
-[Kris] Yeah, yeah.
-[Andy] Let's go take
a look at it.
801
00:47:24,200 --> 00:47:26,133
[Kris] Like the Wizard
of Oz house.
802
00:47:35,166 --> 00:47:37,567
[man]
803
00:47:37,567 --> 00:47:38,867
[Kris] They're gonna
break it apart
804
00:47:38,867 --> 00:47:40,700
and they're gonna pull it
out of the water.
805
00:47:40,700 --> 00:47:42,000
[Kris] Yeah.
806
00:47:42,000 --> 00:47:44,367
Now, anybody that builds
too close to the water,
807
00:47:44,367 --> 00:47:45,634
they get [bleep] up.
808
00:47:46,400 --> 00:47:48,066
I'm glad my family
809
00:47:48,066 --> 00:47:50,667
lives way far away
from the ocean.
810
00:48:08,967 --> 00:48:10,667
We are one foot from the--
811
00:48:11,567 --> 00:48:13,667
From the breakers
to come over this wall.
812
00:48:13,667 --> 00:48:15,934
Start filling the harbor
with all that debris.
813
00:48:17,567 --> 00:48:19,967
Some of these boats are just
hanging on by a thread.
814
00:48:22,200 --> 00:48:23,767
[thunder rumbling]
815
00:48:25,867 --> 00:48:27,567
Soon as the docks go
over this pipe,
816
00:48:27,567 --> 00:48:28,767
this entire thing breaks loose
817
00:48:28,767 --> 00:48:31,967
and all of these boats
are going with it.
818
00:48:38,867 --> 00:48:40,467
What? That thing's gonna
break loose?
819
00:48:41,000 --> 00:48:42,066
Oh [bleep].
820
00:48:42,066 --> 00:48:43,333
[Dan]
821
00:48:49,166 --> 00:48:51,000
Oh, my gosh.
822
00:48:51,000 --> 00:48:53,367
Oh, the freaking-- The Black
Swan's over.
823
00:48:54,567 --> 00:48:57,500
I think we are
the smartest people in
the harbor right now.
824
00:48:57,500 --> 00:49:00,667
It is so nice to have
the Eroica safe and sound
on the shore.
825
00:49:00,667 --> 00:49:03,834
All of these guys
are just hoping this dock
stays put.
826
00:49:26,367 --> 00:49:28,667
Man, they weren't [bleeping]
kidding when they said,
827
00:49:28,667 --> 00:49:30,400
"Typhoon of the century."
828
00:49:30,400 --> 00:49:33,567
I never seen anything
this massive.
829
00:49:33,567 --> 00:49:35,867
There's a dredge over
there floating right by.
830
00:49:35,867 --> 00:49:37,500
He's almost on the road.
831
00:49:37,500 --> 00:49:39,867
It's absolute carnage.
832
00:49:39,867 --> 00:49:41,100
The water's so high up,
833
00:49:41,100 --> 00:49:43,367
you can't even see
the rock wall, no more.
834
00:49:43,367 --> 00:49:46,000
And look at the ramp,
it's almost straight.
835
00:49:46,000 --> 00:49:49,567
The east wall's already
toppled over with water.
836
00:49:49,567 --> 00:49:52,467
And it can only rise up
two more feet.
837
00:49:52,467 --> 00:49:55,100
So, let's go check
on the dredges.
838
00:49:55,100 --> 00:49:57,500
I brought Dad here with me.
839
00:49:57,500 --> 00:50:01,000
And, yeah let's go make sure
the Tahta is still intact.
840
00:50:01,000 --> 00:50:02,567
[wind blowing]
841
00:50:03,867 --> 00:50:06,300
[Chris] I never been in this
kind f situation before.
842
00:50:06,300 --> 00:50:08,667
This is the biggest wind
I've ever experienced.
843
00:50:09,767 --> 00:50:10,967
Wow.
844
00:50:11,867 --> 00:50:16,700
Zeke's yacht boat
is already floating away.
845
00:50:16,700 --> 00:50:20,300
I hope we have a harbor by
the end of this day.
846
00:50:20,300 --> 00:50:23,166
Right now, it looks like
an absolute warzone.
847
00:50:23,867 --> 00:50:26,667
Boats everywhere
[bleeping] piling up.
848
00:50:26,667 --> 00:50:28,533
And it's only gonna get worse.
849
00:50:30,900 --> 00:50:32,634
For now, my dredge is good.
850
00:50:34,467 --> 00:50:35,567
[Chris] We need more ropes?
851
00:50:37,667 --> 00:50:38,533
[Chris] Okay.
852
00:50:39,867 --> 00:50:41,433
Yeah, I got more ropes there.
853
00:50:43,266 --> 00:50:44,900
So, now we're gonna
put more ropes
854
00:50:44,900 --> 00:50:47,100
because this is gale
force winds.
855
00:50:47,100 --> 00:50:49,033
It's better safe than sorry.
856
00:50:57,500 --> 00:51:01,600
Right now, it's just about
55 miles an hour.
857
00:51:01,600 --> 00:51:04,100
Gusting from the south
straight down.
858
00:51:04,100 --> 00:51:05,333
I'm getting wet.
859
00:51:06,000 --> 00:51:07,166
And, uh...
860
00:51:08,066 --> 00:51:10,867
And this floating dock
is anchored
861
00:51:10,867 --> 00:51:12,734
by two cement blocks.
862
00:51:13,467 --> 00:51:16,166
And, it's starting
to get intense.
863
00:51:16,166 --> 00:51:17,767
Every hour, every minute,
864
00:51:17,767 --> 00:51:19,634
it's just only getting worse.
865
00:51:21,367 --> 00:51:24,367
Wow, man.
That's crazy, I'm done.
866
00:51:27,500 --> 00:51:29,467
Right over here's the spud.
867
00:51:29,467 --> 00:51:32,667
Which is the assisted dock
that's connected to it.
868
00:51:34,367 --> 00:51:37,400
And if we only got--
We only got three more feet
869
00:51:37,400 --> 00:51:41,533
and this whole dock
is gonna lift off and take
this somewhere.
870
00:51:42,367 --> 00:51:44,467
Hopeful we'll still have
a floating dock
871
00:51:44,467 --> 00:51:46,233
in the next morning,
you never know.
872
00:51:55,767 --> 00:51:57,266
[Vernon]
873
00:52:39,266 --> 00:52:41,066
It's gonna be blowing
for another
874
00:52:42,066 --> 00:52:44,066
24 hours.
875
00:52:44,700 --> 00:52:46,066
At least.
876
00:52:46,066 --> 00:52:47,900
So, wait, 11 o'clock.
877
00:52:47,900 --> 00:52:49,967
Yeah, everything's in the red.
878
00:52:50,767 --> 00:52:54,066
Right now, the wind's
at fixed speed.
879
00:52:54,066 --> 00:52:56,667
It'll drop off a little bit
about midnight.
880
00:52:56,667 --> 00:52:58,934
But not much and it's still
out the south.
881
00:53:00,066 --> 00:53:03,667
But the wind is still blowing
like a blue balled banshee.
882
00:53:03,667 --> 00:53:05,600
Before it's over,
things are gonna bust loose.
883
00:53:05,600 --> 00:53:09,800
Already, a house drifted over,
near where I live.
884
00:53:09,800 --> 00:53:11,767
Washed up by the bridge.
885
00:53:11,767 --> 00:53:14,066
And then, speaking
of floating away,
886
00:53:15,567 --> 00:53:17,467
that sail boat over there
belongs to Zeke.
887
00:53:18,000 --> 00:53:19,433
The Black Swan.
888
00:53:19,900 --> 00:53:22,367
And, I can see
889
00:53:22,367 --> 00:53:26,066
it's going up and down now.
It was on a crevice.
890
00:53:26,066 --> 00:53:29,166
And, pulling the hard
on the land.
891
00:53:29,166 --> 00:53:32,266
But, she's floating.
She's floating.
892
00:53:32,266 --> 00:53:35,467
If it comes up another
foot or two, that boat's gonna
float away.
893
00:53:36,967 --> 00:53:38,533
This is a mess.
894
00:53:47,667 --> 00:53:48,667
Ah.
895
00:53:49,567 --> 00:53:50,533
[bleep]
896
00:53:52,867 --> 00:53:54,066
This is Front Street.
897
00:53:55,100 --> 00:53:56,734
Front Street's like a river.
898
00:53:59,166 --> 00:54:01,000
And that Bering Sea
is right there
899
00:54:01,000 --> 00:54:03,166
just rearing its ugly head.
900
00:54:04,800 --> 00:54:07,467
It's gonna be a wipeout
for this town.
901
00:54:07,467 --> 00:54:10,200
Gonna be a long time putting
all this back together.
902
00:54:10,200 --> 00:54:12,867
Yeah, this is pretty
damn extreme.
903
00:54:12,867 --> 00:54:15,433
This is enough. I'm seeing
what I need to see.
904
00:54:16,867 --> 00:54:18,667
Normally, there's a road
in front.
905
00:54:18,667 --> 00:54:20,533
But the road is washed out.
906
00:54:23,667 --> 00:54:27,166
Well, what this
is telling me is the water
is still coming in.
907
00:54:27,166 --> 00:54:30,166
And my boats are down
there tied up
908
00:54:30,166 --> 00:54:33,333
to the sea wall
on the inside of the harbor.
909
00:54:34,166 --> 00:54:35,233
And...
910
00:54:36,867 --> 00:54:38,533
I don't know if
we're gonna make it.
911
00:54:50,834 --> 00:54:53,300
[Jane] So, the entire Front
Street is shut down.
912
00:54:53,300 --> 00:54:56,166
[Emily] Oh, yeah, entire Front
Street, it's like gone.
913
00:54:57,600 --> 00:55:00,900
Getting pretty close to, like,
peak of the storm.
914
00:55:00,900 --> 00:55:05,000
And, I'm gonna go see
if there's any way
915
00:55:05,000 --> 00:55:07,867
we can, kind of, get over to
the boat and check on it.
916
00:55:07,867 --> 00:55:09,667
The road's pretty washed out.
917
00:55:14,166 --> 00:55:16,967
[Jane] Oh, my God. It looks
like it's gonna float away.
918
00:55:19,500 --> 00:55:21,333
[Emily] How crazy!
919
00:55:25,867 --> 00:55:27,066
Oh, my gosh.
920
00:55:30,400 --> 00:55:32,367
The ocean's just
taking it back.
921
00:55:33,734 --> 00:55:35,066
Taking it all back.
922
00:55:37,600 --> 00:55:41,033
Is that all you got?
923
00:55:43,266 --> 00:55:44,266
That's pretty good.
924
00:55:45,066 --> 00:55:46,934
Oh, my God.
925
00:56:00,834 --> 00:56:02,867
[Kris] It's finished [bleep].
Last [bleeping] night.
926
00:56:02,867 --> 00:56:04,834
I was calling everybody
the whole [bleeping] time.
927
00:56:04,834 --> 00:56:08,300
I've been up there
every two hours all [bleeping]
night long.
928
00:56:08,300 --> 00:56:11,567
Right now, we're just waiting
for the storm surge to finish.
929
00:56:11,567 --> 00:56:14,166
Kris, look at the front
end now.
930
00:56:14,166 --> 00:56:16,166
I mean, that white line,
since this morning...
931
00:56:16,166 --> 00:56:18,367
I'm telling you that white
line was under that rail.
932
00:56:18,367 --> 00:56:21,100
Since I've been here at 8:00,
it's gone up that high.
933
00:56:21,100 --> 00:56:23,567
Well, I think low tide
is right now.
934
00:56:23,567 --> 00:56:27,000
And, tide's going to keep--
Start going up now.
935
00:56:27,000 --> 00:56:30,600
So, we're gonna have
about another three feet
by ten o'clock tonight.
936
00:56:30,600 --> 00:56:33,734
Oh no, [bleep]. Can't afford
another three feet.
937
00:56:34,867 --> 00:56:37,000
I don't think
[bleeping] Nome can afford
another three feet.
938
00:56:37,000 --> 00:56:37,967
Don't think Nome can afford--
939
00:56:37,967 --> 00:56:39,066
I mean,
look at that container.
940
00:56:39,066 --> 00:56:41,367
Kris is ready to go in
the water over there, buddy.
941
00:56:41,367 --> 00:56:44,500
[Kris] [bleeping] A, are we
ever close to the edge.
942
00:56:44,500 --> 00:56:47,767
Worst case scenario,
I'll [bleeping] swim out
to there,
943
00:56:47,767 --> 00:56:49,400
will jump on that boat,
944
00:56:49,400 --> 00:56:52,066
and we will just
put the boat on power.
945
00:56:52,066 --> 00:56:55,166
And we'll just keep
the boat from hitting into
the side of the wall.
946
00:56:55,166 --> 00:56:57,800
Like going--
Going over the wall.
947
00:56:58,467 --> 00:57:00,500
There's no [bleeping]
way in hell
948
00:57:00,500 --> 00:57:03,033
I am letting anything happen
to that barge.
949
00:57:35,200 --> 00:57:36,533
[Dan]
950
00:58:42,767 --> 00:58:44,166
[Zeke] It's still building.
951
00:58:44,166 --> 00:58:45,600
I barely slept last night.
952
00:58:45,600 --> 00:58:48,266
'Cause I'm like, listening to
the wind and in my yurt.
953
00:58:48,266 --> 00:58:51,066
And, you know, yurt sounds
like it's gonna blow away.
954
00:58:51,066 --> 00:58:53,567
I mean, I was really
worried about Nome.
955
00:58:53,567 --> 00:58:55,667
Worried about it
and there's houses
956
00:58:55,667 --> 00:58:57,367
that are getting blown
up the river.
957
00:58:57,367 --> 00:59:00,867
And, there's a lot
of chaos going on.
958
00:59:00,867 --> 00:59:03,567
But, so far, it looks like
959
00:59:03,567 --> 00:59:07,433
the most of the infrastructure
of the harbor
960
00:59:08,100 --> 00:59:09,467
is in place.
961
00:59:10,100 --> 00:59:12,767
For now. Uhm,
but we need to go
962
00:59:12,767 --> 00:59:15,500
assess the damage. I got
a report that
963
00:59:15,500 --> 00:59:18,266
my sailboat is not
faring very well.
964
00:59:18,266 --> 00:59:20,834
And you know there's really
nothing that can be done.
965
00:59:20,834 --> 00:59:22,734
I mean, the water just
came up so much
966
00:59:22,734 --> 00:59:25,166
that it floated
the sailboat off of its...
967
00:59:26,000 --> 00:59:27,166
Cradle.
968
00:59:27,166 --> 00:59:29,767
And now, the sailboat
is, uhm...
969
00:59:29,767 --> 00:59:31,367
It's gonna go where
it's gonna go.
970
00:59:32,867 --> 00:59:35,900
Right now, we're gonna walk
down and check on energy.
971
00:59:35,900 --> 00:59:38,166
-Whoo. [chuckles]
-Yeah, dude.
972
00:59:38,166 --> 00:59:40,066
I [bleeping] called you
a couple of times
973
00:59:40,066 --> 00:59:42,333
trying to check on you.
Make sure you guys were
okay out there.
974
00:59:43,166 --> 00:59:46,100
[Zeke] Well, my sailboat
has cut loose.
975
00:59:46,100 --> 00:59:49,000
There's literally
nothing I can do about this
problem right now.
976
00:59:49,000 --> 00:59:50,867
I can't-- There's nothing
I can do.
977
00:59:50,867 --> 00:59:52,900
You just gotta let it happen.
978
00:59:52,900 --> 00:59:54,900
I'm just hoping it sets
down right there.
979
00:59:54,900 --> 00:59:57,066
-[men laughing]
-[Zeke] That's the best
I could hope for.
980
00:59:58,100 --> 00:59:59,500
Can we wade through this?
981
00:59:59,500 --> 01:00:00,266
[man]
982
01:00:00,266 --> 01:00:01,533
[Zeke] How deep is it?
983
01:00:05,266 --> 01:00:07,900
I think I'm gonna
go around. [chuckles]
984
01:00:11,266 --> 01:00:14,467
Looks like the only near
catastrophe in this harbor,
985
01:00:14,467 --> 01:00:16,667
so far, is my sailboat.
986
01:00:16,667 --> 01:00:19,834
It's aground right now though
'cause that's the rail.
987
01:00:19,834 --> 01:00:21,367
So, when the water goes out,
988
01:00:21,367 --> 01:00:24,533
my sailboat is just
gonna set down on it's
side right there.
989
01:00:25,734 --> 01:00:27,367
[man]
990
01:00:27,367 --> 01:00:30,266
[Zeke] I think we're in
as good a spot as we could be.
991
01:00:30,266 --> 01:00:33,266
I wouldn't want to be
anywhere else in the harbor
992
01:00:33,266 --> 01:00:35,567
other than where
we're at right now.
993
01:00:35,567 --> 01:00:37,000
I mean, at a certain point,
994
01:00:37,000 --> 01:00:40,166
I don't know boats
are gonna start cutting loose
and getting blown
995
01:00:40,166 --> 01:00:43,266
through the harbor then across
the road and over to that.
996
01:00:43,266 --> 01:00:46,166
The Synergy's gonna be one
of the first boats to go.
997
01:00:46,166 --> 01:00:50,767
I don't think my brain
can really deal with that
many possibilities
998
01:00:50,767 --> 01:00:52,634
and scenarios.
999
01:00:53,834 --> 01:00:57,433
The storm's moving into
the harbor. It's pushing over.
1000
01:01:03,467 --> 01:01:05,266
[waves crashing]
1001
01:01:10,834 --> 01:01:13,000
[Chris] Things are getting
out of hand today.
1002
01:01:13,000 --> 01:01:14,867
It's just getting worse
and worse.
1003
01:01:14,867 --> 01:01:17,400
I mean, look at Front Street.
It looks like a river.
1004
01:01:17,400 --> 01:01:20,100
And the storm has
already passed.
1005
01:01:20,100 --> 01:01:21,767
But, it's just the residual,
1006
01:01:21,767 --> 01:01:23,600
that's what's worse,
you know what I mean?
1007
01:01:23,600 --> 01:01:27,100
So that's where we're
at right now.
1008
01:01:27,100 --> 01:01:29,467
I'm gonna go check on
the dredges again.
1009
01:01:29,467 --> 01:01:32,100
I want to keep mining.
1010
01:01:32,100 --> 01:01:35,100
But, how do you keep
mining if you don't have
the hardware no more?
1011
01:01:35,100 --> 01:01:36,266
You know what I mean?
1012
01:01:36,266 --> 01:01:38,333
Yeah, the storm
is definitely doing some
1013
01:01:39,400 --> 01:01:41,800
pretty hefty damage, for sure.
1014
01:02:02,467 --> 01:02:04,867
[engine revving]
1015
01:02:04,867 --> 01:02:08,166
I'm not too sure if
I can go in there and check
on the dredge.
1016
01:02:11,400 --> 01:02:13,367
Oh, my God, there's no way.
1017
01:02:13,367 --> 01:02:14,367
[birds chirping]
1018
01:02:17,266 --> 01:02:18,533
That's crazy.
1019
01:02:19,300 --> 01:02:20,433
Wow.
1020
01:02:21,967 --> 01:02:23,967
Damn, it's not over yet.
1021
01:02:34,667 --> 01:02:36,266
[Emily]
1022
01:02:36,266 --> 01:02:38,367
[Jane]
1023
01:02:51,867 --> 01:02:52,934
[Emily laughs]
1024
01:02:55,834 --> 01:02:56,734
Oh.
1025
01:02:58,734 --> 01:02:59,734
Whoo!
1026
01:03:02,300 --> 01:03:03,634
[Jane]
1027
01:03:05,867 --> 01:03:07,734
[Emily]
1028
01:03:26,367 --> 01:03:27,333
[Emily]
1029
01:03:42,367 --> 01:03:44,367
These boats are
in pretty good shape.
1030
01:03:44,367 --> 01:03:46,033
They're faced down
to the wind.
1031
01:03:47,300 --> 01:03:50,000
Mine is wrong side
to the wind.
1032
01:03:50,000 --> 01:03:54,367
Once the waves start crashing
in and hit those vessels,
1033
01:03:54,367 --> 01:03:56,634
they will not hold,
I guarantee you.
1034
01:03:57,567 --> 01:04:00,200
I am just, right now,
1035
01:04:00,200 --> 01:04:02,867
fingers crossed,
hoping and praying.
1036
01:04:02,867 --> 01:04:05,300
That I've got
sufficient lines out
1037
01:04:05,300 --> 01:04:07,100
and my cleats hold.
1038
01:04:07,100 --> 01:04:09,133
So that my two rigs
over there,
1039
01:04:09,767 --> 01:04:11,166
stay where they are.
1040
01:04:12,667 --> 01:04:14,166
Something lets go...
1041
01:04:15,667 --> 01:04:17,367
Next thing you know
they're gonna
1042
01:04:17,367 --> 01:04:20,100
come careening down
through the port area.
1043
01:04:20,100 --> 01:04:22,266
Hit other boats, do damage.
1044
01:04:22,900 --> 01:04:24,066
[bleep]
1045
01:04:28,734 --> 01:04:31,533
[signal beeping]
1046
01:05:04,600 --> 01:05:06,200
Looking at this boat right now
1047
01:05:06,200 --> 01:05:10,066
it's-- I'm feeling
a lot better about it.
1048
01:05:10,066 --> 01:05:13,333
In the last hour, it looked
like it came down
1049
01:05:14,567 --> 01:05:17,166
like, about a foot.
1050
01:05:17,166 --> 01:05:19,367
It's still right up
to the limit.
1051
01:05:19,367 --> 01:05:22,367
I've been coming over here
and putting eyeballs on it.
1052
01:05:22,367 --> 01:05:24,600
It's looking
a lot safer and saner
1053
01:05:24,600 --> 01:05:26,667
than all the madness.
1054
01:05:26,667 --> 01:05:29,467
But, I'd still like
to get another line to
that other cleat.
1055
01:05:30,767 --> 01:05:32,467
I got insurance claims.
1056
01:05:36,867 --> 01:05:38,033
[Vernon] That ought to do it.
1057
01:05:39,767 --> 01:05:40,800
I feel...
1058
01:05:41,667 --> 01:05:43,667
A hell...
1059
01:05:44,500 --> 01:05:48,000
Of a lot better
about things now.
1060
01:05:48,000 --> 01:05:50,467
I was really worried
about these rigs.
1061
01:05:50,467 --> 01:05:53,467
Based on what I'm seeing
and hearing,
1062
01:05:53,467 --> 01:05:55,734
I think the worst
of it is over.
1063
01:05:56,500 --> 01:05:58,233
The peak has passed.
1064
01:06:07,200 --> 01:06:09,200
[thunder rumbling]
1065
01:06:09,200 --> 01:06:10,634
[Zeke] It all looks
good to me.
1066
01:06:11,567 --> 01:06:12,834
[woman]
1067
01:06:16,567 --> 01:06:18,333
[Zeke] Sailboat's gonna
stay right there.
1068
01:06:20,100 --> 01:06:21,166
Yeah.
1069
01:06:21,166 --> 01:06:23,567
I'll be able to probably
get Shawn's crane down here.
1070
01:06:23,567 --> 01:06:25,500
We'll just crane it
onto a trailer.
1071
01:06:25,500 --> 01:06:29,233
And then, move it to
its next home.
1072
01:06:29,867 --> 01:06:31,000
I think we're over the hump.
1073
01:06:31,000 --> 01:06:32,800
-[woman] We're over the hump.
-It's coming down.
1074
01:06:34,100 --> 01:06:36,667
Thanks for all your help.
Come here.
1075
01:06:38,967 --> 01:06:40,500
It's pretty surreal.
1076
01:06:40,500 --> 01:06:43,433
This is, like, just a lot for
your brain to, like,
1077
01:06:43,900 --> 01:06:44,934
have to...
1078
01:06:46,200 --> 01:06:48,266
Internalize and process.
1079
01:06:48,266 --> 01:06:50,033
You know, I'm kind of,
worn out.
1080
01:06:50,734 --> 01:06:52,233
Long 24 hours.
1081
01:07:01,100 --> 01:07:02,467
[man]
1082
01:07:03,367 --> 01:07:05,433
Good, our boats are fine.
1083
01:07:08,100 --> 01:07:09,500
The water's receding.
1084
01:07:09,500 --> 01:07:12,000
It looks like we're out
of the real trouble.
1085
01:07:12,000 --> 01:07:13,567
The Mistress is safe.
1086
01:07:13,567 --> 01:07:16,967
The All-In is safe.
We made it through the storm.
1087
01:07:16,967 --> 01:07:20,066
It's still [bleep] up
but the water's not getting
any higher.
1088
01:07:20,066 --> 01:07:21,867
That's all I care about.
1089
01:07:21,867 --> 01:07:24,800
And then, everything will go
into clean up mode.
1090
01:07:27,667 --> 01:07:28,800
So, we're safe.
1091
01:07:43,100 --> 01:07:46,266
Oh, my God, you're getting it?
Oh, my God.
1092
01:07:46,266 --> 01:07:49,900
[sirens blaring]
1093
01:07:53,166 --> 01:07:54,967
[honking]
1094
01:07:59,200 --> 01:08:01,800
[fireman] Go, go, get
the [bleep] out of here!
1095
01:08:15,300 --> 01:08:16,567
[Chris] Gonna be a while, so,
1096
01:08:16,567 --> 01:08:19,734
things are about to go down.
This is really...
1097
01:08:19,734 --> 01:08:21,467
You know, I don't know what
the hell is happening.
1098
01:08:21,467 --> 01:08:24,634
All I know is it's a thick
smoke in the sky.
1099
01:08:25,567 --> 01:08:28,166
And, my favorite bar
is going down in flames.
1100
01:08:28,166 --> 01:08:30,900
Bering Sea Bar has
caught on fire.
1101
01:08:31,200 --> 01:08:33,734
[water splashing]
1102
01:08:43,000 --> 01:08:44,767
That's crazy.
1103
01:08:44,767 --> 01:08:46,867
It's just heartbreaking,
you know what I mean?
1104
01:08:46,867 --> 01:08:48,800
It's just
a heartbreaking moment.
1105
01:08:51,867 --> 01:08:53,467
That's insane, dude.
1106
01:08:53,467 --> 01:08:57,600
We have a fat storm
and all of a sudden, one of
the most historical
1107
01:08:57,600 --> 01:09:01,200
restaurant or bars
is now in flames.
1108
01:09:01,200 --> 01:09:04,100
And, it's gonna
keep spreading. That fire
is gonna keep
1109
01:09:04,100 --> 01:09:07,266
jumping on the next structure
to another structure.
1110
01:09:07,266 --> 01:09:09,834
Until the whole line's
burned down.
1111
01:09:09,834 --> 01:09:12,734
The most worried structure
is the Nugget Inn.
1112
01:09:12,734 --> 01:09:15,967
It's the most historical
building here in Nome, Alaska.
1113
01:09:15,967 --> 01:09:18,367
It's one of the last few
of them right here.
1114
01:09:27,467 --> 01:09:30,066
[sirens approaching]
1115
01:09:35,100 --> 01:09:37,000
The owners are both hurt.
1116
01:09:37,000 --> 01:09:40,000
They're in
the ambulance on the way to
the hospital, I think.
1117
01:09:40,000 --> 01:09:42,333
Manager's down here.
He's alright but...
1118
01:09:51,367 --> 01:09:54,667
So, I work here
in housekeeping and when
I heard it,
1119
01:09:54,667 --> 01:09:56,967
I was coming right now.
All the guests
1120
01:09:56,967 --> 01:09:58,734
have been evacuated
to the church.
1121
01:10:00,166 --> 01:10:02,166
[Danny]
1122
01:10:08,266 --> 01:10:09,800
[Melanie]
1123
01:10:16,600 --> 01:10:18,567
[sirens blaring]
1124
01:10:23,600 --> 01:10:25,667
See you guys,
it's getting bigger.
1125
01:10:25,667 --> 01:10:28,667
They can't put it out,
it's just getting bigger
and bigger.
1126
01:10:49,500 --> 01:10:51,934
[man]
1127
01:10:58,667 --> 01:11:02,200
So, there's still
propane tanks. These
are restaurants.
1128
01:11:02,200 --> 01:11:05,166
They got propane tanks,
they got natural gas.
1129
01:11:05,166 --> 01:11:07,767
-They're still intact
so this thing could explode.
-Move back!
1130
01:11:07,767 --> 01:11:11,166
They're trying to get
us out so let's move back
a little bit.
1131
01:11:12,367 --> 01:11:14,066
[fireman]
1132
01:11:33,767 --> 01:11:36,467
[Emily] Oh, my gosh,
it's not even a road.
1133
01:11:36,467 --> 01:11:40,100
-It's just debris and rocks.
-[Jane] Holy [bleep].
1134
01:11:40,100 --> 01:11:42,667
-Dude, the road is gone!
-[Emily] There's no road.
1135
01:11:42,667 --> 01:11:44,166
[Jane] It's gone.
1136
01:11:45,567 --> 01:11:47,934
[Emily] Holy [bleep]!
1137
01:11:48,400 --> 01:11:49,734
This is insane.
1138
01:11:52,367 --> 01:11:54,467
Holy [bleep]!
1139
01:12:01,867 --> 01:12:03,233
[Emily chuckles]
1140
01:12:08,867 --> 01:12:10,934
Woohoo!
1141
01:12:55,600 --> 01:12:57,667
[Chris] Watching like,
a train wreck, you know.
1142
01:12:58,200 --> 01:13:00,100
It's [bleep]...
1143
01:13:01,367 --> 01:13:04,567
Sad and it's tough, you know.
1144
01:13:04,567 --> 01:13:06,834
This [bleep] shouldn't
be happening at all.
1145
01:13:42,033 --> 01:13:43,634
[Chris groans]
1146
01:14:06,967 --> 01:14:10,000
[fireman]
1147
01:14:18,567 --> 01:14:20,934
[honking]
1148
01:14:23,734 --> 01:14:25,634
[honking continues]
1149
01:14:59,600 --> 01:15:02,066
[Melanie]
1150
01:15:32,867 --> 01:15:34,567
[Chris]
1151
01:15:34,567 --> 01:15:38,667
And he just so
happened to be the housekeeper
in the Nugget Inn.
1152
01:15:38,667 --> 01:15:42,200
I don't know if
he's okay but hopefully,
everybody's okay.
1153
01:15:42,200 --> 01:15:44,567
So far we didn't have
any loss of life.
1154
01:15:44,567 --> 01:15:47,467
Even the big storm kicked in,
you know what I mean, so...
1155
01:16:20,600 --> 01:16:22,233
That's crazy.
1156
01:16:23,300 --> 01:16:26,934
Wow, looks like
we lost a little bit of real
estate here.
1157
01:16:27,567 --> 01:16:29,133
That's crazy.
1158
01:16:30,166 --> 01:16:32,066
This place is a whole mess.
1159
01:16:35,166 --> 01:16:36,867
And this is
absolute carnage. I mean,
1160
01:16:36,867 --> 01:16:40,100
there's so much trash
everywhere, it's insane.
1161
01:16:40,100 --> 01:16:41,667
But, it's really
unfortunate to see
1162
01:16:41,667 --> 01:16:43,734
my neighbor's house
is gone now.
1163
01:16:43,734 --> 01:16:47,467
It used to be right there.
Now it's gone.
1164
01:16:48,367 --> 01:16:49,533
Saddening.
1165
01:16:59,367 --> 01:17:02,000
[wind blowing]
1166
01:17:08,367 --> 01:17:10,834
[Shawn] Bering Sea
is pretty unforgiving.
1167
01:17:16,867 --> 01:17:19,367
[Cody] This was a house
a couple of days ago.
1168
01:17:19,367 --> 01:17:22,033
And now it's just
a bunch of piles of wood
and junk.
1169
01:17:22,033 --> 01:17:25,367
Floating down this river
here under the bridge.
1170
01:17:25,367 --> 01:17:28,734
And it was on CNN too,
so that's kind of a big deal.
1171
01:17:29,467 --> 01:17:31,467
Town almost even burned down.
1172
01:17:31,467 --> 01:17:33,967
With the winds,
the way they're blowing.
1173
01:17:33,967 --> 01:17:36,300
Could've blown
the fire into town
1174
01:17:36,300 --> 01:17:38,767
and could have gotten
out of control but thank God.
1175
01:17:38,767 --> 01:17:42,367
You know, the fire department
got it under control.
1176
01:17:42,367 --> 01:17:44,567
Nome's burned down
before, I think, twice.
1177
01:17:44,567 --> 01:17:45,834
All the way.
1178
01:17:57,600 --> 01:18:00,867
Pretty sad that
they lost their house.
Their family home
1179
01:18:00,867 --> 01:18:04,100
for quite a few years.
1180
01:18:04,100 --> 01:18:07,734
You know, they lost their home
and their pictures
1181
01:18:07,734 --> 01:18:10,033
and all their belongings.
1182
01:18:10,033 --> 01:18:13,166
You know, sad. Sad.
1183
01:18:25,500 --> 01:18:27,433
[Vernon] The old ghost ship...
1184
01:18:27,834 --> 01:18:29,767
It hung together.
1185
01:18:29,767 --> 01:18:33,934
We just escaped a disaster by
the skin of our teeth.
1186
01:18:33,934 --> 01:18:36,500
And if the seas
had continued to build,
1187
01:18:36,500 --> 01:18:39,100
just another foot or two,
1188
01:18:39,100 --> 01:18:40,567
this place would have
ripped through.
1189
01:18:40,567 --> 01:18:43,567
If the water had come in
another two feet,
1190
01:18:43,567 --> 01:18:46,934
we'd have been taking
green seas roadside.
1191
01:18:46,934 --> 01:18:50,066
Against this boat
right here and that one also.
They would've--
1192
01:18:50,066 --> 01:18:53,567
No doubt in my mind,
they would've come undone.
1193
01:18:54,367 --> 01:18:57,567
We dodged a bullet
but only barely.
1194
01:18:57,567 --> 01:19:00,500
They say there's
no atheists in foxholes.
1195
01:19:00,500 --> 01:19:02,033
Well, I'll tell you,
I was doing some serious--
1196
01:19:02,033 --> 01:19:05,600
I wasn't in a foxhole
but i was doing some
serious praying.
1197
01:19:05,600 --> 01:19:07,367
That this thing didn't
bust loose.
1198
01:19:08,100 --> 01:19:09,433
Thank the Lord.
1199
01:19:15,967 --> 01:19:19,767
[Emily] We pulled the boat out
and we didn't miss a thing.
1200
01:19:19,767 --> 01:19:22,066
We just missed like,
the storm of the century.
1201
01:19:22,066 --> 01:19:25,500
Which, we were really
happy to sit out of that.
1202
01:19:25,500 --> 01:19:29,667
And now, you know,
barring anything happening
on the way in...
1203
01:19:31,200 --> 01:19:33,100
Knock on wood.
1204
01:19:33,100 --> 01:19:35,000
We're ready to go
back to work.
1205
01:19:44,600 --> 01:19:46,166
[Chris] Jeep looks good.
Looks like
1206
01:19:46,166 --> 01:19:48,166
people are picking
up the debris
1207
01:19:48,166 --> 01:19:51,800
and cleaning up the town
and so far, so good.
1208
01:19:55,100 --> 01:19:57,166
My favorite restaurant
just burned down.
1209
01:19:57,166 --> 01:19:59,867
Literally, I just had my last
burger down there.
1210
01:19:59,867 --> 01:20:03,467
Look at that. That's all
that's left right there.
1211
01:20:06,100 --> 01:20:09,867
There it is.
It's just a pile of dirt.
1212
01:20:09,867 --> 01:20:12,066
That's a tough
one to swallow because
1213
01:20:12,066 --> 01:20:15,367
you know, that's a big charm
to the Nome community.
1214
01:20:15,367 --> 01:20:18,266
You know, because,
I myself, spend thousands
1215
01:20:18,266 --> 01:20:20,867
of dollars just buying food
and drinks over there.
1216
01:20:20,867 --> 01:20:25,367
You know, it's just
shocking that one day
it'll just be gone.
1217
01:20:25,367 --> 01:20:29,066
You know what I mean?
You don't realize what you
got until it's gone.
1218
01:20:29,066 --> 01:20:31,433
So yeah, it's just hard
to look at.
1219
01:20:32,166 --> 01:20:33,233
You know.
1220
01:20:38,467 --> 01:20:40,934
Now, we're gonna go
to the harbor
1221
01:20:40,934 --> 01:20:44,000
and we're gonna go check
on the dredges.
1222
01:20:47,367 --> 01:20:48,433
-[keys jingling]
-Alright.
1223
01:20:49,000 --> 01:20:50,333
Check on the dredge.
1224
01:20:52,467 --> 01:20:54,767
So, from the looks of it,
1225
01:20:54,767 --> 01:20:58,367
it's nice and-- Yeah, like
nothing happened.
1226
01:20:58,367 --> 01:21:00,367
You know?
1227
01:21:00,367 --> 01:21:03,166
Not a scratch,
not a scratch at all.
1228
01:21:05,734 --> 01:21:08,734
We've survived, you know what
I mean? Still here.
1229
01:21:09,567 --> 01:21:10,834
My dad's dredge.
1230
01:21:10,834 --> 01:21:12,667
Spuds are still good.
1231
01:21:12,667 --> 01:21:14,900
Good thing we doubled them up.
1232
01:21:16,166 --> 01:21:17,533
Strategy worked.
1233
01:21:18,400 --> 01:21:20,767
Yeah, that trick held up.
1234
01:21:20,767 --> 01:21:23,533
Good initiative.
Go check on the Tahta.
1235
01:21:40,867 --> 01:21:42,533
Everything looks good.
1236
01:21:43,734 --> 01:21:45,734
Nobody stole my gas, so...
1237
01:21:47,166 --> 01:21:48,233
Yeah.
1238
01:21:50,867 --> 01:21:53,467
So, what's the outlook
for our season?
1239
01:21:53,467 --> 01:21:56,100
Right now, it does not
look very good.
1240
01:21:56,100 --> 01:21:59,266
Because right now, the whole
ocean is all stirred up.
1241
01:21:59,266 --> 01:22:03,066
And you can't see
for a while so you gotta let
that thing settle down.
1242
01:22:04,467 --> 01:22:06,066
Fingers crossed, this week,
1243
01:22:06,066 --> 01:22:09,100
it will give us another big
clear wind over us
1244
01:22:09,100 --> 01:22:12,834
to go back out there and go
back to gold dredging.
1245
01:22:12,834 --> 01:22:16,367
So, yeah. It's all
I'm looking forward to.
1246
01:22:16,967 --> 01:22:18,934
We'll just play it by ear.
1247
01:22:22,266 --> 01:22:25,033
[narrator] Next time on
Bering Sea Gold...
1248
01:22:25,033 --> 01:22:28,066
It's our first day of mining
after the big storm.
1249
01:22:28,066 --> 01:22:30,600
The typhoon played havoc
on the town.
1250
01:22:30,600 --> 01:22:32,300
Destroyed a bunch of stuff.
1251
01:22:32,300 --> 01:22:35,667
But, it's gonna open up some
new ground for us miners.
1252
01:22:35,667 --> 01:22:38,834
[Emily] No use for that ultra
concentrated storm gorge.
1253
01:22:38,834 --> 01:22:41,166
[man] I'm excited to get
back out there.
1254
01:22:41,166 --> 01:22:43,166
[Chris] We're getting some
strong north-east winds
1255
01:22:43,166 --> 01:22:46,066
and it's not very
safe for my dredge to be
out here alone.
1256
01:22:47,400 --> 01:22:49,266
We're gonna go
for it, you know.
1257
01:22:49,266 --> 01:22:51,100
Fortune favors the bold.
1258
01:22:51,100 --> 01:22:53,333
It's gonna be
a really tough dive.
1259
01:22:54,367 --> 01:22:56,000
[Cody] That's some
major current.
1260
01:22:56,000 --> 01:22:57,934
He almost went right
under the boat.
1261
01:22:58,667 --> 01:23:00,834
That's a [bleeping] hot pan.
1262
01:23:01,200 --> 01:23:03,467
She's loaded!
1263
01:23:03,467 --> 01:23:05,300
[man on radio] Seeing gold all
over the place here.
1264
01:23:05,300 --> 01:23:07,934
-He sees it everywhere.
-Gold everywhere.
1265
01:23:07,934 --> 01:23:10,734
That thing's blowing
steam? Holy [bleep].
1266
01:23:10,734 --> 01:23:12,367
[man]
1267
01:23:12,734 --> 01:23:13,834
[man] Wow.
1268
01:23:13,834 --> 01:23:17,166
Yeah, put a couple hundred
dollars in the box today!
1269
01:23:17,166 --> 01:23:18,467
[man] We're taking on water.
1270
01:23:19,266 --> 01:23:20,467
[sighs in exasperation]