1 00:00:01,100 --> 00:00:02,667 -[waves crashing] -[radio static] 2 00:00:02,667 --> 00:00:04,266 [man] The following is a coastal flood warning 3 00:00:04,266 --> 00:00:06,200 issued by the National Weather Service. 4 00:00:06,200 --> 00:00:09,567 For the southern Seward Peninsula coast including Nome. 5 00:00:10,800 --> 00:00:12,900 -[radio static] -[man on radio] Numerous roads will be closed. 6 00:00:12,900 --> 00:00:15,367 Low-lying property including homes, businesses, 7 00:00:15,367 --> 00:00:18,433 the airport and other critical infrastructure will be inundated. 8 00:00:19,567 --> 00:00:22,166 We've got a big under due storm coming in. 9 00:00:22,166 --> 00:00:25,266 An 11-17 foot storm surge. 10 00:00:26,166 --> 00:00:27,834 I don't know if we're gonna make it. 11 00:00:29,700 --> 00:00:32,200 Right now, it looks like an absolute warzone. 12 00:00:32,200 --> 00:00:33,533 [sirens blaring] 13 00:00:34,100 --> 00:00:35,567 [man] If my boat breaks off, 14 00:00:35,567 --> 00:00:37,767 it'll start wiping out buildings. 15 00:00:37,767 --> 00:00:40,300 Well, my tail boat has cut loose. 16 00:00:40,300 --> 00:00:42,500 This is coming over the sea wall. 17 00:00:42,500 --> 00:00:43,934 That's 20 feet. 18 00:00:51,000 --> 00:00:52,467 -[loud crash] -Hey, watch out! 19 00:00:52,467 --> 00:00:54,634 -[bleep] is flying off the building. -[sirens blaring] 20 00:01:09,200 --> 00:01:10,934 [man] It'll be a wipeout for this town. 21 00:01:11,767 --> 00:01:13,867 [strong winds blowing] 22 00:01:28,867 --> 00:01:30,800 Beautiful sunny day, today. 23 00:01:30,800 --> 00:01:32,600 It's the calm before the storm. 24 00:01:32,600 --> 00:01:34,000 Once this storm hits, 25 00:01:34,000 --> 00:01:36,667 we don't want to be trying to secure our boats 26 00:01:36,667 --> 00:01:39,467 in the storm and put people's lives at risk. 27 00:01:39,467 --> 00:01:41,100 We're gonna get our stuff, 28 00:01:41,100 --> 00:01:44,734 get it secured, get everything where we want it to be. 29 00:01:45,367 --> 00:01:47,767 We're getting prepped to protect 30 00:01:47,767 --> 00:01:50,467 everything we've worked so hard to get. 31 00:01:52,800 --> 00:01:55,667 Oh, I'm getting my crane outta here. 32 00:01:55,667 --> 00:01:57,367 In case it floods. 33 00:01:57,367 --> 00:02:00,333 And, I don't want it getting hammered with salt water. 34 00:02:02,200 --> 00:02:05,233 Gonna get all the boats secured and tied together. 35 00:02:06,700 --> 00:02:08,100 This is how we make a living, 36 00:02:08,100 --> 00:02:12,233 we've got to protect what we've worked so hard to get. 37 00:02:12,867 --> 00:02:14,166 It's coming. 38 00:02:14,166 --> 00:02:16,800 And, it's gonna come in with some fury. 39 00:02:16,800 --> 00:02:19,934 They're saying a 14-foot surge. 40 00:02:20,266 --> 00:02:21,800 On the water. 41 00:02:21,800 --> 00:02:24,934 It's gonna be bad. This could be bad for Nome. 42 00:02:28,300 --> 00:02:30,333 We should probably get some lines. 43 00:02:31,200 --> 00:02:33,233 Just for [bleep] and giggles. 44 00:02:34,000 --> 00:02:35,867 From there to here, 45 00:02:35,867 --> 00:02:37,834 And there to the see ark. 46 00:02:46,400 --> 00:02:47,367 You got spuds 47 00:02:47,367 --> 00:02:49,500 but it's always good to be tied off. 48 00:02:49,500 --> 00:02:52,266 You never know what the hell is gonna happen. 49 00:02:52,266 --> 00:02:54,667 How bad it's gonna really get, so... 50 00:02:55,867 --> 00:02:59,567 Better be overprepared than underprepared. 51 00:03:00,500 --> 00:03:02,800 Well, we got the Ofer. 52 00:03:02,800 --> 00:03:04,567 Christine Rose, Myrtle. 53 00:03:05,467 --> 00:03:07,200 Touveli and the tugboat. 54 00:03:07,200 --> 00:03:09,266 We got all the boats secured to the Myrtle. 55 00:03:09,266 --> 00:03:10,867 'Cause it's got big spuds. 56 00:03:10,867 --> 00:03:12,500 Supposed to come up 15-foot. 57 00:03:12,500 --> 00:03:14,166 If it comes up 15-foot, 58 00:03:15,767 --> 00:03:18,667 it's gonna leave an annihilation of boats 59 00:03:18,667 --> 00:03:20,667 and things in the harbor 60 00:03:20,667 --> 00:03:22,700 but I'm pretty well protected down here. 61 00:03:22,700 --> 00:03:25,767 The south wind should blow anybody else that way. 62 00:03:25,767 --> 00:03:27,100 if the spuds come loose, 63 00:03:27,100 --> 00:03:29,000 we've got lines to the dock. 64 00:03:29,000 --> 00:03:30,367 On both sides. 65 00:03:30,367 --> 00:03:31,934 We should be just fine. 66 00:03:33,200 --> 00:03:35,367 So, right now, we're on the edge of it. 67 00:03:35,367 --> 00:03:36,467 It's coming. 68 00:03:44,967 --> 00:03:46,734 [seagulls squawking] 69 00:03:52,667 --> 00:03:54,667 I just got a call from the harbor master 70 00:03:54,667 --> 00:03:56,767 that I need to move my dredge 71 00:03:56,767 --> 00:04:00,533 because they're trying to consolidate the space out here in the harbor. 72 00:04:01,100 --> 00:04:02,133 So... 73 00:04:02,800 --> 00:04:04,367 Yeah, I've got to find somewhere else 74 00:04:04,367 --> 00:04:05,934 to park my dredge. 75 00:04:08,567 --> 00:04:11,533 Gonna be a fat storm. It's gonna be a gnarly one. 76 00:04:12,166 --> 00:04:14,567 [seagulls squawking] 77 00:04:15,967 --> 00:04:19,100 [Chris] I just got to go out and check on the dredge from time to time. 78 00:04:19,100 --> 00:04:21,467 Because it's gonna be like a... 79 00:04:21,467 --> 00:04:24,033 I heard, a 70-hour storm, so... 80 00:04:24,667 --> 00:04:26,000 Within that time frame, 81 00:04:26,000 --> 00:04:29,133 I should check on it periodically. 82 00:04:30,166 --> 00:04:32,233 The combines are crazy dusty. 83 00:04:49,066 --> 00:04:50,767 [Chris] Oh, there you go. 84 00:04:50,767 --> 00:04:52,333 It's a good spot to tie it up to. 85 00:04:53,467 --> 00:04:54,634 Norpack. 86 00:04:55,200 --> 00:04:56,367 See, that's good. 87 00:04:56,367 --> 00:04:59,333 I'll just tie up to my dad's boat. 88 00:04:59,767 --> 00:05:00,767 Perfect. 89 00:05:03,967 --> 00:05:06,266 [motor whirring] 90 00:05:08,066 --> 00:05:09,734 Yeah, looks like it's gonna be alright. 91 00:05:16,367 --> 00:05:17,433 There we go. 92 00:05:22,000 --> 00:05:22,867 Ta-da! 93 00:05:23,500 --> 00:05:24,667 I think that'll work. 94 00:05:26,800 --> 00:05:28,767 Yes, we're just gonna wait and see. 95 00:05:28,767 --> 00:05:30,033 Come back and check. 96 00:05:30,667 --> 00:05:32,934 So, Friday is just gonna be terrible. 97 00:05:33,467 --> 00:05:34,667 I might have to evacuate. 98 00:05:34,667 --> 00:05:36,734 They're calling-- They're calling for 99 00:05:37,567 --> 00:05:39,667 evacuation on my street. 100 00:05:39,667 --> 00:05:41,300 Because this-- The whole-- 101 00:05:41,300 --> 00:05:43,767 There's gonna be a bunch of street that they're gonna close down 102 00:05:43,767 --> 00:05:45,634 due to the flood, you know what I mean? 103 00:05:47,100 --> 00:05:49,233 And I'm part of that plan. 104 00:05:50,000 --> 00:05:51,233 I'm in the flood zone. 105 00:05:52,700 --> 00:05:54,667 So, yeah. 106 00:05:54,667 --> 00:05:56,567 I might have to get the hell out of here. 107 00:05:56,567 --> 00:05:58,166 Before I get swamped. 108 00:06:08,000 --> 00:06:10,367 We got some weather coming in. 109 00:06:10,900 --> 00:06:12,367 I can see it coming. 110 00:06:13,166 --> 00:06:15,333 Port side, this is gonna be a big one. 111 00:06:15,767 --> 00:06:17,867 Gonna be like, 70 knots. 112 00:06:17,867 --> 00:06:21,066 I just bought this other dredge called The Eldorado. 113 00:06:21,066 --> 00:06:23,533 I want to bring it in here and tie it up to the dock. 114 00:06:24,867 --> 00:06:26,200 [Vernon] We've got to get this job done. 115 00:06:26,200 --> 00:06:28,967 The weather's coming. You can see storm clouds back over there. 116 00:06:29,867 --> 00:06:31,233 [motor whirring] 117 00:06:34,767 --> 00:06:38,500 The birds being gathered like this, 118 00:06:38,500 --> 00:06:41,333 definitely, they know something is coming. 119 00:06:42,567 --> 00:06:45,433 Yo, Kevin? You want me to spin it that way? 120 00:06:50,767 --> 00:06:52,634 [motor whirring] 121 00:06:59,266 --> 00:07:00,967 [man on radio] 122 00:07:02,667 --> 00:07:03,867 [Vernon] Okay, forward. 123 00:07:08,667 --> 00:07:09,834 Well, here we go. 124 00:07:10,500 --> 00:07:11,867 At least, she's moving. 125 00:07:15,700 --> 00:07:17,033 We're on the way 126 00:07:17,600 --> 00:07:19,166 and we're headed over here, 127 00:07:19,700 --> 00:07:23,467 alongside the south wall. 128 00:07:23,467 --> 00:07:25,667 We want it so we can stop when we get there. 129 00:07:25,667 --> 00:07:27,433 Don't crash into the dock. 130 00:07:29,567 --> 00:07:33,667 I've got a feeling that this storm that's coming through, 131 00:07:33,667 --> 00:07:35,834 not everybody's gonna make the cut. 132 00:07:37,000 --> 00:07:40,066 Storm of 1913 sunk a bunch of ships out here. 133 00:07:40,967 --> 00:07:44,367 Caused a lot of damage. Flooded the city. 134 00:07:44,367 --> 00:07:46,500 Chad's gets washed out at the graveyard. 135 00:07:46,500 --> 00:07:48,634 Were floating up and down the streets. 136 00:07:49,266 --> 00:07:50,834 It was a bad storm. 137 00:07:52,367 --> 00:07:54,934 [Vernon] Okay, Kevin, just put it in neutral. 138 00:07:57,000 --> 00:07:59,700 I've just got to get it in there real close. 139 00:07:59,700 --> 00:08:02,000 And send you up a line. 140 00:08:02,000 --> 00:08:03,834 Okay, little bit more on the engine. 141 00:08:04,367 --> 00:08:05,734 Thrust left. 142 00:08:09,100 --> 00:08:10,934 And dead slow on the engine. 143 00:08:13,667 --> 00:08:15,667 Come ahead a little bit more. 144 00:08:15,667 --> 00:08:17,066 [motor whirring] 145 00:08:17,467 --> 00:08:18,667 [Vernon] Thrust left. 146 00:08:21,867 --> 00:08:23,433 Okay, pull us in. 147 00:08:27,367 --> 00:08:30,433 Just take it nice and easy and don't bang into anything. 148 00:08:31,767 --> 00:08:33,467 Alright Kevin, that's good. 149 00:08:38,166 --> 00:08:39,533 Okay, we're here. 150 00:08:40,767 --> 00:08:43,467 Put down a couple more lines on this thing. 151 00:08:43,467 --> 00:08:46,066 The water's gonna be coming in and so... 152 00:08:47,266 --> 00:08:49,066 Nobody knows what's gonna happen. 153 00:08:53,900 --> 00:08:56,300 [man] We need to go to the grocery store and soon. 154 00:08:56,300 --> 00:08:57,900 And we need to buy cases of water. 155 00:08:57,900 --> 00:09:00,800 The water's gonna be contaminated in this town. 156 00:09:00,800 --> 00:09:02,500 If power goes down, everything goes down. 157 00:09:02,500 --> 00:09:04,967 -[man] Yeah, yeah. -The wate-- The sewer, 158 00:09:04,967 --> 00:09:07,000 the water that runs to your house. 159 00:09:07,000 --> 00:09:10,066 The [bleeping], you know, the-- Everything. 160 00:09:10,066 --> 00:09:13,233 So right now, there's a big storm headed for Nome. 161 00:09:14,266 --> 00:09:17,767 We haven't seen a storm this size since the '70s. 162 00:09:17,767 --> 00:09:20,367 So, the whole town is in red alert. 163 00:09:20,367 --> 00:09:24,000 Everybody's talking between 12-15 foot waves 164 00:09:24,000 --> 00:09:25,567 coming to hit Nome. 165 00:09:25,567 --> 00:09:27,767 [Kris] It looks like the whole town's gonna be flooded. 166 00:09:27,767 --> 00:09:30,000 And, we've got to make sure our boat 167 00:09:30,000 --> 00:09:31,500 doesn't drift away. 168 00:09:31,500 --> 00:09:33,800 Because, you know how high that wall is? 169 00:09:33,800 --> 00:09:36,000 That we're climbing up and down the ladder? 170 00:09:36,000 --> 00:09:37,567 The word on the street is that 171 00:09:37,567 --> 00:09:40,967 the ocean's supposed to rise to that level. 172 00:09:40,967 --> 00:09:44,667 And, my boat is gonna be floating like, 173 00:09:44,667 --> 00:09:45,967 right on the ridge. 174 00:09:45,967 --> 00:09:47,367 [Kris] Let's go back to work. 175 00:09:47,367 --> 00:09:48,767 [Kris] So, I know for a fact, 176 00:09:48,767 --> 00:09:51,066 that we're gonna run into problems tomorrow. 177 00:10:02,300 --> 00:10:04,800 [Kris] So, big storms like this, 178 00:10:04,800 --> 00:10:06,500 I've never been through one in Nome, 179 00:10:06,500 --> 00:10:08,567 so, we're gonna have to play it by ear. 180 00:10:08,567 --> 00:10:11,967 And, just be ready to fight. 181 00:10:11,967 --> 00:10:13,166 Fight through the storm. 182 00:10:13,667 --> 00:10:14,767 [Kris] Worst case scenario, 183 00:10:14,767 --> 00:10:17,066 water level will be at the tip of this. 184 00:10:17,066 --> 00:10:18,467 Worst case scenario. 185 00:10:18,467 --> 00:10:20,266 Yeah, we're gonna have to clear everything off 186 00:10:20,266 --> 00:10:21,734 of the top of the deck. 187 00:10:22,667 --> 00:10:25,867 We need to tarp that box, that dog house. 188 00:10:25,867 --> 00:10:28,667 'Cause that [bleep] thing's gonna probably blow away on us. 189 00:10:28,900 --> 00:10:30,200 Andy? 190 00:10:30,200 --> 00:10:32,500 We need to secure down that hydraulic hose 191 00:10:32,500 --> 00:10:35,166 to make sure that it doesn't fall in the water. 192 00:10:36,367 --> 00:10:37,967 -Ready? -[man] Hold on, hold on. 193 00:10:39,500 --> 00:10:41,166 [Kris] We're in the middle of trying to get ready 194 00:10:41,166 --> 00:10:43,200 for this 50-year storm. 195 00:10:43,200 --> 00:10:45,166 Today, we're gonna take out the skip, 196 00:10:45,166 --> 00:10:47,066 we're gonna get generators to each house 197 00:10:47,066 --> 00:10:48,767 with 20 gallons of gas. 198 00:10:48,767 --> 00:10:50,367 'Cause, right now, we just have to make sure 199 00:10:50,367 --> 00:10:51,900 we have the necessities. 200 00:10:51,900 --> 00:10:53,767 We ride out this storm. 201 00:10:53,767 --> 00:10:55,900 We make sure we're on watch for the boat. 202 00:10:55,900 --> 00:10:59,066 And, we make sure we're all okay and our neighbors. 203 00:11:04,800 --> 00:11:05,767 Oh, for sure. 204 00:11:13,467 --> 00:11:16,266 [Kris] Get that generator at my house. 205 00:11:16,266 --> 00:11:20,567 [Kris] Right now, we're going into an extremely serious situation. 206 00:11:20,567 --> 00:11:22,600 Gonna have to stay up 24 hours a day 207 00:11:22,600 --> 00:11:24,667 because I can't lose my barge, no matter what. 208 00:11:37,767 --> 00:11:39,266 Uhm, the wind's starting to pick up now. 209 00:11:39,266 --> 00:11:40,667 The storm's arriving now. 210 00:11:40,667 --> 00:11:42,467 You know, so we have to do something now. 211 00:11:42,467 --> 00:11:44,166 If we're gonna do it, we got to act now. 212 00:11:44,166 --> 00:11:47,867 The harbor's gonna be-- Be a disaster. 213 00:11:47,867 --> 00:11:49,066 It's gonna be horrible. 214 00:11:49,066 --> 00:11:50,567 [woman] It's within our power to prevent 215 00:11:50,567 --> 00:11:53,433 serious-- Like sustaining serious damage to the boat. 216 00:11:54,700 --> 00:11:56,166 We should probably pull it. 217 00:11:56,567 --> 00:11:58,367 [sighs] Alright. 218 00:12:00,066 --> 00:12:01,166 [chuckles nervously] 219 00:12:10,166 --> 00:12:12,700 [woman] Well, look, if we pull the boat out, 220 00:12:12,700 --> 00:12:15,767 we're either gonna look like the smartest people in Nome 221 00:12:15,767 --> 00:12:18,567 or the dumbest people in Nome. 222 00:12:18,567 --> 00:12:21,300 But, if it's like as bad or worse than what they're predicting 223 00:12:21,300 --> 00:12:22,834 we're gonna look pretty damn smart. 224 00:12:23,400 --> 00:12:24,967 So, it's a gamble, either way. 225 00:12:29,100 --> 00:12:30,767 Alright, I'm gonna fire up the outboards. 226 00:12:31,567 --> 00:12:33,066 Jay, can you hold us? 227 00:12:33,066 --> 00:12:34,266 Hold the boat in place. 228 00:12:34,667 --> 00:12:36,667 [Emily speaking] 229 00:12:41,467 --> 00:12:42,533 [Emily exhales] 230 00:13:01,867 --> 00:13:04,166 [Emily] We might be the only gold dredge left in town. 231 00:13:04,166 --> 00:13:06,467 Wait, if we're the only mining operation... 232 00:13:06,467 --> 00:13:07,867 [man on radio] Hey, scary... 233 00:13:07,867 --> 00:13:10,734 It means that we are the best mining operation. 234 00:13:11,567 --> 00:13:12,867 And the best looking. 235 00:13:20,567 --> 00:13:22,200 [Emily] Hey, touch that anchor line. 236 00:13:22,200 --> 00:13:24,133 Watch that [bleeping] anchor line. 237 00:13:26,100 --> 00:13:28,233 -Need more out. -[Emily] Can you let more anchor line out? 238 00:13:36,567 --> 00:13:38,233 [Jane] 239 00:13:40,467 --> 00:13:42,834 [Emily] It's a circus show. Oh, my gosh. 240 00:14:06,800 --> 00:14:08,767 It feels, kind of, odd to have the boat out of the water. 241 00:14:08,767 --> 00:14:11,467 You know, normally, we're doing this when it's snowing outside 242 00:14:11,467 --> 00:14:14,367 at the end of a long successful season, hopefully. 243 00:14:14,367 --> 00:14:15,734 But, in this case, 244 00:14:15,734 --> 00:14:18,567 you know, we made the call to pull the boat before the storm came. 245 00:14:18,567 --> 00:14:21,667 By all accounts, it's gonna be a historic weather event 246 00:14:21,667 --> 00:14:24,166 paired with a massive tidal surge. 247 00:14:24,166 --> 00:14:26,100 So, when the weather calms down, 248 00:14:26,100 --> 00:14:27,266 it's all over again. 249 00:14:27,266 --> 00:14:30,000 We'll pull-- Put her back in and get back to work. 250 00:14:30,000 --> 00:14:31,333 -[Emily] Good job everybody. -[man] Yes. 251 00:14:31,967 --> 00:14:33,867 -[Emily] Good work. -Thanks. 252 00:14:33,867 --> 00:14:35,266 Thanks guys. 253 00:14:35,266 --> 00:14:37,567 That was awesome. Good job, Dan. 254 00:14:37,567 --> 00:14:39,467 [Emily] That went as smoothly as it could have gone. 255 00:14:39,467 --> 00:14:41,934 So, now we're out of the water and we wait. 256 00:14:49,600 --> 00:14:50,934 [man] Waves are growing. 257 00:14:52,200 --> 00:14:53,867 It's gonna get insane. 258 00:14:53,867 --> 00:14:57,066 I've heard like, maybe the worst tidal surge 259 00:14:57,066 --> 00:14:58,667 that Nome's ever seen. 260 00:14:59,767 --> 00:15:01,500 So, I imagine, by Saturday, 261 00:15:01,500 --> 00:15:03,867 there'll be water coming over this road right here. 262 00:15:10,867 --> 00:15:13,667 Even these houses on the side, 263 00:15:13,667 --> 00:15:16,233 on the sea wall here are gonna be in danger. 264 00:15:17,400 --> 00:15:19,066 The storm hasn't even arrived. 265 00:15:19,066 --> 00:15:21,900 This is just, like, preliminary waves 266 00:15:21,900 --> 00:15:24,467 before the big surge comes in and the typhoon hits. 267 00:15:24,467 --> 00:15:27,867 But the truck is already washed up on the rocks. 268 00:15:27,867 --> 00:15:29,734 Usually there's a sand beach here. 269 00:15:30,200 --> 00:15:32,166 But that truck is done. 270 00:15:42,000 --> 00:15:42,967 [Shawn coughs] 271 00:15:46,166 --> 00:15:47,066 [Shawn] Chuck? 272 00:15:47,967 --> 00:15:50,567 You want to go grab that [bleeping] trailer? 273 00:15:55,700 --> 00:15:57,834 You're a [bleeping] idiot... 274 00:15:59,266 --> 00:16:00,567 He's a [bleeping] idiot. 275 00:16:00,567 --> 00:16:03,166 Drove to the [bleeping] beach before the storm. 276 00:16:03,166 --> 00:16:06,166 It got stuck and didn't get it out. 277 00:16:06,166 --> 00:16:09,166 -Left it down here for what? -[machine whirring] 278 00:16:09,166 --> 00:16:10,567 He's a [bleeping] idiot. 279 00:16:12,166 --> 00:16:15,066 Trucks in Nome are few and far between. 280 00:16:18,600 --> 00:16:20,266 They got a cable around the frame. 281 00:16:20,266 --> 00:16:21,967 They're gonna start yarding on it. 282 00:16:21,967 --> 00:16:23,767 See if they can [bleeping] pull it up. 283 00:16:25,667 --> 00:16:27,867 Let's get the [bleep] away from this cable though. 284 00:16:43,700 --> 00:16:45,166 -[man] -[Shawn] 285 00:16:51,000 --> 00:16:52,233 [loud crash] 286 00:16:55,100 --> 00:16:56,433 [Shawn] 287 00:17:01,000 --> 00:17:02,066 [cranking noise] 288 00:17:03,767 --> 00:17:04,834 [Shawn] 289 00:17:09,767 --> 00:17:11,333 -[loud crash] -Get back. 290 00:17:24,767 --> 00:17:26,233 [loud crash] 291 00:17:28,767 --> 00:17:30,166 [loud crash] 292 00:17:32,867 --> 00:17:34,233 [loud crash] 293 00:17:38,266 --> 00:17:40,333 That [bleeping] thing will never run again. 294 00:17:44,467 --> 00:17:46,667 Got the truck out of the ocean. 295 00:17:46,667 --> 00:17:48,000 Now, we just got to load it up. 296 00:17:48,000 --> 00:17:50,066 Get it out of this guy's yard. 297 00:17:50,700 --> 00:17:52,634 Throw the cable in the back. 298 00:17:54,867 --> 00:17:56,533 [bleeping] leaving a mess. 299 00:17:59,166 --> 00:18:00,667 Alright, I've seen enough. 300 00:18:02,867 --> 00:18:04,934 [Shawn] God, what a [bleeping] [bleep]. 301 00:18:15,100 --> 00:18:17,667 Whoo! It's windy out here. 302 00:18:17,667 --> 00:18:20,667 [Vernon] Yeah, get that tied down as low as possible. 303 00:18:20,667 --> 00:18:23,467 Because otherwise that grill will spin. 304 00:18:23,467 --> 00:18:25,233 Alright, let's leave it like that. 305 00:18:29,367 --> 00:18:30,233 [Vernon] 306 00:18:32,100 --> 00:18:34,500 This is gonna be a hell of a blow. 307 00:18:34,500 --> 00:18:36,166 They're saying this is gonna be 308 00:18:36,166 --> 00:18:37,900 a 100-year storm. 309 00:18:37,900 --> 00:18:39,333 It's about to blow. 310 00:18:40,667 --> 00:18:42,500 Hurricane force winds. 311 00:18:42,500 --> 00:18:45,834 It's about to be a 17-foot storm surge. 312 00:18:46,567 --> 00:18:47,767 And 17 feet is 313 00:18:47,767 --> 00:18:50,266 gonna put the water up even with this dam. 314 00:18:50,867 --> 00:18:51,867 It's gonna put it over. 315 00:18:51,867 --> 00:18:54,233 There's a possibility it just might flood. 316 00:18:55,700 --> 00:18:58,567 Do something with that damn windmill, Kevin. 317 00:18:59,266 --> 00:19:01,166 When the wind comes from the south, 318 00:19:01,166 --> 00:19:03,700 it's gonna blow it over on top with the freaking blower. 319 00:19:03,700 --> 00:19:07,333 So, either lash it off or take it down and move it. 320 00:19:09,166 --> 00:19:11,066 This looks pretty good and simple. 321 00:19:11,066 --> 00:19:13,667 I want to get one last on that side corner. 322 00:19:13,667 --> 00:19:15,266 Over to that barge. 323 00:19:15,266 --> 00:19:17,000 We do not want these fuel tanks 324 00:19:17,000 --> 00:19:19,300 banging up against the sea wall. 325 00:19:19,300 --> 00:19:21,100 Can you push off right there? 326 00:19:21,100 --> 00:19:22,200 [man] Yeah. 327 00:19:22,200 --> 00:19:24,367 Push off, get ready to take up the slack. 328 00:19:25,967 --> 00:19:27,333 That'll do it for now. 329 00:19:28,066 --> 00:19:29,400 Wait until the wind gets here. 330 00:19:29,400 --> 00:19:32,233 This is only-- This is only a kiss. 331 00:19:34,500 --> 00:19:36,233 Wait until you get the tongue. 332 00:19:54,367 --> 00:19:55,467 [man] It's getting windy. 333 00:19:55,467 --> 00:19:57,567 And just heinous outside. 334 00:19:58,367 --> 00:20:00,567 There's like this typhoon. 335 00:20:00,567 --> 00:20:03,734 That is spinning its way up 336 00:20:04,266 --> 00:20:06,100 the Bering Sea. 337 00:20:06,100 --> 00:20:08,867 And, is going to make a landfall in Nome. 338 00:20:08,867 --> 00:20:10,600 In like, a few hours. 339 00:20:10,600 --> 00:20:14,367 And, I don't think anyone really knows how to prepare for it. 340 00:20:14,367 --> 00:20:16,967 Nobody-- I don't think anyone really knows what we're in for. 341 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Yeah, you know... 342 00:20:19,000 --> 00:20:20,967 [chuckles] There's not a whole lot you can do. 343 00:20:20,967 --> 00:20:22,767 They're predicting that there's gonna be 344 00:20:22,767 --> 00:20:24,767 like, tremendous property damage. 345 00:20:24,767 --> 00:20:27,667 And that city infrastructure's probably gonna go down. 346 00:20:27,667 --> 00:20:30,166 Power's gonna go down, communication's gonna go down. 347 00:20:30,166 --> 00:20:32,100 I mean, I'm hoping it's not that bad. 348 00:20:32,100 --> 00:20:34,100 Nobody wants a catastrophe. 349 00:20:34,100 --> 00:20:36,200 All we can really do is just go check on our boats, 350 00:20:36,200 --> 00:20:37,567 make sure they're tied up right. 351 00:20:37,567 --> 00:20:39,567 Make sure that... 352 00:20:39,567 --> 00:20:41,767 We've done everything we can do. 353 00:20:41,767 --> 00:20:43,300 We're gonna go get some extra food 354 00:20:43,300 --> 00:20:45,166 so we have some food for a few days. 355 00:20:45,166 --> 00:20:46,834 Just ride it out. 356 00:20:47,500 --> 00:20:49,000 [Zeke] 357 00:20:56,767 --> 00:20:59,233 [Zeke] I've never dealt with this feeling, you know, where it's like... 358 00:21:00,066 --> 00:21:02,767 There's a humbling force of nature 359 00:21:02,767 --> 00:21:04,634 that's... Uh... 360 00:21:05,166 --> 00:21:06,667 Coming your way. 361 00:21:06,667 --> 00:21:09,400 I was looking at the-- You know, the weather picture 362 00:21:09,400 --> 00:21:11,100 and the peak of the wind gusts 363 00:21:11,100 --> 00:21:14,200 are supposed to happen for another 12 hours. 364 00:21:14,200 --> 00:21:16,567 And, it's already getting rowdy. 365 00:21:16,567 --> 00:21:20,567 Which means it's gonna build like this for the next 12 hours. 366 00:21:20,567 --> 00:21:23,667 I mean, the water's only just started going up. 367 00:21:23,667 --> 00:21:26,000 It's gonna keep going up and keep going up. 368 00:21:26,000 --> 00:21:30,867 This is way worse than anything that I've seen. 369 00:21:30,867 --> 00:21:33,767 I double checked this morning on my boat insurance. 370 00:21:33,767 --> 00:21:36,967 Verified insurance policy is active. 371 00:21:37,467 --> 00:21:40,033 [chuckles nervously] 372 00:21:43,567 --> 00:21:44,934 [waves splashing] 373 00:21:46,967 --> 00:21:49,033 [drilling] 374 00:21:49,967 --> 00:21:53,066 [drilling continues] 375 00:22:02,967 --> 00:22:05,934 [Chris] The storm is approaching Nome, tonight. 376 00:22:06,867 --> 00:22:08,934 Trying to get the whip of the air. It's... 377 00:22:10,000 --> 00:22:11,066 Something's not right. 378 00:22:11,066 --> 00:22:13,667 Something's about to happen really big. 379 00:22:13,667 --> 00:22:15,567 [seagulls squawking] 380 00:22:15,567 --> 00:22:17,200 [Chris] We can already see all the waves. 381 00:22:17,200 --> 00:22:19,867 They're starting to get bigger from the east. 382 00:22:19,867 --> 00:22:22,500 I can see the water level is starting to rise too. 383 00:22:22,500 --> 00:22:24,900 So, this is not a good sign. 384 00:22:24,900 --> 00:22:27,200 Everybody's trying to board up their house 385 00:22:27,200 --> 00:22:30,266 and covering up their windows. 386 00:22:30,266 --> 00:22:32,867 And that, to me, just seeing that part 387 00:22:32,867 --> 00:22:36,467 is making me more concerned about my place out here. 388 00:22:36,467 --> 00:22:38,600 Because, I live by the river. 389 00:22:38,600 --> 00:22:40,900 You know, and they're calling for a 14-foot... 390 00:22:40,900 --> 00:22:44,767 Uhm, 14-foot wave so, my house is about 391 00:22:44,767 --> 00:22:47,567 like, about 11-feet off the sea level. 392 00:22:47,567 --> 00:22:50,000 So, there's a big, big chance 393 00:22:50,000 --> 00:22:52,467 that I have to evacuate my house. 394 00:22:52,467 --> 00:22:56,000 If I see water that up high, right here, 395 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 up to this deck, 396 00:22:57,000 --> 00:22:59,467 then I think it's time to go, you know? 397 00:22:59,467 --> 00:23:02,200 Right now, I can see the water already rising. 398 00:23:02,200 --> 00:23:03,367 The way I can tell, because, 399 00:23:03,367 --> 00:23:05,266 look at those dredge buckets over there. 400 00:23:05,266 --> 00:23:07,266 They're already halfway in the water. 401 00:23:07,266 --> 00:23:09,300 So, that's very alarming. 402 00:23:09,300 --> 00:23:11,000 And, this is just the beginning of it, 403 00:23:11,000 --> 00:23:12,166 you know, this is not it. 404 00:23:12,166 --> 00:23:13,900 This is just the pre-game. 405 00:23:13,900 --> 00:23:16,266 You know what I mean? It's crazy. 406 00:23:16,266 --> 00:23:19,100 So, I'm gonna go ahead and drive around a little bit. 407 00:23:19,100 --> 00:23:21,000 See if people are starting to get ready. 408 00:23:21,000 --> 00:23:23,166 Then I'm gonna go and check on my dredge. 409 00:23:23,166 --> 00:23:24,300 And then, at the same time, 410 00:23:24,300 --> 00:23:26,900 I gotta check on my dad's dredge, too. 411 00:23:26,900 --> 00:23:28,867 Yeah, let's go check those things out. 412 00:23:44,166 --> 00:23:46,800 [Emily] I'm feeling good about our decision to pull the boat out. 413 00:23:46,800 --> 00:23:48,967 I mean, it's looking really bad, 414 00:23:48,967 --> 00:23:52,133 And I'm, kind of, shocked that nobody else pulled out. 415 00:23:52,600 --> 00:23:53,467 You know? 416 00:23:53,467 --> 00:23:55,667 Nobody else made a decision to pull out. 417 00:23:55,667 --> 00:23:56,900 I had a chance. 418 00:23:56,900 --> 00:23:59,567 So, I don't regret pulling the Eroica out. 419 00:23:59,567 --> 00:24:01,500 It was like, a couple hours of trouble 420 00:24:01,500 --> 00:24:04,567 versus, you know, losing the boat. 421 00:24:05,400 --> 00:24:07,867 The harbor has never seen a storm 422 00:24:07,867 --> 00:24:10,166 close to these portions. 423 00:24:10,166 --> 00:24:12,367 And, there's a lot of just tiny boats 424 00:24:12,367 --> 00:24:14,200 in the harbor that are sitting ducks 425 00:24:14,200 --> 00:24:16,867 for whatever this storm surge is gonna bring. 426 00:24:16,867 --> 00:24:18,567 If the [bleep] really were to hit the fan, 427 00:24:18,567 --> 00:24:21,367 I don't know that that's the best place to be. 428 00:24:21,367 --> 00:24:22,967 Just like... 429 00:24:22,967 --> 00:24:25,100 Hundreds of thousands of tons of metal 430 00:24:25,100 --> 00:24:27,433 just kind of, going crazy and moving around. 431 00:24:28,867 --> 00:24:30,567 It's like all the popular kids are over there 432 00:24:30,567 --> 00:24:33,000 and we're, kind of like, eating lunch by ourselves over here. 433 00:24:33,000 --> 00:24:34,400 [baby cooing] 434 00:24:34,400 --> 00:24:37,166 [Emily] I don't know if that's where I want to be, honestly. 435 00:24:54,100 --> 00:24:56,066 [Chris] That's quite concerning right there. 436 00:24:57,700 --> 00:24:59,567 And this is just the beginning. 437 00:25:02,767 --> 00:25:03,934 Wow. 438 00:25:04,467 --> 00:25:05,934 That's crazy. 439 00:25:08,400 --> 00:25:12,000 The storm, it's so severe, like, you can see over here-- 440 00:25:12,000 --> 00:25:13,467 You can see the sand 441 00:25:13,467 --> 00:25:15,467 starting to drift all over the place, you know? 442 00:25:15,467 --> 00:25:18,433 That's-- And, that's just the beginning of the storm. 443 00:25:19,166 --> 00:25:20,467 It's crazy! 444 00:25:20,467 --> 00:25:23,166 So, right where I'm at, this is 11-feet 445 00:25:23,166 --> 00:25:24,767 from the water level, you know. 446 00:25:24,767 --> 00:25:26,667 So, that could devastate this road. 447 00:25:26,667 --> 00:25:28,200 This road is unpaved. 448 00:25:28,200 --> 00:25:30,266 It's almost like, it's just... 449 00:25:30,266 --> 00:25:33,000 It's just rock, gravel road and that's about it. 450 00:25:33,000 --> 00:25:35,867 This road could get devastated by the waves. 451 00:25:35,867 --> 00:25:39,100 The Bering Sea is officially pissed off. 452 00:25:39,100 --> 00:25:40,166 Wow. 453 00:25:44,467 --> 00:25:45,867 Here we are. 454 00:25:45,867 --> 00:25:47,767 I don't really know what else to do other than just check the line 455 00:25:47,767 --> 00:25:49,634 and just think positive. 456 00:25:52,367 --> 00:25:53,433 [dog bell] 457 00:25:55,700 --> 00:25:56,667 [woman] I'm worried that-- 458 00:25:56,667 --> 00:25:58,567 Well, it said that the airport might flood. 459 00:25:58,567 --> 00:26:00,500 Like, the tarmac could flood. 460 00:26:00,500 --> 00:26:02,000 So, I don't know how long 461 00:26:02,000 --> 00:26:03,967 that would take the water to go away. 462 00:26:06,367 --> 00:26:07,567 [Zeke] Woah, hey! 463 00:26:07,567 --> 00:26:08,667 [Zeke laughs] 464 00:26:08,667 --> 00:26:10,000 We've loved this energy drawing off 465 00:26:10,000 --> 00:26:12,400 of this nice, floating dock that the port has. 466 00:26:12,400 --> 00:26:14,800 I think I have all my t's crossed here. 467 00:26:14,800 --> 00:26:17,500 And really, I just have to sit tight 468 00:26:17,500 --> 00:26:20,634 and wait for it to kick up and just see how bad it gets. 469 00:26:21,467 --> 00:26:22,634 It's gotta hold on. 470 00:26:25,867 --> 00:26:29,767 Right now, the storm is only halfway here. 471 00:26:29,767 --> 00:26:31,600 Before it's over with, the water will be coming 472 00:26:31,600 --> 00:26:33,333 over this, I guarantee you. 473 00:26:34,767 --> 00:26:37,700 Calling it for 50 knots. 474 00:26:37,700 --> 00:26:41,834 Which, to you lumberly types, is about 60 miles per hour. 475 00:26:42,567 --> 00:26:43,700 Full gale. 476 00:26:43,700 --> 00:26:46,233 Right at the point of being hurricane force. 477 00:26:46,900 --> 00:26:48,867 Depending on who you talk to, 478 00:26:48,867 --> 00:26:51,800 an 11-17 foot storm surge. 479 00:26:51,800 --> 00:26:54,400 Which means, where we are right now 480 00:26:54,400 --> 00:26:55,634 is gonna be under water. 481 00:26:56,667 --> 00:26:59,467 All these buildings over here, they're most likely... 482 00:26:59,467 --> 00:27:00,634 They're gonna be flooded. 483 00:27:02,100 --> 00:27:03,233 Now, right here, 484 00:27:03,667 --> 00:27:05,767 is the sag. 485 00:27:05,767 --> 00:27:08,667 If you look out there, you can tell the water's already 486 00:27:08,667 --> 00:27:12,166 a lot higher than it was just yesterday, for instance. 487 00:27:13,867 --> 00:27:16,567 The water's definitely rising already. 488 00:27:16,567 --> 00:27:18,500 And, it's gonna rise quite a bit more 489 00:27:18,500 --> 00:27:19,600 before it closes in. 490 00:27:35,367 --> 00:27:38,634 El captain sitting in the truck 'cause he's in his PJs. 491 00:27:41,200 --> 00:27:44,166 We're down here, we're on standby. 492 00:27:44,166 --> 00:27:47,367 We will be down here constantly checking on the operation. 493 00:27:47,367 --> 00:27:49,066 To make sure everything's fine. 494 00:27:52,800 --> 00:27:54,634 [man] Don't even have to use the ladder no more. 495 00:27:55,700 --> 00:27:58,600 [man] Wow, our splints are almost down in the hole. 496 00:27:58,600 --> 00:28:00,667 -Yup. -Well, that one's in the hole! 497 00:28:00,667 --> 00:28:03,567 Wow, look at how deep the water's here. 498 00:28:03,567 --> 00:28:06,467 -Jeez boy. -That's 30-foot tall spuds. 499 00:28:06,467 --> 00:28:08,467 So far, everything is holding though, huh? 500 00:28:12,467 --> 00:28:14,200 This isn't the south winds yet. 501 00:28:14,200 --> 00:28:16,100 [man] Wow. When we get a south wind, 502 00:28:16,100 --> 00:28:18,166 all the winds gonna be blowing up against 503 00:28:18,166 --> 00:28:21,100 all of our boats and it's gonna bring the waves into the harbor. 504 00:28:21,100 --> 00:28:22,900 The winds are gonna be coming over the jetty 505 00:28:22,900 --> 00:28:24,266 and everything soon. 506 00:28:24,266 --> 00:28:26,500 Doesn't get any worse than this [bleep]. 507 00:28:26,500 --> 00:28:28,333 [man] Oh, look at Vern's boat right now. 508 00:28:28,567 --> 00:28:31,000 [Andy] 509 00:28:31,000 --> 00:28:33,367 It'll be fine, it's just gonna smack into his other boat. 510 00:28:33,367 --> 00:28:34,500 He's good. 511 00:28:34,500 --> 00:28:36,867 -[men laughing] -Oh, woah! 512 00:28:36,867 --> 00:28:38,967 Woah! [laughing] 513 00:28:50,800 --> 00:28:52,934 Woo hoo hoo! [chuckles] 514 00:28:54,066 --> 00:28:56,333 Yo, it's just coming off. 515 00:28:56,700 --> 00:28:57,934 Oh my God. 516 00:29:01,266 --> 00:29:04,634 If it wasn't for this floating dock right here, 517 00:29:05,300 --> 00:29:07,500 like, I don't really know... 518 00:29:07,500 --> 00:29:10,000 I mean, I'd be pinned over on the wall. 519 00:29:10,000 --> 00:29:12,233 And, I would probably be sitting in my truck all night. 520 00:29:13,467 --> 00:29:14,867 But, the way this looks, 521 00:29:14,867 --> 00:29:17,266 I mean, you got all these boats tied up to it. 522 00:29:17,266 --> 00:29:18,300 But, it all seems like 523 00:29:18,300 --> 00:29:20,600 it's really anchored really well. 524 00:29:20,600 --> 00:29:23,100 I mean, there's probably an anchor going down to the bottom 525 00:29:23,100 --> 00:29:24,367 right here on this dock. 526 00:29:24,367 --> 00:29:26,533 So, it can't really swing around. 527 00:29:29,800 --> 00:29:31,000 Yeah, I think, we're gonna like-- 528 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 I kinda wanna just go and get a beer 529 00:29:33,000 --> 00:29:35,100 and then go look at those waves for a while 530 00:29:35,100 --> 00:29:37,400 and kinda watch it for a while 531 00:29:37,400 --> 00:29:39,467 and I don't think we're gonna sleep much tonight. 532 00:29:39,467 --> 00:29:40,867 [woman laughs] 533 00:29:40,867 --> 00:29:43,667 This will all be under-- This whole patch is going under. 534 00:29:43,667 --> 00:29:46,834 -[engine starts] -[Zeke chuckles nervously] 535 00:29:55,266 --> 00:29:58,734 Oh, damn. Oh, my God. 536 00:29:59,367 --> 00:30:00,734 Wow. 537 00:30:02,500 --> 00:30:03,934 That's crazy. 538 00:30:05,767 --> 00:30:08,700 See this water's already up to my street. 539 00:30:08,700 --> 00:30:10,467 It's almost to the fire hydrant. 540 00:30:11,600 --> 00:30:15,367 That's crazy, this is so-- This is very concerning. 541 00:30:15,367 --> 00:30:16,867 You know, I'm kinda nervous 542 00:30:16,867 --> 00:30:19,700 of what's gonna happen in the next few couple hours. 543 00:30:19,700 --> 00:30:22,066 'Cause this is not the peak yet. 544 00:30:22,066 --> 00:30:25,634 This is-- At 6 AM, that's the peakiest of the peak. 545 00:30:26,567 --> 00:30:28,700 We're gonna have to evacuate this street. 546 00:30:28,700 --> 00:30:31,300 You know, we're gonna have to evacuate our home. 547 00:30:31,300 --> 00:30:33,900 You don't want to be swimming in the middle of the night. 548 00:30:33,900 --> 00:30:36,000 That's... You know, that's the last-- 549 00:30:36,000 --> 00:30:38,300 That's the worst case scenario that could happen. 550 00:30:38,300 --> 00:30:41,200 You'd be waking up to water up to your hips. 551 00:30:41,200 --> 00:30:42,800 Cold as [bleep]. 552 00:30:42,800 --> 00:30:45,300 But for now, I've got to go ride around a little bit 553 00:30:45,300 --> 00:30:46,734 and check on the dredge. 554 00:30:58,200 --> 00:31:00,433 [Chris] 555 00:31:04,800 --> 00:31:07,000 [man] What are you doing down here, you crazy son of a... 556 00:31:07,000 --> 00:31:09,266 [Chris laughs] Well, we're doing crazy things. 557 00:31:09,266 --> 00:31:11,867 [man] It's hideous, it's all underneath water here. 558 00:31:11,867 --> 00:31:13,667 [Chris] You guys gonna start to close Belmont? 559 00:31:13,667 --> 00:31:15,500 Do we have to evacuate pretty soon? 560 00:31:15,500 --> 00:31:16,600 Or do we have to? 561 00:31:16,600 --> 00:31:18,500 [man] I don't know if we're gonna have to evacuate. 562 00:31:18,500 --> 00:31:19,467 That's up to the city. 563 00:31:19,467 --> 00:31:21,500 [Chris] It's just up to the city, huh? 564 00:31:21,500 --> 00:31:23,567 [man] It's not gonna be very much longer till this road's out there. 565 00:31:23,567 --> 00:31:24,967 [Chris] Right, right. 566 00:31:24,967 --> 00:31:26,200 [man] F street's closed out. 567 00:31:26,200 --> 00:31:27,400 They're shutting down F street. 568 00:31:27,400 --> 00:31:29,567 -[Chris] Wow. -So, we'll see, we'll see. 569 00:31:29,567 --> 00:31:31,467 [Chris] Yeah, I appreciate the information, man. 570 00:31:31,467 --> 00:31:33,900 You stay safe. I'm gonna go check on my dredge. 571 00:31:33,900 --> 00:31:36,400 So, make sure everything's all tied up and good. 572 00:31:36,400 --> 00:31:37,767 [man] Yeah, definitely, I understand that. 573 00:31:37,767 --> 00:31:38,667 [Chris] Right on. 574 00:31:38,667 --> 00:31:40,100 -You have a good night. -Safe drive. 575 00:31:40,100 --> 00:31:41,066 [Chris] Stay safe. 576 00:31:44,667 --> 00:31:45,867 Good fellas, you know. 577 00:31:45,867 --> 00:31:47,567 We've got great fellas like that. 578 00:31:47,567 --> 00:31:49,400 You know, keeping-- Making sure 579 00:31:49,400 --> 00:31:51,834 every resident is safe, you know what I mean? 580 00:31:52,667 --> 00:31:54,533 Now, let's go check on the dredge. 581 00:31:59,000 --> 00:32:02,767 There's like 15 dredges tied up to that one floating dock. 582 00:32:02,767 --> 00:32:06,266 And it's anchored to a big cement block. 583 00:32:06,266 --> 00:32:09,333 And, you know, the water's gonna rise up. 584 00:32:10,367 --> 00:32:11,967 Pretty substantially. 585 00:32:11,967 --> 00:32:13,367 You know, you just, kind of, wonder 586 00:32:13,367 --> 00:32:15,867 what's gonna happen if it's that high. 587 00:32:15,867 --> 00:32:18,533 Could the whole boardwalk just float off? 588 00:32:19,567 --> 00:32:22,300 Bash into the wall or... You never know. 589 00:32:22,300 --> 00:32:23,567 So, let's go check it out. 590 00:32:23,567 --> 00:32:26,033 See how it's doing-- Wow, that's crazy. 591 00:32:26,867 --> 00:32:29,333 Never seen it so high. It's kinda funny. 592 00:32:30,400 --> 00:32:33,667 First, gotta tuck in the hood. 593 00:32:33,667 --> 00:32:35,734 'Cause it's gonna be windy as [bleep]. 594 00:32:36,467 --> 00:32:38,233 [rain pouring] 595 00:32:41,166 --> 00:32:42,333 [Chris] Woah. 596 00:32:44,367 --> 00:32:46,367 Holy [bleep]. 597 00:32:46,367 --> 00:32:47,567 Wow, look at that ran-- 598 00:32:47,567 --> 00:32:49,567 The lower wall is already flooded. 599 00:32:49,567 --> 00:32:50,567 Look at that. 600 00:32:52,066 --> 00:32:53,233 Wow... 601 00:33:02,166 --> 00:33:04,066 [thunder rumbling] 602 00:33:10,000 --> 00:33:13,533 Checking everybody's cleats too, you know. 603 00:33:14,867 --> 00:33:17,934 Just making sure everybody's safe. 604 00:33:23,300 --> 00:33:25,734 Alright, they're nice and doubled up. That's good. 605 00:33:27,367 --> 00:33:28,934 Go check on the top part. 606 00:33:30,567 --> 00:33:33,000 So far, so good. I checked all my dredge. 607 00:33:33,000 --> 00:33:34,700 My lines are real tight. 608 00:33:34,700 --> 00:33:36,600 So, I think she's hanging on pretty good. 609 00:33:36,600 --> 00:33:38,734 You know, I doubled up my lines, so... 610 00:33:39,500 --> 00:33:40,667 Even though one breaks, 611 00:33:40,667 --> 00:33:42,734 there's another one backup, so... 612 00:33:44,767 --> 00:33:46,467 Look at this yacht. 613 00:33:46,467 --> 00:33:48,667 It wants to tip over. 614 00:33:48,667 --> 00:33:52,100 Only thing that's keeping it straight up ahead 615 00:33:52,100 --> 00:33:53,934 is this boardwalk. 616 00:33:54,567 --> 00:33:56,166 This poor thing. 617 00:33:56,166 --> 00:33:59,500 You never know what's gonna happen in the next few hours. 618 00:33:59,500 --> 00:34:01,867 This is not it. This is just the beginning of it. 619 00:34:01,867 --> 00:34:03,166 Just to let you know. 620 00:34:03,967 --> 00:34:05,634 The high tide's in the morning. 621 00:34:06,000 --> 00:34:07,567 6 AM is the high tide. 622 00:34:07,567 --> 00:34:11,367 So, just imagine, the storm plus high tide, 623 00:34:11,367 --> 00:34:13,834 what worse can it get, you know what I mean? 624 00:34:14,900 --> 00:34:16,934 So, that's... Yeah, pretty worried. 625 00:34:19,200 --> 00:34:20,600 Yeah, let's get the [bleep] out of here. 626 00:34:20,600 --> 00:34:21,867 It's getting pretty nasty. 627 00:34:22,567 --> 00:34:24,166 I'm ready to go home. [chuckles] 628 00:34:45,166 --> 00:34:46,367 [Zeke] It's surging right now. 629 00:34:46,367 --> 00:34:49,367 It's surging and it said it might come up 18-feet. 630 00:34:49,367 --> 00:34:52,166 If you look at where the water level is, 631 00:34:52,166 --> 00:34:55,266 we only have about four or five feet 632 00:34:55,266 --> 00:34:58,900 before the water starts spilling out into the parking lot. 633 00:34:58,900 --> 00:35:00,400 If the boats spill out into the parking lot, 634 00:35:00,400 --> 00:35:01,767 I don't know how the hell anyone's gonna get 635 00:35:01,767 --> 00:35:03,700 those boats back into the water. 636 00:35:03,700 --> 00:35:05,166 -[thunder rumbling] -[Zeke] 637 00:35:10,967 --> 00:35:12,767 When I look at the boat, 638 00:35:12,767 --> 00:35:15,967 there's not a whole lot that's gonna change 639 00:35:15,967 --> 00:35:18,667 if I sit here and stare at it. 640 00:35:18,667 --> 00:35:20,166 It kinda causes me anxiety 641 00:35:20,166 --> 00:35:22,567 to sit here and watch the water go up, actually. 642 00:35:22,567 --> 00:35:24,467 If there was anything I could do to keep it safer, 643 00:35:24,467 --> 00:35:27,300 then I would, but if the dock broke free, 644 00:35:27,300 --> 00:35:29,000 and I was on the boat then what would I do? 645 00:35:29,000 --> 00:35:30,700 Just like, fire up the outboards 646 00:35:30,700 --> 00:35:32,867 and like, just try to drive around in the wind? 647 00:35:32,867 --> 00:35:34,367 Until I got a rope bottom I prop? 648 00:35:34,367 --> 00:35:35,433 I don't think that would help. 649 00:35:38,867 --> 00:35:41,300 It's gonna like, completely wash these roads out, dude. 650 00:35:41,300 --> 00:35:42,567 It's complete chaos. 651 00:35:42,567 --> 00:35:45,300 I don't even know what this means for Nome. 652 00:35:45,300 --> 00:35:46,934 I think we've got a ways to go. 653 00:35:57,600 --> 00:35:59,066 [man] 654 00:36:09,867 --> 00:36:13,166 So obviously, we're going into red alert, right now. 655 00:36:13,166 --> 00:36:14,700 Uh, there's-- The barge-- 656 00:36:14,700 --> 00:36:17,533 The barge is hitting up pretty high with the break wall. 657 00:36:17,867 --> 00:36:20,266 Which is not good. 658 00:36:20,266 --> 00:36:22,600 [man] I can't believe how high the boat is. 659 00:36:22,600 --> 00:36:25,100 And this is the high wall. 660 00:36:25,100 --> 00:36:28,834 Everything looks a little bit bad but it's not crazy yet. 661 00:36:30,166 --> 00:36:33,033 The wind is gonna go up, what? Another ten miles an hour? 662 00:36:34,700 --> 00:36:36,567 20 miles an hour. 663 00:36:36,567 --> 00:36:39,000 South breeze which means we are gonna get 664 00:36:39,000 --> 00:36:40,767 more water pumped to us. 665 00:36:40,767 --> 00:36:42,834 So, the water is gonna go up a little bit. 666 00:36:47,667 --> 00:36:49,600 [man] So, the cops just stopped and talked to us. 667 00:36:49,600 --> 00:36:52,467 -[Kris] Huh? -They're shutting the [bleep] roads down right now. 668 00:36:52,467 --> 00:36:54,166 -[Kris] What roads? -The cops are. 669 00:36:54,166 --> 00:36:56,634 He's shutting this one down, that one and this one. 670 00:36:58,867 --> 00:37:01,000 We're not going and the police can [bleep] off. 671 00:37:01,000 --> 00:37:02,567 I'm not going anywhere. 672 00:37:02,567 --> 00:37:03,934 [man] 673 00:37:06,266 --> 00:37:09,467 [Kris] You know what? That's how I live life on the line, baby! 674 00:37:10,567 --> 00:37:13,000 The police are out blocking the road. 675 00:37:13,000 --> 00:37:15,200 I told them we're not going anywhere. 676 00:37:15,200 --> 00:37:17,400 You know, if my boat breaks off, 677 00:37:17,400 --> 00:37:19,667 it'll start wiping out buildings. 678 00:37:19,667 --> 00:37:22,433 So, we can't let that happen. You know what I'm saying? 679 00:37:24,100 --> 00:37:25,767 [man] 680 00:37:34,266 --> 00:37:35,467 The all-in looks great. 681 00:37:35,467 --> 00:37:37,967 It's sitting there floating nice. 682 00:37:37,967 --> 00:37:40,667 I'm not losing anything off my deck. 683 00:37:40,667 --> 00:37:43,834 I'm actually in a better situation than The Mistress. 684 00:37:45,567 --> 00:37:47,667 -[loud crash] -Woah! 685 00:37:47,667 --> 00:37:49,100 -Woah! -Hey, watch out! 686 00:37:49,100 --> 00:37:50,934 [bleep] is flying off the building. 687 00:37:53,367 --> 00:37:55,066 [loud crash] 688 00:37:56,100 --> 00:37:57,567 I'm gonna stand right here 689 00:37:57,567 --> 00:37:59,200 where I got the truck blocking me. 690 00:37:59,200 --> 00:38:02,667 Right now, all we got going on is a dangerous situation. 691 00:38:02,667 --> 00:38:05,000 The building behind us is breaking apart 692 00:38:05,000 --> 00:38:07,233 and we're gonna get random pieces of steel. 693 00:38:07,700 --> 00:38:09,900 Flying over towards us. 694 00:38:09,900 --> 00:38:12,200 Those [bleeping] tins... [laughs] 695 00:38:12,200 --> 00:38:15,100 Tin roof just blew off the parking lot. 696 00:38:15,100 --> 00:38:17,567 It looked like some-- I thought someone was shooting at us. 697 00:38:17,567 --> 00:38:19,934 Everybody started diving for cover. 698 00:38:29,967 --> 00:38:31,100 [Kevin] Oh, man! 699 00:38:31,100 --> 00:38:34,634 This is one heck of an experience. 700 00:38:35,700 --> 00:38:39,367 We've got severe conditions going on. 701 00:38:39,367 --> 00:38:41,900 50-mile an hour plus winds. 702 00:38:41,900 --> 00:38:44,967 With gusts probably pushing 80. 703 00:38:44,967 --> 00:38:47,934 Right now, you can't even hardly stand up. 704 00:38:49,400 --> 00:38:53,000 The damn light poles are singing in the wind. 705 00:38:53,000 --> 00:38:56,266 They're bright and howling. 706 00:38:56,266 --> 00:38:58,066 Horizontal rain. 707 00:38:58,066 --> 00:39:00,934 Rivers of water coming over the beach. 708 00:39:01,800 --> 00:39:04,000 This is coming over the sea wall. 709 00:39:04,000 --> 00:39:06,066 That's 20-feet down. 710 00:39:07,300 --> 00:39:09,767 Pulling across the parking lot. 711 00:39:09,767 --> 00:39:12,100 I'm knee deep in foam. 712 00:39:12,100 --> 00:39:16,667 This ramp is normally never more than horizontal. 713 00:39:16,667 --> 00:39:19,667 And, it's 60 degrees upward. 714 00:39:19,667 --> 00:39:23,767 We're within a foot of a 20-foot breaker wall. 715 00:39:23,767 --> 00:39:26,567 I've never seen it like this here in Nome. 716 00:39:26,567 --> 00:39:29,266 If any boat here 717 00:39:30,467 --> 00:39:32,834 happens to break the line, 718 00:39:33,200 --> 00:39:35,667 this could be a melee. 719 00:39:35,667 --> 00:39:37,800 It's supposed to get worse. 720 00:39:37,800 --> 00:39:40,867 We got two more days of this stuff. 721 00:39:40,867 --> 00:39:44,367 It's Friday now, it's supposed to go through Sunday. 722 00:39:44,367 --> 00:39:46,734 So, who knows what's up? 723 00:39:48,066 --> 00:39:49,734 This is wild. 724 00:40:04,500 --> 00:40:07,033 [Shawn] See how the Myrtle's starting to rock now? 725 00:40:11,166 --> 00:40:13,233 Where is it? Definitely not that far. 726 00:40:23,567 --> 00:40:25,734 We got a big storm. 727 00:40:26,200 --> 00:40:27,233 Huge. 728 00:40:28,767 --> 00:40:31,100 There's a lever dropping down on the boat. 729 00:40:31,100 --> 00:40:33,266 Now, we're stepping up onto it. 730 00:40:33,266 --> 00:40:35,200 We got really high. 731 00:40:35,200 --> 00:40:37,467 You all see... 732 00:40:37,467 --> 00:40:40,634 Coming in really-- This is bad. 733 00:40:41,667 --> 00:40:43,567 I got the spuds down on the Myrtle. 734 00:40:43,567 --> 00:40:46,066 The spuds down on the Christine Rose. 735 00:40:48,467 --> 00:40:49,700 Spuds are still holding 736 00:40:49,700 --> 00:40:51,767 but we only got another foot and a half 737 00:40:51,767 --> 00:40:53,467 before it starts floating. 738 00:40:53,467 --> 00:40:56,166 Then it can float away. 739 00:40:56,166 --> 00:40:59,467 I've grabbed ground with a bucket of excavator. 740 00:40:59,467 --> 00:41:00,867 Put another anchor down. 741 00:41:00,867 --> 00:41:05,266 But it's not good on a real long arm here. 742 00:41:05,266 --> 00:41:08,567 I'm gonna get on the Myrtle, I'm gonna start the generator. 743 00:41:08,567 --> 00:41:11,166 I'm gonna pull down on the spuds. 744 00:41:11,166 --> 00:41:14,333 Push some pressure down and hold them into place. 745 00:41:25,100 --> 00:41:27,033 [Shawn] 746 00:41:40,300 --> 00:41:41,834 [Shawn] 747 00:42:04,767 --> 00:42:07,433 Now, I'm just tightening up some lines. 748 00:42:08,200 --> 00:42:11,533 Keeps tying up some of these little guys. 749 00:42:12,500 --> 00:42:15,066 Got some small dredges on here. 750 00:42:16,367 --> 00:42:19,634 In between us and this big barge. 751 00:42:29,100 --> 00:42:30,767 We need to get our gear 752 00:42:30,767 --> 00:42:32,767 and all of our [bleeping] trucks out of here. 753 00:42:32,767 --> 00:42:34,133 Like, now. 754 00:42:34,567 --> 00:42:36,100 Hey? 755 00:42:36,100 --> 00:42:39,100 I was worr-- I gotta get my [bleeping] truck out of here. 756 00:42:39,100 --> 00:42:42,233 It looks like it's gonna start creeping over the top. 757 00:42:47,266 --> 00:42:49,600 Between us and the Bering Sea, right now, 758 00:42:49,600 --> 00:42:51,433 and it's wanting to come over. 759 00:42:53,266 --> 00:42:54,800 So, first thing is, 760 00:42:54,800 --> 00:42:58,166 we're gonna get the trucks outta here and then I'm gonna come 761 00:42:58,166 --> 00:42:59,734 spend the night on the boat. 762 00:43:03,700 --> 00:43:05,634 [Shawn] 763 00:43:51,166 --> 00:43:54,467 I woke up and looked through the window, and all of a sudden, 764 00:43:54,467 --> 00:43:56,867 the water level is all the way up to my stairs. 765 00:43:56,867 --> 00:43:59,266 And everybody's telling us to evacuate the house. 766 00:43:59,266 --> 00:44:01,800 So, they said that the water's gonna rise 767 00:44:01,800 --> 00:44:03,767 two more feet above normal. 768 00:44:03,767 --> 00:44:05,600 So, uhm... 769 00:44:05,600 --> 00:44:09,066 And, so I think that it's time to get the hell outta here. 770 00:44:09,066 --> 00:44:11,166 Before disaster strikes, you know? 771 00:44:13,100 --> 00:44:14,367 [Chris] Let's go. 772 00:44:19,967 --> 00:44:23,567 It's like, "Oh, my [bleeping] God. Can you believe this?" 773 00:44:23,567 --> 00:44:25,867 Like my neighbor's house is gone. 774 00:44:25,867 --> 00:44:27,100 It's down the river. 775 00:44:27,100 --> 00:44:29,467 Literally, the water carried it away 776 00:44:29,467 --> 00:44:31,066 and pulled it down the river. 777 00:44:39,166 --> 00:44:42,100 I'm pretty worried 'cause it could happen to our spot too. 778 00:44:42,100 --> 00:44:44,734 Because, look at the water, it's already up to the stairs. 779 00:44:45,100 --> 00:44:46,967 It's insane. 780 00:44:46,967 --> 00:44:49,500 You know? That's not good. 781 00:44:49,500 --> 00:44:52,133 It's just wiser to just get the hell out of here. 782 00:44:53,700 --> 00:44:55,934 Yeah, we just go load up. Let's go. 783 00:44:58,500 --> 00:45:00,533 [engine revs] 784 00:45:45,600 --> 00:45:48,734 [Chris] Whoo! 785 00:46:02,367 --> 00:46:04,700 Thank God, it's not my dredge. 786 00:46:04,700 --> 00:46:06,433 I gotta say this is a big one. 787 00:46:25,200 --> 00:46:27,133 Gotta go check out some more boats. 788 00:46:28,000 --> 00:46:29,266 So far, they're holding. 789 00:46:29,266 --> 00:46:32,367 But only by the barest fingernail. 790 00:46:32,367 --> 00:46:36,800 It's about to blow for another 24 to 30 hours from the south. 791 00:46:36,800 --> 00:46:39,367 Gonna pump more water in there. 792 00:46:39,367 --> 00:46:42,467 If more water's coming in, 793 00:46:42,467 --> 00:46:43,967 they're not gonna hold. 794 00:47:04,800 --> 00:47:06,667 Well, here we are 795 00:47:06,667 --> 00:47:09,967 at the harbor, on the other side of the bridge. 796 00:47:09,967 --> 00:47:13,166 The only way to get here right now is backroads. 797 00:47:13,166 --> 00:47:16,266 I really wish we were rich enough to take our boat out of the water. 798 00:47:16,266 --> 00:47:19,300 'Cause that's a rich mother [bleep] right there. 799 00:47:19,300 --> 00:47:22,166 [Andy] You guys want to go take a look at the house that hit the bridge? 800 00:47:22,166 --> 00:47:24,200 -[Kris] Yeah, yeah. -[Andy] Let's go take a look at it. 801 00:47:24,200 --> 00:47:26,133 [Kris] Like the Wizard of Oz house. 802 00:47:35,166 --> 00:47:37,567 [man] 803 00:47:37,567 --> 00:47:38,867 [Kris] They're gonna break it apart 804 00:47:38,867 --> 00:47:40,700 and they're gonna pull it out of the water. 805 00:47:40,700 --> 00:47:42,000 [Kris] Yeah. 806 00:47:42,000 --> 00:47:44,367 Now, anybody that builds too close to the water, 807 00:47:44,367 --> 00:47:45,634 they get [bleep] up. 808 00:47:46,400 --> 00:47:48,066 I'm glad my family 809 00:47:48,066 --> 00:47:50,667 lives way far away from the ocean. 810 00:48:08,967 --> 00:48:10,667 We are one foot from the-- 811 00:48:11,567 --> 00:48:13,667 From the breakers to come over this wall. 812 00:48:13,667 --> 00:48:15,934 Start filling the harbor with all that debris. 813 00:48:17,567 --> 00:48:19,967 Some of these boats are just hanging on by a thread. 814 00:48:22,200 --> 00:48:23,767 [thunder rumbling] 815 00:48:25,867 --> 00:48:27,567 Soon as the docks go over this pipe, 816 00:48:27,567 --> 00:48:28,767 this entire thing breaks loose 817 00:48:28,767 --> 00:48:31,967 and all of these boats are going with it. 818 00:48:38,867 --> 00:48:40,467 What? That thing's gonna break loose? 819 00:48:41,000 --> 00:48:42,066 Oh [bleep]. 820 00:48:42,066 --> 00:48:43,333 [Dan] 821 00:48:49,166 --> 00:48:51,000 Oh, my gosh. 822 00:48:51,000 --> 00:48:53,367 Oh, the freaking-- The Black Swan's over. 823 00:48:54,567 --> 00:48:57,500 I think we are the smartest people in the harbor right now. 824 00:48:57,500 --> 00:49:00,667 It is so nice to have the Eroica safe and sound on the shore. 825 00:49:00,667 --> 00:49:03,834 All of these guys are just hoping this dock stays put. 826 00:49:26,367 --> 00:49:28,667 Man, they weren't [bleeping] kidding when they said, 827 00:49:28,667 --> 00:49:30,400 "Typhoon of the century." 828 00:49:30,400 --> 00:49:33,567 I never seen anything this massive. 829 00:49:33,567 --> 00:49:35,867 There's a dredge over there floating right by. 830 00:49:35,867 --> 00:49:37,500 He's almost on the road. 831 00:49:37,500 --> 00:49:39,867 It's absolute carnage. 832 00:49:39,867 --> 00:49:41,100 The water's so high up, 833 00:49:41,100 --> 00:49:43,367 you can't even see the rock wall, no more. 834 00:49:43,367 --> 00:49:46,000 And look at the ramp, it's almost straight. 835 00:49:46,000 --> 00:49:49,567 The east wall's already toppled over with water. 836 00:49:49,567 --> 00:49:52,467 And it can only rise up two more feet. 837 00:49:52,467 --> 00:49:55,100 So, let's go check on the dredges. 838 00:49:55,100 --> 00:49:57,500 I brought Dad here with me. 839 00:49:57,500 --> 00:50:01,000 And, yeah let's go make sure the Tahta is still intact. 840 00:50:01,000 --> 00:50:02,567 [wind blowing] 841 00:50:03,867 --> 00:50:06,300 [Chris] I never been in this kind f situation before. 842 00:50:06,300 --> 00:50:08,667 This is the biggest wind I've ever experienced. 843 00:50:09,767 --> 00:50:10,967 Wow. 844 00:50:11,867 --> 00:50:16,700 Zeke's yacht boat is already floating away. 845 00:50:16,700 --> 00:50:20,300 I hope we have a harbor by the end of this day. 846 00:50:20,300 --> 00:50:23,166 Right now, it looks like an absolute warzone. 847 00:50:23,867 --> 00:50:26,667 Boats everywhere [bleeping] piling up. 848 00:50:26,667 --> 00:50:28,533 And it's only gonna get worse. 849 00:50:30,900 --> 00:50:32,634 For now, my dredge is good. 850 00:50:34,467 --> 00:50:35,567 [Chris] We need more ropes? 851 00:50:37,667 --> 00:50:38,533 [Chris] Okay. 852 00:50:39,867 --> 00:50:41,433 Yeah, I got more ropes there. 853 00:50:43,266 --> 00:50:44,900 So, now we're gonna put more ropes 854 00:50:44,900 --> 00:50:47,100 because this is gale force winds. 855 00:50:47,100 --> 00:50:49,033 It's better safe than sorry. 856 00:50:57,500 --> 00:51:01,600 Right now, it's just about 55 miles an hour. 857 00:51:01,600 --> 00:51:04,100 Gusting from the south straight down. 858 00:51:04,100 --> 00:51:05,333 I'm getting wet. 859 00:51:06,000 --> 00:51:07,166 And, uh... 860 00:51:08,066 --> 00:51:10,867 And this floating dock is anchored 861 00:51:10,867 --> 00:51:12,734 by two cement blocks. 862 00:51:13,467 --> 00:51:16,166 And, it's starting to get intense. 863 00:51:16,166 --> 00:51:17,767 Every hour, every minute, 864 00:51:17,767 --> 00:51:19,634 it's just only getting worse. 865 00:51:21,367 --> 00:51:24,367 Wow, man. That's crazy, I'm done. 866 00:51:27,500 --> 00:51:29,467 Right over here's the spud. 867 00:51:29,467 --> 00:51:32,667 Which is the assisted dock that's connected to it. 868 00:51:34,367 --> 00:51:37,400 And if we only got-- We only got three more feet 869 00:51:37,400 --> 00:51:41,533 and this whole dock is gonna lift off and take this somewhere. 870 00:51:42,367 --> 00:51:44,467 Hopeful we'll still have a floating dock 871 00:51:44,467 --> 00:51:46,233 in the next morning, you never know. 872 00:51:55,767 --> 00:51:57,266 [Vernon] 873 00:52:39,266 --> 00:52:41,066 It's gonna be blowing for another 874 00:52:42,066 --> 00:52:44,066 24 hours. 875 00:52:44,700 --> 00:52:46,066 At least. 876 00:52:46,066 --> 00:52:47,900 So, wait, 11 o'clock. 877 00:52:47,900 --> 00:52:49,967 Yeah, everything's in the red. 878 00:52:50,767 --> 00:52:54,066 Right now, the wind's at fixed speed. 879 00:52:54,066 --> 00:52:56,667 It'll drop off a little bit about midnight. 880 00:52:56,667 --> 00:52:58,934 But not much and it's still out the south. 881 00:53:00,066 --> 00:53:03,667 But the wind is still blowing like a blue balled banshee. 882 00:53:03,667 --> 00:53:05,600 Before it's over, things are gonna bust loose. 883 00:53:05,600 --> 00:53:09,800 Already, a house drifted over, near where I live. 884 00:53:09,800 --> 00:53:11,767 Washed up by the bridge. 885 00:53:11,767 --> 00:53:14,066 And then, speaking of floating away, 886 00:53:15,567 --> 00:53:17,467 that sail boat over there belongs to Zeke. 887 00:53:18,000 --> 00:53:19,433 The Black Swan. 888 00:53:19,900 --> 00:53:22,367 And, I can see 889 00:53:22,367 --> 00:53:26,066 it's going up and down now. It was on a crevice. 890 00:53:26,066 --> 00:53:29,166 And, pulling the hard on the land. 891 00:53:29,166 --> 00:53:32,266 But, she's floating. She's floating. 892 00:53:32,266 --> 00:53:35,467 If it comes up another foot or two, that boat's gonna float away. 893 00:53:36,967 --> 00:53:38,533 This is a mess. 894 00:53:47,667 --> 00:53:48,667 Ah. 895 00:53:49,567 --> 00:53:50,533 [bleep] 896 00:53:52,867 --> 00:53:54,066 This is Front Street. 897 00:53:55,100 --> 00:53:56,734 Front Street's like a river. 898 00:53:59,166 --> 00:54:01,000 And that Bering Sea is right there 899 00:54:01,000 --> 00:54:03,166 just rearing its ugly head. 900 00:54:04,800 --> 00:54:07,467 It's gonna be a wipeout for this town. 901 00:54:07,467 --> 00:54:10,200 Gonna be a long time putting all this back together. 902 00:54:10,200 --> 00:54:12,867 Yeah, this is pretty damn extreme. 903 00:54:12,867 --> 00:54:15,433 This is enough. I'm seeing what I need to see. 904 00:54:16,867 --> 00:54:18,667 Normally, there's a road in front. 905 00:54:18,667 --> 00:54:20,533 But the road is washed out. 906 00:54:23,667 --> 00:54:27,166 Well, what this is telling me is the water is still coming in. 907 00:54:27,166 --> 00:54:30,166 And my boats are down there tied up 908 00:54:30,166 --> 00:54:33,333 to the sea wall on the inside of the harbor. 909 00:54:34,166 --> 00:54:35,233 And... 910 00:54:36,867 --> 00:54:38,533 I don't know if we're gonna make it. 911 00:54:50,834 --> 00:54:53,300 [Jane] So, the entire Front Street is shut down. 912 00:54:53,300 --> 00:54:56,166 [Emily] Oh, yeah, entire Front Street, it's like gone. 913 00:54:57,600 --> 00:55:00,900 Getting pretty close to, like, peak of the storm. 914 00:55:00,900 --> 00:55:05,000 And, I'm gonna go see if there's any way 915 00:55:05,000 --> 00:55:07,867 we can, kind of, get over to the boat and check on it. 916 00:55:07,867 --> 00:55:09,667 The road's pretty washed out. 917 00:55:14,166 --> 00:55:16,967 [Jane] Oh, my God. It looks like it's gonna float away. 918 00:55:19,500 --> 00:55:21,333 [Emily] How crazy! 919 00:55:25,867 --> 00:55:27,066 Oh, my gosh. 920 00:55:30,400 --> 00:55:32,367 The ocean's just taking it back. 921 00:55:33,734 --> 00:55:35,066 Taking it all back. 922 00:55:37,600 --> 00:55:41,033 Is that all you got? 923 00:55:43,266 --> 00:55:44,266 That's pretty good. 924 00:55:45,066 --> 00:55:46,934 Oh, my God. 925 00:56:00,834 --> 00:56:02,867 [Kris] It's finished [bleep]. Last [bleeping] night. 926 00:56:02,867 --> 00:56:04,834 I was calling everybody the whole [bleeping] time. 927 00:56:04,834 --> 00:56:08,300 I've been up there every two hours all [bleeping] night long. 928 00:56:08,300 --> 00:56:11,567 Right now, we're just waiting for the storm surge to finish. 929 00:56:11,567 --> 00:56:14,166 Kris, look at the front end now. 930 00:56:14,166 --> 00:56:16,166 I mean, that white line, since this morning... 931 00:56:16,166 --> 00:56:18,367 I'm telling you that white line was under that rail. 932 00:56:18,367 --> 00:56:21,100 Since I've been here at 8:00, it's gone up that high. 933 00:56:21,100 --> 00:56:23,567 Well, I think low tide is right now. 934 00:56:23,567 --> 00:56:27,000 And, tide's going to keep-- Start going up now. 935 00:56:27,000 --> 00:56:30,600 So, we're gonna have about another three feet by ten o'clock tonight. 936 00:56:30,600 --> 00:56:33,734 Oh no, [bleep]. Can't afford another three feet. 937 00:56:34,867 --> 00:56:37,000 I don't think [bleeping] Nome can afford another three feet. 938 00:56:37,000 --> 00:56:37,967 Don't think Nome can afford-- 939 00:56:37,967 --> 00:56:39,066 I mean, look at that container. 940 00:56:39,066 --> 00:56:41,367 Kris is ready to go in the water over there, buddy. 941 00:56:41,367 --> 00:56:44,500 [Kris] [bleeping] A, are we ever close to the edge. 942 00:56:44,500 --> 00:56:47,767 Worst case scenario, I'll [bleeping] swim out to there, 943 00:56:47,767 --> 00:56:49,400 will jump on that boat, 944 00:56:49,400 --> 00:56:52,066 and we will just put the boat on power. 945 00:56:52,066 --> 00:56:55,166 And we'll just keep the boat from hitting into the side of the wall. 946 00:56:55,166 --> 00:56:57,800 Like going-- Going over the wall. 947 00:56:58,467 --> 00:57:00,500 There's no [bleeping] way in hell 948 00:57:00,500 --> 00:57:03,033 I am letting anything happen to that barge. 949 00:57:35,200 --> 00:57:36,533 [Dan] 950 00:58:42,767 --> 00:58:44,166 [Zeke] It's still building. 951 00:58:44,166 --> 00:58:45,600 I barely slept last night. 952 00:58:45,600 --> 00:58:48,266 'Cause I'm like, listening to the wind and in my yurt. 953 00:58:48,266 --> 00:58:51,066 And, you know, yurt sounds like it's gonna blow away. 954 00:58:51,066 --> 00:58:53,567 I mean, I was really worried about Nome. 955 00:58:53,567 --> 00:58:55,667 Worried about it and there's houses 956 00:58:55,667 --> 00:58:57,367 that are getting blown up the river. 957 00:58:57,367 --> 00:59:00,867 And, there's a lot of chaos going on. 958 00:59:00,867 --> 00:59:03,567 But, so far, it looks like 959 00:59:03,567 --> 00:59:07,433 the most of the infrastructure of the harbor 960 00:59:08,100 --> 00:59:09,467 is in place. 961 00:59:10,100 --> 00:59:12,767 For now. Uhm, but we need to go 962 00:59:12,767 --> 00:59:15,500 assess the damage. I got a report that 963 00:59:15,500 --> 00:59:18,266 my sailboat is not faring very well. 964 00:59:18,266 --> 00:59:20,834 And you know there's really nothing that can be done. 965 00:59:20,834 --> 00:59:22,734 I mean, the water just came up so much 966 00:59:22,734 --> 00:59:25,166 that it floated the sailboat off of its... 967 00:59:26,000 --> 00:59:27,166 Cradle. 968 00:59:27,166 --> 00:59:29,767 And now, the sailboat is, uhm... 969 00:59:29,767 --> 00:59:31,367 It's gonna go where it's gonna go. 970 00:59:32,867 --> 00:59:35,900 Right now, we're gonna walk down and check on energy. 971 00:59:35,900 --> 00:59:38,166 -Whoo. [chuckles] -Yeah, dude. 972 00:59:38,166 --> 00:59:40,066 I [bleeping] called you a couple of times 973 00:59:40,066 --> 00:59:42,333 trying to check on you. Make sure you guys were okay out there. 974 00:59:43,166 --> 00:59:46,100 [Zeke] Well, my sailboat has cut loose. 975 00:59:46,100 --> 00:59:49,000 There's literally nothing I can do about this problem right now. 976 00:59:49,000 --> 00:59:50,867 I can't-- There's nothing I can do. 977 00:59:50,867 --> 00:59:52,900 You just gotta let it happen. 978 00:59:52,900 --> 00:59:54,900 I'm just hoping it sets down right there. 979 00:59:54,900 --> 00:59:57,066 -[men laughing] -[Zeke] That's the best I could hope for. 980 00:59:58,100 --> 00:59:59,500 Can we wade through this? 981 00:59:59,500 --> 01:00:00,266 [man] 982 01:00:00,266 --> 01:00:01,533 [Zeke] How deep is it? 983 01:00:05,266 --> 01:00:07,900 I think I'm gonna go around. [chuckles] 984 01:00:11,266 --> 01:00:14,467 Looks like the only near catastrophe in this harbor, 985 01:00:14,467 --> 01:00:16,667 so far, is my sailboat. 986 01:00:16,667 --> 01:00:19,834 It's aground right now though 'cause that's the rail. 987 01:00:19,834 --> 01:00:21,367 So, when the water goes out, 988 01:00:21,367 --> 01:00:24,533 my sailboat is just gonna set down on it's side right there. 989 01:00:25,734 --> 01:00:27,367 [man] 990 01:00:27,367 --> 01:00:30,266 [Zeke] I think we're in as good a spot as we could be. 991 01:00:30,266 --> 01:00:33,266 I wouldn't want to be anywhere else in the harbor 992 01:00:33,266 --> 01:00:35,567 other than where we're at right now. 993 01:00:35,567 --> 01:00:37,000 I mean, at a certain point, 994 01:00:37,000 --> 01:00:40,166 I don't know boats are gonna start cutting loose and getting blown 995 01:00:40,166 --> 01:00:43,266 through the harbor then across the road and over to that. 996 01:00:43,266 --> 01:00:46,166 The Synergy's gonna be one of the first boats to go. 997 01:00:46,166 --> 01:00:50,767 I don't think my brain can really deal with that many possibilities 998 01:00:50,767 --> 01:00:52,634 and scenarios. 999 01:00:53,834 --> 01:00:57,433 The storm's moving into the harbor. It's pushing over. 1000 01:01:03,467 --> 01:01:05,266 [waves crashing] 1001 01:01:10,834 --> 01:01:13,000 [Chris] Things are getting out of hand today. 1002 01:01:13,000 --> 01:01:14,867 It's just getting worse and worse. 1003 01:01:14,867 --> 01:01:17,400 I mean, look at Front Street. It looks like a river. 1004 01:01:17,400 --> 01:01:20,100 And the storm has already passed. 1005 01:01:20,100 --> 01:01:21,767 But, it's just the residual, 1006 01:01:21,767 --> 01:01:23,600 that's what's worse, you know what I mean? 1007 01:01:23,600 --> 01:01:27,100 So that's where we're at right now. 1008 01:01:27,100 --> 01:01:29,467 I'm gonna go check on the dredges again. 1009 01:01:29,467 --> 01:01:32,100 I want to keep mining. 1010 01:01:32,100 --> 01:01:35,100 But, how do you keep mining if you don't have the hardware no more? 1011 01:01:35,100 --> 01:01:36,266 You know what I mean? 1012 01:01:36,266 --> 01:01:38,333 Yeah, the storm is definitely doing some 1013 01:01:39,400 --> 01:01:41,800 pretty hefty damage, for sure. 1014 01:02:02,467 --> 01:02:04,867 [engine revving] 1015 01:02:04,867 --> 01:02:08,166 I'm not too sure if I can go in there and check on the dredge. 1016 01:02:11,400 --> 01:02:13,367 Oh, my God, there's no way. 1017 01:02:13,367 --> 01:02:14,367 [birds chirping] 1018 01:02:17,266 --> 01:02:18,533 That's crazy. 1019 01:02:19,300 --> 01:02:20,433 Wow. 1020 01:02:21,967 --> 01:02:23,967 Damn, it's not over yet. 1021 01:02:34,667 --> 01:02:36,266 [Emily] 1022 01:02:36,266 --> 01:02:38,367 [Jane] 1023 01:02:51,867 --> 01:02:52,934 [Emily laughs] 1024 01:02:55,834 --> 01:02:56,734 Oh. 1025 01:02:58,734 --> 01:02:59,734 Whoo! 1026 01:03:02,300 --> 01:03:03,634 [Jane] 1027 01:03:05,867 --> 01:03:07,734 [Emily] 1028 01:03:26,367 --> 01:03:27,333 [Emily] 1029 01:03:42,367 --> 01:03:44,367 These boats are in pretty good shape. 1030 01:03:44,367 --> 01:03:46,033 They're faced down to the wind. 1031 01:03:47,300 --> 01:03:50,000 Mine is wrong side to the wind. 1032 01:03:50,000 --> 01:03:54,367 Once the waves start crashing in and hit those vessels, 1033 01:03:54,367 --> 01:03:56,634 they will not hold, I guarantee you. 1034 01:03:57,567 --> 01:04:00,200 I am just, right now, 1035 01:04:00,200 --> 01:04:02,867 fingers crossed, hoping and praying. 1036 01:04:02,867 --> 01:04:05,300 That I've got sufficient lines out 1037 01:04:05,300 --> 01:04:07,100 and my cleats hold. 1038 01:04:07,100 --> 01:04:09,133 So that my two rigs over there, 1039 01:04:09,767 --> 01:04:11,166 stay where they are. 1040 01:04:12,667 --> 01:04:14,166 Something lets go... 1041 01:04:15,667 --> 01:04:17,367 Next thing you know they're gonna 1042 01:04:17,367 --> 01:04:20,100 come careening down through the port area. 1043 01:04:20,100 --> 01:04:22,266 Hit other boats, do damage. 1044 01:04:22,900 --> 01:04:24,066 [bleep] 1045 01:04:28,734 --> 01:04:31,533 [signal beeping] 1046 01:05:04,600 --> 01:05:06,200 Looking at this boat right now 1047 01:05:06,200 --> 01:05:10,066 it's-- I'm feeling a lot better about it. 1048 01:05:10,066 --> 01:05:13,333 In the last hour, it looked like it came down 1049 01:05:14,567 --> 01:05:17,166 like, about a foot. 1050 01:05:17,166 --> 01:05:19,367 It's still right up to the limit. 1051 01:05:19,367 --> 01:05:22,367 I've been coming over here and putting eyeballs on it. 1052 01:05:22,367 --> 01:05:24,600 It's looking a lot safer and saner 1053 01:05:24,600 --> 01:05:26,667 than all the madness. 1054 01:05:26,667 --> 01:05:29,467 But, I'd still like to get another line to that other cleat. 1055 01:05:30,767 --> 01:05:32,467 I got insurance claims. 1056 01:05:36,867 --> 01:05:38,033 [Vernon] That ought to do it. 1057 01:05:39,767 --> 01:05:40,800 I feel... 1058 01:05:41,667 --> 01:05:43,667 A hell... 1059 01:05:44,500 --> 01:05:48,000 Of a lot better about things now. 1060 01:05:48,000 --> 01:05:50,467 I was really worried about these rigs. 1061 01:05:50,467 --> 01:05:53,467 Based on what I'm seeing and hearing, 1062 01:05:53,467 --> 01:05:55,734 I think the worst of it is over. 1063 01:05:56,500 --> 01:05:58,233 The peak has passed. 1064 01:06:07,200 --> 01:06:09,200 [thunder rumbling] 1065 01:06:09,200 --> 01:06:10,634 [Zeke] It all looks good to me. 1066 01:06:11,567 --> 01:06:12,834 [woman] 1067 01:06:16,567 --> 01:06:18,333 [Zeke] Sailboat's gonna stay right there. 1068 01:06:20,100 --> 01:06:21,166 Yeah. 1069 01:06:21,166 --> 01:06:23,567 I'll be able to probably get Shawn's crane down here. 1070 01:06:23,567 --> 01:06:25,500 We'll just crane it onto a trailer. 1071 01:06:25,500 --> 01:06:29,233 And then, move it to its next home. 1072 01:06:29,867 --> 01:06:31,000 I think we're over the hump. 1073 01:06:31,000 --> 01:06:32,800 -[woman] We're over the hump. -It's coming down. 1074 01:06:34,100 --> 01:06:36,667 Thanks for all your help. Come here. 1075 01:06:38,967 --> 01:06:40,500 It's pretty surreal. 1076 01:06:40,500 --> 01:06:43,433 This is, like, just a lot for your brain to, like, 1077 01:06:43,900 --> 01:06:44,934 have to... 1078 01:06:46,200 --> 01:06:48,266 Internalize and process. 1079 01:06:48,266 --> 01:06:50,033 You know, I'm kind of, worn out. 1080 01:06:50,734 --> 01:06:52,233 Long 24 hours. 1081 01:07:01,100 --> 01:07:02,467 [man] 1082 01:07:03,367 --> 01:07:05,433 Good, our boats are fine. 1083 01:07:08,100 --> 01:07:09,500 The water's receding. 1084 01:07:09,500 --> 01:07:12,000 It looks like we're out of the real trouble. 1085 01:07:12,000 --> 01:07:13,567 The Mistress is safe. 1086 01:07:13,567 --> 01:07:16,967 The All-In is safe. We made it through the storm. 1087 01:07:16,967 --> 01:07:20,066 It's still [bleep] up but the water's not getting any higher. 1088 01:07:20,066 --> 01:07:21,867 That's all I care about. 1089 01:07:21,867 --> 01:07:24,800 And then, everything will go into clean up mode. 1090 01:07:27,667 --> 01:07:28,800 So, we're safe. 1091 01:07:43,100 --> 01:07:46,266 Oh, my God, you're getting it? Oh, my God. 1092 01:07:46,266 --> 01:07:49,900 [sirens blaring] 1093 01:07:53,166 --> 01:07:54,967 [honking] 1094 01:07:59,200 --> 01:08:01,800 [fireman] Go, go, get the [bleep] out of here! 1095 01:08:15,300 --> 01:08:16,567 [Chris] Gonna be a while, so, 1096 01:08:16,567 --> 01:08:19,734 things are about to go down. This is really... 1097 01:08:19,734 --> 01:08:21,467 You know, I don't know what the hell is happening. 1098 01:08:21,467 --> 01:08:24,634 All I know is it's a thick smoke in the sky. 1099 01:08:25,567 --> 01:08:28,166 And, my favorite bar is going down in flames. 1100 01:08:28,166 --> 01:08:30,900 Bering Sea Bar has caught on fire. 1101 01:08:31,200 --> 01:08:33,734 [water splashing] 1102 01:08:43,000 --> 01:08:44,767 That's crazy. 1103 01:08:44,767 --> 01:08:46,867 It's just heartbreaking, you know what I mean? 1104 01:08:46,867 --> 01:08:48,800 It's just a heartbreaking moment. 1105 01:08:51,867 --> 01:08:53,467 That's insane, dude. 1106 01:08:53,467 --> 01:08:57,600 We have a fat storm and all of a sudden, one of the most historical 1107 01:08:57,600 --> 01:09:01,200 restaurant or bars is now in flames. 1108 01:09:01,200 --> 01:09:04,100 And, it's gonna keep spreading. That fire is gonna keep 1109 01:09:04,100 --> 01:09:07,266 jumping on the next structure to another structure. 1110 01:09:07,266 --> 01:09:09,834 Until the whole line's burned down. 1111 01:09:09,834 --> 01:09:12,734 The most worried structure is the Nugget Inn. 1112 01:09:12,734 --> 01:09:15,967 It's the most historical building here in Nome, Alaska. 1113 01:09:15,967 --> 01:09:18,367 It's one of the last few of them right here. 1114 01:09:27,467 --> 01:09:30,066 [sirens approaching] 1115 01:09:35,100 --> 01:09:37,000 The owners are both hurt. 1116 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 They're in the ambulance on the way to the hospital, I think. 1117 01:09:40,000 --> 01:09:42,333 Manager's down here. He's alright but... 1118 01:09:51,367 --> 01:09:54,667 So, I work here in housekeeping and when I heard it, 1119 01:09:54,667 --> 01:09:56,967 I was coming right now. All the guests 1120 01:09:56,967 --> 01:09:58,734 have been evacuated to the church. 1121 01:10:00,166 --> 01:10:02,166 [Danny] 1122 01:10:08,266 --> 01:10:09,800 [Melanie] 1123 01:10:16,600 --> 01:10:18,567 [sirens blaring] 1124 01:10:23,600 --> 01:10:25,667 See you guys, it's getting bigger. 1125 01:10:25,667 --> 01:10:28,667 They can't put it out, it's just getting bigger and bigger. 1126 01:10:49,500 --> 01:10:51,934 [man] 1127 01:10:58,667 --> 01:11:02,200 So, there's still propane tanks. These are restaurants. 1128 01:11:02,200 --> 01:11:05,166 They got propane tanks, they got natural gas. 1129 01:11:05,166 --> 01:11:07,767 -They're still intact so this thing could explode. -Move back! 1130 01:11:07,767 --> 01:11:11,166 They're trying to get us out so let's move back a little bit. 1131 01:11:12,367 --> 01:11:14,066 [fireman] 1132 01:11:33,767 --> 01:11:36,467 [Emily] Oh, my gosh, it's not even a road. 1133 01:11:36,467 --> 01:11:40,100 -It's just debris and rocks. -[Jane] Holy [bleep]. 1134 01:11:40,100 --> 01:11:42,667 -Dude, the road is gone! -[Emily] There's no road. 1135 01:11:42,667 --> 01:11:44,166 [Jane] It's gone. 1136 01:11:45,567 --> 01:11:47,934 [Emily] Holy [bleep]! 1137 01:11:48,400 --> 01:11:49,734 This is insane. 1138 01:11:52,367 --> 01:11:54,467 Holy [bleep]! 1139 01:12:01,867 --> 01:12:03,233 [Emily chuckles] 1140 01:12:08,867 --> 01:12:10,934 Woohoo! 1141 01:12:55,600 --> 01:12:57,667 [Chris] Watching like, a train wreck, you know. 1142 01:12:58,200 --> 01:13:00,100 It's [bleep]... 1143 01:13:01,367 --> 01:13:04,567 Sad and it's tough, you know. 1144 01:13:04,567 --> 01:13:06,834 This [bleep] shouldn't be happening at all. 1145 01:13:42,033 --> 01:13:43,634 [Chris groans] 1146 01:14:06,967 --> 01:14:10,000 [fireman] 1147 01:14:18,567 --> 01:14:20,934 [honking] 1148 01:14:23,734 --> 01:14:25,634 [honking continues] 1149 01:14:59,600 --> 01:15:02,066 [Melanie] 1150 01:15:32,867 --> 01:15:34,567 [Chris] 1151 01:15:34,567 --> 01:15:38,667 And he just so happened to be the housekeeper in the Nugget Inn. 1152 01:15:38,667 --> 01:15:42,200 I don't know if he's okay but hopefully, everybody's okay. 1153 01:15:42,200 --> 01:15:44,567 So far we didn't have any loss of life. 1154 01:15:44,567 --> 01:15:47,467 Even the big storm kicked in, you know what I mean, so... 1155 01:16:20,600 --> 01:16:22,233 That's crazy. 1156 01:16:23,300 --> 01:16:26,934 Wow, looks like we lost a little bit of real estate here. 1157 01:16:27,567 --> 01:16:29,133 That's crazy. 1158 01:16:30,166 --> 01:16:32,066 This place is a whole mess. 1159 01:16:35,166 --> 01:16:36,867 And this is absolute carnage. I mean, 1160 01:16:36,867 --> 01:16:40,100 there's so much trash everywhere, it's insane. 1161 01:16:40,100 --> 01:16:41,667 But, it's really unfortunate to see 1162 01:16:41,667 --> 01:16:43,734 my neighbor's house is gone now. 1163 01:16:43,734 --> 01:16:47,467 It used to be right there. Now it's gone. 1164 01:16:48,367 --> 01:16:49,533 Saddening. 1165 01:16:59,367 --> 01:17:02,000 [wind blowing] 1166 01:17:08,367 --> 01:17:10,834 [Shawn] Bering Sea is pretty unforgiving. 1167 01:17:16,867 --> 01:17:19,367 [Cody] This was a house a couple of days ago. 1168 01:17:19,367 --> 01:17:22,033 And now it's just a bunch of piles of wood and junk. 1169 01:17:22,033 --> 01:17:25,367 Floating down this river here under the bridge. 1170 01:17:25,367 --> 01:17:28,734 And it was on CNN too, so that's kind of a big deal. 1171 01:17:29,467 --> 01:17:31,467 Town almost even burned down. 1172 01:17:31,467 --> 01:17:33,967 With the winds, the way they're blowing. 1173 01:17:33,967 --> 01:17:36,300 Could've blown the fire into town 1174 01:17:36,300 --> 01:17:38,767 and could have gotten out of control but thank God. 1175 01:17:38,767 --> 01:17:42,367 You know, the fire department got it under control. 1176 01:17:42,367 --> 01:17:44,567 Nome's burned down before, I think, twice. 1177 01:17:44,567 --> 01:17:45,834 All the way. 1178 01:17:57,600 --> 01:18:00,867 Pretty sad that they lost their house. Their family home 1179 01:18:00,867 --> 01:18:04,100 for quite a few years. 1180 01:18:04,100 --> 01:18:07,734 You know, they lost their home and their pictures 1181 01:18:07,734 --> 01:18:10,033 and all their belongings. 1182 01:18:10,033 --> 01:18:13,166 You know, sad. Sad. 1183 01:18:25,500 --> 01:18:27,433 [Vernon] The old ghost ship... 1184 01:18:27,834 --> 01:18:29,767 It hung together. 1185 01:18:29,767 --> 01:18:33,934 We just escaped a disaster by the skin of our teeth. 1186 01:18:33,934 --> 01:18:36,500 And if the seas had continued to build, 1187 01:18:36,500 --> 01:18:39,100 just another foot or two, 1188 01:18:39,100 --> 01:18:40,567 this place would have ripped through. 1189 01:18:40,567 --> 01:18:43,567 If the water had come in another two feet, 1190 01:18:43,567 --> 01:18:46,934 we'd have been taking green seas roadside. 1191 01:18:46,934 --> 01:18:50,066 Against this boat right here and that one also. They would've-- 1192 01:18:50,066 --> 01:18:53,567 No doubt in my mind, they would've come undone. 1193 01:18:54,367 --> 01:18:57,567 We dodged a bullet but only barely. 1194 01:18:57,567 --> 01:19:00,500 They say there's no atheists in foxholes. 1195 01:19:00,500 --> 01:19:02,033 Well, I'll tell you, I was doing some serious-- 1196 01:19:02,033 --> 01:19:05,600 I wasn't in a foxhole but i was doing some serious praying. 1197 01:19:05,600 --> 01:19:07,367 That this thing didn't bust loose. 1198 01:19:08,100 --> 01:19:09,433 Thank the Lord. 1199 01:19:15,967 --> 01:19:19,767 [Emily] We pulled the boat out and we didn't miss a thing. 1200 01:19:19,767 --> 01:19:22,066 We just missed like, the storm of the century. 1201 01:19:22,066 --> 01:19:25,500 Which, we were really happy to sit out of that. 1202 01:19:25,500 --> 01:19:29,667 And now, you know, barring anything happening on the way in... 1203 01:19:31,200 --> 01:19:33,100 Knock on wood. 1204 01:19:33,100 --> 01:19:35,000 We're ready to go back to work. 1205 01:19:44,600 --> 01:19:46,166 [Chris] Jeep looks good. Looks like 1206 01:19:46,166 --> 01:19:48,166 people are picking up the debris 1207 01:19:48,166 --> 01:19:51,800 and cleaning up the town and so far, so good. 1208 01:19:55,100 --> 01:19:57,166 My favorite restaurant just burned down. 1209 01:19:57,166 --> 01:19:59,867 Literally, I just had my last burger down there. 1210 01:19:59,867 --> 01:20:03,467 Look at that. That's all that's left right there. 1211 01:20:06,100 --> 01:20:09,867 There it is. It's just a pile of dirt. 1212 01:20:09,867 --> 01:20:12,066 That's a tough one to swallow because 1213 01:20:12,066 --> 01:20:15,367 you know, that's a big charm to the Nome community. 1214 01:20:15,367 --> 01:20:18,266 You know, because, I myself, spend thousands 1215 01:20:18,266 --> 01:20:20,867 of dollars just buying food and drinks over there. 1216 01:20:20,867 --> 01:20:25,367 You know, it's just shocking that one day it'll just be gone. 1217 01:20:25,367 --> 01:20:29,066 You know what I mean? You don't realize what you got until it's gone. 1218 01:20:29,066 --> 01:20:31,433 So yeah, it's just hard to look at. 1219 01:20:32,166 --> 01:20:33,233 You know. 1220 01:20:38,467 --> 01:20:40,934 Now, we're gonna go to the harbor 1221 01:20:40,934 --> 01:20:44,000 and we're gonna go check on the dredges. 1222 01:20:47,367 --> 01:20:48,433 -[keys jingling] -Alright. 1223 01:20:49,000 --> 01:20:50,333 Check on the dredge. 1224 01:20:52,467 --> 01:20:54,767 So, from the looks of it, 1225 01:20:54,767 --> 01:20:58,367 it's nice and-- Yeah, like nothing happened. 1226 01:20:58,367 --> 01:21:00,367 You know? 1227 01:21:00,367 --> 01:21:03,166 Not a scratch, not a scratch at all. 1228 01:21:05,734 --> 01:21:08,734 We've survived, you know what I mean? Still here. 1229 01:21:09,567 --> 01:21:10,834 My dad's dredge. 1230 01:21:10,834 --> 01:21:12,667 Spuds are still good. 1231 01:21:12,667 --> 01:21:14,900 Good thing we doubled them up. 1232 01:21:16,166 --> 01:21:17,533 Strategy worked. 1233 01:21:18,400 --> 01:21:20,767 Yeah, that trick held up. 1234 01:21:20,767 --> 01:21:23,533 Good initiative. Go check on the Tahta. 1235 01:21:40,867 --> 01:21:42,533 Everything looks good. 1236 01:21:43,734 --> 01:21:45,734 Nobody stole my gas, so... 1237 01:21:47,166 --> 01:21:48,233 Yeah. 1238 01:21:50,867 --> 01:21:53,467 So, what's the outlook for our season? 1239 01:21:53,467 --> 01:21:56,100 Right now, it does not look very good. 1240 01:21:56,100 --> 01:21:59,266 Because right now, the whole ocean is all stirred up. 1241 01:21:59,266 --> 01:22:03,066 And you can't see for a while so you gotta let that thing settle down. 1242 01:22:04,467 --> 01:22:06,066 Fingers crossed, this week, 1243 01:22:06,066 --> 01:22:09,100 it will give us another big clear wind over us 1244 01:22:09,100 --> 01:22:12,834 to go back out there and go back to gold dredging. 1245 01:22:12,834 --> 01:22:16,367 So, yeah. It's all I'm looking forward to. 1246 01:22:16,967 --> 01:22:18,934 We'll just play it by ear. 1247 01:22:22,266 --> 01:22:25,033 [narrator] Next time on Bering Sea Gold... 1248 01:22:25,033 --> 01:22:28,066 It's our first day of mining after the big storm. 1249 01:22:28,066 --> 01:22:30,600 The typhoon played havoc on the town. 1250 01:22:30,600 --> 01:22:32,300 Destroyed a bunch of stuff. 1251 01:22:32,300 --> 01:22:35,667 But, it's gonna open up some new ground for us miners. 1252 01:22:35,667 --> 01:22:38,834 [Emily] No use for that ultra concentrated storm gorge. 1253 01:22:38,834 --> 01:22:41,166 [man] I'm excited to get back out there. 1254 01:22:41,166 --> 01:22:43,166 [Chris] We're getting some strong north-east winds 1255 01:22:43,166 --> 01:22:46,066 and it's not very safe for my dredge to be out here alone. 1256 01:22:47,400 --> 01:22:49,266 We're gonna go for it, you know. 1257 01:22:49,266 --> 01:22:51,100 Fortune favors the bold. 1258 01:22:51,100 --> 01:22:53,333 It's gonna be a really tough dive. 1259 01:22:54,367 --> 01:22:56,000 [Cody] That's some major current. 1260 01:22:56,000 --> 01:22:57,934 He almost went right under the boat. 1261 01:22:58,667 --> 01:23:00,834 That's a [bleeping] hot pan. 1262 01:23:01,200 --> 01:23:03,467 She's loaded! 1263 01:23:03,467 --> 01:23:05,300 [man on radio] Seeing gold all over the place here. 1264 01:23:05,300 --> 01:23:07,934 -He sees it everywhere. -Gold everywhere. 1265 01:23:07,934 --> 01:23:10,734 That thing's blowing steam? Holy [bleep]. 1266 01:23:10,734 --> 01:23:12,367 [man] 1267 01:23:12,734 --> 01:23:13,834 [man] Wow. 1268 01:23:13,834 --> 01:23:17,166 Yeah, put a couple hundred dollars in the box today! 1269 01:23:17,166 --> 01:23:18,467 [man] We're taking on water. 1270 01:23:19,266 --> 01:23:20,467 [sighs in exasperation]